Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Timing and Subtitles by the Subsitute Mother Team @ Viki
2
00:00:24,270 --> 00:00:26,670
- Episode 5 -
3
00:00:26,670 --> 00:00:28,970
Are you sleeping, Mom?
4
00:00:30,480 --> 00:00:36,070
I'm not sleeping but I don't want to move.
5
00:00:36,070 --> 00:00:38,560
Me too.
6
00:00:40,980 --> 00:00:44,870
It must be cold outside, right?
7
00:00:44,870 --> 00:00:49,400
It's warm here, right?
8
00:00:50,170 --> 00:00:51,830
Yeah.
9
00:00:51,830 --> 00:00:57,780
You know, this place is like... The one in the story of a girl and a boy.
10
00:00:57,780 --> 00:01:03,340
The story about kids who wandered in the forest and found the cookie house.
11
00:01:03,400 --> 00:01:06,600
- It's just like the one in that story.
- Hansel and Gretel?
12
00:01:06,600 --> 00:01:11,880
When they found the cookie house, I almost screamed.
13
00:01:11,880 --> 00:01:14,210
Because I was so happy.
14
00:01:15,740 --> 00:01:17,900
You mean we are like Hansel and Gretel?
15
00:01:17,900 --> 00:01:20,730
We had that story book in school
16
00:01:20,730 --> 00:01:24,220
Only the page where the cookie house appears got tattered,
17
00:01:24,220 --> 00:01:26,650
because it was read too much.
18
00:01:27,540 --> 00:01:31,570
Do you know what happens after that?
19
00:01:31,570 --> 00:01:35,890
They almost died because that turned out to be a witch house.
20
00:01:35,890 --> 00:01:40,170
Really? I haven't read that far.
21
00:01:40,170 --> 00:01:45,950
That's the house a witch made out of cookies to lure kids in.
22
00:01:45,950 --> 00:01:47,610
Oh, my...
23
00:01:47,610 --> 00:01:52,010
But the kids don't die. They kill the witch and run away.
24
00:01:52,010 --> 00:01:55,950
What about the house? Did they eat it all?
25
00:01:55,950 --> 00:01:58,400
Are you hungry?
26
00:01:58,400 --> 00:02:00,440
Yes.
27
00:02:00,440 --> 00:02:03,080
You should eat something.
28
00:02:05,090 --> 00:02:07,240
Have some medicine, too
29
00:02:10,900 --> 00:02:15,000
11:45:15.02 December 18
Muryeong Police Station
30
00:02:17,160 --> 00:02:22,680
December 16, 10:45 pm. This is the first floor of Baek Seon Mart.
31
00:02:22,680 --> 00:02:27,620
You can't see well again? I zoomed it in to max so you can see the eyes, nose, and mouth well.
32
00:02:30,790 --> 00:02:36,410
That day... I was irritated even before we left to the mart.
33
00:02:36,410 --> 00:02:39,530
We hurried and left home worrying the mart would close down.
34
00:02:39,530 --> 00:02:43,440
Hye Na said she wanted to go to the restroom as soon as we got on the car.
35
00:02:43,440 --> 00:02:46,560
And we barely made it to buy things and came out,
36
00:02:46,560 --> 00:02:49,520
and she said she wanted to go to the restroom once again when we got to the elevator.
37
00:02:49,520 --> 00:02:51,210
That's why you hit her with the shopping cart?
38
00:02:51,210 --> 00:02:55,910
It wasn't as bad as it seems. She just got chafed and bruised a bit.
39
00:02:59,530 --> 00:03:02,780
18:42:26:13 December 12
40
00:03:05,570 --> 00:03:09,350
On December 12, you pushed her in front of your house, correct?
41
00:03:10,300 --> 00:03:17,110
This day, probably... Hye Na must have asked me to buy Zzing a new house.
42
00:03:17,110 --> 00:03:21,760
I was so worried about the monthly credit card bill to the point my hands shook.
43
00:03:21,760 --> 00:03:26,710
She kept saying that Zzing's house door kept opening, so what if he ran away-
44
00:03:36,220 --> 00:03:39,630
Do you perhaps have any time, kid's Mother?
45
00:03:40,600 --> 00:03:42,910
Please take care of them for a day.
46
00:03:42,910 --> 00:03:47,140
Because I need to attend a funeral and come back tomorrow morning.
47
00:03:47,850 --> 00:03:52,430
They should be kept warm, and change fresh water in the morning.
48
00:03:53,190 --> 00:03:54,730
Okay.
49
00:03:56,370 --> 00:04:03,000
These are rice and side dishes. There is a cooking pot and a rice cooker in the sink cabinet.
50
00:04:03,000 --> 00:04:05,820
I'm busy so I'll go. Have a rest.
51
00:04:05,820 --> 00:04:08,610
Thank you! We'll enjoy it
52
00:04:36,180 --> 00:04:38,060
I...
53
00:04:40,320 --> 00:04:42,880
hit Hye Na a lot.
54
00:04:44,530 --> 00:04:50,560
I hit her with hands and anything I could get.
55
00:04:57,910 --> 00:05:00,580
But Oppas hasn't done anything like that.
56
00:05:00,580 --> 00:05:04,950
He protectes Hye Na and me, too.
57
00:05:04,950 --> 00:05:08,310
There was no one who treated me this well.
58
00:05:09,480 --> 00:05:11,720
Except for him.
59
00:05:20,710 --> 00:05:24,880
Hello, customer. It's 1,400 won.
60
00:05:33,860 --> 00:05:36,310
Come here when you're done.
61
00:05:36,310 --> 00:05:38,690
Have a nice day!
62
00:06:16,550 --> 00:06:18,950
Is it okay for you to drink coffee?
63
00:06:20,850 --> 00:06:24,020
It makes me nervous to look at your face.
64
00:06:24,020 --> 00:06:26,360
I should drink some coffee.
65
00:06:32,120 --> 00:06:36,850
I want to get married this time.
66
00:06:38,320 --> 00:06:40,890
He doesn't know anything.
67
00:06:41,970 --> 00:06:44,150
About Won Hee.
68
00:06:47,450 --> 00:06:50,560
I want to really do well this time.
69
00:06:50,560 --> 00:06:52,540
If you are getting married,
70
00:06:53,790 --> 00:06:56,040
you must have saved up some money.
71
00:06:58,410 --> 00:07:01,030
How much do you need?
72
00:07:01,030 --> 00:07:03,090
You tell me.
73
00:07:04,290 --> 00:07:06,400
Would 3 million won do?
74
00:07:13,630 --> 00:07:18,630
Dress and things like that... I have many occasions to spend money, you know.
75
00:07:19,520 --> 00:07:22,020
- 5 million won?
- Hey.
76
00:07:22,020 --> 00:07:28,010
There is nothing I can do for you when you are getting married.
77
00:07:28,010 --> 00:07:30,450
I will take that 5 million and leave you for good.
78
00:07:31,290 --> 00:07:33,660
And let me borrow your car.
79
00:07:36,500 --> 00:07:39,350
If I give you 5 million won and lend you my car,
80
00:07:41,590 --> 00:07:43,260
is it really over for us?
81
00:07:43,260 --> 00:07:44,850
No.
82
00:07:49,840 --> 00:07:56,060
It is over when you get the right answer to this problem.
83
00:07:58,260 --> 00:08:00,500
Why did Won Hee die?
84
00:08:03,430 --> 00:08:07,880
I asked why did your son Won Hee die?
85
00:08:12,710 --> 00:08:14,630
Won Hee...
86
00:08:16,870 --> 00:08:19,820
While I was at work,
87
00:08:20,840 --> 00:08:23,590
he was playing on the balcony,
88
00:08:26,600 --> 00:08:29,210
and climbed up the fermentation jar.
89
00:08:32,880 --> 00:08:35,040
He fell from the 4th floor and died.
90
00:08:35,040 --> 00:08:39,110
You might say this to other people,
91
00:08:39,110 --> 00:08:41,670
but you should tell me the real reason.
92
00:08:41,670 --> 00:08:45,280
That you wished Won Hee was dead.
93
00:08:45,280 --> 00:08:47,040
No, that's not it.
94
00:08:48,150 --> 00:08:49,520
Oppa, you did it.
95
00:08:49,520 --> 00:08:51,910
Because I know how you felt.
96
00:08:53,350 --> 00:08:58,200
If Won Hee was alive, do you think you could get married right now?
97
00:09:00,480 --> 00:09:02,170
Isn't that so?
98
00:09:32,500 --> 00:09:36,010
It's because you wished Won Hee dead.
99
00:09:36,010 --> 00:09:37,960
No, that's not it.
100
00:09:38,930 --> 00:09:40,340
Oppa, you did it.
101
00:09:40,340 --> 00:09:42,750
Because I knew how you felt.
102
00:09:52,710 --> 00:09:57,690
Samhwa Barber Shop
103
00:10:06,400 --> 00:10:08,720
You came early.
104
00:10:08,720 --> 00:10:10,610
Yes.
105
00:10:12,090 --> 00:10:17,810
Would you perhaps consider renting out the rooftop apartment?
106
00:10:17,810 --> 00:10:20,520
I would.
107
00:10:20,520 --> 00:10:23,930
- Would one month be okay?
- Yes.
108
00:10:23,930 --> 00:10:26,670
How much for the rent...
109
00:10:29,300 --> 00:10:37,360
The rent for the shop is 1,500,000 won, so I would have to ask for at least 200,000 a month.
110
00:10:37,360 --> 00:10:38,570
That's very cheap.
111
00:10:38,570 --> 00:10:40,340
Forget it then.
112
00:10:40,340 --> 00:10:46,110
If I ask for a lot of rent, I have to do things the tenant asks of me, and I don't like having to worry about that.
113
00:10:54,260 --> 00:10:56,260
Here.
114
00:11:04,120 --> 00:11:07,620
Hello, is the person in room 816 here?
115
00:11:07,620 --> 00:11:09,590
Wait a minute.
116
00:11:11,290 --> 00:11:14,110
They checked out.
117
00:11:14,110 --> 00:11:15,840
Is that so?
118
00:11:17,470 --> 00:11:22,040
You're the first guardian to go with me.
119
00:11:22,040 --> 00:11:25,980
I've never taken anyone with me inside the medical office.
120
00:11:25,980 --> 00:11:32,520
Why? Mr. Jae Bom and Yi Jin are so good to you.
121
00:11:32,520 --> 00:11:35,490
I've lived my life like a queen.
122
00:11:35,490 --> 00:11:39,740
Never have I put down dignity as an actress.
123
00:11:39,740 --> 00:11:43,080
I know. You are amazing.
124
00:11:43,080 --> 00:11:45,720
Do you know my secret to maintaining that?
125
00:11:47,540 --> 00:11:51,440
It's because I've continuously acted.
126
00:11:51,440 --> 00:11:56,330
The character I'm acting as is a queen. An ice queen.
127
00:11:56,330 --> 00:11:59,090
That's why I don't do anything which makes me look pathetic.
128
00:11:59,090 --> 00:12:03,280
Even when I make a request, I do it shamelessly.
129
00:12:03,280 --> 00:12:08,250
No matter how much people act nice to me, I act like that's normal.
130
00:12:08,250 --> 00:12:13,640
If someone cross me, I ruthlessly pay that back 10, 20 times.
131
00:12:13,640 --> 00:12:17,690
When the camera's not running, I've never cried in front of anyone else.
132
00:12:17,690 --> 00:12:22,480
Except for one person, you.
133
00:12:31,000 --> 00:12:37,920
Our husband met a younger woman last year and ran away, leaving me all of his debt.
134
00:12:37,920 --> 00:12:44,150
I know there are a lot of women who overcome these types of situations and live on well,
135
00:12:44,150 --> 00:12:50,230
but I realized that's not me. I was depressed and even caused an accident while drunk.
136
00:12:50,230 --> 00:12:56,510
I even lost a few job offers I had. I thought about just dying,
137
00:12:56,510 --> 00:13:00,140
but my agency told me to clean up my image, so I went to the orphanage,
138
00:13:00,140 --> 00:13:04,020
thinking I'd be there just for a week.
139
00:13:04,820 --> 00:13:10,460
I really lived well there, you know? It's all thanks to you.
140
00:13:19,750 --> 00:13:22,130
That's when I had this thought.
141
00:13:22,130 --> 00:13:26,980
If I had a kid like you, I wouldn't be afraid of anything.
142
00:13:26,980 --> 00:13:31,940
I must be that kind of type, too scared to live alone.
143
00:13:32,860 --> 00:13:38,420
If you don't like it, just think of me as your agency's CEO.
144
00:13:38,420 --> 00:13:43,620
I'll try my best to feed, clothe, and teach you.
145
00:13:43,620 --> 00:13:47,420
No matter what, I'll be on your side.
146
00:13:57,250 --> 00:14:03,330
From now on, I'll escort you to the hospital, at least while I'm in Korea.
147
00:14:04,160 --> 00:14:05,530
Thank you.
148
00:14:05,530 --> 00:14:12,660
Also, let's make a new contract. I'll be the agency's CEO, and you'll be under me.
149
00:14:12,660 --> 00:14:18,620
The contract conditions are respecting each other and leaving each other to live as she wants.
150
00:14:18,620 --> 00:14:22,570
Then who knows? We may become closer.
151
00:14:24,110 --> 00:14:26,160
Sure! Sounds good.
152
00:14:27,490 --> 00:14:30,780
But, you've changed.
153
00:14:30,780 --> 00:14:37,660
When I first put you in my backseat and felt that I'd become a mother,
154
00:14:38,440 --> 00:14:40,740
it feels similar to then.
155
00:14:42,090 --> 00:14:43,920
Is that so?
156
00:15:03,400 --> 00:15:06,690
When I grow up, I want to be a barber.
157
00:15:06,690 --> 00:15:07,970
Why?
158
00:15:07,970 --> 00:15:13,510
The barber scissors are so pretty, they make pleasant noises,
159
00:15:13,510 --> 00:15:16,320
and you look so cool when you work.
160
00:15:16,320 --> 00:15:19,520
The men are completely under your control.
161
00:15:19,520 --> 00:15:25,100
Yoon Bok, you don't need to become a barber later.
162
00:15:25,100 --> 00:15:26,550
Why not?
163
00:15:26,550 --> 00:15:30,010
You can become one now.
164
00:15:30,010 --> 00:15:34,880
The start to becoming a barber is sweeping up the hairs on the ground.
165
00:15:37,800 --> 00:15:41,800
Also, the most important part is washing the hair well.
166
00:15:41,800 --> 00:15:44,750
♪ Next to you ♪
167
00:15:49,790 --> 00:15:53,390
♪ I can be myself again ♪
168
00:15:53,390 --> 00:15:57,430
Don't you think there are too many bubbles?
169
00:16:01,600 --> 00:16:04,930
♪ Promise that you’ll be here till the end ♪
170
00:16:04,930 --> 00:16:06,770
What do I do?
171
00:16:09,710 --> 00:16:12,360
It's okay. It's okay.
172
00:16:16,550 --> 00:16:23,160
Looking at last week's picture, you can see that the cancer cells have spread.
173
00:16:23,160 --> 00:16:26,120
Don't scare us. You'll make the child cry.
174
00:16:26,120 --> 00:16:31,020
All the doctors talk like this, but there are some who even tell me not to get treatment.
175
00:16:31,020 --> 00:16:37,260
They say that people who are going to die will just suffer while dying and while people who will get better get better.
176
00:16:37,260 --> 00:16:38,940
Nowadays, there are a lot of alternative therapies.
177
00:16:38,940 --> 00:16:44,540
So, what kind of alternative therapies have you tried?
178
00:16:47,590 --> 00:16:51,330
I bought a pair of sneakers,
179
00:16:52,330 --> 00:16:59,340
a pair of pants that suits the sneakers, and a coat to finish the outfit.
180
00:17:01,240 --> 00:17:07,430
I also don't pick up phone calls from people I don't like and eat the foods I'm craving when I'm craving them.
181
00:17:07,430 --> 00:17:09,470
So have you decided to try chemotherapy?
182
00:17:09,470 --> 00:17:10,960
For now.
183
00:17:10,960 --> 00:17:15,490
How did you come to change your mind?
184
00:17:15,490 --> 00:17:17,620
I'm not afraid of dying.
185
00:17:17,620 --> 00:17:22,500
Just like I do everything else, I can do it my way.
186
00:17:22,500 --> 00:17:28,220
But being a mom is like that. You're a man so you might not understand,
187
00:17:29,320 --> 00:17:34,770
but being a mom means that you can't die, leaving behind your young child.
188
00:17:34,770 --> 00:17:40,620
Doctor, I have three kids, two of them grew up normally to become adults,
189
00:17:40,620 --> 00:17:47,220
but this one hasn't grown up past age 8,
190
00:17:48,200 --> 00:17:50,690
at least in my heart.
191
00:18:05,880 --> 00:18:07,850
Rest.
192
00:18:15,480 --> 00:18:21,840
Mom,... please stop acting as the queen now..
193
00:18:21,840 --> 00:18:25,380
Even a queen can be covered by an insurance.
194
00:18:25,380 --> 00:18:32,100
You can relinquish the crown at some point and you can cry like a baby when you're sick.
195
00:18:32,100 --> 00:18:39,290
If it weren't for you, I would have taken all these needles out and left.
196
00:18:39,290 --> 00:18:45,810
You know I can handle psychological pain well but not physical pain.
197
00:18:47,900 --> 00:18:54,770
But mom, you don't really handle psychological pain that well either.
198
00:19:02,290 --> 00:19:03,960
Mom.
199
00:19:13,700 --> 00:19:15,430
Samhwa Barber Shop
200
00:19:15,430 --> 00:19:19,750
Will be gone for a bit. If you have business to discuss, call 010-822-7329
201
00:19:20,780 --> 00:19:23,740
What are their names?
202
00:19:29,250 --> 00:19:33,960
I gave them names a long time ago and haven't called them by name. I forget.
203
00:19:33,960 --> 00:19:39,270
If you don't call them by name, do these birds know that their yours?
204
00:19:39,270 --> 00:19:46,230
Whenever my mom calls me by name, I remember that I'm my mom's child.
205
00:19:46,980 --> 00:19:53,290
Is that so? Yoon Bok. It's a pretty name.
206
00:19:53,290 --> 00:19:55,150
Right?
207
00:19:57,410 --> 00:20:01,190
But can I feed them?
208
00:20:01,190 --> 00:20:04,620
I like feeding animals.
209
00:20:05,290 --> 00:20:09,430
From now on, I'll ask you to take care of feeding the birds.
210
00:20:09,430 --> 00:20:11,130
Yes!
211
00:20:11,760 --> 00:20:15,140
What is there in Iceland?
212
00:20:16,780 --> 00:20:24,540
Birds, ocean, sky.. writing thesis after thesis paper.
213
00:20:24,540 --> 00:20:31,010
And... there is a secret just for me.
214
00:20:31,970 --> 00:20:33,590
Man?
215
00:20:34,600 --> 00:20:36,790
You're so boring.
216
00:20:37,830 --> 00:20:43,340
If there is no man. Can you delay your departure a little? I may die soon.
217
00:20:43,340 --> 00:20:46,000
I will be back.
218
00:20:46,000 --> 00:20:51,740
It won't take more than 6 months? Maybe 3?
219
00:20:51,740 --> 00:20:55,010
I need to stay alive for 6 months?
220
00:20:56,920 --> 00:20:59,030
Please, I beg you.
221
00:21:05,350 --> 00:21:07,460
Doctor Jeong.
222
00:21:09,510 --> 00:21:14,300
She's here, do you want me to put her on?
223
00:21:14,300 --> 00:21:21,060
If you don't want it then why are you calling. The chemo is killing me.
224
00:21:21,060 --> 00:21:25,570
Doctor Jeong. He's a weird guy.
225
00:21:40,470 --> 00:21:42,760
What about this?
226
00:21:42,760 --> 00:21:45,970
That's the key for that safe box.
227
00:21:53,620 --> 00:21:54,780
What about this?
228
00:21:54,780 --> 00:21:58,130
That's the key for the bird cage.
229
00:21:58,130 --> 00:22:03,120
I need to keep this since I am the one who gives food.
230
00:22:03,120 --> 00:22:04,960
Sure.
231
00:22:06,830 --> 00:22:08,870
What about this?
232
00:22:12,080 --> 00:22:16,820
That's...... I don't know.
233
00:22:17,900 --> 00:22:22,190
Let's put them away now. We might lose them..
234
00:22:26,600 --> 00:22:31,550
Safe box key
235
00:22:35,430 --> 00:22:41,390
On December 16 at Bak Seon Mart, did you push the cart into your daughter?
236
00:22:41,390 --> 00:22:43,030
Yes
237
00:22:43,030 --> 00:22:47,170
Are you in any way related to Kim Hye Na's misssing?
No
238
00:22:47,170 --> 00:22:49,590
Did you kill Kim Hye Na?
239
00:22:50,710 --> 00:22:52,560
No
240
00:22:57,800 --> 00:23:01,640
Is your boyfriend Lee Seol Ak related to the disappearance of Kim Hye Na?
241
00:23:01,640 --> 00:23:03,650
No
242
00:23:04,780 --> 00:23:10,020
Has your boyfriend Lee Seol Ak ever abused Kim Hye Na?
243
00:23:17,080 --> 00:23:18,910
No
244
00:23:29,920 --> 00:23:31,900
Oppa
245
00:23:34,260 --> 00:23:38,580
Ahjussi, can you hurry up and look into the passport I asked you about last time?
246
00:23:38,580 --> 00:23:41,610
I am meeting him today.
247
00:23:44,020 --> 00:23:46,000
No way~
248
00:23:48,070 --> 00:23:49,500
Excuse me~
249
00:23:49,500 --> 00:23:52,360
Excuse me~
250
00:23:52,360 --> 00:23:57,090
Hello. I am the one who called you. My name is Park Jae Bom.
251
00:23:57,090 --> 00:24:02,840
Yes. I heard about you. What is this?
252
00:24:02,840 --> 00:24:07,130
I heard you like the 30 yrs so I got one for you.
253
00:24:07,130 --> 00:24:08,970
Thank you.
254
00:24:08,970 --> 00:24:12,220
But, I like single malt better.
255
00:24:15,230 --> 00:24:16,440
What brings you here?
256
00:24:16,440 --> 00:24:21,250
Sam Hwa Barber shop
257
00:24:23,650 --> 00:24:26,950
Sorry, I am so late.
258
00:24:26,950 --> 00:24:29,950
She didn't cough much today.
259
00:24:29,950 --> 00:24:33,770
She ate, played and washed and now she is sleeping.
260
00:24:33,770 --> 00:24:37,920
Thank you. Thanks to you I could accompany my mom to the hospital.
261
00:24:37,920 --> 00:24:42,060
You shouldn't take kids to the hospital.
262
00:24:42,060 --> 00:24:44,330
Yes, since Yoon Bok is not feeling well.
263
00:24:44,330 --> 00:24:47,990
You shouldn't take healthy kids to the hospital too.
264
00:24:47,990 --> 00:24:50,860
If you have business to do, leave her here.
265
00:24:52,950 --> 00:24:56,800
It's thoughtful of you but I shouldn't intrude too much on you.
266
00:24:56,800 --> 00:25:05,370
Then... you can pay me, like babysitting fee.
267
00:25:05,370 --> 00:25:06,310
Can I?
268
00:25:06,310 --> 00:25:11,650
I gave her lunch and dinner,
269
00:25:11,650 --> 00:25:14,690
so 5000 won should be enough.
270
00:25:16,450 --> 00:25:20,770
How about 5000 won per hour?
271
00:25:20,770 --> 00:25:26,230
Yoon Bok's mom, she's old enough to eat and take care of herself.
272
00:25:26,230 --> 00:25:29,560
It's not that much of work. 5000 won per hour is too much.
273
00:25:29,560 --> 00:25:32,600
5000 won per day.
274
00:25:32,600 --> 00:25:35,480
To be honest, it may look like I am babysitting her.
275
00:25:35,480 --> 00:25:39,850
But from Yoon Bok's perspective, isn't she the one keeping an old lady company?
276
00:25:39,850 --> 00:25:46,030
Everyday I used to eat alone but hearing her tweeting voice,
277
00:25:46,030 --> 00:25:48,890
I feel I got my appetite back.
278
00:25:48,890 --> 00:25:51,510
But still, 5,000 won is too little.
279
00:25:51,510 --> 00:25:55,390
Your mother, is she very ill?
280
00:25:55,390 --> 00:25:59,430
- Yes. She has cancer.
- What a shame.
281
00:26:00,880 --> 00:26:05,050
She was on TV drama not long ago.
282
00:26:05,050 --> 00:26:09,210
Do you know my mother?
283
00:26:09,210 --> 00:26:15,530
Everyone knows her here. I lived here for 27 years.
284
00:26:15,530 --> 00:26:20,760
There is something I wanted to ask you for a long time.
285
00:26:22,930 --> 00:26:28,000
About 20 years ago, when I was in high school,
286
00:26:28,000 --> 00:26:33,100
there was a car accident on this street.
287
00:26:40,260 --> 00:26:47,010
Weren't you the one... that gave me the first aid and got me to the hospital by ambulance?
288
00:26:48,460 --> 00:26:50,930
No, it wasn't me.
289
00:26:50,930 --> 00:26:57,000
My mom told me that she came to thank you but you insist that it wasn't you.
290
00:26:57,000 --> 00:26:59,990
I have no recollection at all.
291
00:27:04,500 --> 00:27:08,970
I should go to sleep now. You should go up and rest too.
292
00:27:34,570 --> 00:27:36,670
Mom.
293
00:27:37,400 --> 00:27:39,630
You waited for me, didn't you?
294
00:27:48,560 --> 00:27:55,790
What's wrong? I came a little late, right? Did you wait long?
295
00:27:55,790 --> 00:28:01,000
Mom, I am just so happy.
296
00:28:02,180 --> 00:28:09,420
I don't have to move, I don't have to be unhappy anymore.
297
00:28:10,930 --> 00:28:16,090
Just here like this...
298
00:28:21,080 --> 00:28:26,910
Each day, we will become happier.
299
00:28:26,910 --> 00:28:30,560
We will take happiness for granted later.
300
00:28:31,530 --> 00:28:38,930
You won't even remember your old name or what you were like.
301
00:28:40,100 --> 00:28:45,730
You would laugh then if I tell you that you cried because you were so happy?
302
00:28:56,140 --> 00:29:02,560
Yoon Bok, I think you were right.
303
00:29:05,550 --> 00:29:12,030
Barber shop lady... she really is a nice person.
304
00:29:14,880 --> 00:29:21,310
We are so lucky to be living here.
305
00:29:25,090 --> 00:29:28,820
Jang Yi Jin
306
00:29:33,710 --> 00:29:35,750
Will
307
00:29:35,750 --> 00:29:40,110
If you have any questions, Lawyer Sang Deok will take care of them.
308
00:29:40,110 --> 00:29:44,320
I don't like this. Why are you handing down your inheritance as if you are going to die?
309
00:29:44,320 --> 00:29:47,860
Shouldn't you be focusing on your treatment now?
310
00:29:48,620 --> 00:29:53,390
Yes. Although I'm perfectly healthy, I've been writing my will regularly.
311
00:29:53,390 --> 00:29:55,640
This is a very natural thing.
312
00:29:55,640 --> 00:30:01,230
Real estate will be valued at fair market price, stock and gold at current price and divided equally.
313
00:30:01,230 --> 00:30:05,810
I''m really sorry but I really have to get going.
314
00:30:05,810 --> 00:30:10,790
Mom. I am ok with everything. Grateful if you give and even ok if you don't give.
315
00:30:10,790 --> 00:30:15,190
I will follow your decision. That's ok, right?
316
00:30:15,190 --> 00:30:16,830
Absolutely.
317
00:30:16,830 --> 00:30:18,740
You should get going then.
318
00:30:19,160 --> 00:30:22,110
Hey, you two, I will see you on the weekend.
319
00:30:24,070 --> 00:30:27,310
I will give this house to Yi Jin.
320
00:30:27,310 --> 00:30:31,720
But Yi Jin, you can't sell this house until you die, you know.
321
00:30:31,720 --> 00:30:33,060
Why can't I?
322
00:30:33,060 --> 00:30:35,740
There should be a place for the family to gather.
323
00:30:35,740 --> 00:30:40,500
This huge house requires so much money for maintenance. Plus, there are times when I'd need some quick cash.
324
00:30:40,500 --> 00:30:48,580
Instead, all the furniture in this house, my clothing, and my accessories will be all handed down to you.
325
00:30:48,580 --> 00:30:52,800
Your shoes, bags, jewelry, and everything?
326
00:30:52,800 --> 00:30:54,040
Yes.
327
00:30:54,040 --> 00:30:58,160
Since I'm the only one with the same shoe size as yours...
328
00:30:58,160 --> 00:31:03,960
I'm sorry but I want to give up on my right of inheritance.
329
00:31:03,960 --> 00:31:08,490
Sorry, Soo Jin, but there is no property to be inherited by you.
330
00:31:08,490 --> 00:31:12,920
After I had a conversation with you, I thought about it a lot.
331
00:31:12,920 --> 00:31:16,010
I wanted to give you the most freedom, so
332
00:31:16,010 --> 00:31:20,860
I wrote my will again. I won't give you anything.
333
00:31:20,860 --> 00:31:24,640
You don't belong to me anymore.
334
00:31:24,640 --> 00:31:27,780
I don't have any duties.
335
00:31:27,780 --> 00:31:31,500
You can fly to anywhere with all your might.
336
00:31:34,390 --> 00:31:36,700
Thank you very much.
337
00:31:38,750 --> 00:31:41,880
But if you see here...
338
00:31:41,880 --> 00:31:46,370
You will know if you read everything, but that's not inherited by you.
339
00:31:46,370 --> 00:31:50,110
It would be inherited by your child in the future.
340
00:31:50,110 --> 00:31:53,120
But I don't want my child get this inheritance either.
341
00:31:53,120 --> 00:31:56,190
Just like I can't make you do things even if you are my daughter,
342
00:31:56,190 --> 00:32:00,140
I don't think you can control your child, you know?
343
00:32:00,140 --> 00:32:04,160
I made it so your child can make a decision when she becomes an adult.
344
00:32:04,160 --> 00:32:07,420
Because there is a chance that Ms. Soo Jin won't have a child,
345
00:32:07,420 --> 00:32:11,920
in 5 years, sequentially, she would like to fund the inheritance belonging to you,
346
00:32:11,920 --> 00:32:14,290
and make a social foundation.
347
00:32:14,290 --> 00:32:20,340
Mrs. Cha wishes that foundation works for single mothers and their children.
348
00:32:20,340 --> 00:32:24,490
She wants Ms. Yi Jin to take the chairman position.
349
00:32:24,490 --> 00:32:28,840
Yi Jin, you are most able to organize things, and you like kids, too.
350
00:32:28,840 --> 00:32:34,710
Would I be able to do well? I always wanted to do things like that someday.
351
00:32:34,710 --> 00:32:37,710
Unnie, how old are you?
352
00:32:37,710 --> 00:32:43,640
38 years old.. You are still totally able to have a child, you know!
353
00:32:48,664 --> 00:32:53,664
[Viki Ver] tvN E05 Mother
-♥ Ruo Xi ♥-
354
00:32:58,310 --> 00:33:01,480
You need to know how dangerous this job can be.
355
00:33:01,480 --> 00:33:05,550
I don't know why you need it or what you are using it for. I don't want to know either.
356
00:33:05,550 --> 00:33:07,700
I think of just one single thing.
357
00:33:07,700 --> 00:33:10,800
When you get caught while trying to pass immigration with it,
358
00:33:10,800 --> 00:33:13,610
what will happen to my Noonim then?
359
00:33:13,610 --> 00:33:16,890
Let's not talk about you. It's your decision after all, right?
360
00:33:16,890 --> 00:33:21,490
But for my noonim, I worked so hard so she can focus on acting so that for the last 30 years
361
00:33:21,490 --> 00:33:26,340
there have been no scandals or her initials (name) mentioned on the gossip page.
362
00:33:26,340 --> 00:33:29,040
Getting her name appeared on the 9 o'clock news?
363
00:33:29,040 --> 00:33:31,640
Do you think I can tolerate that?
364
00:33:31,640 --> 00:33:35,020
That's why I ask this of you.
365
00:33:35,020 --> 00:33:41,650
So yesterday, I met the guy who's an expert in this field.
366
00:33:43,600 --> 00:33:49,670
You know, the NIS is the first one to know the private lives of celebrities?
367
00:33:49,670 --> 00:33:53,910
What do they have to talk about for so long?
368
00:33:55,570 --> 00:33:58,650
That Jae Bum was going around looking for Soo Jin.
369
00:33:58,650 --> 00:34:01,930
Those conversations can go on and on.
370
00:34:06,310 --> 00:34:10,890
You smile, too. Smile. Yi Jin is looking at us over there.
371
00:34:10,890 --> 00:34:17,560
Anyway, to meet that person, I had to contact 3 people and drank with 6 people.
372
00:34:17,560 --> 00:34:18,920
What is he like?
373
00:34:18,920 --> 00:34:22,690
Don't be curious, you will get hurt.
374
00:34:23,670 --> 00:34:25,880
He says it will take 2 weeks.
375
00:34:27,480 --> 00:34:28,870
It takes too long.
376
00:34:28,870 --> 00:34:32,640
You will get a bill soon. Get your money ready, okay?
377
00:34:32,640 --> 00:34:33,960
I will.
378
00:34:33,960 --> 00:34:37,590
We use that place for having secret conversations though.
379
00:34:37,590 --> 00:34:42,450
I was scolded by Unnie there when I was got caught smoking in middle school.
380
00:34:42,450 --> 00:34:46,800
That's the place I was discussing with Hyeon Jin when I got pregnant with twins
381
00:34:46,800 --> 00:34:51,390
whether I have an abortion or get married while I was crying a lot.
382
00:34:53,720 --> 00:34:55,550
Let's go our ways.
383
00:35:07,500 --> 00:35:11,550
Ahjumma, is it true that you don't have a finger?
384
00:35:12,650 --> 00:35:14,020
What?
385
00:35:14,020 --> 00:35:17,340
I heard that happened while you were in the prison.
386
00:35:21,760 --> 00:35:23,530
Do you want to see?
387
00:35:33,780 --> 00:35:36,750
Have you heard other rumors?
388
00:35:37,700 --> 00:35:40,390
That you killed someone?
389
00:35:41,460 --> 00:35:43,060
Aren't you scared of me?
390
00:35:43,060 --> 00:35:45,790
I think they are lies.
391
00:35:45,790 --> 00:35:51,530
You are a good person. My mom thinks so, too.
392
00:35:51,530 --> 00:35:55,830
My mom is a doctor, so she knows everything so well.
393
00:35:56,630 --> 00:35:58,380
That's right.
394
00:35:59,590 --> 00:36:06,220
Yoon Bok. Since I'm old,
395
00:36:06,220 --> 00:36:10,100
can't you call me Grandma?
396
00:36:10,100 --> 00:36:12,200
Granma?
397
00:36:12,920 --> 00:36:16,470
Can I call you Finger Granma then?
398
00:36:16,470 --> 00:36:18,310
Sounds good.
399
00:36:39,290 --> 00:36:43,960
Mom. Can't you not go to work today?
400
00:36:43,960 --> 00:36:46,810
If I don't go to work, who will feed you?
401
00:36:46,810 --> 00:36:50,190
I won't eat anything today.
402
00:36:51,830 --> 00:36:57,090
Later... Order fried chickens with Uncle.
403
00:36:57,090 --> 00:37:00,520
Why not? You like the fried chicken the most.
404
00:37:00,520 --> 00:37:03,060
I'm scared... of Uncle.
405
00:37:03,060 --> 00:37:07,350
Why are you scared? We used to live together when you were little.
406
00:37:08,760 --> 00:37:13,790
So Mi... Because of Uncle.
407
00:37:14,420 --> 00:37:18,830
Be quiet. So Mi died while I was helping her bathing.
408
00:37:18,830 --> 00:37:21,480
Plus, she was already sick.
409
00:37:21,480 --> 00:37:27,770
No, that's not true. Uncle told So Mi to take a bath.
410
00:37:27,770 --> 00:37:32,390
Because So Mi was sick, she had all these lines attached to her nose and arms.
411
00:37:32,390 --> 00:37:35,860
Uncle took all the lines out and took her to the bathroom for a bath.
412
00:37:35,860 --> 00:37:41,380
After a short while when Uncle called you, you came home in tears.
413
00:37:41,380 --> 00:37:43,880
- And an ambulance came-
- Hey.
414
00:37:43,880 --> 00:37:45,790
Stop talking nonsense.
415
00:37:45,790 --> 00:37:48,460
What do you mean you remember? You were only 5 years old!
416
00:37:48,460 --> 00:37:51,420
If you have to go, take Byeong Gook with you.
417
00:37:51,420 --> 00:37:56,180
What if Uncle gives Byeong Gook a bath, too?
418
00:38:12,290 --> 00:38:15,120
Why are you insisting to go to a concert when you are sick?
419
00:38:15,120 --> 00:38:17,960
I'm going to the concert because I'm sick.
420
00:38:17,960 --> 00:38:21,960
When a person is really sick, she doesn't get any feelings from music.
421
00:38:21,960 --> 00:38:25,600
Vivaldi who deeply moved her and made her cry 20 years ago.
422
00:38:25,600 --> 00:38:28,240
That just becomes a mere noise.
423
00:38:28,240 --> 00:38:31,390
Do you know how that feels like?
424
00:38:31,390 --> 00:38:37,510
A desperate feeling of a cancer patient, who doesn't have much time left for listening to music.
425
00:38:37,510 --> 00:38:40,190
Can you understand?
426
00:39:09,080 --> 00:39:11,040
There he is.
427
00:39:12,630 --> 00:39:16,430
Oh, my. I have a fitting schedule. I forgot about that.
428
00:39:16,430 --> 00:39:21,140
And Soo Jin, watch this with Dr. Jeong, and the thing I told you.
429
00:39:21,140 --> 00:39:24,720
That Dr. Jeong plays the violin really well.
430
00:39:32,490 --> 00:39:35,350
Is it another "supplementary shooting" this time?
431
00:39:35,350 --> 00:39:41,560
No. It's a "fitting" this time. She can't go with that since her tv show is over.
432
00:39:43,700 --> 00:39:45,560
How is Yoon Bok?
433
00:39:45,560 --> 00:39:50,960
She got much better. Her fever is gone, and she coughs less. She's been running around lately.
434
00:39:50,960 --> 00:39:55,620
She's been taking the medicine right? Even if she's better, she can't stop taking it.
435
00:39:55,620 --> 00:39:57,750
She has been.
436
00:39:59,490 --> 00:40:01,310
Give me the tickets.
437
00:40:09,030 --> 00:40:15,170
You can go now. Mrs. Cha doesn't know about Yoon Bok, does she?
438
00:40:15,170 --> 00:40:21,010
You must have felt uneasy while on your way here, because you want to go back to Yoon Bok quickly.
439
00:40:21,920 --> 00:40:25,240
Go now. Yoon Bok must be waiting for you.
440
00:40:26,520 --> 00:40:27,640
Thank you.
441
00:40:27,640 --> 00:40:30,700
Oh, by the way, I want to give Yoon Bok an examination.
442
00:40:30,700 --> 00:40:33,200
Can I visit where you are staying?
443
00:40:34,010 --> 00:40:36,170
Well, that's a bit...
444
00:40:36,170 --> 00:40:39,860
Then, if Yoon Bok's condition is okay, there's a park near here, you know?
445
00:40:39,860 --> 00:40:43,270
There's a cafe there. Please come.
446
00:40:44,760 --> 00:40:47,810
I'll wait there a bit and leave if it feels like you won't come.
447
00:40:47,810 --> 00:40:49,890
Good bye.
448
00:41:23,200 --> 00:41:25,500
Yellow sneaker. Backpack discovered.
449
00:41:25,500 --> 00:41:30,010
According to what I've confirmed so far, she got hit and injured by her birth mother more than 3 times.
450
00:41:30,010 --> 00:41:32,350
There is a wound of unknown cause after this.
451
00:41:32,350 --> 00:41:35,900
Is that related to the child disappearance case?
452
00:41:36,890 --> 00:41:39,190
I can't say it is directly related but...
453
00:41:39,190 --> 00:41:42,420
You can't make it work. There's no critical evidence!
454
00:41:42,420 --> 00:41:44,060
The suspect has confessed.
455
00:41:44,060 --> 00:41:47,500
What do you think the most critical evidence in a case like this?
456
00:41:47,500 --> 00:41:49,730
It is the child, the child!
457
00:41:49,730 --> 00:41:54,950
You need to find the dead body at least to know how badly injured she was and how she got those injuries.
458
00:41:54,950 --> 00:41:58,110
Release her and you must find the child first.
459
00:41:58,110 --> 00:41:59,890
Got it?
460
00:42:07,990 --> 00:42:10,740
Byeong Gook, what have you been doing?
461
00:42:13,320 --> 00:42:15,140
What is this?
462
00:42:44,140 --> 00:42:47,190
A curved slope.
463
00:42:49,020 --> 00:42:52,150
A huge bag with wheels.
464
00:42:53,370 --> 00:42:56,600
When the balloon slowly inflates.
465
00:42:59,500 --> 00:43:02,470
A key and a lock.
466
00:43:16,480 --> 00:43:19,390
Cafe latte.
467
00:43:19,390 --> 00:43:22,980
When my eyes meet those of a cat's.
468
00:43:26,140 --> 00:43:29,210
The road to the sea.
469
00:43:33,220 --> 00:43:36,730
The sound of Zzing eating sunflower seeds.
470
00:43:37,460 --> 00:43:40,570
When Mom embraces me tightly.
471
00:43:42,390 --> 00:43:44,750
The sound of waves.
472
00:43:49,790 --> 00:43:56,300
Ki Da Ri Kindergarten. Spring Pool class. Lee Won Hee.
473
00:45:57,380 --> 00:46:02,200
Ki Da Ri Kindergarten. Spring Pool class. Lee Won Hee.
474
00:47:32,220 --> 00:47:35,260
Yoon Bok. Kim Yoon Bok!
475
00:47:36,250 --> 00:47:39,540
What is this? Where did you get this?
476
00:47:40,600 --> 00:47:48,020
That... Grandma... Finger Granma's key.
477
00:48:08,920 --> 00:48:13,130
The first day when Teacher Kang Soo Jin smiled.
478
00:48:51,690 --> 00:48:55,030
Hey, student. Let's stop here for today.
479
00:48:55,030 --> 00:48:56,070
Pardon?
480
00:48:56,070 --> 00:48:59,250
Let's stop here, I said. Come back tomorrow.
481
00:48:59,250 --> 00:49:02,810
What do you mean, Ahjumma? It's only half way done.
482
00:49:02,810 --> 00:49:08,000
I won't get payment today. Come back tomorrow for the rest.
483
00:49:08,000 --> 00:49:09,640
How can I stay like this until tomorrow?
484
00:49:09,640 --> 00:49:12,130
You have a little sibling, right?
485
00:49:12,130 --> 00:49:15,890
Bring him, too. I will give him a haircut for free.
486
00:49:21,660 --> 00:49:23,360
Come back tomorrow.
487
00:49:27,170 --> 00:49:33,010
Closed
488
00:50:04,690 --> 00:50:09,660
This... Can you unlock this?
489
00:50:12,930 --> 00:50:15,520
You promised.
490
00:50:20,260 --> 00:50:22,950
You would come back and unlock it.
491
00:51:04,310 --> 00:51:08,240
Sale and Repair
492
00:51:12,860 --> 00:51:15,170
Will you buy me a bicycle, Mom?
493
00:51:15,170 --> 00:51:20,380
Let's buy it later. I don't have enough money today.
494
00:51:32,620 --> 00:51:35,190
Instead, shall we buy this?
495
00:51:37,380 --> 00:51:41,040
We can lock your bicycle with this when we buy it later.
496
00:51:41,040 --> 00:51:42,860
Okay.
497
00:51:44,180 --> 00:51:48,720
You told me you'll buy me a bicycle later, right?
498
00:51:50,570 --> 00:51:56,840
Do you remember what happened that day?
499
00:51:56,840 --> 00:52:01,390
No. I don't remember.
500
00:52:02,210 --> 00:52:08,980
I don't remember anything before that day.
501
00:52:10,430 --> 00:52:14,850
Doctors say it's a defense mechanism to protect myself from
502
00:52:14,850 --> 00:52:17,020
a traumatic memory.
503
00:52:19,060 --> 00:52:22,870
But I remember flashes once in a while like this
504
00:52:26,610 --> 00:52:28,950
and it gives me chills.
505
00:52:30,360 --> 00:52:32,640
I am sorry.
506
00:52:45,010 --> 00:52:49,460
I refused to think what a "mother" is all my life.
507
00:52:52,640 --> 00:52:55,640
I never waited for you.
508
00:52:55,640 --> 00:52:58,590
I never thought of meeting you.
509
00:52:59,830 --> 00:53:04,770
I never once wanted to show you what kind of a person I am or what kind of a life I lived.
510
00:53:04,770 --> 00:53:06,940
But why...?
511
00:53:08,150 --> 00:53:11,200
But why did you run a barbershop in a place like here for such a long time?
512
00:53:11,200 --> 00:53:15,200
Even though you were teased as a "witch" by the neighborhood kids? It pisses me off!
513
00:53:28,050 --> 00:53:31,390
Yoon Bok, get up. We have to leave.
514
00:53:33,690 --> 00:53:35,570
Where are we going?
515
00:53:35,570 --> 00:53:39,270
We have to leave this instant. Pack your things.
516
00:53:51,260 --> 00:53:54,230
Yoon Bok! Yoon Bok!
517
00:53:54,230 --> 00:53:57,380
Will you give this to your mom?
518
00:53:58,190 --> 00:54:00,140
Hurry and go with her.
519
00:54:33,860 --> 00:54:35,420
The investigation went well.
520
00:54:35,420 --> 00:54:38,870
Come soon Oppa. Everything will be okay.
521
00:54:57,000 --> 00:54:59,840
Where are we going?
522
00:55:37,990 --> 00:55:43,420
Mom, why are you tying me up? I'm not a bicycle.
523
00:55:45,380 --> 00:55:49,560
I have to go somewhere and it's going to take some time.
524
00:55:49,560 --> 00:55:52,730
Until then, I can't let anyone take you away while I'm gone, can I?
525
00:55:52,730 --> 00:55:57,320
It won't do if you go somewhere and I can't find you.
526
00:55:57,320 --> 00:55:59,980
But I won't go anywhere.
527
00:55:59,980 --> 00:56:04,370
I'm not going anywhere but wait here.
528
00:56:04,370 --> 00:56:06,530
I know.
529
00:56:10,300 --> 00:56:12,330
Eat this while you wait.
530
00:56:12,330 --> 00:56:15,150
Will you come back when I eat all this?
531
00:56:15,150 --> 00:56:16,760
Yeah.
532
00:56:21,640 --> 00:56:24,150
Eat it slowly.
533
00:56:24,150 --> 00:56:27,440
I will eat really really slow.
534
00:56:33,770 --> 00:56:39,490
You wouldn't know how much time I spent to not think of you,
535
00:56:40,550 --> 00:56:43,810
to not wait for you,
536
00:56:45,290 --> 00:56:48,920
"mother."
537
00:57:25,290 --> 00:57:27,290
Let's go.
538
00:57:40,420 --> 00:57:44,460
Kitari Kindergarten. Spring Class. Lee Won Hui.
539
00:57:44,460 --> 00:57:47,670
The first day Teacher Kang Soo Jin smiled.
540
00:57:47,670 --> 00:57:52,080
According to the witness who last witnessed Miss Kim Hye Na...
541
00:58:58,430 --> 00:59:00,230
Take a seat.
542
00:59:09,050 --> 00:59:16,110
Timing and Subtitles by the Subsitute Mother Team @ Viki
543
00:59:22,890 --> 00:59:24,900
Let me take a look.
544
00:59:36,820 --> 00:59:39,120
What happened?
545
00:59:40,050 --> 00:59:42,820
I broke a mug.
546
00:59:47,050 --> 00:59:49,020
It needs to be sutured.
547
00:59:51,960 --> 00:59:54,580
Will you do it for me?
548
00:59:57,730 --> 00:59:59,360
Tonight
549
01:00:01,970 --> 01:00:05,510
can we stay at your place?
550
01:00:08,460 --> 01:00:18,650
♪ Even the voice that I longed for has disappeared ♪
551
01:00:20,550 --> 01:00:30,410
♪ Everything is gone ♪
552
01:00:32,600 --> 01:00:41,800
♪ I understand your endless loneliness ♪
553
01:00:41,800 --> 01:00:47,380
~ Mother / Call Me Mother ~
~ Next Episode Preview ~
554
01:00:48,280 --> 01:00:50,660
Why did you do that? Did you hate me?
555
01:00:50,660 --> 01:00:55,180
If you abandoned me like that, you should've at least had a good life. Isn't it your duty towards me?
556
01:00:55,180 --> 01:00:56,450
Find the child no matter what.
557
01:00:56,450 --> 01:00:59,090
Hye Na... where are you?
558
01:00:59,090 --> 01:01:00,690
Why did you go to Iceland, you say?
559
01:01:00,690 --> 01:01:02,860
Don't try to find out about us anymore.
560
01:01:02,860 --> 01:01:05,930
Soo Jin has a child?
561
01:01:05,930 --> 01:01:07,660
Are you being chased by someone dangerous?
562
01:01:07,700 --> 01:01:11,200
I want to go home, Mom. Our home.
563
01:01:11,290 --> 01:01:13,670
I won't meet you again.
564
01:01:13,670 --> 01:01:19,490
Not every mom can raise her kid.
46304
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.