Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:17,174 --> 00:02:18,378
Come on out of there!
2
00:02:19,740 --> 00:02:20,736
Come on, hurry it up!
3
00:02:24,328 --> 00:02:25,573
Now hit the road.
4
00:02:27,748 --> 00:02:31,995
- Road? What road?
- That's for you to worry about.
5
00:02:32,336 --> 00:02:35,586
Well, a man could starve
before he ever found a house.
6
00:02:35,786 --> 00:02:37,715
Well, that's something
else you can worry about.
7
00:02:37,815 --> 00:02:39,676
- Now come on, move along.
- Don't do that.
8
00:02:39,776 --> 00:02:40,692
Why, you ...!
9
00:02:43,457 --> 00:02:44,972
Pull that on me.
10
00:03:10,185 --> 00:03:11,680
Wrong man, kid.
11
00:03:32,468 --> 00:03:33,896
- Thanks.
- For what?
12
00:03:33,996 --> 00:03:36,739
- I was under the wheel.
- You asked for it.
13
00:03:36,839 --> 00:03:39,431
When you throw a punch,
don't turn your back.
14
00:03:46,249 --> 00:03:49,569
Say, that's a good-looking
saddle you got there.
15
00:03:50,433 --> 00:03:51,433
Huh?
16
00:03:52,714 --> 00:03:54,042
Single rigging?
17
00:03:55,842 --> 00:03:58,002
Yep, California style.
18
00:03:58,846 --> 00:04:00,720
Me, I ride a Brazos double.
19
00:04:02,141 --> 00:04:05,510
Double rig's better for ropin'.
That's what I do most of, ropin'.
20
00:04:05,979 --> 00:04:10,522
- That's why I use a Brazos double rig.
- This is a Brazos double rig.
21
00:04:11,092 --> 00:04:15,520
- Are you saying I'm a liar?
- You're saying it, kid. I ain't.
22
00:04:18,575 --> 00:04:20,335
Alright, I was talking big.
23
00:04:21,077 --> 00:04:23,866
I never did rope,
I never got the chance.
24
00:04:24,207 --> 00:04:27,457
Always wanted to work cattle,
folks wouldn't let me go west.
25
00:04:27,557 --> 00:04:29,418
Went off on your own, huh?
26
00:04:30,380 --> 00:04:32,538
- You work cattle?
- Uh- huh.
27
00:04:33,608 --> 00:04:35,267
Why ain't you on a horse?
28
00:04:37,429 --> 00:04:40,430
Ever tried riding from
Kansas City to Wyoming?
29
00:04:42,726 --> 00:04:45,151
Ah, good old Kansas City.
30
00:04:45,270 --> 00:04:48,656
Good food, good liquor
and good-looking women.
31
00:04:48,756 --> 00:04:51,734
- Ever been to Kansas City?
- I was born there.
32
00:04:52,111 --> 00:04:55,231
With all them good-looking women,
why did you leave?
33
00:04:55,657 --> 00:04:56,819
Why did you leave?
34
00:04:57,867 --> 00:05:01,568
- Ran out of money.
- You still got your saddle.
35
00:05:02,455 --> 00:05:04,014
Never sell that, kid.
36
00:05:05,167 --> 00:05:08,536
Sitting another man's leather is
like wearing another man's boots.
37
00:05:08,636 --> 00:05:10,555
Never sell your saddle.
38
00:05:45,127 --> 00:05:46,241
Come up out of there!
39
00:05:46,711 --> 00:05:49,037
- Come down and get me!
- Or maybe you think I won't?
40
00:05:49,137 --> 00:05:51,622
All right, bud,
just hold your temper.
41
00:06:05,314 --> 00:06:08,665
- Have you got the makin's?
- Have I got the what?
42
00:06:09,444 --> 00:06:10,903
You answered me.
43
00:06:32,260 --> 00:06:33,635
What are we doing now?
44
00:06:34,262 --> 00:06:36,136
Let's get some sleep, kid.
45
00:06:38,250 --> 00:06:40,962
Look. Don't call me "kid",
my name's Jeff.
46
00:06:40,963 --> 00:06:42,211
All right.
47
00:06:43,522 --> 00:06:45,116
Get some sleep, Jeffrey.
48
00:06:45,983 --> 00:06:48,604
Real pretty name, Jeffrey.
Real pretty.
49
00:07:29,530 --> 00:07:32,103
Wake up, kid.
Time to go.
50
00:07:33,576 --> 00:07:35,818
- Thanks for the loan of the coat.
- What coat?
51
00:07:35,918 --> 00:07:37,554
The one you got on.
52
00:07:37,872 --> 00:07:41,490
- I woke up last night.
- You sure dream pretty dreams.
53
00:07:43,920 --> 00:07:46,493
- Hit the dirt, lie prone.
- Do what?
54
00:07:47,757 --> 00:07:49,417
Do like I do.
55
00:07:55,933 --> 00:07:57,262
Now watch me!
56
00:08:07,737 --> 00:08:11,189
- Stay right where you are.
- I didn't do nothin'.
57
00:08:11,574 --> 00:08:13,152
Anybody say you did?
58
00:08:15,704 --> 00:08:19,037
Why don't you lower the hammer?
We got no guns.
59
00:08:20,710 --> 00:08:22,169
Tom, bring them down here!
60
00:08:35,684 --> 00:08:37,142
- Is that all of them?
- Looks like.
61
00:08:37,142 --> 00:08:39,220
All right, line up here.
Line up.
62
00:08:41,231 --> 00:08:44,385
All right boys,
which one of you did it?
63
00:08:45,611 --> 00:08:46,525
Did what?
64
00:08:47,947 --> 00:08:50,070
- How did you get that?
- At a fight.
65
00:08:50,070 --> 00:08:51,190
Who with?
66
00:08:51,910 --> 00:08:54,302
With the brakeman. He
wanted to put me off back there.
67
00:08:54,303 --> 00:08:55,318
And so you killed him.
68
00:08:55,319 --> 00:08:57,585
And I collect the reward because
I'm the one that turned him out.
69
00:08:57,586 --> 00:08:59,519
Now, ain't you the lucky one.
70
00:09:00,502 --> 00:09:04,037
Never hanged a man as young as
you, son, and hoped I'd never have to.
71
00:09:04,423 --> 00:09:06,996
- Bring him in.
- Now, wait a minute.
72
00:09:07,096 --> 00:09:09,333
- I didn't do it.
- Who did?
73
00:09:14,768 --> 00:09:17,044
- I don't know.
- I do.
74
00:09:17,729 --> 00:09:19,437
They wired ahead about the killing, huh?
75
00:09:19,548 --> 00:09:20,236
Yup.
76
00:09:20,237 --> 00:09:22,298
They happen to say the
brakeman got cut up?
77
00:09:22,634 --> 00:09:24,222
Come to think of it, they did.
78
00:09:24,423 --> 00:09:25,736
The kid's got no knife.
79
00:09:25,771 --> 00:09:26,601
He threw it away.
80
00:09:26,602 --> 00:09:28,684
You ought to know better.
A knifer never does that.
81
00:09:29,449 --> 00:09:31,608
- Ask him.
- Why me?
82
00:09:32,478 --> 00:09:35,233
Cause you did the cutting
and I saw it.
83
00:09:35,622 --> 00:09:39,508
So did he. But he's stupid enough to
hang for something another man done.
84
00:09:47,302 --> 00:09:50,506
You had your gun clear
of the leather all the time.
85
00:09:50,722 --> 00:09:52,181
Take him to the jailhouse.
86
00:09:52,281 --> 00:09:55,683
And notify the railroad. We're claiming
that hundred dollars reward.
87
00:09:55,936 --> 00:09:58,558
Now, you boys either get
jobs or get out of town.
88
00:09:58,658 --> 00:10:00,413
Without my hundred dollars?
89
00:10:00,814 --> 00:10:03,188
Make it 50 and you got a deal.
90
00:10:03,223 --> 00:10:05,926
- The rest goes to the deputies.
- Okay.
91
00:10:06,865 --> 00:10:08,792
It takes a day or two to collect.
92
00:10:09,284 --> 00:10:12,155
- I wouldn't wait for that 50.
- No?
93
00:10:12,412 --> 00:10:15,034
I'd ride this out
of town if I was you.
94
00:10:15,134 --> 00:10:16,885
You ain't me.
95
00:10:22,923 --> 00:10:26,439
Well, I ... guess I gotta
thank you again.
96
00:10:26,552 --> 00:10:30,287
- For what?
- Well, you kept me from getting hung.
97
00:10:32,976 --> 00:10:35,116
You can get hung
any day you want.
98
00:10:35,521 --> 00:10:38,787
As long as you don't stop
me from getting my $50.
99
00:10:54,081 --> 00:10:58,116
Now, why don't you do like the man said
and ride that train out of town. Huh?
100
00:11:34,125 --> 00:11:36,598
Hey, what do you think you're
trying to do, breaking up my piano?
101
00:11:36,698 --> 00:11:38,158
Well, it's worth $50.
102
00:11:38,421 --> 00:11:42,186
- It's worth a whole lot more than that.
- I was talking about the saddle.
103
00:11:42,300 --> 00:11:45,786
I don't care what you're talking about,
just haul that saddle outta here.
104
00:11:47,013 --> 00:11:50,051
- Dempsey Rae!
- Idonee!
105
00:11:52,311 --> 00:11:56,326
You're as pretty as an Indian
blanket and twice as comfortable.
106
00:11:56,441 --> 00:12:00,040
- Especially on a cold night.
- Breaking up my piano.
107
00:12:00,153 --> 00:12:02,938
Another stray cat
that needs a bowl of milk.
108
00:12:02,940 --> 00:12:05,485
- Meooowww.
- Forget those cats.
109
00:12:05,486 --> 00:12:08,080
- What are you doing here in Wyoming?
- Just drifting through.
110
00:12:08,084 --> 00:12:11,096
Now, just drifting, huh?
You haven't changed a bit.
111
00:12:11,206 --> 00:12:14,240
Hey, strong man,
don't I know you?
112
00:12:14,242 --> 00:12:18,200
No, but I know you,
Moccasin Mary from Tucumcari.
113
00:12:18,203 --> 00:12:20,870
Just a rough exterior
with a heart of stone.
114
00:12:20,872 --> 00:12:22,509
Find your own man.
115
00:12:28,850 --> 00:12:31,721
How's about a loan
on the saddle? $25.
116
00:12:32,938 --> 00:12:34,729
You sure haven't changed.
117
00:12:42,197 --> 00:12:43,913
Here's your end, kid.
118
00:12:44,534 --> 00:12:45,696
Be happy.
119
00:12:46,077 --> 00:12:49,090
- Hey, that's hard-earned money!
- Simmer down, honey.
120
00:12:49,095 --> 00:12:52,060
- I got $50 coming real quick.
- Fifty dollars ...
121
00:12:52,068 --> 00:12:55,290
- You can drink that up in one night.
- Well, let's do.
122
00:12:55,292 --> 00:12:58,210
- First things come first.
- Like what?
123
00:12:58,214 --> 00:13:02,745
Like soap and water.
You smell like a goat.
124
00:13:12,522 --> 00:13:15,213
- You decent?
- That's debatable!
125
00:13:16,735 --> 00:13:18,595
Hey, thanks for washing my shirt.
126
00:13:20,322 --> 00:13:21,315
How do I look?
127
00:13:21,318 --> 00:13:24,959
Oh, honey, you look real purdy.
128
00:13:25,077 --> 00:13:27,846
But I can't let you go
out of here half naked.
129
00:13:36,548 --> 00:13:38,375
- Try this for size.
- Hey!
130
00:13:41,720 --> 00:13:44,591
- Where'd you get it?
- A fella left it on account.
131
00:13:44,832 --> 00:13:45,963
On account of what?
132
00:13:45,964 --> 00:13:49,204
On account of the same
reason you left your saddle.
133
00:13:49,239 --> 00:13:50,436
He was hungry.
134
00:14:00,614 --> 00:14:03,984
- A bottle of good and two clean glasses.
- They gotta be clean?
135
00:14:04,620 --> 00:14:06,943
Don't try the impossible, Duckbill.
136
00:14:06,945 --> 00:14:09,030
- Just set out the whiskey.
- Yes, ma'am.
137
00:14:09,031 --> 00:14:11,697
Well, hello, boy.
What brings you into town?
138
00:14:11,699 --> 00:14:14,960
Just brought in 400 steers for
shipment. Finally got 'em loaded.
139
00:14:14,961 --> 00:14:16,360
Here's your whiskey.
Where's your money?
140
00:14:16,361 --> 00:14:17,535
Put it on my tab.
141
00:14:17,538 --> 00:14:19,441
- All right.
- Demps. Hey, Demps.
142
00:14:19,844 --> 00:14:23,110
I want you to meet Strap Davis,
foreman down on the Triangle.
143
00:14:23,113 --> 00:14:25,712
Big spread, used to belong
to old man Simpson.
144
00:14:25,714 --> 00:14:26,971
Not anymore, it don't.
145
00:14:27,602 --> 00:14:30,936
Can't you keep shut till
I get these men introduced?
146
00:14:32,816 --> 00:14:34,014
Have a drink, friend.
147
00:14:34,234 --> 00:14:37,401
- What kind of a spread you got?
- Oh, round about ten thousand head.
148
00:14:38,364 --> 00:14:39,591
Ten thousand head?
149
00:14:39,592 --> 00:14:42,217
I thought I was
doing good with 800.
150
00:14:42,326 --> 00:14:45,760
You fellas on the Triangle ain't
leaving much grass for the rest of us.
151
00:14:45,871 --> 00:14:48,327
It's open range.
Don't blame me.
152
00:14:48,362 --> 00:14:49,870
I ain't blaming you, Strap.
153
00:14:50,168 --> 00:14:52,125
But I am blaming your new owner.
154
00:14:52,136 --> 00:14:54,646
Why don't he come out from
the East to look things over ...
155
00:14:54,647 --> 00:14:56,000
before he builds up the herd?
156
00:14:56,086 --> 00:14:58,714
From what I hear, he
ain't even seen the Triangle.
157
00:14:58,728 --> 00:15:01,002
He's coming out as soon as
we get the ranch house rebuilt.
158
00:15:01,004 --> 00:15:04,440
You know what we're putting in?
A bathroom ... right in the house.
159
00:15:04,475 --> 00:15:05,786
In the house?
160
00:15:05,935 --> 00:15:09,767
Inside the house!
Well, that ain't decent.
161
00:15:10,356 --> 00:15:13,108
Only someone from the
East would think of that.
162
00:15:13,651 --> 00:15:15,974
Mighty handy on a rainy night.
163
00:15:25,456 --> 00:15:26,952
What is it?
164
00:15:30,419 --> 00:15:32,729
Give me a stick and I'll kill it.
165
00:15:34,340 --> 00:15:35,821
He's coming at me!
166
00:15:38,511 --> 00:15:41,344
Why, it's my old
partner, the ropin' kid!
167
00:15:41,346 --> 00:15:43,108
Come on in, kid.
168
00:15:43,349 --> 00:15:44,992
Why, step up, partner,
and meet my friends.
169
00:15:45,192 --> 00:15:46,433
- You know Idonee.
- Hi.
170
00:15:46,435 --> 00:15:48,180
- Strap Davis. And this is...
171
00:15:48,181 --> 00:15:51,024
Hey, we never did get to know one
another. I'm Dempsey Rae, the Pecos.
172
00:15:51,025 --> 00:15:52,355
They're not worth knowing.
173
00:15:52,455 --> 00:15:54,933
This is Tom Cassidy, owns the
Circle C up on River Ray.
174
00:15:54,934 --> 00:15:58,647
I am Mark Toliver. Ben Johnson and
me, we got small outfits over there, too.
175
00:15:58,747 --> 00:16:00,860
- Gooder and Jessup.
- Good to know all of you.
176
00:16:00,864 --> 00:16:04,653
- And like I said, this is the ropin' kid.
- Hiya, kid.
177
00:16:04,654 --> 00:16:06,888
Here you are, ropin' kid,
drink it down.
178
00:16:08,752 --> 00:16:10,050
Sarsaparilla.
179
00:16:10,921 --> 00:16:14,085
- Look, I drink whiskey.
- Not with me, you don't.
180
00:16:14,088 --> 00:16:18,420
- Hallelujah!
- Here, drink this.
181
00:16:18,422 --> 00:16:21,266
You keep away from whiskey and
you'll have no regrets in the morning.
182
00:16:21,933 --> 00:16:23,561
Them's words of wisdom.
183
00:16:23,768 --> 00:16:25,760
- Demps!
- Yeah?
184
00:16:25,761 --> 00:16:28,517
- Lookee here.
- Well, I'll be ...
185
00:16:47,027 --> 00:16:49,266
Thought I told you to
get out of town.
186
00:16:51,131 --> 00:16:53,669
- If I don't?
- I'll run you out.
187
00:16:56,344 --> 00:16:57,543
Why, you ...
188
00:16:59,139 --> 00:17:01,132
Stuff all over my new outfit.
189
00:17:01,516 --> 00:17:03,639
Why, I'll kill you, you dirty ...
190
00:17:07,982 --> 00:17:10,056
You're mighty anxious with that gun.
191
00:17:15,073 --> 00:17:16,933
Now, I'm going to give
you a chance to use it.
192
00:17:26,043 --> 00:17:27,025
Go ahead.
193
00:17:28,045 --> 00:17:29,407
Make your play.
194
00:17:33,885 --> 00:17:36,059
All right, boys, relax, both of you.
195
00:17:41,960 --> 00:17:43,553
You fixing to kill my deputy?
196
00:17:43,555 --> 00:17:45,087
Sheriff, this man of yours ...
197
00:17:45,088 --> 00:17:48,113
is real gun crazy when he faces
up to a boy without a gun ...
198
00:17:48,115 --> 00:17:51,210
but somehow he ain't so anxious
when he meets a man who has one.
199
00:17:51,362 --> 00:17:55,311
- She's telling you the truth.
- I know, it's a habit of hers.
200
00:17:55,783 --> 00:17:58,191
You get on back to the office,
I wanna have a talk with you.
201
00:17:58,452 --> 00:18:01,324
Here's your 50, if you haven't
got a job, get out of town.
202
00:18:01,581 --> 00:18:04,367
- He's got a job.
- Where? The Triangle?
203
00:18:04,369 --> 00:18:07,957
Why not?
Strap is real partial to Texas men.
204
00:18:07,959 --> 00:18:09,801
I'd rather have him with
me than against me.
205
00:18:09,802 --> 00:18:12,341
Me, too. Come on, sheriff,
step up and have a drink.
206
00:18:12,542 --> 00:18:14,426
How about you, son,
got yourself a job?
207
00:18:16,597 --> 00:18:18,986
Have I, mister?
I'm from Texas.
208
00:18:19,642 --> 00:18:23,292
- What part of Texas?
- Down the Texas River.
209
00:18:25,439 --> 00:18:28,310
Real pretty country on the
Texas River, I've been there.
210
00:18:28,311 --> 00:18:31,539
Now, he's my partner, Strap.
I can't work without him.
211
00:18:32,614 --> 00:18:34,458
Okay, you're on.
212
00:18:34,742 --> 00:18:36,550
$30 a month and found.
213
00:18:36,660 --> 00:18:38,870
Let's all have a drink, everybody!
214
00:18:38,871 --> 00:18:41,160
Lots of whiskey and sarsaparilla.
215
00:18:41,582 --> 00:18:44,868
Strap, I'm a gray wolf and
tonight's my night to howl.
216
00:18:47,088 --> 00:18:49,795
Boy, you'll never get
that saddle outta hock ...
217
00:18:51,426 --> 00:18:53,185
Sarsaparilla!
218
00:19:01,187 --> 00:19:04,057
Stay away from whiskey,
you will have no regrets in the morning.
219
00:19:04,440 --> 00:19:07,190
That's what the man said,
and them's words of wisdom.
220
00:19:07,192 --> 00:19:12,188
Don't give me no trouble, Texas.
It was the sarsaparilla that done it.
221
00:19:20,624 --> 00:19:22,831
All these cattle
belong to the Triangle?
222
00:19:23,669 --> 00:19:27,801
- All these and 8,000 more just like 'em.
- Whew. Gosh almighty.
223
00:19:31,010 --> 00:19:32,224
Let's go, Demps.
224
00:19:57,297 --> 00:19:58,646
Put 'em in there.
225
00:20:06,865 --> 00:20:07,961
Hey, Demps.
226
00:20:08,216 --> 00:20:10,967
Last night a fella told me
I stay away from whiskey ...
227
00:20:10,969 --> 00:20:13,643
I'll have no regrets in the morning.
228
00:20:19,045 --> 00:20:21,967
Them still words of
wisdom, believe me.
229
00:20:26,695 --> 00:20:28,655
Let's eat, I'm hungry.
230
00:20:29,656 --> 00:20:31,649
So is he, and he comes first.
231
00:20:32,951 --> 00:20:34,247
Get over, boy.
232
00:20:45,215 --> 00:20:47,207
Come and get it
before I throw it away!
233
00:20:58,270 --> 00:21:01,971
Say, did Strap say that, er ...?
234
00:21:02,232 --> 00:21:04,559
- It's in the house?
- That's what he said.
235
00:21:11,159 --> 00:21:12,059
Hey, Strap.
236
00:21:13,120 --> 00:21:15,645
- When do I get to see it?
- After we eat.
237
00:21:17,791 --> 00:21:22,520
Inside the house! I wonder what
kind of people live back east.
238
00:21:25,324 --> 00:21:27,430
What, ain't this
good enough for you?
239
00:21:27,432 --> 00:21:30,240
Hammer said he'll look at my
pony, I think he dropped a shoe.
240
00:21:35,877 --> 00:21:38,485
- A couple of new hands, men.
- You'll be sorry!
241
00:21:48,574 --> 00:21:50,583
You got no manners?
I ain't took yet.
242
00:21:51,202 --> 00:21:52,796
You could have
spoke without hitting.
243
00:21:55,206 --> 00:21:58,076
What do you think you're ...?
Stand up!
244
00:21:58,502 --> 00:22:01,537
- Why, you little ...
- Nh-nh. Do that outside.
245
00:22:01,838 --> 00:22:02,887
All right.
246
00:22:07,428 --> 00:22:08,458
Oh no, you don't!
247
00:22:08,459 --> 00:22:10,497
Eat it or leave it. Sit down!
248
00:22:18,814 --> 00:22:21,719
- Two dollars says Latigo comes in first.
- You got a bet.
249
00:22:25,739 --> 00:22:27,731
Any other big spreads
like this around here?
250
00:22:27,732 --> 00:22:31,075
No. Cassidy, Toliver, Johnson,
you met them last night.
251
00:22:31,620 --> 00:22:33,245
They run a thousand head or less.
252
00:22:33,581 --> 00:22:35,109
They're up north on the Little River.
253
00:22:36,667 --> 00:22:39,752
- Real nice country here.
- You gonna see more of it tomorrow.
254
00:22:40,004 --> 00:22:41,378
We got a small herd up there.
255
00:22:41,379 --> 00:22:43,823
I want you to drift 'em
over toward Blue Lake.
256
00:22:55,755 --> 00:22:57,353
That's two bucks you owe me.
257
00:23:34,045 --> 00:23:36,352
Hey, wrong man, Texas.
258
00:23:43,698 --> 00:23:47,281
About them cattle. You'll find them
scattered all over the low ground.
259
00:23:47,577 --> 00:23:50,249
Tomorrow drift 'em over toward
Blue Lake, it's over this way.
260
00:23:50,250 --> 00:23:52,114
We don't want 'em eatin'
all of Cassidy's grass.
261
00:23:52,115 --> 00:23:55,952
Cassidy's grass.
I thought this is open range.
262
00:23:55,975 --> 00:23:58,245
It is. But we like
to keep it friendly.
263
00:23:59,172 --> 00:23:59,919
Hey, er ...
264
00:24:03,243 --> 00:24:05,121
Do we get to see it?
265
00:24:06,638 --> 00:24:07,668
Come on.
266
00:24:09,809 --> 00:24:11,437
You better stay here.
267
00:24:27,244 --> 00:24:28,642
Uh, uh. On the paper.
268
00:24:33,375 --> 00:24:34,422
In there.
269
00:24:41,768 --> 00:24:44,410
There's another door there
that goes to the bedroom.
270
00:24:46,389 --> 00:24:48,048
That's right handy.
271
00:24:50,378 --> 00:24:51,878
Well ...
272
00:24:54,147 --> 00:24:55,991
Now you've seen it.
Satisfied?
273
00:24:56,441 --> 00:24:59,179
Now, I want to see
the man that uses it.
274
00:25:10,332 --> 00:25:12,989
Hey, Tex, bring that
old gal down here.
275
00:25:37,319 --> 00:25:41,748
Don't run her, Tex! Took a lot of
good grass to make that beef!
276
00:25:43,784 --> 00:25:46,820
Mostly, if you let the
horse alone, he'll do it right.
277
00:26:18,738 --> 00:26:21,181
Make up your rope,
could be you want to use it.
278
00:26:21,366 --> 00:26:24,865
When do I get to use it?
279
00:26:24,866 --> 00:26:27,194
- Soon as we spot a maverick.
- A what?
280
00:26:27,195 --> 00:26:29,448
A maverick.
A calf with no mother.
281
00:26:29,449 --> 00:26:31,498
- No brand, neither.
- Why not?
282
00:26:31,499 --> 00:26:34,050
On account he was missed
at round-up time ...
283
00:26:34,058 --> 00:26:36,253
outgrew his mother and wandered off.
284
00:26:36,549 --> 00:26:38,008
Sorta like you.
285
00:26:38,676 --> 00:26:40,952
That's better.
Hey, there, come on!
286
00:26:51,432 --> 00:26:52,463
Hey, Demps!
287
00:26:58,531 --> 00:27:00,291
Cassidy's place, I guess.
288
00:27:00,741 --> 00:27:04,293
- Say, maybe we can stop by and eat.
- Think they'll feed us?
289
00:27:04,620 --> 00:27:08,206
- Man, am I hungry.
- You're the hungriest critter I know!
290
00:27:23,474 --> 00:27:25,265
Never step down till you're asked.
291
00:27:25,266 --> 00:27:27,972
Howdy. Driftin' a
few toward Blue Lake.
292
00:27:27,973 --> 00:27:30,636
- Didn't mean to butt in.
- Glad to have you stop by.
293
00:27:30,637 --> 00:27:32,771
Step down and visit.
Hey, Tess!
294
00:27:32,772 --> 00:27:35,516
- That's my kid.
- Yeah, real pretty.
295
00:27:35,945 --> 00:27:37,855
Come here and say
howdy to the folks.
296
00:27:38,490 --> 00:27:40,548
This here's Dempsey Rae, honey.
297
00:27:41,202 --> 00:27:42,909
- How do you do?
- How do you do?
298
00:27:42,910 --> 00:27:45,914
Say, never seen anyone
handle a two-year-old any better.
299
00:27:46,290 --> 00:27:50,295
Thanks. Usually, I don't work broncs,
but we're a little short-handed.
300
00:27:50,300 --> 00:27:51,364
This here's the ropin' kid.
301
00:27:51,765 --> 00:27:54,839
- I'm Jeff Jimson.
- Pleased to meet you.
302
00:27:57,886 --> 00:27:59,943
I'd better get
some food on the table.
303
00:28:07,230 --> 00:28:09,387
Make yourself at home,
Brick and me will be back directly.
304
00:28:09,388 --> 00:28:10,346
Thank you.
305
00:28:14,654 --> 00:28:17,292
- Could be she likes you.
- Who likes me?
306
00:28:17,782 --> 00:28:19,615
- Tess.
- Aaahh.
307
00:28:19,868 --> 00:28:23,085
Yeah, she got real embarrassed
when you caught her in her pants.
308
00:28:23,088 --> 00:28:25,474
- She's just a kid.
- Oh ...
309
00:28:30,337 --> 00:28:33,954
Strap tells me you're running high
as 15% on your winter loss.
310
00:28:33,956 --> 00:28:35,758
- That's heavy, isn't it?
- Too heavy.
311
00:28:36,219 --> 00:28:39,669
What with overgrazing the range,
we gotta cut our losses or go broke.
312
00:28:39,806 --> 00:28:41,667
Now, Toliver thinks
he's got a way to do it.
313
00:28:41,768 --> 00:28:42,755
How's that?
314
00:28:42,758 --> 00:28:46,240
Winter feed. We've got good grass
down here in the river bottom
315
00:28:46,242 --> 00:28:48,820
that we can cut and stack
and feed through the heavy snow.
316
00:28:48,940 --> 00:28:51,614
Ours trying, we're gonna
winter-feed 10,000 head.
317
00:28:51,777 --> 00:28:53,596
We ain't got 10,000 head.
318
00:28:53,597 --> 00:28:55,657
And we can cut enough grass for our few.
319
00:28:56,198 --> 00:28:58,902
How you gonna keep the cattles
off till you get ready to cut?
320
00:28:58,904 --> 00:29:02,711
Toliver has got that figured. In fact,
he had the answer with him last night.
321
00:29:04,583 --> 00:29:05,997
Ever see any of this?
322
00:29:06,668 --> 00:29:09,073
Yes, I've seen it.
323
00:29:09,076 --> 00:29:11,280
Looks like it ought to
keep the cattle off the grass,
324
00:29:11,281 --> 00:29:13,464
once they tangle with
that stuff, they'll learn better.
325
00:29:13,508 --> 00:29:15,964
Yeah, them barbs are sharp, feel 'em.
326
00:29:16,428 --> 00:29:19,050
- I have felt it.
- What's wrong?
327
00:29:19,264 --> 00:29:22,235
I don't like it, and I don't
like anyone that uses it.
328
00:29:22,351 --> 00:29:24,943
Well, I aim to use it,
does that go for me?
329
00:29:26,022 --> 00:29:26,888
It does.
330
00:29:33,113 --> 00:29:35,571
I can't knock you down
'cause you're in my house.
331
00:29:35,908 --> 00:29:38,846
But I can tell you to leave.
Get out.
332
00:29:54,828 --> 00:29:55,858
Demps!
333
00:29:57,906 --> 00:29:59,630
- Why did you get upset?
- Leave it alone.
334
00:29:59,633 --> 00:30:01,552
- Yeah, but those people...
- Leave it alone.
335
00:30:14,223 --> 00:30:15,187
Jeff!
336
00:30:17,578 --> 00:30:20,448
- I'm sorry it went so badly.
- So am I.
337
00:30:20,664 --> 00:30:24,116
- Why did he act that way about the wire?
- I don't know.
338
00:30:25,085 --> 00:30:26,683
I just don't know.
339
00:30:26,962 --> 00:30:27,579
Goodbye.
340
00:30:29,590 --> 00:30:30,639
Goodbye.
341
00:30:39,517 --> 00:30:41,460
Hey, Demps, which way we heading?
342
00:30:41,978 --> 00:30:45,033
- Straight north.
- How would you know?
343
00:30:46,859 --> 00:30:49,116
Just pick a star and follow it.
344
00:30:51,030 --> 00:30:53,288
Of course, you gotta be
sure it's the right one.
345
00:30:53,574 --> 00:30:56,227
Oh, I guess I'll never
learn to pick the right one.
346
00:30:56,328 --> 00:30:57,828
Yes, you will.
347
00:30:58,454 --> 00:31:02,172
- Everybody’s got a star to follow.
- Which one's yours?
348
00:31:03,251 --> 00:31:03,950
Me?
349
00:31:05,878 --> 00:31:08,286
Never got around to
picking one from the south.
350
00:31:08,715 --> 00:31:12,795
Guess I'm sort of like the cattle,
drifting north for the grass.
351
00:31:12,796 --> 00:31:16,338
What makes you drift north?
Isn't there any more grass in Texas?
352
00:31:16,339 --> 00:31:20,015
Lots of it, kid.
Tall, sweet and it's real good.
353
00:31:20,686 --> 00:31:23,604
Stretching out from
the Pecos to the Sabine.
354
00:31:24,774 --> 00:31:26,582
Then they brought in the wire.
355
00:31:28,111 --> 00:31:31,278
You know, it was all open
ranges, far as you can see.
356
00:31:31,656 --> 00:31:33,764
As far as a man could ride a horse
357
00:31:33,765 --> 00:31:36,412
or drive cattle, there
was nothing to stop you.
358
00:31:37,121 --> 00:31:39,446
Nothing to drag you down.
359
00:31:39,874 --> 00:31:41,249
That's why you came up here?
360
00:31:43,336 --> 00:31:44,249
Yeah.
361
00:31:45,964 --> 00:31:48,585
Now the wire's
catching up with me again.
362
00:31:49,551 --> 00:31:53,798
You know, kid? You and I
may just wind up in Canada.
363
00:32:09,155 --> 00:32:10,996
Well, I've put the herd up
on the lake, like you said ...
364
00:32:10,997 --> 00:32:12,970
but have you seen the
grass in that section lately?
365
00:32:12,974 --> 00:32:14,670
- No.
- It's just about ate off.
366
00:32:16,705 --> 00:32:19,260
- Anything wrong?
- Not exactly.
367
00:32:19,541 --> 00:32:21,699
- Something more we can do?
- Yeah.
368
00:32:22,169 --> 00:32:23,994
Stick around till the
rest of the boys come in.
369
00:32:23,995 --> 00:32:25,800
You're going to
meet the new owner.
370
00:32:25,964 --> 00:32:28,187
Oh, he's here, huh?
371
00:32:28,885 --> 00:32:33,381
- Say, did he use it yet?
- I wouldn't know.
372
00:32:38,937 --> 00:32:42,154
- Put him up for me, will you?
- Sure, Demps. Come on.
373
00:32:54,244 --> 00:32:56,652
- You're going to a wedding or a funeral?
- Neither.
374
00:32:56,653 --> 00:32:59,322
- What you all prettied up for?
- Oh, personal reasons.
375
00:33:00,043 --> 00:33:03,030
Going to the ranch house.
Gotta cook for the boss.
376
00:33:03,713 --> 00:33:06,221
Hey, you got that thing I sent for? Huh?
377
00:33:06,883 --> 00:33:09,834
Oh, inside.
Right by the door. Real pretty.
378
00:33:09,835 --> 00:33:11,135
Thanks.
379
00:33:24,236 --> 00:33:26,987
Don't you know a man can
get himself killed doing that?
380
00:33:28,073 --> 00:33:29,288
He's telling the truth, kid.
381
00:33:30,325 --> 00:33:31,421
Better wear this.
382
00:33:35,414 --> 00:33:38,615
- It's for me?
- Well, it ain't for me. I got one.
383
00:33:38,917 --> 00:33:40,031
Put it on.
384
00:33:41,211 --> 00:33:43,881
No, you're a lefty, ain't you?
385
00:33:44,240 --> 00:33:45,554
Oh, thanks.
386
00:33:47,176 --> 00:33:49,649
- You shouldn't have done it.
- Why not?
387
00:33:49,763 --> 00:33:53,296
Like Idonee said, a man
can't walk around here naked.
388
00:33:53,298 --> 00:33:56,629
Saaayyy! Looks pretty good.
389
00:33:58,689 --> 00:34:01,012
Come on.
Let's learn to use it.
390
00:34:05,654 --> 00:34:07,030
Here, load.
391
00:34:13,412 --> 00:34:15,706
All right, kid. Break it up.
392
00:34:24,383 --> 00:34:25,681
I meant the bottle.
393
00:34:26,218 --> 00:34:27,877
Well, I shot at the bottle.
394
00:34:30,139 --> 00:34:33,499
Look, when you were a kid, I mean,
even younger than when you are now ...
395
00:34:33,500 --> 00:34:35,305
your mother ever tell you
it was rude to point?
396
00:34:36,187 --> 00:34:37,129
Sure.
397
00:34:37,180 --> 00:34:40,627
Well, when you're using a gun,
you're downright rude. So point.
398
00:34:41,543 --> 00:34:42,343
Point.
399
00:34:43,279 --> 00:34:43,978
Point!
400
00:34:48,225 --> 00:34:50,399
- Get the idea?
- Yay.
401
00:34:52,997 --> 00:34:55,124
Ready? Try it on this.
402
00:34:56,117 --> 00:34:58,244
Hey! Wait till I get clear!
403
00:35:02,340 --> 00:35:03,004
No, no.
404
00:35:03,258 --> 00:35:06,245
This time from the draw.
I'll call it.
405
00:35:08,806 --> 00:35:09,470
Go!
406
00:35:11,976 --> 00:35:15,511
- Oh, I'm sorry.
- Don't be, that's a good, fast draw.
407
00:35:15,771 --> 00:35:18,445
Let's try it again, and this time
slow down. Now, watch me, look.
408
00:35:18,941 --> 00:35:23,009
As the gun clears the leather, you
thumb back the hammer and point.
409
00:35:23,404 --> 00:35:24,584
- Get it?
- Uh-huh.
410
00:35:24,584 --> 00:35:25,502
Do it.
411
00:35:25,615 --> 00:35:28,347
This time you gonna hit
that can plumb center.
412
00:35:28,348 --> 00:35:30,365
Ten dollars says he doesn't.
413
00:35:39,005 --> 00:35:40,018
Say.
414
00:35:44,010 --> 00:35:46,801
- I can use that.
- What did you say?
415
00:35:47,096 --> 00:35:49,254
I can use that ten dollars.
416
00:35:52,577 --> 00:35:54,451
Start shooting, kid.
417
00:35:59,610 --> 00:36:03,808
- You've just lost ten dollars.
- From where I see it, it's worth it.
418
00:36:04,782 --> 00:36:07,450
Do you shoot as cleverly as you talk?
419
00:36:07,452 --> 00:36:08,507
Better.
420
00:36:10,038 --> 00:36:11,965
Then why not win back your ten?
421
00:36:15,844 --> 00:36:17,470
Okay, boys, whoa.
422
00:36:17,472 --> 00:36:19,472
Settle down, you boys, settle down.
423
00:36:21,508 --> 00:36:23,399
Keep away!
I can handle them.
424
00:36:24,845 --> 00:36:27,054
Whoa, boys, settle down there.
425
00:36:27,055 --> 00:36:28,621
Not bad with horses.
426
00:36:28,808 --> 00:36:30,865
I'm not bad with anything.
427
00:36:33,938 --> 00:36:34,965
Say, who are you?
428
00:36:34,966 --> 00:36:37,789
I'm Reed Bowman
and you're impolite.
429
00:36:37,824 --> 00:36:39,233
You're the owner!
430
00:36:40,237 --> 00:36:43,238
Now I know why Strap
said he never seen you use it.
431
00:36:45,409 --> 00:36:46,455
Use what?
432
00:36:51,415 --> 00:36:53,345
If you're looking over
the ranch, I'll drive you.
433
00:36:53,346 --> 00:36:54,504
I've already looked it over.
434
00:36:54,505 --> 00:36:57,359
And what I've seen, I don't like.
Including you.
435
00:37:03,787 --> 00:37:07,254
That's a lot of woman,
wouldn't you say?
436
00:37:08,892 --> 00:37:11,744
I was taught not
to say about women.
437
00:37:12,104 --> 00:37:13,563
What's the matter with you?
438
00:37:14,064 --> 00:37:16,999
You didn't have to make such
a fool out of me in front of her.
439
00:37:19,237 --> 00:37:22,853
Nobody can make a fool out of you,
kid. You got to do that yourself.
440
00:37:24,159 --> 00:37:27,775
Why don't you give that gun a chance
to cool off and you do the same, huh?
441
00:37:31,792 --> 00:37:34,413
- Fancy Joe Toole.
- How are you, Joe?
442
00:37:34,920 --> 00:37:37,410
- Little Waco.
- Pleasure, ma'am.
443
00:37:37,411 --> 00:37:38,787
- From Waco?
- Yes, ma'am.
444
00:37:38,788 --> 00:37:40,246
- Baldy Lewis.
- Baldy.
445
00:37:40,801 --> 00:37:42,840
That's my top hand, Latigo.
446
00:37:42,841 --> 00:37:45,217
- Pleased to meet you, Latigo.
- Howdy, ma'am.
447
00:37:45,218 --> 00:37:47,465
- Dempsey Rae.
- We know each other.
448
00:37:47,466 --> 00:37:49,185
- Do we?
- The Texas Kid.
449
00:37:49,561 --> 00:37:50,758
How do you do, Texas?
450
00:37:50,759 --> 00:37:52,729
- Chuck King.
- Chuck.
451
00:37:53,315 --> 00:37:56,066
- Hammer, my blacksmith.
- Glad to meet you, ma'am.
452
00:37:56,067 --> 00:37:57,047
Nice to know you.
453
00:37:57,048 --> 00:37:58,271
The rest of the men
are out on the range.
454
00:37:58,393 --> 00:38:00,994
They're riding the line camp, I figured
you wouldn't want to call them in.
455
00:38:00,995 --> 00:38:02,190
No, not if they're busy.
456
00:38:05,369 --> 00:38:07,129
I've only one thing to say.
457
00:38:07,538 --> 00:38:09,547
I bought this ranch to make money ...
458
00:38:09,916 --> 00:38:12,821
I pay good wages but I expect good work.
459
00:38:14,254 --> 00:38:15,369
Any questions?
460
00:38:16,548 --> 00:38:18,878
You gonna be a
working boss, or absentee?
461
00:38:18,879 --> 00:38:20,442
Say that again.
462
00:38:20,477 --> 00:38:23,759
All over Wyoming and Montana
we got absentee owners.
463
00:38:23,760 --> 00:38:26,522
Folks what live in the East but
make their money in the West.
464
00:38:27,018 --> 00:38:29,673
I was wondering which
one you're gonna be.
465
00:38:29,979 --> 00:38:32,551
Well, stop wondering,
I'll be here.
466
00:38:33,149 --> 00:38:36,369
And there may be times
when you wish I weren't.
467
00:38:37,154 --> 00:38:38,779
Well, I guess that's about all.
468
00:38:38,989 --> 00:38:42,475
Strap, you're to have dinner with me
tonight. I have some things to talk over.
469
00:38:43,202 --> 00:38:44,365
And you too, Latigo.
470
00:38:44,787 --> 00:38:47,076
Thank you, ma'am.
Anybody else?
471
00:38:48,874 --> 00:38:49,674
No.
472
00:38:52,169 --> 00:38:54,227
How does it feel to
be put in your place?
473
00:38:54,422 --> 00:38:57,457
I wouldn't know.
Why don't you try putting me there?
474
00:39:06,310 --> 00:39:08,952
Now you're in your place.
I'm gonna keep you there.
475
00:39:13,192 --> 00:39:14,790
Oh, you're asking for it.
476
00:39:22,327 --> 00:39:24,666
Say, pardon, ma'am,
didn't mean to block you.
477
00:39:39,804 --> 00:39:42,462
See what I mean, kid?
Never turn your back.
478
00:39:50,565 --> 00:39:53,124
You're short of one man for dinner.
479
00:39:54,361 --> 00:39:57,100
Well, in that case,
be my guest.
480
00:40:05,123 --> 00:40:08,490
- Some wine?
- Why not? I can't get whiskey.
481
00:40:10,170 --> 00:40:12,446
- Strap?
- Thank you, no.
482
00:40:13,506 --> 00:40:15,997
To the new boss, the
Triangle and the cows.
483
00:40:15,998 --> 00:40:18,632
- All ten thousand of 'em.
- Fifteen thousand.
484
00:40:18,732 --> 00:40:21,840
The count was ten. If you paid
for more, you got cheated.
485
00:40:22,057 --> 00:40:24,387
I didn't. There's a new
herd coming up from Texas.
486
00:40:24,488 --> 00:40:25,740
They should be here within a month.
487
00:40:25,775 --> 00:40:28,159
That's a lot of beef.
How much'd they charge you for it?
488
00:40:28,160 --> 00:40:29,795
The price was right.
I know cattle.
489
00:40:29,796 --> 00:40:33,018
Then you know you're bringing in
too many. The grass won't hold 'em.
490
00:40:33,019 --> 00:40:36,330
There's enough grass in Wyoming to
hold a million head, perhaps more.
491
00:40:36,331 --> 00:40:38,480
True, but it ain't all yours.
492
00:40:39,409 --> 00:40:42,575
- I'm afraid he's right.
- Why be afraid? It's open range.
493
00:40:42,576 --> 00:40:45,202
Yeah, but who's gonna
tell Cassidy and the other owners?
494
00:40:45,203 --> 00:40:47,746
- Aren't you?
- They're friends of mine, ma'am.
495
00:40:47,747 --> 00:40:49,399
I got no quarrel with them.
496
00:40:50,505 --> 00:40:52,852
Neither have I, as long
as they let me alone.
497
00:40:52,853 --> 00:40:54,715
Yeah, but you ain't
leaving them alone.
498
00:40:54,718 --> 00:40:57,688
Ten thousand head on the range
now and five more coming in?
499
00:40:57,929 --> 00:40:59,261
It just ain't right.
500
00:41:01,141 --> 00:41:03,434
Suppose you let me worry about that.
501
00:41:03,769 --> 00:41:05,960
Shall we go to the living room?
502
00:41:09,650 --> 00:41:11,990
But where you gonna find
the men to work these cattle?
503
00:41:11,991 --> 00:41:13,325
You gonna worry about that, too?
504
00:41:13,328 --> 00:41:14,986
- We'll find the men when we need them.
- Where?
505
00:41:14,987 --> 00:41:17,610
Then why not hire the men to
bring the cattle up from Texas?
506
00:41:17,612 --> 00:41:19,214
That seems like a good idea.
507
00:41:19,215 --> 00:41:20,415
Well, that depends on the men.
508
00:41:20,579 --> 00:41:22,339
There are two kinds
that drive the trail.
509
00:41:22,456 --> 00:41:25,722
Them that knows cows
and them that knows trouble.
510
00:41:26,001 --> 00:41:28,391
He means men that
are handy with a gun.
511
00:41:28,392 --> 00:41:29,742
I know what he means.
512
00:41:30,072 --> 00:41:33,126
It might not be a bad idea
to have a few of those around.
513
00:41:33,342 --> 00:41:35,036
Not while I'm foreman.
514
00:41:36,303 --> 00:41:37,998
We'll see about that later.
515
00:41:41,685 --> 00:41:43,943
Thank you, madam.
Good night.
516
00:41:48,025 --> 00:41:51,338
It doesn't look like Strap is
going to be quite strong enough ...
517
00:41:51,339 --> 00:41:52,933
for my type of operation.
518
00:41:53,013 --> 00:41:55,965
Just what is your type of operation?
519
00:41:56,158 --> 00:41:59,120
Before winter I intend to
have 30,000 head on the grass.
520
00:41:59,129 --> 00:42:01,976
This is open range and I'm going
to make the most of it while it lasts.
521
00:42:02,139 --> 00:42:06,586
At that rate it won't last long. Two, maybe
three years, and the grass will be gone.
522
00:42:06,836 --> 00:42:08,165
So will I.
523
00:42:11,422 --> 00:42:12,922
Well ...
524
00:42:13,135 --> 00:42:15,303
Like you say, it's open
range, and I suppose ...
525
00:42:15,304 --> 00:42:19,180
if a man's smart, he gets in,
gets what he wants and ...
526
00:42:19,183 --> 00:42:20,755
gets out in a hurry.
527
00:42:20,758 --> 00:42:23,780
Only this time it
happens to be a woman.
528
00:42:24,939 --> 00:42:25,769
I know.
529
00:42:27,525 --> 00:42:29,664
How much do you want to take over?
530
00:42:31,779 --> 00:42:33,621
- As foreman?
- Yes.
531
00:42:34,992 --> 00:42:37,515
- Not interested.
- Why not?
532
00:42:37,870 --> 00:42:39,512
- Cause it means trouble.
- Trouble?
533
00:42:39,622 --> 00:42:42,820
Sure, Cassidy, Toliver and the others,
they're not gonna take this lying down.
534
00:42:42,839 --> 00:42:45,197
You keep crowding and
sooner or late, they'll fight.
535
00:42:45,394 --> 00:42:49,229
- And if they do?
- Well, they ain't gonna fight with me.
536
00:42:49,507 --> 00:42:50,503
Why not?
537
00:42:51,759 --> 00:42:54,035
Because I'm not
interested in fighting.
538
00:42:54,971 --> 00:42:56,765
Not at thirty a month.
539
00:43:07,860 --> 00:43:10,349
- Suppose we make it fifty?
- Nh-nh.
540
00:43:10,863 --> 00:43:11,929
Sixty?
541
00:43:12,907 --> 00:43:13,523
Nope.
542
00:43:14,951 --> 00:43:18,435
- I'm gonna need you, Dempsey.
- Are you?
543
00:43:19,873 --> 00:43:21,187
What do you want?
544
00:43:26,463 --> 00:43:28,044
545
00:43:45,775 --> 00:43:48,098
- Thank you.
- Well, it's ...
546
00:43:48,820 --> 00:43:50,034
It's nothing.
547
00:43:50,780 --> 00:43:52,179
I wouldn't say that.
548
00:43:54,118 --> 00:43:57,837
- To my new foreman.
- Well, wait a minute.
549
00:43:58,373 --> 00:44:02,089
A lot of ways of taking a man's job.
This is not one of them.
550
00:44:02,752 --> 00:44:04,411
What shall I call you, then?
551
00:44:05,130 --> 00:44:09,214
Well, let's say I'm, er ... top hand.
552
00:44:15,056 --> 00:44:17,180
- What'd you write?
- A nice figure.
553
00:44:18,185 --> 00:44:19,897
Not the one I want.
554
00:44:23,441 --> 00:44:26,048
I don't believe in overpaying help.
555
00:44:26,736 --> 00:44:29,178
I'll have a lot of trouble with you.
556
00:44:30,156 --> 00:44:31,737
You're so right.
557
00:44:44,389 --> 00:44:46,146
Let me have that branding iron.
558
00:44:53,347 --> 00:44:55,339
- Slap it on.
- Who, me?
559
00:44:55,340 --> 00:44:58,139
Sure. It's time you learned
how to brand a maverick.
560
00:45:01,900 --> 00:45:05,120
Say, that's real pretty.
561
00:45:06,072 --> 00:45:08,644
About another ten years,
you'll be a top hand.
562
00:45:09,409 --> 00:45:12,018
Ten years? After
an expert job like that?
563
00:45:14,291 --> 00:45:15,371
Come on, go on.
564
00:45:19,964 --> 00:45:21,690
Wanna try it once for a dollar?
565
00:45:22,551 --> 00:45:24,559
- You call it.
- Okay.
566
00:45:27,265 --> 00:45:28,165
Now!
567
00:45:32,814 --> 00:45:34,595
You're gonna win
my whole month's pay.
568
00:45:34,596 --> 00:45:36,970
Listen, for what you're
learning, you're buying it cheap.
569
00:45:36,990 --> 00:45:39,697
This time next month, you'll be
helping me sell my saddle.
570
00:45:45,081 --> 00:45:47,072
Is this what you're trying to do?
571
00:45:50,087 --> 00:45:50,952
Yeah!
572
00:45:51,296 --> 00:45:52,628
Well, how about this?
573
00:45:58,263 --> 00:46:00,176
Holy smoke!
574
00:46:00,177 --> 00:46:01,729
Or would you rather do this?
575
00:46:11,572 --> 00:46:14,508
- Aw, Demps, when do I learn that?
- You don't.
576
00:46:14,701 --> 00:46:18,335
That's all a lot of hogwash, kid.
Look, know this.
577
00:46:18,336 --> 00:46:20,621
Twirling a gun never
saved a man's life.
578
00:46:20,875 --> 00:46:22,968
There's only one
thing you gotta learn.
579
00:46:25,173 --> 00:46:26,701
Get it out fast.
580
00:46:26,883 --> 00:46:32,445
And then put it away slow.
581
00:46:33,601 --> 00:46:34,972
Get what I mean, kid?
582
00:46:34,973 --> 00:46:36,173
Hey!
583
00:46:37,730 --> 00:46:40,255
All right, all right.
Let's go to work, children.
584
00:46:40,257 --> 00:46:41,828
- The herd's in.
- Good.
585
00:46:42,211 --> 00:46:44,150
- Where about?
- Over on the flats.
586
00:46:44,151 --> 00:46:48,075
And Demps, all 5,000 of them are
strung out from here to Texas.
587
00:46:49,078 --> 00:46:50,160
Come, my lady.
588
00:47:02,846 --> 00:47:04,209
There they be!
589
00:47:05,349 --> 00:47:06,840
Who brought them in?
590
00:47:06,843 --> 00:47:09,674
- Steve Miles, from the Sabine.
- Steve Miles?
591
00:47:11,607 --> 00:47:12,906
Yeah, you know him?
592
00:47:14,110 --> 00:47:15,818
Yeah, I know him.
593
00:47:16,488 --> 00:47:17,979
Who's he got with him?
594
00:47:17,980 --> 00:47:21,991
Well, there's
Tom Quitman, Concho Perez.
595
00:47:22,204 --> 00:47:26,005
He's got Yaqui Neal and Mogollon riding
point, but I ... I don't know the others.
596
00:47:27,044 --> 00:47:28,703
- You will.
- Yeah?
597
00:47:36,890 --> 00:47:40,056
Hey, the boss lady gets around.
598
00:47:44,607 --> 00:47:47,660
Miss Bowman?
This is Steve Miles, the trail boss.
599
00:47:47,662 --> 00:47:50,672
- How do you do?
- Says he'll need some cash for his men.
600
00:47:50,991 --> 00:47:54,558
All right. Strap talked to you
about working at the Triangle?
601
00:47:55,621 --> 00:47:57,815
- Nope.
- Why not?
602
00:47:59,251 --> 00:48:02,621
Well, I just don't think Steve's
such a good hand with cattle.
603
00:48:03,298 --> 00:48:06,068
Well, he managed to bring these
up from Texas, didn't he?
604
00:48:06,260 --> 00:48:08,304
Come on in to the ranch,
we'll talk it over.
605
00:48:08,362 --> 00:48:09,858
What about my men?
606
00:48:09,859 --> 00:48:12,655
You think they'd mind
waiting for you in town?
607
00:48:15,523 --> 00:48:17,300
That's it, boys!
Head for town!
608
00:48:19,318 --> 00:48:21,992
Is there any other orders or
shall I put the herd up on Blue Lake?
609
00:48:22,448 --> 00:48:26,318
What about Little River? I thought
I told you to put some over there.
610
00:48:36,632 --> 00:48:38,410
Why, Dempsey Rae.
611
00:48:39,803 --> 00:48:40,868
Howdy, Steve.
612
00:48:41,179 --> 00:48:43,503
Did Texas get too small for you?
613
00:48:51,067 --> 00:48:54,185
Hey, Dempsey, ride back to
the ranch with Miles and me.
614
00:48:58,034 --> 00:48:59,943
You and Texas take a few hundred.
615
00:49:00,579 --> 00:49:02,903
When you get your tally,
drift them north along the Little River.
616
00:49:02,905 --> 00:49:05,950
Hey, wait a minute. Cassidy has
been saving that grass along the river.
617
00:49:05,952 --> 00:49:08,694
Thinking on using it this winter.
You gonna crowd 'em?
618
00:49:08,924 --> 00:49:12,393
I'm gonna do what I was told.
Like to have you do the same thing.
619
00:49:12,762 --> 00:49:16,540
- Let's don't have any trouble.
- Trouble? I don't want any trouble.
620
00:49:16,545 --> 00:49:18,675
Come on, Texas, let's cut 'em out.
621
00:49:24,860 --> 00:49:27,451
Hey, Tex, there's a loose one,
I'm goin' after it!
622
00:49:33,079 --> 00:49:35,654
Go get her, Waco,
show 'em who's boss!
623
00:49:50,184 --> 00:49:53,295
Texas, come here!
Quick, quick!
624
00:49:53,296 --> 00:49:54,974
Come on, baby.
Let's go.
625
00:49:55,774 --> 00:49:58,015
Texas, come and help me!
626
00:49:58,403 --> 00:50:00,560
- Come over here!
- Take it easy, Waco!
627
00:50:01,157 --> 00:50:03,564
My foot.
It's in the stirrup.
628
00:50:04,252 --> 00:50:05,830
Get me outta here.
629
00:50:15,141 --> 00:50:16,999
- What happened, Waco?
- I don't know.
630
00:50:17,000 --> 00:50:19,585
I rode into it, I didn't see it.
631
00:50:19,888 --> 00:50:23,757
- I didn't even know it was there.
- Well, it won't be there much longer.
632
00:50:29,234 --> 00:50:30,809
Come on! Come on!
633
00:50:50,427 --> 00:50:51,724
Leave it alone.
634
00:50:53,306 --> 00:50:54,752
Take off your gun belt.
635
00:51:00,525 --> 00:51:01,571
Drop it!
636
00:51:03,695 --> 00:51:05,109
Now step down.
637
00:51:16,377 --> 00:51:19,847
This is my wire, son.
And I want you to leave it alone.
638
00:51:20,300 --> 00:51:22,440
We're saving this
grass for our winter feed.
639
00:51:22,844 --> 00:51:26,815
We don't want our own cattle on it and
we don't want the Triangle cattle on it.
640
00:51:26,830 --> 00:51:28,383
Now, is that understood?
641
00:51:30,604 --> 00:51:32,669
You heard what the man said.
Answer.
642
00:51:32,670 --> 00:51:36,536
Dad, dad!. Little Waco has
been hurt! Come here, quick!
643
00:51:39,365 --> 00:51:41,938
He could've put that
between your eyes, son.
644
00:51:44,580 --> 00:51:45,410
Take his gun.
645
00:51:46,834 --> 00:51:48,032
See what's wrong!
646
00:51:52,299 --> 00:51:53,827
Now step up, you.
647
00:52:13,284 --> 00:52:16,533
Your man got hung up on our wire.
His back would need some work.
648
00:52:16,535 --> 00:52:18,164
Here, let me have that boy.
649
00:52:18,274 --> 00:52:21,473
Step down, son.
I got just the thing to fix them cuts.
650
00:52:22,337 --> 00:52:23,700
Who are you?
651
00:52:24,131 --> 00:52:28,175
I'm Bill Cassidy, ma'am. I want you to
know we're sorry about Little Waco.
652
00:52:28,177 --> 00:52:30,005
And there's something
else we want you to know.
653
00:52:30,389 --> 00:52:33,660
It might be a good idea to keep
your cows away from Little River.
654
00:52:33,851 --> 00:52:36,324
- Why?
- Because we're stringing wire.
655
00:52:36,437 --> 00:52:38,810
From Mint Canyon down
across the river bed.
656
00:52:38,812 --> 00:52:41,657
We figure to hold that grass
and keep it for winter feed.
657
00:52:44,490 --> 00:52:46,001
Do you own that ground?
658
00:52:46,117 --> 00:52:48,173
No, but we got there first.
659
00:52:48,175 --> 00:52:50,771
- Is that the law?
- We figure it is.
660
00:52:50,790 --> 00:52:54,835
- In other words, it's your law.
- We don't aim to be unfriendly, ma'am.
661
00:52:55,045 --> 00:52:58,895
But with you bringing in the big herd,
we've got to do something about our few.
662
00:52:58,995 --> 00:53:03,331
- That's why we're fencing that grass.
- Government grass, huh?
663
00:53:03,889 --> 00:53:07,376
Call it that if you want,
but we're going to use it.
664
00:53:07,979 --> 00:53:10,006
So am I, Mr. Cassidy.
665
00:53:15,154 --> 00:53:17,346
We'll see about
that, Miss Bowman.
666
00:53:18,116 --> 00:53:18,950
Here!
667
00:53:19,451 --> 00:53:23,420
You got a wolf cub on your hands,
better teach him some manners.
668
00:53:26,042 --> 00:53:27,388
Let me have my gun!
669
00:53:28,504 --> 00:53:30,912
- Put up your horse!
- Give me that gun!
670
00:53:34,012 --> 00:53:36,402
I said put up your horse.
671
00:53:42,106 --> 00:53:45,223
Jeff, what happened at Cassidy's?
Tell me!
672
00:53:49,489 --> 00:53:50,735
I don't like wire.
673
00:53:51,826 --> 00:53:53,902
I don't like anybody that uses it.
674
00:53:54,120 --> 00:53:55,699
I've heard that before.
675
00:53:56,874 --> 00:53:57,920
Haven't you?
676
00:53:59,252 --> 00:54:03,118
You've got some men waiting
in town. Take 'em their money.
677
00:54:07,304 --> 00:54:09,627
I usually take my
orders from a foreman.
678
00:54:09,628 --> 00:54:11,805
You just took one
from your foreman.
679
00:54:11,810 --> 00:54:15,346
Strap is through as of today.
He sent a boy on a man's job.
680
00:54:20,946 --> 00:54:22,724
I want to talk to you later.
681
00:54:25,119 --> 00:54:27,841
Looks like Dempsey got real soft.
682
00:54:29,249 --> 00:54:32,035
You and your men have three
days to get drunk and sober up ...
683
00:54:32,037 --> 00:54:35,249
then report back to
the ranch ready for work.
684
00:54:46,370 --> 00:54:49,690
- So how's the back?
- Oh, I'm gonna be all right, Demps.
685
00:54:49,692 --> 00:54:51,910
Cookie smeared me with
some of that magic grease ...
686
00:54:51,911 --> 00:54:55,427
and the cuts closed up so fast,
they almost caught his finger.
687
00:55:14,168 --> 00:55:17,792
Hey, Texas, why don't you let Cookie
smear you with some of his magic grease?
688
00:55:22,168 --> 00:55:24,928
Kid? Let me have
a look at that arm.
689
00:55:29,219 --> 00:55:31,318
Thought I was only
supposed to drink sarsaparilla.
690
00:55:31,319 --> 00:55:33,847
It's not for drinking.
At least not for you.
691
00:55:38,590 --> 00:55:40,196
She thinks I'm a boy.
692
00:55:40,377 --> 00:55:43,485
I'll catch up with that guy,
and when I do, I'll kill him!
693
00:55:43,488 --> 00:55:44,325
Shut up!
694
00:55:44,802 --> 00:55:46,523
Well, that's easy for you to say!
695
00:55:46,781 --> 00:55:48,898
It's not your arm,
you don't know how it feels!
696
00:55:51,770 --> 00:55:53,343
I know how it feels.
697
00:55:53,890 --> 00:55:56,455
And I'll tell you
something else I know.
698
00:55:56,884 --> 00:55:58,443
It's about a kid with
a gun who was with me ...
699
00:55:58,444 --> 00:55:59,990
the first time I
met up with barb wire.
700
00:55:59,994 --> 00:56:02,957
He was just about your age
when he got himself killed!
701
00:56:18,088 --> 00:56:20,009
He looked a lot like you, too.
702
00:56:21,272 --> 00:56:24,151
Except his tooth was
broken off, right here.
703
00:56:26,112 --> 00:56:28,086
I was teaching him to twirl a gun ...
704
00:56:28,087 --> 00:56:30,542
the barrel came around and
hit him right across the mouth.
705
00:56:32,224 --> 00:56:35,417
I laughed at him and
he took a punch at me.
706
00:56:37,796 --> 00:56:39,717
He could punch good, too.
707
00:56:42,701 --> 00:56:43,812
Sit down.
708
00:56:49,894 --> 00:56:52,511
- He was your brother, huh?
- Yeah.
709
00:56:53,012 --> 00:56:55,773
You know, we had
a big spread in Texas.
710
00:56:56,172 --> 00:56:58,276
It was all open range.
711
00:56:59,373 --> 00:57:01,076
Then they brought in the wire.
712
00:57:01,535 --> 00:57:04,681
When the wire comes in,
there's fightin' and killin'.
713
00:57:06,608 --> 00:57:08,960
But this time we're going away.
714
00:57:11,722 --> 00:57:15,462
You get the war bags packed.
But leave my clean shirt out.
715
00:57:15,838 --> 00:57:17,623
I'll collect our wages and ...
716
00:57:18,665 --> 00:57:22,001
we'll have a big night in town
and drift north in the morning.
717
00:57:22,002 --> 00:57:23,324
Get it, kid?
718
00:57:25,691 --> 00:57:27,098
Oh, one thing more.
719
00:57:27,396 --> 00:57:30,097
Next time you hit me, use your fist.
720
00:57:30,349 --> 00:57:33,492
No man ever slaps me.
721
00:57:58,372 --> 00:58:00,763
- Anybody home?
- Who is it?
722
00:58:01,001 --> 00:58:03,663
- Me, Dempsey!
- Come in!
723
00:58:08,613 --> 00:58:10,781
- Where are you?
- In here!
724
00:58:18,991 --> 00:58:20,516
I'll be with you in just a minute.
725
00:58:23,654 --> 00:58:25,755
If you're embarrassed,
you can wait in the other room.
726
00:58:29,467 --> 00:58:30,851
If I'm not?
727
00:58:31,755 --> 00:58:33,190
It's still a good idea.
728
00:58:34,386 --> 00:58:37,673
Go on, make yourself
comfortable. I won't be long.
729
01:00:01,979 --> 01:00:02,904
Help yourself.
730
01:00:05,580 --> 01:00:06,271
Thanks.
731
01:00:08,051 --> 01:00:09,376
Later, perhaps.
732
01:00:11,405 --> 01:00:16,114
- It's quite a bathtub you got there.
- You're welcome to use it anytime.
733
01:00:17,335 --> 01:00:19,396
Well, it better be quick,
I'm quittin'.
734
01:00:21,071 --> 01:00:23,145
- Quitting?
- Yeah.
735
01:00:24,426 --> 01:00:27,148
Why? Is it because
you're afraid of Cassidy?
736
01:00:29,128 --> 01:00:31,240
Yeah, I'm afraid.
737
01:00:31,395 --> 01:00:34,007
- Of what?
- Of Cassidy.
738
01:00:35,566 --> 01:00:37,836
Come on now,
you know that's a lie.
739
01:00:39,583 --> 01:00:41,676
But you are afraid of something.
740
01:00:44,017 --> 01:00:44,924
Yeah.
741
01:00:46,200 --> 01:00:49,728
I'm afraid of you.
Now, can I have my wages?
742
01:00:50,389 --> 01:00:53,907
If that's the way you feel about it,
how much do you have coming to you?
743
01:00:56,220 --> 01:00:57,716
Why don't you look in the book?
744
01:00:58,714 --> 01:01:03,157
I don't have to look in the book.
I can still remember what you wrote.
745
01:01:07,257 --> 01:01:08,148
Well?
746
01:01:09,101 --> 01:01:11,131
So you came here to collect.
747
01:01:26,253 --> 01:01:29,298
Just how far would
you go to keep a foreman?
748
01:01:30,399 --> 01:01:33,390
Well, I might even marry him.
749
01:01:33,393 --> 01:01:36,383
Oh, slap the Triangle iron on his rump.
750
01:01:55,901 --> 01:01:57,416
By the way,
when you see Strap ...
751
01:01:57,645 --> 01:01:59,581
will you tell him
he's no longer foreman?
752
01:01:59,857 --> 01:02:02,307
- I'm not gonna do that.
- Why?
753
01:02:02,337 --> 01:02:04,894
- Cause I won't be seeing him.
- Of course you will.
754
01:02:04,895 --> 01:02:07,050
You'll be putting the herd down
on Little River and when you ...
755
01:02:07,059 --> 01:02:07,992
Nh-nh.
756
01:02:09,541 --> 01:02:11,092
Well, I thought we agreed that you ...
757
01:02:11,093 --> 01:02:14,138
You agreed that I was going to
put your cattle onto Cassidy's grass.
758
01:02:14,461 --> 01:02:17,512
All I agreed to do was let
you make a fool of yourself.
759
01:02:19,177 --> 01:02:21,660
How low can a man get?
760
01:02:22,572 --> 01:02:24,038
I wouldn't know about a man.
761
01:02:24,474 --> 01:02:27,326
But I've just seen how low a
woman will go to get what she wants.
762
01:02:28,745 --> 01:02:30,693
Now, you don't look good.
763
01:02:34,025 --> 01:02:38,430
- And you're leaving?
- Yeah. Taking the kid with me, too.
764
01:02:38,780 --> 01:02:42,160
You know, Steve Miles
is your kind of man.
765
01:02:42,351 --> 01:02:45,026
You pay him the right wages
and he'll do your killing.
766
01:02:46,464 --> 01:02:49,708
Speaking of wages,
you still haven't collected yours.
767
01:02:50,354 --> 01:02:51,572
Haven't I? Hm.
768
01:03:04,239 --> 01:03:05,067
Tex!
769
01:03:06,942 --> 01:03:07,853
Hey, Tex!
770
01:03:10,394 --> 01:03:11,222
Tex?
771
01:03:11,434 --> 01:03:12,443
Hey, where's Texas?
772
01:03:12,444 --> 01:03:14,979
Well, he's been in and
outta here a couple of times.
773
01:03:15,926 --> 01:03:17,398
Wonder where he can be?
774
01:03:17,399 --> 01:03:20,080
Maybe he got tired of waiting
for you and rode into town.
775
01:03:20,090 --> 01:03:22,478
Yeah, maybe he did.
776
01:03:22,872 --> 01:03:25,186
Well, take care of
yourself, Little Waco.
777
01:03:25,187 --> 01:03:26,394
Yeah, same to you, Demps.
778
01:03:26,656 --> 01:03:29,600
- Keep out of the wire!
- Good riding!
779
01:03:39,134 --> 01:03:40,935
So long, boss!
780
01:04:23,342 --> 01:04:24,726
Let's dance, Dempsey.
781
01:04:43,347 --> 01:04:46,965
- I'm the happiest man in town.
- What are you so happy about?
782
01:04:46,966 --> 01:04:50,844
- On account that I'm leaving tonight.
- And who's gonna pay for the whiskey?
783
01:04:50,845 --> 01:04:54,191
Oh, set him up, Duckbill.
He's leaving without a saddle.
784
01:04:59,076 --> 01:05:00,607
Uh oh. New girl in town.
785
01:05:01,580 --> 01:05:03,621
- That must be the one.
- Who?
786
01:05:03,621 --> 01:05:05,801
That Triangle gal.
787
01:05:10,968 --> 01:05:13,242
What would you like to drink?
I'll get it for you.
788
01:05:13,430 --> 01:05:15,040
Anything you do.
789
01:05:20,062 --> 01:05:23,683
- Tex, why'd you bring her here?
- Any reason why I shouldn't?
790
01:05:24,195 --> 01:05:27,029
All right. Take her a drink
and let's get out of here.
791
01:05:27,030 --> 01:05:29,375
I've waited for you,
now you can wait for me.
792
01:05:29,993 --> 01:05:32,116
- Learns fast, huh?
- Two whiskeys.
793
01:05:32,117 --> 01:05:34,162
You know we don't
serve ladies in here.
794
01:05:34,417 --> 01:05:37,055
Duckbill, gimme that again?
795
01:05:38,255 --> 01:05:39,535
You know what I mean.
796
01:05:39,840 --> 01:05:42,757
- Not them kind of ladies.
- What kind of ladies?
797
01:05:42,758 --> 01:05:45,050
And don't you give me no
trouble. What was it you wanted?
798
01:05:45,151 --> 01:05:48,675
- One whiskey and a sarsaparilla.
- I said two whiskeys!
799
01:05:49,061 --> 01:05:52,230
- Water on the side.
- Where am I supposed to get the water?
800
01:05:53,150 --> 01:05:54,099
Water!
801
01:05:55,069 --> 01:05:58,404
Duckbill, you get the water down
on Little River, they got plenty.
802
01:05:59,158 --> 01:06:00,569
Don't send Dempsey.
803
01:06:01,161 --> 01:06:02,620
He's scared of wire.
804
01:06:08,462 --> 01:06:10,205
What did you say, pigface?
805
01:06:13,009 --> 01:06:15,898
I said you're afraid of wire.
806
01:06:16,933 --> 01:06:19,142
You're leaving tonight, remember?
807
01:06:24,735 --> 01:06:26,874
She's right.
I don't want to fight you.
808
01:06:29,657 --> 01:06:32,328
I was under the prairie moon
809
01:06:32,995 --> 01:06:34,823
Whistling a lonesome tune
810
01:06:34,823 --> 01:06:39,626
When my roving eye came to sight her
811
01:06:40,880 --> 01:06:44,382
And my heart grew lighter and lighter
812
01:06:45,012 --> 01:06:48,383
And the moon grew brighter and brighter
813
01:06:48,851 --> 01:06:51,057
When I told her that she was swell
814
01:06:51,057 --> 01:06:52,854
She said you're swell as well
815
01:06:52,864 --> 01:06:55,901
I just don't know who was politer
816
01:06:56,402 --> 01:06:59,523
Then my arms just seemed to invite her
817
01:07:00,032 --> 01:07:03,153
And the moon grew brighter and brighter
818
01:07:07,291 --> 01:07:10,378
So I rounded up some kisses to delight her
819
01:07:11,047 --> 01:07:14,049
And she roped me tighter and tighter
820
01:07:14,635 --> 01:07:18,005
And the moon grew brighter and brighter.
821
01:07:18,349 --> 01:07:21,884
Talked about her eyes are blue,
talked about the preacher, too
822
01:07:21,884 --> 01:07:25,064
'twas the preacher talk
that seem to dynamite me.
823
01:07:25,650 --> 01:07:28,771
She said she could tie
the knot and tie it tightly
824
01:07:29,363 --> 01:07:32,448
And the moon grew brightly and brightly
825
01:07:33,034 --> 01:07:36,203
And brightly. And brightly.
826
01:07:40,921 --> 01:07:44,076
Top 'em up again, Duckbill!
Drinks for everybody!
827
01:07:46,637 --> 01:07:50,373
You know, honey, looks like you're
gonna leave town without your boots, too.
828
01:07:59,029 --> 01:08:02,704
Come on, pretty girl, I'm gonna
buy the next dance with you.
829
01:08:03,118 --> 01:08:05,110
- Please.
- Let her alone.
830
01:08:07,207 --> 01:08:08,404
What did you say, kid?
831
01:08:08,405 --> 01:08:11,655
I said get your dirty
hands off the lady.
832
01:08:14,616 --> 01:08:17,469
It's way past sonny's bedtime.
833
01:08:17,720 --> 01:08:19,494
Get your hands off her!
834
01:08:30,029 --> 01:08:31,489
He asked for it, Demps.
835
01:08:33,116 --> 01:08:34,793
And you gave it to him.
836
01:08:37,665 --> 01:08:39,240
Why, you little killer.
837
01:08:41,044 --> 01:08:42,788
Why, you...!
Ow!
838
01:08:44,799 --> 01:08:46,643
So you learned how to kill.
839
01:08:47,844 --> 01:08:49,390
And you like it, huh?
840
01:08:52,142 --> 01:08:54,050
He had a good teacher.
841
01:08:56,398 --> 01:08:58,606
We're even, you and me.
842
01:08:59,444 --> 01:09:01,848
But you had to use a kid to square it.
843
01:09:02,699 --> 01:09:03,729
Come on.
844
01:09:33,907 --> 01:09:35,270
Demps, wait!
845
01:09:41,292 --> 01:09:42,951
Whose play was this?
846
01:09:43,419 --> 01:09:44,334
Mine.
847
01:09:46,006 --> 01:09:48,167
- What's your story?
- Self-defense.
848
01:09:48,594 --> 01:09:51,220
I'll go along with that.
He was one of my men.
849
01:09:52,850 --> 01:09:55,524
All right, but don't
leave town till I tell you.
850
01:09:56,671 --> 01:09:58,449
If you want him,
he'll be out at the ranch.
851
01:09:58,816 --> 01:10:01,354
- And I'll go his bail.
- All right, Miss Bowman.
852
01:10:01,903 --> 01:10:03,232
Jeff, take me home.
853
01:10:04,406 --> 01:10:07,027
Yeah, trot along with her, kid.
854
01:10:07,029 --> 01:10:08,152
I'm not a kid.
855
01:10:08,153 --> 01:10:11,130
Oh, that's right, Texas.
You've grown real tall.
856
01:10:11,666 --> 01:10:13,243
And tonight you killed two men.
857
01:10:13,245 --> 01:10:15,044
The first 'un was on your own.
858
01:10:15,922 --> 01:10:19,124
But you needed the help of
an alley cat to kill the second.
859
01:10:33,404 --> 01:10:35,331
Take him up there and bury him.
860
01:10:41,207 --> 01:10:43,595
- Who was it this time?
- Tom McCloud.
861
01:10:43,596 --> 01:10:47,287
- We found him up on Casper's Ridge.
- Leave any signs?
862
01:10:47,287 --> 01:10:49,705
Paid killers never leave any signs.
863
01:10:50,786 --> 01:10:54,005
Well, we're right back
where we were last week.
864
01:10:54,007 --> 01:10:57,318
Except there's another man dead, and
they've torn down the rest of our wire.
865
01:10:57,319 --> 01:11:00,383
- They, who's they?
- Steve Miles and his crowd.
866
01:11:00,566 --> 01:11:02,659
Well, aren't you gonna do anything?
867
01:11:02,777 --> 01:11:05,185
Yes, I'm going to ride
out and have a talk.
868
01:11:05,185 --> 01:11:08,365
Could be some of the decent boys
might know something about this.
869
01:11:08,366 --> 01:11:12,152
You still got Little Waco and Fancy
Joe and some of the others out there.
870
01:11:12,374 --> 01:11:16,176
- Not anymore they ain't. They quit.
- Why not sign them on?
871
01:11:16,280 --> 01:11:19,915
Well, they ain't gunfighters, John,
they're working cowhands.
872
01:11:19,934 --> 01:11:23,136
Why, there ain't no ten of 'em could
stand up to one of that bunch from Texas.
873
01:11:23,347 --> 01:11:25,386
Besides, I wouldn't ask 'em to.
874
01:11:25,387 --> 01:11:28,323
You sign 'em on.
Let 'em start stringing wire.
875
01:11:28,358 --> 01:11:30,245
I'll ride out and see
they don't get hurt.
876
01:11:31,149 --> 01:11:34,980
Whoa. John, your wife don't
speak to me, not that I blame her ...
877
01:11:34,983 --> 01:11:37,312
but I still wouldn't like to
see her be a widow woman.
878
01:11:37,314 --> 01:11:40,362
Against that Miles bunch,
you ain't got a chance.
879
01:11:41,580 --> 01:11:44,535
Well, if he can't stop 'em, who can?
880
01:11:48,381 --> 01:11:52,065
You knew the answer to that before
you asked me, didn't you, Cassidy?
881
01:11:53,554 --> 01:11:55,446
Yeah, maybe I did.
882
01:11:55,891 --> 01:11:58,465
By golly, I'm going to have
a talk with that wife of mine.
883
01:11:58,466 --> 01:12:01,766
Seems like she don't know a
good woman when she sees one.
884
01:12:38,574 --> 01:12:40,068
- Idonee?
- Mm-hm.
885
01:12:41,786 --> 01:12:44,176
- Did you get a bottle?
- Yup, two of 'em.
886
01:12:44,832 --> 01:12:45,832
Wonderful.
887
01:12:46,959 --> 01:12:48,389
Gimme a little drink.
888
01:12:49,338 --> 01:12:50,813
Sure I will, honey.
889
01:12:56,765 --> 01:13:01,030
- Not so much water in the second one.
- You call and I've got it.
890
01:13:04,734 --> 01:13:06,377
Aye, it's just as bad.
891
01:13:07,946 --> 01:13:09,362
Gimme the bottle.
892
01:13:11,201 --> 01:13:13,093
Anything you say, honey.
893
01:13:15,791 --> 01:13:19,362
- What'd you do that for?
- Well, it's time to get up!
894
01:13:33,982 --> 01:13:36,305
Why didn't you tell me
the train's here?
895
01:13:36,308 --> 01:13:39,320
Honey, there been eight
trains in since you decided to leave.
896
01:13:39,321 --> 01:13:41,814
- And you missed all of them.
- I'm going to make this train.
897
01:13:41,815 --> 01:13:43,617
No, you ain't making any train.
898
01:13:44,289 --> 01:13:48,833
Demps, why don't you admit it?
You're stuck on that gal.
899
01:13:49,462 --> 01:13:52,629
That's why you're letting her take
that kid and make a killer out of him.
900
01:13:53,675 --> 01:13:57,460
- Don't blame her for that.
- No? Maybe you're right.
901
01:13:57,722 --> 01:14:00,925
But who do I blame for that
Miles bunch killing two men ...
902
01:14:00,926 --> 01:14:03,853
and then tearing up all
the wire on Little River?
903
01:14:03,854 --> 01:14:05,213
What did you expect them to do?
904
01:14:05,214 --> 01:14:08,674
It ain't what I them to do, the
count is what I expect you to do!
905
01:14:09,363 --> 01:14:10,479
Know what I'm gonna do?
906
01:14:10,824 --> 01:14:15,286
- I'm taking the next train out.
- Ha, you're taking the next train out.
907
01:14:15,539 --> 01:14:17,864
That's the story of your life, Demps.
908
01:14:18,250 --> 01:14:22,730
No, I guess there's nothing a man
like you can do except keep on running.
909
01:14:23,091 --> 01:14:25,297
But no matter where you go ...
910
01:14:25,928 --> 01:14:28,051
you're gonna run into that same fence ...
911
01:14:28,597 --> 01:14:30,591
and it always has wire on it.
912
01:14:31,309 --> 01:14:34,180
You know them killings
is gonna go on and on ...
913
01:14:34,181 --> 01:14:36,646
until the wire's come here to stay.
914
01:14:37,068 --> 01:14:39,441
And you know it better
than anybody in the world.
915
01:14:46,956 --> 01:14:47,839
Demps.
916
01:14:52,088 --> 01:14:53,386
Forgot something.
917
01:14:58,330 --> 01:15:00,024
It ain't rightly mine.
918
01:15:07,317 --> 01:15:08,581
I'll be seeing ya.
919
01:15:31,926 --> 01:15:34,070
Come on, Yaqui, bring the
bottle with you! Come on!
920
01:15:34,771 --> 01:15:37,244
Yeah, Davy can drink that all by himself.
921
01:15:42,414 --> 01:15:45,088
Cassidy, I'm moving the
Triangle cattle in on Little River.
922
01:15:45,193 --> 01:15:48,531
If I find any wire up that way,
I'm gonna make you eat it.
923
01:15:53,921 --> 01:15:56,877
What's the matter, Dempsey?
You look sick.
924
01:15:57,494 --> 01:16:00,216
It's what I'm looking at
that makes me sick.
925
01:16:24,964 --> 01:16:26,576
Come on, let's see him dance.
926
01:17:13,028 --> 01:17:16,250
That's the prettiest
wrapped package I ever saw.
927
01:17:30,636 --> 01:17:32,479
You may be needing that, honey.
928
01:17:40,784 --> 01:17:42,015
Pull up on it.
929
01:17:54,585 --> 01:17:55,551
Get down!
930
01:18:14,612 --> 01:18:17,880
- Ben?
- I've done worse for the razor.
931
01:18:18,785 --> 01:18:21,091
Start down the hill
and move carefully.
932
01:18:22,081 --> 01:18:24,886
- Demps, you mean you gonna stay here?
- Go on.
933
01:18:46,405 --> 01:18:47,651
Hey, Concho, look!
934
01:18:50,828 --> 01:18:52,986
Old man Cassidy.
935
01:18:53,915 --> 01:18:56,388
I think we better dump him.
936
01:18:57,295 --> 01:18:58,308
I don't.
937
01:19:08,686 --> 01:19:11,360
- Don't shoot.
- I didn't intend to.
938
01:19:12,399 --> 01:19:13,893
Step down, Concho.
939
01:19:16,446 --> 01:19:18,439
I want you all in one piece.
940
01:19:19,241 --> 01:19:21,033
Dempsey, you all right?
941
01:19:21,661 --> 01:19:22,841
Couldn't be better!
942
01:19:31,633 --> 01:19:34,125
- Cut off the other end of that wire.
- What for?
943
01:19:34,721 --> 01:19:37,758
I got a package to deliver
and I don't want it to fall apart.
944
01:19:42,105 --> 01:19:43,766
Looks like it's your play, kid.
945
01:19:57,043 --> 01:19:58,372
Go get your boss lady.
946
01:19:59,379 --> 01:20:00,411
Do you hear me?
947
01:20:17,069 --> 01:20:18,748
I got a package for you.
948
01:20:29,128 --> 01:20:29,909
T,hank you.
949
01:20:29,910 --> 01:20:32,840
And the next time one of
your man touches our wire ...
950
01:20:33,050 --> 01:20:35,724
I'll wrap a strand of it
around your pretty neck.
951
01:20:43,856 --> 01:20:46,146
Thinking of trying it
once for a dollar?
952
01:20:46,902 --> 01:20:49,244
- If I do?
- Don't do it, Texas.
953
01:20:51,199 --> 01:20:52,959
Afraid I might get hurt?
954
01:20:54,579 --> 01:20:55,824
Either way it breaks.
955
01:20:56,414 --> 01:20:57,957
That's real nice of you.
956
01:20:59,293 --> 01:21:03,078
And you can tell Steve Miles, from
now on I'm wrapping the packages.
957
01:21:12,395 --> 01:21:13,526
Take it easy!
958
01:21:14,398 --> 01:21:16,557
You better go in the house.
I'll take care of him.
959
01:21:26,372 --> 01:21:28,198
- How'd this happen?
- Dempsey.
960
01:21:28,199 --> 01:21:31,210
- He was waiting at the wire.
- Dempsey brought you in?
961
01:21:31,420 --> 01:21:32,167
Yeah.
962
01:21:33,673 --> 01:21:34,788
You were here?
963
01:21:35,718 --> 01:21:39,053
- Yes, I was here.
- And you didn't go for your gun.
964
01:21:42,645 --> 01:21:45,100
- Would you have?
- Yeah.
965
01:21:52,407 --> 01:21:54,334
If you were a man, I'd kill you.
966
01:21:55,035 --> 01:21:58,287
Strange, I thought
you only shot at boys.
967
01:22:00,668 --> 01:22:05,064
But Dempsey says to return
his call any time you feel like it.
968
01:22:06,301 --> 01:22:07,630
That's not a bad idea.
969
01:22:08,221 --> 01:22:11,139
Only this time we'll bring a few
thousand head of cattle with us.
970
01:22:11,139 --> 01:22:14,013
Texas style.
He'll understand that.
971
01:22:44,519 --> 01:22:46,679
Never step down till you're asked.
972
01:22:59,373 --> 01:23:00,849
Take it easy, Jeff.
973
01:23:04,171 --> 01:23:07,376
- Who won the dollar?
- Steve Miles.
974
01:23:07,759 --> 01:23:10,714
He's coming here, now. Texas style.
975
01:23:11,306 --> 01:23:12,765
Texas style, huh?
976
01:23:17,271 --> 01:23:19,598
Everything is going
to be all right, Jeff.
977
01:23:20,008 --> 01:23:22,435
- Can you handle him?
- Of course I can.
978
01:23:30,874 --> 01:23:33,200
What does he mean, Texas style?
979
01:23:34,670 --> 01:23:37,921
You'll learn, or you'll be
up to your armpits in beef.
980
01:23:38,175 --> 01:23:38,875
Come on.
981
01:23:54,322 --> 01:23:55,651
They're waiting at the wire!
982
01:23:56,325 --> 01:23:59,113
Well, let's not disappoint 'em, then.
Send 'em along!
983
01:24:23,887 --> 01:24:25,841
They're not going to stop
until they reach the river.
984
01:24:25,842 --> 01:24:27,307
And they'll take the wire with them.
985
01:24:27,322 --> 01:24:30,944
They're not going to hit the wire.
We're going to turn 'em.
986
01:24:31,205 --> 01:24:34,492
You mean you gonna turn a stampede,
when it's coming right at you?
987
01:24:34,751 --> 01:24:38,220
- Got any better ideas?
- No.
988
01:24:38,221 --> 01:24:40,457
Come on, it's your grass!
989
01:25:47,100 --> 01:25:50,185
Head 'em north!
Keep heading 'em north!
990
01:27:25,492 --> 01:27:30,189
... now that you saved our grass, seems
like you're entitled to use some of it.
991
01:27:30,189 --> 01:27:31,608
Yeah, we've been talking it over, Demps ...
992
01:27:31,609 --> 01:27:34,236
and we figure on setting
you up with a few hundred head.
993
01:27:34,237 --> 01:27:36,202
Now, there's a lot of good
range beyond Little River.
994
01:27:36,203 --> 01:27:38,545
In no time at all, you'd
have a big place of your own.
995
01:27:38,550 --> 01:27:41,754
Look, thanks, but I just
don't like barb wire.
996
01:27:45,510 --> 01:27:47,086
997
01:27:54,898 --> 01:27:57,900
- What are you doing?
- I'm doing what you're doing.
998
01:27:58,177 --> 01:27:59,770
Ain't you learned better?
999
01:27:59,772 --> 01:28:02,105
Don't do like I do, do like I say.
1000
01:28:03,743 --> 01:28:04,525
Better yet ...
1001
01:28:05,670 --> 01:28:06,986
do like she says.
1002
01:28:11,378 --> 01:28:12,676
I'll be seeing ya.
77776
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.