Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,920 --> 00:00:04,255
Previously on Marvel's
Agents of S.H.I.E.L.D...
2
00:00:05,131 --> 00:00:07,050
A team centred
around people with powers?
3
00:00:07,133 --> 00:00:09,594
There exists a small percentage
of the population
4
00:00:09,719 --> 00:00:11,137
with a dormant alien gene.
5
00:00:11,763 --> 00:00:14,849
There's a chemical compound
that activates this gene.
6
00:00:14,933 --> 00:00:17,143
And you, Joey,
are one of the first people
7
00:00:17,268 --> 00:00:18,561
to come into contact with it.
8
00:00:18,645 --> 00:00:21,481
No leadership
means nobody giving orders,
9
00:00:21,606 --> 00:00:23,566
and that sure as hell includes you.
10
00:00:25,402 --> 00:00:26,528
I'm done flying solo.
11
00:00:26,611 --> 00:00:28,113
I miss having a team around me.
12
00:00:28,238 --> 00:00:31,991
I miss her too. I'm having
a hard time accepting it. All of it.
13
00:00:32,117 --> 00:00:34,119
I'm on my third hand.
14
00:00:34,244 --> 00:00:36,413
May took off on vacation
and never came back,
15
00:00:36,496 --> 00:00:37,831
so I lost my right hand too.
16
00:00:38,289 --> 00:00:39,708
We need to say goodbye.
17
00:00:39,791 --> 00:00:41,751
Jemma would want us to do that.
18
00:00:44,963 --> 00:00:47,966
Do something!
19
00:01:26,921 --> 00:01:29,382
May our gifts see you
through the journey.
20
00:01:42,353 --> 00:01:43,521
Perhaps it would...
21
00:01:43,605 --> 00:01:44,814
What if I fail to return?
22
00:01:44,898 --> 00:01:46,775
Be brave, My Lord.
23
00:02:11,382 --> 00:02:12,467
Will he come back?
24
00:02:12,550 --> 00:02:16,137
Our best minds are
working to understand this,
25
00:02:16,221 --> 00:02:19,390
but as far as we know, in all of history,
26
00:02:21,434 --> 00:02:23,895
no one has ever returned.
27
00:02:29,400 --> 00:02:31,319
I think Joey's a real candidate.
28
00:02:31,402 --> 00:02:33,238
Sure, he's Inhuman.
29
00:02:33,321 --> 00:02:35,698
But doesn't meet my criteria.
30
00:02:35,782 --> 00:02:37,909
He's a decent guy and you know it.
31
00:02:37,992 --> 00:02:39,953
Getting that unit up and running
is priority.
32
00:02:40,078 --> 00:02:42,080
Yeah, but it doesn't mean
it has to be a rush job.
33
00:02:42,163 --> 00:02:45,500
Look, Dr Garner will
make his recommendation.
34
00:02:45,583 --> 00:02:46,709
And it'll be the same as always.
35
00:02:46,793 --> 00:02:49,921
"Three months' observation
and counselling before reassessment."
36
00:02:50,004 --> 00:02:52,131
He's as much of a buzzkill as you are.
37
00:02:53,258 --> 00:02:56,386
And if you haven't been keeping score,
our team is down to three musketeers.
38
00:02:56,469 --> 00:02:58,012
May and Simmons are gone,
39
00:02:58,096 --> 00:03:00,014
Fitz might as well be,
Bobbi's on the DL,
40
00:03:00,098 --> 00:03:01,850
and from what I hear,
Hunter's planning to leave?
41
00:03:01,933 --> 00:03:04,811
Yeah, but not for good.
He's got a score to settle.
42
00:03:07,021 --> 00:03:08,815
- It's Fitz!
- Fitz broke into containment!
43
00:03:15,989 --> 00:03:17,198
- Fitz!
- Get out of there!
44
00:03:17,282 --> 00:03:18,449
Are you crazy?
45
00:03:18,533 --> 00:03:19,617
Close it! Close it!
46
00:03:19,701 --> 00:03:20,827
I've got it!
47
00:03:33,214 --> 00:03:34,674
Damn it, Fitz!
48
00:03:34,799 --> 00:03:36,217
I had to know. I had to know...
49
00:03:36,301 --> 00:03:38,928
I already lost Simmons to that thing,
I cannot afford to lose you too.
50
00:03:39,012 --> 00:03:40,263
You trying to get yourself killed?
51
00:03:40,346 --> 00:03:42,473
Sorry.
52
00:03:43,016 --> 00:03:46,060
I won't give up. I can't give up.
53
00:03:46,144 --> 00:03:48,021
None of us want to, Fitz. But...
54
00:03:49,856 --> 00:03:52,150
Fitz, you tried.
55
00:03:52,233 --> 00:03:54,152
Okay? You tried your hardest.
56
00:03:54,235 --> 00:03:55,361
Everybody knows that.
57
00:03:55,486 --> 00:03:58,239
No, I've missed something.
58
00:03:58,323 --> 00:04:00,533
I'm... I've missed something.
59
00:04:04,245 --> 00:04:05,371
What is that?
60
00:04:06,998 --> 00:04:08,666
Proof.
61
00:04:12,170 --> 00:04:13,338
Sand.
62
00:04:13,421 --> 00:04:16,215
Not just sand, impossible sand.
63
00:04:16,341 --> 00:04:17,842
The Monolith's case is a clean room.
64
00:04:17,926 --> 00:04:19,969
There's nothing in there but that rock,
not even dust.
65
00:04:20,053 --> 00:04:23,514
Unless you blast it open with a shotgun
and contaminate everything.
66
00:04:23,598 --> 00:04:24,724
That's not what this is.
67
00:04:24,849 --> 00:04:26,225
Okay, the sand itself, not unusual.
68
00:04:26,351 --> 00:04:29,020
Mostly silicon dioxide particles.
Just like on Earth.
69
00:04:29,103 --> 00:04:30,480
But you're saying
this sand is not from Earth.
70
00:04:30,563 --> 00:04:31,773
Sir, carbon dating shows that...
71
00:04:31,856 --> 00:04:33,858
It pre-dates the Earth by a billion years.
72
00:04:36,736 --> 00:04:38,279
So you think the rock is a portal?
73
00:04:38,363 --> 00:04:41,240
No. No, I'm proving that it's a portal.
74
00:04:41,366 --> 00:04:43,910
Okay? To another planet.
A very old planet.
75
00:04:44,035 --> 00:04:46,746
A crack in space-time
that carried Simmons away
76
00:04:46,871 --> 00:04:49,040
and carried the sand back.
77
00:04:49,123 --> 00:04:50,458
Which means...
78
00:04:50,541 --> 00:04:52,043
She's out there.
79
00:04:54,420 --> 00:04:55,588
But it's been months.
80
00:04:55,880 --> 00:04:57,215
Yeah.
81
00:04:58,716 --> 00:05:01,219
She could be long gone
from wherever this thing dropped her.
82
00:05:01,302 --> 00:05:02,595
- Yeah.
- She could be dead.
83
00:05:03,554 --> 00:05:04,889
Yes.
84
00:05:06,724 --> 00:05:08,309
But we're going to find out, aren't we?
85
00:05:08,434 --> 00:05:09,519
- Yeah.
- Damn right.
86
00:05:09,602 --> 00:05:10,687
Yeah.
87
00:05:10,770 --> 00:05:13,106
Okay, Fitz, what do you need?
88
00:05:13,231 --> 00:05:14,565
Uh, uh...
89
00:05:14,649 --> 00:05:17,860
Well, more historical data. People
have studied this thing for centuries.
90
00:05:17,944 --> 00:05:23,074
I need an expert on quantum mechanics
and Einstein-Rosen Bridge theory.
91
00:05:23,157 --> 00:05:24,450
And a sandwich would be nice.
92
00:05:24,575 --> 00:05:25,952
I might have an idea.
93
00:05:26,077 --> 00:05:27,745
About the other things.
94
00:05:27,829 --> 00:05:30,289
You two,
stay with our new Inhuman guest.
95
00:05:30,415 --> 00:05:32,000
Be here for Dr Garner's assessment.
96
00:05:32,083 --> 00:05:34,127
Building that team is still the priority.
97
00:05:34,252 --> 00:05:35,586
- What did I say?
- Bobbi.
98
00:05:35,670 --> 00:05:36,796
I'm on this with Fitz.
99
00:05:36,921 --> 00:05:40,466
Yeah. Haven't you been
on this with Fitz the whole time?
100
00:05:40,591 --> 00:05:43,928
Hiding his trip to Morocco,
covering for him on a constant basis.
101
00:05:44,012 --> 00:05:45,471
Have I?
102
00:05:48,474 --> 00:05:49,600
And you know where you're going.
103
00:05:53,271 --> 00:05:54,814
Coulson would be pissed
if he knew what you had planned.
104
00:05:54,939 --> 00:05:56,065
Part of our agreement.
105
00:05:56,149 --> 00:05:58,443
He won't sweat the details
and I won't share them.
106
00:05:58,526 --> 00:06:00,611
You really think
Ward is back with HYDRA?
107
00:06:02,363 --> 00:06:03,865
Damn, I want to go after him with you.
108
00:06:03,948 --> 00:06:05,199
You're still on the mend.
109
00:06:05,283 --> 00:06:06,409
Plus, you've been undercover
at HYDRA,
110
00:06:06,492 --> 00:06:07,702
and that face makes an impression.
111
00:06:08,828 --> 00:06:10,955
The rest of you
makes a bloody statement.
112
00:06:12,123 --> 00:06:13,958
You like me stuck here in the lab.
113
00:06:14,042 --> 00:06:15,501
Too bloody right.
114
00:06:16,794 --> 00:06:18,337
You're missing half a lung
because you took a bullet
115
00:06:18,463 --> 00:06:20,923
that Ward intended for me,
nearly bled out in my arms.
116
00:06:21,007 --> 00:06:22,133
If you being in the lab means
117
00:06:22,216 --> 00:06:24,343
I never have to see something
like that again, I'm all for it.
118
00:06:24,469 --> 00:06:26,345
Bobbi, you want to fly?
119
00:06:26,471 --> 00:06:27,722
- Desperately.
- Good.
120
00:06:27,805 --> 00:06:29,265
Here's our destination.
121
00:06:29,348 --> 00:06:31,059
Who's Professor Randolph?
122
00:06:31,142 --> 00:06:33,102
This monolith has been
studied for centuries?
123
00:06:33,186 --> 00:06:36,481
Well, Randolph has actually
been on the planet for those centuries.
124
00:06:36,564 --> 00:06:38,483
And he's travelled
through space in a portal.
125
00:06:38,566 --> 00:06:42,153
And he's also an alien,
so he's got a lot going for him.
126
00:06:49,494 --> 00:06:50,912
Don't die out there.
127
00:06:52,538 --> 00:06:53,998
And Hunter?
128
00:06:54,082 --> 00:06:55,500
Make sure he does.
129
00:07:08,513 --> 00:07:09,764
Hell of a machine, Kebo.
130
00:07:09,847 --> 00:07:12,725
Built for precision and speed.
131
00:07:14,602 --> 00:07:17,230
Designed to handle flawlessly
under any conditions.
132
00:07:18,106 --> 00:07:20,691
Carmine here
bought it as a status symbol.
133
00:07:20,775 --> 00:07:22,193
To show off.
134
00:07:22,276 --> 00:07:23,778
Never opened it up.
135
00:07:23,861 --> 00:07:26,030
Denied it of its true purpose.
136
00:07:29,117 --> 00:07:30,701
HYDRA's full of guys like him.
137
00:07:30,785 --> 00:07:34,664
Soft, entitled,
mistaking wealth for success.
138
00:07:34,747 --> 00:07:36,415
Privilege for power.
139
00:07:37,083 --> 00:07:40,128
Their greed splintered HYDRA
into a thousand pieces.
140
00:07:40,211 --> 00:07:41,712
Their time is over.
141
00:07:42,130 --> 00:07:44,882
Time for a leaner generation.
142
00:07:55,143 --> 00:07:57,311
These people have
proven themselves in blood.
143
00:07:57,395 --> 00:07:58,980
See how they didn't even flinch?
144
00:07:59,063 --> 00:08:00,523
Now's your chance.
145
00:08:00,606 --> 00:08:03,192
To prove you still have purpose.
146
00:08:03,276 --> 00:08:05,444
Show me you're not dead weight.
147
00:08:10,408 --> 00:08:11,826
So tell me.
148
00:08:13,077 --> 00:08:14,579
Where's the kid?
149
00:08:15,413 --> 00:08:17,331
I'm sorry, I can't help you.
150
00:08:17,415 --> 00:08:18,499
Can't or won't?
151
00:08:19,333 --> 00:08:20,835
Potato, puh-tah-toe.
152
00:08:20,918 --> 00:08:22,044
And your reason?
153
00:08:22,128 --> 00:08:25,298
The nightly news,
cities flying into the atmosphere,
154
00:08:25,381 --> 00:08:26,966
government task forces.
155
00:08:27,049 --> 00:08:30,261
And now the public is freaking out
about alien outbreaks.
156
00:08:30,344 --> 00:08:34,849
Pretty crappy time to be on Earth
if you're not a local, so I am laying low.
157
00:08:34,932 --> 00:08:39,061
And of course,
there is my current situation.
158
00:08:39,478 --> 00:08:41,981
Destruction of property,
public drunkenness.
159
00:08:42,064 --> 00:08:44,901
Yes. Well, Asgardians can generally
hold their drink.
160
00:08:44,984 --> 00:08:48,237
It's just, well, one night
I tried to hold all the drinks.
161
00:08:48,321 --> 00:08:51,782
Asgardians are also strong, right?
You could easily break out.
162
00:08:51,866 --> 00:08:54,410
What, and miss dinner?
163
00:08:54,744 --> 00:08:57,830
Oh, no, Norwegian prisons
are surprisingly evolved.
164
00:08:57,914 --> 00:09:02,043
Decent food, comfy bed,
extensive library.
165
00:09:02,126 --> 00:09:04,754
And no attention being drawn to me.
166
00:09:04,837 --> 00:09:06,631
Come back in a few months,
why don't you?
167
00:09:06,714 --> 00:09:07,965
Maybe then I'll be in the mood.
168
00:09:08,049 --> 00:09:09,967
We don't have a few months.
169
00:09:10,051 --> 00:09:11,177
And neither do you.
170
00:09:12,053 --> 00:09:14,639
I don't have to remind you
that I saved your life,
171
00:09:14,722 --> 00:09:16,849
though I did just mention it
in case you forgot.
172
00:09:16,933 --> 00:09:20,561
But I'd still have no problems contacting
those task forces you mentioned.
173
00:09:20,645 --> 00:09:23,522
I bet they'd go bonkers
to have a real live Asgardian
174
00:09:23,606 --> 00:09:25,775
to dissect in their labs.
175
00:09:25,858 --> 00:09:28,027
I don't know how comfy you'd be there.
176
00:09:28,110 --> 00:09:30,488
Why, Agent Coulson,
177
00:09:33,282 --> 00:09:35,159
are you threatening me?
178
00:09:35,243 --> 00:09:37,536
I wouldn't call it a...
179
00:09:37,620 --> 00:09:40,623
Well, yeah, I guess I am.
180
00:09:40,706 --> 00:09:42,458
That's absolutely a threat.
181
00:09:42,541 --> 00:09:44,377
You're different now, you know that?
182
00:09:44,460 --> 00:09:47,171
One must accommodate the times.
183
00:09:47,255 --> 00:09:48,547
Or things get messy.
184
00:09:48,631 --> 00:09:50,549
What's with the hand?
185
00:09:51,509 --> 00:09:52,885
Things got messy.
186
00:09:57,974 --> 00:09:59,517
Well, you'll have to cover my release.
187
00:10:00,142 --> 00:10:02,561
And if there is a portal,
which I will have to see to believe,
188
00:10:02,645 --> 00:10:04,939
you are diving into
very dangerous waters here.
189
00:10:08,192 --> 00:10:12,071
All right. Well, it's not like
you're giving me any choice.
190
00:10:20,538 --> 00:10:21,622
He did it.
191
00:10:33,551 --> 00:10:35,052
Good to see you, Dr Garner.
192
00:10:35,469 --> 00:10:37,930
Hmm, enjoying the use
of the private jet?
193
00:10:38,014 --> 00:10:39,307
It's very helpful, thanks.
194
00:10:39,390 --> 00:10:41,642
Those jump seats aren't made
for transcontinental trips,
195
00:10:41,726 --> 00:10:42,810
I'll tell you that.
196
00:10:42,893 --> 00:10:45,146
Are you hungry? I can
have something whipped up for you.
197
00:10:45,229 --> 00:10:46,439
That'd be great, thanks.
198
00:10:46,522 --> 00:10:48,107
Anything to drink?
199
00:10:48,190 --> 00:10:49,650
Daisy, trying to butter me up?
200
00:10:50,735 --> 00:10:52,111
What, are you not hungry?
201
00:10:52,194 --> 00:10:54,613
Hey, look, my job is
to keep everyone safe.
202
00:10:54,697 --> 00:10:57,408
Not just potential recruits,
but you as well.
203
00:10:57,491 --> 00:11:00,077
Bribery's not going to get this guy
approved for the team any faster.
204
00:11:00,161 --> 00:11:02,830
Wouldn't know because
you haven't approved anyone yet.
205
00:11:03,205 --> 00:11:05,583
Well, here's Joey Gutierrez.
206
00:11:06,459 --> 00:11:08,336
Yeah, I was reading his file
on the flight.
207
00:11:08,419 --> 00:11:10,463
Liquefies metal. How's he holding up?
208
00:11:10,546 --> 00:11:11,714
Well, he's terrified.
209
00:11:11,797 --> 00:11:13,716
That's a healthy response.
210
00:11:13,799 --> 00:11:15,176
What about you two?
How are you guys...
211
00:11:15,259 --> 00:11:17,219
Uh-uh-uh. You're not getting me
on the couch today, Doc,
212
00:11:17,303 --> 00:11:18,888
unless it's a conversation
between friends.
213
00:11:18,971 --> 00:11:20,890
That's all I meant.
214
00:11:20,973 --> 00:11:22,433
Great. How's May?
215
00:11:22,516 --> 00:11:24,518
Where is she?
Is she ever coming back?
216
00:11:25,186 --> 00:11:26,896
You should ask her yourself.
217
00:11:28,397 --> 00:11:30,733
I would if I knew where she was.
218
00:11:36,405 --> 00:11:39,158
No, no, no.
You don't watch where the ball goes.
219
00:11:39,241 --> 00:11:40,326
Then how would I find it?
220
00:11:40,409 --> 00:11:43,537
You're usually very good
at things like this, a natural.
221
00:11:43,621 --> 00:11:45,623
Well, there's nothing natural
about this game.
222
00:11:45,706 --> 00:11:49,168
But your comments
after every swing make it super fun.
223
00:11:49,251 --> 00:11:50,961
You'll get hooked. You'll see.
224
00:11:51,045 --> 00:11:53,130
All right. Fair's fair.
225
00:11:53,214 --> 00:11:55,424
Ten shots for me, five reps for you.
226
00:11:55,508 --> 00:11:56,759
That's why we're here.
227
00:11:56,842 --> 00:11:58,052
Work that hip.
228
00:11:58,135 --> 00:12:00,471
You don't have to worry
about my rehab.
229
00:12:00,554 --> 00:12:03,057
And that's not why you're here.
230
00:12:04,767 --> 00:12:06,435
I may not be a spy,
231
00:12:06,519 --> 00:12:10,439
but 20 years with your mother
has taught me to pick up on things.
232
00:12:10,523 --> 00:12:12,525
You're not here
because you care about me.
233
00:12:12,608 --> 00:12:13,984
Oh, now I don't care about you?
234
00:12:14,068 --> 00:12:15,861
I didn't say that.
235
00:12:15,945 --> 00:12:18,989
I said that's not why you're here.
236
00:12:20,241 --> 00:12:21,617
Come on, Mellie.
237
00:12:22,910 --> 00:12:25,621
You take a trip to Honolulu
with Andrew...
238
00:12:25,704 --> 00:12:27,081
It was Maui.
239
00:12:27,164 --> 00:12:29,375
...and you come back
the daughter of the year.
240
00:12:29,458 --> 00:12:31,419
Something is not right.
241
00:12:33,754 --> 00:12:36,215
All right, I'll figure it out for myself.
242
00:12:42,972 --> 00:12:46,475
Well, I hate to disappoint,
but it looks like a regular old...
243
00:12:50,479 --> 00:12:51,564
Oh.
244
00:12:52,356 --> 00:12:54,358
How often does it do that?
245
00:12:54,442 --> 00:12:55,568
- It's random.
- No.
246
00:12:55,651 --> 00:12:58,320
No, no, no, no.
It may seem random, but this...
247
00:12:58,404 --> 00:12:59,905
Something is clearly triggering it.
248
00:12:59,989 --> 00:13:02,491
I've checked it against tides,
relation to the sun, rotation...
249
00:13:02,575 --> 00:13:04,201
On this planet.
250
00:13:04,285 --> 00:13:06,328
So you have no idea how to control it.
251
00:13:08,080 --> 00:13:10,583
Why come to me?
I'm no interstellar travel expert.
252
00:13:10,666 --> 00:13:12,835
I've never even studied
gravitational lensing,
253
00:13:12,918 --> 00:13:15,212
or zero-point energy fields,
254
00:13:16,255 --> 00:13:18,799
or quantum harmonic
oscillation theory...
255
00:13:18,883 --> 00:13:20,426
Yet you know all those words
you just said.
256
00:13:20,509 --> 00:13:21,886
And you're scared of portals.
257
00:13:21,969 --> 00:13:24,638
You're scared of being dragged back
home through a portal.
258
00:13:24,722 --> 00:13:26,932
So I think, in your drunken stumble
through history,
259
00:13:27,016 --> 00:13:29,477
you've probably investigated
every story involving one.
260
00:13:29,560 --> 00:13:31,937
And I've seen you eyeing all your exits.
261
00:13:32,021 --> 00:13:34,815
My knee brace.
Wondering if you can get away with it.
262
00:13:34,899 --> 00:13:37,568
The only reason you came with us
was to confirm its existence.
263
00:13:37,651 --> 00:13:39,361
And destroy it.
264
00:13:39,445 --> 00:13:41,405
You'll have to go through me.
265
00:13:43,949 --> 00:13:46,202
And I could, literally.
266
00:13:46,285 --> 00:13:49,371
But then, I don't know
what Amazon Woman and Robot Hand
267
00:13:49,455 --> 00:13:50,998
are capable of these days.
268
00:13:51,081 --> 00:13:52,875
So, I will help you get her back.
269
00:13:52,958 --> 00:13:54,376
I'm not entirely heartless.
270
00:13:54,460 --> 00:13:58,714
But if I do, I want your word
that we will demolish this portal.
271
00:13:58,797 --> 00:14:00,591
And no one passes through it again.
272
00:14:00,674 --> 00:14:02,468
- I'll sleep better at night.
- Good.
273
00:14:02,551 --> 00:14:05,095
Well, I've investigated
a lot of these wormhole rumours.
274
00:14:05,179 --> 00:14:07,681
But that's all they were, rumours.
None have panned out.
275
00:14:07,765 --> 00:14:09,350
So we know nothing of its origin?
276
00:14:09,433 --> 00:14:10,559
Kree, maybe.
277
00:14:10,643 --> 00:14:12,436
And this parchment was found with it.
278
00:14:17,399 --> 00:14:18,776
Well, hello.
279
00:14:20,986 --> 00:14:22,404
I've seen this.
280
00:14:22,488 --> 00:14:23,906
It's a common Hebrew word.
281
00:14:23,989 --> 00:14:25,282
Yes.
282
00:14:26,242 --> 00:14:27,743
What else do we know, Mr Fitz?
283
00:14:27,826 --> 00:14:30,246
Uh, the Monolith changed hands a lot.
Germanic tribes.
284
00:14:30,329 --> 00:14:31,747
Spent the Hundred Years' War
in France.
285
00:14:31,830 --> 00:14:33,791
But before the Napoleon era,
it was moved again.
286
00:14:33,874 --> 00:14:35,960
- I lost track of it somewhere in...
- England.
287
00:14:36,043 --> 00:14:37,962
Yeah. How'd you know that?
288
00:14:38,045 --> 00:14:41,173
Because I have seen this word
carved into the walls of the castle
289
00:14:41,257 --> 00:14:44,260
in Gloucestershire, England in 1853.
290
00:14:44,343 --> 00:14:45,427
To the plane!
291
00:14:49,974 --> 00:14:51,308
Am I allowed to say that?
292
00:14:52,309 --> 00:14:54,311
Let's all go to the plane, I guess.
293
00:15:00,609 --> 00:15:03,696
What's the point of a boat
if you never take it out of the dock?
294
00:15:03,779 --> 00:15:05,573
It's like camping in a living room.
295
00:15:07,408 --> 00:15:09,076
There.
296
00:15:09,159 --> 00:15:12,288
There are easier ways
of getting money than kidnapping.
297
00:15:12,371 --> 00:15:16,083
Mr Braun needs to see the world
for what it really is.
298
00:15:16,750 --> 00:15:18,377
He can open many doors for us.
299
00:15:18,460 --> 00:15:22,840
Sorry, girls. I'm not allowed to post.
But I'm happy to take some of you.
300
00:15:22,923 --> 00:15:24,383
That's great.
301
00:15:25,009 --> 00:15:28,470
Great. Get closer together? Perfect.
302
00:15:43,068 --> 00:15:44,486
What's going on down there?
303
00:15:49,742 --> 00:15:50,826
Private party.
304
00:15:50,909 --> 00:15:52,953
It's okay. I'm on the list.
305
00:15:58,459 --> 00:15:59,543
Down below!
306
00:16:30,699 --> 00:16:32,493
It's a good thing I dropped by.
307
00:16:32,576 --> 00:16:33,911
Why's that?
308
00:16:33,994 --> 00:16:35,496
I'm an exterminator.
309
00:16:41,877 --> 00:16:43,837
Yes, yes. Yes.
310
00:16:43,921 --> 00:16:47,257
I came here for a costume ball.
311
00:16:47,341 --> 00:16:49,218
That was the pretext, of course.
312
00:16:49,301 --> 00:16:51,804
I'd heard rumours of travel to the stars.
313
00:16:51,887 --> 00:16:54,431
Found it all to be nonsense.
314
00:16:54,515 --> 00:16:55,933
But it was a fun party.
315
00:16:56,016 --> 00:16:57,184
The carvings?
316
00:16:57,267 --> 00:16:58,769
Oh, right. Right, of course.
317
00:16:58,852 --> 00:17:02,231
So I was here,
admiring the stone work, and...
318
00:17:06,944 --> 00:17:08,612
Same as the scroll.
319
00:17:08,696 --> 00:17:09,780
"Death."
320
00:17:09,863 --> 00:17:10,948
Maveth.
321
00:17:11,573 --> 00:17:15,452
Yeah, one of its translations
is actually, "Death by punishment."
322
00:17:15,536 --> 00:17:17,413
Could mean "No trespassing."
323
00:17:17,496 --> 00:17:20,290
A Hebrew warning
carved in an English castle
324
00:17:20,374 --> 00:17:23,502
struck me as odd, out of place.
325
00:17:23,585 --> 00:17:24,920
Seems ancient.
326
00:17:25,003 --> 00:17:26,380
But you stopped looking into it?
327
00:17:26,463 --> 00:17:28,966
A man dressed as an owl, of all things,
328
00:17:29,049 --> 00:17:30,426
I got him drunk enough to admit
329
00:17:30,509 --> 00:17:33,679
that no travel to other worlds
was even occurring,
330
00:17:33,762 --> 00:17:36,390
just ritualistic killings.
331
00:17:36,473 --> 00:17:39,268
Yeah, the whole thing stunk
of half-baked Satanism,
332
00:17:39,351 --> 00:17:43,647
just fabrications
to entice new members.
333
00:17:43,731 --> 00:17:47,651
And, well, there were fire-dancers.
I got distracted.
334
00:17:48,485 --> 00:17:50,154
Here's another one.
335
00:17:50,237 --> 00:17:52,531
This is why I got rid of all
the S.H.I.E.L.D. logos on our vehicles.
336
00:17:52,614 --> 00:17:54,616
It's like screaming for attention.
337
00:17:54,700 --> 00:17:58,245
You know, there's a ginormous
eagle symbol on top of our jet.
338
00:17:58,328 --> 00:18:01,206
Yeah. Sometimes I can't help myself
with the cool.
339
00:18:09,339 --> 00:18:13,093
You're certain about this?
It does say "death by punishment."
340
00:18:16,430 --> 00:18:17,639
After you.
341
00:18:32,488 --> 00:18:34,948
Let me guess,
Joey Gutierrez is unfit for action.
342
00:18:35,032 --> 00:18:37,534
Physically, psychologically
and emotionally.
343
00:18:37,618 --> 00:18:40,913
The man can't open a doorknob
without melting it.
344
00:18:40,996 --> 00:18:43,874
My Psych 101 students could tell you
he's not ready.
345
00:18:43,957 --> 00:18:46,043
Maybe, in time.
346
00:18:46,126 --> 00:18:48,212
We are running out of time.
347
00:18:48,295 --> 00:18:51,131
Things keep coming at us.
It's like punching a waterfall.
348
00:18:51,215 --> 00:18:52,883
New Inhumans. The ATCU.
349
00:18:52,966 --> 00:18:54,968
And this... This new guy,
you should have seen him.
350
00:18:55,052 --> 00:18:56,428
It was a whole new level.
351
00:18:56,512 --> 00:18:59,348
You want to fight fire with fire.
I get it.
352
00:18:59,431 --> 00:19:00,557
But you can't be reckless about it.
353
00:19:00,641 --> 00:19:04,436
All these people who transform
have the potential to turn into monsters.
354
00:19:04,520 --> 00:19:07,356
But the team you do have
has that danger as well.
355
00:19:07,439 --> 00:19:09,274
Sounds like
there's some sage advice coming.
356
00:19:09,358 --> 00:19:11,485
Everywhere you turn, fires are burning.
357
00:19:11,568 --> 00:19:13,779
Coulson's desperate to win
on any front,
358
00:19:13,862 --> 00:19:17,199
but desperation leads to mistakes.
359
00:19:17,282 --> 00:19:19,785
Giving Hunter carte blanche
to get payback.
360
00:19:19,868 --> 00:19:23,121
Letting Fitz try to open a portal
to save one life.
361
00:19:23,205 --> 00:19:24,790
These are questionable decisions.
362
00:19:24,873 --> 00:19:26,375
Then you should be telling him that.
363
00:19:26,458 --> 00:19:28,585
He doesn't want to hear it
right now. He's...
364
00:19:28,669 --> 00:19:30,420
He is who he is.
365
00:19:30,504 --> 00:19:32,172
But you, you're still changing.
366
00:19:32,256 --> 00:19:34,258
You see something I don't?
367
00:19:34,341 --> 00:19:35,884
Horns?
368
00:19:36,677 --> 00:19:38,554
You're turning into a leader.
369
00:19:38,637 --> 00:19:41,473
And I'm concerned about
how you're handling the adjustment.
370
00:19:41,598 --> 00:19:42,683
Wow.
371
00:19:42,891 --> 00:19:45,394
I totally just gave you permission
to analyse me, didn't I?
372
00:19:45,477 --> 00:19:47,437
You are on a couch.
373
00:19:47,521 --> 00:19:52,359
Look, you're laser-focused
on finding members for this team.
374
00:19:52,442 --> 00:19:54,862
I understand the need
for these Secret Warriors, but...
375
00:19:54,945 --> 00:19:56,989
No, it's more than that.
376
00:19:57,072 --> 00:20:00,075
When I changed, I felt like a monster.
377
00:20:00,158 --> 00:20:01,243
I needed help.
378
00:20:01,326 --> 00:20:04,454
This is a chance to show people
they have a place to belong.
379
00:20:05,581 --> 00:20:08,083
It sounds stupid.
380
00:20:08,166 --> 00:20:12,129
No, but what you're describing
sounds more like a halfway house,
381
00:20:12,212 --> 00:20:13,463
I'll gladly help you build that.
382
00:20:13,547 --> 00:20:17,217
My mother created a halfway house
for Inhumans, and it was not enough.
383
00:20:17,301 --> 00:20:20,721
I want Inhumans
taking action with S.H.I.E.L.D.
384
00:20:20,804 --> 00:20:24,433
to see that being different
can mean making a difference.
385
00:20:30,564 --> 00:20:31,732
Whoa.
386
00:20:32,441 --> 00:20:34,067
You chop like your mother.
387
00:20:34,151 --> 00:20:38,280
I think she chopped her vegetables
like that as a warning to me.
388
00:20:39,531 --> 00:20:41,491
"Stay in line, old man."
389
00:20:42,159 --> 00:20:44,161
You left the kitchen window open again.
390
00:20:44,244 --> 00:20:48,165
Paranoid, a quality
you share with your mother.
391
00:20:48,749 --> 00:20:50,042
You see her much?
392
00:20:50,125 --> 00:20:54,504
Mmm, she calls me now and then
to see if I'm still living.
393
00:20:55,964 --> 00:20:58,425
You haven't called anybody yourself.
394
00:20:58,508 --> 00:20:59,968
Are you in hiding?
395
00:21:02,137 --> 00:21:04,806
Come on over,
I want to show you something.
396
00:21:04,890 --> 00:21:07,768
I found it while I was downsizing.
397
00:21:10,354 --> 00:21:12,105
- Ta-da!
- Oh, my God.
398
00:21:13,273 --> 00:21:15,901
You put on skates at seven years old,
399
00:21:15,984 --> 00:21:19,655
and you didn't take them off
until five years later.
400
00:21:19,738 --> 00:21:20,864
A natural.
401
00:21:20,948 --> 00:21:23,241
I was obsessed with Dorothy Hamill.
402
00:21:23,325 --> 00:21:24,618
I remember that well.
403
00:21:24,701 --> 00:21:28,121
Mostly, I remember
how hard the ice was when I'd fall.
404
00:21:28,205 --> 00:21:30,123
Over and over.
405
00:21:30,207 --> 00:21:31,833
That's why I switched to martial arts.
406
00:21:32,626 --> 00:21:34,086
Padded floors.
407
00:21:34,169 --> 00:21:36,088
Well, and you could hit people.
408
00:21:39,091 --> 00:21:40,801
- You expecting company?
- No.
409
00:21:40,884 --> 00:21:43,095
But I'm not afraid of the prospect.
410
00:21:51,853 --> 00:21:53,897
What the hell are you doing here?
411
00:21:54,314 --> 00:21:56,233
Uh, neighbourhood watch?
412
00:22:09,705 --> 00:22:10,747
Okay.
413
00:22:10,831 --> 00:22:13,041
Well, this room wasn't on the last tour.
414
00:22:13,959 --> 00:22:16,712
It's an odd shape for architecture
of this period.
415
00:22:16,795 --> 00:22:18,630
Definitely built after I was here.
416
00:22:18,714 --> 00:22:20,549
Reminds me of the bunker
under the Louvre.
417
00:22:21,508 --> 00:22:24,469
What? There's no bunker
under the Louvre.
418
00:22:24,553 --> 00:22:26,888
That's a joke, right?
419
00:22:26,972 --> 00:22:29,558
You're messing with me.
420
00:22:29,641 --> 00:22:32,352
All right, great, now I'll have to check.
421
00:22:36,440 --> 00:22:38,108
It's late 1800s.
422
00:22:42,863 --> 00:22:44,406
Still got some life to it.
423
00:22:46,408 --> 00:22:48,410
I hear water.
424
00:22:48,493 --> 00:22:51,747
Could be a stream underground,
maybe hydroelectric power.
425
00:23:04,301 --> 00:23:05,802
This looks a lot like
it was made to hold...
426
00:23:05,886 --> 00:23:06,970
The Monolith.
427
00:23:07,054 --> 00:23:09,306
This machine was designed
to control the portal.
428
00:23:09,389 --> 00:23:11,391
To open and close it at will.
429
00:23:11,475 --> 00:23:13,143
Do you know that?
430
00:23:13,226 --> 00:23:15,520
Or is that just what you hope it to be?
431
00:23:15,604 --> 00:23:17,606
Well, there's only one way to find out.
432
00:23:22,486 --> 00:23:26,323
Mack, I need you to load something
onto Zephyr One and bring it to us.
433
00:23:26,406 --> 00:23:27,574
What exactly am I bringing, sir?
434
00:23:27,657 --> 00:23:28,742
Yeah,
435
00:23:29,534 --> 00:23:31,078
you're not gonna like it.
436
00:23:33,872 --> 00:23:36,458
You never earned
a single thing in your life.
437
00:23:36,541 --> 00:23:38,585
You're wasting your family money.
438
00:23:40,796 --> 00:23:41,922
So we're taking everything.
439
00:23:43,048 --> 00:23:45,509
Starting with banking passwords.
440
00:23:46,134 --> 00:23:47,886
Go screw...
441
00:23:49,554 --> 00:23:51,223
I'm not asking.
442
00:23:51,306 --> 00:23:54,101
From here on out,
you want something, you earn it.
443
00:23:56,228 --> 00:23:59,731
Teeth, eyes, fingers, whatever it takes,
444
00:24:00,899 --> 00:24:02,234
get the passwords.
445
00:24:12,077 --> 00:24:15,705
A lot of speculation back at HQ
as to why you went AWOL.
446
00:24:15,789 --> 00:24:17,040
Spiritual walkabout.
447
00:24:17,124 --> 00:24:18,667
Mid-life crisis.
448
00:24:18,750 --> 00:24:21,795
Early mid-life crisis.
449
00:24:21,878 --> 00:24:26,341
I know you didn't elope with your ex,
'cause he's actually been around.
450
00:24:26,424 --> 00:24:29,344
Hawaiian islands
couldn't rekindle that old flame, eh?
451
00:24:32,806 --> 00:24:34,099
You heard about Simmons.
452
00:24:35,350 --> 00:24:36,977
Coulson and I spoke on the phone.
453
00:24:37,060 --> 00:24:38,645
I know. We traced it.
454
00:24:38,728 --> 00:24:40,856
Payphone at LAX,
one of the surviving few.
455
00:24:40,939 --> 00:24:42,190
How did you find me?
456
00:24:42,274 --> 00:24:46,862
I've been reaching out to
some of my less savoury associates.
457
00:24:46,945 --> 00:24:48,864
Trying to dig up anything I can
on HYDRA.
458
00:24:48,947 --> 00:24:51,908
My mate in Leavenworth said
that he'd received an anonymous call
459
00:24:51,992 --> 00:24:54,327
from a woman asking
the same questions.
460
00:24:54,411 --> 00:24:57,038
Payphone again. Careless.
461
00:24:57,122 --> 00:25:00,458
You do know that only 0.3%
of the population of Sun City are Asian?
462
00:25:00,542 --> 00:25:01,668
What do you want?
463
00:25:01,751 --> 00:25:02,794
Your skills.
464
00:25:04,254 --> 00:25:06,464
I plan to put Ward six feet underground.
465
00:25:06,548 --> 00:25:08,508
At the least.
466
00:25:08,592 --> 00:25:10,552
Your help would be appreciated.
467
00:25:10,635 --> 00:25:13,180
I'm out. My father needs me.
468
00:25:13,263 --> 00:25:17,309
Oh, yeah, car accident. Broke his hip.
469
00:25:17,392 --> 00:25:19,936
Police called it a hit-and-run.
470
00:25:20,020 --> 00:25:22,397
Looks like Mr May is doing okay to me.
471
00:25:22,480 --> 00:25:24,441
He's getting there.
472
00:25:24,524 --> 00:25:26,443
But they never found the driver.
473
00:25:26,526 --> 00:25:27,861
It was an accident,
474
00:25:27,944 --> 00:25:29,905
and I'm here to help him
get back on his feet.
475
00:25:29,988 --> 00:25:31,031
Yeah?
476
00:25:31,114 --> 00:25:34,075
Is that why you nearly decapitated me
for dropping by?
477
00:25:34,159 --> 00:25:36,494
Why you're making anonymous calls
to old CIs?
478
00:25:38,538 --> 00:25:42,125
Part of you wonders if it was Ward
going after the people you care about.
479
00:25:42,209 --> 00:25:43,501
We both know he's capable of it.
480
00:25:43,585 --> 00:25:45,086
And unless I'm off the mark,
481
00:25:45,170 --> 00:25:47,923
he is out there pumping new life
into HYDRA.
482
00:25:48,006 --> 00:25:49,966
And we both know
where they'll come knocking first.
483
00:25:50,050 --> 00:25:51,927
- What's your way in?
- From below.
484
00:25:52,010 --> 00:25:53,845
Climb the ranks.
Hail HYDRA and all that.
485
00:25:53,929 --> 00:25:55,430
He sees your face, you're made.
486
00:25:55,513 --> 00:25:56,973
If he's close enough to see my face,
487
00:25:57,057 --> 00:25:59,434
then I'm close enough
to put a bullet in his.
488
00:26:03,521 --> 00:26:04,814
I'm out.
489
00:26:08,735 --> 00:26:12,447
I'm gonna nab a payload from these
gunrunners to establish my cover.
490
00:26:13,448 --> 00:26:16,076
If you change your mind...
491
00:26:18,453 --> 00:26:19,955
Whatever your reason,
492
00:26:20,038 --> 00:26:22,832
you can never truly be out if you're
always looking over your shoulder.
493
00:26:22,916 --> 00:26:25,543
And next time
it won't be me outside the window.
494
00:26:52,570 --> 00:26:54,531
Zephyr One, you're clear to retract.
495
00:26:56,074 --> 00:26:58,368
Wow. A room full of ancient Gak.
496
00:26:58,451 --> 00:27:01,079
Kind of reminds me
of your office, Director.
497
00:27:01,162 --> 00:27:03,623
Realistically, what are the odds
of this thing working?
498
00:27:03,707 --> 00:27:06,209
If we were realistic,
we'd never have gotten this far.
499
00:27:06,293 --> 00:27:08,378
Well, Andrew Garner thinks
I need to be more so.
500
00:27:08,461 --> 00:27:10,547
He recommended three months'
observation and counselling
501
00:27:10,630 --> 00:27:11,673
before reassessment for Joey.
502
00:27:11,756 --> 00:27:13,049
Says I'm reckless.
503
00:27:13,133 --> 00:27:14,592
Don't take it personally.
He probably just meant...
504
00:27:14,676 --> 00:27:15,760
He said you're desperate.
505
00:27:15,844 --> 00:27:18,847
What? He didn't say that.
506
00:27:18,930 --> 00:27:19,973
Did he say that?
507
00:27:20,056 --> 00:27:21,641
Let me guess.
508
00:27:21,725 --> 00:27:24,311
I'm struggling to come to terms
with physical limitations
509
00:27:24,394 --> 00:27:26,688
and losing my sense of self
instead of redefining it.
510
00:27:26,771 --> 00:27:28,106
No, he didn't mention you.
511
00:27:28,189 --> 00:27:29,274
Oh.
512
00:27:29,357 --> 00:27:30,567
Oh, he did, that's what he said.
513
00:27:30,650 --> 00:27:31,693
- Oh, good.
- Yeah.
514
00:27:31,776 --> 00:27:34,821
Mack? Mack, push that lever.
515
00:27:34,904 --> 00:27:36,239
No, the one... The one with the stone...
516
00:27:36,323 --> 00:27:37,574
The one beside it, push it.
517
00:28:07,103 --> 00:28:08,146
Everybody, stay clear.
518
00:28:08,229 --> 00:28:09,564
Fitz, it's working!
519
00:28:14,027 --> 00:28:16,237
It's staying open! Light.
I need more light!
520
00:28:25,914 --> 00:28:27,540
We've got a problem!
521
00:28:27,624 --> 00:28:28,917
I need some bloody light!
522
00:28:29,000 --> 00:28:30,085
Fitz!
523
00:28:39,177 --> 00:28:40,970
The gears have locked! Bobbi!
524
00:29:01,866 --> 00:29:03,660
Skye... Hey.
525
00:29:03,743 --> 00:29:05,662
Skye, are you okay?
526
00:29:05,745 --> 00:29:06,955
Skye?
527
00:29:07,038 --> 00:29:08,498
It's Daisy.
528
00:29:08,581 --> 00:29:09,791
What?
529
00:29:09,874 --> 00:29:12,001
It's Daisy now, sir.
530
00:29:12,085 --> 00:29:13,253
You're really having
a hard time with this, huh?
531
00:29:13,336 --> 00:29:16,214
Damn it. Yeah, Daisy.
Hey, are you all right?
532
00:29:16,297 --> 00:29:18,216
Yeah. I'm better.
533
00:29:19,717 --> 00:29:21,511
That pulsing sound was killing me.
534
00:29:22,554 --> 00:29:23,847
What pulsing sound?
535
00:29:23,930 --> 00:29:25,598
Are you serious? It was deafening.
536
00:29:27,767 --> 00:29:30,311
Slow down, slow down. Slow down.
537
00:29:30,395 --> 00:29:31,646
It holds the portal open.
538
00:29:31,729 --> 00:29:32,981
That flare shot straight through.
539
00:29:33,064 --> 00:29:35,400
If we can send a hard-wired probe
through, we can see the other side.
540
00:29:35,483 --> 00:29:36,985
- We can find her!
- We'll fix the machine.
541
00:29:37,068 --> 00:29:40,029
- We have to fix it.
- But you've got to chill.
542
00:29:40,113 --> 00:29:43,283
How are we supposed to fix a machine
when we don't know how it works?
543
00:29:46,077 --> 00:29:47,579
I figured you for a mama's boy.
544
00:29:47,662 --> 00:29:50,748
One slap and you'd spit out the info.
545
00:29:50,915 --> 00:29:52,500
It's been a good run, kid,
546
00:29:52,584 --> 00:29:55,462
now, let's just skip to the end.
547
00:29:58,965 --> 00:30:00,133
Come on.
548
00:30:02,510 --> 00:30:04,637
Okay, you win.
549
00:30:09,684 --> 00:30:11,769
Nobody treats me like that and lives.
550
00:30:12,896 --> 00:30:14,105
Ah!
551
00:30:16,566 --> 00:30:18,943
Do you even know
who the hell I am? Do you?
552
00:30:19,569 --> 00:30:21,988
You're Werner Von Strucker.
553
00:30:22,071 --> 00:30:26,284
Your father was
Baron Wolfgang Von Strucker.
554
00:30:26,367 --> 00:30:28,203
One of HYDRA's greatest leaders.
555
00:30:29,204 --> 00:30:31,831
A powerful family name
doesn't mean you deserve respect.
556
00:30:32,874 --> 00:30:34,501
You earn that.
557
00:30:36,294 --> 00:30:37,837
I wondered if you had it in you.
558
00:30:39,756 --> 00:30:42,550
Your old man would be proud.
559
00:30:43,551 --> 00:30:44,594
Come on.
560
00:30:45,803 --> 00:30:46,846
I brought tacos.
561
00:30:54,687 --> 00:30:56,356
Unfinished business?
562
00:30:57,982 --> 00:30:59,943
Is that what you're hiding from?
563
00:31:03,655 --> 00:31:05,532
You and your mother.
564
00:31:05,615 --> 00:31:08,535
Silence always means yes.
565
00:31:09,494 --> 00:31:12,205
You take after her in that way.
566
00:31:12,288 --> 00:31:14,499
In every way.
567
00:31:14,582 --> 00:31:18,169
So that's what this visit is all about?
568
00:31:18,253 --> 00:31:21,130
Things with you and Andrew
did not work out so well,
569
00:31:21,214 --> 00:31:23,550
so you feel damaged in some way.
570
00:31:23,633 --> 00:31:27,345
But there are worse things to be
than your mother's daughter.
571
00:31:29,847 --> 00:31:31,933
I just want to have a normal life, Dad.
572
00:31:32,016 --> 00:31:33,434
Away from S.H.I.E.L.D.
573
00:31:34,644 --> 00:31:36,229
I want to see if I can.
574
00:31:36,312 --> 00:31:37,814
Normal?
575
00:31:37,897 --> 00:31:40,483
With a handgun in your golf bag?
576
00:31:40,567 --> 00:31:43,403
And trying to protect me
from some unfinished business
577
00:31:43,486 --> 00:31:46,281
that follows you like a shadow?
578
00:31:55,498 --> 00:31:58,835
You remember the pain
when you hit the ice,
579
00:31:58,918 --> 00:32:02,839
but I always remember
how quickly you would get up.
580
00:32:02,922 --> 00:32:04,424
I was a kid.
581
00:32:05,800 --> 00:32:07,385
It didn't hurt as much then.
582
00:32:13,558 --> 00:32:16,185
My daughter always got back up.
583
00:32:30,366 --> 00:32:34,746
You needed a push.
I had to know you could handle the fall.
584
00:32:34,829 --> 00:32:36,581
I should have you killed.
585
00:32:37,790 --> 00:32:39,083
Okay, first thing.
586
00:32:39,167 --> 00:32:42,211
If you're going to kill someone,
don't threaten them, just do it.
587
00:32:42,295 --> 00:32:43,671
Oh, my father would have you...
588
00:32:43,755 --> 00:32:47,634
Your father kept you in the dark
and then died a meaningless death.
589
00:32:47,717 --> 00:32:49,802
Leaving you to hide your face
with no answers.
590
00:32:50,511 --> 00:32:53,306
I know what it's like
to come from a complicated family.
591
00:32:55,183 --> 00:32:57,769
HYDRA's fractured, in pieces.
592
00:32:58,936 --> 00:33:01,397
We're going to rebuild it the right way.
593
00:33:03,358 --> 00:33:04,651
By force.
594
00:33:07,153 --> 00:33:10,406
My father so rarely
let me see any of his world.
595
00:33:10,490 --> 00:33:12,575
It's your world now.
596
00:33:12,659 --> 00:33:15,078
And when we put these pieces
back together,
597
00:33:15,161 --> 00:33:17,538
they'll be stronger than the original.
598
00:33:17,622 --> 00:33:20,833
It'll just rattle apart again.
We have to reinforce the connections.
599
00:33:20,917 --> 00:33:21,959
Reinforce?
600
00:33:22,043 --> 00:33:24,003
Look, most of the workings
are under the ground.
601
00:33:24,087 --> 00:33:25,963
We just can't tear the castle down.
602
00:33:26,047 --> 00:33:27,840
And actually, we're lucky
the room is shaped this way,
603
00:33:27,924 --> 00:33:31,177
or the machine might have
shaken apart on top of us.
604
00:33:31,260 --> 00:33:32,345
Wait.
605
00:33:33,054 --> 00:33:34,931
Wait, yeah, yeah, yeah.
That's the point.
606
00:33:35,014 --> 00:33:38,393
Quantum harmonic oscillation theory,
like the professor said.
607
00:33:38,476 --> 00:33:39,519
I know that look.
608
00:33:39,602 --> 00:33:41,688
It's a strange shape for this time period
609
00:33:41,771 --> 00:33:43,314
because it's made to resonate,
610
00:33:43,398 --> 00:33:46,776
to create a quantised field
within the stone.
611
00:33:46,859 --> 00:33:48,861
Fitz, you're talking,
but we're not totally following.
612
00:33:48,945 --> 00:33:51,864
The room is a speaker,
the machine is an amplifier.
613
00:33:52,073 --> 00:33:56,035
Uh, a sub-sonic frequency,
to resonate with the Monolith.
614
00:33:56,119 --> 00:33:57,787
You're saying you figured out
a way to fix the machine?
615
00:33:59,497 --> 00:34:02,166
No, I'm saying I've figured out...
616
00:34:02,250 --> 00:34:04,293
We don't have to.
617
00:34:08,798 --> 00:34:10,591
I can do it.
618
00:34:10,675 --> 00:34:12,510
I can open the portal myself.
619
00:34:18,182 --> 00:34:20,476
Well, it turns out we're
standing in the middle
620
00:34:20,560 --> 00:34:22,854
of the world's largest sub-woofer.
621
00:34:22,937 --> 00:34:24,272
Yeah.
622
00:34:25,565 --> 00:34:27,817
If the point of the machine was to
resonate the room
623
00:34:27,900 --> 00:34:29,777
at a certain frequency, I can do that.
624
00:34:29,861 --> 00:34:30,987
And you can replicate it?
625
00:34:31,070 --> 00:34:32,488
Kind of drilled into my brain.
626
00:34:32,572 --> 00:34:34,323
And it could kill you.
627
00:34:34,407 --> 00:34:35,658
How long do you think you can hold it?
628
00:34:35,742 --> 00:34:37,034
Maybe a minute.
629
00:34:37,118 --> 00:34:40,163
If it's too much, you pull back.
I can't lose you too.
630
00:34:40,246 --> 00:34:41,956
I got this.
631
00:34:42,957 --> 00:34:44,542
Here we go.
632
00:34:44,625 --> 00:34:47,170
Camera and data sensors are
hard-lined back to us through a cable.
633
00:34:47,253 --> 00:34:49,005
No signal loss that way.
634
00:34:49,088 --> 00:34:51,758
If Daisy can hold it,
we'll get a visual of the other side.
635
00:34:51,841 --> 00:34:53,259
That's what we're looking for.
636
00:34:53,342 --> 00:34:56,012
All right, you listen to me.
You take care of yourself.
637
00:34:56,095 --> 00:34:57,805
We lose that probe, nobody cares.
638
00:34:57,889 --> 00:34:59,724
Uh, I'm confused.
639
00:34:59,807 --> 00:35:02,393
What exactly
is she planning to do here?
640
00:35:17,283 --> 00:35:19,786
Sorry, still tuning.
641
00:35:40,515 --> 00:35:41,808
Hold it open as long as you can.
642
00:35:44,560 --> 00:35:45,853
Fitz, no!
643
00:36:01,160 --> 00:36:02,245
Jemma!
644
00:36:05,206 --> 00:36:06,833
Jemma!
645
00:36:21,180 --> 00:36:22,306
Jemma!
646
00:36:24,851 --> 00:36:26,185
Jemma!
647
00:36:27,061 --> 00:36:28,229
Fitz!
648
00:36:28,813 --> 00:36:30,690
- Fitz!
- Jemma?
649
00:36:43,411 --> 00:36:44,537
Jemma?
650
00:36:52,420 --> 00:36:53,588
Jemma!
651
00:36:53,671 --> 00:36:54,714
Oh!
652
00:36:54,964 --> 00:36:56,048
Fitz!
653
00:37:10,104 --> 00:37:12,106
Damn it, pull him back!
Get him back here.
654
00:37:19,363 --> 00:37:20,531
No!
655
00:37:47,767 --> 00:37:49,352
I can't hold it!
656
00:38:52,665 --> 00:38:54,750
You did good, Tremors.
657
00:38:54,834 --> 00:38:55,960
You did good.
658
00:39:01,298 --> 00:39:02,508
Fitz...
659
00:39:13,686 --> 00:39:16,772
No sign of radiation
or infection.
660
00:39:16,856 --> 00:39:20,067
Fitz would never have found her,
but she saw the flare.
661
00:39:20,151 --> 00:39:21,986
We brought a woman back
from the dead today.
662
00:39:22,945 --> 00:39:25,364
And happily you kept up
your end of the bargain.
663
00:39:25,448 --> 00:39:26,532
The portal is destroyed.
664
00:39:26,615 --> 00:39:27,742
Thank Daisy for that.
665
00:39:27,825 --> 00:39:28,909
Yeah.
666
00:39:30,411 --> 00:39:31,954
Agent Coulson,
667
00:39:33,998 --> 00:39:36,208
what exactly is Daisy?
668
00:39:37,209 --> 00:39:38,794
They call themselves Inhumans.
669
00:39:41,964 --> 00:39:46,052
I have not heard that word
in a very long time.
670
00:40:00,608 --> 00:40:01,692
Yes?
671
00:40:01,776 --> 00:40:04,445
Your team pulled off a miracle today.
672
00:40:04,528 --> 00:40:05,988
Fitz got Simmons back.
673
00:40:06,447 --> 00:40:09,033
I thought you deserved to know.
674
00:40:09,116 --> 00:40:10,534
They think she's going to be okay.
675
00:40:10,618 --> 00:40:12,828
If you wanna come back and see her,
676
00:40:12,912 --> 00:40:14,622
or stay,
677
00:40:14,705 --> 00:40:17,166
I think headquarters is
big enough for the two of us.
678
00:40:19,085 --> 00:40:20,795
I'm glad she's safe.
679
00:40:27,468 --> 00:40:28,594
Simmons is back.
680
00:40:29,178 --> 00:40:30,513
She's okay.
681
00:40:30,596 --> 00:40:33,432
Are you serious? She's alive?
682
00:40:33,516 --> 00:40:36,769
Fitz, you absolute beauty!
683
00:40:36,852 --> 00:40:38,562
Come on. Beers?
Let's get beers in, then.
684
00:40:39,063 --> 00:40:41,023
Come on, mate.
Smile for once in your life.
685
00:41:33,909 --> 00:41:36,036
- First thing tomorrow morning, all right?
- Dr Garner?
686
00:41:36,120 --> 00:41:37,204
Yeah. Yeah.
687
00:41:37,288 --> 00:41:40,207
I'm sorry for the intrusion,
but I was hoping to add your class.
688
00:41:40,291 --> 00:41:42,042
You okay with a few weeks'
makeup work?
689
00:41:42,126 --> 00:41:43,544
Yeah. I just transferred.
690
00:41:43,627 --> 00:41:45,754
I think psychology might be my major.
691
00:41:45,838 --> 00:41:49,216
Okay. You know why most people
take Psych, right?
692
00:41:49,967 --> 00:41:52,970
Ah, damn this pen.
Here, give me your back.
693
00:41:54,013 --> 00:41:56,015
They're trying to
figure out their families.
694
00:41:58,350 --> 00:42:00,019
You got me there.
695
00:42:01,687 --> 00:42:04,273
You wouldn't believe
how messed up mine is.
51471
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.