All language subtitles for Stranger.Things.S03E03.WEBRip.x264-ION10-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish Download
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,544 --> 00:00:11,754 - sync and corrections by Mr. C - - www.addic7ed.com - 2 00:00:13,000 --> 00:00:19,074 Advertise your product or brand here contact www.OpenSubtitles.org today 3 00:00:35,111 --> 00:00:37,321 We're just having fun. 4 00:01:32,585 --> 00:01:33,961 You still drinking coffee? 5 00:01:35,171 --> 00:01:36,714 You're still drinking coffee. 6 00:01:37,465 --> 00:01:40,510 Yes. I guess we just hope for more for our children. 7 00:01:41,177 --> 00:01:43,763 We'll probably live longer, if that helps. 8 00:01:44,013 --> 00:01:46,098 If your generation doesn't destroy the planet first. 9 00:01:47,099 --> 00:01:48,267 It's too late, I'm afraid. 10 00:01:49,060 --> 00:01:50,728 Clay, about the Baker trial... 11 00:01:50,811 --> 00:01:53,272 Can we just have one morning without discussing that? 12 00:01:53,356 --> 00:01:55,233 The subpoenas go out today. 13 00:01:55,316 --> 00:01:56,734 Who's getting one besides me? 14 00:01:57,360 --> 00:01:59,654 Sorry, Clay, I'm not at liberty to discuss it. 15 00:02:00,279 --> 00:02:03,741 The other day, you asked me if a person could be prosecuted 16 00:02:03,824 --> 00:02:06,953 if they hurt someone, but the victim couldn't come forward. 17 00:02:07,411 --> 00:02:09,664 You said it was hypothetical, but... 18 00:02:09,956 --> 00:02:11,624 you were talking about Hannah, weren't you? 19 00:02:12,917 --> 00:02:14,460 I wasn't, actually. 20 00:02:16,003 --> 00:02:18,798 Because if something happened to her 21 00:02:18,881 --> 00:02:21,467 and you were involved in any way... 22 00:02:23,511 --> 00:02:24,845 You think I hurt her? 23 00:02:24,929 --> 00:02:26,180 - Lainie. - I don't. 24 00:02:30,351 --> 00:02:34,605 If I did hurt her, and I admitted it, I could go to jail. 25 00:02:36,148 --> 00:02:40,611 W-Well, this is a civil proceeding, not criminal. 26 00:02:40,695 --> 00:02:42,238 But it is sworn testimony. 27 00:02:42,321 --> 00:02:44,740 So if I lied, it's perjury. 28 00:02:47,285 --> 00:02:49,912 Why would you need to lie? 29 00:02:52,123 --> 00:02:54,250 If I knocked down a stop sign and a kid got killed, 30 00:02:54,333 --> 00:02:55,751 is that manslaughter? 31 00:02:55,835 --> 00:02:57,712 Clay, what the hell are we talking about? 32 00:02:58,754 --> 00:02:59,755 I'm sorry, Mom. 33 00:03:01,424 --> 00:03:03,050 I'm not at liberty to discuss it. 34 00:03:06,846 --> 00:03:09,307 It's... probably for me, don't you think? 35 00:03:12,560 --> 00:03:15,771 Morning. Are you the parent or guardian of Clay Jensen? 36 00:03:16,814 --> 00:03:19,525 I just don't get why they're calling you to testify. 37 00:03:19,608 --> 00:03:23,612 Did Hannah ever say anything to you about bullying or anything? 38 00:03:23,696 --> 00:03:24,739 What? 39 00:03:24,822 --> 00:03:28,743 No. We were friendly, but we were never really that close. 40 00:03:30,786 --> 00:03:32,622 They're probably just fishing. 41 00:03:32,705 --> 00:03:36,292 Talking to every student who knew her. It's probably nothing to worry about. 42 00:03:36,375 --> 00:03:40,004 Just... have to tell the truth, okay, and you'll be fine. 43 00:03:41,756 --> 00:03:43,758 I'm surprised at Andy and Olivia. 44 00:03:45,092 --> 00:03:46,469 I'm sure they miss Anna. 45 00:03:46,552 --> 00:03:47,386 Hannah. 46 00:03:47,470 --> 00:03:49,305 Hannah, of course. 47 00:03:50,056 --> 00:03:51,641 But this is a witch hunt. 48 00:03:52,308 --> 00:03:53,142 I don't know. 49 00:03:53,225 --> 00:03:54,477 They're wasting their time. 50 00:03:54,602 --> 00:03:56,520 You didn't do anything. You're not that kind of kid. 51 00:03:57,146 --> 00:03:59,982 I know how kind you are. I see you take care of your sister. 52 00:04:00,066 --> 00:04:02,360 You're not going to jail, are you? 53 00:04:02,443 --> 00:04:03,986 He's not going to jail. 54 00:04:04,695 --> 00:04:06,697 How well did you even know this girl? 55 00:04:07,740 --> 00:04:09,116 I asked her out once. 56 00:04:12,119 --> 00:04:14,121 How many of these they got you doing today? 57 00:04:14,205 --> 00:04:15,581 I got another couple. 58 00:04:15,665 --> 00:04:17,958 They got three of us out. 59 00:04:18,042 --> 00:04:20,795 Something like this sure gets the community talking, huh? 60 00:04:20,878 --> 00:04:23,339 Sorry your kid's caught up in it. 61 00:04:23,422 --> 00:04:25,216 I know. Helluva thing. 62 00:04:26,634 --> 00:04:27,802 Helluva thing. 63 00:04:28,761 --> 00:04:31,389 Can you believe we moved here for peace of mind? 64 00:04:33,265 --> 00:04:34,558 They're still talking. 65 00:04:36,060 --> 00:04:37,978 Jesus! Fucking Hannah! 66 00:04:38,896 --> 00:04:40,481 Yeah, fucking Hannah. 67 00:04:40,564 --> 00:04:42,274 Fuck her for killing herself. 68 00:04:42,358 --> 00:04:45,069 Dude, this is all gonna come out now. Aren't you freaked? 69 00:04:45,152 --> 00:04:47,196 No. I'm glad. 70 00:04:47,488 --> 00:04:48,656 Seriously? 71 00:04:50,783 --> 00:04:51,992 We're all fucked now. 72 00:04:53,035 --> 00:04:54,453 We were fucked anyway. 73 00:05:01,585 --> 00:05:04,380 Hey, it's Justin. Leave a message. 74 00:05:04,463 --> 00:05:05,881 Hey, Justin, it's me. 75 00:05:06,549 --> 00:05:07,925 Uh... Bryce. 76 00:05:09,093 --> 00:05:12,012 Listen, man, I don't know what happened last night. 77 00:05:12,096 --> 00:05:15,641 I don't know what I did to set you off all of the sudden, 78 00:05:15,725 --> 00:05:16,726 and I just... 79 00:05:20,271 --> 00:05:24,483 It's fucking killing me that you can't talk to me about it, so... 80 00:05:27,278 --> 00:05:29,071 talk to me. 81 00:05:29,155 --> 00:05:30,739 Okay? Please? 82 00:05:34,201 --> 00:05:35,703 I love you, man. Call me. 83 00:05:52,261 --> 00:05:53,971 - Hey, Marcus. - Hey, what's up? 84 00:05:55,431 --> 00:05:57,516 The secretaries are all talking. 85 00:05:57,600 --> 00:05:59,602 They got Porter, Bolan and Child. 86 00:05:59,685 --> 00:06:02,062 I talked to Ryan and Zach. Yes to both. 87 00:06:02,146 --> 00:06:04,565 It has to be Clay. How else did they get our names? 88 00:06:04,648 --> 00:06:07,693 - He gave them the tapes. - Could've been Hannah's phone, her texts. 89 00:06:07,776 --> 00:06:09,862 We need to make a plan. 90 00:06:09,945 --> 00:06:13,491 We need to stop texting. Seriously, if they get our text records, we're done. 91 00:06:13,574 --> 00:06:15,993 Oh, my God, I didn't even think about that. 92 00:06:16,076 --> 00:06:18,746 Spread the word, we all need to meet in person. 93 00:06:19,580 --> 00:06:21,207 Did you guys get subpoenas too? 94 00:06:21,290 --> 00:06:23,417 Shut up! Jesus, Tyler! 95 00:06:23,501 --> 00:06:26,003 What? It's public record now. Everyone knows. 96 00:06:26,086 --> 00:06:29,089 Nobody knows about anything. You're gonna keep it that way. 97 00:06:29,173 --> 00:06:31,884 I want in, on whatever you're doing. 98 00:06:31,967 --> 00:06:33,802 I know more than anyone. 99 00:06:33,886 --> 00:06:37,181 I know a lot more than is on those tapes, and I have proof. 100 00:06:37,264 --> 00:06:38,474 Proof of what? 101 00:06:38,557 --> 00:06:40,476 What do you think? 102 00:06:40,559 --> 00:06:43,312 What have you done around here you don't want anyone to know? 103 00:06:43,395 --> 00:06:44,813 I take a lot of pictures. 104 00:06:44,897 --> 00:06:47,149 Listen, you creep, you do not want to fuck with us! 105 00:06:47,233 --> 00:06:50,027 What we did to Clay was nothing. Back off! 106 00:06:50,110 --> 00:06:51,111 And keep quiet. 107 00:06:52,196 --> 00:06:53,030 Hey! 108 00:06:54,073 --> 00:06:55,699 Fuck you, man! 109 00:06:55,783 --> 00:06:58,118 - You fucking cut it out! - Guys, come on. 110 00:06:58,702 --> 00:07:00,913 Whoa, Monty, come on, back off. 111 00:07:00,996 --> 00:07:02,832 Get your fucking hands off me. 112 00:07:02,915 --> 00:07:05,584 - You touch me again, I'll kill you. - Jesus! Enough! 113 00:07:07,795 --> 00:07:09,421 - Hey, you okay? - No! 114 00:07:09,505 --> 00:07:10,798 The fuck, man? 115 00:07:11,590 --> 00:07:13,300 I'm sick of this shit. 116 00:07:13,384 --> 00:07:14,510 Okay. 117 00:07:23,602 --> 00:07:24,478 Jesus! 118 00:07:25,104 --> 00:07:26,564 What the hell, Justin? 119 00:07:26,647 --> 00:07:28,065 I'm sorry. I needed to see you. 120 00:07:28,148 --> 00:07:29,149 I'm gonna scream. 121 00:07:29,233 --> 00:07:31,235 - I texted and I called. - I'm gonna call the police. 122 00:07:31,318 --> 00:07:33,696 Jess, please, I was trying to protect you. 123 00:07:35,072 --> 00:07:36,615 Protect me? 124 00:07:37,199 --> 00:07:38,075 Seriously? 125 00:07:38,158 --> 00:07:40,995 I thought if you didn't know, if no one found out... 126 00:07:41,078 --> 00:07:44,623 What? I'd be fine? I'd go about my life? 127 00:07:44,707 --> 00:07:47,334 You and I would get married and live happily ever after? 128 00:07:47,418 --> 00:07:49,336 That's what I wanted, was for us to... 129 00:07:50,129 --> 00:07:50,963 to be together. 130 00:07:51,589 --> 00:07:52,423 Forever. 131 00:07:52,506 --> 00:07:53,841 You let him. 132 00:07:55,259 --> 00:07:57,386 - You let him. - No, I was drunk. 133 00:07:57,469 --> 00:07:58,345 And I was scared. 134 00:07:58,429 --> 00:08:00,347 - So was I. - Bryce was at the... 135 00:08:00,431 --> 00:08:03,309 - Don't say that name! - I'm sorry, it's just that... 136 00:08:05,102 --> 00:08:08,564 Every time I was thrown out, when my mom was fucked up, 137 00:08:08,647 --> 00:08:11,025 one of her boyfriends was fucking with me... 138 00:08:12,151 --> 00:08:13,152 he was there for me. 139 00:08:13,485 --> 00:08:15,237 When I had no money, 140 00:08:15,321 --> 00:08:16,822 when I was starving, 141 00:08:16,906 --> 00:08:19,033 his folks bought my shit for school. 142 00:08:20,492 --> 00:08:23,537 Okay, when my mom was busted for possession, 143 00:08:23,621 --> 00:08:25,247 he got his dad to bail her out. 144 00:08:25,331 --> 00:08:27,166 They do that shit so they can own you. 145 00:08:27,249 --> 00:08:28,083 No. 146 00:08:28,167 --> 00:08:32,254 Okay? Last year, I couldn't afford new shoes for basketball. 147 00:08:32,338 --> 00:08:34,715 I went through four pairs that season. 148 00:08:34,798 --> 00:08:36,634 When we got to playoffs, 149 00:08:36,717 --> 00:08:38,844 they just had, like, holes. 150 00:08:39,762 --> 00:08:42,514 Bryce didn't offer to buy me new shoes. 151 00:08:42,598 --> 00:08:45,017 - He pretended he had an extra pair. - Justin. 152 00:08:46,226 --> 00:08:49,688 Are you seriously trying to make excuses for what you did? 153 00:08:53,776 --> 00:08:54,610 No. 154 00:08:55,861 --> 00:08:57,196 I just want you to understand... 155 00:08:57,279 --> 00:09:00,699 And I want you to understand what it's like to be raped. 156 00:09:02,785 --> 00:09:05,162 But I truly hope you never will. 157 00:09:09,875 --> 00:09:11,001 - Jess. - No. 158 00:09:16,090 --> 00:09:19,301 I'm gonna go get that, and you're gonna go back out the window. 159 00:09:59,800 --> 00:10:02,177 Here we are. Tape 12. 160 00:10:03,012 --> 00:10:05,848 If you've listened this far and haven't heard your name, 161 00:10:05,931 --> 00:10:09,101 well, I bet you know exactly what's coming now. 162 00:10:10,144 --> 00:10:12,563 Or maybe you don't have any idea. 163 00:10:12,646 --> 00:10:14,189 Could that be true? 164 00:10:14,273 --> 00:10:16,066 Could a person be that sick? 165 00:10:17,818 --> 00:10:19,028 Let's find out. 166 00:10:20,404 --> 00:10:22,531 But first we have to start at the beginning 167 00:10:22,614 --> 00:10:24,491 of the worst day of my life. 168 00:10:25,868 --> 00:10:29,538 I guess I just thought that Mr. Geris would be more understanding. 169 00:10:29,621 --> 00:10:33,292 Apparently he's not. This is a letter of intent to evict. 170 00:10:33,375 --> 00:10:35,419 Yes, I know. I mean... 171 00:10:36,712 --> 00:10:39,673 I don't know, maybe I can get on the phone and explain to him. 172 00:10:39,757 --> 00:10:42,259 What's to explain? He wants money, we don't have it. 173 00:10:42,342 --> 00:10:44,053 You can use my college savings. 174 00:10:44,136 --> 00:10:46,180 - Hannah. - What? 175 00:10:46,263 --> 00:10:47,973 If we have money problems, I want to help. 176 00:10:48,057 --> 00:10:50,684 These aren't your money problems, they're ours. 177 00:10:50,768 --> 00:10:52,603 Use it now. I can take out a loan. 178 00:10:52,686 --> 00:10:55,314 And I can take a gap year. I'd be fine with that. 179 00:10:55,397 --> 00:10:56,482 Plenty of kids do it. 180 00:10:57,149 --> 00:10:58,734 It's not the worst idea. 181 00:10:59,526 --> 00:11:02,863 My brother took a year off. He's a dentist. Didn't hurt him. 182 00:11:02,946 --> 00:11:05,949 Okay, I cannot even believe you're considering 183 00:11:06,033 --> 00:11:07,868 jeopardizing our daughter's future. No! 184 00:11:07,951 --> 00:11:10,162 If it's my future, don't I get a say in it? 185 00:11:10,245 --> 00:11:13,165 No! That money stays in the bank. 186 00:11:13,248 --> 00:11:18,128 I'm going to go over and talk to Mr. Geris and convince him... 187 00:11:19,004 --> 00:11:20,964 ...to put us on a payment plan. 188 00:11:21,048 --> 00:11:22,633 We have no leverage. 189 00:11:22,716 --> 00:11:24,343 We have my fucking charm! 190 00:11:27,429 --> 00:11:28,597 Hard to resist. 191 00:11:28,680 --> 00:11:29,515 Yeah. 192 00:11:30,974 --> 00:11:33,977 You're right. It's worth a try. 193 00:11:34,061 --> 00:11:37,773 Oh, shit, I was supposed to take the bank deposit in today. 194 00:11:37,856 --> 00:11:39,233 It's due. It's due this afternoon. 195 00:11:39,316 --> 00:11:41,443 I can do it, if you need it done today. 196 00:11:41,527 --> 00:11:44,655 That would be a big help. Are you okay with Hannah making the deposit? 197 00:11:46,323 --> 00:11:48,408 I don't... I don't see why not. 198 00:11:50,661 --> 00:11:51,870 Do I look okay? 199 00:11:52,371 --> 00:11:53,288 Yes. 200 00:11:53,372 --> 00:11:54,623 All right. 201 00:11:54,706 --> 00:11:56,875 - Wish me luck. - Good luck. 202 00:11:56,959 --> 00:11:58,585 - Love you. - Love you, too. 203 00:12:03,382 --> 00:12:05,092 - Go. - I'm going. 204 00:12:07,511 --> 00:12:08,512 Love you! 205 00:12:08,804 --> 00:12:09,721 Bye. 206 00:12:32,160 --> 00:12:34,121 Um, hey, Helmet. 207 00:12:35,747 --> 00:12:37,583 Yeah, I know, I just got your text. 208 00:12:39,376 --> 00:12:42,880 Well, I... I don't know... I just called. 209 00:12:43,672 --> 00:12:44,756 Oh, uh... 210 00:12:45,465 --> 00:12:48,093 Actually, I can just come by and pick it up. 211 00:12:48,177 --> 00:12:50,053 I'm running errands today anyway. 212 00:12:50,137 --> 00:12:51,513 It's not a big deal. 213 00:12:53,557 --> 00:12:54,391 Okay. 214 00:13:43,690 --> 00:13:45,525 - Thanks. - I could have mailed it. 215 00:13:45,609 --> 00:13:48,111 I was going to the bank anyway. 216 00:13:48,195 --> 00:13:49,696 And I wanted to come see you. 217 00:13:50,697 --> 00:13:51,657 Why? 218 00:13:52,991 --> 00:13:54,076 Just to say hey. 219 00:13:55,243 --> 00:13:56,078 Oh. 220 00:13:57,204 --> 00:14:00,457 I mean, uh, haven't seen you in a while. 221 00:14:01,083 --> 00:14:02,668 You see me at school. 222 00:14:06,463 --> 00:14:08,465 Smells like someone burned the popcorn last night. 223 00:14:08,548 --> 00:14:12,511 Yeah, it must have been the new girl. 224 00:14:13,095 --> 00:14:16,223 Wow, that was quick. They already found my replacement. 225 00:14:16,807 --> 00:14:19,518 Well, there's no replacement for Hannah Baker. 226 00:14:24,273 --> 00:14:25,482 Clay, I'm... 227 00:14:27,234 --> 00:14:28,819 I'm really sorry about Jeff. 228 00:14:30,988 --> 00:14:33,031 I heard his funeral was beautiful. 229 00:14:33,865 --> 00:14:36,201 Sounds like the whole school was there. 230 00:14:37,411 --> 00:14:39,037 Thought I might see you there. 231 00:14:40,706 --> 00:14:44,293 My parents needed me to work. 232 00:14:44,376 --> 00:14:46,378 I wanted to tell Clay everything. 233 00:14:47,379 --> 00:14:51,341 How could I tell him anything anymore after that night at the party? 234 00:14:51,425 --> 00:14:53,510 I should go. I got toilets to plunge. 235 00:14:53,593 --> 00:14:55,304 Get the new girl to do it. 236 00:14:55,846 --> 00:14:58,348 I lied. I am the new girl. 237 00:15:02,060 --> 00:15:05,188 Well, uh... see you. 238 00:15:06,690 --> 00:15:07,983 Yeah. See you. 239 00:15:11,486 --> 00:15:12,446 Oh, wait. Uh... 240 00:15:13,780 --> 00:15:16,116 I'm supposed to tell you to turn in your uniform. 241 00:15:16,950 --> 00:15:18,702 Seriously, they really want that back? 242 00:15:19,328 --> 00:15:20,162 I know. 243 00:15:34,092 --> 00:15:34,926 Oh, shit. 244 00:17:00,137 --> 00:17:01,179 Morning. 245 00:17:01,263 --> 00:17:02,139 Good morning. 246 00:17:17,446 --> 00:17:18,655 $7.79. 247 00:17:27,789 --> 00:17:29,332 Whoops, sorry. 248 00:17:35,172 --> 00:17:36,173 Do I know you? 249 00:17:37,090 --> 00:17:38,175 Not really. 250 00:17:49,603 --> 00:17:53,523 I gotta tell you, the perfect disguise for Clay Jensen is not a hoodie. 251 00:17:56,067 --> 00:17:57,068 Did you bring it? 252 00:18:06,286 --> 00:18:07,412 As requested. 253 00:18:09,247 --> 00:18:10,665 I knew you'd have one. 254 00:18:11,333 --> 00:18:13,043 Mind telling me why the switch? 255 00:18:15,879 --> 00:18:16,880 I'm sorry. 256 00:18:17,672 --> 00:18:19,466 I'm not at liberty to discuss it. 257 00:18:20,008 --> 00:18:22,427 We had a deal that we would do this together. 258 00:18:24,095 --> 00:18:26,723 You said when I got to the end, we'll do what we have to do. 259 00:18:26,806 --> 00:18:28,016 Are you at the end? 260 00:18:28,600 --> 00:18:29,643 Almost. 261 00:18:31,645 --> 00:18:34,022 Are you going to pass them on? 262 00:18:34,105 --> 00:18:36,608 You and I both know Hannah wanted them to get to number 13, 263 00:18:36,691 --> 00:18:39,361 but if I give them to number 12, that's the end of it. 264 00:18:40,362 --> 00:18:42,864 - Just give me a day. I have a plan. - Clay. 265 00:18:42,948 --> 00:18:44,533 Do you trust me? 266 00:18:46,326 --> 00:18:47,244 Yeah. 267 00:19:00,173 --> 00:19:02,551 Hi, Mr. Porter, do you have a minute? 268 00:19:02,634 --> 00:19:03,927 Sure, sure, come in. 269 00:19:04,511 --> 00:19:05,512 Have a seat. 270 00:19:10,725 --> 00:19:12,185 What's going on, Sheri? 271 00:19:13,144 --> 00:19:14,646 I, um... 272 00:19:15,146 --> 00:19:19,317 I heard about people getting these subpoenas today for court, 273 00:19:19,401 --> 00:19:22,862 and... I... 274 00:19:22,946 --> 00:19:26,074 I just... I wanted to talk to you about... 275 00:19:28,743 --> 00:19:29,578 Hannah Baker? 276 00:19:35,083 --> 00:19:37,460 Yeah. Well, I... 277 00:19:37,544 --> 00:19:40,755 I just... I guess... I don't really know anything about that. 278 00:19:42,299 --> 00:19:46,386 I think the subpoenas today, they have me a little worried, that's all. 279 00:19:46,469 --> 00:19:47,721 Hm. Okay, listen. 280 00:19:47,804 --> 00:19:51,766 If you get one, what matters most is that you just tell the truth. 281 00:19:53,810 --> 00:19:55,937 Yeah. Yeah, right, right. 282 00:19:58,023 --> 00:19:58,857 Sheri. 283 00:20:00,400 --> 00:20:03,153 And if you remember anything or hear anything, 284 00:20:03,236 --> 00:20:04,988 you come tell us first, okay? 285 00:20:06,656 --> 00:20:07,907 I will. 286 00:20:07,991 --> 00:20:09,284 Thanks, Mr. Porter. 287 00:20:19,586 --> 00:20:21,963 - Shutterbug1337? - Yeah. 288 00:20:22,047 --> 00:20:25,133 - You're late. - Sorry, I had a thing. 289 00:20:25,216 --> 00:20:26,468 You ready to do this? 290 00:20:31,014 --> 00:20:32,599 - It's all there? - Mm-hmm. 291 00:20:41,441 --> 00:20:43,068 Jesus, not here. 292 00:20:44,152 --> 00:20:46,279 - How do I know? - Just hold it. 293 00:20:52,577 --> 00:20:54,329 That thing's got a kick. 294 00:20:54,412 --> 00:20:56,456 All right? You gotta use the right grip. 295 00:20:57,540 --> 00:20:59,376 Yeah, I'll Google that. Thanks. 296 00:21:04,255 --> 00:21:06,966 The first thing we need to do is find out what they know. 297 00:21:07,050 --> 00:21:09,969 Or the first thing we need to do is tell the truth. 298 00:21:10,053 --> 00:21:10,887 I'm with Alex. 299 00:21:10,970 --> 00:21:15,225 I don't think it's as easy as you think. What exactly is the truth? 300 00:21:15,308 --> 00:21:17,560 Profound, Marcus, truly profound. 301 00:21:17,644 --> 00:21:18,520 And bullshit. 302 00:21:18,603 --> 00:21:21,106 Oh, my God, how did you find us? 303 00:21:21,189 --> 00:21:23,900 - I deserve to be here. - No, you don't. 304 00:21:23,983 --> 00:21:26,361 Because you don't like me? 'Cause I embarrassed you? 305 00:21:26,444 --> 00:21:28,905 - I'm getting it worse than any of you. - Let him stay. 306 00:21:28,988 --> 00:21:32,701 How did you get to run this meeting, anyway? It's not the dance committee. 307 00:21:33,827 --> 00:21:36,496 - I sit, or I start taking pictures. - Sit down. 308 00:21:37,622 --> 00:21:38,790 And calm down. 309 00:21:40,417 --> 00:21:42,127 I think it's clear what they know. 310 00:21:42,210 --> 00:21:44,671 Look around. What do we all have in common? 311 00:21:44,754 --> 00:21:47,006 We don't know who got the subpoenas. Sheri didn't. 312 00:21:47,090 --> 00:21:48,508 Or she didn't get one yet. 313 00:21:48,591 --> 00:21:51,970 I told her to come anyway. Maybe she's hoping she'll avoid the whole thing. 314 00:21:52,053 --> 00:21:55,098 Your dad must know something from the other deputies. 315 00:21:55,181 --> 00:21:58,476 My dad's more of a "sweep it under the rug" kind of guy. 316 00:21:58,560 --> 00:21:59,394 Works for me. 317 00:21:59,477 --> 00:22:01,062 I don't think he gives a shit about you. 318 00:22:35,013 --> 00:22:36,973 9-1-1. How can I help you? 319 00:22:37,056 --> 00:22:39,809 Yes, hi. I would like to report a... 320 00:22:41,311 --> 00:22:44,647 Well, I would like to report something I did 321 00:22:44,731 --> 00:22:46,357 a few weeks ago. 322 00:22:47,984 --> 00:22:49,652 If we don't get our stories straight 323 00:22:49,736 --> 00:22:52,280 before these depositions, it's bad for all of us. 324 00:22:52,363 --> 00:22:54,866 But what is the story exactly? 325 00:22:54,949 --> 00:22:56,743 Hannah was a liar. 326 00:22:56,826 --> 00:22:59,662 She was jealous and needy and emotionally unstable. 327 00:22:59,746 --> 00:23:01,372 She thought everyone was out to get her. 328 00:23:01,456 --> 00:23:02,790 Aren't you describing yourself? 329 00:23:02,874 --> 00:23:05,460 We tried to be her friends. We did. 330 00:23:05,543 --> 00:23:07,545 She blamed us when things went wrong. 331 00:23:07,629 --> 00:23:09,380 But she was the one with problems. 332 00:23:10,381 --> 00:23:11,591 That's the story? 333 00:23:11,674 --> 00:23:13,384 - Yeah. - What would you say it is? 334 00:23:13,468 --> 00:23:15,303 It doesn't matter what I say it is. 335 00:23:15,386 --> 00:23:17,180 'Cause there are three people who aren't here 336 00:23:17,263 --> 00:23:19,224 who are likely to say whatever they want. 337 00:23:19,307 --> 00:23:21,059 Where are Jessica and Justin? 338 00:23:21,142 --> 00:23:22,644 They weren't at school. 339 00:23:22,727 --> 00:23:23,728 Either of them. 340 00:23:28,858 --> 00:23:29,776 What? 341 00:23:36,950 --> 00:23:39,536 Justin went to Bryce's last night. 342 00:23:40,578 --> 00:23:42,747 He freaked because Jess was flirting with Bryce. 343 00:23:42,830 --> 00:23:45,041 So he called Bryce a rapist, 344 00:23:45,124 --> 00:23:48,253 and told Jessica that everything on the tapes was true. 345 00:23:50,838 --> 00:23:52,590 No fucking way. 346 00:23:52,674 --> 00:23:55,343 Monty and Jamie and a few other guys heard everything. 347 00:23:55,426 --> 00:23:57,136 Wait, wait, wait. They... 348 00:23:57,220 --> 00:23:59,472 They heard? They know about the tapes? 349 00:23:59,556 --> 00:24:02,350 Well, Justin didn't go into detail about the tapes, no, 350 00:24:02,433 --> 00:24:04,435 but they heard him call Bryce a rapist 351 00:24:04,519 --> 00:24:06,563 and that Hannah was telling the truth. 352 00:24:12,986 --> 00:24:14,904 Good for Justin. And Bryce is a rapist. 353 00:24:14,988 --> 00:24:16,614 If you believe Hannah. 354 00:24:16,698 --> 00:24:21,536 Seriously? You are the only girl here and that is the position you take? 355 00:24:21,619 --> 00:24:23,580 Hannah lied. We know this. 356 00:24:23,663 --> 00:24:24,873 I don't know it. 357 00:24:24,956 --> 00:24:27,166 We can contain this. We have to control the narrative. 358 00:24:27,250 --> 00:24:30,795 You're deluded. The narrative is, Jess knows Bryce raped her. 359 00:24:30,878 --> 00:24:32,922 You guys would make shitty chess players. 360 00:24:33,006 --> 00:24:34,841 We're two moves from being checkmated. 361 00:24:34,924 --> 00:24:36,426 Not necessarily. 362 00:24:36,509 --> 00:24:38,511 Not if we bring Bryce into it with us. 363 00:24:38,595 --> 00:24:40,305 Bryce. The rapist. 364 00:24:40,388 --> 00:24:42,140 - Alleged rapist. - Fuck off, Courtney. 365 00:24:48,104 --> 00:24:49,105 Or we turn him in. 366 00:24:50,273 --> 00:24:53,943 Bryce is dangerous. I don't get why we're still protecting him. 367 00:24:54,027 --> 00:24:54,986 - Thank you. - We're not! 368 00:24:55,069 --> 00:24:56,529 We're protecting ourselves. 369 00:24:57,322 --> 00:25:00,825 I applied early admit to Columbia, Zach's got scholarships. 370 00:25:00,909 --> 00:25:02,493 Ryan, I know you've got big plans. 371 00:25:02,577 --> 00:25:04,370 Courtney? Alex? 372 00:25:04,454 --> 00:25:07,498 I've got no plans. I'm good to tell the truth. 373 00:25:07,582 --> 00:25:11,294 Just 'cause Hannah fucked up her life doesn't mean she has to fuck up ours. 374 00:25:11,377 --> 00:25:12,587 Hear me out. 375 00:25:13,796 --> 00:25:15,506 If Clay gave the lawyers our names 376 00:25:15,590 --> 00:25:19,802 and Justin is running around saying everything on the tapes is true, 377 00:25:19,886 --> 00:25:22,347 then it's only a matter of time until we're all screwed. 378 00:25:22,430 --> 00:25:24,849 - But if we can get ahead of it... - What do you mean? 379 00:25:25,683 --> 00:25:28,436 What if we confirm Hannah's stories about Bryce? 380 00:25:29,437 --> 00:25:31,814 What if we give the school their scapegoat? 381 00:25:32,106 --> 00:25:33,691 They have someone to blame. 382 00:25:33,775 --> 00:25:35,735 The Bakers have someone to charge with a crime. 383 00:25:36,069 --> 00:25:38,196 Then whatever we did doesn't matter as much. 384 00:25:38,279 --> 00:25:40,990 So you want to sacrifice Bryce to save your own ass? 385 00:25:41,074 --> 00:25:43,493 Yeah. Of course. 386 00:25:52,460 --> 00:25:53,836 The Bakers are broke, right, 387 00:25:53,920 --> 00:25:56,422 and Bryce's family has the money to make this all go away? 388 00:25:56,506 --> 00:25:58,591 Nothing we did compares to what he did. 389 00:25:58,716 --> 00:26:01,761 - You're fucking joking, right? - Are you gonna defend Bryce? 390 00:26:01,844 --> 00:26:04,806 No, but aren't you? You've been doing it for weeks now. 391 00:26:04,889 --> 00:26:07,433 Fuck you. No, I haven't. I just didn't want this to blow up. 392 00:26:07,517 --> 00:26:09,060 Well, boom. 393 00:26:09,143 --> 00:26:12,313 Justin let Bryce do it, then lied. Justin will go to jail too. 394 00:26:12,397 --> 00:26:15,358 Justin is my best friend. You think he gives a shit about me right now? 395 00:26:15,441 --> 00:26:16,609 Don't you give a shit about him? 396 00:26:16,693 --> 00:26:18,986 What about Jessica? Doesn't she get a say? 397 00:26:19,070 --> 00:26:20,822 She should have answered when I called. 398 00:26:20,905 --> 00:26:23,366 My God, Courtney. You should fucking listen to yourself. 399 00:26:23,491 --> 00:26:26,327 I can't imagine Jess won't want Bryce in jail for life. 400 00:26:26,411 --> 00:26:29,497 Wanna know what's worse than being a rapist? Hiding behind one. 401 00:26:30,915 --> 00:26:33,835 Fucking justifying a fucking rapist, that's worse. 402 00:26:33,918 --> 00:26:36,671 You want to get the story straight? We all know the story. 403 00:26:36,754 --> 00:26:38,881 Everything Hannah said on the tapes is true. 404 00:26:38,965 --> 00:26:40,633 You're gay. So what? 405 00:26:40,717 --> 00:26:42,135 Tyler, you're a stalker. 406 00:26:42,802 --> 00:26:45,346 Ryan, you're an arrogant asshole. 407 00:26:45,430 --> 00:26:50,101 Zach, you're just an entitled idiot who does cruel, stupid things 408 00:26:50,184 --> 00:26:52,687 even though you probably have a decent heart. 409 00:26:52,770 --> 00:26:55,398 And Sheri's a fucking coward who got a kid killed. 410 00:26:55,481 --> 00:26:57,900 - Alex, that's enough. - No, Marcus. 411 00:26:57,984 --> 00:27:01,946 You'll do anything to keep up your perfect reputation. 412 00:27:02,029 --> 00:27:06,909 And, yeah, I'm a fucking weak, pathetic loser 413 00:27:06,993 --> 00:27:09,996 who ruined the one good thing that I ever had 414 00:27:10,079 --> 00:27:13,166 because I wanted a rapist to think I was just like him. 415 00:27:15,334 --> 00:27:16,794 Hannah was my friend. 416 00:27:18,212 --> 00:27:20,923 And we should tell the truth about her. 417 00:27:21,007 --> 00:27:23,968 Because I know that if I had still been friends with her... 418 00:27:25,678 --> 00:27:29,140 if any one of us had still been friends with her, she'd be alive. 419 00:27:40,359 --> 00:27:41,694 So we tell the truth. 420 00:27:44,322 --> 00:27:46,199 Truth doesn't just land on Bryce. 421 00:27:46,574 --> 00:27:48,117 So let the truth land on us. 422 00:27:48,701 --> 00:27:51,788 I published a poem. A fucking good and meaningful poem. 423 00:27:51,871 --> 00:27:53,706 I didn't mean tell the truth about everything. 424 00:27:53,790 --> 00:27:54,749 Why not, Tyler? 425 00:27:54,832 --> 00:27:56,751 You got more secrets you're trying to hide? 426 00:27:56,834 --> 00:28:00,004 You can do whatever you want. No one's going to believe you. 427 00:28:00,087 --> 00:28:02,423 People'll just laugh at you, like they always do. 428 00:28:03,674 --> 00:28:04,717 They won't. 429 00:28:07,261 --> 00:28:09,472 Hannah's truth is not my truth. 430 00:28:09,555 --> 00:28:10,556 No way. 431 00:28:31,077 --> 00:28:32,078 I'm so sorry. 432 00:28:32,245 --> 00:28:34,664 We should be getting more in stock soon. 433 00:28:34,747 --> 00:28:36,082 I'll check back. 434 00:28:37,083 --> 00:28:41,462 Tony, um... thanks so much for coming in. 435 00:28:41,546 --> 00:28:44,215 - Sorry I didn't come before school. - It's okay. 436 00:28:44,298 --> 00:28:45,633 This is my friend Brad. 437 00:28:46,217 --> 00:28:47,260 Hi. 438 00:28:47,343 --> 00:28:49,095 Hi, how are you? 439 00:28:49,178 --> 00:28:51,597 - Great. - Uh, is everything okay? 440 00:28:51,681 --> 00:28:56,519 Yeah, everything's fine, I just wanted to talk to you about... something. 441 00:28:56,602 --> 00:28:59,814 Wanted to show you... something. 442 00:28:59,897 --> 00:29:01,524 I'll do some shopping. 443 00:29:04,527 --> 00:29:05,736 Here, uh... 444 00:29:06,404 --> 00:29:07,321 I... 445 00:29:10,032 --> 00:29:13,411 I found something in Hannah's closet, hidden away. 446 00:29:13,494 --> 00:29:15,371 - Okay. - I thought maybe... 447 00:29:16,747 --> 00:29:20,418 you could help me understand what it means. 448 00:29:22,336 --> 00:29:23,171 Wow. 449 00:29:23,963 --> 00:29:24,797 Um... 450 00:29:24,881 --> 00:29:26,841 Do you know or recognize any of these names? 451 00:29:26,924 --> 00:29:29,510 I... I think they're kids at the school. 452 00:29:29,594 --> 00:29:33,055 Yeah, I mean "Clay" I think is Clay Jensen. 453 00:29:33,139 --> 00:29:36,767 And some of these other names I recognize from Hannah's phone 454 00:29:36,934 --> 00:29:38,519 and her Facebook page. 455 00:29:38,603 --> 00:29:41,647 They're actually going to be subpoenaed for deposition. 456 00:29:41,731 --> 00:29:43,983 The lawyer said the papers went out this morning. 457 00:29:44,066 --> 00:29:46,027 Yeah, I heard that at school. 458 00:29:46,110 --> 00:29:49,155 But why are they all connected, 459 00:29:49,238 --> 00:29:53,284 and why is "Bryce" circled so many times? 460 00:29:53,868 --> 00:29:57,246 And why... why are you on there? 461 00:29:59,165 --> 00:30:00,249 I don't know. 462 00:30:01,083 --> 00:30:02,168 Bullshit, Tony. 463 00:30:03,502 --> 00:30:06,464 Look, you've been very, very kind to us... 464 00:30:07,256 --> 00:30:10,343 but I don't think you're telling us the whole truth, and you need to. 465 00:30:10,426 --> 00:30:11,302 Now. 466 00:30:14,764 --> 00:30:16,682 Hannah had secrets, Mrs. Baker. 467 00:30:16,766 --> 00:30:19,977 Hannah's secrets are what killed her, 468 00:30:20,061 --> 00:30:22,563 and they do not get to stay that way. 469 00:30:22,647 --> 00:30:24,065 Do you understand? 470 00:30:24,148 --> 00:30:27,235 I mean, clearly she was trying to work something out here. 471 00:30:27,318 --> 00:30:31,364 Kat, Mrs. Bradley, Mrs. Antilly. 472 00:30:31,447 --> 00:30:33,741 And you're on here. Why do you think? 473 00:30:35,618 --> 00:30:36,827 I don't know. 474 00:30:36,911 --> 00:30:39,747 Yours is the only name with a question mark. Why? 475 00:30:44,085 --> 00:30:45,878 I don't know why my name is on that sheet. 476 00:30:49,924 --> 00:30:51,300 I think you do. 477 00:30:52,051 --> 00:30:53,094 Well... 478 00:30:54,178 --> 00:30:56,764 if you won't tell me, maybe you'll tell the lawyers. 479 00:31:14,115 --> 00:31:16,367 You always introduce me as your friend. 480 00:31:16,742 --> 00:31:18,327 You are my friend. 481 00:31:18,411 --> 00:31:19,537 I'm your boyfriend. 482 00:31:20,246 --> 00:31:23,165 Yeah, well, boyfriend is so... 483 00:31:23,249 --> 00:31:24,083 Gay? 484 00:31:25,167 --> 00:31:26,877 That's not what I was going to say. 485 00:31:27,670 --> 00:31:28,671 It's just... 486 00:31:29,714 --> 00:31:33,551 Ryan always used to say, "This is Tony, my boyfriend." 487 00:31:33,634 --> 00:31:35,094 Like I was some sort of possession. 488 00:31:37,680 --> 00:31:38,973 I get it. 489 00:31:39,056 --> 00:31:41,017 But I'm not Ryan. 490 00:31:41,142 --> 00:31:42,310 I know. 491 00:31:43,477 --> 00:31:47,148 I'm not gonna judge you, but you have to tell me what's going on. 492 00:31:48,441 --> 00:31:51,444 Or I can't be your friend or boyfriend or anything. 493 00:32:01,537 --> 00:32:02,663 I had a friend. 494 00:32:05,124 --> 00:32:06,459 Her name was Hannah. 495 00:32:10,087 --> 00:32:11,172 She killed herself. 496 00:32:13,758 --> 00:32:16,927 She left a job for me. 497 00:32:19,638 --> 00:32:21,015 Secrets to keep. 498 00:32:22,933 --> 00:32:24,852 I tried, I tried to honor her memory. 499 00:32:24,935 --> 00:32:29,523 I tried to keep those secrets, but I don't think I did the right thing. 500 00:32:30,733 --> 00:32:33,194 Her parents are hurting. 501 00:32:34,320 --> 00:32:36,238 I don't know what I'm supposed to do. 502 00:32:38,949 --> 00:32:40,951 I don't know what I'm supposed to do. I just... 503 00:32:41,494 --> 00:32:43,829 - I wanted to take care of Hannah. - Come here. 504 00:32:52,797 --> 00:32:54,006 You lost it? 505 00:32:54,090 --> 00:32:56,092 Are you sure you didn't drop it? 506 00:32:56,175 --> 00:32:57,593 I looked everywhere. 507 00:32:57,927 --> 00:33:00,638 I retraced my steps. Someone must have taken it. 508 00:33:00,721 --> 00:33:02,765 Generally that's what people do 509 00:33:02,848 --> 00:33:05,726 when they find a bag of cash laying on the street. 510 00:33:05,810 --> 00:33:07,436 I'm so sorry, okay? 511 00:33:07,520 --> 00:33:08,979 I just convinced the landlord 512 00:33:09,063 --> 00:33:10,648 to work with us to pay the back rent. 513 00:33:10,731 --> 00:33:12,691 I don't know what to say. 514 00:33:12,775 --> 00:33:15,194 I thought you were more responsible than this. 515 00:33:15,277 --> 00:33:17,571 - We trusted you! - It's a few hundred dollars. 516 00:33:17,655 --> 00:33:19,657 It's $743. 517 00:33:19,740 --> 00:33:22,159 You can have my last check from the Crestmont. 518 00:33:22,243 --> 00:33:23,577 I have $200 in the bank. 519 00:33:23,661 --> 00:33:25,663 I can start babysitting on the weekend. 520 00:33:25,746 --> 00:33:28,791 Hannah... it's fine. 521 00:33:34,797 --> 00:33:37,925 It seemed like no matter what I did, I kept letting people down. 522 00:33:42,012 --> 00:33:45,391 I started thinking how everyone's lives would be better without me. 523 00:33:50,396 --> 00:33:51,981 And what does that feel like? 524 00:33:53,607 --> 00:33:54,817 It feels like nothing. 525 00:33:56,986 --> 00:34:01,282 Like a deep, endless, always blank nothing. 526 00:34:07,163 --> 00:34:10,624 And for those of you who will now be looking for signs everywhere... 527 00:34:11,167 --> 00:34:13,127 - what does it really look like? - Mmm. 528 00:34:13,210 --> 00:34:15,212 Hey, Hannah, you still up? 529 00:34:15,504 --> 00:34:17,339 Yeah, I couldn't sleep. 530 00:34:18,382 --> 00:34:19,341 Oh, honey. 531 00:34:20,718 --> 00:34:22,720 Here's the scary thing. 532 00:34:23,220 --> 00:34:24,597 I'm gonna take a walk. 533 00:34:24,680 --> 00:34:26,974 Okay. Don't be out too late. 534 00:34:27,057 --> 00:34:29,518 Take your jacket. It's starting to get cold out. 535 00:34:30,478 --> 00:34:31,896 It looks like nothing. 536 00:34:42,198 --> 00:34:43,574 It wasn't a short walk. 537 00:34:46,410 --> 00:34:48,954 I walked forever that night. 538 00:34:49,038 --> 00:34:51,582 Through my old neighborhood, where the houses were nicer 539 00:34:51,665 --> 00:34:53,375 than the one we lived in now. 540 00:34:55,503 --> 00:34:58,297 All the way up to the hill where the rich people live. 541 00:35:00,257 --> 00:35:01,467 Where you live. 542 00:35:03,969 --> 00:35:06,514 And from blocks away, I heard it. 543 00:35:08,474 --> 00:35:09,558 The music. 544 00:35:10,893 --> 00:35:13,062 The murmur of voices. 545 00:35:16,941 --> 00:35:19,443 The siren call of a party. 546 00:35:30,287 --> 00:35:33,207 You'd think I'd know better than to follow that call 547 00:35:33,290 --> 00:35:34,792 after Jessica's party. 548 00:35:36,502 --> 00:35:38,128 But my feet followed it. 549 00:35:39,713 --> 00:35:43,342 My mind and heart were still in the big, blank nothing. 550 00:36:06,448 --> 00:36:08,659 Jensen. The fuck do you want? 551 00:36:08,742 --> 00:36:10,869 Hey, Bryce, um... 552 00:36:12,121 --> 00:36:13,789 Listen, I was wondering... 553 00:36:14,623 --> 00:36:18,252 if... I mean, I was hoping you wouldn't mind... 554 00:36:18,335 --> 00:36:21,714 Look, I know it's weird, but I was hoping to buy some weed. 555 00:36:22,798 --> 00:36:24,633 It's kind of an emergency. 556 00:36:28,929 --> 00:36:31,432 You want to buy some weed. From me. 557 00:36:31,724 --> 00:36:33,350 Yes, I do. 558 00:36:34,226 --> 00:36:35,644 If you wouldn't mind. 559 00:36:36,812 --> 00:36:38,188 Why would I mind? 560 00:36:39,148 --> 00:36:39,982 Come on in. 561 00:36:47,656 --> 00:36:49,366 So you need some weed, huh? 562 00:36:50,200 --> 00:36:51,952 Yeah, um, I do. 563 00:36:52,036 --> 00:36:54,330 'Cause you got yours confiscated the other day. 564 00:36:55,831 --> 00:36:59,001 - You heard about that? - Yeah, everybody did. 565 00:36:59,084 --> 00:37:03,380 Any time one of the squeaky clean kids gets dirty, it's pretty big news. 566 00:37:04,298 --> 00:37:06,425 That's... interesting. 567 00:37:07,217 --> 00:37:09,970 I'm gonna hook you up this time 'cause you seem desperate, 568 00:37:10,054 --> 00:37:11,930 and I happen to have shit on hand. 569 00:37:12,014 --> 00:37:13,724 And, you know, 420 brotherhood. 570 00:37:14,558 --> 00:37:16,268 But I'm not a dealer, okay? 571 00:37:16,352 --> 00:37:19,271 If you need a regular thing, I can hook you up with my guy. 572 00:37:21,315 --> 00:37:22,858 You keep it on the coffee table? 573 00:37:22,941 --> 00:37:25,736 My parents are in Ibiza. They won't be back for a week. 574 00:37:26,028 --> 00:37:28,322 So, what do you want? Like, an eighth? 575 00:37:32,201 --> 00:37:33,243 Yeah? 576 00:37:33,327 --> 00:37:34,662 Indica or sativa? 577 00:37:37,498 --> 00:37:38,791 Um, hybrid. 578 00:37:41,168 --> 00:37:42,419 Hybrid. I concur. 579 00:37:43,712 --> 00:37:46,298 Gotta say, man, I did not take you for a stoner. 580 00:37:46,382 --> 00:37:48,133 Yeah, well... 581 00:37:48,842 --> 00:37:52,096 I guess you never know what's going on in someone else's life, right? 582 00:37:59,269 --> 00:38:01,730 I bet you have some great parties out here, huh? 583 00:38:02,564 --> 00:38:04,024 Fuckin' legendary. 584 00:38:17,621 --> 00:38:19,498 - Hey, Hannah. - Hey. 585 00:38:30,634 --> 00:38:34,096 I am starving! Can you please grab me a slice of pizza? 586 00:38:34,930 --> 00:38:35,973 Hey, Hannah. 587 00:38:38,016 --> 00:38:40,227 Hannah! Hannah Baker! 588 00:38:41,019 --> 00:38:42,229 Hey, Jess. 589 00:38:42,312 --> 00:38:46,900 Can you do me a huge favor and grab me a slice of pepperoni? 590 00:38:47,735 --> 00:38:48,569 Sure. 591 00:38:48,652 --> 00:38:50,237 Hannah! Me too! 592 00:38:50,487 --> 00:38:52,072 Get me, like, two slices. 593 00:38:52,156 --> 00:38:54,867 I was surprised to see Jessica at another party. 594 00:38:54,950 --> 00:38:57,369 Hannah Baker's here to save the day! 595 00:38:57,661 --> 00:39:00,414 - Whoo! - Hannah! Hannah! 596 00:39:00,497 --> 00:39:02,040 Baker Pizza at your service. 597 00:39:02,124 --> 00:39:04,293 Oh, my God, you are amazing. 598 00:39:04,376 --> 00:39:07,963 But then, I was surprised to see myself at another party. 599 00:39:08,630 --> 00:39:10,758 Yes, thank you, Hannah! 600 00:39:11,467 --> 00:39:13,427 You're gonna get grease in the water. 601 00:39:13,510 --> 00:39:15,763 Think of it as a moisturizing spa treatment. 602 00:39:15,846 --> 00:39:18,432 I read that pepperoni oil reduces cellulite. 603 00:39:18,515 --> 00:39:21,435 I read that too, except it only works mixed with cheese. 604 00:39:21,518 --> 00:39:22,686 And tomato sauce. 605 00:39:26,023 --> 00:39:27,775 Have you been here all night? 606 00:39:27,858 --> 00:39:29,568 No, I just got here. 607 00:39:29,651 --> 00:39:32,029 Oh, just when everyone's leaving. 608 00:39:32,112 --> 00:39:33,363 I'm not going anywhere. 609 00:39:33,447 --> 00:39:36,074 Yeah. This party is far from over. 610 00:39:36,784 --> 00:39:38,744 Hannah, don't just stand there, get in! 611 00:39:38,827 --> 00:39:40,746 I didn't bring a bathing suit. 612 00:39:40,829 --> 00:39:44,166 So? Wear your underwear. Everybody else is. 613 00:39:44,249 --> 00:39:46,251 Just like a bikini. 614 00:39:47,753 --> 00:39:50,088 Oh, my God, don't be such a pussy. Get in! 615 00:39:50,172 --> 00:39:52,633 Whoa. No, okay, okay. Stop. 616 00:39:52,800 --> 00:39:54,218 - Okay. - Yes? 617 00:39:54,885 --> 00:39:55,719 Whoo! 618 00:39:59,765 --> 00:40:01,600 And I can't explain it... 619 00:40:03,101 --> 00:40:05,479 but sitting there under the stars... 620 00:40:06,605 --> 00:40:10,359 I felt at peace for the first time in days. 621 00:40:12,236 --> 00:40:15,072 Oh, my God, are they gonna do it right in here? 622 00:40:15,155 --> 00:40:17,908 Nah, there's, like, eight rooms in that house. 623 00:40:18,617 --> 00:40:20,035 Shit. Sorry! 624 00:40:20,118 --> 00:40:21,537 I'm so sorry, Hannah! 625 00:40:21,620 --> 00:40:22,538 No worries. 626 00:40:22,621 --> 00:40:23,747 Oh... 627 00:40:23,831 --> 00:40:25,040 Wait, are you guys leaving? 628 00:40:28,293 --> 00:40:30,963 Don't worry, they're not going far. 629 00:40:34,341 --> 00:40:37,302 Yeah, looks like a great house for a party. 630 00:40:41,974 --> 00:40:44,017 Oh, let me get my cash. 631 00:40:45,060 --> 00:40:46,228 How much is it? 632 00:40:46,311 --> 00:40:50,566 Most people pay 60 bucks for an eighth. I pay 40. 633 00:41:02,327 --> 00:41:05,497 You know what, buddy, fuck it. Just bring some to my next party. 634 00:41:05,581 --> 00:41:07,082 We'll call it even. 635 00:41:07,666 --> 00:41:09,418 Yeah. Sure. 636 00:41:15,007 --> 00:41:17,217 Hannah Baker told me about one of your parties. 637 00:41:18,886 --> 00:41:20,220 Hannah Baker. 638 00:41:21,388 --> 00:41:23,098 Sucks what happened to her. 639 00:41:24,683 --> 00:41:25,517 Yeah. 640 00:41:26,768 --> 00:41:28,687 She was such a beautiful girl. 641 00:41:30,522 --> 00:41:33,984 Hey, Zach, remind me which way to the bathroom. 642 00:41:34,693 --> 00:41:36,695 Here, why don't I show you myself? 643 00:41:36,778 --> 00:41:38,655 - It's like a maze in there. - Yeah. 644 00:41:43,493 --> 00:41:44,703 Thank you. 645 00:42:15,442 --> 00:42:19,029 I can't believe Hannah Baker finally came to one of my parties. 646 00:42:20,405 --> 00:42:22,282 Well, it looks like it's almost over. 647 00:42:22,366 --> 00:42:25,118 No, not at all. This is the best time of night. 648 00:42:25,202 --> 00:42:28,121 The drunks are all passed out, posers are gone. 649 00:42:29,498 --> 00:42:31,625 Only the cool people are left. 650 00:42:32,626 --> 00:42:34,586 And I qualify as "cool people"? 651 00:42:34,670 --> 00:42:36,254 Hell, yeah, you do. 652 00:42:36,755 --> 00:42:38,799 Coolest chick in the junior class. 653 00:42:39,758 --> 00:42:41,051 And the hottest. 654 00:42:42,302 --> 00:42:43,845 Well, uh, I'd better get going. 655 00:42:43,929 --> 00:42:46,598 My parents are probably super worried by now. 656 00:42:46,682 --> 00:42:47,599 You just got here. 657 00:42:57,150 --> 00:42:58,902 Sorry, I gotta go. 658 00:42:59,027 --> 00:42:59,861 Don't go. 659 00:43:00,988 --> 00:43:03,365 - We're just having fun. - Bryce! 660 00:43:08,745 --> 00:43:12,332 You and Hannah... you had sex with her that night. 661 00:43:12,666 --> 00:43:13,750 Did I? 662 00:43:14,668 --> 00:43:15,752 Yeah, I might have. 663 00:43:16,461 --> 00:43:17,879 Did she want you to? 664 00:43:19,673 --> 00:43:21,174 I assume so. 665 00:43:22,801 --> 00:43:24,011 Hannah and I... 666 00:43:24,094 --> 00:43:27,014 Well, she was a very special girl. 667 00:43:27,097 --> 00:43:29,141 We had a thing, off and on. 668 00:43:32,644 --> 00:43:33,770 You raped her. 669 00:43:36,481 --> 00:43:37,315 What? 670 00:43:37,816 --> 00:43:39,026 You fucking raped her. 671 00:43:41,069 --> 00:43:41,903 Dude. 672 00:43:42,988 --> 00:43:44,948 Don't talk about what you don't know about. 673 00:43:45,032 --> 00:43:46,533 Why did you do it? 674 00:43:46,616 --> 00:43:48,744 Thank you for coming. Get out of my house. 675 00:43:48,827 --> 00:43:49,870 Not until you admit it. 676 00:43:49,953 --> 00:43:51,705 - Seriously, Jensen. - Say what you did. 677 00:43:51,788 --> 00:43:53,999 - Say it. - What business is it of yours? 678 00:43:54,082 --> 00:43:55,333 - She was my friend. - She's dead. 679 00:43:55,417 --> 00:43:57,711 - What does it matter? Say it. - Calm the fuck down. 680 00:43:57,794 --> 00:44:00,547 I need what I need, for you to admit what you did. 681 00:44:00,630 --> 00:44:03,050 Here. Right out there. 682 00:44:03,133 --> 00:44:06,219 A week before she slit her wrists and died at home, you raped her. 683 00:44:06,303 --> 00:44:07,929 She came to my party. 684 00:44:08,680 --> 00:44:11,099 Mine. She got in the hot tub with me, without a suit on. 685 00:44:11,183 --> 00:44:13,393 Right? And she made eyes. 686 00:44:15,145 --> 00:44:18,982 I know that's hard for you to hear, that your crush wasn't pure and clean. 687 00:44:20,692 --> 00:44:22,611 But she fucking wanted it. 688 00:44:32,913 --> 00:44:34,498 Now, why'd you have to do that? 689 00:44:43,465 --> 00:44:47,093 All right, come on. You're okay, you're okay. 690 00:44:47,886 --> 00:44:49,096 Come here. 691 00:44:53,350 --> 00:44:55,477 No, no, no, no. 692 00:44:55,727 --> 00:44:56,728 No. 693 00:45:10,534 --> 00:45:11,910 She wanted me. 694 00:45:13,119 --> 00:45:14,246 Me. 695 00:45:15,038 --> 00:45:16,790 She was practically begging me to fuck her. 696 00:45:16,873 --> 00:45:20,126 If that's rape, then every girl at this school wants to be raped. 697 00:45:27,425 --> 00:45:30,804 The way I see it, there are two different kinds of death. 698 00:45:33,932 --> 00:45:37,269 If you're lucky, you live a long life... 699 00:45:38,144 --> 00:45:40,730 and one day your body stops working and it's over. 700 00:45:41,815 --> 00:45:42,858 Please, Bryce. 701 00:45:42,941 --> 00:45:44,943 Just relax, just relax. 702 00:45:48,405 --> 00:45:49,489 We'll go nice and easy. 703 00:45:49,573 --> 00:45:52,617 But if you're not lucky, you die a little bit... 704 00:45:55,412 --> 00:45:56,496 Yeah, that's good. 705 00:45:56,663 --> 00:45:58,123 ...over and over... 706 00:46:03,336 --> 00:46:05,380 until you realize it's too late. 707 00:46:47,714 --> 00:46:51,468 I know some of you might think there was more I could have done, 708 00:46:51,551 --> 00:46:53,011 or should have done. 709 00:46:55,597 --> 00:46:56,890 But I'd lost control. 710 00:46:58,558 --> 00:47:00,518 And in that moment, it felt like... 711 00:47:02,437 --> 00:47:04,773 it felt like I was already dead. 712 00:47:52,237 --> 00:47:53,655 Respect. 713 00:47:54,572 --> 00:47:55,991 Jesus, Jensen. 714 00:47:56,074 --> 00:47:57,409 Respect. 715 00:48:51,129 --> 00:48:52,297 So she wanted it. 716 00:48:54,883 --> 00:48:56,968 She got in the hot tub with you. 717 00:48:57,594 --> 00:48:59,429 And that means she wanted it. 718 00:48:59,512 --> 00:49:00,430 Yeah. 719 00:49:00,722 --> 00:49:01,723 She did. 720 00:49:01,806 --> 00:49:03,433 But she didn't tell you so. 721 00:49:03,516 --> 00:49:04,934 She didn't have to. 722 00:49:05,435 --> 00:49:06,895 Girls play games. 723 00:49:08,104 --> 00:49:11,649 She didn't say she wanted you to fuck her. 724 00:49:11,733 --> 00:49:13,276 She never said no. 725 00:49:13,359 --> 00:49:14,652 And that's not rape? 726 00:49:14,736 --> 00:49:16,362 Why do you care so much? 727 00:49:16,446 --> 00:49:18,865 I just need to hear you say it. 728 00:49:18,948 --> 00:49:20,575 Jesus, Clay. 729 00:49:22,452 --> 00:49:23,411 I mean... 730 00:49:25,121 --> 00:49:26,039 are you a virgin? 731 00:49:27,123 --> 00:49:28,291 What does that matter? 732 00:49:28,374 --> 00:49:30,210 I'll take that as my answer. 733 00:49:30,293 --> 00:49:33,755 Go get yourself laid a few times, or try. 734 00:49:33,838 --> 00:49:36,883 And then come back to me, we'll talk like grownups. 735 00:49:40,804 --> 00:49:43,723 Did you rape Hannah Baker? 736 00:49:52,398 --> 00:49:54,901 You wanna call it rape, call it rape. 737 00:49:54,984 --> 00:49:56,236 Same difference. 738 00:50:12,001 --> 00:50:13,002 Fuck! 739 00:50:14,963 --> 00:50:17,507 Fuck! 740 00:50:18,758 --> 00:50:20,885 Whoo! 741 00:50:37,986 --> 00:50:39,320 Jesus. 742 00:50:40,864 --> 00:50:42,365 What the hell is this? 743 00:50:45,869 --> 00:50:48,413 - None of your business. - It is my business. 744 00:50:48,496 --> 00:50:50,415 I got commerce to do here, 745 00:50:50,498 --> 00:50:53,376 which does not work with the sheriff's department 746 00:50:53,459 --> 00:50:55,295 banging on my door, understand? 747 00:50:55,378 --> 00:50:57,505 No, I don't understand you, 748 00:50:57,589 --> 00:50:59,382 because that's not your fucking door! 749 00:51:01,509 --> 00:51:04,304 You are no fucking good for anybody, you hear me? 750 00:51:06,431 --> 00:51:08,266 You act like you're above it all... 751 00:51:08,933 --> 00:51:11,477 but you're in deeper than anybody, it seems like. 752 00:51:11,561 --> 00:51:14,731 No good for your mother, that girl of yours, not anybody. 753 00:51:14,814 --> 00:51:15,690 - Seth. - Back. 754 00:51:17,650 --> 00:51:21,070 So, take your shit and go live with that rich buddy of yours. 755 00:51:21,154 --> 00:51:23,573 Please, the woman next door will call the cops. 756 00:51:29,078 --> 00:51:30,079 We're done. 757 00:51:39,422 --> 00:51:40,256 Mom. 758 00:52:49,617 --> 00:52:52,412 I thought maybe I could forget about what had happened. 759 00:52:58,710 --> 00:53:00,169 But thanks to you, Bryce... 760 00:53:02,880 --> 00:53:05,258 I'd finally lived up to my reputation. 761 00:53:09,053 --> 00:53:11,931 And I knew there was no way I could ever live that down. 762 00:53:16,519 --> 00:53:19,522 But I thought at least maybe I could set the record straight. 763 00:53:20,523 --> 00:53:22,734 So I started making a list... 764 00:53:23,443 --> 00:53:27,405 trying to piece together just exactly how my life had gone so wrong. 765 00:53:29,198 --> 00:53:30,783 And the names that came out. 766 00:53:41,127 --> 00:53:43,171 Life is unpredictable... 767 00:53:44,047 --> 00:53:46,007 and control is just an illusion. 768 00:55:05,670 --> 00:55:09,298 And sometimes all that unpredictability is overwhelming. 769 00:55:14,303 --> 00:55:17,098 Dad, there's something you should know. 770 00:55:17,723 --> 00:55:19,434 It's about Hannah. 771 00:55:23,020 --> 00:55:24,439 It's about me and Hannah. 772 00:55:25,982 --> 00:55:28,067 Okay. Tell me. 773 00:55:30,027 --> 00:55:32,864 And it makes us feel small and powerless. 774 00:55:50,423 --> 00:55:51,674 Who was it? 775 00:55:52,175 --> 00:55:53,176 No one. 776 00:56:31,923 --> 00:56:33,591 Room's looking good, kid. 777 00:56:34,675 --> 00:56:35,968 Thank you, sir. 778 00:56:36,052 --> 00:56:37,053 Yeah. 779 00:56:37,470 --> 00:56:40,473 So, I was talking to a lawyer friend of mine 780 00:56:40,556 --> 00:56:43,309 about these depositions, and he seems to think... 781 00:56:43,392 --> 00:56:46,312 we'll know more on Monday... but he seems to think that, uh, 782 00:56:46,395 --> 00:56:48,689 we may be able to get you out of having to go. 783 00:56:49,148 --> 00:56:51,901 And it's not that I don't have sympathy for these parents, kiddo, 784 00:56:51,984 --> 00:56:53,694 but you didn't have anything to do with this, 785 00:56:53,778 --> 00:56:55,321 and shouldn't have to be put through it. 786 00:56:57,198 --> 00:56:58,324 Thank you, sir. 787 00:57:00,201 --> 00:57:01,994 You're a good kid, Alex. 788 00:57:02,078 --> 00:57:03,287 I'm proud of you. 789 00:57:03,371 --> 00:57:04,914 - Thanks, Dad. - Yeah. 790 00:57:05,581 --> 00:57:06,666 Good work. 791 00:58:12,857 --> 00:58:13,858 Matt! 792 00:58:14,692 --> 00:58:16,903 Matt, wake up! Matt! 793 00:58:16,986 --> 00:58:19,030 What? 794 00:58:19,363 --> 00:58:20,364 What is it? 795 00:58:20,448 --> 00:58:22,533 Clay's not here. He never came home. 796 00:58:25,995 --> 00:58:28,331 Mercy One, Unit Three, to repeat: We're en route. 797 00:58:28,414 --> 00:58:30,750 We've got a 17-year-old with a gunshot wound to the head. 798 00:58:30,833 --> 00:58:34,462 Heart rate 120, respiration's 40, BP 90 over 60 and falling. 799 00:58:49,477 --> 00:58:51,395 And once I took a look back... 800 00:58:56,108 --> 00:58:59,320 and I finally understood how everything happened... 801 00:59:01,822 --> 00:59:05,326 I decided that no one would ever hurt me again. 802 00:59:06,305 --> 00:59:12,241 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org59199

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.