Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:38,205 --> 00:00:43,205
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
2
00:01:04,862 --> 00:01:06,861
- Hey, four-eyes!
- Loser!
3
00:01:06,863 --> 00:01:08,463
Allow me to introduce myself.
4
00:01:08,465 --> 00:01:09,798
Get off the stage!
5
00:01:09,800 --> 00:01:12,334
That's me, Jordan Sanders.
6
00:01:12,336 --> 00:01:14,403
Well, actually, this is me now.
7
00:01:14,405 --> 00:01:15,670
I know. I get it.
8
00:01:15,672 --> 00:01:17,340
Big change, right?
9
00:01:17,342 --> 00:01:19,808
But that was me in 1993,
10
00:01:19,810 --> 00:01:21,611
the day I decided to show
11
00:01:21,613 --> 00:01:25,680
everyone at Windsor
Middle School what I did best.
12
00:01:25,682 --> 00:01:27,582
The laws of science.
13
00:01:27,584 --> 00:01:29,284
They're actually true.
14
00:01:29,286 --> 00:01:30,852
I can trust them.
15
00:01:30,854 --> 00:01:32,454
I can rely on them.
16
00:01:32,456 --> 00:01:33,888
Who cares?
17
00:01:33,890 --> 00:01:35,957
There she is.
18
00:01:35,959 --> 00:01:38,760
You know her: the person
who just can't let you live
19
00:01:38,762 --> 00:01:40,997
your best life.
20
00:01:40,999 --> 00:01:44,867
Prepare to behold
a death-defying feat!
21
00:01:48,940 --> 00:01:53,341
I trust the conservation
of mechanical energy 100%.
22
00:01:53,343 --> 00:01:55,644
So much, in fact,
that I am willing to risk
23
00:01:55,646 --> 00:01:58,546
my very life to demonstrate.
24
00:01:58,548 --> 00:01:59,414
Boo!
25
00:01:59,416 --> 00:02:02,284
Um...
26
00:02:02,286 --> 00:02:04,387
Because this ball
should not be able
27
00:02:04,389 --> 00:02:06,357
to pass this very spot again.
28
00:02:07,625 --> 00:02:09,725
Go.
29
00:02:17,769 --> 00:02:21,070
Now, this should have been
my moment of victory.
30
00:02:21,072 --> 00:02:25,041
And for seven glorious seconds,
I was on top of the world.
31
00:02:28,312 --> 00:02:29,712
But then,
32
00:02:29,714 --> 00:02:32,315
just like that, it was over.
33
00:02:34,318 --> 00:02:35,583
Ow. Ow, ow, ow.
34
00:02:35,585 --> 00:02:37,452
Something changed.
35
00:02:37,454 --> 00:02:40,422
Little did I know,
that something would be me.
36
00:02:40,424 --> 00:02:42,892
Jordan, I know you had
big plans to go out there
37
00:02:42,894 --> 00:02:44,927
and show those kids
how awesome you really are
38
00:02:44,929 --> 00:02:47,963
so they wouldn't be so hard
on you at school every day.
39
00:02:47,965 --> 00:02:50,933
Being me sucks.
I want to be someone else.
40
00:02:50,935 --> 00:02:52,934
I know it's hard right now,
41
00:02:52,936 --> 00:02:54,936
but that's just because
you're little.
42
00:02:54,938 --> 00:02:57,373
When you grow up,
it won't be like this.
43
00:02:57,375 --> 00:02:59,374
- It won't?
- Nope.
44
00:02:59,376 --> 00:03:01,376
- Because you're smart.
- Yes.
45
00:03:01,378 --> 00:03:02,712
I am smart, aren't I?
46
00:03:02,714 --> 00:03:04,380
And do you know what happens
47
00:03:04,382 --> 00:03:05,848
to smart people
when they're big?
48
00:03:05,850 --> 00:03:07,716
They become the boss.
49
00:03:07,718 --> 00:03:09,452
- Really?
- Really.
50
00:03:09,454 --> 00:03:11,553
And nobody...
and I mean nobody...
51
00:03:11,555 --> 00:03:13,054
bullies the boss.
52
00:03:13,056 --> 00:03:15,658
Well, then I can't wait
to be big.
53
00:03:15,660 --> 00:03:18,527
So I can be the boss
and no one will bully me.
54
00:03:18,529 --> 00:03:21,063
Now that's my girl.
55
00:03:21,065 --> 00:03:22,998
Because I'll bully them first.
56
00:03:50,026 --> 00:03:52,628
Jordan, it's time to wake up
57
00:03:52,630 --> 00:03:54,529
and live your dreams.
58
00:03:54,531 --> 00:03:56,098
Jordan.
59
00:03:56,100 --> 00:03:58,100
I said wake up, girl.
60
00:03:58,102 --> 00:04:00,604
Let's get this shmoney, okay?
61
00:04:23,027 --> 00:04:26,929
HomeGirl, call April.
62
00:04:26,931 --> 00:04:28,797
Take a whoosah, girl.
63
00:04:28,799 --> 00:04:31,900
Fact: April Williams
is your assistant.
64
00:04:31,902 --> 00:04:34,703
"Assist" is in the job title.
65
00:04:34,705 --> 00:04:36,638
Calling April.
66
00:04:56,227 --> 00:05:00,228
So, you want to slap your boss.
67
00:05:00,230 --> 00:05:02,163
You're not alone.
68
00:05:02,165 --> 00:05:04,833
We all have stress triggers.
69
00:05:04,835 --> 00:05:08,838
People who are vampires,
bloodsuckers,
70
00:05:08,840 --> 00:05:11,674
- just plain evil.
- Evil.
71
00:05:13,010 --> 00:05:14,613
Jordan Sanders calling.
72
00:05:15,679 --> 00:05:17,114
Jordan Sanders calling.
73
00:05:18,181 --> 00:05:20,518
Jordan Sanders calling.
74
00:05:22,119 --> 00:05:24,085
- Jordan Sanders calling.
- Oh, shit.
75
00:05:24,087 --> 00:05:25,220
Hello?
76
00:05:25,222 --> 00:05:26,189
Are you awake?
77
00:05:26,191 --> 00:05:28,122
Yeah, I-I'm awake.
I was just meditating.
78
00:05:28,124 --> 00:05:30,124
Wake up!
Be awake when I call.
79
00:05:30,126 --> 00:05:31,559
But...
80
00:05:31,561 --> 00:05:32,927
I don't know
when you're gonna call,
81
00:05:32,929 --> 00:05:34,497
so when would I sleep?
82
00:05:34,499 --> 00:05:36,064
When I'm not calling.
83
00:05:36,066 --> 00:05:39,735
April, listen to me.
84
00:05:39,737 --> 00:05:41,472
I'm sad this morning.
85
00:05:42,739 --> 00:05:44,739
Oh, why?
86
00:05:44,741 --> 00:05:47,042
I have asked you
a thousand times
87
00:05:47,044 --> 00:05:48,977
to have my housekeeper,
Elaine...
88
00:05:48,979 --> 00:05:51,580
Linda is her name. Linda.
89
00:05:51,582 --> 00:05:54,583
...put my slippers 53
centimeters away from the bed
90
00:05:54,585 --> 00:05:56,919
so when I hop out
my feet can land on them.
91
00:05:56,921 --> 00:05:59,021
I mean, am I being
unreasonable?
92
00:05:59,023 --> 00:06:01,256
Yes, bitch.
93
00:06:01,258 --> 00:06:02,590
Is that too much to ask?
94
00:06:02,592 --> 00:06:05,059
No, it's not
unreasonable at all.
95
00:06:05,061 --> 00:06:06,795
Damn right, it's not too much.
96
00:06:06,797 --> 00:06:08,900
I can't be any kinder
to you, April.
97
00:06:10,001 --> 00:06:11,600
Why are you not at work?
98
00:06:11,602 --> 00:06:13,636
I don't need
a stay-at-home assistant.
99
00:06:13,638 --> 00:06:14,869
I'm on my way.
100
00:06:14,871 --> 00:06:16,237
- I'm on my way right now.
- Go!
101
00:06:34,659 --> 00:06:36,891
Keep your eye on the penny.
102
00:06:36,893 --> 00:06:39,929
- Hey, Tony.
- Hey, April.
103
00:06:39,931 --> 00:06:41,330
Can I get a raspberry jelly,
and...
104
00:06:41,332 --> 00:06:43,299
you can just put
a line of sprinkles out,
105
00:06:43,301 --> 00:06:44,566
and I'll snort 'em.
106
00:06:46,102 --> 00:06:48,336
Take it the boss lady's
on the warpath this morning.
107
00:06:48,338 --> 00:06:50,872
Every morning.
108
00:06:50,874 --> 00:06:52,006
- Focus.
- All right.
109
00:06:52,008 --> 00:06:53,242
Oh, Stevie didn't go
to school today?
110
00:06:53,244 --> 00:06:54,910
Yeah, I gave her the day off.
111
00:06:54,912 --> 00:06:56,177
Those bullies
just won't let up.
112
00:06:56,179 --> 00:06:57,946
I can relate.
113
00:06:57,948 --> 00:06:59,114
Hey, April.
114
00:06:59,116 --> 00:07:01,350
- Hey.
- Want to see a magic trick?
115
00:07:01,352 --> 00:07:04,052
- Yes.
- I'm gonna take this penny
116
00:07:04,054 --> 00:07:06,355
and turn it into a quarter.
117
00:07:06,357 --> 00:07:07,823
Can you get my paycheck next?
118
00:07:08,825 --> 00:07:10,095
Ah, Jesus.
119
00:07:13,763 --> 00:07:15,331
Ta-da!
120
00:07:15,333 --> 00:07:17,699
Wow.
That was... magical.
121
00:07:17,701 --> 00:07:20,201
Thank you.
122
00:07:20,203 --> 00:07:22,771
It's like she senses
my happiness.
123
00:07:22,773 --> 00:07:24,372
Yes, Jordan?
124
00:07:24,374 --> 00:07:26,074
Did you call Amex
and schedule my call?
125
00:07:26,076 --> 00:07:27,845
I need to have it...
126
00:07:33,016 --> 00:07:34,783
HomeGirl, end call.
127
00:07:34,785 --> 00:07:36,854
Mm-hmm. I got you.
128
00:07:55,039 --> 00:07:58,407
Good morning, Trevor.
Oh, good morning, Jordan.
129
00:07:58,409 --> 00:08:00,074
What are you still doing here?
130
00:08:00,076 --> 00:08:02,276
I overslept. Forgive me.
131
00:08:02,278 --> 00:08:03,746
You always have an excuse.
132
00:08:03,748 --> 00:08:05,814
Why you always got
your guard up, huh?
133
00:08:05,816 --> 00:08:06,848
Have I ever hurt you?
134
00:08:06,850 --> 00:08:08,917
No, you haven't,
because my guard is always up.
135
00:08:08,919 --> 00:08:11,119
- Why do we have this discussion back and forth?
- Wh...
136
00:08:11,121 --> 00:08:12,787
I should've known
what you was about.
137
00:08:12,789 --> 00:08:16,191
You got my name as "D Boy"
in your contacts.
138
00:08:16,193 --> 00:08:18,196
Yes, I saw that.
139
00:08:20,164 --> 00:08:22,131
"D" is...
140
00:08:22,133 --> 00:08:24,165
it's-it's DeAndre,
which is French for Trevor.
141
00:08:24,167 --> 00:08:26,134
- What?
- You know what? I don't have to explain myself.
142
00:08:26,136 --> 00:08:27,835
- Jordan, come on.
- Why were you going through
143
00:08:27,837 --> 00:08:29,437
- my contacts in the first place?
- Come on, Jordan.
144
00:08:29,439 --> 00:08:30,939
- DeAndre?
- You have to go.
145
00:08:30,941 --> 00:08:32,307
- No, no, no.
- Oh, my...
146
00:08:32,309 --> 00:08:34,108
- Are you serious right now?
- I'm not go...
147
00:08:34,110 --> 00:08:35,678
What? You strong, ain't you?
148
00:08:35,680 --> 00:08:37,279
Come on, Jordan.
I'm just trying to get you
149
00:08:37,281 --> 00:08:38,780
to open up to me, all right?
150
00:08:38,782 --> 00:08:40,381
- Come on.
- I have a company to run.
151
00:08:40,383 --> 00:08:42,950
You-you can run me. Come on,
you know how we do. Come on.
152
00:08:42,952 --> 00:08:44,687
- You get it. You know.
- Mm...
153
00:08:44,689 --> 00:08:46,320
♪ I'm trying to put you ♪
154
00:08:46,322 --> 00:08:48,823
♪ To bed, bed, bed ♪
155
00:08:48,825 --> 00:08:50,858
♪ I'm trying to
put you to bed ♪
156
00:08:50,860 --> 00:08:52,995
Yeah. ♪ Bed, bed. ♪
157
00:08:52,997 --> 00:08:55,030
- Give it to me now. Come on.
- No, no.
158
00:08:55,032 --> 00:08:56,265
- No.
- Wow.
159
00:08:56,267 --> 00:08:58,934
Oh, wait, I need my key back.
160
00:08:58,936 --> 00:09:00,368
- What? Huh? I can't...
- That-that was for one night.
161
00:09:00,370 --> 00:09:01,870
I can't hear...
I can't hear you. What...?
162
00:09:01,872 --> 00:09:03,405
- D Boy!
- What you saying? What? What?
163
00:09:03,407 --> 00:09:07,910
Did you have to do all that
sex stuff in front of my child?
164
00:09:07,912 --> 00:09:09,812
Oh, please,
he just popped out of you.
165
00:09:09,814 --> 00:09:12,046
I am sure he knows
the territory down there.
166
00:09:12,048 --> 00:09:13,415
She's four.
167
00:09:13,417 --> 00:09:16,351
Oh. He's transitioning.
168
00:09:16,353 --> 00:09:18,252
Well, good luck, little fella.
169
00:09:18,254 --> 00:09:19,921
I like you.
170
00:09:19,923 --> 00:09:22,323
Now, your mama's
a different story.
171
00:09:24,494 --> 00:09:26,261
If you need a drink,
come over here, little man.
172
00:09:26,263 --> 00:09:27,831
I got you.
173
00:09:30,801 --> 00:09:33,301
HomeGirl, play "Put Me to Bed."
174
00:09:33,303 --> 00:09:37,238
You removed all
love songs from your playlist.
175
00:09:37,240 --> 00:09:40,108
Right. No softening.
176
00:09:40,110 --> 00:09:41,776
I tried to tell you.
177
00:09:41,778 --> 00:09:43,812
HomeGirl is playing your jam.
178
00:10:12,143 --> 00:10:14,910
Perfect.
179
00:10:19,783 --> 00:10:20,882
Excuse me.
180
00:10:31,128 --> 00:10:33,462
Back. The usual.
181
00:10:38,002 --> 00:10:39,400
Thank you.
182
00:10:39,402 --> 00:10:41,402
And don't hate the player,
y'all.
183
00:10:41,404 --> 00:10:43,405
Hate your little
broke-ass game.
184
00:10:43,407 --> 00:10:46,141
Have a cheap day.
185
00:10:46,143 --> 00:10:47,943
Oh, good morning, ma'am.
186
00:10:47,945 --> 00:10:49,477
How would you know?
187
00:10:57,021 --> 00:10:59,087
- Whoa!
- Whoa.
188
00:10:59,089 --> 00:11:00,955
Beat it, boys!
This ain't the hood!
189
00:11:08,132 --> 00:11:10,399
- Vince, you read my lips.
- Okay.
190
00:11:10,401 --> 00:11:11,934
If you see Lil Weezy
191
00:11:11,936 --> 00:11:14,136
or any other delinquents
near my baby again,
192
00:11:14,138 --> 00:11:17,472
you better body-slam 'em,
or I'm gonna body-slam you!
193
00:11:17,474 --> 00:11:19,473
Y-Y-Yes, ma'am.
194
00:11:19,475 --> 00:11:21,043
And then I'm gonna
get you fired!
195
00:11:21,045 --> 00:11:22,310
Yes, ma'am.
196
00:11:22,312 --> 00:11:24,112
I-I would hate
for that day to come.
197
00:11:36,860 --> 00:11:38,059
Hey, Jordan.
198
00:11:38,061 --> 00:11:40,127
Did my new seat cushions
arrive yet?
199
00:11:40,129 --> 00:11:41,929
Mm, not yet.
200
00:11:41,931 --> 00:11:44,067
Clearly, you don't care
if my ass is in pain.
201
00:11:45,099 --> 00:11:45,900
Of course I care
about your ass.
202
00:11:45,902 --> 00:11:47,636
You wouldn't happen to be
shoving a doughnut
203
00:11:47,638 --> 00:11:49,036
into your face, would you?
204
00:11:49,038 --> 00:11:50,238
- Good-bye.
- Huh?
205
00:11:50,240 --> 00:11:52,440
Oh!
Oh, my God. Are you okay?
206
00:11:52,442 --> 00:11:54,275
- Oh, I'm sorry. I'm sorry.
- So sorry.
207
00:11:54,277 --> 00:11:56,178
- April, I am so sorry.
- No, it's my fault.
208
00:11:56,180 --> 00:11:57,913
I'm sorry. How's your...
Is your doughnut okay?
209
00:11:57,915 --> 00:11:59,348
Oh, it-it'll survive.
210
00:11:59,350 --> 00:12:00,982
All right.
211
00:12:00,984 --> 00:12:04,419
I got... I got your sugar
all over me.
212
00:12:04,421 --> 00:12:06,255
Wow, that looks so good on you.
213
00:12:06,257 --> 00:12:07,390
- Huh?
- Huh?
214
00:12:07,392 --> 00:12:10,258
- I-I thought you said something.
- No, uh...
215
00:12:10,260 --> 00:12:12,093
So, wait... so are...
Wait, are you gonna do...
216
00:12:12,095 --> 00:12:13,896
gonna pitch your idea
to Jordan today?
217
00:12:13,898 --> 00:12:16,330
- Yeah. Today is the day.
- Yeah? Yeah!
218
00:12:16,332 --> 00:12:18,567
But tomorrow's also good,
too, I heard.
219
00:12:18,569 --> 00:12:20,035
No, no, wait, you...
220
00:12:20,037 --> 00:12:21,502
April, you've been
saying "tomorrow"
221
00:12:21,504 --> 00:12:23,137
for, like, months now.
222
00:12:23,139 --> 00:12:25,339
DiscoverEyes is great.
223
00:12:25,341 --> 00:12:26,641
Yeah, you got to go for it.
224
00:12:26,643 --> 00:12:28,577
Hey.
225
00:12:28,579 --> 00:12:30,945
You got this.
226
00:12:30,947 --> 00:12:32,347
Okay.
227
00:12:32,349 --> 00:12:34,549
- You got this.
- Yeah.
228
00:12:34,551 --> 00:12:36,617
- Oh, wait, that's a step.
- I got it. I'm good.
229
00:12:40,356 --> 00:12:43,458
And you can get this.
230
00:12:43,460 --> 00:12:45,294
- I'm sorry, you say something?
- Huh? No, no, no.
231
00:12:45,296 --> 00:12:46,495
Jordan, Jordan, yeah,
you can...
232
00:12:46,497 --> 00:12:48,967
you can get the product,
the apps...
233
00:13:05,148 --> 00:13:07,082
Mm!
234
00:13:07,084 --> 00:13:09,020
Not gonna catch me slippin'.
235
00:13:11,422 --> 00:13:12,987
Mr. Connor.
236
00:13:12,989 --> 00:13:14,423
May I help you?
237
00:13:14,425 --> 00:13:16,361
I am waiting on Jordan.
238
00:13:18,061 --> 00:13:19,428
Oh, well, um...
239
00:13:19,430 --> 00:13:22,030
would you like to wait
in our lovely lobby?
240
00:13:22,032 --> 00:13:25,633
Nope. She's fine with me
chilling in here.
241
00:13:25,635 --> 00:13:27,703
- Um...
- Cool, cool.
242
00:13:27,705 --> 00:13:29,170
Oh.
243
00:13:29,172 --> 00:13:30,472
Uh, of course.
244
00:13:30,474 --> 00:13:32,140
She is gonna love
that you're sitting
245
00:13:32,142 --> 00:13:33,976
at her desk with your feet up.
246
00:13:33,978 --> 00:13:35,412
I'm just gonna go get her.
247
00:13:39,350 --> 00:13:41,983
She's here!
Take cover, everyone!
248
00:13:41,985 --> 00:13:44,352
I've gotta be at my desk!
249
00:13:44,354 --> 00:13:46,521
- Hurry, hurry!
- I'm sorry.
250
00:13:46,523 --> 00:13:48,960
- Yes, you are.
- Good morning.
251
00:13:50,326 --> 00:13:51,727
Okay.
252
00:13:51,729 --> 00:13:53,661
- So, Connor...
- Shh!
253
00:13:53,663 --> 00:13:56,365
How did you do that?
254
00:13:56,367 --> 00:13:58,002
Thank you.
255
00:14:01,739 --> 00:14:03,472
Why are y'all out here
congregating
256
00:14:03,474 --> 00:14:05,306
like you were in a yard?
257
00:14:05,308 --> 00:14:06,507
Sorry, ma'am. Sorry.
258
00:14:06,509 --> 00:14:09,377
That's not what
I'm paying you for.
259
00:14:09,379 --> 00:14:12,984
Can I interest you
in some magic?
260
00:14:14,384 --> 00:14:18,319
There is no such thing
as magic.
261
00:14:18,321 --> 00:14:20,288
Well, what about
Black Girl Magic?
262
00:14:20,290 --> 00:14:23,357
You're a black girl
fire hazard.
263
00:14:23,359 --> 00:14:24,995
Now, go and disappear.
264
00:14:26,095 --> 00:14:28,231
What?
265
00:14:30,566 --> 00:14:32,733
Happy birthday!
266
00:14:32,735 --> 00:14:34,535
Call the city
and get JS Innovations off
267
00:14:34,537 --> 00:14:37,772
- that dumpy doughnut truck's delivery route.
- Grab the cake!
268
00:14:37,774 --> 00:14:40,375
Of course. Immediate...
269
00:14:40,377 --> 00:14:41,809
Who did this?
270
00:14:41,811 --> 00:14:45,579
I told you guys
no carbs around me!
271
00:14:45,581 --> 00:14:48,382
Oh, uh...
272
00:14:48,384 --> 00:14:49,818
Um...
273
00:14:51,388 --> 00:14:55,122
Your biggest client
is in your office.
274
00:14:55,124 --> 00:14:57,061
Connor?
275
00:14:59,396 --> 00:15:01,262
How did he get up there, April?
276
00:15:01,264 --> 00:15:05,067
You know you're not supposed
to speak directly to him.
277
00:15:05,069 --> 00:15:07,301
I didn't. I... He was
already there when I got there,
278
00:15:07,303 --> 00:15:09,639
and I-I tried
to tell him it's...
279
00:15:12,176 --> 00:15:14,078
Shh.
280
00:15:16,146 --> 00:15:17,578
There she is.
281
00:15:17,580 --> 00:15:19,146
Connor the Incredible.
282
00:15:19,148 --> 00:15:21,449
What a pleasant surprise.
283
00:15:21,451 --> 00:15:25,319
Please, stay seated
with your feet on my desk.
284
00:15:25,321 --> 00:15:27,789
It's... actually fine.
285
00:15:27,791 --> 00:15:29,391
They got to be on the desk.
286
00:15:29,393 --> 00:15:32,327
Up top!
287
00:15:33,529 --> 00:15:35,497
Well, what can I do for you?
288
00:15:35,499 --> 00:15:37,732
I am bouncing to another firm.
289
00:15:37,734 --> 00:15:39,468
What?
290
00:15:39,470 --> 00:15:41,236
No. No.
291
00:15:41,238 --> 00:15:43,737
Connor, you can't jump.
You're my biggest client.
292
00:15:43,739 --> 00:15:46,373
That's why I wanted to give you
the heads-up in person.
293
00:15:46,375 --> 00:15:48,175
Wait a minute.
Where is this coming from?
294
00:15:48,177 --> 00:15:52,179
We just want a fresh voice
to bring in new tech ideas.
295
00:15:52,181 --> 00:15:55,583
Listen, my next product,
it-it's still in beta testing,
296
00:15:55,585 --> 00:15:58,386
but I promise you,
HomeGirl, it's gonna be big.
297
00:15:58,388 --> 00:16:00,222
It's-it's more than
a virtual assistant.
298
00:16:00,224 --> 00:16:03,525
It is a virtual assistant
if she were your homegirl.
299
00:16:03,527 --> 00:16:05,260
It's just not for us.
300
00:16:05,262 --> 00:16:06,660
All right.
301
00:16:06,662 --> 00:16:08,530
Story time, JoJo.
302
00:16:08,532 --> 00:16:10,131
Oh, not again.
303
00:16:10,133 --> 00:16:14,236
When I was a kid,
I lived a hard-knock life.
304
00:16:14,238 --> 00:16:15,670
- Mm-hmm.
- Anyway,
305
00:16:15,672 --> 00:16:17,405
I started getting into tech,
306
00:16:17,407 --> 00:16:20,508
and one day,
I had to come to my dad
307
00:16:20,510 --> 00:16:24,512
and ask for a $10 million loan
to start my company.
308
00:16:24,514 --> 00:16:26,314
And he's like, "What?
309
00:16:26,316 --> 00:16:28,683
"When you start a company,
you don't get ten million.
310
00:16:28,685 --> 00:16:30,385
I'll give you five million."
311
00:16:30,387 --> 00:16:32,920
- And that hurt.
- Wow.
312
00:16:32,922 --> 00:16:34,555
'Cause I was expecting ten.
313
00:16:34,557 --> 00:16:36,525
I had budgeted for ten million.
314
00:16:36,527 --> 00:16:38,293
Mm.
315
00:16:38,295 --> 00:16:40,562
So I go to Grandmother
and Grandfather.
316
00:16:40,564 --> 00:16:42,396
And I'm like,
"Can you invest more millions
317
00:16:42,398 --> 00:16:44,232
of dollars in my company?"
318
00:16:44,234 --> 00:16:46,668
My grandfather's like, "Well,
I don't know what this is."
319
00:16:46,670 --> 00:16:48,270
- No.
- That was hard,
320
00:16:48,272 --> 00:16:50,405
but he gave it to me.
And then, finally,
321
00:16:50,407 --> 00:16:53,407
I sell the company
for $400 million.
322
00:16:53,409 --> 00:16:55,410
So, that's my struggle.
323
00:16:55,412 --> 00:16:57,478
That's how I came up.
324
00:16:57,480 --> 00:16:58,646
I felt that. I do.
325
00:16:58,648 --> 00:17:00,415
I mean, you could
give me a chance
326
00:17:00,417 --> 00:17:03,184
like Grandmother
and Grandfather gave you,
327
00:17:03,186 --> 00:17:05,553
and just... just...
328
00:17:05,555 --> 00:17:08,356
take that leap of faith
and-and-and-and-and-and-and...
329
00:17:08,358 --> 00:17:09,890
and-and-and-and-and-and-and...
330
00:17:09,892 --> 00:17:12,493
- and... and...
- Look, JoJo, okay.
331
00:17:12,495 --> 00:17:14,930
I'm meeting with another firm
to talk about
332
00:17:14,932 --> 00:17:16,830
new gaming app ideas on Friday.
333
00:17:16,832 --> 00:17:19,233
- I'm sowwy.
- Wait, wait, wait, wait, wait.
334
00:17:19,235 --> 00:17:21,536
Connor, please just
give me a chance
335
00:17:21,538 --> 00:17:23,704
before you make any rash moves.
336
00:17:25,676 --> 00:17:27,474
All right, fine.
337
00:17:27,476 --> 00:17:29,778
48 hours. Cool?
338
00:17:29,780 --> 00:17:31,445
Yes. I will take it.
339
00:17:31,447 --> 00:17:32,780
Thank you.
340
00:17:32,782 --> 00:17:36,651
And I promise fresh voices
coming at you.
341
00:17:36,653 --> 00:17:38,819
Also, you...
do you know you have, like,
342
00:17:38,821 --> 00:17:41,990
three dinner napkins
on your back?
343
00:17:41,992 --> 00:17:43,992
I didn't know
if that was a choice
344
00:17:43,994 --> 00:17:45,926
or if you leaned
on something or...
345
00:17:45,928 --> 00:17:48,696
No, it's fashion.
It's fashion. It's...
346
00:17:48,698 --> 00:17:51,433
- Oh. You got one shot, JoJo.
- It's fashion.
347
00:17:51,435 --> 00:17:53,234
Don't blow it.
348
00:17:53,236 --> 00:17:55,537
All right, people.
349
00:17:55,539 --> 00:17:57,405
Settle down.
350
00:17:58,609 --> 00:17:59,907
Oh.
351
00:17:59,909 --> 00:18:01,443
Apparently, it's lunch,
352
00:18:01,445 --> 00:18:04,011
since Scott wants to eat
during our meeting.
353
00:18:04,013 --> 00:18:05,715
Okay.
354
00:18:14,291 --> 00:18:16,558
There you go.
355
00:18:16,560 --> 00:18:18,359
Take a bite.
356
00:18:20,763 --> 00:18:22,597
We don't have all day, Scott.
357
00:18:22,599 --> 00:18:24,202
Eat.
358
00:18:29,705 --> 00:18:31,338
Yummy.
359
00:18:31,340 --> 00:18:32,674
Anybody else hungry?
360
00:18:32,676 --> 00:18:34,041
No. I just had salad.
361
00:18:34,043 --> 00:18:36,877
- Mm, I'm fasting.
- All right.
362
00:18:36,879 --> 00:18:38,946
Connor wants a new gaming app,
363
00:18:38,948 --> 00:18:41,316
the best thing
we've ever come up with,
364
00:18:41,318 --> 00:18:42,916
and we're gonna give it to him.
365
00:18:42,918 --> 00:18:45,686
It needs to be big.
366
00:18:45,688 --> 00:18:47,688
- It needs to make noise.
- But when you say
367
00:18:47,690 --> 00:18:49,657
"make noise," do you mean,
like, literally make noise,
368
00:18:49,659 --> 00:18:51,792
like the app makes noise,
or is it just a...
369
00:18:51,794 --> 00:18:53,761
Okay.
370
00:18:53,763 --> 00:18:55,297
I-I get it.
371
00:18:55,299 --> 00:18:56,931
I know that face.
372
00:18:56,933 --> 00:18:59,701
We've got 48 hours
to save our asses.
373
00:18:59,703 --> 00:19:01,636
So let's go.
374
00:19:01,638 --> 00:19:03,672
- Go.
- Impress me, people.
375
00:19:03,674 --> 00:19:07,642
Um, an-an app like, uh, Tinder,
376
00:19:07,644 --> 00:19:10,979
uh, but instead of
matching people for dates,
377
00:19:10,981 --> 00:19:13,714
you match with people
for dating advice,
378
00:19:13,716 --> 00:19:17,652
uh, and then analyze
why all your dates went bad.
379
00:19:17,654 --> 00:19:21,955
So, like Tinder but sad.
380
00:19:21,957 --> 00:19:25,359
Like how your parents felt
the day you were born.
381
00:19:25,361 --> 00:19:27,828
- Oh. Okay.
- Next.
382
00:19:27,830 --> 00:19:33,434
Um, a crossword puzzle app
for news junkies.
383
00:19:33,436 --> 00:19:37,905
So, like a crossword puzzle
that makes you angry.
384
00:19:37,907 --> 00:19:40,709
- No...
- Exactly how I'm feeling
385
00:19:40,711 --> 00:19:43,444
right now when you come up...
386
00:19:43,446 --> 00:19:45,413
- Ow!
- ...with those ding-dong,
387
00:19:45,415 --> 00:19:48,015
ding-dong, bad ideas!
388
00:19:48,017 --> 00:19:50,018
I think I have
a pretty interesting idea.
389
00:19:50,020 --> 00:19:52,686
What? You do, April?
390
00:19:52,688 --> 00:19:54,489
I don't even sound like that.
391
00:19:54,491 --> 00:19:56,790
What's going on?
392
00:19:56,792 --> 00:19:59,394
- Nothing.
- What?
393
00:19:59,396 --> 00:20:00,627
I didn't say anything.
394
00:20:00,629 --> 00:20:02,129
Somebody said something.
395
00:20:02,131 --> 00:20:05,399
Uh, y'all...
y'all need to be quiet.
396
00:20:05,401 --> 00:20:07,836
- We having a meeting up here about important stuff.
- Shh.
397
00:20:07,838 --> 00:20:09,370
Sorry about that.
398
00:20:09,372 --> 00:20:12,072
So, you have nothing?
You have nothing?
399
00:20:12,074 --> 00:20:13,942
Wow.
400
00:20:13,944 --> 00:20:15,143
Nothing.
401
00:20:15,145 --> 00:20:16,845
She didn't say anything.
402
00:20:16,847 --> 00:20:18,680
He thought he heard something.
403
00:20:18,682 --> 00:20:20,915
Y'all ain't said nothing.
404
00:20:20,917 --> 00:20:24,418
Connor is out the door
unless we crack this.
405
00:20:24,420 --> 00:20:26,521
And in case I wasn't clear,
406
00:20:26,523 --> 00:20:29,327
if Connor is out the door,
all of you are out.
407
00:20:30,459 --> 00:20:31,893
Bye-bye, health care.
408
00:20:31,895 --> 00:20:34,095
Which you know you need.
409
00:20:34,097 --> 00:20:36,164
Bye-bye, Ping-Pong table.
410
00:20:36,166 --> 00:20:38,068
Bye-bye, ergonomic chair,
411
00:20:39,099 --> 00:20:41,569
- which...
- Sorry. Dang.
412
00:20:46,142 --> 00:20:50,078
You better stop
quivering that lip.
413
00:20:50,080 --> 00:20:51,780
- You better not cry.
- Stop, girl.
414
00:20:51,782 --> 00:20:54,018
- Stop crying.
- This isn't about you, Melissa.
415
00:20:57,052 --> 00:20:59,090
Are there no more ideas?
416
00:21:01,925 --> 00:21:03,524
Fine.
417
00:21:03,526 --> 00:21:08,061
Once again, I will have to
figure it out myself.
418
00:21:08,063 --> 00:21:09,931
Go. Go!
419
00:21:09,933 --> 00:21:13,537
I can't look at you anymore.
420
00:21:15,539 --> 00:21:17,875
I have an idea for a new app?
421
00:21:19,176 --> 00:21:21,675
Are you asking me
or telling me?
422
00:21:21,677 --> 00:21:23,177
I'm telling you.
423
00:21:23,179 --> 00:21:26,447
I'm telling you that I have
an idea for a new app.
424
00:21:26,449 --> 00:21:28,148
It's called DiscoverEyes,
and I...
425
00:21:28,150 --> 00:21:31,019
No. I don't take pitches
from assistants.
426
00:21:31,021 --> 00:21:32,623
It's just...
427
00:21:33,990 --> 00:21:35,723
I've been here for three years,
428
00:21:35,725 --> 00:21:37,559
and you promised
room for growth and...
429
00:21:37,561 --> 00:21:39,059
So I owe you a promotion?
430
00:21:39,061 --> 00:21:40,828
No, no, no.
That's not what I'm saying.
431
00:21:40,830 --> 00:21:43,097
I... I know this is
a terrible time,
432
00:21:43,099 --> 00:21:45,466
but I-I really think
I could help this company
433
00:21:45,468 --> 00:21:47,734
if you just gave me
a chance like...
434
00:21:47,736 --> 00:21:49,136
someone gave you a chance.
435
00:21:49,138 --> 00:21:51,606
Let me explain something
to you, Miss April.
436
00:21:51,608 --> 00:21:53,140
Nobody gave me anything.
437
00:21:53,142 --> 00:21:55,844
I saw an opportunity,
I took it, and I ran with it.
438
00:21:55,846 --> 00:21:57,979
And you know what?
I'm still running.
439
00:21:57,981 --> 00:22:00,048
Every single day.
440
00:22:00,050 --> 00:22:02,750
You know how many times
I had to pitch my first idea
441
00:22:02,752 --> 00:22:05,118
before I sold it?
Seventeen.
442
00:22:05,120 --> 00:22:08,923
And I sure as hell
didn't take no for an answer.
443
00:22:08,925 --> 00:22:11,928
- Wait, so does that mean you'll hear my pitch?
- No.
444
00:22:14,531 --> 00:22:17,565
You know what it is?
I'm a taker.
445
00:22:17,567 --> 00:22:18,933
You're not.
446
00:22:18,935 --> 00:22:20,934
So just concentrate
on being my assistant
447
00:22:20,936 --> 00:22:23,104
and try being good
at that first.
448
00:22:23,106 --> 00:22:25,173
You can't talk
to April that way.
449
00:22:25,175 --> 00:22:27,541
Who let the fire hazard
in here?
450
00:22:27,543 --> 00:22:29,210
She's just making deliveries.
451
00:22:29,212 --> 00:22:30,712
Come on, Stevie, let's go.
452
00:22:30,714 --> 00:22:32,513
Were you always this way?
453
00:22:32,515 --> 00:22:35,250
- Was I always what way?
- Mean.
454
00:22:35,252 --> 00:22:38,586
No. Actually, I used to be just
like you when I was little.
455
00:22:38,588 --> 00:22:41,021
And you know what?
People treated me like crap.
456
00:22:41,023 --> 00:22:42,290
Then what happened?
457
00:22:42,292 --> 00:22:45,193
I got big, and I got rich.
458
00:22:45,195 --> 00:22:47,729
So, now who gonna
check me, boo?
459
00:22:47,731 --> 00:22:49,897
Well... well...
460
00:22:49,899 --> 00:22:52,599
"Well... well..."
461
00:22:52,601 --> 00:22:54,935
Well, you ain't ready to play
with the grown-ups,
462
00:22:54,937 --> 00:22:57,204
so go ahead
with your little self.
463
00:22:57,206 --> 00:22:59,273
I wish you were my age.
464
00:22:59,275 --> 00:23:01,576
Then I'd check you.
465
00:23:01,578 --> 00:23:04,846
Everybody who you're awful to
would check you, too, boo.
466
00:23:04,848 --> 00:23:07,784
Well, I wish your little
cartoon dog would bite you.
467
00:23:09,985 --> 00:23:14,688
I wish you were little.
468
00:23:22,698 --> 00:23:24,033
What was that?
469
00:23:25,135 --> 00:23:26,233
What was what?
470
00:23:26,235 --> 00:23:28,235
What was...?
471
00:23:28,237 --> 00:23:30,203
Get out. Get out.
472
00:23:30,205 --> 00:23:33,907
Get that little
chocolate Hogwart out!
473
00:23:33,909 --> 00:23:35,876
Are you okay?
'Cause you don't look so good.
474
00:23:35,878 --> 00:23:37,947
No, you don't look good.
475
00:23:39,715 --> 00:23:41,651
No, you don't look good.
476
00:23:43,352 --> 00:23:45,720
That's what happens
when people don't eat carbs.
477
00:23:45,722 --> 00:23:47,722
They start seeing Satan.
478
00:23:47,724 --> 00:23:48,956
Move!
479
00:23:48,958 --> 00:23:50,290
- Go back to work!
- Yep.
480
00:23:50,292 --> 00:23:53,261
Work! Work!
481
00:24:03,305 --> 00:24:04,938
Morning inspiration.
482
00:24:04,940 --> 00:24:08,142
It is better to have money
and be brokenhearted
483
00:24:08,144 --> 00:24:10,144
than be broke
and brokenhearted.
484
00:24:10,146 --> 00:24:12,981
Let's wake up
and get this money.
485
00:24:16,285 --> 00:24:19,122
Come on.
486
00:24:24,828 --> 00:24:26,997
I need coffee.
487
00:24:30,399 --> 00:24:32,232
I told you watch it.
488
00:24:35,772 --> 00:24:38,172
I swear to God,
489
00:24:38,174 --> 00:24:42,109
when I see you again,
I will whup your butt!
490
00:24:42,111 --> 00:24:43,810
I'm not the one.
491
00:24:43,812 --> 00:24:45,748
- What was that about?
- Beats me.
492
00:24:48,417 --> 00:24:49,751
The usual.
493
00:24:49,753 --> 00:24:51,284
What's your usual?
494
00:24:51,286 --> 00:24:53,623
You playing with me, right?
495
00:24:57,226 --> 00:24:58,425
Here.
496
00:24:58,427 --> 00:25:00,196
Does that help you remember?
497
00:25:01,731 --> 00:25:03,196
Triple espresso with foam!
498
00:25:03,198 --> 00:25:06,099
You know, too much caffeine
stunts your growth.
499
00:25:06,101 --> 00:25:07,801
First of all, shut up.
500
00:25:07,803 --> 00:25:10,905
And second of all,
does all this body
501
00:25:10,907 --> 00:25:12,740
look like my growth
has been stunted?
502
00:25:12,742 --> 00:25:14,107
Depends.
How old are you?
503
00:25:14,109 --> 00:25:15,676
Thirty-eight.
504
00:25:15,678 --> 00:25:17,878
Well, then yes. Yes, it does.
505
00:25:24,721 --> 00:25:26,290
What the...?
506
00:25:29,192 --> 00:25:31,059
Oh, my God.
507
00:25:31,061 --> 00:25:33,163
I need to go to the hospital.
508
00:25:45,742 --> 00:25:47,274
Security!
509
00:25:47,276 --> 00:25:48,809
Homeless kid
is trying to carjack!
510
00:25:48,811 --> 00:25:49,944
Who's missing a bag?
511
00:25:49,946 --> 00:25:52,213
No! Back off!
512
00:25:52,215 --> 00:25:53,780
No one is touching this bag!
513
00:25:55,784 --> 00:25:58,219
Step away from the car.
514
00:25:58,221 --> 00:26:00,053
It's me, Jordan.
This is my car.
515
00:26:00,055 --> 00:26:01,822
I'm not losing my job
over this!
516
00:26:06,463 --> 00:26:08,298
Ha!
517
00:26:18,907 --> 00:26:20,907
Hey, little girl.
518
00:26:20,909 --> 00:26:22,309
Who are your parents?
519
00:26:22,311 --> 00:26:25,146
Um, Jordan Sanders is my mom.
520
00:26:25,148 --> 00:26:28,449
Uh-uh.
Jordan doesn't have a child.
521
00:26:28,451 --> 00:26:30,518
Well, she keeps me hidden.
522
00:26:30,520 --> 00:26:33,887
Just, please don't tell anyone
you saw me.
523
00:26:33,889 --> 00:26:35,388
You poor child.
That woman is even
524
00:26:35,390 --> 00:26:36,793
more horrible than I thought.
525
00:26:38,328 --> 00:26:40,328
She is not horrible.
526
00:26:40,330 --> 00:26:42,329
She just has
a very demanding lifestyle
527
00:26:42,331 --> 00:26:45,168
that might be giving her
a nervous breakdown.
528
00:26:46,535 --> 00:26:48,034
Hello?
529
00:26:48,036 --> 00:26:49,872
Hello, Child Services?
530
00:26:51,975 --> 00:26:53,941
Stop.
531
00:26:53,943 --> 00:26:55,809
Stop talking like that.
532
00:26:55,811 --> 00:26:58,482
How do you know
what I'm gonna s...
533
00:27:01,784 --> 00:27:03,416
...say?
534
00:27:06,990 --> 00:27:09,089
Where are my natural
teardrop boobs?
535
00:27:09,091 --> 00:27:12,159
I paid 15 Gs for those things.
536
00:27:12,161 --> 00:27:14,797
Why?! Why did you change?!
537
00:27:17,000 --> 00:27:18,869
This can't be happening.
538
00:27:48,330 --> 00:27:50,000
Okay.
539
00:28:08,984 --> 00:28:10,417
No.
540
00:28:10,419 --> 00:28:12,121
Not this girl.
541
00:28:13,857 --> 00:28:15,857
Jordan, it's me.
542
00:28:17,961 --> 00:28:20,830
I got all 15 of your messages.
543
00:28:26,235 --> 00:28:28,168
Oh, aren't you cute.
544
00:28:28,170 --> 00:28:30,003
Are you related to Jordan?
545
00:28:30,005 --> 00:28:31,941
So you see her, too?
546
00:28:33,642 --> 00:28:35,509
See who?
547
00:28:35,511 --> 00:28:36,446
The little girl.
548
00:28:38,214 --> 00:28:40,213
Where's Jordan?
549
00:28:40,215 --> 00:28:42,148
Jordan?
550
00:28:42,150 --> 00:28:43,821
Do you really want to know?
551
00:28:44,920 --> 00:28:46,319
Yeah.
552
00:28:46,321 --> 00:28:48,958
She's inside me.
553
00:28:50,225 --> 00:28:52,092
So you ate her?
554
00:28:52,094 --> 00:28:54,395
Is that what happened?
555
00:28:54,397 --> 00:28:56,963
Did you cook her
in your little Easy-Bake Oven?
556
00:28:58,368 --> 00:29:00,303
Jordan, hey, I'm here.
557
00:29:01,436 --> 00:29:03,236
Where are you?
558
00:29:03,238 --> 00:29:05,505
I got your dry cleaning.
559
00:29:07,176 --> 00:29:09,079
Did not pay me to babysit.
560
00:29:10,312 --> 00:29:12,114
I'm just gonna call her.
561
00:29:18,987 --> 00:29:21,489
She would never give her phone
to a child.
562
00:29:21,491 --> 00:29:24,024
Got that right.
563
00:29:24,026 --> 00:29:27,060
I don't know what you did
or how you did it,
564
00:29:27,062 --> 00:29:28,695
but you did something
to Jordan,
565
00:29:28,697 --> 00:29:31,197
you crazy little Chucky doll.
I'm calling the cops.
566
00:29:31,199 --> 00:29:33,300
Um, you had
a strawberry doughnut stain
567
00:29:33,302 --> 00:29:35,036
on your shirt yesterday.
568
00:29:35,038 --> 00:29:37,003
What the hell?
569
00:29:37,005 --> 00:29:39,540
One night, we were
brainstorming a dating app,
570
00:29:39,542 --> 00:29:41,375
and you were telling me
the lamest story
571
00:29:41,377 --> 00:29:42,976
about how you lost
your virginity
572
00:29:42,978 --> 00:29:45,078
in the back of your mom's
Dodge Ram van.
573
00:29:45,080 --> 00:29:47,013
But you told
your college sweetheart
574
00:29:47,015 --> 00:29:48,482
that he was your first.
575
00:29:48,484 --> 00:29:51,053
You lying thot.
576
00:29:52,421 --> 00:29:54,924
What in the black Jesus?
577
00:29:59,195 --> 00:30:02,329
This doesn't make any sense.
578
00:30:02,331 --> 00:30:04,065
You went to bed grown,
and then you woke up...
579
00:30:04,067 --> 00:30:05,232
Little.
580
00:30:05,234 --> 00:30:06,733
But that's for white people.
581
00:30:06,735 --> 00:30:08,336
'Cause black people
don't have the time.
582
00:30:08,338 --> 00:30:10,604
- I know!
- What happened?
583
00:30:10,606 --> 00:30:12,339
I can't even think of what
could possibly have happened.
584
00:30:12,341 --> 00:30:14,508
No, no, no, no, no, no.
I mean...
585
00:30:14,510 --> 00:30:17,278
how did you go
from this to this?
586
00:30:17,280 --> 00:30:18,315
That's...
587
00:30:20,515 --> 00:30:22,282
I have never seen
a better glow-up.
588
00:30:22,284 --> 00:30:25,386
April, can you help me
and figure this out?
589
00:30:25,388 --> 00:30:26,686
No, you're right.
590
00:30:26,688 --> 00:30:28,289
I'm... sorry.
591
00:30:28,291 --> 00:30:30,523
Let me just focus.
592
00:30:30,525 --> 00:30:32,461
Think.
593
00:30:34,530 --> 00:30:36,430
- I got it.
- What?
594
00:30:36,432 --> 00:30:38,199
Gucci Mane.
595
00:30:38,201 --> 00:30:40,033
He's had a better glow-up
than you.
596
00:30:40,035 --> 00:30:42,669
I mean, he's happy,
he's healthy, got a six-pack.
597
00:30:42,671 --> 00:30:44,171
He has a really nice smile,
598
00:30:44,173 --> 00:30:45,705
and I don't know
if those are veneers,
599
00:30:45,707 --> 00:30:47,640
- but people say we smile alike...
- April!
600
00:30:47,642 --> 00:30:49,645
Can you help me?
601
00:30:51,147 --> 00:30:53,513
Mm-mm.
I don't like that.
602
00:30:53,515 --> 00:30:57,283
- What?
- I like kids to have old-school manners, so...
603
00:30:57,285 --> 00:31:00,186
I'm not a child.
604
00:31:00,188 --> 00:31:02,391
- Mm...
- Okay.
605
00:31:08,097 --> 00:31:10,032
Please help me.
606
00:31:11,667 --> 00:31:14,167
"Please help me...
607
00:31:14,169 --> 00:31:16,169
Miss April, ma'am."
608
00:31:16,171 --> 00:31:17,704
Are you kidding me?
609
00:31:17,706 --> 00:31:19,272
No.
610
00:31:20,743 --> 00:31:23,778
Please help me...
611
00:31:23,780 --> 00:31:25,682
Miss April, ma'am.
612
00:31:27,183 --> 00:31:30,251
Okay, child.
613
00:31:30,253 --> 00:31:33,421
Okay, um, well,
try Benjamin Button syndrome.
614
00:31:33,423 --> 00:31:35,222
No.
That's when you're born old,
615
00:31:35,224 --> 00:31:37,590
and then you age backwards
until you're a baby again.
616
00:31:37,592 --> 00:31:39,326
Oh, well, my bad.
617
00:31:39,328 --> 00:31:41,595
I must have gotten my
magical body curses mixed up!
618
00:31:46,468 --> 00:31:48,101
Wait a minute.
619
00:31:48,103 --> 00:31:49,770
- What?
- That's it.
620
00:31:49,772 --> 00:31:52,106
That girl.
621
00:31:52,108 --> 00:31:54,642
The fire hazard
from the doughnut truck.
622
00:31:54,644 --> 00:31:58,279
She was waving that dumb wand
and wished I was little!
623
00:31:58,281 --> 00:32:00,114
Yeah, wishes don't come true.
624
00:32:00,116 --> 00:32:02,116
'Cause if they did,
I'd be on maternity leave
625
00:32:02,118 --> 00:32:04,217
with Michael B. Jordan's baby by now.
626
00:32:04,219 --> 00:32:06,353
Okay. So you're gonna go
to the office,
627
00:32:06,355 --> 00:32:09,690
stop by the truck, kidnap her
and bring her back to me, okay?
628
00:32:09,692 --> 00:32:11,325
I have some duct tape.
629
00:32:11,327 --> 00:32:13,394
We'll just starve her
until she reverses this.
630
00:32:13,396 --> 00:32:14,728
Yeah.
631
00:32:14,730 --> 00:32:17,130
Okay, or we could just ask her
632
00:32:17,132 --> 00:32:19,532
to use her toy wand
to make another wish,
633
00:32:19,534 --> 00:32:21,601
'cause that's way less
felony-ish.
634
00:32:21,603 --> 00:32:23,703
Just...
635
00:32:23,705 --> 00:32:25,205
- What are you doing?
- What?
636
00:32:25,207 --> 00:32:27,140
I need a glass of rosé.
637
00:32:27,142 --> 00:32:29,143
It's too early
for tequila shots.
638
00:32:29,145 --> 00:32:30,511
You're too young to drink.
639
00:32:30,513 --> 00:32:33,449
Relax. Just a couple of sips
to take the edge off.
640
00:32:36,218 --> 00:32:38,219
"Female...
641
00:32:38,221 --> 00:32:41,588
Gary Coleman disease."
642
00:32:41,590 --> 00:32:43,523
He died?
643
00:32:47,530 --> 00:32:49,430
Nosy neighbor.
644
00:32:49,432 --> 00:32:51,898
Swear to God,
you're gonna learn today.
645
00:32:51,900 --> 00:32:53,701
What?!
646
00:32:53,703 --> 00:32:55,336
Child Protective Services.
647
00:32:55,338 --> 00:32:57,206
Are your parents
or legal guardians home?
648
00:32:58,340 --> 00:33:00,907
Oh, um...
649
00:33:00,909 --> 00:33:02,842
April!
650
00:33:02,844 --> 00:33:04,547
Sorry.
651
00:33:09,151 --> 00:33:12,153
What you got there?
Nice rosé?
652
00:33:12,155 --> 00:33:14,555
So, who's in charge?
653
00:33:14,557 --> 00:33:15,623
Me.
654
00:33:15,625 --> 00:33:18,559
I have that, uh, Jordan Sanders
655
00:33:18,561 --> 00:33:20,426
is listed as the owner
of this apartment.
656
00:33:20,428 --> 00:33:22,663
Correct. Paid in full.
657
00:33:22,665 --> 00:33:24,365
Okurrr?
658
00:33:24,367 --> 00:33:25,801
You told me your name
is Jordan Sanders.
659
00:33:27,436 --> 00:33:28,836
I did.
660
00:33:28,838 --> 00:33:32,572
Well, the, um...
the other Jordan, the owner,
661
00:33:32,574 --> 00:33:35,175
he's, uh, my brother.
662
00:33:35,177 --> 00:33:37,243
Yeah. My-my dad.
663
00:33:37,245 --> 00:33:38,646
I'm a junior.
664
00:33:38,648 --> 00:33:40,915
Yeah, 'cause women
can be juniors, too.
665
00:33:40,917 --> 00:33:42,816
And where is your father now?
666
00:33:42,818 --> 00:33:44,350
Mm.
667
00:33:44,352 --> 00:33:46,252
My, um, father.
668
00:33:46,254 --> 00:33:47,655
That is a good question.
669
00:33:47,657 --> 00:33:49,557
- Auntie?
- Mm-hmm.
670
00:33:49,559 --> 00:33:51,692
Where's Daddy?
671
00:33:51,694 --> 00:33:55,930
You know exactly where he is.
672
00:33:55,932 --> 00:33:58,331
- Um...
- He's, um...
673
00:33:58,333 --> 00:34:00,701
- overseas.
- Space.
674
00:34:00,703 --> 00:34:04,204
- Uh, in a space overseas.
- Mm-hmm.
675
00:34:04,206 --> 00:34:05,638
Space Force.
676
00:34:05,640 --> 00:34:07,875
Got it.
And your mother is where?
677
00:34:07,877 --> 00:34:08,845
She's a crackhead.
678
00:34:10,279 --> 00:34:12,346
Yeah, Jordan is a crack baby.
679
00:34:12,348 --> 00:34:13,980
It's so sad.
680
00:34:13,982 --> 00:34:16,817
That's why she's so hyper
all the time.
681
00:34:16,819 --> 00:34:18,755
Oh, yeah.
682
00:34:20,956 --> 00:34:22,723
Yeah, okay,
let me just document this.
683
00:34:22,725 --> 00:34:25,992
Aunt and crack baby.
684
00:34:25,994 --> 00:34:28,661
No, no, no, but this-this is,
this is just temporary,
685
00:34:28,663 --> 00:34:31,599
because she's going back
to her dad soon.
686
00:34:31,601 --> 00:34:33,300
Mm-hmm. Very soon.
687
00:34:33,302 --> 00:34:35,272
- Back where?
- Home.
688
00:34:36,973 --> 00:34:39,676
In Hawaii with my brother.
689
00:34:42,411 --> 00:34:44,214
That's President Barack Obama.
690
00:34:45,880 --> 00:34:49,382
Hmm.
No, that's... my brother.
691
00:34:49,384 --> 00:34:52,719
Like, do they just
think we all look alike?
692
00:34:52,721 --> 00:34:55,655
Same dog and everything.
Okay, uh, and could you please
693
00:34:55,657 --> 00:34:57,391
tell me why you aren't
in school today?
694
00:34:57,393 --> 00:34:59,592
- Hmm?
- School?
695
00:34:59,594 --> 00:35:00,960
Girl, bye.
696
00:35:00,962 --> 00:35:02,762
I haven't been to school
in, like, years.
697
00:35:02,764 --> 00:35:04,297
No, that's not what she meant.
698
00:35:04,299 --> 00:35:05,833
That's not what you meant,
right?
699
00:35:05,835 --> 00:35:07,567
Oh, yeah,
that's not what I meant.
700
00:35:07,569 --> 00:35:08,835
- Mm.
- Joking.
701
00:35:08,837 --> 00:35:10,704
Okay, good,
because any parent or guardian
702
00:35:10,706 --> 00:35:12,773
of a child during the ages
of mandatory attendance
703
00:35:12,775 --> 00:35:14,608
shall send such child
to public school,
704
00:35:14,610 --> 00:35:16,009
private school
or a homeschooling program.
705
00:35:16,011 --> 00:35:17,645
Furthermore,
any parent or guardian
706
00:35:17,647 --> 00:35:18,978
who violates this code section
707
00:35:18,980 --> 00:35:21,815
shall be subject to fine,
imprisonment,
708
00:35:21,817 --> 00:35:24,317
community service
or any combination
709
00:35:24,319 --> 00:35:26,353
of such penalties
as the court sees fit.
710
00:35:26,355 --> 00:35:27,820
Say what, now?
711
00:35:27,822 --> 00:35:30,056
"Say what, now" is
enroll this child in school,
712
00:35:30,058 --> 00:35:31,692
or somebody is going to jail.
713
00:35:31,694 --> 00:35:33,027
That's what now say what.
714
00:35:33,029 --> 00:35:35,764
By "somebody," do you mean...
715
00:35:36,732 --> 00:35:38,898
You. That would be you.
716
00:35:38,900 --> 00:35:40,601
Now, the school district
717
00:35:40,603 --> 00:35:42,802
which Jordan
would be assigned to
718
00:35:42,804 --> 00:35:44,837
would be... ah...
719
00:35:44,839 --> 00:35:46,739
- Windsor Middle School.
- Windsor?
720
00:35:46,741 --> 00:35:48,375
- Mm-hmm.
- Oh, hell no.
721
00:35:48,377 --> 00:35:50,511
Yes. Hell yes!
722
00:35:50,513 --> 00:35:52,545
We love that school.
723
00:35:52,547 --> 00:35:54,014
Enroll her there today,
and I will be
724
00:35:54,016 --> 00:35:55,081
checking that you do so.
725
00:35:55,083 --> 00:35:56,449
No.
726
00:35:56,451 --> 00:35:57,985
Look here, lady.
727
00:35:57,987 --> 00:36:00,753
I am a businesswoman,
and I have a company to run.
728
00:36:00,755 --> 00:36:02,021
She sells Girl Scout Cookies.
729
00:36:02,023 --> 00:36:03,523
She just takes it
really seriously.
730
00:36:03,525 --> 00:36:04,657
- I'm like...
- So I don't have time
731
00:36:04,659 --> 00:36:06,360
for Child Services,
and I sure don't
732
00:36:06,362 --> 00:36:07,960
have time for school, okay?
733
00:36:07,962 --> 00:36:10,530
Let me be clear.
I will have you in foster care
734
00:36:10,532 --> 00:36:14,802
and your goofy aunt over here
in jail if you don't. Okurrr?
735
00:36:14,804 --> 00:36:16,770
Yes. Okay. Yes.
736
00:36:16,772 --> 00:36:19,072
- No problem.
- Excellent.
737
00:36:19,074 --> 00:36:21,108
Now, if you don't mind,
I'm just gonna get
738
00:36:21,110 --> 00:36:24,878
- a video of you two together.
- Are you gonna... post this?
739
00:36:24,880 --> 00:36:29,916
And this apartment because...
I like the evidence.
740
00:36:29,918 --> 00:36:31,351
I can't go to school.
741
00:36:31,353 --> 00:36:32,820
I'm not going to jail.
742
00:36:34,089 --> 00:36:36,489
I can't believe
I have to say this.
743
00:36:36,491 --> 00:36:38,625
You're gonna have to be me
in the office.
744
00:36:38,627 --> 00:36:41,427
They're not gonna listen to me.
I'm like the homey.
745
00:36:41,429 --> 00:36:43,896
You have to make them listen.
746
00:36:43,898 --> 00:36:46,400
I'll be on the phone
in your ear,
747
00:36:46,402 --> 00:36:48,434
so don't say anything
I don't tell you to say,
748
00:36:48,436 --> 00:36:50,503
don't do anything
I don't tell you to do.
749
00:36:50,505 --> 00:36:52,405
So you're still in charge?
750
00:36:52,407 --> 00:36:54,440
Always.
751
00:36:54,442 --> 00:36:56,809
Just keep everyone focused
on fresh ideas,
752
00:36:56,811 --> 00:36:59,382
or else the whole company
is over.
753
00:37:00,782 --> 00:37:03,016
That just really makes me
uncomfortable.
754
00:37:03,018 --> 00:37:06,719
Oh. But do you know what else
is uncomfortable?
755
00:37:06,721 --> 00:37:08,721
Unemployment.
756
00:37:08,723 --> 00:37:10,459
Okay.
757
00:37:12,127 --> 00:37:14,962
I will agree to cover
for you at the office
758
00:37:14,964 --> 00:37:20,032
if you agree to promote me
to creative exec.
759
00:37:20,034 --> 00:37:22,536
What'd you just say?
760
00:37:22,538 --> 00:37:25,038
I said, um,
761
00:37:25,040 --> 00:37:28,041
for you to promote me
to creative exec.
762
00:37:28,043 --> 00:37:30,844
Well...
763
00:37:30,846 --> 00:37:33,012
look whose balls just dropped.
764
00:37:33,014 --> 00:37:34,848
I got to take what I want.
765
00:37:34,850 --> 00:37:37,520
- Isn't that what you said?
- Maybe.
766
00:37:38,621 --> 00:37:40,490
So, deal?
767
00:37:43,793 --> 00:37:45,425
Deal.
768
00:37:45,427 --> 00:37:48,094
Yes!
769
00:37:49,665 --> 00:37:52,900
- Just...
- You know, since I have to be you,
770
00:37:52,902 --> 00:37:54,467
I should probably
dress the part
771
00:37:54,469 --> 00:37:56,536
and borrow
some of your clothes.
772
00:37:56,538 --> 00:37:59,206
Your body can't fit
into my clothes.
773
00:37:59,208 --> 00:38:01,208
This is squats.
774
00:38:01,210 --> 00:38:03,210
This is Pilates.
775
00:38:03,212 --> 00:38:05,179
That body looks like BabyGap,
776
00:38:05,181 --> 00:38:06,846
Gymboree,
777
00:38:06,848 --> 00:38:08,584
OshKosh B'gosh to me.
778
00:38:09,918 --> 00:38:11,788
Ooh, you get on my nerves.
779
00:38:13,822 --> 00:38:15,822
Fine.
780
00:38:15,824 --> 00:38:17,056
Yes!
781
00:38:17,058 --> 00:38:18,692
This is ridiculous.
782
00:38:18,694 --> 00:38:20,027
Let me get this straight...
783
00:38:20,029 --> 00:38:22,529
you went to Target,
and you got me this?
784
00:38:22,531 --> 00:38:25,032
"Tarjay."
The overalls is what I got.
785
00:38:25,034 --> 00:38:27,233
The shirt is mine.
786
00:38:27,235 --> 00:38:30,737
I look great.
787
00:38:30,739 --> 00:38:32,675
Looking like Cookie
from "Empire."
788
00:38:34,243 --> 00:38:35,775
April.
789
00:38:35,777 --> 00:38:38,512
- Uh, you know this kid?
- Oh, hey, Vince.
790
00:38:38,514 --> 00:38:41,715
You know how Jordan always
asks me to do everything?
791
00:38:41,717 --> 00:38:43,784
- Yeah.
- Uh, well, this is her niece.
792
00:38:43,786 --> 00:38:45,786
Yeah, I'm watching her
while she's out of town.
793
00:38:45,788 --> 00:38:47,788
Oh.
That-that explains it.
794
00:38:47,790 --> 00:38:51,023
Yeah, we had a little confusion
with her yester... Um...
795
00:38:51,025 --> 00:38:53,594
Uh, did-did you guys, uh,
call Lyft?
796
00:38:53,596 --> 00:38:54,895
No. I got my keys.
797
00:38:54,897 --> 00:38:56,896
No, actually, Jordan
left these for me.
798
00:38:56,898 --> 00:38:58,799
Yeah.
It was part of our agreement.
799
00:38:58,801 --> 00:39:00,833
I-I don't think
Auntie said that.
800
00:39:00,835 --> 00:39:02,802
Now, stay out of
grown folks' business.
801
00:39:02,804 --> 00:39:05,505
Let me just take... Give me
the keys I let you play with.
802
00:39:05,507 --> 00:39:07,040
She's so funny.
803
00:39:07,042 --> 00:39:08,842
Ah, here we go.
804
00:39:15,150 --> 00:39:17,020
Okay, how do I close the doors?
805
00:39:19,955 --> 00:39:23,056
Now, how do I start the car?
806
00:39:23,058 --> 00:39:25,625
Just put it in electric mode.
807
00:39:25,627 --> 00:39:28,094
It's easier to...
808
00:39:28,096 --> 00:39:29,996
Whoa! Stop! April!
809
00:39:29,998 --> 00:39:31,931
Okay, I got it. I got it.
810
00:39:31,933 --> 00:39:33,833
W-Watch it! Stop!
811
00:39:33,835 --> 00:39:36,168
What-what are you doing?!
812
00:39:36,170 --> 00:39:39,139
Whoa!
813
00:39:39,141 --> 00:39:40,873
Okay, I got it. I got it.
814
00:39:40,875 --> 00:39:42,643
- No, you don't.
- Oh. No, I don't.
815
00:39:42,645 --> 00:39:44,848
Oh, I got...
okay, I got it now.
816
00:39:50,652 --> 00:39:53,186
I can't go in there. Mm-mm.
817
00:39:53,188 --> 00:39:55,255
You heard Agent Bea.
818
00:39:55,257 --> 00:39:58,061
If you're not registered today,
I'm going to county.
819
00:39:59,161 --> 00:40:02,094
But this place, the memories.
820
00:40:02,096 --> 00:40:04,066
It was so hard for me.
821
00:40:05,833 --> 00:40:07,936
I never felt so small.
822
00:40:10,139 --> 00:40:13,840
I-I know this is hard for you,
and I'm sorry,
823
00:40:13,842 --> 00:40:15,608
but I'm not going
to jail for you.
824
00:40:15,610 --> 00:40:17,911
You got to...
you're going to school.
825
00:40:17,913 --> 00:40:19,279
If you think I'm listening
to someone
826
00:40:19,281 --> 00:40:21,315
with such poor control
over their edges as you,
827
00:40:21,317 --> 00:40:24,750
then, girl,
you are severely mistaken.
828
00:40:24,752 --> 00:40:27,022
Okay. That's it.
829
00:40:31,192 --> 00:40:34,360
Listen, I'm the adult,
and you're the child,
830
00:40:34,362 --> 00:40:36,896
so when I say something,
you listen.
831
00:40:36,898 --> 00:40:39,032
Please.
832
00:40:39,034 --> 00:40:41,101
If you don't stop
embarrassing me
833
00:40:41,103 --> 00:40:42,902
in front of these
white people...
834
00:40:42,904 --> 00:40:44,270
Well, you're
embarrassing yourself.
835
00:40:44,272 --> 00:40:45,807
You know what?
836
00:40:47,109 --> 00:40:49,241
I'm sick of you.
Say one more thing.
837
00:40:49,243 --> 00:40:51,011
- I dare you.
- Fine.
838
00:40:51,013 --> 00:40:54,817
You're too fat for that skirt.
839
00:40:57,185 --> 00:40:59,619
You know what?
840
00:40:59,621 --> 00:41:02,221
If you want to take it there,
we going old-school.
841
00:41:03,759 --> 00:41:05,157
- What?
- Oh.
842
00:41:05,159 --> 00:41:07,226
- Let's go.
- I'm requesting backup.
843
00:41:07,228 --> 00:41:09,295
We have a BMW situation.
844
00:41:09,297 --> 00:41:11,331
Black mama whupping.
845
00:41:11,333 --> 00:41:13,366
- How you like that?
- Mm-mm!
846
00:41:18,072 --> 00:41:20,040
- Try me.
- Okay, see?
847
00:41:20,042 --> 00:41:21,808
- How you like that?
- No. You tried it.
848
00:41:21,810 --> 00:41:23,710
No, you tried it.
'Cause I've been looking at you
849
00:41:23,712 --> 00:41:25,344
like a little girl,
but you a grown-ass woman,
850
00:41:25,346 --> 00:41:26,846
and you gonna catch
a grown beat.
851
00:41:26,848 --> 00:41:29,318
Fine. 'Cause I got
this good knee back.
852
00:41:31,319 --> 00:41:33,753
And how about this?
853
00:41:33,755 --> 00:41:34,989
- April.
- Should I sell it?
854
00:41:34,991 --> 00:41:37,257
- Give that back to me now.
- What you gonna do if I don't?
855
00:41:39,328 --> 00:41:43,230
I told you not to test me!
856
00:41:43,232 --> 00:41:45,699
Yes!
857
00:41:45,701 --> 00:41:47,701
Start spanking your kids!
858
00:41:49,438 --> 00:41:52,105
Remind me of my mama.
859
00:41:52,107 --> 00:41:54,907
Can't believe
I'm back in this hellhole.
860
00:41:54,909 --> 00:41:56,375
That must be Principal Han.
861
00:41:56,377 --> 00:41:58,779
Just shut up and stay cool,
and I got it.
862
00:41:58,781 --> 00:42:00,313
- Hey. Nice to meet you.
- Hey.
863
00:42:00,315 --> 00:42:02,284
Nice to meet you.
Welcome, Jordan.
864
00:42:04,286 --> 00:42:06,887
Uh...
865
00:42:06,889 --> 00:42:08,020
She's just nervous.
866
00:42:08,022 --> 00:42:09,389
- Aw.
- Oh. Okay.
867
00:42:09,391 --> 00:42:11,058
Well, let's get you started.
868
00:42:11,060 --> 00:42:12,358
Come on.
869
00:42:12,360 --> 00:42:14,360
Pull it together.
870
00:42:14,362 --> 00:42:17,730
Oh, there's your teacher,
Mr. Marshall.
871
00:42:28,810 --> 00:42:31,078
Damn.
872
00:42:34,882 --> 00:42:36,148
How I get detention?
873
00:42:36,150 --> 00:42:38,719
Yeah, I'll be just fine.
874
00:42:41,056 --> 00:42:42,822
- Hi.
- Hi.
875
00:42:42,824 --> 00:42:46,992
We are so...
excited to attend this school.
876
00:42:46,994 --> 00:42:49,061
This is Jordan.
877
00:42:49,063 --> 00:42:51,230
She's feeling nervous
about joining your class.
878
00:42:51,232 --> 00:42:53,800
Oh, yeah. Hey, listen,
don't be nervous, okay?
879
00:42:53,802 --> 00:42:55,034
Perfectly normal,
but don't be nervous.
880
00:42:55,036 --> 00:42:56,469
I'll be with you
the whole time.
881
00:42:56,471 --> 00:42:57,770
Promise?
882
00:42:57,772 --> 00:42:59,105
- Promise.
- Okay.
883
00:42:59,107 --> 00:43:00,974
Your daughter's adorable.
884
00:43:00,976 --> 00:43:02,375
Oh, not my daughter.
885
00:43:02,377 --> 00:43:04,043
That's my niece.
886
00:43:04,045 --> 00:43:06,012
- Oh.
- Um, and I'm April.
887
00:43:06,014 --> 00:43:08,014
- April. Gary.
- I'm single.
888
00:43:08,016 --> 00:43:10,250
But not looking.
I'm not desperate.
889
00:43:10,252 --> 00:43:12,985
Just... open and available.
890
00:43:12,987 --> 00:43:15,154
Got it.
That's where I'm at now.
891
00:43:15,156 --> 00:43:16,857
- I just got divorced.
- You got divorced? Oh, no.
892
00:43:16,859 --> 00:43:18,023
- So I'm, like, totally desperate.
- That's great.
893
00:43:18,025 --> 00:43:19,291
- Yeah.
- Yeah.
894
00:43:19,293 --> 00:43:21,128
Anyway...
895
00:43:21,130 --> 00:43:24,163
All right, uh, well,
school gets out...
896
00:43:24,165 --> 00:43:27,099
Okay, we should, um...
we should go.
897
00:43:27,101 --> 00:43:29,001
- Okay. Yeah.
- Okay. Bye, Gary.
898
00:43:29,003 --> 00:43:30,804
We can get it.
899
00:43:32,808 --> 00:43:35,074
Okay.
900
00:43:35,076 --> 00:43:37,476
We have a new student
joining our class.
901
00:43:37,478 --> 00:43:39,145
Ladies and gentlemen,
this is Jordan.
902
00:43:39,147 --> 00:43:41,547
All right?
And here's what we're gonna do.
903
00:43:41,549 --> 00:43:43,916
We're gonna give her
a nice, warm...
904
00:43:43,918 --> 00:43:45,451
a Windsor welcome.
905
00:43:45,453 --> 00:43:47,020
Huh? Let's start with...
There you go.
906
00:43:47,022 --> 00:43:48,221
What are you doing?
907
00:43:48,223 --> 00:43:49,889
This is not a Windsor welcome.
908
00:43:49,891 --> 00:43:51,791
This is not wh-what...
what I-I taught you guys.
909
00:43:51,793 --> 00:43:53,393
- Hey, hey, hey.
- I blame the parents.
910
00:43:53,395 --> 00:43:56,061
You know what, Mr. Marshall,
I'll just take it from here.
911
00:43:56,063 --> 00:43:59,266
Hi, everyone.
I'm Jordan Sanders.
912
00:43:59,268 --> 00:44:02,936
And I want to make a few things
clear before we get started.
913
00:44:02,938 --> 00:44:06,405
First of all, you're meeting
the new alpha of the class.
914
00:44:06,407 --> 00:44:08,909
I can establish
my dominance easily,
915
00:44:08,911 --> 00:44:11,511
or you can make it hard
for yourself.
916
00:44:11,513 --> 00:44:13,179
Oh, nice pants.
917
00:44:13,181 --> 00:44:15,849
If the floods are a-comin'.
918
00:44:15,851 --> 00:44:17,817
Come on.
919
00:44:17,819 --> 00:44:18,985
Yeah, your clothes suck.
920
00:44:18,987 --> 00:44:20,554
Charlie, zip it.
921
00:44:20,556 --> 00:44:22,188
Thank you, Gary.
922
00:44:22,190 --> 00:44:25,257
It's Mr. Marshall... for you.
923
00:44:25,259 --> 00:44:26,592
I'm the teacher.
924
00:44:26,594 --> 00:44:27,994
Mm-hmm.
925
00:44:27,996 --> 00:44:29,831
And I'm the student.
926
00:44:31,366 --> 00:44:33,433
Okay, where was I?
Yeah.
927
00:44:33,435 --> 00:44:35,835
We're gonna skip the
"haze the new girl" thing. No.
928
00:44:35,837 --> 00:44:37,938
It's dull. Predictable.
929
00:44:37,940 --> 00:44:40,206
And I will strike back
with a vengeance
930
00:44:40,208 --> 00:44:41,541
like you've never known.
931
00:44:41,543 --> 00:44:43,275
Well, if you didn't want
to be hazed,
932
00:44:43,277 --> 00:44:45,078
you should have combed your hair.
933
00:44:45,080 --> 00:44:46,145
Okay, you know what?
934
00:44:46,147 --> 00:44:47,447
One more outburst,
and I'll cancel Spirit Day.
935
00:44:47,449 --> 00:44:49,382
I'm not joking around,
young lady.
936
00:44:49,384 --> 00:44:51,851
But you can't cancel
Spirit Day, Mr. Marshall.
937
00:44:51,853 --> 00:44:53,386
I am Spirit Day.
938
00:44:53,388 --> 00:44:55,487
- Oh, good Lord.
- Which reminds me...
939
00:44:55,489 --> 00:44:59,925
get your tickets to the hypest
school spirit pep rally ever.
940
00:44:59,927 --> 00:45:03,195
This year's theme
is Winchella.
941
00:45:03,197 --> 00:45:04,630
Windsor's
most talented students...
942
00:45:04,632 --> 00:45:07,333
and others that we couldn't
block from signing up
943
00:45:07,335 --> 00:45:09,001
because of new rules
of inclusion...
944
00:45:10,505 --> 00:45:12,605
...will show what makes
Windsor the best.
945
00:45:12,607 --> 00:45:14,608
Yeah!
946
00:45:14,610 --> 00:45:16,108
All right,
all right, all right.
947
00:45:16,110 --> 00:45:17,309
Thank you.
Pipe down. Pipe down.
948
00:45:17,311 --> 00:45:19,145
Open up your books.
You know what I mean?
949
00:45:19,147 --> 00:45:20,982
We're gonna do some learning.
Start pretending to read.
950
00:45:22,451 --> 00:45:26,219
Oh, boy, you know,
meeting new people.
951
00:45:26,221 --> 00:45:28,087
It won't always be
like this, okay?
952
00:45:28,089 --> 00:45:29,922
'Cause I could tell
when I met you
953
00:45:29,924 --> 00:45:31,393
that you are
a special young lady.
954
00:45:32,627 --> 00:45:34,326
You know what?
955
00:45:34,328 --> 00:45:36,496
- I feel like you get me.
- Really?
956
00:45:36,498 --> 00:45:38,197
I feel like I get you, too.
957
00:45:41,103 --> 00:45:43,136
So, you feeling
what I'm feeling?
958
00:45:43,138 --> 00:45:44,971
You want to quit?
959
00:45:44,973 --> 00:45:47,540
I think about
quitting every day.
960
00:45:47,542 --> 00:45:50,376
But I can't, because I have
a responsibility.
961
00:45:50,378 --> 00:45:51,913
Wh-What are you feeling?
962
00:45:53,315 --> 00:45:56,248
Oh. No, I'm not
feeling that at all.
963
00:45:56,250 --> 00:45:59,119
I'm a... I'm an adult...
adult man.
964
00:45:59,121 --> 00:46:00,920
And you should have a seat.
965
00:46:00,922 --> 00:46:03,956
Okay, Mr. Hard to Get.
966
00:46:03,958 --> 00:46:05,527
I see you.
967
00:46:06,929 --> 00:46:08,962
Mm-hmm.
968
00:46:08,964 --> 00:46:11,364
Go ahead and sit down.
969
00:46:11,366 --> 00:46:14,166
It's time.
Time to sit down.
970
00:46:14,168 --> 00:46:17,003
Just don't...
you know, just look...
971
00:46:17,005 --> 00:46:18,404
look-look the other way.
972
00:46:18,406 --> 00:46:20,040
Look the way... look the...
look up there.
973
00:46:20,042 --> 00:46:21,373
Look away from me.
974
00:46:21,375 --> 00:46:24,110
- Teach me something.
- Don't...
975
00:46:26,581 --> 00:46:30,616
So, uh, what are
us kids into these days?
976
00:46:30,618 --> 00:46:33,555
I'm looking for
the next big thing, you know.
977
00:46:37,225 --> 00:46:39,224
Uh, excuse you.
978
00:46:39,226 --> 00:46:41,393
Cutting without tipping
is rude.
979
00:46:44,065 --> 00:46:45,732
Ugh.
980
00:46:47,368 --> 00:46:49,034
Really?
981
00:46:49,036 --> 00:46:50,570
You feed this to children?
982
00:46:50,572 --> 00:46:52,371
- To eat?
- Mm-hmm.
983
00:46:52,373 --> 00:46:55,176
Postmates.
984
00:47:02,683 --> 00:47:05,018
You got this, Jordan.
You're grown.
985
00:47:05,020 --> 00:47:06,686
You're successful.
986
00:47:06,688 --> 00:47:09,121
These kids can't hurt you.
987
00:47:28,743 --> 00:47:30,509
Next table.
988
00:47:30,511 --> 00:47:34,014
Oh, my... She's coming over.
989
00:47:34,016 --> 00:47:35,215
Oh, really?
990
00:47:35,217 --> 00:47:37,183
- It's like that, sister?
- Mm-hmm.
991
00:47:37,185 --> 00:47:39,587
Okay. Fine.
992
00:47:43,125 --> 00:47:44,791
Come on. Come here.
993
00:47:44,793 --> 00:47:46,362
Hey.
994
00:47:48,263 --> 00:47:49,965
Come here.
995
00:47:51,500 --> 00:47:53,402
Oh.
996
00:47:55,404 --> 00:47:57,137
Never thought I'd say thank you
997
00:47:57,139 --> 00:47:59,538
to anybody offering me
the worst table in the house,
998
00:47:59,540 --> 00:48:01,741
but, um, thank you.
999
00:48:01,743 --> 00:48:04,543
- Sure.
- Mm-hmm.
1000
00:48:04,545 --> 00:48:07,713
Why do you guys need
a "safe space" for lunch?
1001
00:48:10,786 --> 00:48:12,786
Stop.
1002
00:48:12,788 --> 00:48:15,221
- It's becoming clear.
- Three years ago,
1003
00:48:15,223 --> 00:48:17,523
I answered too many questions
correctly. Friend Zone.
1004
00:48:17,525 --> 00:48:19,525
I didn't have any new clothes
1005
00:48:19,527 --> 00:48:22,195
at the start of school
one year.
1006
00:48:22,197 --> 00:48:23,797
Over.
1007
00:48:23,799 --> 00:48:26,268
I don't even know why
I'm he-he-h-here.
1008
00:48:35,243 --> 00:48:37,076
Who did this to me?
1009
00:48:37,078 --> 00:48:38,513
You better show yourself!
1010
00:48:41,116 --> 00:48:43,215
D-Don't-don't worry.
1011
00:48:43,217 --> 00:48:46,119
No one gets s-s-stuck
in the Friend Zone forever.
1012
00:48:46,121 --> 00:48:49,221
You're cute for thinking that.
Keep living.
1013
00:48:49,223 --> 00:48:51,090
No. He's right.
1014
00:48:51,092 --> 00:48:53,425
Once everyone sees our talent
at the pep rally,
1015
00:48:53,427 --> 00:48:55,695
we can finally get out
of the Friend Zone
1016
00:48:55,697 --> 00:48:57,764
and be in the center of it all.
1017
00:48:57,766 --> 00:48:59,532
We'll be cool with everyone.
1018
00:48:59,534 --> 00:49:00,532
It's gonna be very
1019
00:49:00,534 --> 00:49:03,869
"wh-what's up, what's up?"
in the hall.
1020
00:49:03,871 --> 00:49:06,672
Who does that Jasmine girl
think she is?
1021
00:49:06,674 --> 00:49:09,208
J-J-Ja-Ja-Jasmine, sh-she's...
1022
00:49:09,210 --> 00:49:11,610
Sing it, Isaac.
1023
00:49:11,612 --> 00:49:14,581
♪ She's so ♪
1024
00:49:14,583 --> 00:49:17,116
♪ Perfect. ♪
1025
00:49:17,118 --> 00:49:18,550
He doesn't stutter
when he sings.
1026
00:49:18,552 --> 00:49:20,156
I see.
1027
00:49:28,196 --> 00:49:30,230
- These answers better be right.
- Duh.
1028
00:49:30,232 --> 00:49:32,565
What is wrong with this school?
1029
00:49:34,235 --> 00:49:35,268
What is it?
1030
00:49:35,270 --> 00:49:36,835
Guys, check this out!
1031
00:49:36,837 --> 00:49:40,507
"When you can't afford
a blowout or new sneakers"?
1032
00:49:40,509 --> 00:49:42,375
Look at it.
1033
00:49:43,878 --> 00:49:46,179
Order for Sanders.
1034
00:49:46,181 --> 00:49:47,679
That's me.
1035
00:49:47,681 --> 00:49:49,417
All right.
1036
00:49:50,585 --> 00:49:52,554
Thank you.
1037
00:49:53,721 --> 00:49:55,621
Da-da-da-da-da-da-da.
1038
00:49:55,623 --> 00:49:57,556
There's no Postmates
in school, okay?
1039
00:49:57,558 --> 00:49:58,858
Sorry.
1040
00:49:58,860 --> 00:50:01,860
You know what?
I am done chasing you.
1041
00:50:01,862 --> 00:50:05,532
A man who finds a wife
finds a good thing.
1042
00:50:05,534 --> 00:50:07,470
That's Bible, Gary.
1043
00:50:10,304 --> 00:50:12,371
What a weird little girl.
1044
00:50:12,373 --> 00:50:14,507
April, you have to
come pick me up.
1045
00:50:14,509 --> 00:50:16,308
These kids are demons.
1046
00:50:16,310 --> 00:50:19,445
Jordan, I have my first
meeting, and I am freaking out.
1047
00:50:19,447 --> 00:50:21,313
I-I don't think I can do this.
1048
00:50:21,315 --> 00:50:22,648
Calm down.
1049
00:50:22,650 --> 00:50:24,616
Put me in your ear,
like, on Bluetooth.
1050
00:50:29,190 --> 00:50:30,590
- Hey, April.
- Hey.
1051
00:50:30,592 --> 00:50:31,891
I heard...
1052
00:50:31,893 --> 00:50:34,360
Okay. Uh...
1053
00:50:34,362 --> 00:50:36,529
- I heard Jordan was sick.
- Yeah, she's...
1054
00:50:36,531 --> 00:50:38,898
definitely gonna be out
for, like, a day or two.
1055
00:50:38,900 --> 00:50:40,532
You ready to hold it down
without her?
1056
00:50:40,534 --> 00:50:41,867
Mm-hmm.
1057
00:50:41,869 --> 00:50:44,770
All right, well,
I'll see you in the meeting.
1058
00:50:44,772 --> 00:50:46,475
And I'm sure
you're gonna shine.
1059
00:50:47,775 --> 00:50:49,808
You shining already.
1060
00:50:49,810 --> 00:50:51,844
Okay.
1061
00:50:54,449 --> 00:50:55,848
Okay.
1062
00:50:55,850 --> 00:50:57,650
Command their attention.
1063
00:50:57,652 --> 00:50:58,717
- VR goggles...
- Good idea.
1064
00:50:58,719 --> 00:51:00,485
Oh, I think... I think
we should do the... Right?
1065
00:51:00,487 --> 00:51:03,655
Guys, I need to command
your attention, please.
1066
00:51:03,657 --> 00:51:06,826
Uh, can we all just quiet down
and focus, please.
1067
00:51:11,532 --> 00:51:12,831
Thanks.
1068
00:51:12,833 --> 00:51:14,701
Where's Jordan?
1069
00:51:14,703 --> 00:51:16,636
Um, she's under the weather.
1070
00:51:16,638 --> 00:51:19,505
So I'm here
just filling in for her.
1071
00:51:19,507 --> 00:51:21,007
Is that why
you're wearing her clothes?
1072
00:51:21,009 --> 00:51:22,842
These aren't her... This?
1073
00:51:22,844 --> 00:51:25,411
The-These aren't her clothes.
These are my clothes.
1074
00:51:25,413 --> 00:51:26,545
You don't wear cheetah.
1075
00:51:26,547 --> 00:51:28,581
I always wear cheetah.
1076
00:51:28,583 --> 00:51:30,550
Jordan is never sick.
1077
00:51:30,552 --> 00:51:33,018
She must really be
on her deathbed.
1078
00:51:33,020 --> 00:51:36,021
Oh, which would be
a developer's, uh, dream.
1079
00:51:36,023 --> 00:51:38,925
Yeah.
1080
00:51:38,927 --> 00:51:40,659
Was that Preston?
1081
00:51:40,661 --> 00:51:43,730
Oh, if he wasn't so talented,
I'd fire his butt.
1082
00:51:43,732 --> 00:51:45,498
And he also has a good butt.
1083
00:51:45,500 --> 00:51:46,532
He does.
1084
00:51:46,534 --> 00:51:47,634
April's right.
1085
00:51:47,636 --> 00:51:48,967
We need to focus.
1086
00:51:48,969 --> 00:51:50,436
Thank you, Preston.
1087
00:51:50,438 --> 00:51:52,404
No. No. Uh-uh.
1088
00:51:52,406 --> 00:51:54,040
JSI is going under.
1089
00:51:54,042 --> 00:51:56,342
I'm gonna need Melissa
to shut up.
1090
00:51:56,344 --> 00:51:58,277
- I need to get a new job.
- No, you don't.
1091
00:51:58,279 --> 00:51:59,712
I'm looking at
Jordan's Facebook right now.
1092
00:51:59,714 --> 00:52:01,413
- Don't check it.
- This is off the rails.
1093
00:52:01,415 --> 00:52:02,949
You have to show them
you can be crazy.
1094
00:52:02,951 --> 00:52:05,951
- Y'all, I can be crazy, so... chill.
- Shoot. Okay.
1095
00:52:05,953 --> 00:52:08,587
Do it now,
or you'll never get control.
1096
00:52:08,589 --> 00:52:10,290
- Do what?
- Do it now!
1097
00:52:10,292 --> 00:52:11,594
I said listen up!
1098
00:52:14,328 --> 00:52:17,029
You want to see crazy?!
I can show you crazy!
1099
00:52:18,900 --> 00:52:19,998
Uh...
1100
00:52:26,440 --> 00:52:28,308
What, y'all put bricks
in here or something?
1101
00:52:28,310 --> 00:52:30,342
Y'all recycle a lot. Wait.
Wait, wait, wait, wait.
1102
00:52:30,344 --> 00:52:31,811
JSI is doing fine.
1103
00:52:31,813 --> 00:52:33,980
We all have jobs.
Let's do... Let's innovate!
1104
00:52:33,982 --> 00:52:35,815
We're JS Innovations.
1105
00:52:35,817 --> 00:52:37,750
I'm in charge.
1106
00:52:37,752 --> 00:52:40,656
Oh, God, this is so hard.
1107
00:52:42,757 --> 00:52:45,828
I don't know
what that was, and...
1108
00:52:47,628 --> 00:52:49,628
What are you wearing?
1109
00:52:49,630 --> 00:52:52,768
You look like a cheerleader
for the Migos right now.
1110
00:52:54,368 --> 00:52:56,001
This is the worst day ever.
1111
00:52:56,003 --> 00:52:59,641
I'm gonna need a stiff drink
and some clothes that fit.
1112
00:53:02,543 --> 00:53:04,643
Corner table for two.
1113
00:53:04,645 --> 00:53:05,813
Right this way.
1114
00:53:09,417 --> 00:53:11,083
Can I start you
with something to drink?
1115
00:53:11,085 --> 00:53:12,985
Oh, yes. I'll have a glass
of rosé, please.
1116
00:53:12,987 --> 00:53:14,387
Scotch on the rocks.
1117
00:53:14,389 --> 00:53:16,021
Two rocks.
And I mean two.
1118
00:53:16,023 --> 00:53:17,558
If there's three,
it's going back.
1119
00:53:18,793 --> 00:53:21,930
How cute are you?
1120
00:53:23,764 --> 00:53:26,099
- Are you in charge?
- Mm-hmm.
1121
00:53:26,101 --> 00:53:28,804
Let's get real.
This black card's in charge.
1122
00:53:31,806 --> 00:53:34,139
- What is this?
- The kids' menu.
1123
00:53:34,141 --> 00:53:36,576
Would you like this kid's foot
up your...
1124
00:53:36,578 --> 00:53:38,076
Oh, she'll have
a Shirley Temple.
1125
00:53:38,078 --> 00:53:40,014
Porterhouse, rare.
1126
00:53:41,449 --> 00:53:42,982
Right away.
1127
00:53:42,984 --> 00:53:44,416
Thank you.
1128
00:53:44,418 --> 00:53:45,884
Any leads on
the doughnut truck?
1129
00:53:45,886 --> 00:53:48,987
The city doesn't provide
contact info for the trucks,
1130
00:53:48,989 --> 00:53:52,157
and since someone took them
off our route...
1131
00:53:52,159 --> 00:53:54,761
- Damn it.
- But...
1132
00:53:54,763 --> 00:53:56,561
these trucks need to be
inspected every year,
1133
00:53:56,563 --> 00:53:58,998
and they can't just go
to any auto repair shop.
1134
00:53:59,000 --> 00:54:02,634
So I narrowed it down to a
dozen repair shops in the city
1135
00:54:02,636 --> 00:54:03,902
that handle
food truck inspections.
1136
00:54:03,904 --> 00:54:05,570
And I have an intern
making calls,
1137
00:54:05,572 --> 00:54:07,105
so we should have a lead soon.
1138
00:54:07,107 --> 00:54:09,808
- Thank you.
- Here you go.
1139
00:54:09,810 --> 00:54:11,643
Yes. Thank you.
1140
00:54:13,114 --> 00:54:14,614
Mm.
1141
00:54:14,616 --> 00:54:16,681
This is heaven.
1142
00:54:16,683 --> 00:54:18,683
- I would... You know.
- Mm-hmm.
1143
00:54:18,685 --> 00:54:20,085
Mm.
1144
00:54:20,087 --> 00:54:21,853
Mm-mm-mm!
1145
00:54:21,855 --> 00:54:24,424
Oh, it's not all bad
at your school, though,
1146
00:54:24,426 --> 00:54:26,058
'cause can we talk about
Mr. Marshall,
1147
00:54:26,060 --> 00:54:28,059
the other white meat?
1148
00:54:28,061 --> 00:54:30,096
Oh, girl, I was thinking about
going back to pork.
1149
00:54:30,098 --> 00:54:31,431
Hello. Oink, oink.
1150
00:54:31,433 --> 00:54:32,864
Him fine as swine.
1151
00:54:32,866 --> 00:54:34,833
I'd like to
teach him some things.
1152
00:54:34,835 --> 00:54:37,436
What are you gonna teach him
in that scrawny, flat body?
1153
00:54:37,438 --> 00:54:38,804
Well, at least I'm not dried up
1154
00:54:38,806 --> 00:54:40,540
like a creek hit by a drought
down there.
1155
00:54:40,542 --> 00:54:42,608
Please stop.
1156
00:54:42,610 --> 00:54:45,578
Just a dusty bed of rocks
where water once flowed.
1157
00:54:45,580 --> 00:54:47,612
First, that's not...
it's not dusty.
1158
00:54:47,614 --> 00:54:50,081
Anyways, what's up
with you and Preston?
1159
00:54:50,083 --> 00:54:52,083
Making puppy dog eyes
at him all day.
1160
00:54:52,085 --> 00:54:53,820
We're just friends.
1161
00:54:53,822 --> 00:54:56,188
Well, yeah, 'cause you're
too scared to get at him.
1162
00:54:56,190 --> 00:54:59,090
You see, that's your problem
with work and men.
1163
00:54:59,092 --> 00:55:00,726
You can't close the deal.
1164
00:55:00,728 --> 00:55:02,061
Wh-What about you?
1165
00:55:02,063 --> 00:55:04,697
You hire employees
but don't trust them.
1166
00:55:04,699 --> 00:55:07,632
You meet people
but don't make friends.
1167
00:55:07,634 --> 00:55:10,235
You date, and you don't commit.
1168
00:55:10,237 --> 00:55:12,505
Committing is overrated.
1169
00:55:12,507 --> 00:55:14,005
I'm a boss.
1170
00:55:14,007 --> 00:55:16,041
I can't be heartbroken.
1171
00:55:16,043 --> 00:55:19,078
Men want me to be just like
a Mary J. Blige song.
1172
00:55:19,080 --> 00:55:21,213
Just down without them.
1173
00:55:21,215 --> 00:55:23,748
But I'm too strong
for that mess.
1174
00:55:23,750 --> 00:55:25,821
Okay.
1175
00:55:28,188 --> 00:55:30,489
Wait. Oh, can you actually
just leave the whole bottle?
1176
00:55:30,491 --> 00:55:32,558
'Cause she left her card,
right?
1177
00:55:32,560 --> 00:55:34,163
She comes from money.
1178
00:55:35,563 --> 00:55:36,929
What are you doing?
1179
00:55:36,931 --> 00:55:39,130
Mm, nothing.
1180
00:55:39,132 --> 00:55:41,000
Why are you sniffing
and holding my glass?
1181
00:55:41,002 --> 00:55:43,069
My hand is not on your glass.
1182
00:55:43,071 --> 00:55:44,770
I literally see
your baby fingers right now
1183
00:55:44,772 --> 00:55:46,038
gripping my glass.
1184
00:55:46,040 --> 00:55:48,040
Well, I think
you're seeing things.
1185
00:55:48,042 --> 00:55:50,576
Jordan, no drinking.
I mean it.
1186
00:55:50,578 --> 00:55:53,679
You got my aunties
over there trippin'. Stop.
1187
00:55:53,681 --> 00:55:56,782
Relax. I'm fine.
1188
00:55:56,784 --> 00:55:58,683
She's fine.
It's a game we play.
1189
00:55:58,685 --> 00:56:00,219
I'm drinking.
You're drinking.
1190
00:56:00,221 --> 00:56:02,087
One, two, three, drink.
1191
00:56:04,157 --> 00:56:06,092
Girl, that baby's drunk.
1192
00:56:06,094 --> 00:56:09,862
♪ Time on my hands ♪
1193
00:56:09,864 --> 00:56:13,065
♪ Since you've been away, boy ♪
1194
00:56:13,067 --> 00:56:16,969
♪ I ain't got no plans ♪
1195
00:56:16,971 --> 00:56:18,737
♪ No, no, no, no ♪
1196
00:56:18,739 --> 00:56:20,773
But, see, I do got plans,
'cause I'm the boss, okurrr?
1197
00:56:22,911 --> 00:56:25,645
♪ And the sound of the rain ♪
1198
00:56:25,647 --> 00:56:28,713
- ♪ Against my windowpane ♪
- Stop.
1199
00:56:28,715 --> 00:56:30,583
- Jordan, get down.
- ♪ Is slowly ♪
1200
00:56:30,585 --> 00:56:33,686
- ♪ Is slowly driving me insane ♪
- Stop.
1201
00:56:33,688 --> 00:56:35,654
- I'm sorry.
- ♪ Boy ♪
1202
00:56:35,656 --> 00:56:37,723
What are you do...? Why are you
embarrassing me like this?
1203
00:56:37,725 --> 00:56:40,992
♪ I'm going down,
I'm going down ♪
1204
00:56:40,994 --> 00:56:42,561
Go down, then.
1205
00:56:42,563 --> 00:56:43,962
Go... Come down.
1206
00:56:43,964 --> 00:56:46,232
♪ 'Cause you ain't around,
baby... ♪
1207
00:56:46,234 --> 00:56:48,134
Some kids need more
than just time-out.
1208
00:56:48,136 --> 00:56:50,101
First of all,
I am a great mother.
1209
00:56:50,103 --> 00:56:51,938
I encourage
this type of behavior.
1210
00:56:51,940 --> 00:56:54,139
- Matter of fact...
- ♪ ...side down... ♪
1211
00:56:54,141 --> 00:56:56,875
♪ Sleep don't come easy ♪
1212
00:56:56,877 --> 00:56:58,643
♪ Boy, please believe me ♪
- Don't worry.
1213
00:56:58,645 --> 00:57:00,813
- I'll be right back.
- Sorry. - Okay.
1214
00:57:00,815 --> 00:57:03,782
♪ Since you been gone ♪
1215
00:57:03,784 --> 00:57:07,052
♪ Everything's going wrong ♪
1216
00:57:07,054 --> 00:57:09,020
Everything. Everything.
1217
00:57:09,022 --> 00:57:10,623
Yes, Auntie!
1218
00:57:10,625 --> 00:57:12,724
♪ Why'd you have to
say good-bye? ♪
1219
00:57:12,726 --> 00:57:15,860
♪ Look what you've done to me ♪
1220
00:57:15,862 --> 00:57:18,230
- Who is this?
- ♪ I can't stop these tears ♪
1221
00:57:18,232 --> 00:57:21,634
- ♪ From falling from my eyes ♪
- You don't know her? - Baby...
1222
00:57:21,636 --> 00:57:22,735
♪ Ooh, baby ♪
1223
00:57:22,737 --> 00:57:24,940
♪ I'm going down ♪
1224
00:57:26,074 --> 00:57:29,775
♪ I'm going down ♪
1225
00:57:29,777 --> 00:57:33,945
♪ 'Cause you ain't around,
baby ♪
1226
00:57:33,947 --> 00:57:36,916
♪ My whole world's ♪
1227
00:57:36,918 --> 00:57:40,589
♪ Up... side down ♪
1228
00:57:41,755 --> 00:57:45,123
♪ Oh, I don't know what to do ♪
1229
00:57:45,125 --> 00:57:49,695
♪ If I ever lose you ♪
1230
00:57:49,697 --> 00:57:52,098
♪ I'll be going down ♪
1231
00:57:52,100 --> 00:57:56,170
- Oh!
- ♪ I said I'll be going down ♪
1232
00:57:57,404 --> 00:57:59,838
♪ Oh... ♪
1233
00:58:01,808 --> 00:58:04,744
- Oh, my word.
- ♪ Please forgive me, baby ♪
1234
00:58:04,746 --> 00:58:09,215
♪ I'm so sorry, sorry,
sorry, sorry ♪
1235
00:58:16,924 --> 00:58:19,425
All right, I'm out.
1236
00:58:19,427 --> 00:58:23,395
April.
Y-You can't leave.
1237
00:58:23,397 --> 00:58:25,864
If Vince sees you
outside leaving,
1238
00:58:25,866 --> 00:58:28,736
then he might call Agent Bea.
1239
00:58:30,103 --> 00:58:32,971
Are you asking me
to spend the night?
1240
00:58:32,973 --> 00:58:36,010
I don't know how much longer
I can take being 13.
1241
00:58:37,878 --> 00:58:40,079
Please...
1242
00:58:40,081 --> 00:58:42,718
Miss April, ma'am.
1243
00:58:46,119 --> 00:58:48,089
Thank you.
1244
00:58:49,891 --> 00:58:53,025
Well, see you at
the crossroads, Wicked Witch.
1245
00:58:53,027 --> 00:58:55,630
So, how's it look?
1246
00:58:57,699 --> 00:58:59,431
Um...
1247
00:58:59,433 --> 00:59:01,967
it'll get you
through the night, yeah.
1248
00:59:01,969 --> 00:59:03,902
You like this movie?
1249
00:59:03,904 --> 00:59:05,938
Yeah, I love it.
1250
00:59:05,940 --> 00:59:09,474
Work! Work! Work! Work! Work!
1251
00:59:09,476 --> 00:59:12,078
Yes. Come through.
1252
00:59:12,080 --> 00:59:15,780
And all lunch hours
are canceled!
1253
00:59:15,782 --> 00:59:18,416
- Are you serious?
- Now suffer!
1254
00:59:18,418 --> 00:59:19,819
Really?
1255
00:59:19,821 --> 00:59:21,286
Evillene was a boss.
1256
00:59:21,288 --> 00:59:23,422
I learned so much about
running a company from her.
1257
00:59:23,424 --> 00:59:25,757
We haven't had
a lunch hour in six months!
1258
00:59:25,759 --> 00:59:27,226
That explains a lot.
1259
00:59:27,228 --> 00:59:30,362
But I wasn't always
this hard on people.
1260
00:59:30,364 --> 00:59:35,233
When I was first this age,
I stopped being open and kind.
1261
00:59:35,235 --> 00:59:39,371
Every time I tried to fit in,
kids would just beat me down.
1262
00:59:39,373 --> 00:59:43,842
Make fun of me, bully me.
1263
00:59:43,844 --> 00:59:46,478
At that point,
I just gave up on people.
1264
00:59:46,480 --> 00:59:49,447
It hurt too much to care.
1265
00:59:51,252 --> 00:59:54,219
Anyways, when I grew up,
1266
00:59:54,221 --> 00:59:57,223
I guess I just
attacked people first
1267
00:59:57,225 --> 00:59:59,427
before they could attack me.
1268
01:00:05,165 --> 01:00:07,366
I get it.
1269
01:00:07,368 --> 01:00:09,335
You know,
it's hard out here for girls.
1270
01:00:09,337 --> 01:00:12,036
It's like, you get one shot
if you're lucky,
1271
01:00:12,038 --> 01:00:15,174
and if you don't hit
the bull's-eye,
1272
01:00:15,176 --> 01:00:17,446
people will drag you.
1273
01:00:22,282 --> 01:00:24,286
Am I done?
1274
01:00:26,154 --> 01:00:28,119
You finished and done.
1275
01:00:28,121 --> 01:00:29,223
Cool.
1276
01:00:36,130 --> 01:00:39,431
Initiating
"Bed" light sequence.
1277
01:00:39,433 --> 01:00:41,900
You're welcome, ladies.
1278
01:00:41,902 --> 01:00:43,134
What is going on?
1279
01:00:47,007 --> 01:00:49,375
- He's here.
- Who?
1280
01:00:56,016 --> 01:00:58,583
Oh, my God.
Did you order him?
1281
01:01:03,991 --> 01:01:06,592
Is this rich people Postmates?
1282
01:01:10,031 --> 01:01:11,963
Ooh.
1283
01:01:15,902 --> 01:01:18,270
He's doing the dolphin.
He could flip me.
1284
01:01:23,578 --> 01:01:25,610
Oh, my God.
1285
01:01:36,857 --> 01:01:38,224
Yes.
1286
01:01:42,596 --> 01:01:46,297
Ooh, put me in the middle
of that. Yes, yes.
1287
01:01:48,969 --> 01:01:50,402
Oh, no, you can't look at this.
1288
01:01:50,404 --> 01:01:52,036
This is for grown folks'
eyes only.
1289
01:01:59,246 --> 01:02:00,512
Kid, stop looking!
1290
01:02:00,514 --> 01:02:02,181
- Oh, my God.
- Oh, my God.
1291
01:02:02,183 --> 01:02:04,983
- Oh, just calm down. It's fine.
- Oh, no. It's fine.
1292
01:02:04,985 --> 01:02:06,384
Just relax.
1293
01:02:06,386 --> 01:02:08,454
No, it is not.
No, it is not fine.
1294
01:02:08,456 --> 01:02:10,422
What... what's wrong with you?
1295
01:02:10,424 --> 01:02:12,958
Oh, 'cause she's a child. I...
1296
01:02:12,960 --> 01:02:15,393
- You a child.
- Oh, right.
1297
01:02:15,395 --> 01:02:17,929
What?
What-what are you doing here?
1298
01:02:17,931 --> 01:02:20,398
Well, what are you doing here?
This is my house.
1299
01:02:20,400 --> 01:02:21,335
Who are you?!
1300
01:02:22,969 --> 01:02:25,270
Oh, um...
1301
01:02:25,272 --> 01:02:27,373
Well, I'm April,
with an "A" for "available."
1302
01:02:27,375 --> 01:02:30,308
It's so good...
so nice to meet you.
1303
01:02:30,310 --> 01:02:31,944
Yes. Ooh.
1304
01:02:31,946 --> 01:02:33,179
Wh-What I'm trying
to understand is...
1305
01:02:33,181 --> 01:02:37,181
why would you be in Jordan's
apartment watching some...
1306
01:02:37,183 --> 01:02:40,485
Oh, my God. Oh, my God.
1307
01:02:40,487 --> 01:02:42,320
I know exactly who you are.
1308
01:02:42,322 --> 01:02:43,621
You do?
1309
01:02:43,623 --> 01:02:45,224
Well, sure.
1310
01:02:45,226 --> 01:02:46,525
Man, listen, listen,
1311
01:02:46,527 --> 01:02:48,059
everything's gonna be okay,
all right?
1312
01:02:48,061 --> 01:02:49,360
Don't worry,
everything's gonna be fine.
1313
01:02:49,362 --> 01:02:50,929
We're gonna figure this out
together.
1314
01:02:50,931 --> 01:02:53,165
It's-it's gonna take
some adjusting, and...
1315
01:02:53,167 --> 01:02:54,366
To be honest,
I'd always imagined
1316
01:02:54,368 --> 01:02:55,967
having my own kids
at first, but...
1317
01:02:55,969 --> 01:02:58,670
I guess, when God sends you
a child to love,
1318
01:02:58,672 --> 01:03:00,207
it doesn't matter
where it comes from.
1319
01:03:02,076 --> 01:03:04,543
Wait, what the hell
are you talking about?
1320
01:03:04,545 --> 01:03:06,712
This is why Jordan
was so closed off to me.
1321
01:03:06,714 --> 01:03:09,213
She was embarrassed to tell me
she's a single mom.
1322
01:03:09,215 --> 01:03:11,382
Oh, God, no.
1323
01:03:11,384 --> 01:03:13,552
- No, no, no, no, no. Get out.
- You know what?
1324
01:03:13,554 --> 01:03:14,686
- I think you better go. You should go.
- Go!
1325
01:03:14,688 --> 01:03:16,487
Look at you. You're so cute,
like a little doll.
1326
01:03:16,489 --> 01:03:17,989
We can go together,
but... you got to go.
1327
01:03:17,991 --> 01:03:19,058
Just lovable. Look at...
1328
01:03:19,060 --> 01:03:21,694
No, no,
wait, wait, wait, wait.
1329
01:03:21,696 --> 01:03:23,561
Oh, my God, you're so strong.
1330
01:03:23,563 --> 01:03:24,697
Key.
1331
01:03:24,699 --> 01:03:26,632
You sound just like your mama.
1332
01:03:26,634 --> 01:03:28,266
That... that tough exterior
just trying to...
1333
01:03:28,268 --> 01:03:29,467
just trying to protect
what's on the inside.
1334
01:03:29,469 --> 01:03:31,270
Look, you ain't
got to do that no more.
1335
01:03:31,272 --> 01:03:33,172
- Just give me the key.
- Okay? I'm here for you.
1336
01:03:33,174 --> 01:03:35,040
All right?
1337
01:03:35,042 --> 01:03:37,009
And look, don't-don't...
Listen, don't...
1338
01:03:37,011 --> 01:03:38,444
don't tell your mom, all right?
1339
01:03:38,446 --> 01:03:41,313
Just-just give me a chance
to explain, okay?
1340
01:03:41,315 --> 01:03:43,614
I'll-I'll be back, all right?
1341
01:03:43,616 --> 01:03:46,150
I'll be back. Daddy's home.
1342
01:03:46,152 --> 01:03:48,353
Mama's home, too.
1343
01:03:49,357 --> 01:03:51,489
I'm on Hinge, Tinder
and Christian Mingle.
1344
01:03:55,395 --> 01:03:57,395
So, now what?
1345
01:03:57,397 --> 01:04:00,366
I hate to say it,
but I have to go back to work.
1346
01:04:00,368 --> 01:04:01,733
And you have to go back to...
1347
01:04:01,735 --> 01:04:03,569
No, no, no.
Please don't say it, April.
1348
01:04:03,571 --> 01:04:05,036
To school.
1349
01:04:05,038 --> 01:04:06,704
We can't risk it
with Agent Bea.
1350
01:04:06,706 --> 01:04:09,641
You don't understand
what school was like.
1351
01:04:09,643 --> 01:04:12,177
Or is like.
1352
01:04:12,179 --> 01:04:15,547
The way this Jasmine girl makes
people feel about themselves?
1353
01:04:15,549 --> 01:04:18,750
She's mean, cruel, a bully.
1354
01:04:18,752 --> 01:04:21,420
Doesn't care about
anyone's feelings.
1355
01:04:22,757 --> 01:04:25,623
Yeah, I can't imagine
what that's like.
1356
01:04:25,625 --> 01:04:29,061
You're not talking about me,
are you?
1357
01:04:29,063 --> 01:04:32,297
There's probably a reason
why you became this Jordan.
1358
01:04:32,299 --> 01:04:34,532
You know, maybe you have to do
1359
01:04:34,534 --> 01:04:37,235
something differently
at this age.
1360
01:04:37,237 --> 01:04:39,174
Botox?
1361
01:04:40,507 --> 01:04:42,808
I'm just saying...
1362
01:04:42,810 --> 01:04:46,210
you have a chance
anyone would kill for.
1363
01:04:46,212 --> 01:04:49,148
You get to be a child again.
1364
01:04:49,150 --> 01:04:52,686
So, knowing what you know now,
what would you do different?
1365
01:04:55,723 --> 01:04:57,659
I'd stun on those kids.
1366
01:05:00,161 --> 01:05:01,559
Yeah.
1367
01:05:12,272 --> 01:05:14,505
- Hey.
- Look.
1368
01:05:18,446 --> 01:05:21,179
Mm!
1369
01:05:21,181 --> 01:05:23,514
- Straws? It's me.
- Oh, my gosh.
1370
01:05:23,516 --> 01:05:24,616
The hot pink.
1371
01:05:24,618 --> 01:05:26,351
- I know. I know.
- Look.
1372
01:05:26,353 --> 01:05:28,320
Oh, my God. Is that...?
1373
01:05:28,322 --> 01:05:29,788
Custom? Yes. Yes, it is.
1374
01:05:29,790 --> 01:05:31,590
- Jordan.
- Yeah?
1375
01:05:31,592 --> 01:05:33,391
- You look...
- I know, I know.
1376
01:05:33,393 --> 01:05:36,261
Wow. Jasmine gave you respect.
That's huge.
1377
01:05:38,299 --> 01:05:40,732
- It's time! - Yeah.
- Time for what?
1378
01:05:40,734 --> 01:05:43,134
- Time for everything to change around here.
- Yeah! - Uh-huh.
1379
01:05:43,136 --> 01:05:45,837
Winchella auditions
starting now.
1380
01:05:45,839 --> 01:05:47,206
- No. No, no, no.
- Yes!
1381
01:05:47,208 --> 01:05:49,474
No talent shows, no auditions.
1382
01:05:49,476 --> 01:05:52,478
We got this.
Isaac's got the voice.
1383
01:05:52,480 --> 01:05:53,645
♪ La. ♪
1384
01:05:53,647 --> 01:05:55,780
And we've got the moves.
1385
01:05:55,782 --> 01:05:58,116
'Ey! 'Ey!
1386
01:05:58,118 --> 01:06:00,251
It literally cannot go wrong.
1387
01:06:00,253 --> 01:06:01,487
Yes!
1388
01:06:01,489 --> 01:06:02,820
Let's do this!
1389
01:06:02,822 --> 01:06:05,389
Come on.
It's gonna be great.
1390
01:06:23,777 --> 01:06:25,409
That was amazing.
1391
01:06:25,411 --> 01:06:26,878
See you all at Winchella.
1392
01:06:26,880 --> 01:06:28,246
Yeah!
1393
01:06:28,248 --> 01:06:30,752
Oh, except for you, Becca.
You suck.
1394
01:06:32,520 --> 01:06:34,353
- Hm. -
- Come on, guys.
1395
01:06:34,355 --> 01:06:35,353
Next.
1396
01:06:35,355 --> 01:06:37,255
S-Sure you don't want
to join us, Jordan?
1397
01:06:37,257 --> 01:06:39,690
Yeah. We could really use
one more dancer.
1398
01:06:39,692 --> 01:06:41,527
- You could freestyle.
- No way.
1399
01:06:41,529 --> 01:06:44,563
I am never going on that stage
and sharing myself again.
1400
01:06:44,565 --> 01:06:47,398
I landed butt first in a stack
full of cardboard boxes
1401
01:06:47,400 --> 01:06:48,634
the last time I tried that.
1402
01:06:48,636 --> 01:06:49,670
Next!
1403
01:06:53,273 --> 01:06:54,842
Hi.
1404
01:06:57,511 --> 01:07:00,411
Okay. So, what's your talent?
1405
01:07:00,413 --> 01:07:02,883
Uh, uh, I'm-I'm-I'm singing.
1406
01:07:06,920 --> 01:07:09,253
♪ A-And, a-and ♪
1407
01:07:09,255 --> 01:07:12,757
♪ A-And, a-an-and, a-and... ♪
1408
01:07:12,759 --> 01:07:15,427
A-A-And we're finished. Next!
1409
01:07:18,331 --> 01:07:22,233
Okay, so...
sometimes he gets nervous.
1410
01:07:22,235 --> 01:07:24,369
B-But trust us, he's amazing.
1411
01:07:24,371 --> 01:07:26,637
And then we do this, like,
really hype dance,
1412
01:07:26,639 --> 01:07:27,940
- and we back him up.
- Yeah, yeah.
1413
01:07:27,942 --> 01:07:30,474
So we'll just skip to the part
where we dance.
1414
01:07:30,476 --> 01:07:32,413
Music.
1415
01:07:34,248 --> 01:07:36,715
W-We'll just go. Um...
1416
01:07:36,717 --> 01:07:39,717
a-five, six,
seven, eight, and...
1417
01:07:41,487 --> 01:07:42,954
Oh. Sorry.
1418
01:07:42,956 --> 01:07:44,288
Oh!
1419
01:07:47,427 --> 01:07:49,393
Okay, that's enough.
You're in.
1420
01:07:49,395 --> 01:07:50,929
See you all at Winchella.
1421
01:07:50,931 --> 01:07:52,530
Awesome. Thank you.
1422
01:07:52,532 --> 01:07:54,398
You guys are gonna be
blown away.
1423
01:07:54,400 --> 01:07:56,268
We already are.
1424
01:07:56,270 --> 01:07:58,172
Yes.
1425
01:07:59,607 --> 01:08:01,306
See?
1426
01:08:01,308 --> 01:08:03,808
See what?
That was a disaster.
1427
01:08:03,810 --> 01:08:06,545
It wasn't as great as we-we-we
thought it was gonna be.
1428
01:08:06,547 --> 01:08:09,547
But that's okay. We'll totally
kill it at-at-at Winchella.
1429
01:08:09,549 --> 01:08:10,616
Right?
1430
01:08:10,618 --> 01:08:12,284
- Yeah.
- Are you crazy?
1431
01:08:12,286 --> 01:08:14,453
She just let you into Winchella
just to make fun of you.
1432
01:08:14,455 --> 01:08:16,989
I don't know.
I mean, she seemed pretty nice.
1433
01:08:16,991 --> 01:08:18,489
Yeah, plus they won't laugh
1434
01:08:18,491 --> 01:08:21,260
when they really see
what we're about.
1435
01:08:21,262 --> 01:08:23,628
- Forget showing who you really are.
- Yeah! -
1436
01:08:23,630 --> 01:08:25,529
That is social suicide.
1437
01:08:25,531 --> 01:08:27,498
- Huh?
- You know what?
1438
01:08:27,500 --> 01:08:29,434
Let me teach you
how to be somebody else.
1439
01:08:29,436 --> 01:08:31,836
Somebody that a bully
wouldn't dare to make fun of,
1440
01:08:31,838 --> 01:08:34,805
because you're living a life
that they can only dream of.
1441
01:08:34,807 --> 01:08:36,707
And that can't happen here.
1442
01:08:36,709 --> 01:08:38,342
- Oh...
- I-I-I've... I-I've never skipped
1443
01:08:38,344 --> 01:08:39,944
a second of school
in my whole life.
1444
01:08:39,946 --> 01:08:42,417
Mm-hmm. And, uh,
where has that gotten you?
1445
01:08:43,517 --> 01:08:44,852
Let's go.
1446
01:08:54,428 --> 01:08:56,531
Whoa.
1447
01:08:57,664 --> 01:08:58,863
Wow.
1448
01:08:58,865 --> 01:09:01,699
- Wow.
- Whoa.
1449
01:09:01,701 --> 01:09:03,902
You live here?
1450
01:09:03,904 --> 01:09:06,404
- This is so c-c-cool.
- Whoa.
1451
01:09:06,406 --> 01:09:09,608
- Is this what having money feels like?
- Wow.
1452
01:09:09,610 --> 01:09:12,077
Okay, guys, now, focus.
This is about showing Jasmine
1453
01:09:12,079 --> 01:09:14,512
and the rest of the school
what they're missing out on
1454
01:09:14,514 --> 01:09:16,314
by not being friends
with you guys.
1455
01:09:16,316 --> 01:09:19,083
So we have to look like
we're having the most fun.
1456
01:09:19,085 --> 01:09:21,752
Isn't it easier to...
just to really have fun?
1457
01:09:21,754 --> 01:09:23,387
Ain't nobody got time
for reality.
1458
01:09:23,389 --> 01:09:25,457
We're talking about
the Internet.
1459
01:09:25,459 --> 01:09:26,858
Okay.
1460
01:09:26,860 --> 01:09:29,528
Um, HomeGirl, a vibe, please.
1461
01:09:29,530 --> 01:09:31,630
HomeGirl doesn't know you.
1462
01:09:31,632 --> 01:09:33,864
Voice recognition denied.
1463
01:09:33,866 --> 01:09:36,568
I said,
"HomeGirl, a vibe, please!"
1464
01:09:36,570 --> 01:09:37,836
All right.
1465
01:09:37,838 --> 01:09:39,503
Playing a vibe.
1466
01:09:39,505 --> 01:09:41,506
Okay.
1467
01:09:41,508 --> 01:09:45,844
So, no one's gonna be jealous
of you guys looking like you.
1468
01:09:45,846 --> 01:09:48,947
So we have to change
all of this. Follow me.
1469
01:10:00,093 --> 01:10:02,527
Yeah.
1470
01:10:07,133 --> 01:10:08,433
Oh, yeah!
1471
01:10:33,494 --> 01:10:35,659
Yeah.
1472
01:10:35,661 --> 01:10:37,496
No, no, no.
1473
01:11:10,798 --> 01:11:12,430
That was awesome.
1474
01:11:12,432 --> 01:11:15,533
- We look so cool.
- Oh! L-Look, look!
1475
01:11:15,535 --> 01:11:18,068
- Look at all these likes.
- Wow.
1476
01:11:18,070 --> 01:11:20,771
Even Jasmine
kitty-cat-heart-eyed our story.
1477
01:11:20,773 --> 01:11:23,942
I mean, I still think
Winchella would have been fun.
1478
01:11:23,944 --> 01:11:27,711
One wrong move, and then
you lose all your followers.
1479
01:11:27,713 --> 01:11:30,015
Forget Winchella.
1480
01:11:30,017 --> 01:11:32,184
She's right.
We can't mess this up.
1481
01:11:32,186 --> 01:11:34,452
I've changed your life
for the better.
1482
01:11:34,454 --> 01:11:35,953
My work here is done.
1483
01:11:35,955 --> 01:11:37,956
Your Lyft is downstairs.
1484
01:11:37,958 --> 01:11:40,795
- Thank you.
- Bye.
1485
01:11:42,629 --> 01:11:44,195
What are you doing here?
1486
01:11:44,197 --> 01:11:46,064
I don't know, okay?
1487
01:11:46,066 --> 01:11:47,799
I-I-I... I walked into a store,
1488
01:11:47,801 --> 01:11:49,868
there was pink everywhere,
and the next thing I know,
1489
01:11:49,870 --> 01:11:52,737
I'm handing over
my credit card, and...
1490
01:11:52,739 --> 01:11:55,474
You... you probably don't
play with toys, huh?
1491
01:11:55,476 --> 01:11:58,042
I should have thought
about this.
1492
01:11:58,044 --> 01:12:00,077
Look, I'm-I'm nervous, okay?
I just want to make
1493
01:12:00,079 --> 01:12:01,947
a good impression
on you and your mom.
1494
01:12:01,949 --> 01:12:03,814
- Wh-Where's Jordan?
- Business trip.
1495
01:12:03,816 --> 01:12:06,217
Look, do you want me to send
her a message or something?
1496
01:12:06,219 --> 01:12:08,854
N-No. I-I mean... yes.
1497
01:12:08,856 --> 01:12:11,489
There's just
so much I want to say.
1498
01:12:11,491 --> 01:12:14,529
But your mama just makes it
so hard to talk face-to-face.
1499
01:12:15,995 --> 01:12:18,965
Just... come in.
1500
01:12:22,870 --> 01:12:24,101
Hey.
1501
01:12:24,103 --> 01:12:25,804
- What is happening?
- Hey.
1502
01:12:25,806 --> 01:12:27,605
N-No, n-no.
1503
01:12:27,607 --> 01:12:29,707
Yo, these are dope.
1504
01:12:29,709 --> 01:12:31,909
Uh, thanks.
1505
01:12:31,911 --> 01:12:33,043
So, you ready?
1506
01:12:33,045 --> 01:12:35,613
Uh-huh. Uh, no.
1507
01:12:35,615 --> 01:12:38,049
I can't do it. I can't run
another pitch meeting.
1508
01:12:38,051 --> 01:12:39,951
And it's fine.
It's good. I'm good.
1509
01:12:39,953 --> 01:12:42,753
April, you have so many
dope ideas. Look at this.
1510
01:12:42,755 --> 01:12:45,657
You know, you could really
bring a team together.
1511
01:12:45,659 --> 01:12:47,091
I can't do it like Jordan.
1512
01:12:47,093 --> 01:12:48,792
Yes, thank God.
1513
01:12:48,794 --> 01:12:51,061
She never lets us get
our ideas out, and that's...
1514
01:12:51,063 --> 01:12:52,564
that's including you.
1515
01:12:52,566 --> 01:12:53,899
You're right.
1516
01:12:53,901 --> 01:12:55,567
So, what you gonna do?
1517
01:12:55,569 --> 01:12:59,069
I-I guess I'm gonna run it...
like me?
1518
01:12:59,071 --> 01:13:00,671
I'm sorry, I couldn't hear
what you said.
1519
01:13:00,673 --> 01:13:01,973
I said I'm gonna run it
like me.
1520
01:13:01,975 --> 01:13:03,942
I'm sorry,
I-I couldn't hear you.
1521
01:13:03,944 --> 01:13:05,710
- I'm gonna go up there...
- Uh-huh.
1522
01:13:05,712 --> 01:13:08,046
...and run that pitch meeting
like April, who's me.
1523
01:13:08,048 --> 01:13:09,680
- Uh-huh.
- And I'm gonna kill it.
1524
01:13:09,682 --> 01:13:11,216
- You gonna kill it?
- Yes! I'm gonna... up there,
1525
01:13:11,218 --> 01:13:12,751
- I'm gonna kill it.
- You gonna kill up there.
1526
01:13:12,753 --> 01:13:14,019
- Yes.
- Okay.
1527
01:13:14,021 --> 01:13:15,586
April, when I first heard
1528
01:13:15,588 --> 01:13:17,255
that you were leading
the pitch meeting,
1529
01:13:17,257 --> 01:13:19,024
I really only came
for the bagels.
1530
01:13:20,259 --> 01:13:22,060
But this is the first time
1531
01:13:22,062 --> 01:13:24,563
I feel like my pitch
has actually been heard.
1532
01:13:24,565 --> 01:13:26,631
Tell me about it.
1533
01:13:26,633 --> 01:13:28,966
I haven't even taken one
of my antianxiety pills today.
1534
01:13:28,968 --> 01:13:30,902
I mean, look at us.
I mean, this is nice, right?
1535
01:13:30,904 --> 01:13:32,237
I mean, this is, like,
a very positive,
1536
01:13:32,239 --> 01:13:33,637
like, A.A. meeting, right?
1537
01:13:33,639 --> 01:13:35,340
Yeah. Right?
1538
01:13:35,342 --> 01:13:37,309
Well, thank you, guys, so much.
1539
01:13:37,311 --> 01:13:40,110
I-I'm so glad this is fun.
1540
01:13:40,112 --> 01:13:41,947
But I have to be honest.
1541
01:13:41,949 --> 01:13:43,681
The ideas
just aren't there yet.
1542
01:13:43,683 --> 01:13:45,583
We got to do better.
1543
01:13:45,585 --> 01:13:47,085
Let's hear 'em!
1544
01:13:47,087 --> 01:13:49,086
Ready to make that money!
1545
01:13:49,088 --> 01:13:50,654
- Uh...
- Is-is that...?
1546
01:13:50,656 --> 01:13:52,157
Mr. Connor.
1547
01:13:52,159 --> 01:13:54,259
- How long have you been here?
- I don't know.
1548
01:13:54,261 --> 01:13:56,260
I never learned
how to tell time.
1549
01:13:56,262 --> 01:13:58,028
Someone else does time for me.
1550
01:13:58,030 --> 01:14:00,998
Well, the-the pitch
isn't until tomorrow.
1551
01:14:01,000 --> 01:14:02,703
Where's Jordan?
1552
01:14:04,070 --> 01:14:05,737
Jordan...
1553
01:14:05,739 --> 01:14:07,072
Can I see it?
1554
01:14:07,074 --> 01:14:09,808
She's at home...
1555
01:14:09,810 --> 01:14:12,377
dealing with some stuff...
1556
01:14:12,379 --> 01:14:14,179
in her private area.
1557
01:14:14,181 --> 01:14:15,947
That's... Whew!
1558
01:14:15,949 --> 01:14:17,849
It is on fire.
1559
01:14:17,851 --> 01:14:20,685
Mm. Got a hotbox down there?
1560
01:14:20,687 --> 01:14:23,087
I've dealt with a few o' those.
1561
01:14:23,089 --> 01:14:24,989
You said you dealt
with a... a few?
1562
01:14:24,991 --> 01:14:27,024
So, what have you got?
1563
01:14:27,026 --> 01:14:30,060
Come on,
the suspense is killing me.
1564
01:14:32,732 --> 01:14:34,832
So, what's your plan
for my mom?
1565
01:14:34,834 --> 01:14:38,002
There is no plan.
1566
01:14:38,004 --> 01:14:39,703
I enjoy spending time with her.
1567
01:14:39,705 --> 01:14:41,773
Well, that can't be it.
1568
01:14:41,775 --> 01:14:44,109
There's got to be some...
angle.
1569
01:14:44,111 --> 01:14:46,047
Well, there isn't.
1570
01:14:47,280 --> 01:14:50,649
I see her, you know?
1571
01:14:50,651 --> 01:14:53,118
I mean, she's only tough
so no one can hurt her.
1572
01:14:53,120 --> 01:14:55,886
But on the low...
1573
01:14:55,888 --> 01:14:58,023
your mom is really,
really silly.
1574
01:14:58,025 --> 01:14:59,924
Like, I can't even tell you
how many times
1575
01:14:59,926 --> 01:15:01,960
I caught her goofing
and dancing around here
1576
01:15:01,962 --> 01:15:03,360
when she thought
no one was watching.
1577
01:15:03,362 --> 01:15:06,096
Mm-hmm.
1578
01:15:06,098 --> 01:15:09,167
All right.
Then let's get real.
1579
01:15:09,169 --> 01:15:10,435
Mm.
1580
01:15:10,437 --> 01:15:11,970
You're here for her money, huh?
1581
01:15:11,972 --> 01:15:13,037
What?
1582
01:15:13,039 --> 01:15:14,104
Mm-hmm.
1583
01:15:14,106 --> 01:15:16,140
No, I'm not here for her money.
1584
01:15:16,142 --> 01:15:18,810
I, uh...
I do pretty well for myself.
1585
01:15:18,812 --> 01:15:21,179
You're a starving artist.
1586
01:15:21,181 --> 01:15:23,213
Yes, I am an artist.
1587
01:15:23,215 --> 01:15:25,817
Your mom only assumes
I'm starving.
1588
01:15:25,819 --> 01:15:27,217
I actually just had
a great show
1589
01:15:27,219 --> 01:15:28,755
at the Studio Museum in Harlem.
1590
01:15:31,324 --> 01:15:35,827
I am surprised that I...
1591
01:15:35,829 --> 01:15:38,697
my mom didn't know that
about you.
1592
01:15:38,699 --> 01:15:41,131
Oh. I mean, how could she?
1593
01:15:41,133 --> 01:15:42,934
Right?
1594
01:15:42,936 --> 01:15:44,802
She never asks me anything,
and...
1595
01:15:44,804 --> 01:15:47,137
she definitely doesn't
tell me much about herself.
1596
01:15:47,139 --> 01:15:49,343
I mean, I...
I didn't know about you.
1597
01:15:50,776 --> 01:15:52,342
Then...
1598
01:15:52,344 --> 01:15:55,281
if she's so tough,
then why are you here?
1599
01:15:58,485 --> 01:16:00,821
I care about your mom.
1600
01:16:02,021 --> 01:16:04,221
To be that guarded...
1601
01:16:04,223 --> 01:16:07,425
it has to be lonely.
1602
01:16:07,427 --> 01:16:09,493
I just want her to know that,
1603
01:16:09,495 --> 01:16:12,296
even though she may feel
like she's on her own,
1604
01:16:12,298 --> 01:16:15,703
no matter what,
I truly have her back.
1605
01:16:18,070 --> 01:16:21,405
That... is very nice to hear.
1606
01:16:21,407 --> 01:16:23,140
You see, I could...
I could do this.
1607
01:16:23,142 --> 01:16:25,810
I can do this, right?
I-I could be a great dad.
1608
01:16:25,812 --> 01:16:28,345
You know what?
This was a really good talk.
1609
01:16:28,347 --> 01:16:30,280
How about you just
give me a hug?
1610
01:16:30,282 --> 01:16:31,815
Okay.
1611
01:16:31,817 --> 01:16:33,484
- Yeah.
- Oh, my gosh, you're so cool.
1612
01:16:33,486 --> 01:16:35,920
I knew it. I knew
we were gonna hit it off.
1613
01:16:35,922 --> 01:16:39,157
Okay. All right.
All right. Oh, oh.
1614
01:16:39,159 --> 01:16:41,426
Okay. All right. Okay.
1615
01:16:41,428 --> 01:16:43,994
Let go. Uh-uh. Mm-mm.
Ah, wait, wait, wait.
1616
01:16:43,996 --> 01:16:45,363
Get... Ah-ah-ah.
1617
01:16:45,365 --> 01:16:47,232
A-All right, all right.
Oh, w-wait a minute.
1618
01:16:47,234 --> 01:16:50,033
Hold on. Wait, wait,
wait, wait, wait, no.
1619
01:16:50,035 --> 01:16:52,237
What-what are you doing?
1620
01:16:52,239 --> 01:16:53,537
Oh.
1621
01:16:53,539 --> 01:16:54,973
Right. Um...
1622
01:16:54,975 --> 01:16:56,306
No, don't.
You're on time-out.
1623
01:16:56,308 --> 01:16:58,376
You need to stay here and...
1624
01:16:58,378 --> 01:17:00,010
Matter of fact,
you go sit in the corner,
1625
01:17:00,012 --> 01:17:01,211
you think about what you did.
1626
01:17:01,213 --> 01:17:03,948
I-I'm gonna leave you
by yourself.
1627
01:17:03,950 --> 01:17:05,984
No, just... wait.
1628
01:17:05,986 --> 01:17:08,389
Come back.
1629
01:17:17,830 --> 01:17:19,530
Come on.
1630
01:17:19,532 --> 01:17:21,131
- What's-what's her name?
- Oh, it... that's April.
1631
01:17:21,133 --> 01:17:22,801
April. April!
1632
01:17:22,803 --> 01:17:24,135
- Hey.
- Put me in your ear,
1633
01:17:24,137 --> 01:17:25,269
and I'll tell you what to say.
1634
01:17:25,271 --> 01:17:27,238
Time is money. Bring it.
1635
01:17:27,240 --> 01:17:29,073
- What do you got?
- April?
1636
01:17:29,075 --> 01:17:31,309
- I got to go.
- Don't you dare hang up on me!
1637
01:17:31,311 --> 01:17:33,344
Sorry. It's...
Can't hang up.
1638
01:17:33,346 --> 01:17:35,579
It was like, "Can you
hear me now?" And then it...
1639
01:17:35,581 --> 01:17:37,849
April!
1640
01:17:37,851 --> 01:17:41,452
Uh, the idea that we want
to pitch tomorrow
1641
01:17:41,454 --> 01:17:43,357
is called, um...
1642
01:17:45,424 --> 01:17:47,425
It's called DiscoverEyes.
1643
01:17:47,427 --> 01:17:51,128
It's an interactive game
where you can see the world
1644
01:17:51,130 --> 01:17:53,198
through the eyes of a child.
1645
01:17:55,835 --> 01:17:57,402
Or, you know,
we have other ideas, too.
1646
01:17:57,404 --> 01:17:59,470
- You... She...
- Mm-hmm. Right?
1647
01:17:59,472 --> 01:18:02,176
No.
That's the one I want to hear.
1648
01:18:03,576 --> 01:18:06,043
DiscoverEyes.
1649
01:18:06,045 --> 01:18:07,278
Dope.
1650
01:18:07,280 --> 01:18:10,148
I'll be back in 24 hours
to hear the pitch.
1651
01:18:11,250 --> 01:18:12,483
- DiscoverEyes.
- Yes.
1652
01:18:12,485 --> 01:18:13,551
DiscoverEyes.
1653
01:18:13,553 --> 01:18:16,220
- Sounds promising.
- Yeah. - Right.
1654
01:18:16,222 --> 01:18:18,323
DiscoverEyes.
1655
01:18:18,325 --> 01:18:20,094
- Scott?
- Yeah.
1656
01:18:22,294 --> 01:18:24,061
You did it.
1657
01:18:24,063 --> 01:18:26,096
We did it, guys.
1658
01:18:26,098 --> 01:18:27,497
You did what?!
1659
01:18:27,499 --> 01:18:29,868
I never approved DiscoverEyes.
1660
01:18:29,870 --> 01:18:32,403
I never approved
you even pitching that idea.
1661
01:18:32,405 --> 01:18:34,404
And now my future
of my whole company
1662
01:18:34,406 --> 01:18:36,274
is gonna be running off
an assistant's pitch?
1663
01:18:36,276 --> 01:18:39,113
Well, what did you want me
to do? You told me to help.
1664
01:18:40,213 --> 01:18:42,081
You serious?
1665
01:18:44,316 --> 01:18:47,351
Disloyal, self-serving!
1666
01:18:47,353 --> 01:18:48,886
Huh.
1667
01:18:48,888 --> 01:18:51,322
You did this for you, not me.
1668
01:18:51,324 --> 01:18:53,024
Not the company.
1669
01:18:53,026 --> 01:18:55,025
So I'm self-serving?
1670
01:18:55,027 --> 01:18:57,996
You're the one who only cares
about yourself.
1671
01:18:57,998 --> 01:19:00,030
You're nasty to everyone here,
1672
01:19:00,032 --> 01:19:02,332
like we're not trying to help
make your company great.
1673
01:19:02,334 --> 01:19:03,568
Yeah, right.
1674
01:19:03,570 --> 01:19:05,670
Sure. You stab me in the back,
1675
01:19:05,672 --> 01:19:07,204
then blabbing
all your bad ideas
1676
01:19:07,206 --> 01:19:10,308
to my top client
to get your first shot.
1677
01:19:10,310 --> 01:19:12,010
How would you know?
1678
01:19:12,012 --> 01:19:14,479
'Cause you've never even
heard my pitch.
1679
01:19:14,481 --> 01:19:16,146
You are such a child.
1680
01:19:16,148 --> 01:19:17,482
Whether you're 38 or 13,
1681
01:19:17,484 --> 01:19:19,484
it's still the same mess
with you.
1682
01:19:19,486 --> 01:19:23,320
You see, now I know why you're
too scared of taking risks.
1683
01:19:23,322 --> 01:19:26,591
'Cause you don't even know
what the hell you're doing!
1684
01:19:26,593 --> 01:19:28,229
You should just stay scared.
1685
01:19:29,963 --> 01:19:32,363
You know what?
1686
01:19:32,365 --> 01:19:36,634
I'm sending all the pitches
in your in-box, including mine,
1687
01:19:36,636 --> 01:19:38,368
because, clearly,
you want to do this
1688
01:19:38,370 --> 01:19:39,970
on your own, which is fine.
1689
01:19:39,972 --> 01:19:42,105
Yes, that's exactly
how I want it.
1690
01:19:42,107 --> 01:19:43,573
You know what I want?
1691
01:19:43,575 --> 01:19:45,310
Carbs!
1692
01:19:45,312 --> 01:19:47,377
That's what I want!
1693
01:19:47,379 --> 01:19:49,012
I quit!
1694
01:19:49,014 --> 01:19:50,614
- Go, then!
- I'm doing that right now.
1695
01:19:50,616 --> 01:19:52,582
I'm not following
your instructions anymore.
1696
01:19:52,584 --> 01:19:54,185
So, girl, bye!
1697
01:19:54,187 --> 01:19:55,452
Girl, bye!
1698
01:19:55,454 --> 01:19:58,189
What'd you say?
Bye, girl!
1699
01:19:58,191 --> 01:19:59,390
Girl, bye-bye!
1700
01:19:59,392 --> 01:20:01,559
Bye, bye, bye! I'm NSYNC.
1701
01:20:01,561 --> 01:20:04,028
And take
your damn bagels with you.
1702
01:20:04,030 --> 01:20:06,163
Oh!
Was that an everything bagel?
1703
01:20:06,165 --> 01:20:07,998
You are nothing!
1704
01:20:08,000 --> 01:20:09,567
And bring me back my clothes.
1705
01:20:09,569 --> 01:20:11,168
Too late. I stretched them out.
1706
01:20:11,170 --> 01:20:13,037
- I still want them!
- Too bad.
1707
01:20:13,039 --> 01:20:14,338
There's only one
1708
01:20:14,340 --> 01:20:15,974
person I know
who acts like that.
1709
01:20:15,976 --> 01:20:17,574
- Don't say it.
- Jordan Sanders.
1710
01:20:19,212 --> 01:20:21,144
- Hey.
- What?
1711
01:20:21,146 --> 01:20:24,282
- Who are you?
- Excuse me?
1712
01:20:24,284 --> 01:20:26,350
- Whose child are you?
- Whose child are you?
1713
01:20:26,352 --> 01:20:28,318
Whose child is this
walking around here
1714
01:20:28,320 --> 01:20:29,686
in a tiny pink pantsuit?
1715
01:20:29,688 --> 01:20:31,756
Shut up! Get back to work.
1716
01:20:31,758 --> 01:20:33,291
You know what?
1717
01:20:33,293 --> 01:20:34,524
She need a whupping.
What's in my purse?
1718
01:20:34,526 --> 01:20:35,859
- What you doing?
- Let me go.
1719
01:20:35,861 --> 01:20:38,128
You know, I'm gonna go get
a belt, 'cause I sure ain't...
1720
01:20:38,130 --> 01:20:39,764
Yeah, get a belt.
Whup somebody else's child.
1721
01:20:39,766 --> 01:20:43,266
You know, is it bad I hope
Jordan never comes back?
1722
01:20:43,268 --> 01:20:44,735
No.
1723
01:20:44,737 --> 01:20:46,371
God.
1724
01:20:57,717 --> 01:21:00,685
What is happening to me?
1725
01:21:02,722 --> 01:21:06,090
God, just...
please send me a sign.
1726
01:21:36,556 --> 01:21:39,489
Oh, hey, little lady. Stop.
1727
01:21:39,491 --> 01:21:43,060
Oh, um... hey, Vince.
1728
01:21:43,062 --> 01:21:45,630
I appreciate you being
so conscientious,
1729
01:21:45,632 --> 01:21:47,398
but it's fine.
1730
01:21:47,400 --> 01:21:49,266
I'm not going to fire you.
1731
01:21:49,268 --> 01:21:50,835
Yeah, but Miss Sanders will.
1732
01:21:50,837 --> 01:21:52,569
I have to make something right,
1733
01:21:52,571 --> 01:21:55,305
and I can't do it
without my precious baby.
1734
01:21:55,307 --> 01:21:57,442
Wait, no way. Come on.
Come on, give me the keys back.
1735
01:21:57,444 --> 01:21:58,775
Fine.
1736
01:21:58,777 --> 01:22:00,614
- I'm sorry.
- Thank you.
1737
01:22:15,395 --> 01:22:16,760
Hey, girl.
1738
01:22:16,762 --> 01:22:18,563
How old are you?
1739
01:22:20,133 --> 01:22:22,132
I don't even know, man.
1740
01:22:22,134 --> 01:22:24,637
I don't know, either.
1741
01:22:31,311 --> 01:22:34,112
Hey. I have that address
you were looking for.
1742
01:22:34,114 --> 01:22:35,846
- The what?
- The doughnut girl.
1743
01:22:35,848 --> 01:22:38,416
But it's gonna be tough
to find her after today.
1744
01:22:38,418 --> 01:22:39,820
Their route's, like,
impossible to track.
1745
01:22:41,221 --> 01:22:42,822
Thank you.
1746
01:23:06,346 --> 01:23:08,378
Hello?
1747
01:23:08,380 --> 01:23:11,582
I'm still mad at you, but I
found Stevie and the truck.
1748
01:23:11,584 --> 01:23:13,583
I don't know how long
she'll be there.
1749
01:23:13,585 --> 01:23:17,255
I have to get to
Winchella to help those kids.
1750
01:23:17,257 --> 01:23:19,256
Look, I screwed up.
1751
01:23:19,258 --> 01:23:21,859
I told them not to do
their stupid dance.
1752
01:23:21,861 --> 01:23:23,760
But I was wrong.
1753
01:23:23,762 --> 01:23:25,796
Well, I'm just letting you know
that this may be
1754
01:23:25,798 --> 01:23:27,532
your last chance to reverse
whatever this is,
1755
01:23:27,534 --> 01:23:29,699
or you'll be living
that preteen life forever.
1756
01:23:29,701 --> 01:23:31,769
So, do what you got to do.
1757
01:23:31,771 --> 01:23:33,403
You're right.
1758
01:23:47,754 --> 01:23:51,488
Who's got that
Winchella spirit?
1759
01:23:53,493 --> 01:23:55,294
- Yeah!
- Come on!
1760
01:23:56,562 --> 01:23:57,897
Guys.
1761
01:23:59,298 --> 01:24:01,265
You guys have to perform
tonight.
1762
01:24:01,267 --> 01:24:03,801
B-But you said that was
s-social suicide.
1763
01:24:03,803 --> 01:24:05,202
Look, I'm not gonna lie...
1764
01:24:05,204 --> 01:24:06,836
you guys could go
to the hospital
1765
01:24:06,838 --> 01:24:09,840
if you guys go on that stage,
but that shouldn't stop you.
1766
01:24:09,842 --> 01:24:12,376
What? N-No.
1767
01:24:12,378 --> 01:24:14,811
That should definitely
s-stop-stop us.
1768
01:24:14,813 --> 01:24:17,247
You guys may be too young
to understand this,
1769
01:24:17,249 --> 01:24:19,550
but I bailed
on being my true self
1770
01:24:19,552 --> 01:24:22,420
because people told me
I didn't count or fit in.
1771
01:24:22,422 --> 01:24:25,890
You're only like six months
older than us, Jordan.
1772
01:24:25,892 --> 01:24:27,491
Everyone thinks
you have to grow up
1773
01:24:27,493 --> 01:24:29,560
to figure out who you are,
but they're wrong.
1774
01:24:29,562 --> 01:24:31,662
When we're kids,
we know who we are.
1775
01:24:31,664 --> 01:24:34,631
It's just the world
that beats it out of us.
1776
01:24:34,633 --> 01:24:35,800
So, with that being said,
1777
01:24:35,802 --> 01:24:37,335
you guys should
perform the dance
1778
01:24:37,337 --> 01:24:38,839
that you guys worked
so hard on.
1779
01:24:40,606 --> 01:24:42,640
Come on, guys.
What do you say?
1780
01:24:42,642 --> 01:24:44,875
No, uh, we're-we're-we're good.
1781
01:24:44,877 --> 01:24:46,409
We're just chilling.
1782
01:24:46,411 --> 01:24:49,613
Yeah, we'll sit this one out.
1783
01:24:49,615 --> 01:24:51,582
It's Jasmine's world.
1784
01:24:51,584 --> 01:24:54,351
Who's got that
Winchella spirit?
1785
01:24:56,923 --> 01:24:59,657
I'll teach you guys there's
nothing to be afraid of.
1786
01:24:59,659 --> 01:25:00,890
What are you doing?
1787
01:25:07,734 --> 01:25:09,699
Get off the stage!
1788
01:25:09,701 --> 01:25:11,969
What's she doing over there?
1789
01:25:11,971 --> 01:25:15,605
- Move it, Sanders!
- Get off the stage!
1790
01:25:15,607 --> 01:25:17,375
Lame!
1791
01:25:17,377 --> 01:25:19,710
No, guys,
let's give her a chance.
1792
01:25:19,712 --> 01:25:21,511
See what she got.
1793
01:25:21,513 --> 01:25:22,947
Give her some music.
1794
01:25:22,949 --> 01:25:24,948
Yeah, let's see it.
1795
01:25:27,387 --> 01:25:28,952
Do something!
1796
01:25:28,954 --> 01:25:31,389
Oh, my God.
1797
01:25:45,637 --> 01:25:47,637
That's not cool.
1798
01:25:47,639 --> 01:25:50,643
- Get off the stage!
- Boring!
1799
01:26:06,325 --> 01:26:08,492
Yeah, get the running man.
1800
01:26:08,494 --> 01:26:10,560
Okay.
1801
01:26:14,100 --> 01:26:16,667
- Stanky leg!
- Yeah!
1802
01:26:24,944 --> 01:26:26,409
Get it, Sanders!
1803
01:26:40,526 --> 01:26:42,329
Oh!
1804
01:26:45,130 --> 01:26:46,333
Oh, no, Jordan!
1805
01:26:47,734 --> 01:26:49,734
Jordan, are you okay?
1806
01:26:49,736 --> 01:26:51,705
Jordan!
1807
01:26:55,074 --> 01:26:57,041
- Are you okay?
- I'm sorry, guys.
1808
01:26:57,043 --> 01:26:59,009
It's okay. You were great.
1809
01:26:59,011 --> 01:27:01,479
That was the nicest thing
anyone's ever done for us.
1810
01:27:01,481 --> 01:27:04,814
A-And the most
d-da-dan-dangerous.
1811
01:27:04,816 --> 01:27:07,150
Boo!
1812
01:27:07,152 --> 01:27:09,086
Go away!
1813
01:27:11,824 --> 01:27:13,593
Boo!
1814
01:27:14,960 --> 01:27:16,527
What's he doing?
1815
01:27:17,730 --> 01:27:19,732
What are you doing?
1816
01:27:23,169 --> 01:27:27,037
♪ And I am telling you ♪
1817
01:27:27,039 --> 01:27:30,174
♪ I'm not going ♪
1818
01:27:30,176 --> 01:27:33,711
♪ I'm the best man
you'll never know ♪
1819
01:27:33,713 --> 01:27:38,416
♪ There's no way
I can ever go ♪
1820
01:27:38,418 --> 01:27:41,484
♪ No, no, no, no way ♪
1821
01:27:41,486 --> 01:27:43,186
♪ No, no, no, no ♪
1822
01:27:43,188 --> 01:27:45,989
♪ And you and you and you ♪
1823
01:27:45,991 --> 01:27:51,929
♪ You're gonna love me ♪
1824
01:27:51,931 --> 01:27:54,864
♪ You're gonna love me ♪
1825
01:27:54,866 --> 01:27:58,568
♪ Oh... ♪
1826
01:27:58,570 --> 01:28:00,970
Hit it.
1827
01:28:00,972 --> 01:28:02,842
Let's go!
1828
01:28:13,218 --> 01:28:16,153
Hey! Hey! Hey! Hey!
1829
01:28:18,490 --> 01:28:20,957
- Hey, oh!
- Hey! Hey! Hey! Hey!
1830
01:28:20,959 --> 01:28:22,428
Hey, oh!
1831
01:28:24,463 --> 01:28:26,162
- Hey, oh!
- Okay.
1832
01:28:26,164 --> 01:28:30,801
Go! Go! Go! Go! Go! Go!
1833
01:28:30,803 --> 01:28:33,203
Go! Go! Go!
1834
01:28:33,205 --> 01:28:36,140
Ooh... Hey!
1835
01:28:39,846 --> 01:28:41,177
Hey!
1836
01:28:41,179 --> 01:28:43,747
Hey! Hey! Hey! Hey!
1837
01:28:43,749 --> 01:28:45,582
Hey! Hey!
1838
01:28:45,584 --> 01:28:49,720
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
1839
01:28:52,725 --> 01:28:56,096
Hey! Hey! Hey! Oh!
1840
01:28:57,629 --> 01:28:58,729
Hey, oh!
1841
01:28:58,731 --> 01:29:02,699
Hey! Hey! Hey! Hey! Oh!
1842
01:29:02,701 --> 01:29:05,702
Hey! Hey! Hey!
Hey! Hey!
1843
01:29:05,704 --> 01:29:08,805
Hey! Hey! Hey! Hey! Hey!
1844
01:29:08,807 --> 01:29:10,608
Hey! Hey!
1845
01:29:10,610 --> 01:29:13,676
Hey! Hey! Hey! Hey!
1846
01:29:22,588 --> 01:29:24,622
I thought you weren't coming.
1847
01:29:24,624 --> 01:29:28,158
Well, I mean, I wasn't,
but a good friend of mine...
1848
01:29:28,160 --> 01:29:30,728
who I should really stop
being mean to...
1849
01:29:30,730 --> 01:29:32,028
helped me realize something.
1850
01:29:32,030 --> 01:29:34,198
Even if it means I have to be
1851
01:29:34,200 --> 01:29:37,835
a child for the rest
of my life.
1852
01:29:37,837 --> 01:29:40,938
I have no idea
what you're talking about.
1853
01:29:40,940 --> 01:29:42,305
I do.
1854
01:29:42,307 --> 01:29:43,908
All right, sweetie. Time to go.
1855
01:29:43,910 --> 01:29:45,175
- Hey, Dad.
- Hey, Mom.
1856
01:29:45,177 --> 01:29:46,844
- We-we did it.
- Hey, you made it.
1857
01:29:46,846 --> 01:29:48,211
Did you see me? They loved it.
1858
01:29:48,213 --> 01:29:49,947
What are you doing here?
1859
01:29:49,949 --> 01:29:52,018
Being a friend.
1860
01:29:55,655 --> 01:29:58,956
You're the evil lady
from the office?
1861
01:29:58,958 --> 01:30:00,925
Well, um...
1862
01:30:00,927 --> 01:30:03,693
yes, but I've had
1863
01:30:03,695 --> 01:30:05,662
real emotional growth
in a few areas.
1864
01:30:05,664 --> 01:30:07,730
Just turn me back.
1865
01:30:07,732 --> 01:30:10,600
- Mm-hmm.
- Me?
1866
01:30:10,602 --> 01:30:12,735
Yep, that thing right there.
Just point that...
1867
01:30:12,737 --> 01:30:16,105
Yep.
1868
01:30:16,107 --> 01:30:18,007
Wait.
1869
01:30:18,009 --> 01:30:21,010
If I do, are you gonna
be all mean?
1870
01:30:21,012 --> 01:30:24,280
Didn't you just hear me say
I had emotional growth?!
1871
01:30:24,282 --> 01:30:25,748
Jesus.
1872
01:30:25,750 --> 01:30:28,217
I apologize for yelling.
That was mean.
1873
01:30:28,219 --> 01:30:31,020
I'll be nice.
Hurry up and do it.
1874
01:30:31,022 --> 01:30:32,756
Okay.
1875
01:30:32,758 --> 01:30:36,763
I wish you were all grown-up.
1876
01:30:43,369 --> 01:30:45,336
- Uh-oh.
- Just...
1877
01:30:45,338 --> 01:30:47,171
give it to me.
1878
01:30:47,173 --> 01:30:49,840
Okay.
1879
01:30:49,842 --> 01:30:52,212
Turn me back.
1880
01:30:54,079 --> 01:30:55,778
Big Jordan.
1881
01:30:55,780 --> 01:30:58,916
Grown-ass Jordan.
1882
01:30:58,918 --> 01:31:00,850
Come on.
1883
01:31:00,852 --> 01:31:02,219
Come on. I really need this.
1884
01:31:02,221 --> 01:31:03,854
- Come on.
- Uh-uh, girl.
1885
01:31:03,856 --> 01:31:05,355
- That's not how you do it.
- Well, how do you know?
1886
01:31:05,357 --> 01:31:06,790
You didn't even know
you did it.
1887
01:31:06,792 --> 01:31:09,696
Give me my wand!
1888
01:31:11,062 --> 01:31:14,898
- I wish you were a marshmallow.
- What?
1889
01:31:14,900 --> 01:31:18,902
I wish you were chocolate cake.
1890
01:31:18,904 --> 01:31:22,006
Man!
1891
01:31:22,008 --> 01:31:24,408
She tried to turn those
white people into marshmallows.
1892
01:31:24,410 --> 01:31:26,777
I wish you were
sweet potato pie.
1893
01:31:26,779 --> 01:31:29,712
That was black girl tragic.
1894
01:31:41,893 --> 01:31:45,028
So, um, I've decided
to come clean with everyone
1895
01:31:45,030 --> 01:31:48,732
about whatever happened to me,
because this isn't changing.
1896
01:31:48,734 --> 01:31:52,101
Are you sure?
1897
01:31:52,103 --> 01:31:54,938
I hid this little girl in me
for so long.
1898
01:31:54,940 --> 01:31:57,207
Trying to be someone I'm not.
1899
01:31:57,209 --> 01:32:00,344
But no more.
1900
01:32:00,346 --> 01:32:02,281
This is me.
1901
01:32:05,450 --> 01:32:07,451
Hey, so I, uh...
1902
01:32:07,453 --> 01:32:09,952
I looked at your app.
1903
01:32:09,954 --> 01:32:11,954
It's good.
1904
01:32:11,956 --> 01:32:14,361
- Really?
- No.
1905
01:32:17,429 --> 01:32:19,430
The truth is...
1906
01:32:19,432 --> 01:32:21,098
it's really great.
1907
01:32:21,100 --> 01:32:24,768
I just got jealous.
1908
01:32:24,770 --> 01:32:28,706
I thought you were trying to
steal my thunder or something.
1909
01:32:28,708 --> 01:32:30,306
But it was petty of me.
1910
01:32:30,308 --> 01:32:32,042
- Yeah, it was.
- It was small.
1911
01:32:32,044 --> 01:32:33,213
Very small.
1912
01:32:34,312 --> 01:32:37,915
I'm s... s...
1913
01:32:37,917 --> 01:32:39,852
sorry.
1914
01:32:43,254 --> 01:32:45,389
What?
1915
01:32:45,391 --> 01:32:49,426
I've just never heard you
say those words before.
1916
01:32:49,428 --> 01:32:51,364
Thank you.
1917
01:32:54,299 --> 01:32:57,801
You're really talented, April.
1918
01:32:57,803 --> 01:32:59,739
I mean it.
1919
01:33:02,407 --> 01:33:04,908
You were right.
1920
01:33:04,910 --> 01:33:07,778
I was trying to take my shot.
1921
01:33:07,780 --> 01:33:10,480
With Connor.
1922
01:33:10,482 --> 01:33:13,317
But I wasn't trying to stab you
in the back or anything.
1923
01:33:13,319 --> 01:33:16,455
I just... wanted to get mine.
1924
01:33:18,022 --> 01:33:19,890
Well, good for you.
1925
01:33:19,892 --> 01:33:21,361
That means you're ready.
1926
01:33:22,895 --> 01:33:24,894
So I got this?
1927
01:33:24,896 --> 01:33:26,130
Are you asking,
or are you telling?
1928
01:33:26,132 --> 01:33:28,131
No, I got this. I got it.
1929
01:33:31,837 --> 01:33:34,537
And you know I have
your back, right?
1930
01:33:34,539 --> 01:33:37,274
'Cause I know how much
winning means to you.
1931
01:33:37,276 --> 01:33:39,510
But I've been winning
the wrong way.
1932
01:33:39,512 --> 01:33:42,378
I realize that I wasn't
letting people be themselves
1933
01:33:42,380 --> 01:33:44,150
because I never
accepted myself.
1934
01:33:46,485 --> 01:33:49,723
Now I know that I can win
and still be me.
1935
01:33:51,790 --> 01:33:54,158
So go and pitch your idea
tomorrow.
1936
01:33:54,160 --> 01:33:55,859
Without you?
1937
01:33:57,362 --> 01:34:00,229
When you win,
my whole company wins.
1938
01:34:02,168 --> 01:34:04,400
And also...
1939
01:34:04,402 --> 01:34:07,237
you're a really good friend.
1940
01:34:07,239 --> 01:34:09,872
Honestly, my first.
1941
01:34:09,874 --> 01:34:12,542
So that's why
you're so bad at it.
1942
01:34:16,514 --> 01:34:19,882
Come here with
your cute little self.
1943
01:34:19,884 --> 01:34:22,452
- Okay.
- I'm sorry. I'm sorry.
1944
01:34:22,454 --> 01:34:25,122
You're adorable.
1945
01:34:35,066 --> 01:34:37,134
Morning inspiration.
1946
01:34:37,136 --> 01:34:39,302
Even if you press
the snooze button,
1947
01:34:39,304 --> 01:34:41,537
it's never too late
to become the person
1948
01:34:41,539 --> 01:34:43,506
you've always wanted to be.
1949
01:34:43,508 --> 01:34:45,908
Wake up, Jordan.
1950
01:35:08,868 --> 01:35:10,402
Uh...
1951
01:35:20,612 --> 01:35:23,247
I'm back! I'm back!
1952
01:35:23,249 --> 01:35:25,114
I'm back!
1953
01:35:25,116 --> 01:35:27,317
I'm back!
1954
01:35:27,319 --> 01:35:29,418
I'm back!
1955
01:35:29,420 --> 01:35:31,921
I'm back! I'm back! I'm back!
1956
01:35:33,191 --> 01:35:35,893
I love you! I love you!
1957
01:35:35,895 --> 01:35:37,360
I'm never leaving you again!
1958
01:35:41,967 --> 01:35:44,033
Oh, God. Oh, God.
1959
01:35:44,035 --> 01:35:47,037
Here I come! I'm back!
1960
01:35:55,114 --> 01:35:56,146
Connor, thank you again.
1961
01:35:56,148 --> 01:35:58,047
We are so excited
to pitch this idea for you.
1962
01:35:58,049 --> 01:36:00,350
- We've been working hard. It's...
- Oh.
1963
01:36:00,352 --> 01:36:02,685
Jordan Sanders sighting, folks.
1964
01:36:02,687 --> 01:36:05,322
Connor.
1965
01:36:05,324 --> 01:36:07,390
Well, you know
I wouldn't let you down.
1966
01:36:07,392 --> 01:36:09,659
Jordan, you're big. Ba-Back.
1967
01:36:09,661 --> 01:36:11,094
- You're back.
- Oh, she's...
1968
01:36:11,096 --> 01:36:12,429
- Yep.
- She back.
1969
01:36:12,431 --> 01:36:14,331
I'm back.
1970
01:36:14,333 --> 01:36:17,134
Thank you, Connor, so much
for just coming
1971
01:36:17,136 --> 01:36:19,302
and allowing us to share
this pitch with you today.
1972
01:36:19,304 --> 01:36:22,639
I mean, I personally...
I love it.
1973
01:36:22,641 --> 01:36:27,344
And, um, I love the person
responsible for it, so...
1974
01:36:27,346 --> 01:36:30,680
Please let me
reintroduce you to...
1975
01:36:30,682 --> 01:36:33,716
my colleague,
Ms. April Williams,
1976
01:36:33,718 --> 01:36:36,153
who'll be pitching
for you today.
1977
01:36:36,155 --> 01:36:39,389
She is the brains
behind DiscoverEyes.
1978
01:36:39,391 --> 01:36:43,560
Okay. I know I said
"fresh voices," but...
1979
01:36:43,562 --> 01:36:46,630
this whole thing
is your assistant's idea?
1980
01:36:46,632 --> 01:36:48,165
Yes.
1981
01:36:48,167 --> 01:36:50,367
- Yeah, it is.
- Yeah, it is.
1982
01:36:50,369 --> 01:36:55,671
It is, and you get ready to
have your khakis knocked off.
1983
01:36:55,673 --> 01:36:57,341
Uh...
1984
01:36:57,343 --> 01:36:59,710
I'm not wearing khakis.
1985
01:36:59,712 --> 01:37:02,144
Are you sure? I thought...
In my mind, you were.
1986
01:37:02,146 --> 01:37:04,514
You got this.
1987
01:37:07,553 --> 01:37:11,654
Remember the innocence and
the optimism of being a kid?
1988
01:37:11,656 --> 01:37:14,024
You were brave enough
to be yourself
1989
01:37:14,026 --> 01:37:16,126
and to do things your way.
1990
01:37:16,128 --> 01:37:18,427
You saw the possibilities,
the...
1991
01:37:18,429 --> 01:37:20,697
the wonder of the world
around you.
1992
01:37:20,699 --> 01:37:24,400
Before you grew up,
before the walls went up,
1993
01:37:24,402 --> 01:37:29,006
before somebody told you
the rules or where you fit in,
1994
01:37:29,008 --> 01:37:33,310
you were brave enough
to see the magic in you.
1995
01:37:33,312 --> 01:37:37,183
That is DiscoverEyes.
1996
01:37:38,784 --> 01:37:42,519
An app that transforms
the ordinary
1997
01:37:42,521 --> 01:37:44,720
into something extraordinary.
1998
01:37:44,722 --> 01:37:46,189
Because we're all
extraordinary.
1999
01:37:46,191 --> 01:37:48,294
- We just have to discover it.
- Pass.
2000
01:37:56,502 --> 01:37:59,202
We had a good run, Jordan.
2001
01:37:59,204 --> 01:38:00,537
You're gonna regret it.
2002
01:38:00,539 --> 01:38:02,141
We should probably go, guys.
2003
01:38:07,379 --> 01:38:09,048
Good try, April.
2004
01:38:15,053 --> 01:38:17,287
So I didn't got that.
2005
01:38:17,289 --> 01:38:19,523
- I blew it. I'm sorry.
- No.
2006
01:38:19,525 --> 01:38:21,824
No, no, no. April.
We can sell this.
2007
01:38:21,826 --> 01:38:23,627
Come on, you can't give up.
2008
01:38:23,629 --> 01:38:25,461
I'm not.
2009
01:38:25,463 --> 01:38:28,467
I'm gonna schedule
16 more pitches.
2010
01:38:29,735 --> 01:38:31,268
There it is.
2011
01:38:31,270 --> 01:38:33,537
That's my girl.
2012
01:38:33,539 --> 01:38:35,137
Oh.
2013
01:38:35,139 --> 01:38:36,540
M-My purse?
2014
01:38:36,542 --> 01:38:38,507
Yeah, it's...
your purse is right there.
2015
01:38:38,509 --> 01:38:40,476
Are you gonna...?
2016
01:38:40,478 --> 01:38:42,244
- Hmm?
- You're not...
2017
01:38:42,246 --> 01:38:44,680
- You got to...
- No, you big.
2018
01:38:44,682 --> 01:38:46,750
You big. You're back.
2019
01:38:48,754 --> 01:38:51,157
I'm back.
2020
01:38:54,759 --> 01:38:56,792
Mm, mm, mm.
2021
01:38:56,794 --> 01:38:58,662
Morning.
2022
01:38:58,664 --> 01:39:00,600
One second.
2023
01:39:04,169 --> 01:39:05,734
I said good morning, woman.
2024
01:39:05,736 --> 01:39:08,104
When I say good morning,
you say good morning back.
2025
01:39:08,106 --> 01:39:09,372
Mm.
2026
01:39:09,374 --> 01:39:11,511
- Good morning.
- Mm-hmm.
2027
01:39:13,812 --> 01:39:16,179
We're screwed.
It's over.
2028
01:39:16,181 --> 01:39:18,280
I tried.
We all tried.
2029
01:39:18,282 --> 01:39:20,417
DiscoverEyes is not happening.
2030
01:39:20,419 --> 01:39:22,685
- Everybody, outside!
- Oh, God.
2031
01:39:22,687 --> 01:39:25,421
Now!
2032
01:39:25,423 --> 01:39:28,524
Oh. Better bring my Xanax.
2033
01:39:28,526 --> 01:39:31,694
Closer. Closer!
2034
01:39:31,696 --> 01:39:34,230
Don't be scared. Come in close.
2035
01:39:34,232 --> 01:39:35,498
Okay.
2036
01:39:35,500 --> 01:39:38,135
JSI?
2037
01:39:40,873 --> 01:39:44,541
Well, we've reached the end
of a long,
2038
01:39:44,543 --> 01:39:46,408
humiliating,
2039
01:39:46,410 --> 01:39:51,314
self-esteem-crushing
road of noes.
2040
01:39:51,316 --> 01:39:53,283
No! No, no, no, no!
2041
01:39:53,285 --> 01:39:55,152
No, no! No, no!
2042
01:39:55,154 --> 01:39:57,520
No, no, no, no, no,
no, no, no!
2043
01:39:57,522 --> 01:39:59,355
♪ No, no, no ♪
2044
01:39:59,357 --> 01:40:02,427
♪ No, no. ♪
2045
01:40:04,530 --> 01:40:08,198
But as a wise person once said,
2046
01:40:08,200 --> 01:40:10,567
all it takes is one yes.
2047
01:40:10,569 --> 01:40:14,304
So please take your little
exhausted hands,
2048
01:40:14,306 --> 01:40:18,440
and put 'em together
so we can congratulate April,
2049
01:40:18,442 --> 01:40:22,244
who has officially sold
DiscoverEyes!
2050
01:40:22,246 --> 01:40:24,780
- What? Oh, my God.
- What?
2051
01:40:24,782 --> 01:40:29,385
She did it!
And that's not all.
2052
01:40:29,387 --> 01:40:33,189
It is officially the
biggest deal in JSI history.
2053
01:40:33,191 --> 01:40:34,491
We are rich!
2054
01:40:37,495 --> 01:40:39,828
- Oh, my God!
- Yeah!
2055
01:40:39,830 --> 01:40:43,867
A new day is dawning at JSI.
2056
01:40:43,869 --> 01:40:46,403
And it's not just about me.
2057
01:40:46,405 --> 01:40:48,238
It is about us.
2058
01:40:48,240 --> 01:40:50,873
With that in mind, please...
2059
01:40:52,544 --> 01:40:55,845
...let me introduce to you
2060
01:40:55,847 --> 01:40:59,815
JSI and Associates!
2061
01:41:02,553 --> 01:41:06,456
- Step right up, associate April Williams.
- Oh, that is...
2062
01:41:06,458 --> 01:41:07,756
Thank you.
2063
01:41:09,393 --> 01:41:11,760
I need a magnifying glass
to see it, but okay.
2064
01:41:11,762 --> 01:41:13,462
Nah, if you, like...
if you just, like,
2065
01:41:13,464 --> 01:41:14,997
look right...
like, if you get this close...
2066
01:41:14,999 --> 01:41:16,699
like, if you put
your forehead on it,
2067
01:41:16,701 --> 01:41:19,269
you can see all of
"and Associates." That's...
2068
01:41:19,271 --> 01:41:21,304
- That's nice.
- Yeah. That's us now, guys.
2069
01:41:21,306 --> 01:41:23,239
- Ooh.
- We're a team.
2070
01:41:23,241 --> 01:41:25,408
And I am so proud of you, April!
2071
01:41:25,410 --> 01:41:26,576
Thank you.
Y-You know, I'm right here,
2072
01:41:26,578 --> 01:41:27,911
so you don't have to use that.
2073
01:41:27,913 --> 01:41:30,846
Okay,
if there's one thing I know,
2074
01:41:30,848 --> 01:41:36,286
it's how JSI and Associates
like to celebrate.
2075
01:41:36,288 --> 01:41:38,488
Carbs!
2076
01:41:44,295 --> 01:41:47,264
You get a doughnut!
You get a doughnut!
2077
01:41:47,266 --> 01:41:48,732
You get a doughnut!
2078
01:41:48,734 --> 01:41:51,600
- It's a doughnut.
- You get a doughnut!
2079
01:41:51,602 --> 01:41:53,802
You're incredible.
2080
01:41:53,804 --> 01:41:55,805
Congrats.
2081
01:41:55,807 --> 01:41:57,774
You can't do that.
I'm a boss now.
2082
01:41:57,776 --> 01:41:59,275
What?
2083
01:41:59,277 --> 01:42:00,609
Just kidding.
You can get it.
2084
01:42:02,580 --> 01:42:04,680
- Oh, my gosh!
- Oh, no.
2085
01:42:04,682 --> 01:42:05,681
Guys!
2086
01:42:05,683 --> 01:42:08,051
What are you doing here?
2087
01:42:08,053 --> 01:42:10,686
I'm so happy to see you.
2088
01:42:10,688 --> 01:42:11,954
I brought these awesome kids
that you've
2089
01:42:11,956 --> 01:42:13,055
never, ever met before
from Windsor
2090
01:42:13,057 --> 01:42:15,358
to test out HomeGirl.
2091
01:42:15,360 --> 01:42:16,826
- Well, that's awesome.
- Yeah.
2092
01:42:16,828 --> 01:42:18,694
Thanks for coming, guys.
2093
01:42:18,696 --> 01:42:20,365
JSI!
2094
01:42:21,799 --> 01:42:23,433
Are y'all ready to party?
2095
01:42:25,370 --> 01:42:27,903
HomeGirl, I need a vibe!
2096
01:42:27,905 --> 01:42:30,506
HomeGirl playing JSI vibe.
2097
01:42:35,047 --> 01:42:37,413
Yes!
2098
01:42:37,415 --> 01:42:39,815
'Ey!
2099
01:42:39,817 --> 01:42:41,685
Yeah.
2100
01:42:41,687 --> 01:42:42,952
'Ey!
2101
01:42:42,954 --> 01:42:45,322
Uh-huh.
2102
01:42:48,060 --> 01:42:49,693
So that's me now.
2103
01:42:49,695 --> 01:42:52,662
Jordan Sanders
and my best friend April.
2104
01:42:52,664 --> 01:42:55,398
Yeah, I've got a best friend.
2105
01:42:55,400 --> 01:42:57,367
And that's the story of how
2106
01:42:57,369 --> 01:42:59,868
the little girl in me
came back to show
2107
01:42:59,870 --> 01:43:03,340
that you can't let
anyone else define you.
2108
01:43:03,342 --> 01:43:06,408
Of course, there's always
gonna be people out there
2109
01:43:06,410 --> 01:43:08,845
who just don't want you
to live your best life.
2110
01:43:08,847 --> 01:43:12,649
The trick is
not becoming one of them.
2111
01:44:46,814 --> 01:44:50,880
Subtitles by explosiveskull
www.OpenSubtitles.org
146097
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.