Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,896 --> 00:00:11,689
2
00:00:17,551 --> 00:00:22,241
[sirens]
3
00:00:31,655 --> 00:00:35,241
[crowd shouting excitedly]
4
00:00:36,965 --> 00:00:39,724
5
00:00:54,344 --> 00:00:55,551
Slippery
6
00:00:55,586 --> 00:00:57,551
Excuse me, please me
Please
7
00:00:57,586 --> 00:00:58,586
Arm up
8
00:00:58,620 --> 00:01:00,689
Or believe me, believe me
Believe me
9
00:01:00,724 --> 00:01:02,241
Get beat
10
00:01:02,275 --> 00:01:04,344
'Cause I'm flexin' 'Raris
11
00:01:04,379 --> 00:01:05,620
You can bet on me
12
00:01:05,655 --> 00:01:07,758
Hey, hey, hey
13
00:01:07,793 --> 00:01:09,034
Tater tot
14
00:01:09,068 --> 00:01:11,241
On my radar watch
15
00:01:11,275 --> 00:01:12,620
Watchin'
Crocodile hunter
16
00:01:12,655 --> 00:01:15,379
Turn 'em to some gator shots
17
00:01:15,413 --> 00:01:16,724
Iced out watch
Ice
18
00:01:16,758 --> 00:01:18,034
Ridin' 'round ten o'clock
Ten
19
00:01:18,068 --> 00:01:19,655
Ridin' 'round
geeked up, damn
20
00:01:19,689 --> 00:01:21,586
Think it's three o' clock
Three
21
00:01:21,620 --> 00:01:22,448
Slippery
22
00:01:22,482 --> 00:01:24,689
Excuse me, please me
Please
23
00:01:24,724 --> 00:01:25,724
Arm up
24
00:01:25,758 --> 00:01:27,931
Or believe me, believe me
Believe me
25
00:01:27,965 --> 00:01:29,310
Get beat
26
00:01:29,344 --> 00:01:31,655
'Cause I'm flexin' 'Raris
27
00:01:31,689 --> 00:01:32,758
You can bet on me
28
00:01:32,793 --> 00:01:35,379
Hey, hey, hey
29
00:01:35,413 --> 00:01:36,655
Try it with me
30
00:01:36,689 --> 00:01:38,655
She trying to try it with me
31
00:01:38,689 --> 00:01:40,310
Break up them rats with me
32
00:01:40,344 --> 00:01:42,241
Want her to ride with me
33
00:01:42,275 --> 00:01:44,379
Swerve with me
34
00:01:44,413 --> 00:01:46,379
-Yo, Chaz, what up?
-Wait, hold up!
35
00:01:46,413 --> 00:01:48,896
I got some money moves.
-That's what I like
36
00:01:48,931 --> 00:01:50,275
to hear, man.
37
00:01:50,310 --> 00:01:52,620
Let's go make this
money move then.
38
00:01:52,655 --> 00:01:53,655
-[Man] Hey, Phi Sigma,
39
00:01:53,689 --> 00:01:54,827
bro.
-Hell yeah.
40
00:01:54,862 --> 00:01:56,275
-You already know.
-B.M.B.
41
00:01:56,310 --> 00:01:57,310
-My man.
42
00:01:57,344 --> 00:01:59,965
Count off that
cash cash, boy
43
00:02:00,000 --> 00:02:01,482
Give me that bag, bag boy
44
00:02:01,517 --> 00:02:03,482
Bitch, I'm a bad, bad boy
45
00:02:03,517 --> 00:02:05,689
Ride with them
paper tags, boy
46
00:02:05,724 --> 00:02:07,310
Watch how I leave
'em mad, boy
47
00:02:07,344 --> 00:02:09,034
Give up that cash, cash, boy
48
00:02:09,068 --> 00:02:10,793
Give me that bag, bag boy
49
00:02:10,827 --> 00:02:12,448
Bitch, I'm a bad, bad boy
50
00:02:12,482 --> 00:02:14,448
Bitch, I'm a bad, bad boy
51
00:02:14,482 --> 00:02:16,068
Ride with them
paper tags, boy
52
00:02:16,103 --> 00:02:17,965
Watch how I leave
'em mad, boy
53
00:02:18,000 --> 00:02:19,965
Count up that,
count it cash, boy
54
00:02:20,000 --> 00:02:21,448
Give me that bag, bag boy
55
00:02:21,482 --> 00:02:23,448
Bitch, I'm a bad, bad boy
56
00:02:23,482 --> 00:02:27,000
Bitch, I'm a bad, bad boy
57
00:02:29,689 --> 00:02:32,344
58
00:03:01,896 --> 00:03:05,827
59
00:03:11,448 --> 00:03:13,827
[knocking]
60
00:03:22,758 --> 00:03:23,931
-[Cop] This is a raid!
61
00:03:23,965 --> 00:03:26,827
[people shouting]
62
00:03:34,482 --> 00:03:35,965
-Well, look at this.
63
00:03:36,000 --> 00:03:39,793
I caught them.
-What are we doing?
64
00:03:39,827 --> 00:03:41,034
-Black ops.
-What happens when
65
00:03:41,068 --> 00:03:43,448
Trent finds out about this?
-Well, he'll find out
66
00:03:43,482 --> 00:03:44,068
what he needs to know.
67
00:03:44,103 --> 00:03:47,034
Hey, grab the drive.
68
00:03:51,137 --> 00:03:53,034
Ooh, hoo hoo hoo!
69
00:03:54,172 --> 00:03:55,034
Goddamn.
70
00:03:57,586 --> 00:04:01,034
-What's the play?
-Yeah.
71
00:04:02,655 --> 00:04:03,517
Take it.
72
00:04:04,310 --> 00:04:08,034
Take all of it, and get
them asses outta here.
73
00:04:08,068 --> 00:04:09,206
-[Cop] You heard the man, move!
74
00:04:09,241 --> 00:04:11,034
Move ladies, move!
-So you're gonna
75
00:04:11,068 --> 00:04:12,896
risk the both of us
going to jail for...
76
00:04:12,931 --> 00:04:15,827
Who are those guys, anyway?
-Look, you don't know them.
77
00:04:15,862 --> 00:04:17,137
They don't know you.
78
00:04:17,172 --> 00:04:18,965
Nobody knows nobody, period.
-Come on, McBride!
79
00:04:19,000 --> 00:04:20,068
This ain't cool!
80
00:04:20,103 --> 00:04:22,000
I need to know
what this is about.
81
00:04:22,034 --> 00:04:23,551
-Look, the only thing
you need to know is
82
00:04:23,586 --> 00:04:24,758
that we hit B.M.B.
83
00:04:24,793 --> 00:04:28,103
I got the drive with the money
and months of surveillance.
84
00:04:28,137 --> 00:04:29,517
We are good.
-But are we?
85
00:04:29,551 --> 00:04:33,482
Now, where they going?
-Look, look, that
86
00:04:33,517 --> 00:04:34,896
dope was setting here.
87
00:04:34,931 --> 00:04:36,517
-You got me in some real
bullshit right now, McBride.
88
00:04:36,551 --> 00:04:38,793
-Just get in the car.
-What the hell?
89
00:04:38,827 --> 00:04:40,482
-Just get in the goddamn car!
90
00:04:40,517 --> 00:04:43,000
91
00:05:21,275 --> 00:05:26,482
[crowd cheering]
92
00:05:41,172 --> 00:05:44,689
-I love me some B.M.B.,
especially Concrete's fine ass.
93
00:05:44,724 --> 00:05:46,275
-See, this is what's
wrong with our people.
94
00:05:46,310 --> 00:05:48,241
Celebrating criminals.
95
00:05:50,620 --> 00:05:53,206
[crowd cheering]
96
00:05:56,724 --> 00:05:57,931
-It is cool in here.
97
00:05:57,965 --> 00:05:59,275
Hola, gentlemen.
98
00:05:59,310 --> 00:06:01,689
How you doing?
-Damn, man!
99
00:06:01,724 --> 00:06:02,344
Finally!
100
00:06:02,379 --> 00:06:03,206
What we pay you?
101
00:06:03,241 --> 00:06:04,241
'Bout a quarter million?
102
00:06:04,275 --> 00:06:06,241
We shouldn't be feeling
this type of heat, man.
103
00:06:06,275 --> 00:06:08,000
-I agree with you 100%.
104
00:06:08,034 --> 00:06:10,172
Listen, you know how this works.
105
00:06:10,206 --> 00:06:11,344
This is a process.
106
00:06:11,379 --> 00:06:13,034
They want something
they can't get.
107
00:06:13,068 --> 00:06:14,931
-So wrap this shit up!
108
00:06:14,965 --> 00:06:17,275
Motorcon is talking about
canceling our shows.
109
00:06:17,310 --> 00:06:20,000
-This is a pre-hearing
where they decide
110
00:06:20,034 --> 00:06:22,275
if there's enough evidence
to proceed with a trial,
111
00:06:22,310 --> 00:06:23,586
which there's not.
112
00:06:23,620 --> 00:06:26,000
So I need y'all to stay calm.
113
00:06:26,034 --> 00:06:27,206
Stay patient, the way you been.
114
00:06:27,241 --> 00:06:28,758
That tour ain't going nowhere.
115
00:06:28,793 --> 00:06:30,758
It's gon' be over
before you know it.
116
00:06:30,793 --> 00:06:34,206
Ain't nobody canceling shit.
117
00:06:34,758 --> 00:06:38,724
-[Crowd] B.M.B, B.M.B, B.M.B!
118
00:06:40,068 --> 00:06:41,275
-What's up, what's
up, what's up?
119
00:06:41,310 --> 00:06:44,068
[crowd cheering]
120
00:06:45,655 --> 00:06:47,310
-See, once they figure
out the evidence is bogus,
121
00:06:47,344 --> 00:06:50,034
then we'll move for a dismissal.
122
00:06:50,068 --> 00:06:52,275
And get the FBI off your ass.
-I hear you.
123
00:06:52,310 --> 00:06:55,000
But this trial shit
taking too long!
124
00:06:55,034 --> 00:06:57,000
-Hey, in doubt
there's darkness.
125
00:06:57,034 --> 00:06:59,103
Let's keep it sunny.
126
00:06:59,137 --> 00:07:01,068
B.M.B., everybody!
127
00:07:01,103 --> 00:07:01,793
Free B.M.B.
128
00:07:01,827 --> 00:07:03,827
[crowd cheering]
129
00:07:03,862 --> 00:07:06,793
130
00:07:08,103 --> 00:07:11,689
-[Crowd] B.M.B, B.M.B!
131
00:07:11,724 --> 00:07:12,620
-Coop wait up, what the hell?
132
00:07:12,655 --> 00:07:15,655
You ain't returning
my calls, Trent said.
133
00:07:15,689 --> 00:07:16,724
-To hell what Trent said.
134
00:07:16,758 --> 00:07:19,068
I'm a good agent.
135
00:07:19,103 --> 00:07:21,206
Remember what that felt like?
136
00:07:21,241 --> 00:07:23,241
I'm what you used to be.
137
00:07:24,068 --> 00:07:27,000
-Come on Coop, you and
I, we can work this out.
138
00:07:27,034 --> 00:07:28,413
-That time has passed.
139
00:07:28,448 --> 00:07:30,172
You got your own now.
140
00:07:30,206 --> 00:07:32,758
You hung me out to dry.
141
00:07:32,793 --> 00:07:34,206
-Hung you out to dry.
142
00:07:34,241 --> 00:07:35,241
All right, all right.
143
00:07:36,793 --> 00:07:39,724
Just tell me this, where
the hell is all that money?
144
00:07:41,413 --> 00:07:45,379
-It's funny, I was about to
ask you the same damn thing.
145
00:07:45,413 --> 00:07:48,172
That truck was hitting out
five minutes after your raid.
146
00:07:48,448 --> 00:07:50,034
Seems like if anyone
should know about it,
147
00:07:50,068 --> 00:07:51,034
it should be you.
148
00:07:55,103 --> 00:07:58,275
-Agent McBride how long have
you been investigating BMB?
149
00:07:58,310 --> 00:07:59,655
-About five years.
150
00:07:59,689 --> 00:08:00,724
-Officially?
151
00:08:00,758 --> 00:08:02,068
-Excuse me?
152
00:08:02,103 --> 00:08:03,310
-Officially, how long
have you been investigating
153
00:08:03,344 --> 00:08:05,827
the defendants as an
agent of the Bureau?
154
00:08:08,103 --> 00:08:09,862
-That's a gray area.
155
00:08:11,827 --> 00:08:13,275
-What is a gray area?
156
00:08:14,862 --> 00:08:18,344
-Well let's just say that I
came aware of the defendants
157
00:08:18,379 --> 00:08:19,758
about five years ago.
158
00:08:20,482 --> 00:08:21,724
Blue Money.
159
00:08:23,172 --> 00:08:24,310
-You gotta forgive me.
160
00:08:24,344 --> 00:08:26,137
All of the color code,
don't understand.
161
00:08:26,172 --> 00:08:27,862
Gray area, blue money, what?
162
00:08:27,896 --> 00:08:31,482
-Blue money, before
they were selling dope,
163
00:08:31,517 --> 00:08:34,827
they used to sell
these stolen EBT cards,
164
00:08:34,862 --> 00:08:36,758
these blue money cards, numbers.
165
00:08:39,793 --> 00:08:41,448
-You know what I'm
saying to hold all up,
166
00:08:41,482 --> 00:08:42,827
you know what I'm saying.
167
00:08:42,862 --> 00:08:43,827
-You know what you're
gonna do all them.
168
00:08:44,517 --> 00:08:45,793
-My God, homie.
169
00:08:45,827 --> 00:08:46,758
-Homie.
170
00:08:46,793 --> 00:08:48,344
-Dope.
171
00:08:48,379 --> 00:08:50,413
I got them numbers.
172
00:08:50,448 --> 00:08:51,793
What's up sweetheart.
173
00:08:51,827 --> 00:08:53,172
-Hey.
174
00:08:53,206 --> 00:08:55,103
-Hey how about you
take one of my cds.
175
00:08:55,137 --> 00:08:57,724
Here, I feel like that you'd
blessed my day right here.
176
00:08:57,758 --> 00:09:00,137
-Yo let me get up out of
here big dog, you take that.
177
00:09:00,172 --> 00:09:01,379
-I appreciate that bro.
178
00:09:01,413 --> 00:09:03,206
I'm trying to make
this play happen.
179
00:09:03,241 --> 00:09:06,344
-Hey, that's ya'll music?
180
00:09:06,379 --> 00:09:08,862
-Oh yeah that's us, BMB.
181
00:09:10,275 --> 00:09:12,379
-I see your hustle, all right.
182
00:09:13,931 --> 00:09:17,517
Think ya'll could move some
different kinda product?
183
00:09:18,965 --> 00:09:20,413
-What you think?
184
00:09:22,586 --> 00:09:25,137
-Let's go inside
and talk about it.
185
00:09:25,172 --> 00:09:27,827
-All right.
186
00:09:27,862 --> 00:09:28,827
-Hi Bo.
187
00:09:28,862 --> 00:09:29,827
-[indistinct].
188
00:09:29,862 --> 00:09:32,551
-I got them numbers old school.
189
00:09:32,586 --> 00:09:33,517
-I'm sure you do.
190
00:09:36,448 --> 00:09:37,448
-All right.
191
00:09:38,827 --> 00:09:41,517
192
00:09:44,482 --> 00:09:47,551
-Well around that time they
changed they're business model.
193
00:09:47,586 --> 00:09:50,862
They got out of the blue money
game, started selling dope.
194
00:09:51,551 --> 00:09:54,275
195
00:10:09,517 --> 00:10:10,482
-Yo.
196
00:10:10,517 --> 00:10:11,379
-Come in.
197
00:10:12,586 --> 00:10:15,103
[mumbling]
198
00:10:16,482 --> 00:10:17,448
-Yeah man.
199
00:10:17,482 --> 00:10:18,827
-For real?
200
00:10:18,862 --> 00:10:21,241
-Willy, come back here.
201
00:10:21,275 --> 00:10:25,896
-Nah nah nah man, bad
news bruh, I don't sell.
202
00:10:25,931 --> 00:10:27,137
Get the money out.
203
00:10:27,172 --> 00:10:28,448
-So we're putting
Willy on this shit.
204
00:10:28,482 --> 00:10:29,827
-No man.
205
00:10:29,862 --> 00:10:30,827
-Tell you.
206
00:10:30,862 --> 00:10:32,827
-Yo yo yo try cooking
up yo, what's good.
207
00:10:32,862 --> 00:10:36,172
-Yo Will, come here
for a second man.
208
00:10:36,206 --> 00:10:38,448
-Word, okay don't mind if I do.
209
00:10:38,482 --> 00:10:40,413
-You know what to do with this?
210
00:10:40,448 --> 00:10:41,275
-Hell yeah.
211
00:10:41,310 --> 00:10:42,896
-Time to eat yeah.
212
00:10:42,931 --> 00:10:44,172
-We goin' put
you to work homie.
213
00:10:44,206 --> 00:10:45,517
-Ya'll see what I'm on here.
214
00:10:45,551 --> 00:10:46,896
Get to this bag.
215
00:10:50,379 --> 00:10:52,517
-Now the dope game
was good for BMB.
216
00:10:52,551 --> 00:10:55,965
Although it took some time
for them to climb that ladder.
217
00:10:56,000 --> 00:10:59,206
We started off small, humble.
218
00:10:59,241 --> 00:11:02,379
[indistinct chatter]
219
00:11:06,344 --> 00:11:10,379
-How did BMB activities
become a federal matter?
220
00:11:11,931 --> 00:11:15,172
-Well I was headed to a
field office in [indistinct]
221
00:11:15,206 --> 00:11:20,172
when I saw a group of young,
black men on sports bikes.
222
00:11:24,034 --> 00:11:26,896
Each one of them had
on oversized backpacks.
223
00:11:26,931 --> 00:11:29,413
-Young, black men
on sports bikes.
224
00:11:29,448 --> 00:11:31,241
That was your hunch?
225
00:11:31,275 --> 00:11:33,931
Do you make it a full time
job to racially profile?
226
00:11:35,310 --> 00:11:38,862
-Well I have a
DEA friend of mine
227
00:11:38,896 --> 00:11:42,344
who told me about a local
operation in Atlanta.
228
00:11:42,379 --> 00:11:44,862
So it seemed like
interstate activity.
229
00:11:44,896 --> 00:11:49,448
I looked into it, I watched
them and watched them.
230
00:11:49,482 --> 00:11:51,172
And as their operation expanded.
231
00:11:52,448 --> 00:11:56,172
I guess you can say my
god damn hunch paid off.
232
00:12:00,448 --> 00:12:03,655
-Did you have clearance
to investigate?
233
00:12:04,448 --> 00:12:07,000
-Initially, no, I did
not have clearance.
234
00:12:08,275 --> 00:12:09,034
-No clearance.
235
00:12:10,344 --> 00:12:13,000
But you decided to
investigate regardless.
236
00:12:14,103 --> 00:12:15,275
On his own.
237
00:12:17,034 --> 00:12:18,413
-Well the evidence
presented itself.
238
00:12:18,448 --> 00:12:20,448
They started rapping
about the operation.
239
00:12:20,482 --> 00:12:24,310
Putting up billboards, driving
quarter million dollar cars,
240
00:12:24,344 --> 00:12:26,275
giving money to
friends and family.
241
00:12:26,310 --> 00:12:28,517
I mean, green sized
seats to the sights.
242
00:12:28,551 --> 00:12:30,034
-Doing rapper's stuff.
243
00:12:30,068 --> 00:12:32,379
Rappers doing rapper's stuff.
244
00:12:32,413 --> 00:12:34,517
Being successful
rappers, is that a crime,
245
00:12:34,551 --> 00:12:36,965
is that what made
them criminals to you?
246
00:12:37,000 --> 00:12:40,310
-They were successful
criminals who became rappers.
247
00:12:40,344 --> 00:12:43,482
They used the drug money
to fund their music.
248
00:12:43,517 --> 00:12:46,310
Even ask the DEA,
Atlanta PD we all know.
249
00:12:46,344 --> 00:12:48,241
-I'm not asking them
nothing, I'm asking you.
250
00:12:48,275 --> 00:12:50,931
This sounds like jealousy.
251
00:12:50,965 --> 00:12:55,000
-Jealous, of what,
these fake hustlers?
252
00:12:55,034 --> 00:12:58,241
These parasites who
feed on their community?
253
00:12:58,275 --> 00:13:00,000
Na I don't think so.
254
00:13:00,034 --> 00:13:02,620
255
00:13:08,586 --> 00:13:10,137
His whole community
would turn its back
256
00:13:10,172 --> 00:13:13,344
on all the toxic shit they're
bringing in and for what,
257
00:13:13,379 --> 00:13:14,551
a couple dollars?
258
00:13:14,586 --> 00:13:16,413
-Come on, how many crack
heads would be brought
259
00:13:16,448 --> 00:13:17,689
in from here.
260
00:13:17,724 --> 00:13:19,068
They cleaned it out.
261
00:13:19,103 --> 00:13:20,103
-God damn it Cooper,
you gotta pick a side.
262
00:13:20,137 --> 00:13:21,655
It's either me or them.
263
00:13:21,689 --> 00:13:23,551
They created the crack
heads in the first place.
264
00:13:23,586 --> 00:13:26,413
And now they looking at me
like I'm a damn criminal.
265
00:13:26,448 --> 00:13:27,517
Well I got the badge.
266
00:13:30,482 --> 00:13:32,586
Hey break that shit off.
267
00:13:33,448 --> 00:13:34,620
What's wrong with ya'll?
268
00:13:35,586 --> 00:13:37,482
Get inside of here too.
269
00:13:45,137 --> 00:13:50,310
-Do you as a black man make
it a priority to harass,
270
00:13:52,758 --> 00:13:56,137
surveil and stalk
successful black rap artists
271
00:13:56,172 --> 00:14:00,000
who are just trying to
provide for their families
272
00:14:00,034 --> 00:14:02,068
and take care of the
people around them?
273
00:14:02,793 --> 00:14:03,655
-No.
274
00:14:04,827 --> 00:14:06,206
Just shit ass drug
dealers like them.
275
00:14:06,241 --> 00:14:08,103
-Objection your honor!
276
00:14:08,137 --> 00:14:10,379
-[Judge] Order,
order in the court!
277
00:14:12,689 --> 00:14:16,172
-Agent McBride you investigated
BMB without clearance
278
00:14:16,206 --> 00:14:19,689
and you didn't file a report.
279
00:14:19,724 --> 00:14:23,034
Why did you continue
to harass my clients?
280
00:14:23,068 --> 00:14:25,068
What besides the devil
himself could drive you
281
00:14:25,103 --> 00:14:26,620
down this dark
path of harassment.
282
00:14:26,655 --> 00:14:28,620
-I was trying to
build a more solid case
283
00:14:28,655 --> 00:14:31,068
to present to my supervisor.
284
00:14:31,103 --> 00:14:33,137
And that took time and patience.
285
00:14:33,172 --> 00:14:34,758
-In other words,
286
00:14:34,793 --> 00:14:37,724
you didn't have enough
evidence to merit an arrest.
287
00:14:37,758 --> 00:14:41,379
So you continued to
investigate unofficially.
288
00:14:41,413 --> 00:14:43,482
-Look eventually I got
the evidence that I needed.
289
00:14:43,517 --> 00:14:45,137
I mean it is right
there in my report.
290
00:14:45,172 --> 00:14:46,758
-But you did not
follow protocol
291
00:14:46,793 --> 00:14:48,655
and you did not
follow procedure.
292
00:14:49,551 --> 00:14:50,413
Am I correct?
293
00:14:56,103 --> 00:14:56,793
-Yes.
294
00:14:58,413 --> 00:14:59,103
That's correct.
295
00:15:00,827 --> 00:15:06,034
-That's all I need to hear.
296
00:15:06,068 --> 00:15:08,655
-[Lawyer] What's your
relationship with BnB?
297
00:15:08,689 --> 00:15:11,586
-Well, we grew up
together, you know,
298
00:15:11,620 --> 00:15:15,310
I lived next door, so I
was a little younger but
299
00:15:15,344 --> 00:15:16,689
we clicked because we
was into music and shit.
300
00:15:16,724 --> 00:15:19,137
-Watch your language
in my courtroom.
301
00:15:19,172 --> 00:15:22,413
-I mean, I remember
when we was like 12.
302
00:15:22,448 --> 00:15:25,413
We had our own little rap group.
303
00:15:25,448 --> 00:15:26,413
The Fire Four.
304
00:15:28,655 --> 00:15:30,379
Then Frank kicked me out
305
00:15:30,413 --> 00:15:32,344
'cause he said I wasn't good
enough to be a part of it.
306
00:15:33,793 --> 00:15:37,000
-Oh, so do you have
anything against Frank
307
00:15:37,034 --> 00:15:38,620
after he kicked you
out of the group?
308
00:15:40,103 --> 00:15:41,586
-She can rap her ass off.
309
00:15:42,551 --> 00:15:43,724
You need to put it down.
-Bro.
310
00:15:43,758 --> 00:15:45,689
-Look, the tightest
shit I ever heard.
311
00:15:45,724 --> 00:15:48,000
-You smashin' that?
312
00:15:48,034 --> 00:15:49,689
-I ain't smashed
that, bro, but look.
313
00:15:49,724 --> 00:15:51,344
One time in the booth.
314
00:15:51,379 --> 00:15:52,724
I promise, you'll see
315
00:15:52,758 --> 00:15:53,586
Frank.
316
00:15:55,137 --> 00:15:57,379
Come on.
-Come in.
317
00:15:57,413 --> 00:16:00,758
I'mma need some
heels and a bag today
318
00:16:00,793 --> 00:16:04,413
I'mma need an outfit
and some cash today
319
00:16:04,448 --> 00:16:05,724
I'mma bad bitch
320
00:16:05,758 --> 00:16:06,586
You know
321
00:16:06,620 --> 00:16:07,448
Always on fleek
322
00:16:07,482 --> 00:16:08,379
On fleek
323
00:16:08,413 --> 00:16:09,620
'Cause when no money
324
00:16:09,655 --> 00:16:11,172
It's like music
and with no beat
325
00:16:11,206 --> 00:16:12,034
Like
326
00:16:12,068 --> 00:16:13,172
I just can't feel ya
327
00:16:13,206 --> 00:16:14,482
I can't relate
328
00:16:14,517 --> 00:16:15,448
I don't need to speak
329
00:16:15,482 --> 00:16:16,620
I'mma throw a couple bens
330
00:16:16,655 --> 00:16:18,793
I'm might turn
into your freak
331
00:16:18,827 --> 00:16:20,724
Benjis make me wet
332
00:16:20,758 --> 00:16:22,172
You bitches be in debt
333
00:16:22,206 --> 00:16:24,379
Stop flexin' for
the gram, sis
334
00:16:24,413 --> 00:16:25,655
And go get you a check
335
00:16:25,689 --> 00:16:26,620
Money
336
00:16:26,655 --> 00:16:27,827
I don't think he cute
337
00:16:27,862 --> 00:16:29,482
But the money's
so attractive
338
00:16:29,517 --> 00:16:30,448
Yeah
339
00:16:30,482 --> 00:16:31,620
He give me what I want
340
00:16:31,655 --> 00:16:34,068
And I might just
let you have it now
341
00:16:34,103 --> 00:16:34,758
No sucky sucky
342
00:16:34,793 --> 00:16:35,620
No
343
00:16:35,655 --> 00:16:38,172
You can knock off
344
00:16:38,206 --> 00:16:40,137
-[Frank] Shit, I like that.
345
00:16:40,172 --> 00:16:41,448
-[Man] It's fire, right?
346
00:16:42,517 --> 00:16:43,068
-Hey man!
-What you think?
347
00:16:43,103 --> 00:16:44,482
-That was fire, baby!
348
00:16:44,517 --> 00:16:46,068
-[Tisha] I know.
349
00:16:46,103 --> 00:16:47,103
-Let's talk some business man,
350
00:16:47,137 --> 00:16:48,517
go to lunch or something.
351
00:16:48,551 --> 00:16:49,586
-Say let's.
352
00:16:49,620 --> 00:16:51,482
-That's important.
353
00:16:53,448 --> 00:16:55,758
-Yo Wood, go grab that
bread from last night.
354
00:16:57,448 --> 00:16:58,448
-Okay, go handle that Wood.
355
00:16:58,482 --> 00:16:59,482
-Yeah go, go get that.
356
00:17:02,896 --> 00:17:03,827
-[Man] That's crazy.
357
00:17:03,862 --> 00:17:06,517
[door opens]
358
00:17:08,655 --> 00:17:10,448
-Calm down bruh, you
know if she goin',
359
00:17:10,482 --> 00:17:12,137
we gonna make sure
you compensated.
360
00:17:12,172 --> 00:17:14,137
-[Wood] You don't
even have my back.
361
00:17:14,172 --> 00:17:15,793
-Bruh, it's business man.
362
00:17:15,827 --> 00:17:17,517
-She's my artist.
363
00:17:17,551 --> 00:17:18,896
I found her.
364
00:17:18,931 --> 00:17:21,724
-Hold up bruh, we
ain't payin' you enough?
365
00:17:26,862 --> 00:17:28,620
-Ha, definitely
gettin' that chicken.
366
00:17:28,655 --> 00:17:30,172
-So then play your position.
367
00:17:30,931 --> 00:17:32,275
You know damn well
368
00:17:32,310 --> 00:17:34,241
if you stay down, I'mma
make sure you come up.
369
00:17:34,275 --> 00:17:36,241
Frank and Chaz don't
f-with you n-.
370
00:17:37,275 --> 00:17:39,241
I don't wanna hear that.
371
00:17:39,275 --> 00:17:40,862
-You know what?
372
00:17:40,896 --> 00:17:42,827
You're right bruh.
373
00:17:42,862 --> 00:17:43,724
My bad.
374
00:17:44,620 --> 00:17:46,482
-Let's get this money, man.
375
00:17:46,517 --> 00:17:47,448
-Let's go.
376
00:17:51,275 --> 00:17:53,551
[exhales]
377
00:17:55,172 --> 00:17:56,896
378
00:17:56,931 --> 00:17:57,793
I'mma get you wet,
379
00:17:57,827 --> 00:18:00,758
Make you drip drip
380
00:18:00,793 --> 00:18:04,206
I know what you came to do
381
00:18:04,241 --> 00:18:06,206
I know what you came for
382
00:18:06,241 --> 00:18:08,551
And I know just
what you want
383
00:18:08,586 --> 00:18:09,896
Wanna get wet
384
00:18:09,931 --> 00:18:12,344
I know you wanna get wet
385
00:18:12,379 --> 00:18:13,206
Wet
386
00:18:13,241 --> 00:18:15,206
Aww yeah
387
00:18:15,241 --> 00:18:17,620
I know you came to get wet
388
00:18:17,655 --> 00:18:20,344
Drip
389
00:18:20,379 --> 00:18:24,931
I'm gonna get you wet
390
00:18:24,965 --> 00:18:26,206
Just between me and you
391
00:18:26,241 --> 00:18:27,758
I'm gonna get you wet
392
00:18:27,793 --> 00:18:30,827
-I mean I'm used to rocking
a mic but I ain't never
393
00:18:30,862 --> 00:18:32,758
knocked in a booth before.
394
00:18:32,793 --> 00:18:33,689
-Pause?
395
00:18:33,724 --> 00:18:34,620
-[Woman] Oh you funny.
396
00:18:34,655 --> 00:18:35,793
[laughs]
397
00:18:35,827 --> 00:18:36,482
-But you know what
they say right?
398
00:18:36,517 --> 00:18:37,724
-A first time for everything.
399
00:18:37,758 --> 00:18:39,620
-Uh uh uh uh uh uh
400
00:18:39,655 --> 00:18:41,241
slow down, slow down.
401
00:18:42,724 --> 00:18:44,241
Thank you for hooking me up.
402
00:18:44,275 --> 00:18:45,620
-You know I got you.
403
00:18:45,655 --> 00:18:46,586
-I know when I met
you at Divarsity
404
00:18:46,620 --> 00:18:48,620
you was gonna have my back.
405
00:18:48,655 --> 00:18:49,551
-Baby, you know I'm with you
406
00:18:49,586 --> 00:18:50,655
every step of the way right?
407
00:18:50,689 --> 00:18:52,620
[exhales]
408
00:18:52,655 --> 00:18:53,931
-I know.
409
00:18:53,965 --> 00:18:54,793
-You know?
410
00:18:54,827 --> 00:18:55,689
-Oh I know.
411
00:18:57,793 --> 00:18:59,517
You a real special guy, Woody.
412
00:19:00,724 --> 00:19:02,965
You thoughtful, considerate,
413
00:19:03,965 --> 00:19:04,827
[exhales]
414
00:19:04,862 --> 00:19:06,241
and you can lay it down.
415
00:19:07,758 --> 00:19:10,172
[moans]
416
00:19:10,206 --> 00:19:11,758
Too bad this ain't gon work.
417
00:19:12,862 --> 00:19:14,241
-Wait, what?
418
00:19:14,275 --> 00:19:15,689
-Me and you.
419
00:19:15,724 --> 00:19:16,689
It's not gonna work.
420
00:19:16,724 --> 00:19:18,793
-What you talking about?
421
00:19:18,827 --> 00:19:20,793
-Look, Frank said it-
422
00:19:20,827 --> 00:19:22,241
-[Woody] Frank said what?
423
00:19:22,275 --> 00:19:24,724
-Frank said it's best
if I have my own place.
424
00:19:24,758 --> 00:19:27,793
Said I shouldn't fraternize
with the BnB team.
425
00:19:27,827 --> 00:19:29,724
Frank said I need
to focus on myself.
426
00:19:30,896 --> 00:19:32,724
I mean, you
understand that right?
427
00:19:34,000 --> 00:19:35,310
Look I'm not tryna hurt you.
428
00:19:35,344 --> 00:19:37,310
That's the last
thing I want to do.
429
00:19:38,724 --> 00:19:42,000
But you knew what it was,
and you knew I had dreams.
430
00:19:43,448 --> 00:19:45,310
Plus, I already
signed a contract.
431
00:19:45,344 --> 00:19:48,275
-Teesha, you signed
a contract already?
432
00:19:48,310 --> 00:19:49,000
-So you mad?
433
00:19:50,965 --> 00:19:52,758
Frank said you'd
act like this too.
434
00:19:53,689 --> 00:19:54,724
-Wow.
435
00:19:55,862 --> 00:19:56,724
-Bye, Woody.
436
00:20:01,034 --> 00:20:03,275
[grunts]
437
00:20:06,689 --> 00:20:09,724
-Were you looking
for revenge on Frank?
438
00:20:13,896 --> 00:20:16,310
-No, no, no, no
reason, not at all.
439
00:20:16,344 --> 00:20:17,758
Not at all.
440
00:20:17,793 --> 00:20:20,724
Like Frank says,
it's just business.
441
00:20:20,758 --> 00:20:24,689
But me, shit, I just be
following instructions, man.
442
00:20:24,724 --> 00:20:26,344
-Just following
instructions, huh?
443
00:20:30,034 --> 00:20:32,034
So what kind of deal did
you cut with McBride?
444
00:20:32,068 --> 00:20:33,758
-[Woody] I didn't cut
no deal with McBride.
445
00:20:33,793 --> 00:20:35,241
-C'mon tell me what deal
you cut with McBride.
446
00:20:35,275 --> 00:20:36,586
-I didn't cut no goddamn deal.
447
00:20:36,620 --> 00:20:38,827
-Watch your language
in my courtroom.
448
00:20:38,862 --> 00:20:41,206
-I'm sorry, sir,
I mean, your honor.
449
00:20:43,068 --> 00:20:44,724
-[McBride] What's
happenin' Wood?
450
00:20:44,758 --> 00:20:45,793
How your girl Tisha?
451
00:20:46,689 --> 00:20:47,965
452
00:20:48,000 --> 00:20:50,241
Word on the street
is she á*áá* for Trax.
453
00:20:50,275 --> 00:20:50,931
They say when Frank
saw that ass--
454
00:20:50,965 --> 00:20:52,241
-Frank saw what?
455
00:20:54,793 --> 00:20:56,793
She's talented, aight?
456
00:20:56,827 --> 00:20:58,310
That's how she got the deal.
457
00:20:58,344 --> 00:20:59,793
-Okay,
458
00:20:59,827 --> 00:21:02,275
but what you think she
gonna do on tour with Frank?
459
00:21:03,448 --> 00:21:04,689
[laughs]
460
00:21:04,724 --> 00:21:05,689
Lookie, I'm just fá*áá* with you.
461
00:21:05,724 --> 00:21:06,965
Look, I really just
need to holler at you.
462
00:21:07,000 --> 00:21:08,344
-I ain't got shit to say.
463
00:21:08,379 --> 00:21:09,896
-Yeah, but I've been
noticing that, you know,
464
00:21:09,931 --> 00:21:12,448
you kinda running the
operation nowadays.
465
00:21:12,482 --> 00:21:14,379
-Operation?
466
00:21:14,413 --> 00:21:15,931
-Yeah.
467
00:21:15,965 --> 00:21:17,896
Let's not play games, son.
468
00:21:17,931 --> 00:21:20,482
We've had eyes on
BnB for five years.
469
00:21:20,517 --> 00:21:21,862
[snickers]
470
00:21:21,896 --> 00:21:23,758
-Must be out your
goddamned mind, aight?
471
00:21:23,793 --> 00:21:25,793
-Wait wait wait, why?
472
00:21:25,827 --> 00:21:26,862
They don't give a shit out you.
473
00:21:26,896 --> 00:21:30,344
I mean you handed them
Tisha on a platinum platter,
474
00:21:30,379 --> 00:21:31,724
then what?
475
00:21:31,758 --> 00:21:32,241
They snatched her from
you like you ain't shit.
476
00:21:32,275 --> 00:21:33,758
-I already told you.
477
00:21:33,793 --> 00:21:35,068
-You tell me whatever
the hell you want to.
478
00:21:35,103 --> 00:21:36,793
We know what's true.
479
00:21:36,827 --> 00:21:39,896
You they're bitch, and
they're bottom bitch at that.
480
00:21:39,931 --> 00:21:42,862
Now I'm giving you the
opportunity to rise up.
481
00:21:45,344 --> 00:21:48,827
-Look, I'd be a dead man
if I flipped on them, aight?
482
00:21:49,931 --> 00:21:51,758
-Come here, boy.
483
00:21:51,793 --> 00:21:54,448
Not if there's a
robbery, feel me?
484
00:21:54,482 --> 00:21:56,655
And then I'mma make that
shit look real good.
485
00:21:56,689 --> 00:21:59,034
You gonna get your
cut, paid in cash
486
00:21:59,068 --> 00:22:00,827
and then you ghost.
487
00:22:03,896 --> 00:22:04,862
[car door opens]
488
00:22:04,896 --> 00:22:07,896
489
00:22:11,137 --> 00:22:14,034
[car door shuts]
490
00:22:14,068 --> 00:22:16,827
[engine starts]
491
00:22:19,965 --> 00:22:21,689
-[Lawyer] Let's
talk about the raid.
492
00:22:21,724 --> 00:22:23,793
According to your statement,
493
00:22:23,827 --> 00:22:26,620
you don't know what law
enforcement agency it was,
494
00:22:26,655 --> 00:22:27,655
is that correct?
495
00:22:27,689 --> 00:22:28,689
-That's correct.
496
00:22:28,724 --> 00:22:31,275
I mean, it happened so fast.
497
00:22:31,310 --> 00:22:32,793
On minute I was putting
money in the safe,
498
00:22:32,827 --> 00:22:34,689
and then the next it
was five or six of them
499
00:22:34,724 --> 00:22:36,379
that just came out all black
jackets with their guns.
500
00:22:36,413 --> 00:22:37,724
-Five or six?
501
00:22:37,758 --> 00:22:40,275
-So they took the money
and I hid in the room.
502
00:22:40,310 --> 00:22:41,862
Thank god it was
an AC vent in it.
503
00:22:42,689 --> 00:22:45,965
-If no agency reported
this operation sting,
504
00:22:46,000 --> 00:22:48,275
then maybe it was
setup to look like one.
505
00:22:48,310 --> 00:22:48,965
-Maybe so.
506
00:22:49,000 --> 00:22:50,689
-[Lawyer] Maybe.
507
00:22:50,724 --> 00:22:51,655
-I don't know what a
legit raids look like so,
508
00:22:51,689 --> 00:22:52,655
I ain't never been in one, sir.
509
00:22:52,689 --> 00:22:56,758
-Okay, so according to
the DVR from the store,
510
00:22:56,793 --> 00:22:58,620
it shows five
individuals wearing
511
00:22:58,655 --> 00:23:00,724
what looks like blank
generic riot gear
512
00:23:00,758 --> 00:23:03,379
with no logos at all.
513
00:23:03,413 --> 00:23:04,965
Did you notice anything
514
00:23:05,000 --> 00:23:07,758
that may point us
toward a direction of
one of the agencies?
515
00:23:07,793 --> 00:23:08,827
-Is you listening to me?
516
00:23:10,344 --> 00:23:13,310
I don't know what FBI looked
like, DA to ATF to ATM.
517
00:23:13,344 --> 00:23:14,793
-You never seen a raid, Woody?
518
00:23:14,827 --> 00:23:15,655
-[Woody] Never.
519
00:23:15,689 --> 00:23:16,344
-You never seen one?
520
00:23:16,379 --> 00:23:17,758
-[Woody] Never.
521
00:23:17,793 --> 00:23:18,344
-Never been outside
of a house that see,
522
00:23:18,379 --> 00:23:19,034
you seen a raid before.
523
00:23:19,068 --> 00:23:21,310
Now's the time to come clean.
524
00:23:21,344 --> 00:23:22,344
Where is the money?
525
00:23:23,517 --> 00:23:25,758
-I'm tired of saying this.
526
00:23:25,793 --> 00:23:27,448
I don't know where the money is.
527
00:23:27,482 --> 00:23:28,896
I don't have the kind of
pull to get riot gear,
528
00:23:28,931 --> 00:23:30,758
plus I'm claustrophobic.
529
00:23:32,068 --> 00:23:34,034
Thought I was gonna die of
a panic attack in there.
530
00:23:34,068 --> 00:23:35,793
-Well explain this.
531
00:23:35,827 --> 00:23:38,758
The DVR is set to record
up to a month at a time,
532
00:23:38,793 --> 00:23:40,827
then it begins
recording over itself,
533
00:23:40,862 --> 00:23:42,103
which means I can
go back 28 days
534
00:23:42,137 --> 00:23:45,827
and show us exactly
what happened in that
store at anytime.
535
00:23:45,862 --> 00:23:47,482
My question is,
536
00:23:47,517 --> 00:23:52,275
why was the tape deleted up
to the very point of the raid?
537
00:23:53,724 --> 00:23:55,758
538
00:23:55,793 --> 00:23:57,655
That's all I needed to hear.
539
00:23:57,689 --> 00:23:58,758
[exhales]
540
00:23:58,793 --> 00:23:59,241
No further questions,
your honor.
541
00:23:59,275 --> 00:24:00,517
You can step down.
542
00:24:00,551 --> 00:24:02,827
I'd like to call to the stand
543
00:24:02,862 --> 00:24:04,965
Agent Denise Cooper.
544
00:24:05,000 --> 00:24:06,965
Ms. Cooper, you
settled over there?
545
00:24:07,000 --> 00:24:08,724
Okay, just checking on you.
546
00:24:08,758 --> 00:24:10,965
What was the motivation behind
547
00:24:11,000 --> 00:24:13,103
all the extra attention for BnB?
548
00:24:14,448 --> 00:24:16,551
-I don't know what
you're talking about.
549
00:24:16,586 --> 00:24:18,379
-According to the case file,
550
00:24:18,413 --> 00:24:20,517
there were many
stops and seizures
551
00:24:20,551 --> 00:24:23,379
during your investigation
of BnB with Agent McBride.
552
00:24:23,413 --> 00:24:24,137
Do you agree?
553
00:24:24,172 --> 00:24:32,448
[cop siren]
554
00:24:32,482 --> 00:24:34,413
-Get out the car
with your hands up.
555
00:24:37,965 --> 00:24:39,448
Come to the back of the vehicle.
556
00:24:41,482 --> 00:24:42,793
Get on your knees.
557
00:24:42,827 --> 00:24:44,862
Interlace your fingers
behind your head.
558
00:24:50,517 --> 00:24:51,517
Go search him.
559
00:25:02,965 --> 00:25:06,137
-Yo, what is this? [sighs]
560
00:25:06,172 --> 00:25:07,034
-Shit's a joke.
561
00:25:08,517 --> 00:25:09,896
You ain't gon' find nothing.
562
00:25:09,931 --> 00:25:11,517
-[Man With Dreads] We ain't
got shit on us but money.
563
00:25:13,862 --> 00:25:14,551
-He used the rookie.
564
00:25:15,620 --> 00:25:17,034
-God, man.
565
00:25:17,068 --> 00:25:18,068
Hey what the--
566
00:25:18,103 --> 00:25:20,896
-What was that for man?
-Shut up.
567
00:25:21,862 --> 00:25:23,034
Hey man.
568
00:25:23,068 --> 00:25:23,827
-[Man With Dreads]
Was that necessary?
569
00:25:23,862 --> 00:25:25,034
-Hey shut up.
570
00:25:25,068 --> 00:25:25,896
-[Man With Dreads]
Was that necessary man?
571
00:25:25,931 --> 00:25:27,034
-You ain't gotta do--
572
00:25:27,068 --> 00:25:28,000
-Lay your ass down
too [censored]!
573
00:25:28,034 --> 00:25:28,896
You wanna be next to him?
574
00:25:28,931 --> 00:25:30,517
Lay your ass down too!
575
00:25:30,551 --> 00:25:31,172
-[Man With Dreads] Get off me.
576
00:25:31,206 --> 00:25:32,517
-Shut up, bitch!
577
00:25:32,551 --> 00:25:34,482
Now, while we was tossing
578
00:25:34,517 --> 00:25:35,620
all that [censored]
money in the air,
579
00:25:35,655 --> 00:25:38,034
this shit was all fun and games.
580
00:25:38,068 --> 00:25:39,965
Now what, bitches?
581
00:25:40,000 --> 00:25:41,793
I'm the [censored]
with the badge.
582
00:25:41,827 --> 00:25:42,931
Ya'll just [censored].
583
00:25:46,172 --> 00:25:47,034
-I don't know.
584
00:25:48,827 --> 00:25:50,448
I was just following orders
from my senior partner
585
00:25:50,482 --> 00:25:52,034
like I'm supposed to.
586
00:25:52,068 --> 00:25:53,931
I trusted that he knew
what he was doing.
587
00:25:53,965 --> 00:25:55,103
-I'm just as lost as you are.
588
00:25:55,137 --> 00:25:57,172
What was the motivation
that drove him
589
00:25:57,206 --> 00:26:00,896
to harass my clients
consistently?
590
00:26:04,724 --> 00:26:05,896
-I'm not sure.
591
00:26:07,103 --> 00:26:09,655
592
00:26:40,724 --> 00:26:42,103
-I got nothing, let's go.
593
00:26:48,586 --> 00:26:51,241
[car door closes]
594
00:26:52,724 --> 00:26:56,000
[camera shutter clicks]
595
00:27:02,310 --> 00:27:05,758
Our job is to make
sure criminals
596
00:27:05,793 --> 00:27:07,655
are held responsible
for their crime.
597
00:27:09,172 --> 00:27:10,034
We're family.
598
00:27:12,103 --> 00:27:13,241
It's our responsibility.
599
00:27:15,068 --> 00:27:16,241
I'll take care of you,
600
00:27:16,275 --> 00:27:17,586
you take care of me.
601
00:27:18,965 --> 00:27:21,000
Now, in both the job and family,
602
00:27:21,034 --> 00:27:25,034
they require loyalty, love,
603
00:27:28,241 --> 00:27:29,103
sacrifice.
604
00:27:31,241 --> 00:27:34,034
Speaking of family, I
want you to meet my niece.
605
00:27:34,068 --> 00:27:35,241
Come on, Coop.
606
00:27:35,275 --> 00:27:36,241
-[Coop] I get it.
607
00:27:36,275 --> 00:27:37,241
Family is everything,
608
00:27:37,275 --> 00:27:39,206
but what the hell are
we doing here, McBride.
609
00:27:39,241 --> 00:27:41,965
-I mean, the loan package
from Spelman came in,
610
00:27:42,000 --> 00:27:43,689
but between books and rent,
611
00:27:43,724 --> 00:27:45,655
there's no way
I'm gonna make it.
612
00:27:45,689 --> 00:27:47,551
Especially not on work study.
613
00:27:48,758 --> 00:27:49,551
-Try not to worry
about the money.
614
00:27:49,586 --> 00:27:51,724
-How can I not worry
about the money?
615
00:27:52,344 --> 00:27:55,241
I've worked my whole
life up to this point,
616
00:27:55,275 --> 00:27:56,655
and for what?
617
00:27:56,689 --> 00:27:57,724
Just for it all to go away?
618
00:27:57,758 --> 00:27:58,655
There's nothing I can--
619
00:27:58,689 --> 00:27:59,689
-You know I got you right?
620
00:28:01,206 --> 00:28:02,827
Look.
621
00:28:02,862 --> 00:28:03,793
Here, take this.
622
00:28:05,137 --> 00:28:07,034
I'll be back next
week with more.
623
00:28:07,758 --> 00:28:08,793
All right?
624
00:28:12,241 --> 00:28:13,103
Come on.
625
00:28:14,068 --> 00:28:15,689
I just wanted you two to meet.
626
00:28:16,379 --> 00:28:17,310
This is my partner.
627
00:28:18,827 --> 00:28:19,655
My college girl.
628
00:28:20,793 --> 00:28:22,413
-It's nice to meet
you Ms. Cooper.
629
00:28:22,448 --> 00:28:23,793
Sorry I was such a mess.
630
00:28:23,827 --> 00:28:25,068
-It's all good.
631
00:28:25,103 --> 00:28:26,103
Nice to meet you too.
632
00:28:29,068 --> 00:28:30,344
-Can you give us a minute?
633
00:28:34,068 --> 00:28:37,034
634
00:28:37,068 --> 00:28:38,241
-Why'd you bring me here?
635
00:28:38,275 --> 00:28:39,137
Hm?
636
00:28:39,931 --> 00:28:43,034
You want me to witness
your family drama?
637
00:28:43,068 --> 00:28:44,000
You're sick.
638
00:28:45,103 --> 00:28:47,344
-What's sick is a
working black family
639
00:28:47,379 --> 00:28:49,034
struggling to get up,
640
00:28:49,068 --> 00:28:50,827
while these roaches
slinging that shit
641
00:28:50,862 --> 00:28:52,000
keep us down.
642
00:28:52,034 --> 00:28:53,034
You.
643
00:28:53,862 --> 00:29:00,379
Pick a side.
644
00:29:00,413 --> 00:29:03,172
-[Davenport] Why would you
continue to follow McBride
645
00:29:03,206 --> 00:29:06,068
in this investigation that was
not approved by your bureau?
646
00:29:06,103 --> 00:29:08,655
-I didn't know what was
official or unofficial.
647
00:29:08,689 --> 00:29:10,034
-You didn't think
648
00:29:10,068 --> 00:29:12,172
to go to your superiors
for clarification?
649
00:29:12,206 --> 00:29:14,655
-McBride was my superior.
650
00:29:14,689 --> 00:29:17,137
I was just following orders
from my senior partner.
651
00:29:17,172 --> 00:29:20,206
-Did those orders include
staging a fake raid?
652
00:29:23,034 --> 00:29:24,344
-No.
653
00:29:24,379 --> 00:29:26,965
-Did McBride mention a raid?
654
00:29:29,310 --> 00:29:30,275
-No, he did not.
655
00:29:32,379 --> 00:29:34,206
Why are we sitting
in the parking lot?
656
00:29:35,689 --> 00:29:36,793
-I'm meeting up
with a DA connect
657
00:29:36,827 --> 00:29:38,206
who got intel on the case.
658
00:29:43,068 --> 00:29:44,103
Here's my man now.
659
00:29:44,758 --> 00:29:47,000
Wait here, it
shouldn't take long.
660
00:29:58,758 --> 00:29:59,724
Hey there, Miss Vin.
661
00:30:02,068 --> 00:30:05,000
662
00:30:09,137 --> 00:30:11,103
-What's the update?
663
00:30:11,137 --> 00:30:13,655
-Well, as of right now
they've got enough evidence
664
00:30:13,689 --> 00:30:15,344
on the BMB for an indictment.
665
00:30:18,344 --> 00:30:19,965
-What's it gonna cost me?
666
00:30:22,137 --> 00:30:23,379
-A million.
667
00:30:23,413 --> 00:30:24,275
-A million?
668
00:30:25,206 --> 00:30:27,103
[scoffs]
669
00:30:27,137 --> 00:30:28,689
I can get you 500,000.
670
00:30:28,724 --> 00:30:30,344
-Come on now, I've got a lot
on the line here Uncle Bo.
671
00:30:30,379 --> 00:30:32,724
-500,000 is the best I can do.
672
00:30:32,758 --> 00:30:34,068
Don't be greedy, McBride.
673
00:30:35,655 --> 00:30:36,310
-Okay, 500.
674
00:30:38,068 --> 00:30:39,724
-I need to be sure the FBI
675
00:30:39,758 --> 00:30:41,655
won't be messing
with BMB anymore.
676
00:30:41,689 --> 00:30:43,965
-I'll handle my
part, all right?
677
00:30:44,000 --> 00:30:45,620
I'll have to make an arrest
or two just to sell--
678
00:30:45,655 --> 00:30:47,172
-An arrest or two?
679
00:30:47,206 --> 00:30:49,379
-Look, don't worry, it
won't be none of your boys.
680
00:30:49,413 --> 00:30:52,206
You know, I just got to pin
this operation on somebody.
681
00:30:54,172 --> 00:30:55,068
It's all for show.
682
00:30:56,689 --> 00:30:58,172
Deal?
683
00:30:58,206 --> 00:31:00,206
Trust me Bo, I got this.
684
00:31:02,275 --> 00:31:03,689
We all get paid.
685
00:31:03,724 --> 00:31:05,758
Just act surprised
when we come through.
686
00:31:14,068 --> 00:31:16,344
[text buzzing]
687
00:31:19,862 --> 00:31:21,103
-Who was he?
688
00:31:21,137 --> 00:31:22,413
You wanna fill me in?
689
00:31:22,448 --> 00:31:24,137
-Close Coop, we right there.
690
00:31:24,172 --> 00:31:25,172
-Where?
691
00:31:25,206 --> 00:31:26,137
-Intel.
692
00:31:26,172 --> 00:31:28,793
If we get the right
evidence, we are golden.
693
00:31:33,068 --> 00:31:36,137
-Did you and McBride
search my client's vehicle
694
00:31:36,172 --> 00:31:37,275
without a warrant?
695
00:31:38,137 --> 00:31:39,241
-McBride did.
696
00:31:40,137 --> 00:31:41,724
I wasn't a part of that.
697
00:31:41,758 --> 00:31:44,000
-No, don't bail
on your buddy now.
698
00:31:47,137 --> 00:31:48,827
-Does the bureau
know what we're doing?
699
00:31:51,241 --> 00:31:53,379
I'll call it in just
in case it heats up.
700
00:31:53,413 --> 00:31:55,103
-Don't say a word to Trett.
701
00:31:55,137 --> 00:31:57,275
We'll grab some evidence
and then we out.
702
00:31:57,310 --> 00:31:58,413
That's them pulling up.
703
00:31:59,862 --> 00:32:00,758
Let's go.
704
00:32:11,241 --> 00:32:12,344
Get out the car!
705
00:32:13,896 --> 00:32:15,275
Hands up.
706
00:32:15,310 --> 00:32:16,206
Put your hands up.
707
00:32:16,241 --> 00:32:18,206
Put them on the hood.
708
00:32:18,241 --> 00:32:19,275
Put them on the hood.
709
00:32:19,310 --> 00:32:21,241
Hurry your ass up.
710
00:32:21,275 --> 00:32:23,310
-You ain't got no
warrant, big dog.
711
00:32:23,344 --> 00:32:24,758
Sell out.
712
00:32:24,793 --> 00:32:27,275
-Ma'am, please exit
the vehicle slowly.
713
00:32:27,310 --> 00:32:28,172
-Frank?
714
00:32:33,172 --> 00:32:34,103
-Get your ass out the car.
715
00:32:34,896 --> 00:32:36,517
-[Frank] It's all
right, it's all right.
716
00:32:36,551 --> 00:32:39,172
-[McBride] Bend your ass over.
717
00:32:39,206 --> 00:32:40,344
-It ain't gonna be long.
718
00:32:40,379 --> 00:32:41,413
Ain't that right, little bitch?
719
00:32:41,448 --> 00:32:43,310
-Shut your ass up.
720
00:32:43,344 --> 00:32:44,758
Did I tell you you
can look at me, bitch?
721
00:32:46,206 --> 00:32:47,068
Okay.
722
00:32:48,310 --> 00:32:51,379
Touch my shit again, you hear?
723
00:32:58,379 --> 00:32:59,344
-What you searching my car for?
724
00:32:59,379 --> 00:33:00,310
You ain't got no warrant.
725
00:33:01,482 --> 00:33:04,344
-Shit, look at big
boy for black money.
726
00:33:09,517 --> 00:33:10,517
-Give me the phone.
727
00:33:12,793 --> 00:33:15,862
728
00:33:20,275 --> 00:33:20,965
Playboy.
729
00:33:22,896 --> 00:33:24,310
Here.
730
00:33:24,344 --> 00:33:25,482
-Special agent Cooper.
731
00:33:28,034 --> 00:33:31,827
You wanna tell me why
McBride went on such a tear?
732
00:33:34,275 --> 00:33:36,310
-I think he was
looking for evidence.
733
00:33:36,344 --> 00:33:37,413
-No warrant?
734
00:33:38,517 --> 00:33:40,862
-The best of us are
investigating from the sidelines
735
00:33:40,896 --> 00:33:43,241
and wanted to follow whatever
it was he was looking for.
736
00:33:43,275 --> 00:33:46,310
-Yeah, did he
find any evidence?
737
00:33:46,344 --> 00:33:48,206
-Don't think so.
738
00:33:48,241 --> 00:33:50,206
He seemed pretty pissed.
739
00:33:50,241 --> 00:33:52,482
-We've been watching
McBride for some time now.
740
00:33:52,517 --> 00:33:54,862
We need details on the
missing raid money.
741
00:33:54,896 --> 00:33:56,206
-Look, I don't know anything
742
00:33:56,241 --> 00:33:58,413
about a money raid or
what he was playing.
743
00:33:58,448 --> 00:34:00,000
-He was your partner.
744
00:34:00,034 --> 00:34:00,965
How the hell don't you know?
745
00:34:02,034 --> 00:34:03,413
Now we need details.
746
00:34:04,172 --> 00:34:07,206
See, the details are
what are gonna save you.
747
00:34:08,448 --> 00:34:10,241
You mentioned he said
something about intel
748
00:34:10,275 --> 00:34:11,551
the day of the raid.
749
00:34:11,586 --> 00:34:13,931
-Yeah, he stopped
and talked to a narc
750
00:34:13,965 --> 00:34:15,241
while I stayed in the car.
751
00:34:15,275 --> 00:34:16,551
It seemed pretty
upbeat after that.
752
00:34:16,586 --> 00:34:17,413
-What narc?
753
00:34:17,448 --> 00:34:18,586
Could he be a DEA agent?
754
00:34:18,620 --> 00:34:20,000
-That's what he said.
755
00:34:20,034 --> 00:34:21,482
-Did you meet this person?
756
00:34:22,344 --> 00:34:23,586
-Never.
757
00:34:23,620 --> 00:34:25,034
Whoever the person was,
758
00:34:25,068 --> 00:34:27,206
McBride seemed happy
as hell to meet him.
759
00:34:27,241 --> 00:34:29,586
-You need to find out what
McBride had to do with this raid
760
00:34:29,620 --> 00:34:30,965
and where that money's located
761
00:34:31,000 --> 00:34:33,275
and I don't care how
you get that info.
762
00:34:33,310 --> 00:34:34,206
You just get it.
763
00:34:35,310 --> 00:34:37,310
And if you even think
about lying to me,
764
00:34:37,344 --> 00:34:39,344
you're going down with McBride.
765
00:34:41,310 --> 00:34:44,413
There's no record of
any FBI participation
766
00:34:44,448 --> 00:34:46,896
at the raid location on
the night in question.
767
00:34:46,931 --> 00:34:48,310
Also for the record,
768
00:34:48,344 --> 00:34:53,448
there was no official BMB
investigation being conducted.
769
00:34:53,482 --> 00:34:56,275
Your honor, that matter is
under internal investigation
770
00:34:56,310 --> 00:34:59,034
at the bureau and does
not pertain to this case.
771
00:34:59,068 --> 00:35:01,344
-Can you quickly
review these documents?
772
00:35:05,551 --> 00:35:09,379
-Yeah, I've looked through
the BMB evidence from McBride.
773
00:35:09,413 --> 00:35:12,000
FBI filed reports
and case notes.
774
00:35:12,034 --> 00:35:12,931
None of it's official.
775
00:35:12,965 --> 00:35:14,517
-None of it is official, ha ha.
776
00:35:15,655 --> 00:35:18,379
Your honor, request to dismiss
the case on the grounds
777
00:35:18,413 --> 00:35:22,448
of no evidence to convict
and no probable cause.
778
00:35:22,482 --> 00:35:26,482
-Supervisor Trett, why did we
not get a report from the DOJ
779
00:35:26,517 --> 00:35:30,413
regarding this evidence,
or dare I say lack of?
780
00:35:30,448 --> 00:35:32,275
-Your honor, this
matter's only recently
781
00:35:32,310 --> 00:35:34,724
come to out attention and
preliminary investigation
782
00:35:34,758 --> 00:35:36,275
was only approved a week ago.
783
00:35:36,310 --> 00:35:37,379
-Please, I've heard enough.
784
00:35:37,413 --> 00:35:39,551
This case is dismissed.
785
00:35:39,586 --> 00:35:41,517
[crowd cheering]
786
00:35:41,551 --> 00:35:42,586
Order!
787
00:35:42,620 --> 00:35:43,482
Order!
788
00:35:45,413 --> 00:35:48,379
[crowd cheering]
789
00:35:52,379 --> 00:36:03,724
790
00:36:03,758 --> 00:36:06,137
-Yo, yo, yo, yo,
791
00:36:06,172 --> 00:36:07,724
thank y'all, a'ight.
792
00:36:07,758 --> 00:36:09,724
Keep supporting the cause,
793
00:36:09,758 --> 00:36:12,482
I'm telling you, I
will see y'all on tour.
794
00:36:12,517 --> 00:36:14,034
Thank y'all, promise you.
795
00:36:14,068 --> 00:36:19,034
[crowd cheering]
796
00:36:19,655 --> 00:36:20,551
-McBride, hold up!
797
00:36:23,137 --> 00:36:24,586
I need to see you in my
office in 30 minutes.
798
00:36:24,620 --> 00:36:26,551
-Sir, I--
-30 minutes!
799
00:36:26,586 --> 00:36:29,482
800
00:36:33,206 --> 00:36:34,137
[car beeping]
801
00:36:34,172 --> 00:36:35,137
-Appreciate you for that, man.
802
00:36:36,206 --> 00:36:37,586
Saved our life.
803
00:36:37,620 --> 00:36:42,413
[car door clicks]
804
00:36:43,068 --> 00:36:43,758
-Let's go.
805
00:36:48,482 --> 00:36:51,379
806
00:36:55,413 --> 00:36:57,965
The DOJ think they
got me, suckers.
807
00:37:00,000 --> 00:37:02,413
[snorting]
808
00:37:03,482 --> 00:37:04,620
Mmm!
809
00:37:04,655 --> 00:37:07,034
I was workin' on
that for over a year.
810
00:37:07,068 --> 00:37:08,482
Now, I'm gonna lose everything.
811
00:37:08,517 --> 00:37:09,620
-Calm down.
812
00:37:11,310 --> 00:37:13,379
You're not gonna
lose everything.
813
00:37:13,413 --> 00:37:14,551
You still got me.
814
00:37:14,586 --> 00:37:15,448
-Oh yeah.
815
00:37:16,655 --> 00:37:21,413
[lips smacking]
[suspenseful piano]
816
00:37:21,448 --> 00:37:23,310
Oh yeah, okay.
817
00:37:23,344 --> 00:37:24,448
818
00:37:24,482 --> 00:37:27,000
Oh [sniffs].
819
00:37:27,034 --> 00:37:29,310
Come on now [sniffs].
820
00:37:29,344 --> 00:37:31,517
-[Teresa] Uncle Bo
sends his regards.
821
00:37:31,551 --> 00:37:34,034
[gun firing]
822
00:37:34,068 --> 00:37:37,586
823
00:37:50,482 --> 00:37:53,517
[car engine humming]
824
00:37:56,551 --> 00:37:59,482
[car door clicks]
825
00:38:00,620 --> 00:38:03,620
[car door slamming]
826
00:38:04,758 --> 00:38:06,586
-You're a cold piece
of work, baby girl.
827
00:38:06,620 --> 00:38:09,103
[laughing]
828
00:38:09,137 --> 00:38:11,620
-The long con is the best con.
829
00:38:12,241 --> 00:38:14,551
-Ey, you gotta take
care of Woody for me.
830
00:38:14,586 --> 00:38:16,517
The whole frank stole
my girl thing in court.
831
00:38:16,551 --> 00:38:18,034
-So he came to you?
832
00:38:18,068 --> 00:38:19,551
-Yep.
833
00:38:19,586 --> 00:38:20,517
First, he brought up the
whole Tisha and Frank thing
834
00:38:20,551 --> 00:38:21,655
then tried to go in on me
835
00:38:21,689 --> 00:38:23,551
about some get
back at Frank shit.
836
00:38:23,586 --> 00:38:25,103
-You'll have to
sell that in court.
837
00:38:25,137 --> 00:38:26,448
-Done and done.
838
00:38:26,482 --> 00:38:28,482
-The whole thing, just
like we talked about.
839
00:38:30,137 --> 00:38:31,724
-I'm gonna look crazy
in there, but whatever.
840
00:38:31,758 --> 00:38:33,758
Look, we brought Anteswell
Henderson three days,
841
00:38:33,793 --> 00:38:35,793
so, whatever you got, we
ain't got time to waste,
842
00:38:35,827 --> 00:38:36,655
you feel me?
843
00:38:36,689 --> 00:38:38,137
-Absolutely.
844
00:38:38,172 --> 00:38:40,068
So, look, we stage
our own robbery.
845
00:38:40,103 --> 00:38:42,034
After the raid, we
follow the money.
846
00:38:42,068 --> 00:38:43,448
Then, once it's outta sight,
847
00:38:43,482 --> 00:38:46,517
you come in with your team
and steal the money back.
848
00:38:46,551 --> 00:38:47,724
Then just play it cool and coy.
849
00:38:47,758 --> 00:38:48,620
-Alright.
850
00:38:50,172 --> 00:38:52,586
-I'll make sure McBride
keeps his head up his ass.
851
00:38:52,620 --> 00:38:53,586
You copy?
852
00:38:53,620 --> 00:38:54,586
-Sounds good to me.
853
00:38:56,068 --> 00:38:56,827
[glass clinking]
854
00:38:56,862 --> 00:38:58,551
[clapping]
-Academy Award.
855
00:38:58,586 --> 00:39:00,655
-Woody will be more
than taken care of.
856
00:39:03,793 --> 00:39:05,241
Your money
857
00:39:05,275 --> 00:39:06,551
is in the car.
858
00:39:06,586 --> 00:39:08,827
859
00:39:12,551 --> 00:39:14,034
-That shit was crazy, huh?
860
00:39:14,068 --> 00:39:14,827
-Beyond.
861
00:39:17,862 --> 00:39:19,758
Shit, I say we hit
the club tonight!
862
00:39:19,793 --> 00:39:21,827
Forgot you gotta get up
early tomorrow and work.
863
00:39:21,862 --> 00:39:24,655
-[Cooper] Nah, I'll turn
my papers then do a recess.
864
00:39:24,689 --> 00:39:26,413
I'm officially
retired from the FBI.
865
00:39:29,103 --> 00:39:31,413
We pulled this off
without a hitch.
866
00:39:31,448 --> 00:39:32,448
-[Teresa] We good?
867
00:39:32,482 --> 00:39:33,172
-Oh, we gold.
868
00:39:34,517 --> 00:39:36,068
[trunk slamming]
869
00:39:36,103 --> 00:39:38,655
870
00:39:38,689 --> 00:39:40,793
-[Teresa] Hey, you
a genius, Cooper.
871
00:39:40,827 --> 00:39:42,206
Dang, you put all this together?
872
00:39:42,241 --> 00:39:43,551
-[Cooper] There's a fine line
873
00:39:43,586 --> 00:39:44,758
between crooks and
cops, you know.
874
00:39:44,793 --> 00:39:46,827
Good thing we're both slippery.
875
00:39:46,862 --> 00:39:50,620
876
00:39:52,275 --> 00:39:55,448
[van engine humming]
877
00:40:00,551 --> 00:40:03,172
[doors slamming]
878
00:40:04,655 --> 00:40:07,413
-Yo, that was too easy, baby!
879
00:40:08,172 --> 00:40:09,551
-Greed's a bitch!
880
00:40:10,793 --> 00:40:11,655
Great job.
881
00:40:13,724 --> 00:40:15,655
-Prince! [laughs]
882
00:40:15,689 --> 00:40:17,413
-[Frank] Hey, how's my boy?
883
00:40:17,448 --> 00:40:18,689
-Hey, you know I'm in it
for the long run, baby.
884
00:40:18,724 --> 00:40:20,413
-[Frank] Yeah, yeah.
-McBride never knew
885
00:40:20,448 --> 00:40:21,620
what the hell hit him,
886
00:40:21,655 --> 00:40:23,620
and we hit him with
everything we had.
887
00:40:23,655 --> 00:40:25,241
-It was a pleasure
doin' business wit you.
888
00:40:25,275 --> 00:40:26,586
-Hell yeah.
889
00:40:26,620 --> 00:40:28,413
Dav put the play together.
890
00:40:28,448 --> 00:40:29,551
Little grim reaper, that shit.
891
00:40:29,586 --> 00:40:30,724
[laughing]
-Cool it.
892
00:40:30,758 --> 00:40:31,620
[Frank downs out speaker]
-Hey, yo, yo, yo,
893
00:40:31,655 --> 00:40:33,103
you see that?
894
00:40:33,137 --> 00:40:34,241
This is what we do, man.
895
00:40:34,275 --> 00:40:35,655
We up now.
896
00:40:35,689 --> 00:40:36,862
We up now!
897
00:40:36,896 --> 00:40:37,655
[crowd cheering]
[thumping R&B rap]
898
00:40:37,689 --> 00:40:38,551
Splash
899
00:40:38,586 --> 00:40:40,206
Slippery
900
00:40:40,241 --> 00:40:43,793
901
00:40:46,068 --> 00:40:49,586
60788
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.