Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,862 --> 00:00:09,172
- Rise of the
2
00:00:09,241 --> 00:00:11,103
Teenage Mutant
Ninja Turtles
3
00:00:11,172 --> 00:00:12,206
Teenage Mutant
Ninja Turtles
4
00:00:12,275 --> 00:00:13,586
Rise of the
5
00:00:13,655 --> 00:00:15,448
Teenage Mutant
Ninja Turtles
6
00:00:15,517 --> 00:00:17,379
Heroes in the half-shell
Turtle power
7
00:00:17,448 --> 00:00:19,206
Rising up against evil
paint the city green
8
00:00:19,275 --> 00:00:21,034
Raph is ready for a fight
Leo's making a scene
9
00:00:21,103 --> 00:00:23,275
Mikey's got mad skills
Donnie rocks machines
10
00:00:23,344 --> 00:00:24,482
With each other
they discover
11
00:00:24,551 --> 00:00:25,827
Their destiny and rise
12
00:00:25,896 --> 00:00:26,896
Cowabunga
13
00:00:26,965 --> 00:00:28,275
Rise of the
14
00:00:28,344 --> 00:00:30,068
Teenage Mutant
Ninja Turtles
15
00:00:30,137 --> 00:00:31,758
Teenage Mutant
Ninja Turtles
16
00:00:31,827 --> 00:00:34,448
Heroes in the half-shell
Turtle power
17
00:00:34,517 --> 00:00:36,551
Rise
18
00:00:36,620 --> 00:00:40,000
- I was trying to
give Mayhem a bath,
19
00:00:40,068 --> 00:00:41,793
but he poofed away
and somehow,
20
00:00:41,862 --> 00:00:43,103
he got stuck in the mirror!
21
00:00:43,172 --> 00:00:45,931
- Aww, poor little fella.
22
00:00:46,000 --> 00:00:47,482
- You guys can
get him out, right?
23
00:00:47,551 --> 00:00:48,724
- Of course!
24
00:00:48,793 --> 00:00:50,448
We're experts on
minthtic stuff.
25
00:00:50,517 --> 00:00:54,379
- Um, you mean mystic, right?
I think we should call Donnie.
26
00:00:54,448 --> 00:00:55,586
- No, no, no, no.
27
00:00:55,655 --> 00:00:58,206
I got just the plan
to get him out.
28
00:00:58,275 --> 00:01:00,965
- My bathroom!
- So you thought smashing
29
00:01:01,034 --> 00:01:04,310
everything but the mirror would
get him out of the mirror?
30
00:01:04,379 --> 00:01:05,275
- [gasps]
31
00:01:05,344 --> 00:01:07,068
I could smash the mirror!
32
00:01:07,137 --> 00:01:08,586
- You can't smash the mirror
with him in it.
33
00:01:08,655 --> 00:01:10,241
He might get trapped
in the netherworld.
34
00:01:10,310 --> 00:01:12,793
-Oh, my gosh!
He's fading.
35
00:01:12,862 --> 00:01:16,068
We got to do something!
Donnie, whip up one of your
36
00:01:16,137 --> 00:01:18,448
magic science potions
and get him out.
37
00:01:18,517 --> 00:01:21,241
- Okay, magic science,
not a thing,
38
00:01:21,310 --> 00:01:24,517
but, segue, whenever I get
stuck with a tough problem,
39
00:01:24,586 --> 00:01:27,931
I look for answers
at my local library.
40
00:01:28,000 --> 00:01:30,413
[crickets chirp]
41
00:01:30,482 --> 00:01:32,413
It's a big place full of books.
42
00:01:32,482 --> 00:01:34,379
- [snores]
43
00:01:34,448 --> 00:01:36,241
- They are like comics,
but thicker?
44
00:01:36,310 --> 00:01:41,068
- Okay, like comics.
- Ugh.
45
00:01:41,137 --> 00:01:44,068
[funky music]
46
00:01:44,137 --> 00:01:49,758
47
00:01:49,827 --> 00:01:51,206
[sniffs]
48
00:01:51,275 --> 00:01:54,551
Oh, these walls contain
the sum knowledge
49
00:01:54,620 --> 00:01:56,103
of entire civilizations!
50
00:01:56,172 --> 00:01:59,413
- Whoa!
Jupiter Jim Saves a Cat!
51
00:01:59,482 --> 00:02:03,034
- Yes, right.
- So where do we start?
52
00:02:03,103 --> 00:02:04,689
There's, like,
a million books here.
53
00:02:04,758 --> 00:02:07,448
- But Raphael, a library
is a treasure hunt.
54
00:02:07,517 --> 00:02:09,896
You never know what gems
you may find along the way.
55
00:02:09,965 --> 00:02:12,034
- Ah, like a book
on how to catch?
56
00:02:12,103 --> 00:02:13,551
Heads up.
- Ah!
57
00:02:15,034 --> 00:02:16,965
And ow.
58
00:02:17,034 --> 00:02:18,758
A-ha, there's
something interesting
59
00:02:18,827 --> 00:02:20,172
in the section on rocks.
60
00:02:20,241 --> 00:02:23,241
- Said nobody ever.
- Ah, you're right.
61
00:02:23,310 --> 00:02:26,034
Geology stinks.
62
00:02:26,103 --> 00:02:28,137
[dramatic music]
63
00:02:28,206 --> 00:02:30,172
- Whoa.
- That's awesome!
64
00:02:30,241 --> 00:02:32,586
- Libraries rock.
65
00:02:32,655 --> 00:02:35,620
66
00:02:35,689 --> 00:02:38,103
[all groaning]
67
00:02:40,000 --> 00:02:42,034
- [gasps]
68
00:02:42,103 --> 00:02:46,206
Holy Gutenberg,
it's magnificent!
69
00:02:49,137 --> 00:02:52,103
Watch and learn,
gentle-turtles.
70
00:02:52,172 --> 00:02:54,413
[tense music]
71
00:02:54,482 --> 00:02:56,448
[squeaking]
72
00:02:56,517 --> 00:03:01,310
Ah, salutations, good--
- Hush, library voice.
73
00:03:01,379 --> 00:03:03,172
- Ah, But of course.
74
00:03:03,241 --> 00:03:04,586
My illiterate
colleagues and I are--
75
00:03:04,655 --> 00:03:05,827
- [tutting]
76
00:03:05,896 --> 00:03:07,137
- Conducting some
crucial mystic research--
77
00:03:07,206 --> 00:03:08,793
- [shushing]
78
00:03:08,862 --> 00:03:11,965
- With a life of a beloved pet
hanging in the balance.
79
00:03:12,034 --> 00:03:13,172
[shimmer]
80
00:03:13,241 --> 00:03:16,034
- Yeah!
Ow!
81
00:03:16,103 --> 00:03:17,965
- [growls]
82
00:03:18,034 --> 00:03:19,689
I see.
83
00:03:19,758 --> 00:03:23,310
You children will find
the kiddie room to your left.
84
00:03:23,379 --> 00:03:25,034
- What?
Would a child have
85
00:03:25,103 --> 00:03:26,724
a platinum library card?
86
00:03:26,793 --> 00:03:28,448
Would a child have won
the national
87
00:03:28,517 --> 00:03:30,448
library competition
three years in a row?
88
00:03:30,517 --> 00:03:33,482
Would a child be an expert
in Dewey Decimal Mathematics?
89
00:03:33,551 --> 00:03:36,413
I can divide by biographies!
- Shh!
90
00:03:36,482 --> 00:03:40,551
- Biographies.
- Fine.
91
00:03:40,620 --> 00:03:44,206
You can go to the main library,
so long as you--shh!
92
00:03:44,275 --> 00:03:45,896
[all groan]
93
00:03:45,965 --> 00:03:49,620
If my Hush Bats hear anything
louder than a whisper,
94
00:03:49,689 --> 00:03:51,827
they'll lock you up
in the kiddie room.
95
00:03:51,896 --> 00:03:53,827
- Got it.
- [growls]
96
00:03:53,896 --> 00:03:55,517
- If we get locked
in that kiddie room,
97
00:03:55,586 --> 00:03:57,655
we'll never find what we need
to help Mayhem.
98
00:03:57,724 --> 00:04:01,241
So be very quiet.
Wait, where's Mikey?
99
00:04:01,310 --> 00:04:03,137
[gasps]
100
00:04:03,206 --> 00:04:04,724
- [inhales]
101
00:04:04,793 --> 00:04:08,172
Echo!
102
00:04:08,241 --> 00:04:09,965
[dramatic music]
103
00:04:10,034 --> 00:04:12,620
I regret nothing!
104
00:04:12,689 --> 00:04:15,689
- Is he going to be okay?
- In the kiddie room?
105
00:04:15,758 --> 00:04:17,172
He'll be fine.
106
00:04:17,241 --> 00:04:19,000
- [groans]
107
00:04:19,068 --> 00:04:20,310
[train toots]
108
00:04:20,379 --> 00:04:22,000
Hey, a choo-choo!
109
00:04:22,068 --> 00:04:24,103
- [growling]
110
00:04:24,172 --> 00:04:26,551
[dramatic music]
111
00:04:26,620 --> 00:04:28,896
- New toy!
112
00:04:28,965 --> 00:04:30,103
- Where?
113
00:04:30,172 --> 00:04:32,620
114
00:04:32,689 --> 00:04:34,793
- Guys, Mayhem's fading fast.
115
00:04:34,862 --> 00:04:36,655
How do we find a book
that'll help us save him?
116
00:04:36,724 --> 00:04:39,724
- Very simple.
Every library has a catalog.
117
00:04:39,793 --> 00:04:43,689
I'm sure in a mystic library,
you merely summon it.
118
00:04:43,758 --> 00:04:45,655
[faint rattling]
119
00:04:45,724 --> 00:04:46,965
Here we go.
120
00:04:47,034 --> 00:04:49,344
"Complete Compendium
of Escape Rituals."
121
00:04:49,413 --> 00:04:51,689
It's in Loom 16. Corridor B.
122
00:04:51,758 --> 00:04:54,172
Moving stairs,
left at the Ibis tapestry
123
00:04:54,241 --> 00:04:55,793
- Donnie, you want to
write this stuff down?
124
00:04:55,862 --> 00:04:58,655
- The brain is
nature's notepad, Raphael.
125
00:04:58,724 --> 00:05:01,724
I have already memorized
the directions in song form.
126
00:05:01,793 --> 00:05:02,758
- [grunts]
127
00:05:02,827 --> 00:05:04,241
[screams]
128
00:05:04,310 --> 00:05:08,172
- We better move fast.
Mayhem doesn't have much time.
129
00:05:08,241 --> 00:05:09,896
- What are they doing here?
130
00:05:09,965 --> 00:05:12,103
Can't we enjoy
a nice peaceful Sunday
131
00:05:12,172 --> 00:05:13,896
without those clowns
showing up?
132
00:05:13,965 --> 00:05:15,551
- I got an idea.
133
00:05:15,620 --> 00:05:17,827
Since they're always messing up
whatever we're doing,
134
00:05:17,896 --> 00:05:19,931
why don't we mess up
whatever they're doing?
135
00:05:20,000 --> 00:05:22,379
[both laugh]
136
00:05:22,448 --> 00:05:24,241
- Loom 16, take corridor B
137
00:05:24,310 --> 00:05:25,965
Down the stairs
past the Ibis tapestry
138
00:05:26,034 --> 00:05:27,689
Sliding bookcase
after bookcase
139
00:05:27,758 --> 00:05:29,241
Shows the way to the hall,
up the pole
140
00:05:29,310 --> 00:05:30,931
Through a hole
to the waterfall
141
00:05:31,000 --> 00:05:32,275
- [beatboxing]
142
00:05:32,344 --> 00:05:33,862
- Keep it down, Donny!
143
00:05:33,931 --> 00:05:35,862
- Donatello, with the book
in his hand
144
00:05:35,931 --> 00:05:38,379
Saves the day and proves to
everyone that he's the man
145
00:05:38,448 --> 00:05:39,965
[dramatic music]
146
00:05:40,034 --> 00:05:42,137
Po-po comes in
and takes him away
147
00:05:42,206 --> 00:05:45,586
But Donnie D will live
to fight another day
148
00:05:45,655 --> 00:05:46,655
[grunts]
149
00:05:46,724 --> 00:05:47,586
[gasps]
150
00:05:47,655 --> 00:05:49,724
Mikey!
- New toy!
151
00:05:49,793 --> 00:05:50,793
[laughs]
152
00:05:50,862 --> 00:05:51,827
- What?
153
00:05:51,896 --> 00:05:52,862
154
00:05:52,931 --> 00:05:55,862
[tense music]
155
00:05:55,931 --> 00:05:56,896
156
00:05:56,965 --> 00:05:58,000
- [exhales]
157
00:05:58,068 --> 00:06:00,103
Write it down, I said, but no.
158
00:06:00,172 --> 00:06:01,862
"The brain
is nature's notepad."
159
00:06:01,931 --> 00:06:03,448
- Raph, relax.
160
00:06:03,517 --> 00:06:05,724
I know Donnie has once again
messed up our mission,
161
00:06:05,793 --> 00:06:07,724
as he does on
virtually every mission.
162
00:06:07,793 --> 00:06:09,310
- Are you trying
to get Donnie fired?
163
00:06:09,379 --> 00:06:12,000
- What, what?
We'll discuss that later.
164
00:06:12,068 --> 00:06:15,344
If we're going to save Mayhem,
we need to remember the song.
165
00:06:15,413 --> 00:06:16,931
How did it go?
Something about a Loom.
166
00:06:17,000 --> 00:06:22,448
- Loom 16, take corridor B.
Uh, but then what?
167
00:06:22,517 --> 00:06:24,896
- Then you run into us.
168
00:06:24,965 --> 00:06:27,862
- Step aside, chump.
We're on a crucial mission.
169
00:06:27,931 --> 00:06:29,379
- Which is why
we're going to throw
170
00:06:29,448 --> 00:06:31,068
a little monkey wrench
into your plans.
171
00:06:31,137 --> 00:06:33,103
- Oh, yeah?
172
00:06:33,172 --> 00:06:36,103
[dramatic music]
173
00:06:36,172 --> 00:06:37,724
[music stops]
174
00:06:39,344 --> 00:06:40,793
[tense music]
175
00:06:40,862 --> 00:06:43,206
- Raph, we can't
fight these guys!
176
00:06:43,275 --> 00:06:44,586
We have to be quiet,
177
00:06:44,655 --> 00:06:46,517
or we'll never get
the book to free Mayhem.
178
00:06:46,586 --> 00:06:48,000
- So we fight them
as quietly
179
00:06:48,068 --> 00:06:50,862
as the quietest lions
in the jungle of silence!
180
00:06:50,931 --> 00:06:52,000
[grunts]
181
00:06:52,068 --> 00:06:53,172
- [exhales]
182
00:06:53,241 --> 00:06:56,103
- [stutters]
183
00:06:56,172 --> 00:06:58,758
[dramatic music]
184
00:06:58,827 --> 00:07:01,310
- [muffled groan]
185
00:07:01,379 --> 00:07:03,758
[muffled groans]
186
00:07:06,620 --> 00:07:08,827
[muffled laughter]
187
00:07:08,896 --> 00:07:11,068
- [laughs]
188
00:07:11,137 --> 00:07:13,896
[grunting]
189
00:07:13,965 --> 00:07:17,275
[muffled laughter]
190
00:07:17,344 --> 00:07:22,517
[both grunting]
191
00:07:24,413 --> 00:07:27,068
[all grunting]
192
00:07:27,137 --> 00:07:30,068
[bright music]
193
00:07:30,137 --> 00:07:32,310
[distant grunting]
194
00:07:34,172 --> 00:07:37,310
195
00:07:37,379 --> 00:07:38,862
- [laughs loudly]
196
00:07:38,931 --> 00:07:41,310
Uh-oh.
Hey, come on, put me down.
197
00:07:41,379 --> 00:07:44,310
[dramatic music]
198
00:07:44,379 --> 00:07:50,241
199
00:07:50,310 --> 00:07:52,413
[high-pitched giggles]
200
00:07:54,965 --> 00:07:56,655
- [laughs loudly]
201
00:07:58,758 --> 00:07:59,965
Oh, boy.
202
00:08:00,034 --> 00:08:01,482
[dramatic music]
203
00:08:01,551 --> 00:08:05,034
Raph, corridor B!
- Copy!
204
00:08:05,103 --> 00:08:06,551
[grunts]
205
00:08:06,620 --> 00:08:09,137
206
00:08:09,206 --> 00:08:11,827
- [exhales]
207
00:08:11,896 --> 00:08:14,793
- [laughs loudly]
208
00:08:14,862 --> 00:08:18,310
No, put me down!
- Yes!
209
00:08:18,379 --> 00:08:19,413
[grunts]
210
00:08:19,482 --> 00:08:21,034
[phone buzzes]
211
00:08:21,103 --> 00:08:23,448
- April, can't talk right now.
- What's going on?
212
00:08:23,517 --> 00:08:26,172
Mayhem's almost
all faded away!
213
00:08:26,241 --> 00:08:27,689
- I'm on my way!
214
00:08:27,758 --> 00:08:29,965
Tell my little buddy, Mayhem,
to hang tight!
215
00:08:30,034 --> 00:08:32,965
[dramatic music]
216
00:08:33,034 --> 00:08:34,482
217
00:08:34,551 --> 00:08:37,034
[grunting]
218
00:08:37,103 --> 00:08:38,965
[laughs]
219
00:08:41,862 --> 00:08:43,379
[yells]
220
00:08:52,724 --> 00:08:55,379
[grunts]
221
00:08:57,413 --> 00:08:59,689
[yells]
222
00:09:01,758 --> 00:09:04,344
- Down the stairs
past the Ibis Tapestry!
223
00:09:04,413 --> 00:09:06,172
- Sure hope that's an Ibis.
224
00:09:06,241 --> 00:09:07,862
No!
225
00:09:07,931 --> 00:09:09,655
[grunting]
226
00:09:17,068 --> 00:09:18,448
- Sliding bookcase
after bookcase
227
00:09:18,517 --> 00:09:19,758
Shows the way to the hall
228
00:09:19,827 --> 00:09:22,068
- What?
What is the point of this?
229
00:09:22,137 --> 00:09:24,137
[grunting]
230
00:09:24,206 --> 00:09:28,137
Power smash-a-roni!
231
00:09:28,206 --> 00:09:29,965
[grunting]
232
00:09:31,689 --> 00:09:33,931
[screaming]
233
00:09:34,000 --> 00:09:36,482
- Up the pole through a hole
to the waterfall
234
00:09:36,551 --> 00:09:38,000
- The waterfall!
235
00:09:40,620 --> 00:09:42,448
[yells]
236
00:09:47,344 --> 00:09:48,310
[soft music]
237
00:09:48,379 --> 00:09:51,068
[grunts]
238
00:09:51,137 --> 00:09:53,344
[shimmers]
239
00:09:53,413 --> 00:09:56,206
The book!
I'm coming, Mayhem!
240
00:09:56,275 --> 00:09:58,344
[dramatic music]
241
00:09:58,413 --> 00:09:59,620
I ain't got time for this!
242
00:09:59,689 --> 00:10:02,517
243
00:10:02,586 --> 00:10:04,344
Flinging like a boss!
244
00:10:04,413 --> 00:10:06,551
[yells]
245
00:10:11,241 --> 00:10:12,931
[loud crash]
246
00:10:13,000 --> 00:10:15,931
[soft music]
247
00:10:16,000 --> 00:10:23,000
248
00:10:34,275 --> 00:10:37,103
I got the book.
Let's go save Mayhem!
249
00:10:38,896 --> 00:10:40,344
- [groans]
250
00:10:40,413 --> 00:10:43,448
You!
I'll pummel you into papyrus.
251
00:10:43,517 --> 00:10:45,965
- Uh, um...
252
00:10:46,034 --> 00:10:48,965
[dramatic music]
253
00:10:49,034 --> 00:10:50,448
- New toy!
254
00:10:50,517 --> 00:10:53,379
255
00:10:53,448 --> 00:10:55,413
- Now, the final step.
256
00:10:55,482 --> 00:10:57,172
Boom!
257
00:10:57,241 --> 00:10:59,517
[loud shimmering]
258
00:11:01,724 --> 00:11:03,689
[bright music]
259
00:11:03,758 --> 00:11:06,517
Goochie-goochie-goo!
260
00:11:06,586 --> 00:11:08,620
- [growls]
261
00:11:08,689 --> 00:11:09,862
262
00:11:09,931 --> 00:11:12,448
- Guys, you did it!
Thank you!
263
00:11:12,517 --> 00:11:13,793
[groans]
264
00:11:13,862 --> 00:11:17,068
Okay, Mayhem,
time for your bath.
265
00:11:17,137 --> 00:11:18,344
[shimmering]
266
00:11:18,413 --> 00:11:21,206
all: What?
- Okay, I'm smashing him out.
267
00:11:21,275 --> 00:11:22,517
[glass shatters]
268
00:11:25,724 --> 00:11:32,965
17171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.