All language subtitles for Law.and.Order.Criminal.Intent.S01E16.WEB-DL.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,368 --> 00:00:04,136 In New York City's war on crime 2 00:00:04,138 --> 00:00:06,338 the worst criminal offenders are pursued 3 00:00:06,340 --> 00:00:09,008 by the detectives of the Major Case Squad. 4 00:00:09,010 --> 00:00:10,876 These are their stories. 5 00:00:12,746 --> 00:00:15,347 (buzzer sounding) 6 00:00:15,349 --> 00:00:16,915 Get a crash cart, stat. 7 00:00:16,917 --> 00:00:19,418 Code Blue on Ward 11B. WOMAN ON P.A. SYSTEM: 8 00:00:19,420 --> 00:00:21,887 North Block, bed 5. 9 00:00:21,889 --> 00:00:22,888 Any peripheral pulses? 10 00:00:22,890 --> 00:00:23,822 No. 11 00:00:23,824 --> 00:00:24,690 V-fib. 12 00:00:24,692 --> 00:00:26,225 She has a shockable rhythm. 13 00:00:26,227 --> 00:00:27,659 DOCTOR: Start at 200 joules. 14 00:00:27,661 --> 00:00:28,660 Charging to 200. 15 00:00:28,662 --> 00:00:29,728 DOCTOR: Clear! 16 00:00:30,697 --> 00:00:34,266 Alton on post on 11B, North Block. 17 00:00:34,268 --> 00:00:35,234 (sighs) 18 00:00:35,236 --> 00:00:36,268 You better catch your breath 19 00:00:36,270 --> 00:00:37,569 or we'll need the crash cart for you. 20 00:00:37,571 --> 00:00:40,072 I am so glad I was there when Mrs. Taylor coded. 21 00:00:40,074 --> 00:00:41,907 Not as glad as she is, I bet. 22 00:00:41,909 --> 00:00:43,109 She's going to be fine. 23 00:00:43,109 --> 00:00:45,310 Dr. Gardetta's going to keep her sedated with Valium. 24 00:00:45,312 --> 00:00:46,311 Good work, Colleen. 25 00:00:46,313 --> 00:00:47,312 Looks like you're a hero. 26 00:00:47,314 --> 00:00:48,447 No, I'm not. 27 00:00:48,449 --> 00:00:50,215 Did you see in the papers 28 00:00:50,217 --> 00:00:51,383 they're having a book fair 29 00:00:51,385 --> 00:00:52,518 on Third Avenue this Saturday? 30 00:00:52,520 --> 00:00:56,288 Yeah? Well, I'm, you know, headed out to Sheepshead Bay. 31 00:00:56,290 --> 00:00:57,423 Check on my folks. 32 00:00:57,425 --> 00:00:59,892 I'll see you later. 33 00:01:07,100 --> 00:01:09,068 Will you come see our new goldfish, Grandma? 34 00:01:09,070 --> 00:01:11,870 Of course, honey. 35 00:01:11,872 --> 00:01:13,872 Ma, are you all right? 36 00:01:13,874 --> 00:01:16,008 I heard they had an emergency... 37 00:01:16,010 --> 00:01:17,476 Mrs. Taylor. 38 00:01:17,478 --> 00:01:19,611 She had a little thing with her heart. 39 00:01:19,613 --> 00:01:21,847 Okay, kids, let's let Grandma go to sleep. 40 00:01:21,849 --> 00:01:23,182 Bye, Grandma. 41 00:01:23,184 --> 00:01:25,617 We love you. 42 00:01:25,619 --> 00:01:27,519 I don't know what I would've done if... 43 00:01:28,922 --> 00:01:30,622 WOMAN: Stop staring. 44 00:01:32,358 --> 00:01:33,692 How's your chest feel? 45 00:01:33,694 --> 00:01:35,127 It's better. 46 00:01:35,129 --> 00:01:37,963 The doctor says my lung is healing fine. 47 00:01:37,965 --> 00:01:39,531 I'm going to need some help at home 48 00:01:39,533 --> 00:01:40,799 when they let me out of here. 49 00:01:40,801 --> 00:01:42,701 We'll get one of those home nurses. 50 00:01:42,703 --> 00:01:44,636 Medicare won't pay for that. 51 00:01:44,638 --> 00:01:46,138 How do you know that? 52 00:01:46,138 --> 00:01:47,773 You're always so negative about everything. 53 00:01:47,775 --> 00:01:49,675 Can't you come stay with me for a while? 54 00:01:49,677 --> 00:01:51,110 Ma, I've fed your cat 55 00:01:51,112 --> 00:01:54,613 and watered your plants for two weeks already. 56 00:01:54,615 --> 00:01:57,616 Time for your pills. 57 00:01:57,618 --> 00:01:59,118 Oh, I just want to sleep... 58 00:01:59,118 --> 00:02:02,154 It's all right, dear, you can take them when you wake up. 59 00:02:06,126 --> 00:02:09,394 Oh, I brought the paperwork from Cutie Bear to sign. 60 00:02:11,431 --> 00:02:15,868 You know, I think of you in your apartment 61 00:02:15,870 --> 00:02:17,503 all by yourself 62 00:02:17,505 --> 00:02:20,539 with Lenny's things everywhere. 63 00:02:23,843 --> 00:02:26,979 And for the last time, leave that poor woman alone. 64 00:02:38,992 --> 00:02:39,992 (buzzer sounding) 65 00:02:39,994 --> 00:02:41,927 Code Blue on Ward 11B. WOMAN: 66 00:02:41,929 --> 00:02:44,630 North Block, bed 5. Code Blue on Ward 11B, 67 00:02:46,966 --> 00:02:48,400 Mrs. Taylor. 68 00:02:48,402 --> 00:02:52,304 She's dead. 69 00:02:52,306 --> 00:02:53,806 Do the families know? 70 00:02:53,806 --> 00:02:55,974 No. And they haven't requested autopsies. 71 00:02:55,976 --> 00:02:58,944 Did you advise them against autopsies? 72 00:02:58,946 --> 00:03:00,913 I'm a risk management officer. 73 00:03:00,915 --> 00:03:03,081 I always advise against autopsies. 74 00:03:03,083 --> 00:03:04,850 What about the risk to other patients? 75 00:03:04,852 --> 00:03:06,018 We have an obligation... 76 00:03:06,020 --> 00:03:08,487 Our obligation is unclear. 77 00:03:08,489 --> 00:03:10,489 I've asked Ed to advise us 78 00:03:10,491 --> 00:03:12,357 on a course of action. 79 00:03:12,359 --> 00:03:14,493 You need a lawyer to tell you what to do? 80 00:03:14,495 --> 00:03:16,461 Matt, I understand your feelings. 81 00:03:16,463 --> 00:03:18,630 We will deal with this situation ethically 82 00:03:18,632 --> 00:03:20,866 but we won't fall on our sword. 83 00:03:35,548 --> 00:03:37,149 Hello? 84 00:03:37,151 --> 00:03:39,418 I'm calling from Bellmore General. 85 00:03:39,420 --> 00:03:41,920 I want to report a... 86 00:03:42,889 --> 00:03:45,857 I want to report three murders. 87 00:04:36,843 --> 00:04:40,279 Your anonymous caller is grossly misinformed. 88 00:04:40,281 --> 00:04:43,015 It's a statistical anomaly. 89 00:04:43,017 --> 00:04:45,250 Long way from a murder. 90 00:04:45,252 --> 00:04:46,852 EAMES: Did you do autopsies 91 00:04:46,854 --> 00:04:47,953 on these "anomalies"? 92 00:04:47,955 --> 00:04:49,155 No. 93 00:04:49,155 --> 00:04:51,223 Toxicology on blood or tissue samples? 94 00:04:51,225 --> 00:04:53,025 If tests were done 95 00:04:53,027 --> 00:04:54,926 the results are covered by patient confidentiality. 96 00:04:54,928 --> 00:04:57,496 What makes these anomalies anomalous? 97 00:04:57,498 --> 00:04:58,397 All three patients were 98 00:04:58,399 --> 00:04:59,399 on the surgery ward. 99 00:04:59,399 --> 00:05:01,900 None had been admitted for life-threatening conditions. 100 00:05:01,902 --> 00:05:04,236 You're saying they were misdiagnosed? 101 00:05:04,238 --> 00:05:06,605 That's not what I said. 102 00:05:06,607 --> 00:05:11,677 Okay, so they developed life-threatening conditions 103 00:05:11,679 --> 00:05:13,412 after they were admitted? 104 00:05:13,414 --> 00:05:14,446 Either way, the hospital's 105 00:05:14,448 --> 00:05:16,181 on the hook. 106 00:05:16,183 --> 00:05:18,884 Here are the names of the patients we got 107 00:05:18,886 --> 00:05:20,585 off the 911 call. 108 00:05:20,587 --> 00:05:23,422 We want the addresses of their families. 109 00:05:23,424 --> 00:05:25,290 Then you can fax us the names of everybody here 110 00:05:25,292 --> 00:05:27,125 who had anything to do with their treatment. 111 00:05:27,127 --> 00:05:28,927 We'll expect it by this afternoon. 112 00:05:34,367 --> 00:05:36,501 GOREN: this must be for you. 113 00:05:36,503 --> 00:05:41,206 I can't believe want to hurt her. 114 00:05:41,208 --> 00:05:44,876 We're not sure anybody did. 115 00:05:44,878 --> 00:05:47,012 The only surgery your wife had 116 00:05:47,014 --> 00:05:48,046 was on her knee? 117 00:05:48,048 --> 00:05:50,949 Yes, but then she got an infection 118 00:05:50,951 --> 00:05:52,851 from the cortisone shots. 119 00:05:52,853 --> 00:05:57,356 Th-that's why she was still in the hospital. 120 00:06:03,629 --> 00:06:07,999 Did anything unusual happen to her before she passed away? 121 00:06:10,002 --> 00:06:11,937 Just that afternoon. 122 00:06:11,939 --> 00:06:13,872 Her heart stopped. 123 00:06:13,874 --> 00:06:15,874 She had what they call 124 00:06:15,876 --> 00:06:18,009 a Code Blue. 125 00:06:18,011 --> 00:06:19,978 They resuscitated her. 126 00:06:19,980 --> 00:06:22,280 She have a history of heart problems? 127 00:06:22,282 --> 00:06:24,249 Just high blood pressure. 128 00:06:24,251 --> 00:06:25,951 It was under control. 129 00:06:42,101 --> 00:06:43,201 Almonds. 130 00:06:44,937 --> 00:06:46,171 Cyanide? 131 00:06:50,710 --> 00:06:51,710 GOREN: I can tell you already 132 00:06:51,712 --> 00:06:54,179 how it's going to play out. 133 00:06:54,181 --> 00:06:55,447 Angel of Death. 134 00:06:55,449 --> 00:06:57,249 Probably not a doctor 135 00:06:57,251 --> 00:06:59,418 more likely a nurse or an orderly. 136 00:06:59,420 --> 00:07:04,089 Single, late 20s to early 30s, lives alone or with a parent... 137 00:07:04,091 --> 00:07:07,125 Average to above-average intelligence, narcissistic 138 00:07:07,127 --> 00:07:10,695 immature, likely to be a screw-up on the job... 139 00:07:10,697 --> 00:07:12,431 chronic lateness, minor errors 140 00:07:12,433 --> 00:07:13,799 that would show up on a work record. 141 00:07:13,801 --> 00:07:14,866 EAMES: The hospital sent over 142 00:07:14,868 --> 00:07:16,468 a list of 114 people 143 00:07:16,468 --> 00:07:19,671 who had one thing or another to do with the three victims. 144 00:07:19,673 --> 00:07:21,006 Okay. I want to make sure 145 00:07:21,008 --> 00:07:23,241 Mrs. Taylor's not an isolated case. 146 00:07:23,243 --> 00:07:24,876 You're going to talk to the other families. 147 00:07:24,878 --> 00:07:26,077 You're going to get autopsies. 148 00:07:26,079 --> 00:07:28,046 No problem. 149 00:07:28,048 --> 00:07:30,315 DEAKINS: to the familieslk 150 00:07:30,317 --> 00:07:32,017 try to curb your enthusiasm. 151 00:07:32,019 --> 00:07:35,320 I'll curb it when we get this freak locked in a box. 152 00:07:35,322 --> 00:07:36,388 WOMAN: Poor Lenny. 153 00:07:36,390 --> 00:07:38,423 Who would've imagined? 154 00:07:38,425 --> 00:07:41,526 Pulmonary embolism at age 44. 155 00:07:41,528 --> 00:07:44,129 That's according to that city doctor. 156 00:07:44,131 --> 00:07:46,531 You don't believe him? 157 00:07:46,533 --> 00:07:48,467 Hmm. Lenny was a lot of things 158 00:07:48,469 --> 00:07:50,402 but he was never sick. 159 00:07:53,439 --> 00:07:55,373 What are you doing? 160 00:07:55,375 --> 00:07:57,542 Just want to make sure it's not all frozen. 161 00:07:57,544 --> 00:07:59,911 What did you want to do, plant tomatoes? 162 00:07:59,913 --> 00:08:02,314 It's for when they put the headstone. 163 00:08:02,316 --> 00:08:05,050 We haven't even ordered one yet. 164 00:08:05,052 --> 00:08:06,952 We know where he is. 165 00:08:06,954 --> 00:08:09,921 Trudy, he was your husband. 166 00:08:09,923 --> 00:08:12,691 At least pretend you're sorry he's gone. 167 00:08:12,693 --> 00:08:14,693 I am sorry. 168 00:08:14,695 --> 00:08:17,028 Let's go before you catch cold. 169 00:08:21,434 --> 00:08:22,934 WOMAN: My husband wasn't supposed 170 00:08:22,936 --> 00:08:23,935 to die. 171 00:08:23,937 --> 00:08:25,971 He had his gall bladder removed. 172 00:08:25,973 --> 00:08:28,673 He was a day away from being released. 173 00:08:28,675 --> 00:08:31,910 Did anything unusual happen to him? 174 00:08:31,912 --> 00:08:34,813 No. 175 00:08:34,815 --> 00:08:38,049 But the man in the bed next to him 176 00:08:38,051 --> 00:08:41,786 he had a Code Blue the day before Aaron died. 177 00:08:41,788 --> 00:08:44,856 But him... they saved. 178 00:08:46,792 --> 00:08:48,426 Excuse me. 179 00:08:50,897 --> 00:08:55,934 Seems like a lot of Code Blues for a surgery ward. 180 00:08:58,004 --> 00:08:59,205 When there's a Code Blue 181 00:08:59,205 --> 00:09:01,840 Security has to go up and cover the nurses' station. 182 00:09:01,842 --> 00:09:03,575 Except up on the surgery ward 183 00:09:03,577 --> 00:09:04,943 you're the only security 184 00:09:04,945 --> 00:09:06,411 that showed up every time. 185 00:09:06,413 --> 00:09:08,013 Doesn't that seem strange to you? 186 00:09:08,015 --> 00:09:10,415 Well, there's not a lot of room to move around in here. 187 00:09:10,417 --> 00:09:12,684 So any chance I get, I go out on the floors. 188 00:09:12,686 --> 00:09:13,818 So when there's a Code Blue 189 00:09:13,820 --> 00:09:14,953 you're Johnny on the spot? 190 00:09:14,955 --> 00:09:16,655 I guess so. 191 00:09:19,091 --> 00:09:21,593 GOREN: I heard some of these 192 00:09:21,595 --> 00:09:24,029 are worth a lot of money. 193 00:09:24,031 --> 00:09:25,363 You collect them? 194 00:09:25,365 --> 00:09:26,698 No, they're gifts. 195 00:09:26,700 --> 00:09:29,034 From your wife or your girlfriend? 196 00:09:29,036 --> 00:09:30,969 No, I'm not married. 197 00:09:30,971 --> 00:09:32,604 They're from a nurse. 198 00:09:32,606 --> 00:09:34,739 She likes you. 199 00:09:34,741 --> 00:09:37,008 Yeah, she's not really my type. 200 00:09:37,010 --> 00:09:38,877 Is she on the 11th floor? 201 00:09:38,879 --> 00:09:40,912 How'd you know that? 202 00:09:40,914 --> 00:09:42,614 Magic. 203 00:09:42,616 --> 00:09:45,584 So what's this nurse's name? 204 00:09:47,987 --> 00:09:49,621 WOMAN: Derrick's a nice man. 205 00:09:49,623 --> 00:09:52,090 I'm sure he'd never hurt anybody. 206 00:09:52,092 --> 00:09:54,359 He seems to pop up every time there's a Code Blue. 207 00:09:54,361 --> 00:09:56,494 Is that your mom's or your dad's? 208 00:09:56,496 --> 00:09:57,629 My dad's. 209 00:09:57,631 --> 00:09:59,631 You live here alone with him? 210 00:10:01,701 --> 00:10:04,836 Looks like he needs a lot of care. 211 00:10:04,838 --> 00:10:08,006 Is that why you're always late for work? 212 00:10:08,008 --> 00:10:09,608 I'm not always late. 213 00:10:10,943 --> 00:10:13,745 I'll bet your dad doesn't appreciate 214 00:10:13,747 --> 00:10:15,981 all the effort that you put out. 215 00:10:15,983 --> 00:10:18,516 But they appreciate you at the hospital. 216 00:10:18,518 --> 00:10:19,751 I don't know about that... 217 00:10:19,753 --> 00:10:21,319 You save people's lives. 218 00:10:21,321 --> 00:10:22,988 Like James McKee 219 00:10:22,990 --> 00:10:25,090 six weeks ago, when his heart stopped. 220 00:10:25,092 --> 00:10:26,491 You called a Code. 221 00:10:27,827 --> 00:10:30,662 I just happened to be there. 222 00:10:30,664 --> 00:10:34,466 And Bruce Sonenshein, in the same week. 223 00:10:38,337 --> 00:10:40,338 People look up to you. 224 00:10:40,340 --> 00:10:41,673 People like Derrick Alton. 225 00:10:41,675 --> 00:10:42,874 It feels nice. 226 00:10:43,943 --> 00:10:45,043 Yes. 227 00:10:45,045 --> 00:10:47,946 Makes up for the other looks you get 228 00:10:47,948 --> 00:10:51,950 when you're late or you make a mistake. 229 00:11:01,627 --> 00:11:03,962 What did you give them, Colleen 230 00:11:03,964 --> 00:11:05,864 to make their heart stop? 231 00:11:05,866 --> 00:11:06,931 Oh, God... 232 00:11:06,933 --> 00:11:08,867 (crying) 233 00:11:11,737 --> 00:11:13,571 I gave them adenosine... 234 00:11:13,573 --> 00:11:14,839 It's a heart medication. 235 00:11:14,841 --> 00:11:15,840 For rapid heart rate. 236 00:11:15,842 --> 00:11:16,608 But if you give it 237 00:11:16,610 --> 00:11:17,642 to someone with a normal rate? 238 00:11:17,644 --> 00:11:18,643 Their heart stops 239 00:11:18,645 --> 00:11:20,311 just for 20 or 30 seconds. 240 00:11:20,313 --> 00:11:21,713 It's not lethal... 241 00:11:21,715 --> 00:11:23,948 But it's enough to call a Code Blue. 242 00:11:27,787 --> 00:11:29,320 Okay, Colleen. 243 00:11:31,590 --> 00:11:34,526 Now tell us what you did with Aaron Berkowitz, George Malloy 244 00:11:34,528 --> 00:11:35,927 and Jenny Taylor. 245 00:11:35,929 --> 00:11:37,762 They were poisoned with cyanide. 246 00:11:37,764 --> 00:11:38,997 I didn't do anything! 247 00:11:38,999 --> 00:11:41,299 Saving people wasn't exciting... 248 00:11:41,301 --> 00:11:42,300 No, I didn't 249 00:11:42,302 --> 00:11:43,868 kill those people. 250 00:11:43,870 --> 00:11:46,838 All I did was give Mrs. Taylor adenosine 251 00:11:46,840 --> 00:11:48,606 just to make her heart stop. 252 00:11:48,608 --> 00:11:52,544 But I did not give her cyanide. I didn't. 253 00:11:52,546 --> 00:11:56,815 You made her heart stop the afternoon before she died? 254 00:11:56,817 --> 00:12:00,518 Yes... But, please, I didn't kill anybody. 255 00:12:00,520 --> 00:12:02,020 I didn't kill her... 256 00:12:02,022 --> 00:12:03,755 Okay, Colleen, stand up. 257 00:12:03,757 --> 00:12:06,291 We're placing you under arrest. 258 00:12:06,293 --> 00:12:08,560 Is there somebody who can come take care of your dad? 259 00:12:08,562 --> 00:12:10,161 Um, my sister. 260 00:12:10,163 --> 00:12:12,597 You better call her. 261 00:12:16,469 --> 00:12:17,702 I'll call CSU 262 00:12:17,704 --> 00:12:19,537 have them check the place for cyanide. 263 00:12:19,539 --> 00:12:20,572 She didn't do it. 264 00:12:20,574 --> 00:12:22,407 She's not the one. 265 00:12:27,146 --> 00:12:29,013 She lives with her father. 266 00:12:29,015 --> 00:12:30,248 She's a screw-up. 267 00:12:30,250 --> 00:12:31,516 She wants attention. 268 00:12:31,518 --> 00:12:32,851 She's all the wonderful things 269 00:12:32,853 --> 00:12:34,519 you said our Angel of Death would be. 270 00:12:34,521 --> 00:12:36,588 And she admits inducing 34 Code Blues. 271 00:12:36,590 --> 00:12:38,090 Yes. 272 00:12:38,090 --> 00:12:41,092 And when she got tired of that, she graduated to murder. 273 00:12:41,094 --> 00:12:43,828 So... why are we having this discussion? 274 00:12:43,830 --> 00:12:47,332 Because once these people graduate to murder 275 00:12:47,334 --> 00:12:49,367 they don't look back. 276 00:12:49,369 --> 00:12:50,568 She wouldn't have induced 277 00:12:50,570 --> 00:12:52,504 a Code Blue on Jenny Taylor 278 00:12:52,506 --> 00:12:55,073 before poisoning her six hours later. 279 00:12:55,075 --> 00:12:56,741 That wouldn't fit the profile. 280 00:12:56,743 --> 00:12:58,543 And profiling is an art 281 00:12:58,545 --> 00:13:01,045 and not a science, isn't that so, Detective? 282 00:13:02,948 --> 00:13:05,650 Science didn't find a trace of cyanide 283 00:13:05,652 --> 00:13:07,418 in Colleen Baxton's home. 284 00:13:09,088 --> 00:13:11,956 The M.E. found partially digested gelatin caps 285 00:13:11,958 --> 00:13:13,324 containing cyanide 286 00:13:13,326 --> 00:13:14,826 in all three of the victims. 287 00:13:14,828 --> 00:13:17,762 The capsules had the same color and brand marks 288 00:13:17,764 --> 00:13:20,098 as an over-the-counter headache medication called Necedrol. 289 00:13:20,100 --> 00:13:21,933 Whoa, I take that stuff. 290 00:13:21,935 --> 00:13:23,935 So do the patients at Bellmore General. 291 00:13:23,937 --> 00:13:26,638 It's what they give them for minor aches. 292 00:13:26,640 --> 00:13:28,406 Nurse Baxton spiked the pills. 293 00:13:28,408 --> 00:13:30,942 I'm telling you, she's not the one. 294 00:13:30,944 --> 00:13:32,977 She didn't do it. 295 00:13:32,979 --> 00:13:35,780 There's someone else. 296 00:13:35,782 --> 00:13:37,782 Look, tie her to those poison pills. 297 00:13:37,784 --> 00:13:39,551 I'll get the FDA into the loop. 298 00:13:44,089 --> 00:13:45,723 MALLOY: Nurse Colleen brought my boy 299 00:13:45,725 --> 00:13:47,959 those Necedrol pills around noon. 300 00:13:47,961 --> 00:13:49,460 You saw him take them? 301 00:13:49,462 --> 00:13:52,931 Yeah. 302 00:13:52,933 --> 00:13:54,465 Why? 303 00:13:54,467 --> 00:13:57,836 Mr. Malloy, your son died four hours later. 304 00:13:57,838 --> 00:14:00,839 Cyanide would've acted quicker than that. 305 00:14:06,312 --> 00:14:08,379 Your son was in a motorcycle accident. 306 00:14:08,381 --> 00:14:10,415 He must've been in a lot of pain. 307 00:14:10,417 --> 00:14:11,616 He complained they weren't 308 00:14:11,618 --> 00:14:13,818 giving him enough pills. 309 00:14:13,820 --> 00:14:15,320 I talked to the nurses about it 310 00:14:15,322 --> 00:14:16,487 but they said they couldn't do anything 311 00:14:16,489 --> 00:14:18,022 without the doctor's okay. 312 00:14:18,024 --> 00:14:20,892 Must've been tough for you to see him like that. 313 00:14:20,894 --> 00:14:22,894 Yeah. 314 00:14:22,896 --> 00:14:26,497 You wanted to do something for him. 315 00:14:26,499 --> 00:14:28,900 You gave him some extra pills 316 00:14:28,902 --> 00:14:31,402 some Necedrol that afternoon? 317 00:14:31,404 --> 00:14:32,604 Yeah. 318 00:14:32,606 --> 00:14:35,406 Where did you get them? 319 00:14:35,408 --> 00:14:36,674 At the drugstore 320 00:14:36,676 --> 00:14:39,377 across the street from the hospital. 321 00:14:39,379 --> 00:14:40,612 I bought a bottle... 322 00:14:40,614 --> 00:14:42,413 Do you still have it? 323 00:14:42,415 --> 00:14:43,815 Yeah. 324 00:14:47,887 --> 00:14:51,890 For once, I was really hoping you were wrong. 325 00:14:54,326 --> 00:14:55,526 WOMAN: And I told him 326 00:14:55,528 --> 00:14:57,028 I didn't see nobody 327 00:14:57,030 --> 00:14:59,397 fooling with Mrs. Taylor's medication. 328 00:14:59,399 --> 00:15:01,900 Why do you think they were asking? 329 00:15:01,902 --> 00:15:03,402 Why do you think, Ma? 330 00:15:03,402 --> 00:15:06,170 Probably somebody did something to Mrs. Taylor. 331 00:15:06,172 --> 00:15:07,372 Oh, my God... 332 00:15:07,374 --> 00:15:08,506 It could've been you. 333 00:15:08,508 --> 00:15:10,675 Just think about that. 334 00:15:10,677 --> 00:15:12,110 Well, you look tired. 335 00:15:12,112 --> 00:15:12,911 Why don't you go sit down? 336 00:15:12,913 --> 00:15:15,947 There's a chair in front of the prescription counter. 337 00:15:15,949 --> 00:15:17,615 I don't know why we had to come here. 338 00:15:17,617 --> 00:15:19,050 There's a perfectly good drugstore 339 00:15:19,052 --> 00:15:20,585 just around the corner from me. 340 00:15:20,587 --> 00:15:22,587 The prices are better here. 341 00:15:22,589 --> 00:15:24,455 Now go sit down-- I'll be done in a minute. 342 00:15:24,457 --> 00:15:25,523 All right. 343 00:15:43,809 --> 00:15:46,444 Yes, any cyanide deaths in the last three months. 344 00:15:46,446 --> 00:15:48,813 Look, anything comes up, you let us know pronto. 345 00:15:48,815 --> 00:15:52,850 Looks like he's getting the crap pounded out of him. 346 00:15:52,852 --> 00:15:56,354 Here it comes, Necedrol headache number 14. 347 00:15:56,356 --> 00:15:59,524 Yes, that's right, death by cyanide. 348 00:15:59,526 --> 00:16:01,092 No, we're not kidding. 349 00:16:01,094 --> 00:16:03,494 Yes, Goren, Major Case Squad. Call me. 350 00:16:03,496 --> 00:16:05,363 We hear from the lab yet on that bottle? 351 00:16:05,365 --> 00:16:06,365 No. 352 00:16:06,365 --> 00:16:08,866 Upstairs has a theory, want to hear it? 353 00:16:08,868 --> 00:16:11,302 On her lunch break one day, Nurse Colleen Baxton 354 00:16:11,304 --> 00:16:13,471 walks across the street to the drugstore 355 00:16:13,473 --> 00:16:15,873 and plants a couple of hot pills in a bottle of Necedrol. 356 00:16:15,875 --> 00:16:17,875 What do you want me to say? 357 00:16:17,877 --> 00:16:19,610 It's brilliant. 358 00:16:19,612 --> 00:16:20,511 They want you to look 359 00:16:20,513 --> 00:16:22,513 at the nurse again, and they want me 360 00:16:22,515 --> 00:16:25,149 to shut down the phone bank. 361 00:16:25,151 --> 00:16:26,951 What, are they insane? 362 00:16:26,953 --> 00:16:28,386 They're worried we're going to start a panic. 363 00:16:28,388 --> 00:16:32,223 A panic might save lives. It's terrorism. 364 00:16:32,225 --> 00:16:33,524 Everyone's a potential victim. 365 00:16:33,526 --> 00:16:35,660 Okay, got it, thanks. 366 00:16:35,662 --> 00:16:36,794 Over at the Two-Seven 367 00:16:36,796 --> 00:16:38,730 in Midtown, 22-year-old female. 368 00:16:38,732 --> 00:16:41,399 Cyanide poisoning six days ago. 369 00:16:45,471 --> 00:16:48,239 Jeanine King was out dancing with her boyfriend. 370 00:16:48,241 --> 00:16:49,841 They get home, he passes out. 371 00:16:49,843 --> 00:16:51,142 Next morning, he trips over her 372 00:16:51,144 --> 00:16:52,644 on his way to the john. 373 00:16:52,644 --> 00:16:55,546 Tox screen came back positive for cyanide 374 00:16:55,548 --> 00:16:58,349 so our gut reaction was-- go for the boyfriend. 375 00:16:58,351 --> 00:16:59,851 How'd he get his hands on cyanide? 376 00:16:59,853 --> 00:17:00,785 Well, that's the thing. 377 00:17:00,787 --> 00:17:02,353 The kid's just a bike messenger. 378 00:17:02,355 --> 00:17:05,056 With no access to a chemical supply house 379 00:17:05,058 --> 00:17:06,057 or university lab. 380 00:17:06,059 --> 00:17:07,325 If he wanted to kill the girl 381 00:17:07,327 --> 00:17:09,227 it'd be easier to crack her over the head 382 00:17:09,229 --> 00:17:10,228 with his tire pump. 383 00:17:10,230 --> 00:17:12,196 What came up in the search? 384 00:17:12,198 --> 00:17:13,498 Nothing yet. 385 00:17:13,500 --> 00:17:14,999 So are you going to tell us 386 00:17:15,001 --> 00:17:17,668 where to look or do we have to play 20 questions? 387 00:17:20,839 --> 00:17:23,408 The medicine cabinet. 388 00:17:23,410 --> 00:17:25,176 You mean we got a nut job out there? 389 00:17:25,178 --> 00:17:27,045 You didn't hear it from us, but yeah. 390 00:17:27,047 --> 00:17:29,914 Someone's spiking tablets of Necedrol. 391 00:17:29,916 --> 00:17:31,049 Oh, really? 392 00:17:31,051 --> 00:17:32,650 Okay, two questions. 393 00:17:32,652 --> 00:17:34,352 How long have you known about this 394 00:17:34,354 --> 00:17:35,987 and just when were you planning 395 00:17:35,989 --> 00:17:37,422 to share it with the rest of the world? 396 00:17:37,424 --> 00:17:40,191 That's up to the Commissioner's office. 397 00:17:40,193 --> 00:17:41,893 Those idiots. 398 00:17:43,595 --> 00:17:47,331 But if it were to leak out, wouldn't be a bad thing. 399 00:17:50,169 --> 00:17:51,536 EAMES: The lab found two 400 00:17:51,538 --> 00:17:53,905 cyanide-tainted capsules in the Necedrol bottle 401 00:17:53,907 --> 00:17:55,306 in Jeanine King's bathroom. 402 00:17:55,308 --> 00:17:56,674 The tox exam turned up 403 00:17:56,676 --> 00:17:58,709 both cyanide and Necedrol in her system. 404 00:17:58,711 --> 00:17:59,710 The boyfriend said 405 00:17:59,712 --> 00:18:01,179 they bought the bottle of Necedrol 406 00:18:01,181 --> 00:18:02,381 in the city three weeks ago 407 00:18:02,381 --> 00:18:04,082 before the deaths at the hospital. 408 00:18:04,084 --> 00:18:06,350 Toss in the bottle Mr. Malloy bought for his son 409 00:18:06,352 --> 00:18:07,718 we've got a product-tamperer out there. 410 00:18:07,720 --> 00:18:08,786 I'll run this up 411 00:18:08,788 --> 00:18:10,021 the food chain so they can contact 412 00:18:10,023 --> 00:18:11,522 the manufacturers about a recall. 413 00:18:11,524 --> 00:18:13,124 Other than that, we're keeping a lid on. 414 00:18:13,126 --> 00:18:15,193 Last thing we need is public hysteria. 415 00:18:15,195 --> 00:18:16,260 (phone ringing) 416 00:18:16,262 --> 00:18:18,629 Deakins. 417 00:18:18,631 --> 00:18:20,465 No, sir. 418 00:18:20,467 --> 00:18:21,599 Call you back. 419 00:18:24,736 --> 00:18:26,737 Sources inside the 27th Precinct 420 00:18:26,739 --> 00:18:28,739 said the 22-year-old victim 421 00:18:28,741 --> 00:18:31,509 took two Necedrol capsules minutes before her death. 422 00:18:31,511 --> 00:18:33,578 The sources also told News Channel 4 423 00:18:33,580 --> 00:18:34,912 the death might be related 424 00:18:34,914 --> 00:18:37,782 to recent deaths at Bellmore General Hospital. 425 00:18:37,784 --> 00:18:39,016 (TV stops) 426 00:18:39,018 --> 00:18:41,853 Who the hell opened their big yaps? 427 00:18:41,855 --> 00:18:44,622 (phone ringing) 428 00:18:44,624 --> 00:18:46,390 Deakins. 429 00:18:50,796 --> 00:18:53,131 Hold it for a second. What? 430 00:18:53,133 --> 00:18:56,334 Phone canvass turned up two more cyanide deaths. 431 00:19:01,840 --> 00:19:03,674 GOREN: The FDA turned up 432 00:19:03,676 --> 00:19:06,277 ten bottles of tainted Necedrol. 433 00:19:06,279 --> 00:19:07,979 The green dots show 434 00:19:07,981 --> 00:19:13,151 where the original bottles were purchased by the tamperer. 435 00:19:13,153 --> 00:19:15,486 The blue dots show where each bottle 436 00:19:15,488 --> 00:19:18,456 was purchased by the victims. 437 00:19:18,458 --> 00:19:22,827 We fed this stuff into a geographic profiling program. 438 00:19:22,829 --> 00:19:26,531 We start with the "least effort" principle. 439 00:19:26,533 --> 00:19:30,902 Most people who run out for a gallon of milk 440 00:19:30,904 --> 00:19:32,770 they go to the store nearest home. 441 00:19:32,772 --> 00:19:34,272 Criminals work the same way 442 00:19:34,274 --> 00:19:36,174 but out of caution 443 00:19:36,176 --> 00:19:38,509 they keep a buffer zone around their home. 444 00:19:38,511 --> 00:19:39,877 This is the buffer zone. 445 00:19:39,879 --> 00:19:41,646 Outside that is the strike zone. 446 00:19:41,648 --> 00:19:43,214 And here... 447 00:19:43,216 --> 00:19:44,715 is the hot zone. 448 00:19:44,717 --> 00:19:48,286 A three-block area where the tamperer lives. 449 00:19:48,288 --> 00:19:51,622 Have you identified any possible suspects? 450 00:19:51,624 --> 00:19:52,957 We fed the addresses 451 00:19:52,959 --> 00:19:57,128 of hospital employees, the six victims' families 452 00:19:57,130 --> 00:19:59,931 and close friends, and... 453 00:19:59,933 --> 00:20:03,701 present and past employees of the Necedrol manufacturer 454 00:20:03,703 --> 00:20:04,835 into the program. 455 00:20:04,837 --> 00:20:06,671 There were no matches. 456 00:20:10,309 --> 00:20:12,310 This program is reliable. 457 00:20:12,312 --> 00:20:14,645 The killer lives in the hot zone. 458 00:20:14,647 --> 00:20:15,780 Thank you, Detective. 459 00:20:15,782 --> 00:20:18,049 You can leave us now. 460 00:20:23,488 --> 00:20:26,624 Captain, you started working off 461 00:20:26,626 --> 00:20:28,593 another of Goren's profiles. 462 00:20:28,595 --> 00:20:31,429 We had a shrink look at Colleen Baxton. 463 00:20:31,431 --> 00:20:34,832 She was a hop, skip and a jump from going lethal. 464 00:20:34,834 --> 00:20:36,901 Goren's profile saved lives. 465 00:20:36,903 --> 00:20:39,737 And meanwhile, the person who was lethal 466 00:20:39,739 --> 00:20:41,839 was operating with impunity. 467 00:20:41,841 --> 00:20:45,476 We're getting 1,000 phone calls per hour. 468 00:20:45,478 --> 00:20:46,577 Nobody knows how much 469 00:20:46,579 --> 00:20:48,412 of this poison there is out there. 470 00:20:48,414 --> 00:20:49,513 You should've conducted 471 00:20:49,515 --> 00:20:52,850 a two-track investigation. 472 00:20:52,852 --> 00:20:55,019 My point, sir, is however many tracks we have 473 00:20:55,021 --> 00:20:56,320 we will catch this hump. 474 00:20:56,322 --> 00:20:57,488 That's a promise. 475 00:20:59,224 --> 00:21:00,791 And I'm concerned because I think 476 00:21:00,793 --> 00:21:05,463 my husband may have taken Necedrol before he died. 477 00:21:05,465 --> 00:21:08,466 A month ago. 478 00:21:08,468 --> 00:21:12,303 I guess it would be okay to dig him up. 479 00:21:12,305 --> 00:21:15,306 No, I can come down to your office. 480 00:21:15,308 --> 00:21:20,311 Um, can I ask you, how long would a lawsuit take? 481 00:21:20,313 --> 00:21:22,613 Well, I'm not really the kind of person 482 00:21:22,615 --> 00:21:24,515 who goes around suing people. 483 00:21:24,517 --> 00:21:27,752 It's just that Lenny-- he'd want me provided for. 484 00:21:27,754 --> 00:21:30,454 EAMES: The FDA analyzed the cyanide. 485 00:21:30,456 --> 00:21:31,656 It's all from the same batch 486 00:21:31,658 --> 00:21:33,591 but they're still trying to get a line 487 00:21:33,593 --> 00:21:34,759 on where it came from. 488 00:21:34,761 --> 00:21:36,761 I'll put out the word to my own sources. 489 00:21:36,763 --> 00:21:38,162 What sources? 490 00:21:38,164 --> 00:21:39,897 Watchdog groups, people who keep track 491 00:21:39,899 --> 00:21:41,732 of shipments of dangerous chemicals. 492 00:21:41,734 --> 00:21:42,734 Tree-huggers. 493 00:21:42,734 --> 00:21:44,602 Might be helpful to get a line on a motive. 494 00:21:44,604 --> 00:21:46,437 We haven't found anybody with a motive 495 00:21:46,439 --> 00:21:47,605 against any of the six victims. 496 00:21:47,607 --> 00:21:50,608 What about the great American pastime? 497 00:21:50,610 --> 00:21:54,745 Which one? Dieting or cheating on your taxes? 498 00:21:54,747 --> 00:21:56,347 Suing. 499 00:21:58,517 --> 00:22:01,319 So far, our nationwide recall's costing us 500 00:22:01,321 --> 00:22:02,820 tens of millions of dollars. 501 00:22:02,822 --> 00:22:05,222 Not to mention the cost of redesigning our packaging. 502 00:22:05,224 --> 00:22:07,391 Anyone file a suit against you? 503 00:22:07,393 --> 00:22:11,562 Nine lawsuits so far. We plan to settle them as quickly as possible. 504 00:22:11,564 --> 00:22:13,397 You said nine lawsuits? 505 00:22:13,399 --> 00:22:15,166 Two class-action suits 506 00:22:15,168 --> 00:22:16,468 but those are non-starters. 507 00:22:16,468 --> 00:22:18,869 Plus the suits by the families of the seven victims. 508 00:22:18,871 --> 00:22:20,538 Seven? We only know of six. 509 00:22:20,540 --> 00:22:22,373 So did we until a couple of days ago. 510 00:22:22,375 --> 00:22:24,542 Leonard Pomeranski of Manhattan. 511 00:22:24,544 --> 00:22:28,045 Died of cyanide poisoning five weeks ago. 512 00:22:28,047 --> 00:22:30,815 Uh... Why did it take five weeks 513 00:22:30,817 --> 00:22:32,216 to hear about it? 514 00:22:32,218 --> 00:22:34,585 Mr. Pomeranski was originally diagnosed 515 00:22:34,587 --> 00:22:36,654 as having died of a pulmonary embolism. 516 00:22:36,656 --> 00:22:39,824 When the tampering story broke, his widow had his body exhumed. 517 00:22:39,826 --> 00:22:44,328 An autopsy found cyanide mixed with Necedrol 518 00:22:44,330 --> 00:22:45,363 in his system. 519 00:22:45,365 --> 00:22:47,331 If we can be helpful in any other way 520 00:22:47,333 --> 00:22:48,899 please let us know. 521 00:22:48,901 --> 00:22:50,334 You bet. 522 00:22:53,205 --> 00:22:54,739 Thanks for coming in. 523 00:22:59,344 --> 00:23:02,213 Pomeranski doesn't live in the hot zone. 524 00:23:05,550 --> 00:23:07,651 He was the first to die, first to be poisoned. 525 00:23:07,653 --> 00:23:08,886 Somebody had to be first. 526 00:23:10,355 --> 00:23:14,358 Well, as Leonard Pomeranski might say... 527 00:23:14,360 --> 00:23:15,960 why me? 528 00:23:15,962 --> 00:23:17,528 I know you're very selective 529 00:23:17,530 --> 00:23:18,696 about your franchisees. 530 00:23:18,698 --> 00:23:21,232 This is the second time I've applied. 531 00:23:21,234 --> 00:23:23,901 I see your boutique experience is a little... 532 00:23:23,903 --> 00:23:24,869 Lacking, I know 533 00:23:24,871 --> 00:23:26,470 but I have learned so much 534 00:23:26,472 --> 00:23:28,472 about children's clothes working at Macy's 535 00:23:28,474 --> 00:23:29,940 and I've been taking business classes... 536 00:23:29,942 --> 00:23:32,877 May I speak frankly, Miss Pomeranski? 537 00:23:32,879 --> 00:23:35,813 I'm quite concerned about financing. 538 00:23:35,815 --> 00:23:37,548 Now, despite the fact that you had someone 539 00:23:37,550 --> 00:23:39,283 cosign for the credit... 540 00:23:39,285 --> 00:23:40,651 Oh, that's not a problem. 541 00:23:40,653 --> 00:23:43,821 See, I'm expecting a large check at the end of the month. 542 00:23:43,823 --> 00:23:45,656 It's a settlement from a lawsuit. 543 00:23:45,658 --> 00:23:47,224 It means that I can make 544 00:23:47,226 --> 00:23:48,926 the entire first year's license payment 545 00:23:48,928 --> 00:23:50,261 as soon as I get that check. 546 00:23:53,532 --> 00:23:55,900 I'm going to send your application upstairs 547 00:23:55,902 --> 00:23:57,301 for further review 548 00:23:57,303 --> 00:23:59,770 and we will be in touch with you very shortly. 549 00:24:02,340 --> 00:24:05,376 The thing is, I knew it wasn't a pulmonary embolism. 550 00:24:05,378 --> 00:24:07,845 With Lenny, it was like he ate something 551 00:24:07,847 --> 00:24:09,480 that didn't agree with him. 552 00:24:09,482 --> 00:24:10,815 Like a bad heartburn. 553 00:24:10,817 --> 00:24:12,149 He went to lie down 554 00:24:12,151 --> 00:24:13,384 and he never got back up. 555 00:24:13,386 --> 00:24:16,220 I called 911 right away but it was too late. 556 00:24:19,291 --> 00:24:20,391 What are they doing? 557 00:24:20,393 --> 00:24:23,427 It's standard. All the victims' homes got searched. 558 00:24:23,429 --> 00:24:24,462 How did you know 559 00:24:24,464 --> 00:24:26,430 your husband took the Necedrol? 560 00:24:26,432 --> 00:24:27,432 Did you see him? 561 00:24:27,432 --> 00:24:29,400 No, but I remember he had a bad headache 562 00:24:29,402 --> 00:24:30,835 when he got home from work. 563 00:24:30,837 --> 00:24:33,237 The drugstore where you bought the Necedrol 564 00:24:33,239 --> 00:24:34,738 is not exactly around the corner. 565 00:24:34,740 --> 00:24:36,240 They have 566 00:24:36,242 --> 00:24:37,274 better prices over there. 567 00:24:37,276 --> 00:24:39,343 I noticed that there's no pictures 568 00:24:39,345 --> 00:24:41,178 of you and your husband. 569 00:24:41,180 --> 00:24:43,314 We didn't like taking pictures. 570 00:24:43,316 --> 00:24:45,549 Lenny always thought he looked too fat. 571 00:24:45,551 --> 00:24:48,652 Wedding pictures? I like looking at wedding pictures. 572 00:24:48,654 --> 00:24:50,287 I threw them all out. 573 00:24:50,289 --> 00:24:51,622 It was too depressing. 574 00:24:51,624 --> 00:24:52,857 I don't like to dwell. 575 00:24:52,859 --> 00:24:55,259 Right, you got to move on with your life. 576 00:24:55,261 --> 00:24:56,527 Yes. 577 00:25:01,132 --> 00:25:03,767 That's a franchise operation. 578 00:25:03,769 --> 00:25:06,737 I thought you worked in a department store. 579 00:25:06,739 --> 00:25:10,374 I do. It's just something I'm thinking about. 580 00:25:10,376 --> 00:25:12,409 More getting on with your life. 581 00:25:12,411 --> 00:25:13,944 Yeah, like that. 582 00:25:13,946 --> 00:25:16,113 With all the bad memories 583 00:25:16,115 --> 00:25:18,349 you'll probably want to move soon. 584 00:25:18,351 --> 00:25:19,316 Oh, no. 585 00:25:19,318 --> 00:25:20,885 This place is rent-controlled. 586 00:25:26,224 --> 00:25:28,359 Yes, both sides of the application. 587 00:25:28,361 --> 00:25:29,360 I understand. 588 00:25:29,362 --> 00:25:31,662 As soon as possible. Thank you. 589 00:25:31,664 --> 00:25:33,564 No trace of cyanide in her apartment. 590 00:25:33,566 --> 00:25:35,399 Something here stinks. 591 00:25:35,401 --> 00:25:38,302 Too bad it's not almonds. 592 00:25:38,304 --> 00:25:40,404 (beeping) 593 00:25:40,406 --> 00:25:44,875 What do you know, the tree hugger. 594 00:25:44,877 --> 00:25:45,976 The way the FDA works 595 00:25:45,978 --> 00:25:48,112 they call up the chemical companies 596 00:25:48,114 --> 00:25:50,981 and say, "Hey, did you ship any cyanide lately? 597 00:25:50,983 --> 00:25:52,483 No? Okay, thanks." 598 00:25:52,485 --> 00:25:53,384 How do you work? 599 00:25:53,386 --> 00:25:54,952 Hey, the baby can sign. 600 00:25:54,954 --> 00:25:56,153 It's his ocean, too. 601 00:25:56,155 --> 00:25:57,955 Didn't Bobby tell you? 602 00:25:57,957 --> 00:26:00,791 We got alternative methods of gathering information. 603 00:26:00,793 --> 00:26:02,459 You hack into the company's computers? 604 00:26:02,461 --> 00:26:04,128 If you're going to make it sound illegal... 605 00:26:04,130 --> 00:26:05,329 What'd you find? 606 00:26:05,331 --> 00:26:07,064 A company in the lovely state of Oklahoma 607 00:26:07,066 --> 00:26:08,566 shipped ten ounces of cyanide 608 00:26:08,568 --> 00:26:10,401 to a photo supply store in the West Village. 609 00:26:10,403 --> 00:26:11,468 Are you sure? 610 00:26:11,470 --> 00:26:12,603 What's the big deal? 611 00:26:12,605 --> 00:26:13,804 They stopped using cyanide 612 00:26:13,806 --> 00:26:15,406 for photo processing ten years ago. 613 00:26:15,408 --> 00:26:16,607 That was the first tip-off. 614 00:26:16,609 --> 00:26:18,375 Second one was the cyanide was shipped 615 00:26:18,377 --> 00:26:20,411 two weeks before people started dying. 616 00:26:20,413 --> 00:26:21,745 What store? 617 00:26:21,747 --> 00:26:25,549 Marlon's Camera. But they went out of business two years ago. 618 00:26:25,551 --> 00:26:29,887 Post office had the forwarding address. 619 00:26:29,889 --> 00:26:32,823 480 West 12th Street. 620 00:26:32,825 --> 00:26:34,858 Right smack in the hot zone. 621 00:26:37,262 --> 00:26:38,262 WOMAN: Who is it? 622 00:26:38,264 --> 00:26:39,763 I'm a police officer, ma'am. 623 00:26:39,765 --> 00:26:43,267 There's an emergency. I need access to your apartment. 624 00:26:46,071 --> 00:26:47,338 What's going on here? 625 00:26:47,340 --> 00:26:48,505 What emergency? 626 00:26:48,507 --> 00:26:50,975 This is. It's a search warrant. 627 00:27:00,852 --> 00:27:02,319 This is a search for what? 628 00:27:02,321 --> 00:27:03,921 A package of dangerous chemicals 629 00:27:03,923 --> 00:27:06,156 was mailed to this address. 630 00:27:06,158 --> 00:27:08,359 I don't know anything about that. 631 00:27:08,361 --> 00:27:10,527 Marlon Camera Supply. Is this you? 632 00:27:10,529 --> 00:27:13,297 That was my husband's store. 633 00:27:13,299 --> 00:27:15,299 He passed away two years ago. 634 00:27:15,301 --> 00:27:16,867 Are you Loretta Marlon? 635 00:27:16,869 --> 00:27:18,836 Yes. 636 00:27:18,838 --> 00:27:21,505 Your Percocet. Had an operation lately? 637 00:27:21,507 --> 00:27:23,307 Yeah, two weeks ago. 638 00:27:23,309 --> 00:27:25,376 Bellmore General? 639 00:27:25,378 --> 00:27:26,977 Mrs. Marlon? 640 00:27:26,979 --> 00:27:29,813 Who's this? 641 00:27:29,815 --> 00:27:31,548 Why, that's my daughter. 642 00:27:31,550 --> 00:27:34,351 Trudy Pomeranski. 643 00:27:40,525 --> 00:27:41,659 They already asked me 644 00:27:41,661 --> 00:27:43,994 at the hospital about Mrs. Taylor. 645 00:27:43,996 --> 00:27:45,863 I told them I don't know anything. 646 00:27:45,865 --> 00:27:48,832 Did you or your daughter every visit Mr. Berkowitz? 647 00:27:48,834 --> 00:27:50,434 He was five doors down from you. 648 00:27:50,436 --> 00:27:51,468 No. 649 00:27:52,937 --> 00:27:55,673 But Trudy went to the drugstore 650 00:27:55,675 --> 00:27:57,107 across the street, right? 651 00:27:57,109 --> 00:27:59,143 To get some magazines and some candy? 652 00:27:59,145 --> 00:28:00,244 No. 653 00:28:00,246 --> 00:28:01,311 Are you sure? 654 00:28:01,313 --> 00:28:02,780 Because we heard somebody saw her there. 655 00:28:02,782 --> 00:28:03,681 Not her. 656 00:28:03,683 --> 00:28:07,184 And she was seen in Dwyer's 657 00:28:07,186 --> 00:28:09,353 on Eighth and Broadway. 658 00:28:09,355 --> 00:28:14,792 That's where Jeanine King bought her Necedrol 659 00:28:14,794 --> 00:28:16,093 that killed her. 660 00:28:16,095 --> 00:28:18,062 Susan Cassadine, she got hers 661 00:28:18,064 --> 00:28:21,298 at the Shop-Rite at Seventh and Waverly. 662 00:28:21,300 --> 00:28:24,201 And Winnette Wong's daughter bought them at the Gaydoses 663 00:28:24,203 --> 00:28:25,502 near Union Square. 664 00:28:27,238 --> 00:28:32,276 And then your son-in-law Leonard. 665 00:28:32,278 --> 00:28:37,047 All these innocent people dead because they took the cyanide 666 00:28:37,049 --> 00:28:39,983 the chemical company shipped to your address. 667 00:28:39,985 --> 00:28:40,884 No. 668 00:28:40,886 --> 00:28:42,019 (sobbing) 669 00:28:49,894 --> 00:28:52,496 When you were in the hospital 670 00:28:52,498 --> 00:28:55,466 who took care of your cat and your flowers? 671 00:28:55,468 --> 00:28:56,867 It was Trudy 672 00:28:56,869 --> 00:28:59,136 right? 673 00:28:59,138 --> 00:29:04,541 And she planted all those tainted bottles 674 00:29:04,543 --> 00:29:07,911 while she was coming and going from your place. 675 00:29:13,118 --> 00:29:15,285 Look at them, Mrs. Marlon. 676 00:29:15,287 --> 00:29:18,255 Don't these people's families have a right 677 00:29:18,257 --> 00:29:20,491 to know what happened? 678 00:29:20,493 --> 00:29:21,592 You could tell them. 679 00:29:21,594 --> 00:29:23,227 It's the decent thing to do. 680 00:29:25,563 --> 00:29:28,966 I'm sorry. 681 00:29:28,968 --> 00:29:30,534 I don't know anything. 682 00:29:36,508 --> 00:29:39,243 Trudy did this. 683 00:29:39,245 --> 00:29:43,680 I know it, Detective Eames knows it. 684 00:29:43,682 --> 00:29:45,215 You know it. 685 00:29:45,217 --> 00:29:46,984 We'll talk to the D.A. 686 00:29:46,986 --> 00:29:48,852 We'll make sure she's not hurt. 687 00:29:48,854 --> 00:29:50,387 There's a whole machine 688 00:29:50,389 --> 00:29:52,289 out there waiting to chew her up. 689 00:29:52,291 --> 00:29:54,525 You have it in your power to save her. 690 00:29:54,527 --> 00:29:56,627 I want someone to help me! 691 00:29:56,629 --> 00:29:59,029 I want a lawyer! 692 00:30:04,435 --> 00:30:06,937 Where's the evidence this package was even delivered? 693 00:30:06,939 --> 00:30:09,640 You said yourself it was sent to an old address. 694 00:30:09,642 --> 00:30:11,842 As soon as the company finds the signed receipt 695 00:30:11,844 --> 00:30:12,943 we'll have the evidence. 696 00:30:12,945 --> 00:30:14,444 For God's sakes, Ron 697 00:30:14,446 --> 00:30:16,413 you think this old lady with one and a half lungs 698 00:30:16,415 --> 00:30:18,982 ran around the hospital like some tooth fairy from hell? 699 00:30:18,984 --> 00:30:21,051 No, but her daughter probably did 700 00:30:21,053 --> 00:30:23,153 and your client is covering for her. 701 00:30:23,155 --> 00:30:24,155 Then subpoena her. 702 00:30:24,155 --> 00:30:26,156 In the meantime, she's not under arrest 703 00:30:26,158 --> 00:30:26,857 I'm taking her home. 704 00:30:26,859 --> 00:30:29,693 See ya. 705 00:30:34,599 --> 00:30:37,034 Quite a pistolero. 706 00:30:37,036 --> 00:30:39,236 Question is, how tough is her client? 707 00:30:39,238 --> 00:30:44,341 Might get her to talk two or three months from now. 708 00:30:44,343 --> 00:30:46,109 She shut down in there. 709 00:30:46,111 --> 00:30:47,311 She's in shock. 710 00:30:47,313 --> 00:30:50,747 The idea that her daughter is responsible 711 00:30:50,749 --> 00:30:54,484 for seven murders is too horrible to contemplate. 712 00:30:54,486 --> 00:30:56,653 We can't afford to wait for three months. 713 00:30:59,257 --> 00:31:01,191 The FDA planning a second look 714 00:31:01,193 --> 00:31:03,260 at Trudy Pomeranski's apartment? 715 00:31:03,262 --> 00:31:05,062 Yeah, we're also bringing in 716 00:31:05,064 --> 00:31:06,263 the FBI lab as a backup. 717 00:31:06,265 --> 00:31:08,065 Let's keep our fingers crossed. 718 00:31:09,133 --> 00:31:11,435 I feel bad for Mrs. Marlon. 719 00:31:11,437 --> 00:31:15,839 She reminds me of my grandma. 720 00:31:15,841 --> 00:31:16,940 Are you going to share 721 00:31:16,942 --> 00:31:18,609 with the rest of the class? 722 00:31:18,611 --> 00:31:21,011 It's a fax from Cutie Bear Baby Clothes. 723 00:31:21,013 --> 00:31:23,547 Trudy Pomeranski filled out this application 724 00:31:23,549 --> 00:31:24,848 for a franchise. 725 00:31:27,719 --> 00:31:29,419 This is the contract she signed. 726 00:31:29,421 --> 00:31:31,088 It's 100,000 bucks to buy in. 727 00:31:31,090 --> 00:31:33,423 Funny how she can afford it now. 728 00:31:34,759 --> 00:31:35,993 Here's your motive. 729 00:31:35,995 --> 00:31:38,428 Trudy killed six innocent people to hide the fact 730 00:31:38,430 --> 00:31:41,565 she killed her husband for the lawsuit money. 731 00:31:41,567 --> 00:31:43,467 You can lay that same motive on everybody 732 00:31:43,469 --> 00:31:44,534 who's suing the drug company. 733 00:31:44,536 --> 00:31:46,904 Still doesn't get you past square one. 734 00:31:52,243 --> 00:31:55,045 Baby clothes? 735 00:31:55,047 --> 00:31:57,147 The contract has a morals clause. 736 00:31:57,149 --> 00:32:00,350 "If a franchisee causes by whatever means 737 00:32:00,352 --> 00:32:03,587 "negative publicity for or associations with 738 00:32:03,589 --> 00:32:04,988 "the Cutie Bear Brand 739 00:32:04,990 --> 00:32:06,890 "this will constitute a material breach 740 00:32:06,892 --> 00:32:10,360 "and the company may terminate the contract without prejudice 741 00:32:10,362 --> 00:32:11,862 or compensation..." 742 00:32:16,267 --> 00:32:19,002 Detective? 743 00:32:19,004 --> 00:32:21,171 Get an indictment against the mother. 744 00:32:21,173 --> 00:32:22,873 For what? Murder. 745 00:32:22,875 --> 00:32:24,274 With what? 746 00:32:24,276 --> 00:32:25,142 With whatever. 747 00:32:25,144 --> 00:32:26,209 Come on. Don't you have 748 00:32:26,211 --> 00:32:27,711 the grand jury eating out of your hand? 749 00:32:27,713 --> 00:32:28,779 I bet you can indict that clock. 750 00:32:28,781 --> 00:32:30,213 I must be losing my mind. 751 00:32:30,215 --> 00:32:33,250 Didn't we just agree the daughter did it? 752 00:32:33,252 --> 00:32:36,286 Trust me. We start with the mother. 753 00:32:36,288 --> 00:32:39,489 Isn't it great? My office will be over there. 754 00:32:39,491 --> 00:32:41,158 The company has this policy 755 00:32:41,160 --> 00:32:43,093 they won't take back what you can't sell 756 00:32:43,095 --> 00:32:44,861 but I already made this closeout deal 757 00:32:44,863 --> 00:32:46,663 with this department store in Puerto Rico 758 00:32:46,665 --> 00:32:48,799 so you see, Mom, I haven't even opened yet 759 00:32:48,801 --> 00:32:50,400 and I'm already in profit. 760 00:32:50,402 --> 00:32:53,136 You haven't heard one word I've said. 761 00:32:53,138 --> 00:32:55,839 Trudy, they think you killed people. 762 00:32:55,841 --> 00:32:58,275 If that was true I'd be in jail. 763 00:32:58,277 --> 00:33:02,312 Anyway, I didn't do anything so don't worry about it. 764 00:33:02,314 --> 00:33:04,915 Trudy, did you use Dad's old account 765 00:33:04,917 --> 00:33:07,851 for ordering cyanide from that chemical company? 766 00:33:07,853 --> 00:33:09,152 No. 767 00:33:09,154 --> 00:33:12,122 Look at these clothes. They're so cute. 768 00:33:12,124 --> 00:33:14,291 How much is all this costing? 769 00:33:14,293 --> 00:33:16,426 The settlement money's taking care of it. 770 00:33:16,428 --> 00:33:20,230 Would you quit worrying and just be happy for me? 771 00:33:20,232 --> 00:33:22,899 Trudy, what have you done? 772 00:33:22,901 --> 00:33:25,469 Ma, don't talk like that. 773 00:33:25,471 --> 00:33:27,404 Did you kill Lenny? 774 00:33:27,406 --> 00:33:28,472 They feel so soft. 775 00:33:28,474 --> 00:33:30,407 Answer me! 776 00:33:30,409 --> 00:33:32,309 You are so negative. 777 00:33:32,311 --> 00:33:33,777 You always think the worst of me. 778 00:33:33,779 --> 00:33:35,112 The only reason I married Lenny 779 00:33:35,114 --> 00:33:36,780 was so that you wouldn't think I was a slut 780 00:33:36,782 --> 00:33:37,814 for sleeping with him. 781 00:33:37,816 --> 00:33:39,216 You've never cared what I wanted. 782 00:33:39,218 --> 00:33:40,917 Well, now I got what I want, Ma 783 00:33:40,919 --> 00:33:43,520 and I'm not going to let you spoil it for me. 784 00:33:52,296 --> 00:33:54,231 CARVER: This hospital record 785 00:33:54,233 --> 00:33:58,735 People's Grand Jury exhibit four 786 00:33:58,737 --> 00:34:02,072 reflects the fact that Mrs. Marlon was on the ward 787 00:34:02,074 --> 00:34:05,275 at the same time as victims two and three were poisoned 788 00:34:05,277 --> 00:34:10,047 and that she shared a room with victim number four. 789 00:34:10,049 --> 00:34:12,983 That concludes the People's evidence. 790 00:34:12,985 --> 00:34:14,351 Yes? 791 00:34:14,353 --> 00:34:16,620 Is there any evidence at all 792 00:34:16,622 --> 00:34:18,388 that she tampered with those bottles? 793 00:34:18,390 --> 00:34:19,890 As your legal advisor 794 00:34:19,890 --> 00:34:22,592 I'm telling you that is not relevant to your deliberations. 795 00:34:22,594 --> 00:34:24,795 Ladies and gentlemen 796 00:34:24,797 --> 00:34:27,264 of the grand jury, let me remind you 797 00:34:27,266 --> 00:34:30,100 that the appropriate standard of law to be applied here 798 00:34:30,102 --> 00:34:33,136 is legally sufficient evidence 799 00:34:33,138 --> 00:34:36,940 and reasonable cause to believe. 800 00:34:36,942 --> 00:34:39,042 I will leave you to deliberate 801 00:34:39,044 --> 00:34:40,677 and vote in this case. 802 00:34:56,094 --> 00:34:59,362 I... 803 00:34:59,364 --> 00:35:02,699 I'm going to ask you to trust me on this one. 804 00:35:02,701 --> 00:35:05,235 Thank you. 805 00:35:08,406 --> 00:35:11,141 (buzzing) 806 00:35:11,143 --> 00:35:13,176 Here we go. 807 00:35:22,186 --> 00:35:24,154 Sir. 808 00:35:24,156 --> 00:35:26,223 Thank you. 809 00:35:29,160 --> 00:35:31,261 From a wink to a nod 810 00:35:31,263 --> 00:35:34,664 to an indictment. 811 00:35:34,666 --> 00:35:37,767 CLERK COURT: Docket numbers 709-501: People v. Loretta Marlon. 812 00:35:37,769 --> 00:35:39,970 Seven counts of murder in the first degree. 813 00:35:39,972 --> 00:35:42,239 How do you plead, Mrs. Marlon? 814 00:35:45,076 --> 00:35:47,110 Mrs. Marlon? 815 00:35:51,883 --> 00:35:55,085 FEIST: All right, Ms. O'Brien, we will enter 816 00:35:55,087 --> 00:35:56,920 a plead of "not guilty" to your client 817 00:35:56,922 --> 00:35:58,088 if that will work for you? 818 00:35:58,090 --> 00:35:59,222 It does. Thank you, Judge. 819 00:35:59,224 --> 00:36:00,357 FEIST: People on bail? 820 00:36:00,359 --> 00:36:02,959 In light of the severity of these crimes 821 00:36:02,961 --> 00:36:04,728 we ask for remand, Your Honor. 822 00:36:04,730 --> 00:36:06,663 In light of the weakness of their evidence 823 00:36:06,665 --> 00:36:07,665 remand's absurd. 824 00:36:07,665 --> 00:36:09,633 The evidence passed muster with the grand jury. 825 00:36:09,635 --> 00:36:11,268 Oh, right. Was my client indicted 826 00:36:11,270 --> 00:36:13,170 before or after the ham sandwich? 827 00:36:13,172 --> 00:36:15,005 FIEST: Very amusing, Ms. O'Brien. 828 00:36:15,007 --> 00:36:17,107 Your client is remanded without bail. 829 00:36:17,109 --> 00:36:19,042 Next! 830 00:36:19,044 --> 00:36:23,046 CLERK: Docket number 734-916. 831 00:36:23,048 --> 00:36:24,748 People v. Lewis. 832 00:36:24,750 --> 00:36:27,284 That's docket number 734-916. 833 00:36:27,286 --> 00:36:30,420 TRACEWELL: You're absolutely sure? 834 00:36:30,422 --> 00:36:32,322 This is her mother. 835 00:36:32,324 --> 00:36:34,691 I don't want to tell you your business 836 00:36:34,693 --> 00:36:36,760 but if it gets out that Trudy 837 00:36:36,762 --> 00:36:38,828 bought one of your franchises 838 00:36:38,830 --> 00:36:42,199 Cutie Bear's going to become Cyanide Bear to most people. 839 00:36:42,201 --> 00:36:45,936 Just something to think about. 840 00:36:45,938 --> 00:36:48,104 Have a good day. 841 00:36:50,107 --> 00:36:53,343 I don't understand. I have all the money I need from the settlement. 842 00:36:53,345 --> 00:36:55,478 Yes, but that's not the issue. 843 00:36:55,480 --> 00:36:57,714 Section 16 of the Standard Terms... 844 00:36:57,716 --> 00:37:00,016 the morals clause. 845 00:37:00,018 --> 00:37:01,751 "If a franchisee causes negative publicity 846 00:37:01,753 --> 00:37:03,553 "for the Cutie Bear brand 847 00:37:03,555 --> 00:37:05,822 the company may void the contract." 848 00:37:05,824 --> 00:37:07,757 But I haven't done anything wrong. 849 00:37:07,759 --> 00:37:10,393 Your mother is charged with seven murders. 850 00:37:10,395 --> 00:37:13,563 That doesn't have anything to do with me. 851 00:37:13,565 --> 00:37:16,399 Unfortunately it does. 852 00:37:16,401 --> 00:37:18,468 People will find out who your mother is. 853 00:37:18,470 --> 00:37:20,136 We sell baby clothes. 854 00:37:20,138 --> 00:37:23,873 Baby clothes cannot be associated in the public mind 855 00:37:23,875 --> 00:37:25,041 with a cyanide killer. 856 00:37:25,043 --> 00:37:26,743 But my mother didn't do it. 857 00:37:26,745 --> 00:37:29,779 And we will wait until there's a final disposition. 858 00:37:29,781 --> 00:37:32,215 But unless she's cleared 859 00:37:32,217 --> 00:37:35,018 the company will have no choice 860 00:37:35,020 --> 00:37:37,887 but to void your franchise agreement. 861 00:37:37,889 --> 00:37:39,789 I'm sorry. 862 00:37:52,303 --> 00:37:55,105 (groans) 863 00:37:56,073 --> 00:37:59,676 No! No! 864 00:38:02,480 --> 00:38:06,149 This is just so awful and so unfair. 865 00:38:06,151 --> 00:38:08,018 Please, have a seat. 866 00:38:08,020 --> 00:38:10,654 My mother never hurt anybody in her whole life. 867 00:38:13,524 --> 00:38:15,825 Sometimes people do things 868 00:38:15,827 --> 00:38:18,261 when they get old and they're alone. 869 00:38:18,263 --> 00:38:19,929 But she wasn't alone. 870 00:38:19,931 --> 00:38:21,398 She had me. 871 00:38:21,400 --> 00:38:22,666 She can't have done this. 872 00:38:22,668 --> 00:38:23,566 She's innocent. 873 00:38:23,568 --> 00:38:26,503 Well, no, see, Mrs. Pomeranski 874 00:38:26,505 --> 00:38:29,673 we have a lot of good evidence against her. 875 00:38:29,675 --> 00:38:32,075 The cyanide that was sent to her house 876 00:38:32,077 --> 00:38:33,943 the fact that she was in the hospital 877 00:38:33,945 --> 00:38:35,945 when those people were killed... 878 00:38:35,947 --> 00:38:38,848 And she hasn't exactly been jumping up and down 879 00:38:38,850 --> 00:38:40,050 saying that she's innocent. 880 00:38:40,052 --> 00:38:41,384 You saw her in court. 881 00:38:41,386 --> 00:38:43,353 Innocent people don't act like that. 882 00:38:43,355 --> 00:38:44,954 EAMES: She looked guilty. 883 00:38:44,956 --> 00:38:46,956 Even the D.A. said so. 884 00:38:46,958 --> 00:38:49,025 But she had no reason to do this. 885 00:38:49,027 --> 00:38:50,860 GOREN: Maybe she got angry 886 00:38:50,862 --> 00:38:53,063 about the tumor in her lung. 887 00:38:53,065 --> 00:38:55,398 Maybe she decided to take it out 888 00:38:55,400 --> 00:38:57,167 on the drug companies. 889 00:38:57,169 --> 00:39:00,103 EAMES: Or maybe she just didn't like Lenny. 890 00:39:00,105 --> 00:39:02,739 Didn't like the way he treated you. 891 00:39:02,741 --> 00:39:04,808 No, Lenny treated me fine. 892 00:39:04,810 --> 00:39:06,343 Ma got along with him. 893 00:39:08,179 --> 00:39:10,847 Or maybe she felt sorry for you. 894 00:39:10,849 --> 00:39:12,816 She wanted to help you 895 00:39:12,818 --> 00:39:14,351 to create a situation 896 00:39:14,353 --> 00:39:16,986 where you could make money suing the drug company. 897 00:39:16,988 --> 00:39:18,922 You think that's possible? 898 00:39:18,924 --> 00:39:21,224 Ma's not that smart to think of that. 899 00:39:21,226 --> 00:39:24,160 Well, whatever the reason... 900 00:39:26,464 --> 00:39:29,265 there's just no way she's not going to jail for this. 901 00:39:29,267 --> 00:39:30,934 But she didn't do it. 902 00:39:30,936 --> 00:39:33,036 Can't you see? It's not possible. 903 00:39:34,505 --> 00:39:36,639 I'm sure you believe that 904 00:39:36,641 --> 00:39:40,009 but we can only go by what's in front of us. 905 00:39:47,952 --> 00:39:49,786 You know, we could be wrong. 906 00:39:49,788 --> 00:39:52,789 I mean, someone could walk in here tomorrow and say they did it. 907 00:39:52,791 --> 00:39:54,557 Does that happen? 908 00:39:54,559 --> 00:39:58,128 Not a lot. But it's probably more likely in a case like this. 909 00:39:58,130 --> 00:40:00,463 Why? What do you mean? 910 00:40:00,465 --> 00:40:02,866 Well, people who commit this kind of crime 911 00:40:02,868 --> 00:40:04,000 they want attention. 912 00:40:04,002 --> 00:40:06,002 If they see someone else 913 00:40:06,004 --> 00:40:08,438 getting the credit, they'll let us know. 914 00:40:08,440 --> 00:40:09,739 They'll call 915 00:40:09,741 --> 00:40:12,675 or write a letter to the newspaper. 916 00:40:12,677 --> 00:40:16,012 But usually it turns out it's just some crackpot. 917 00:40:16,014 --> 00:40:18,882 How do you know it is? 918 00:40:18,884 --> 00:40:22,419 They have to prove to us they did it. 919 00:40:22,421 --> 00:40:24,854 They tell us something about the crime. 920 00:40:24,856 --> 00:40:26,689 Something only they would know. 921 00:40:26,691 --> 00:40:28,224 GOREN: Or give us a piece of evidence 922 00:40:28,226 --> 00:40:29,726 like the murder weapon. 923 00:40:29,726 --> 00:40:32,796 EAMES: It takes something like that to make us believe a confession. 924 00:40:32,798 --> 00:40:33,863 Take our word for it 925 00:40:33,865 --> 00:40:36,866 without something like that 926 00:40:36,868 --> 00:40:39,903 there's nothing that's going to change our mind 927 00:40:39,905 --> 00:40:41,104 about your mother. 928 00:40:41,106 --> 00:40:45,975 I just can't believe this. 929 00:40:45,977 --> 00:40:49,879 We don't want to give you false hope, Mrs. Pomeranski. 930 00:40:51,649 --> 00:40:54,017 You have to prepare yourself for the truth 931 00:40:54,019 --> 00:40:55,919 that your mother killed those seven people. 932 00:40:55,921 --> 00:40:57,320 You understand me? 933 00:41:00,591 --> 00:41:01,925 We're very... 934 00:41:01,927 --> 00:41:07,330 sorry about your situation. 935 00:41:07,332 --> 00:41:12,168 The-the officer will show you out. 936 00:41:58,315 --> 00:42:00,416 Car three, you stay with her. 937 00:42:00,418 --> 00:42:02,552 We'll stay with the mailbox. 938 00:42:24,542 --> 00:42:26,809 Yes? 939 00:42:26,811 --> 00:42:27,911 Very nice. 940 00:42:27,913 --> 00:42:30,246 Oh, thank you. 941 00:42:30,248 --> 00:42:33,349 It's too bad. 942 00:42:33,351 --> 00:42:34,617 What's too bad? 943 00:42:34,619 --> 00:42:38,221 You dropped this in the mailbox. 944 00:42:38,223 --> 00:42:39,355 No, I... 945 00:42:39,357 --> 00:42:41,224 We have it all on videotape. 946 00:42:41,226 --> 00:42:43,359 It smells like almonds. 947 00:42:43,361 --> 00:42:45,562 I'll bet you know what else smells like almonds. 948 00:42:45,564 --> 00:42:47,297 Trudy Pomeranski, you're under arrest. 949 00:42:47,299 --> 00:42:48,298 No. 950 00:42:48,300 --> 00:42:49,265 Please, turn around. 951 00:42:49,267 --> 00:42:51,367 No! No! 952 00:42:51,369 --> 00:42:52,835 No! 953 00:42:52,837 --> 00:42:54,370 Trudy, I don't want to hurt you. 954 00:42:54,372 --> 00:42:57,307 No, no, no, I don't want to go. 955 00:42:57,309 --> 00:42:59,342 Please, please, please. 956 00:42:59,344 --> 00:43:02,145 No, no! 957 00:43:02,147 --> 00:43:04,681 Please, don't make me go! 958 00:43:04,683 --> 00:43:05,915 No. 959 00:43:05,917 --> 00:43:07,483 Come with us, ma'am. 960 00:43:07,485 --> 00:43:09,319 to remain silent. You have the right 961 00:43:09,321 --> 00:43:10,353 Anything you say 962 00:43:10,355 --> 00:43:12,322 used against you can and will be 963 00:43:12,324 --> 00:43:13,356 in a court of law. 964 00:43:13,358 --> 00:43:16,526 They're adorable. 965 00:43:16,528 --> 00:43:19,329 That's what dreams are made of. 966 00:43:19,331 --> 00:43:20,563 Bad dreams. 78134

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.