Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,376 --> 00:00:16,363
Pour mon père,
ma mère n'a jamais existé.
2
00:00:17,216 --> 00:00:19,752
C'est par son tatouage
que je l'ai reconnue.
3
00:00:19,989 --> 00:00:22,043
Même pas par son visage.
4
00:00:23,139 --> 00:00:28,824
Normalement, l'œil d'Isis,
c'est la victoire du bien sur le mal. Mais là non.
5
00:00:31,008 --> 00:00:33,457
J'aurais préféré me coudre les yeux
plutôt que de voir ça.
6
00:00:33,716 --> 00:00:37,163
Mais il le fallait.
Allah connaît tout, de toute façon.
7
00:00:38,431 --> 00:00:41,115
Mon père aussi est religieux,
mais il le sait pas.
8
00:00:41,336 --> 00:00:43,902
Aussi strict qu'un religieux.
Moral, aussi.
9
00:00:44,505 --> 00:00:48,262
Mais un jour, c'était en juin,
je me suis levée de table et je lui ai dit :
10
00:00:48,462 --> 00:00:50,121
je vais faire ma prière.
11
00:00:50,467 --> 00:00:54,374
Et là il m'a regardée depuis l'évier et il m'a fait :
va-t-en, je veux plus te voir !
12
00:00:54,801 --> 00:00:56,907
Il pense que c'est pour faire chier,
mais en fait pas du tout.
13
00:00:57,049 --> 00:00:58,275
L'islam, c'est aussi pour lui.
14
00:00:58,429 --> 00:01:01,153
Parce que tout ce qu'il m'a appris, je l'ai retrouvé
tel quel la première fois que j'ai entendu un imam.
15
00:01:01,307 --> 00:01:02,598
La même chose.
16
00:01:03,368 --> 00:01:05,132
Alors, pour ma mère,
j'ai besoin de savoir.
17
00:01:05,247 --> 00:01:07,090
Même si je pourrai jamais
en parler à personne.
18
00:01:07,350 --> 00:01:11,125
Ni à mon père,
ni à mes copines et ni à l'imam.
19
00:01:11,448 --> 00:01:12,814
Encore moins
à l'imam.
20
00:01:13,058 --> 00:01:14,512
C'est pas de bol alors.
C'est tombé sur moi.
21
00:01:14,725 --> 00:01:17,778
Vous êtes pas choquable. Ça se voit
tout de suite : vous êtes pas récupérable.
22
00:01:18,216 --> 00:01:20,809
Ça doit être ça.
23
00:01:22,380 --> 00:01:25,196
- On va où ?
- On va chez Hertz.
24
00:01:40,682 --> 00:01:43,643
C'est hors de question.
Je monte pas sur un deux-roues.
25
00:02:04,170 --> 00:02:08,487
D'accord, c'est noté. Une chambre double
pour jeudi. Merci, au revoir.
26
00:02:09,952 --> 00:02:10,863
Bonjour.
27
00:02:10,939 --> 00:02:13,400
Je suis content que ce soit vous.
Bonjour, ouais.
28
00:02:13,592 --> 00:02:15,318
Parce que vous m'avez fait confiance
hier soir. C'est cool.
29
00:02:15,433 --> 00:02:17,816
- Ça va, c'est rien.
- Franchement. Ah si.
30
00:02:17,970 --> 00:02:20,641
Alors tiens :
ça c'est pour cette nuit.
31
00:02:20,993 --> 00:02:25,465
Tiens, je te paye une nuit d'avance.
On remercie Karl Marx au passage.
32
00:02:25,826 --> 00:02:27,039
Pourquoi Karl Marx ?
33
00:02:27,246 --> 00:02:30,168
Parce que ça se vend
carrément hyper bien en Pléiade.
34
00:02:30,335 --> 00:02:31,775
C'est ce qu'ils m'ont dit.
35
00:02:32,061 --> 00:02:34,627
Et puis comme tu dois être
sûrement prise à déjeuner...
36
00:02:35,418 --> 00:02:39,575
je vais faire simple :
un paquet de chips. T'as de la bière ?
37
00:02:39,716 --> 00:02:41,612
- Ouais.
- Vas-y.
38
00:02:43,616 --> 00:02:45,815
- 5 €.
- 5 € ?
39
00:02:46,061 --> 00:02:47,944
- Tiens.
- Merci.
40
00:02:52,103 --> 00:02:53,947
Ben à tout à l'heure.
41
00:03:04,100 --> 00:03:07,284
- La moins chère.
- OK. Ça sera celle-ci.
42
00:03:08,473 --> 00:03:10,764
La voilà. La voici.
43
00:03:15,781 --> 00:03:17,401
Elle marche ? C'est bon,
je peux essayer ?
44
00:03:17,490 --> 00:03:19,176
Ah non, excusez-moi.
Il faut payer d'abord.
45
00:03:19,366 --> 00:03:22,353
C'est 39 €.
C'est marqué juste ici.
46
00:03:23,442 --> 00:03:27,152
Ouais, OK, je vais la prendre.
Le truc, c'est que là...
47
00:03:27,516 --> 00:03:30,556
sur moi j'ai que 30 €, mais...
48
00:03:31,113 --> 00:03:34,126
-...on va s'arranger
- Non, M., on ne fait pas de prix.
49
00:03:34,346 --> 00:03:38,316
Non, c'est pas une question de faire un prix.
Attendez, les hôtels sont pas donnés.
50
00:03:38,552 --> 00:03:40,816
Donc c'est tout ce que j'ai sur moi.
51
00:03:41,099 --> 00:03:45,019
Comme vous êtes très professionnel
et que c'est pour une urgence professionnelle.
52
00:03:45,300 --> 00:03:48,262
- Vous me la rendez, M.
- Je comprends. Y a pas de souci.
53
00:03:48,455 --> 00:03:50,535
Aucun problème.
Mais regardez...
54
00:03:50,967 --> 00:03:54,230
La caméra,
j'en ai pour deux heures.
55
00:03:54,443 --> 00:03:58,166
Max... trois heures maximum.
Je me mets juste là dans le café.
56
00:03:58,360 --> 00:04:00,703
Entre vous et moi.
Ça reste entre nous.
57
00:04:03,588 --> 00:04:07,721
- C'est même pas de l'allocs. Je vous donne les 30 €.
- On ne fait pas de prêt.
58
00:04:07,889 --> 00:04:09,943
Vous me la rendez, svp.
M. lâchez la caméra.
59
00:04:10,307 --> 00:04:13,058
Vous êtes un légaliste.
Ça arrive à des gens très bien.
60
00:04:13,945 --> 00:04:16,998
- Je peux fermer la vitre, M. ?
- 2 sec. Juste avant.
61
00:04:17,086 --> 00:04:19,219
- C'est pas possible, ça !
- Je vous propose quelque chose. Regardez.
62
00:04:20,710 --> 00:04:23,960
- Regardez. C'est pas du toc.
- M. je ne m'occupe pas de ça. C'est fermé.
63
00:04:24,075 --> 00:04:26,628
Le guichet est fermé.
il ferme à midi. Voilà, revenez demain.
64
00:04:27,768 --> 00:04:31,176
- J'aimerais fermer ma vitrine.
- OK, le monde va bien.
65
00:04:31,721 --> 00:04:33,026
J'ai vendu Karl Marx
pour un paquet de chips
66
00:04:33,207 --> 00:04:36,877
et on est là comme deux pauvres pauvres
à se battre pour une caméra pourrie, OK.
67
00:04:37,426 --> 00:04:41,700
C'est génial
Putain, les gars, wake up !
68
00:04:43,784 --> 00:04:45,562
Merde !
69
00:07:06,785 --> 00:07:09,299
Ben va voir, si tu veux.
C'est éducatif.
70
00:07:09,571 --> 00:07:11,835
C'est quoi le plan ?
Pourquoi on est là ?
71
00:07:11,978 --> 00:07:15,228
Parce que Pamela Kant a tagué ce bar,
donc on ouvre l'œil.
72
00:07:15,396 --> 00:07:17,082
On parle aux filles,
on déniche le bon tuyau.
73
00:07:17,197 --> 00:07:20,114
Si Pamela Kant passe sa vie sur Instagram,
pourquoi on la contacte pas directement ?
74
00:07:20,325 --> 00:07:22,015
Parce que je l'ai fait
et qu'elle répond pas.
75
00:07:22,104 --> 00:07:24,223
Peut-être que votre tête
lui revient pas. Je vais essayer, moi.
76
00:07:24,325 --> 00:07:28,022
C'est ça, ouais. Sortir du porno, c'est difficile.
Beaucoup plus difficile que d'y entrer.
77
00:07:28,325 --> 00:07:31,656
Les meufs font gaffe.
Elles changent de nom, elles planquent leur adresse.
78
00:07:31,840 --> 00:07:35,550
Elles se méfient du premier stalkeur de base.
Encore plus, à mon avis, d'une stalkeuse à foulard.
79
00:07:35,835 --> 00:07:36,929
Tu vois ?
80
00:07:37,636 --> 00:07:39,006
Tiens, regarde.
81
00:07:40,590 --> 00:07:43,787
Ouais, Pamela Kant.
Elle, là, c'est qui ?
82
00:07:43,994 --> 00:07:45,273
Une autre copine de ta mère.
83
00:07:46,281 --> 00:07:49,515
Elle s'est installée ici en même temps que Pamela.
Depuis, c'est comme si elle avait disparu.
84
00:07:49,708 --> 00:07:51,197
Zéro photo.
Tagué nulle part.
85
00:07:51,351 --> 00:07:53,391
Donc le plan, c'est
on va dans les bars à gouine,
86
00:07:53,546 --> 00:07:56,796
on attend que Pamela Kant ou cette fille
disparue se pointe pour un mojito ?
87
00:07:57,076 --> 00:07:59,539
Waouh, super l'enquête.
Vous devez être payée cher, non ?
88
00:07:59,706 --> 00:08:00,853
Assez oui.
89
00:09:20,418 --> 00:09:21,907
Allez viens.
90
00:09:22,810 --> 00:09:24,404
M... merci.
91
00:09:24,598 --> 00:09:25,929
Merci beaucoup.
92
00:09:26,126 --> 00:09:27,811
D'où vous savez
vous battre comme ça ?
93
00:09:28,334 --> 00:09:29,928
Ça aide pour faire
parler les gens.
94
00:09:30,082 --> 00:09:32,070
Rien de tel que la violence
pour bien communiquer.
95
00:09:40,679 --> 00:09:42,548
Comment t'es arrivée
jusqu'à moi, alors ?
96
00:09:42,716 --> 00:09:45,440
J'ai lu toutes les interviews d'Alex,
partout où je pouvais.
97
00:09:45,696 --> 00:09:48,131
Et il parle tout le temps
de ton magasin, le Revolver.
98
00:09:49,087 --> 00:09:50,918
Feu mon magasin, tu veux dire.
99
00:09:51,387 --> 00:09:54,072
Décidément, c'est le deuil
de tout en ce moment.
100
00:09:54,210 --> 00:09:56,395
- Ouais.
- Santé. Allez.
101
00:10:00,532 --> 00:10:02,888
Il disait que c'était là
qu'il avait découvert le rock.
102
00:10:03,186 --> 00:10:05,017
Que tu lui avais
dépucelé les oreilles.
103
00:10:05,329 --> 00:10:07,119
Ah bon ?
104
00:10:08,917 --> 00:10:11,142
Et toi, tu t'es
dépucelée où ?
105
00:10:11,736 --> 00:10:13,712
Un peu partout.
106
00:10:14,009 --> 00:10:17,482
J'ai eu une grosse période métal,
et puis j'ai rencontré Alex.
107
00:10:17,979 --> 00:10:20,243
En fait, je sais pas, c'est dingue.
Avant d'écouter ses disques,
108
00:10:20,461 --> 00:10:24,433
Je savais même pas que j'étais capable de ressentir ça,
de ressentir des émotions aussi profondes.
109
00:10:24,877 --> 00:10:29,284
C'est pour ça que pour moi c'est vital
d'écrire ce livre. C'est une évidence.
110
00:10:31,629 --> 00:10:32,986
OK.
111
00:10:34,021 --> 00:10:35,877
Je t'ai googlée vite fait.
112
00:10:36,611 --> 00:10:39,940
T'as écrit des tonnes de trucs sur lui.
Mais alors depuis 2 ans, rien.
113
00:10:40,130 --> 00:10:42,972
T'as plus rien signé.
Pas une interview, pas une pige.
114
00:10:43,376 --> 00:10:45,417
Qu'est-ce qui se passe ?
Y a une couille ?
115
00:10:45,742 --> 00:10:47,809
Excuse-moi d'être insistant,
mais avec ce qu'Alex a subi...
116
00:10:47,999 --> 00:10:50,868
Non, non, non, mais
tu sais, il était en cure, déjà.
117
00:10:50,983 --> 00:10:53,733
Et puis j'ai été un peu
trop loin dans l'honnêteté, quoi.
118
00:10:54,013 --> 00:10:57,697
Il m'avait confiée que son dernier album
était de la merde, du coup je l'ai écrit.
119
00:10:57,946 --> 00:11:01,471
Il m'en a voulu. Il m'a blacklisté.
Mais voilà, ça allait passer, je sais.
120
00:11:01,613 --> 00:11:04,232
Sa manageuse m'avait appelée.
On devait se voir et puis...
121
00:11:05,347 --> 00:11:06,875
Tu connais la suite, quoi.
122
00:11:20,559 --> 00:11:22,836
Je peux te dire un truc
que tu garderas pour toi ?
123
00:11:23,070 --> 00:11:24,401
Ouais, vas-y.
124
00:11:25,656 --> 00:11:27,382
J'ai des cassettes DV d'Alex.
125
00:11:28,166 --> 00:11:29,865
Un témoignage inédit.
126
00:11:30,124 --> 00:11:31,810
Jamais entendu par personne.
127
00:11:32,122 --> 00:11:34,413
- Même toi, t'as pas écouté ?
- Non.
128
00:11:34,616 --> 00:11:37,826
Mais t'es un malade !
T'as un trésor, là !
129
00:11:38,283 --> 00:11:40,468
- T'as une caméra DV chez toi ?
- Ouais.
130
00:11:40,636 --> 00:11:43,518
Enfin elle est à mon mec.
Mais demain il part en festival.
131
00:11:45,233 --> 00:11:47,549
On sera plus tranquille sans lui, non ?
132
00:11:47,927 --> 00:11:50,704
J'sais pas.
Demain à 17 h, t'es libre ?
133
00:11:52,932 --> 00:11:56,851
Euh... 17 h... ouais.
134
00:12:02,576 --> 00:12:06,168
Maudite soit la chatte pourrie
de ta mère qui t'a eu, en gros.
135
00:12:09,354 --> 00:12:11,158
Pute de bourgeois.
136
00:12:13,521 --> 00:12:16,995
- Va crever, bâtard de violeur.
- Oui, là, j'avais compris.
137
00:12:17,280 --> 00:12:19,281
Tu parles super bien espagnol, toi.
138
00:12:19,445 --> 00:12:21,262
Ben, j'ai fait Erasmus à Bilbao.
139
00:12:22,311 --> 00:12:28,190
Après, y a pas que des insultes, y a aussi des
fresques très graphiques, visuelles, inventives.
140
00:12:28,314 --> 00:12:31,105
J'ai pigé, t'inquiète pas. C'est des boliviennes
qui se mettent à plusieurs
141
00:12:31,232 --> 00:12:33,772
et qui prennent leur pied
à pourrir la baraque d'un pauvre mec.
142
00:12:36,552 --> 00:12:38,908
Elle est où, la fiction, là-dedans ?
143
00:12:39,325 --> 00:12:41,799
Je pensais plus à une série-documentaire.
144
00:12:41,914 --> 00:12:45,597
- Vous savez, un petit peu à la...
- OK, OK, le genre, c'est quoi ?
145
00:12:46,117 --> 00:12:49,301
Gore, gonzo, lesbo, gaucho, série Z ?
146
00:12:51,269 --> 00:12:54,400
Anaïs, je t'ai pas engagée
comme traductrice mais comme productrice.
147
00:12:54,591 --> 00:12:56,723
Une productrice
est censée comprendre le public.
148
00:12:57,115 --> 00:12:59,694
Je te demande
de quoi a envie le public ?
149
00:13:01,412 --> 00:13:03,650
Ben, de bons films,
150
00:13:04,209 --> 00:13:06,092
qui parlent du monde d'aujourd'hui.
151
00:13:06,377 --> 00:13:11,388
Non, t'es largué. Le public a
envie d'une seule chose, de rêver.
152
00:13:11,593 --> 00:13:15,302
- Si on veut. Je suis pas tellement d'accord.
- Tu crois les gens vont se taper 9 épisodes de ça ?
153
00:13:15,470 --> 00:13:16,985
Tu crois que ça fait rêver, ça ?
154
00:13:19,146 --> 00:13:23,750
Tu crois que je fais ce métier pour me faire
insulter dans mon bureau par une camionneuse ?
155
00:13:25,100 --> 00:13:28,981
Tu crois que j'ai envie de me retrouver sur un
plateau de tournage entouré de graffitis dégueulasses ?
156
00:13:29,136 --> 00:13:31,764
Des goudous hystéros,
qui font débander dans la seconde ?
157
00:13:31,997 --> 00:13:34,458
Non mais oh !
On va où, la ?
158
00:13:34,613 --> 00:13:37,574
Toi, tu prends tes merdes
et tu dégages. Traduis.
159
00:13:41,917 --> 00:13:44,142
Salut. C'est Anaïs.
Je te dérange pas ?
160
00:13:44,283 --> 00:13:45,943
Salut, Mme je-suis-pas-bipolaire.
161
00:13:46,360 --> 00:13:49,044
C'est Dopalet qui t'envoie aux nouvelles ?
Technique de l'appât ?
162
00:13:49,261 --> 00:13:52,603
Pas du tout, au contraire.
Je me suis fritté avec lui.
163
00:13:52,915 --> 00:13:55,586
Tu sais,
le truc des Boliviennes ?
164
00:13:56,728 --> 00:13:59,636
J'ai essayé de lui parler
mais il est complètement borné.
165
00:13:59,855 --> 00:14:01,962
Sympa d'avoir de tes nouvelles,
mais j'ai une règle.
166
00:14:02,234 --> 00:14:04,314
À part pour le boulot,
on m'appelle pas, sinon.
167
00:14:05,229 --> 00:14:07,622
Ah OK.
Ben je savais pas.
168
00:14:08,497 --> 00:14:12,508
- Tu me files ta ligne perso ?
- J'ai pas de ligne perso. Courage.
169
00:14:12,847 --> 00:14:15,542
Si t'es au bureau, profites-en pour dire à ton boss
qu'il arrête de me soûler avec ses textos.
170
00:14:15,774 --> 00:14:18,152
C'est insupportable.
Allez salut.
171
00:15:36,736 --> 00:15:39,921
- Salut, ça va ?
- Et toi ?
- Ouais.
172
00:15:40,876 --> 00:15:43,614
- Viens.
- Cool.
173
00:15:48,614 --> 00:15:50,234
Alors ton mec est pas là ?
174
00:15:50,428 --> 00:15:53,533
Non, il est à Dijon.
Il sonorise dans un festival.
175
00:15:53,858 --> 00:15:55,688
Ça dure tout le week-end.
176
00:15:58,718 --> 00:16:01,403
La DV est sur l'étagère, t'as vu ?
177
00:16:01,636 --> 00:16:03,755
Dans les bras de Bobby Smith, le nounours.
178
00:16:10,097 --> 00:16:12,782
Tes œufs,
tu les aimes bien cuit ?
179
00:16:13,182 --> 00:16:14,671
Ouais, comme tu veux.
180
00:16:14,878 --> 00:16:17,970
C'est juste que j'avais faim et je peux pas
me concentrer l'estomac vide.
181
00:16:18,124 --> 00:16:20,309
Là avec les cassettes,
faut que je sois hyper focus.
182
00:16:22,682 --> 00:16:25,274
Ouais, euh...
Lydia, écoute, euh...
183
00:16:25,403 --> 00:16:28,153
Je vais être honnête avec toi,
parce que tu m'as l'air d'être une fille bien.
184
00:16:28,544 --> 00:16:31,386
Je vais pas te la faire à l'envers.
Pour pas que tu sois déçue.
185
00:16:31,945 --> 00:16:34,840
Donc je te propose des règles.
186
00:16:35,807 --> 00:16:40,432
Première règle : une cassette,
je la regarde d'abord moi tout seul.
187
00:16:40,603 --> 00:16:44,694
Après on discute d'Alex.
Et je décide des moments que je te montrerai.
188
00:16:45,216 --> 00:16:48,373
- Ça te va.
- Ouais, OK.
189
00:16:49,235 --> 00:16:51,722
Et les autres règles, c'est quoi ?
190
00:16:53,231 --> 00:16:54,483
Ceinture.
191
00:16:58,682 --> 00:17:00,617
Ben oui,
il se passera rien entre nous.
192
00:17:00,745 --> 00:17:04,349
J'ai passé l'âge de me retrouver en calbute dans
la rue parce que l'ingé son est rentré plus tôt que prévu.
193
00:17:06,675 --> 00:17:08,636
Comme tu veux, ouais.
194
00:17:11,512 --> 00:17:14,512
- Bon ap, alors.
- Magnifique.
195
00:17:14,765 --> 00:17:18,644
Ben ouais, c'est ma spécialité.
Love ciboulette, tu connais ?
196
00:17:18,759 --> 00:17:20,432
Dis donc, t'as un copain, t'as vu ?
197
00:17:20,691 --> 00:17:23,508
- Ah c'est Tobby.
- C'est Tobby ?
- Ben ouais.
198
00:17:32,227 --> 00:17:34,531
Allez, fais tes affaires.
199
00:17:35,470 --> 00:17:38,693
- Mais euh...
- C'est ton jour de chance. Tu pars à Barcelone.
200
00:17:40,082 --> 00:17:42,806
Mais quoi ? Comment ça ?
Là aujourd'hui ?
201
00:17:42,946 --> 00:17:46,537
La Hyène m'a appelé. Apparemment elle a besoin
de toi. Elle veut que tu prennes le premier train.
202
00:17:53,641 --> 00:17:57,811
Faut que t'arrêtes d'agresser les gens en parlant.
Faut que t'arrêtes de faire la gueule, surtout.
203
00:17:58,295 --> 00:18:00,809
De toute façon, elle est par là,
parce que c'est pas là qu'elle est passée.
204
00:18:02,628 --> 00:18:04,708
Sinon, on peut aussi
aller voir à la Sampla.
205
00:18:06,217 --> 00:18:08,521
C'est ton genre ?
Un petit costaud, un peu macho ?
206
00:18:08,629 --> 00:18:11,079
Le tatouage sur son cou,
c'est l'œil d'Isis.
207
00:18:24,243 --> 00:18:26,467
Non, c'est pas un macho.
208
00:18:30,377 --> 00:18:32,983
Ça te va bien, la moustache.
C'est réussi.
209
00:18:33,256 --> 00:18:35,717
- Ça te va trop bien.
- On se connaît ?
210
00:18:35,875 --> 00:18:37,882
- De Paris ?
- Non, pas directement.
211
00:18:38,057 --> 00:18:40,808
Je suis avec une jeune fille là-bas
qui aimerait beaucoup discuté avec toi.
212
00:18:41,475 --> 00:18:46,276
C'est à propos de sa mère,
Vodka Satana. Ça te parle ?
213
00:18:47,891 --> 00:18:51,522
Je te jure qu'avec un petit peu d'imagination,
tu vas voir la ressemblance.
214
00:18:52,872 --> 00:18:54,203
Tu viens ?
215
00:19:00,506 --> 00:19:01,994
Aïcha.
216
00:19:03,108 --> 00:19:07,147
- Je te présente... j'imagine que c'est plus Debby ?
- Daniel.
217
00:20:02,231 --> 00:20:04,259
Écoute ça.
218
00:20:04,912 --> 00:20:07,018
Écoute ça, putain.
219
00:20:08,904 --> 00:20:10,656
C'est mes sons alpha.
220
00:20:11,336 --> 00:20:13,482
Je te jure, tu comprendras.
221
00:20:35,589 --> 00:20:40,259
Tu vois je me suis dit, j'ai bien des tatouages,
j'ai bien fait du X, j'ai fumé du crack.
222
00:20:40,448 --> 00:20:43,785
Alors pourquoi je deviendrais pas un mec ?
Je m'étais déjà fait augmenter la poitrine.
223
00:20:43,885 --> 00:20:45,085
Alors pourquoi pas tout enlever, hein ?
224
00:20:45,212 --> 00:20:47,121
En tous cas, Daniela
a un succès de dingue avec les meufs.
225
00:20:47,323 --> 00:20:49,456
C'est super pour lui.
Et même pour le reste.
226
00:20:49,649 --> 00:20:53,000
Les mecs s'aident tellement entre eux.
Ils se trouvent du boulot en un quart-d'heure.
227
00:20:53,106 --> 00:20:54,963
C'est dément comme tout
est plus facile pour eux.
228
00:20:55,350 --> 00:20:59,494
Moi, ça fait des années que je me défonce
pour un projet et rien. Que des galères.
229
00:20:59,829 --> 00:21:01,698
Pourtant,
c'est une super bonne idée.
230
00:21:01,866 --> 00:21:05,143
Elle veut écrire un manuel
d'éducation pornographique pour les enfants.
231
00:21:05,270 --> 00:21:06,483
Non, c'est vrai quoi.
232
00:21:06,598 --> 00:21:09,125
On peut pas télécharger une série
sans voir des meufs sucer des bites.
233
00:21:09,381 --> 00:21:11,684
Il va bien falloir leur en parler.
J'ai pas raison ?
234
00:21:11,773 --> 00:21:13,131
Ou alors on supprime internet.
235
00:21:13,718 --> 00:21:16,061
C'est vrai.
Dans certains pays, ils le font.
236
00:21:16,583 --> 00:21:18,939
- Et puis ça arrangerait pas mal de choses.
- Ouhlà !
237
00:21:19,222 --> 00:21:22,525
Moi par exemple, je savais rien
sur ma mère. Absolument rien.
238
00:21:22,757 --> 00:21:24,732
À part qu'elle s'était barrée
quand j'avais cinq ans.
239
00:21:25,405 --> 00:21:29,894
Et puis d'un coup, les mecs de l'immeuble
où j'habitait ont commencé à m'appeler Aïcha Satana.
240
00:21:30,759 --> 00:21:36,598
Alors j'ai voulu savoir. J'ai voulu comprendre.
J'ai tapé Satana sur Google. Voilà.
241
00:21:37,616 --> 00:21:40,485
Internet, c'est ça.
C'est que du cul.
242
00:21:41,047 --> 00:21:43,495
Et le pire,
c'est que j'ai rien trouvé d'autre sur elle.
243
00:21:44,232 --> 00:21:46,856
- Alors quand La Hyène est passée...
- La Hyène, c'est qui, c'est toi ?
244
00:21:47,018 --> 00:21:48,059
Ouais c'est ça.
245
00:21:48,437 --> 00:21:50,924
- Pourquoi t'es là, en fait ?
- Je suis productrice.
246
00:21:51,387 --> 00:21:55,596
Je travaille pour les Films d'Opale.
On est en train de faire un film hommage à Alex Bleach.
247
00:21:56,116 --> 00:21:58,525
C'est comme ça que j'ai rencontré Aïcha.
Je cherchais un scénariste,
248
00:21:58,692 --> 00:22:02,389
qui était proche d'Alex et de toute la bande
à l'époque. Il a aussi travaillé dans le porno.
249
00:22:03,683 --> 00:22:07,051
C'est pas Xavier machin ?
Le mec qui a fait Ma seule étoile.
250
00:22:07,153 --> 00:22:07,853
Mais putain !
251
00:22:08,007 --> 00:22:10,573
On est là pour parler à la petite
de sa mère, c'est tout.
252
00:22:10,820 --> 00:22:12,664
Pas pour nourrir des charognards.
253
00:22:19,807 --> 00:22:22,058
Ta mère était une meuf géniale.
254
00:22:22,248 --> 00:22:24,263
Faut que tu le saches, d'accord ?
255
00:22:25,008 --> 00:22:26,536
Elle parlait de toi.
256
00:22:26,967 --> 00:22:30,808
Elle disait que le X lui avait tout donné,
mais que ça lui avait pris sa fille.
257
00:22:34,429 --> 00:22:36,575
Je la tuerais
si elle était encore vivante.
258
00:22:36,932 --> 00:22:38,123
Tu parles !
259
00:22:38,684 --> 00:22:41,224
Tu lui ferais des câlins
et tu l'adorerais.
260
00:22:42,719 --> 00:22:44,917
Tout le monde adorait ta mère.
261
00:23:00,837 --> 00:23:02,693
Elle est ouf, mec.
262
00:23:04,200 --> 00:23:08,120
Même dans ses pires états,
son corps reste connecté.
263
00:23:13,470 --> 00:23:17,330
Rien qu'à la regarder bouger,
je sais si le morceau est bon.
264
00:23:28,284 --> 00:23:34,071
Tu tapes trop, là. Putain.
Faut gérer, bébé.
265
00:23:36,364 --> 00:23:43,084
Le seul qui gère ici,
c'est Mister Revolver.
266
00:23:43,656 --> 00:23:46,840
Il nous survivra tous.
267
00:25:12,683 --> 00:25:14,829
J'imagine trop la scène.
268
00:25:15,075 --> 00:25:19,061
Toi, à cinq ans, en petite jupe
sur les genoux de ton papa.
269
00:25:19,228 --> 00:25:22,281
Et il te dit : Déborah, ma petite fille,
retiens bien une chose.
270
00:25:22,393 --> 00:25:27,470
Si un jour une lesbienne qui s'appelle La Hyène
vient te renifler le cul, tu sais quoi faire.
271
00:25:28,058 --> 00:25:31,071
Tu lui balances direct le nom
et le n° de téléphone de tes amis.
272
00:25:31,261 --> 00:25:33,709
Ça va. Xavier,
ça peut l'intéresser. On sait pas.
273
00:25:33,956 --> 00:25:38,021
Donc toi tu mouilles tellement de te faire brancher
dans les bars que tu te poses plus jamais de questions ?
274
00:25:38,122 --> 00:25:40,307
C'est ça ?
- Arrête.
275
00:25:40,577 --> 00:25:43,209
T'as changé de nom.
T'as changé de genre,
276
00:25:43,311 --> 00:25:46,600
de n° de téléphone 750 fois,
et ils te retrouvent comme ça ?
277
00:25:46,741 --> 00:25:49,667
En attendant, j'ai retrouvé la fille de Satana.
Ça te fait rien, toi ?
278
00:25:50,260 --> 00:25:55,166
Si. Pour la protéger mieux que sa mère.
C'est à nous de le faire, pas à La Hyène.
279
00:25:57,683 --> 00:25:59,816
Oh non, tu te réveilles déjà.
280
00:25:59,996 --> 00:26:02,943
- Faut bien se rhabiller.
- Non, non, faut pas.
281
00:26:04,281 --> 00:26:05,809
Oh putain, il est énorme, celui-là.
282
00:26:05,884 --> 00:26:09,618
Ah mais c'est Flea !
Ah non c'est Lemmy.
283
00:26:09,903 --> 00:26:11,615
OK.
284
00:26:12,598 --> 00:26:15,703
Tu donnes des noms de bassistes
à tous tes cafards ?
285
00:26:15,854 --> 00:26:17,802
Ben ouais. C'est des mecs de l'ombre.
286
00:26:18,588 --> 00:26:22,495
Mais souvent, c'est eux qui survivent
le plus longtemps du groupe.
287
00:26:32,004 --> 00:26:33,901
J'aime bien, chez toi.
288
00:26:34,879 --> 00:26:37,800
- Mais tu vas pas pouvoir rester.
- Ouais, je sais.
289
00:26:37,955 --> 00:26:42,545
L'ingé-son, Dijon, festival... t'inquiète.
290
00:26:43,038 --> 00:26:46,735
Je checke juste les deux autres K7
et je me tire, OK ?
291
00:26:46,902 --> 00:26:47,642
OK.
292
00:26:52,012 --> 00:26:53,882
Je me suis fait expulser, moi.
293
00:26:54,272 --> 00:26:57,101
Viré de chez moi,
et tout le bordel avec les huissiers.
294
00:26:57,479 --> 00:26:59,073
Tu le crois, ça ?
295
00:26:59,305 --> 00:27:02,132
- Putain, mais c'est la merde.
- Ha, c'est la merde, ouais.
296
00:27:02,681 --> 00:27:06,207
Tant qu'il y a une fille sympa
quelque part, ça va.
297
00:27:09,092 --> 00:27:11,461
Le plus dur, c'est bizarre.
Mais c'est les objets, quoi.
298
00:27:11,654 --> 00:27:15,035
Ils ont dû les foutre
dans des caisses, ou chépaquoi.
299
00:27:15,690 --> 00:27:17,625
Ils attendent que je paye, mais...
300
00:27:18,016 --> 00:27:19,492
avec quoi ?
301
00:27:22,652 --> 00:27:24,889
Tu vois, c'est comme si...
302
00:27:25,263 --> 00:27:29,619
comme s'il y avait un cordon invisible
qui me reliait à ces choses.
303
00:27:29,996 --> 00:27:32,207
Et quand elles seront dispersées,
304
00:27:32,809 --> 00:27:34,994
je pourrai me dissoudre dans l'espace.
305
00:27:41,415 --> 00:27:43,455
Waouh !
C'est ton mec ?
306
00:27:43,636 --> 00:27:45,361
Ben j'sais pas
mais il a les clefs.
307
00:27:52,964 --> 00:27:56,776
Putain, il est où, ce bâtard ?
308
00:27:56,917 --> 00:28:00,390
- Ne me touchez pas !
- Elle se croit où ? C'est chez moi !
309
00:28:01,017 --> 00:28:04,961
J'en étais sûr !
Qui t'es, toi ?
310
00:28:05,736 --> 00:28:08,539
- Tu te crois où ?
- Eh mais c'est qui ?
311
00:28:08,651 --> 00:28:11,677
Chez les singes ?
Chez les putains de bonobos, c'est ça ?
312
00:28:12,151 --> 00:28:15,421
Tu lui as bien mis ta bite
de pervers dans tous les trous ?
313
00:28:15,530 --> 00:28:18,569
Oh, je suis polie.
Je vous vouvoie, d'accord ?
314
00:28:18,729 --> 00:28:22,137
En attendant, si j'étais vous, je ferais bien
attention, parce qu'il va vous tirer
315
00:28:22,327 --> 00:28:24,368
toutes vos affaires.
316
00:28:26,864 --> 00:28:33,729
Vos sales petites peluches poilues de merde.
Tiens, barre-toi, enculé !
317
00:28:33,956 --> 00:28:36,615
- Rends-moi tout ce que tu m'a pris, putain.
- Ah, mon blouson !
318
00:28:38,451 --> 00:28:40,477
Qu'est-ce que je t'ai fais ?
319
00:28:41,497 --> 00:28:42,789
Je vais appeler les flics.
320
00:28:44,191 --> 00:28:45,890
Me touche pas.
Appelez-les, appelez-les.
321
00:28:46,044 --> 00:28:48,809
Comme ça ils choperont
cette raclure de merde. Donne-moi ça !
322
00:28:49,156 --> 00:28:52,419
Tu la voulais ?
Eh ben tiens, ta caméra de merde !
323
00:28:52,574 --> 00:28:53,695
Putain, Sylvie, merde !
324
00:28:53,796 --> 00:28:56,323
- Rends-moi tout.
- Du calme.
325
00:28:56,445 --> 00:28:59,591
Regarde, je voulais pas la vendre
alors calme-toi, d'accord ?
326
00:28:59,784 --> 00:29:02,863
Je voulais revenir t'expliquer, OK ?
Tu me laisses le temps ?
327
00:29:03,150 --> 00:29:04,835
Y a des trucs que tu sais pas, OK ?
328
00:29:05,073 --> 00:29:07,974
Mais elle a rien à voir là-dedans.
C'est entre toi et moi. Donc on va descendre
329
00:29:08,128 --> 00:29:09,709
et je vais te raconter tout ça.
D'accord, ça marche.
330
00:29:10,258 --> 00:29:11,550
Qu'est-ce que je sais pas.
331
00:29:11,835 --> 00:29:14,651
Je vais te l'expliquer.
OK, c'est cool.
332
00:29:21,308 --> 00:29:22,547
C'est cool.
333
00:29:24,081 --> 00:29:25,586
On se casse.
334
00:29:25,913 --> 00:29:28,795
On se casse d'ici.
Je veux la buter, elle.
335
00:29:28,910 --> 00:29:31,043
- Non, elle a rien à voir...
- Ça remonte, ça remonte.
336
00:29:36,049 --> 00:29:39,562
- Tu prends un café ?
- Rien à foutre de ton café.
337
00:29:39,790 --> 00:29:43,462
Tu sais que j'ai été chez les flics.
Que j'ai porté plainte, t'es au courant ?
338
00:29:43,774 --> 00:29:48,312
- Vol, abus de pouvoir, recel.
- Eh, c'est bon. Calme-toi.
339
00:29:48,492 --> 00:29:51,009
Ils m'ont dit d'y aller à fond.
Les gars de ton espèce...
340
00:29:51,137 --> 00:29:55,173
OK, j'aurais pas dû le faire
ce que j'ai fais. On est d'accord.
341
00:29:55,389 --> 00:30:01,005
Voilà, je sais pas ce qui m'a pris.
Je... J'ai eu peur.
342
00:30:02,010 --> 00:30:05,628
- T'as eu peur de moi ?
- Ouais, voilà.
343
00:30:06,571 --> 00:30:08,654
Mais comment tu peux avoir peur de moi ?
344
00:30:08,871 --> 00:30:14,407
Je t'ouvre ma maison, mon cœur
mon lit. Je t'ouvre tout.
345
00:30:14,585 --> 00:30:17,231
Et toi t'as peur de moi ?
- Ben ouais.
346
00:30:17,491 --> 00:30:18,586
Ah non mais...
347
00:30:19,029 --> 00:30:20,951
faut te faire aider !
348
00:30:21,605 --> 00:30:24,170
Ouais, ouais. Bien sûr.
T'as raison. C'est clair.
349
00:30:24,440 --> 00:30:28,479
Tu as besoin de te faire aider.
Je vais m'occuper de ça.
350
00:30:30,824 --> 00:30:32,917
Je vais te soigner, moi.
351
00:30:34,235 --> 00:30:39,722
On va aller à la maison,
tu vas m'expliquer tout ça.
352
00:30:39,969 --> 00:30:44,625
Juste avant, je vais remonter 2 min
et m'excuser un peu pour le...
353
00:30:44,848 --> 00:30:48,460
- Putain, c'est vrai, j'ai honte.
- T'inquiète. Juste du matériel. Pas de souci.
354
00:30:48,640 --> 00:30:52,942
Je remonte avec toi.
Je vais la dédommager.
355
00:30:56,405 --> 00:30:59,300
Non, tu sais quoi, ça sert à rien.
Franchement, écoute-moi.
356
00:30:59,480 --> 00:31:02,309
Laisse-moi. Je vais arranger ça.
Attends-moi ici 2 min, OK ?
357
00:31:02,462 --> 00:31:05,934
NON ! Non, je te crois pas,
tu vas encore me la faire à l'envers !
358
00:31:06,142 --> 00:31:08,260
Tu vas encore te barrer
comme un voleur de merde !
359
00:31:08,428 --> 00:31:11,007
- T'es dingue.
- Quoi, moi je suis dingue ?
360
00:31:11,181 --> 00:31:13,935
C'est ça !
Tu te fous de ma gueule ou quoi ?
361
00:31:14,191 --> 00:31:16,981
- Lâche-moi. Lâche-moi.
- Non, je te lâche pas, t'entends ?
362
00:31:19,307 --> 00:31:22,058
Au secours, aidez-moi.
363
00:31:22,209 --> 00:31:24,618
Il m'a tout volé. Tout volé.
364
00:31:24,759 --> 00:31:26,852
- Lâchez-la !
- Faites quelque chose !
365
00:31:57,381 --> 00:31:59,212
Oh putain.
366
00:32:08,365 --> 00:32:11,483
Ola ! Bienvenido !
367
00:32:16,498 --> 00:32:18,263
T'as l'air contente de me voir.
368
00:32:20,296 --> 00:32:22,415
T'as l'air contente de m'attendre.
369
00:32:25,274 --> 00:32:28,379
T'as faim ?
T'as mangé un truc dans le train ?
370
00:32:29,362 --> 00:32:31,021
Tout va bien maintenant.
371
00:32:32,585 --> 00:32:36,262
Commence pas ça. Tu vas le regretter toute
ta vie. Ne dis plus jamais ça !
372
00:32:37,860 --> 00:32:40,056
Je suis pas toute seule.
Faut que je te présente quelqu'un.
373
00:32:40,715 --> 00:32:41,927
Ah ouais ?
374
00:32:50,510 --> 00:32:53,106
Aïcha, je te présente Anaïs.
375
00:32:54,676 --> 00:32:57,111
- Enchantée.
- Enchantée.
376
00:32:59,477 --> 00:33:00,979
Si tu veux rentrer, je comprends.
377
00:33:01,172 --> 00:33:04,632
Y a un train dans une heure. On peut aller chercher
tes affaires. T'en as vu assez depuis deux jours, non ?
378
00:33:04,997 --> 00:33:07,274
T'inquiète.
Je sais encaisser.
379
00:33:07,938 --> 00:33:09,978
Et puis j'ai envie
de voir la ville.
380
00:33:11,878 --> 00:33:13,314
OK.
381
00:33:16,202 --> 00:33:17,809
Pourquoi t'es là ?
382
00:33:18,460 --> 00:33:21,775
T'avais besoin de moi, non ?
C'est Dopalet qui m'a dit ça.
383
00:33:22,849 --> 00:33:24,889
En fait non.
J'ai le nom du scénariste.
384
00:33:25,334 --> 00:33:28,413
- On va devoir repartir.
- Mais comment il s'appelle ?
385
00:33:28,971 --> 00:33:31,432
Xavier Fardin.
C'est un mec de seconde zone.
386
00:33:33,124 --> 00:33:35,480
Pourquoi c'est si urgent qu'on rentre ?
Moi je viens d'arriver.
387
00:33:35,665 --> 00:33:39,263
Dopalet supporterait mal que quelqu'un d'autre
chope le plan pendant qu'on bouffe des churros.
388
00:33:39,569 --> 00:33:41,912
Donc profite bien parce qu'on va
repartir ce soir.
389
00:33:44,607 --> 00:33:46,108
T'es déçue ?
390
00:33:47,129 --> 00:33:48,605
Oh non, tu sais, moi,
391
00:33:48,903 --> 00:33:52,139
12 heures de train aller-retour
pour un tour de manège, j'adore.
392
00:33:53,526 --> 00:33:55,557
T'aimes pas les sensations fortes ?
393
00:33:56,881 --> 00:33:58,777
Si, au contraire.
394
00:33:59,914 --> 00:34:01,916
Mais là,
je trouve ça un peu pépère.
395
00:34:02,928 --> 00:34:05,027
Attends d'arriver en haut.
Tu vas voir.34790
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.