Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,104 --> 00:00:10,437
- Previously on Killjoys...
- I know I butchered my people,
2
00:00:10,472 --> 00:00:12,486
and I know the army went in
and took back the memories
3
00:00:12,520 --> 00:00:15,457
before I was discharged.
That was you, wasn't it?
4
00:00:17,458 --> 00:00:20,795
Whatever you have done,
I promise you I've done worse.
5
00:00:20,828 --> 00:00:25,333
D'avin?
6
00:00:25,367 --> 00:00:28,502
Your brother... tried to
kill me.
7
00:00:28,536 --> 00:00:31,806
You need to shake this off, D'av.
I know the real you is still in there.
8
00:00:33,675 --> 00:00:37,278
- I'm a good soldier.
- Johnny!
9
00:01:00,668 --> 00:01:04,587
It has been a long 10 days,
10
00:01:04,622 --> 00:01:05,940
and I am parched.
11
00:01:05,974 --> 00:01:07,976
Congrats.
12
00:01:08,009 --> 00:01:10,946
Your doctor has
officially given me
13
00:01:10,979 --> 00:01:14,583
the green light to serve you
poison again.
14
00:01:14,616 --> 00:01:17,685
Looks like you need it.
15
00:01:17,718 --> 00:01:20,821
- How's the team?
- Well, that's the problem.
16
00:01:20,855 --> 00:01:24,493
D'avin's barely left the ship,
17
00:01:26,748 --> 00:01:29,298
Dutch is dealing with it
in her own way...
18
00:01:29,331 --> 00:01:32,720
doesn't look like she's coming
up for air any time soon...
19
00:01:32,755 --> 00:01:37,339
and this heat wave's...
it's not helping anybody's mood.
20
00:01:37,372 --> 00:01:39,340
Heat's gotta break sometime.
21
00:01:39,373 --> 00:01:42,577
Exactly.
22
00:01:42,610 --> 00:01:45,480
Mm...
23
00:01:45,512 --> 00:01:49,483
John Jaqobis,
what did you do?
24
00:01:49,516 --> 00:01:52,854
They just needed
a little push.
25
00:01:58,093 --> 00:02:00,762
- Hey, how're you feeling?
- You should be resting.
26
00:02:00,795 --> 00:02:04,099
Yeah, I just...
27
00:02:04,131 --> 00:02:06,380
...kind of missed my team.
28
00:02:06,415 --> 00:02:08,503
You know "team"?
More than one person
29
00:02:08,535 --> 00:02:10,504
doing the same thing,
like, together?
30
00:02:10,537 --> 00:02:12,773
- John, you said it was important.
- Khlyen isn't important?
31
00:02:12,807 --> 00:02:15,272
The neuro-link is going to lead
us to him sooner or later.
32
00:02:15,307 --> 00:02:17,545
If we're going to face him,
we need to get our mojo back.
33
00:02:17,578 --> 00:02:20,220
- Step one: a low level warrant.
- You're in no shape to take a warrant.
34
00:02:20,255 --> 00:02:22,896
Agreed. I'm on bed rest.
Don't argue,
35
00:02:22,931 --> 00:02:24,952
I've already taken out
a warrant on your name.
36
00:02:24,986 --> 00:02:27,422
- John...
- Uh, uh, uh... it's done.
37
00:02:27,455 --> 00:02:31,459
Go see Bellus.
Trust me, you'll have fun.
38
00:02:33,795 --> 00:02:35,797
You're right.
39
00:02:35,830 --> 00:02:38,800
He's right, we've got
to get past this.
40
00:02:38,832 --> 00:02:42,703
It's fine.
"The warrant is all."
41
00:02:45,773 --> 00:02:47,842
Hey...
42
00:02:47,875 --> 00:02:51,580
thanks for coming.
43
00:02:51,612 --> 00:02:55,016
Thanks for not dying.
44
00:02:59,720 --> 00:03:01,723
I told you, Jaqobis,
45
00:03:01,755 --> 00:03:03,075
anytime you're out of bed,
I need to monitor you.
46
00:03:03,110 --> 00:03:06,481
No offense, Doc, but you
look worse than I feel.
47
00:03:06,516 --> 00:03:07,506
It's the heat.
48
00:03:07,541 --> 00:03:10,253
Well, cool yourself off
and warm up the probes,
49
00:03:10,288 --> 00:03:12,229
'cause this boy's ready
to get his rehab on.
50
00:03:12,264 --> 00:03:14,257
Actually, I have a meeting.
Medical supplies.
51
00:03:14,292 --> 00:03:16,971
But, um, go rest,
I'll be back as soon as I can.
52
00:03:19,773 --> 00:03:22,977
Yeah, I don't think that
you're meeting anyone today.
53
00:03:23,011 --> 00:03:27,983
- Black Rain.
- Yup.
54
00:03:28,016 --> 00:03:30,719
This heat is going to break
like a son of a bitch.
55
00:03:30,751 --> 00:03:34,623
Come on!
56
00:03:41,384 --> 00:03:44,226
♪ Come, come,
come uninvited ♪
57
00:03:44,261 --> 00:03:46,973
♪ Run, run,
run 'til I find ya ♪
58
00:03:47,008 --> 00:03:49,778
♪ I don't care which side
that you're fighting ♪
59
00:03:49,813 --> 00:03:52,741
♪ Gonna get you gone ♪
60
00:03:54,084 --> 00:03:56,284
_
61
00:04:02,816 --> 00:04:06,613
Anyone who can't make it home,
you have safe haven here.
62
00:04:06,648 --> 00:04:09,271
Safe haven... and cold beer.
63
00:04:15,530 --> 00:04:17,435
It's started falling
on the outskirts.
64
00:04:17,470 --> 00:04:20,636
Moving fast.
65
00:04:29,645 --> 00:04:32,747
Captain Apex,
66
00:04:32,780 --> 00:04:35,984
issue 41. Captain Apex
and the Velubian Princess.
67
00:04:36,016 --> 00:04:37,543
OK...
68
00:04:37,578 --> 00:04:40,254
I, uh... stole John's copy
when we were kids.
69
00:04:40,287 --> 00:04:42,619
It was his favorite issue.
I traded it with Shelma Linwood
70
00:04:42,654 --> 00:04:45,893
for a... vigorous handshake.
71
00:04:45,927 --> 00:04:48,563
John never forgave me.
72
00:04:48,595 --> 00:04:50,631
Hi, Bellus.
73
00:04:50,665 --> 00:04:53,157
- Got your warrant in the back.
- What is it?
74
00:04:53,192 --> 00:04:56,424
Easy transpo. Bring a package
back to Westerley in one piece.
75
00:04:56,459 --> 00:05:00,242
Shouldn't be too hard, even with
your team in the shitter.
76
00:05:00,275 --> 00:05:03,775
Jaqobis and I need to have
a little chat, first.
77
00:05:08,650 --> 00:05:11,433
- I don't know what you heard, Bellus...
- Everything.
78
00:05:11,468 --> 00:05:12,720
Then you know I would never
hurt Dutch...
79
00:05:12,755 --> 00:05:16,203
- But you did hurt her. So let's do this.
- Excuse me?
80
00:05:16,238 --> 00:05:17,905
You hurt my girl, I hurt you.
81
00:05:17,940 --> 00:05:19,994
- I'm not going to fight you.
- One way or another,
82
00:05:20,028 --> 00:05:22,530
we're going to square this.
83
00:05:22,564 --> 00:05:25,829
OK, fine. One free shot,
as hard as you want.
84
00:05:31,667 --> 00:05:34,542
Dutch... are you sure
85
00:05:34,576 --> 00:05:36,634
you're ready to get back
into the saddle with this guy?
86
00:05:36,669 --> 00:05:38,280
If I'm not, I'm going
to find out.
87
00:05:38,312 --> 00:05:40,269
You know, nobody actually
takes the free shot,
88
00:05:40,304 --> 00:05:44,886
- it's kind of more of a gesture.
- Here's your warrant. Enjoy.
89
00:05:44,919 --> 00:05:48,723
Hurry back.
The Rain's coming.
90
00:05:52,794 --> 00:05:56,598
Westerlyns!
91
00:05:56,631 --> 00:05:59,584
For high treason and threats to
the public good, these prisoners
92
00:05:59,619 --> 00:06:02,603
are hereby brought
to this place of execution
93
00:06:02,636 --> 00:06:05,949
where they shall be exposed to
the elements until dead,
94
00:06:05,984 --> 00:06:08,843
by order of the Company,
serving the Quad.
95
00:06:12,045 --> 00:06:15,115
And one of these days, Westerlyns
are going to get tired of this show.
96
00:06:15,148 --> 00:06:17,886
Not likely... people love
seeing justice served.
97
00:06:17,919 --> 00:06:20,288
The bloodier, the better.
98
00:06:20,321 --> 00:06:22,756
- Cynic.
- Backroom doctor.
99
00:06:22,790 --> 00:06:25,893
Speaking of bloody, your
internal injuries are healing nicely.
100
00:06:25,927 --> 00:06:28,162
Thanks to the best backroom
doctor on Westerley.
101
00:06:28,196 --> 00:06:30,165
I owe you.
102
00:06:30,198 --> 00:06:33,902
You owe me nothing.
Just kind of doing my job.
103
00:06:33,934 --> 00:06:37,399
D'avin should really have
come to see me after the...
104
00:06:37,434 --> 00:06:38,421
stubborn idiot.
105
00:06:38,456 --> 00:06:41,009
I'm more worried about Dutch.
The RAC handbook doesn't really
106
00:06:41,042 --> 00:06:42,852
cover your partner going all
senseless killing machine
107
00:06:42,887 --> 00:06:47,148
on you, especially after they
had a tumble in the old space bunk.
108
00:06:47,180 --> 00:06:50,017
- Oh... I'm sorry.
- It's... it's old news.
109
00:06:50,050 --> 00:06:52,900
Oh, thank the Trees!
110
00:06:52,935 --> 00:06:56,157
Um... great stuff,
keep doing what you're doing,
111
00:06:56,189 --> 00:06:58,717
- no heavy lifting.
- Uh...
112
00:06:58,752 --> 00:07:01,263
Pawter... Pawter!
113
00:07:06,723 --> 00:07:09,443
Whoa, whoa! Hey, Red, where
do you think you're going?
114
00:07:09,478 --> 00:07:10,170
Medical supplies.
115
00:07:10,203 --> 00:07:11,158
I'm sorry, Pawter.
116
00:07:11,193 --> 00:07:13,263
Well, you'll have to make
do with what you have.
117
00:07:13,298 --> 00:07:15,977
- Rain's almost here.
- I can't. I'm out.
118
00:07:16,009 --> 00:07:18,679
- You OK, Doc?
- It's just a storm headache.
119
00:07:18,713 --> 00:07:22,445
We'll make you a tea for that.
Come on. Come on!
120
00:07:42,361 --> 00:07:45,187
_
121
00:07:48,742 --> 00:07:51,638
Rainfall!
122
00:07:51,673 --> 00:07:54,084
- Let's move!
- Finish up, rookie.
123
00:07:54,119 --> 00:07:56,363
- Sarge?
- Take shelter when you're done.
124
00:07:56,398 --> 00:07:59,720
We'll collect you
after the storm.
125
00:08:07,061 --> 00:08:09,998
Shit.
126
00:08:10,030 --> 00:08:12,766
Hey, hey!
127
00:08:12,800 --> 00:08:15,437
Do exactly what I say.
We're in the line of fire.
128
00:08:15,470 --> 00:08:17,608
- What?
- It's Company flash.
129
00:08:17,643 --> 00:08:19,441
Those guys, they just hit
an immigration centre,
130
00:08:19,473 --> 00:08:23,077
shot two guards and made off with
a ton of Seventh Generation claim IDs.
131
00:08:23,110 --> 00:08:26,313
- Oh, damn!
- See that dude over there?
132
00:08:26,347 --> 00:08:30,603
He's Company. Get to cover
before he does something stupid.
133
00:08:30,638 --> 00:08:32,453
Too late.
134
00:08:35,088 --> 00:08:37,891
Company security.
Hands on your head.
135
00:08:37,925 --> 00:08:42,030
132 Centre, this is
Captain Hector Feraanz.
136
00:08:42,063 --> 00:08:45,800
- Come back.
- Easy.
137
00:08:45,833 --> 00:08:48,336
Why don't you let me
buy you a drink.
138
00:08:48,368 --> 00:08:51,873
Well, we can talk through our
differences while we wait out the storm.
139
00:08:51,908 --> 00:08:54,358
Now listen: you killed two
Company men and stole papers
140
00:08:54,393 --> 00:08:57,356
from 1000 Westerlyns who are
owed land on Leith.
141
00:08:57,391 --> 00:09:00,749
What are you going to do,
switch their genetic IDs?
142
00:09:00,781 --> 00:09:02,850
Highest bidder takes his place?
143
00:09:02,883 --> 00:09:06,937
Whole families have worked their asses off
because they were promised a better life.
144
00:09:06,972 --> 00:09:10,158
What kind of a man steals from
the future of his own people?
145
00:09:10,190 --> 00:09:12,160
You tell me, Captain.
146
00:09:12,193 --> 00:09:14,429
That's a Company
execution outside.
147
00:09:14,462 --> 00:09:18,266
You're a Westerlyn
with boots on your own kind.
148
00:09:18,299 --> 00:09:20,401
Open the bag.
149
00:09:25,106 --> 00:09:28,741
Oh, shit!
150
00:09:30,343 --> 00:09:33,180
You're all alone, son.
151
00:09:36,983 --> 00:09:38,852
Get back!
152
00:09:38,886 --> 00:09:42,656
Shit!
153
00:09:46,526 --> 00:09:49,430
Hey!
154
00:09:51,772 --> 00:09:54,142
You next?
155
00:09:56,270 --> 00:09:59,307
OK! OK!
156
00:10:01,411 --> 00:10:05,514
OK, listen up!
Let's all be smart.
157
00:10:08,949 --> 00:10:13,188
Oh, damn it...
158
00:10:13,221 --> 00:10:15,089
Kal!
159
00:10:15,122 --> 00:10:17,224
You!
160
00:10:17,257 --> 00:10:21,228
Hero! Lock it up, now!
161
00:10:42,437 --> 00:10:45,379
Everyone, put 'em in here.
162
00:10:51,985 --> 00:10:54,187
I can help your friend.
I'm a doctor.
163
00:10:59,292 --> 00:11:01,200
We need to get him upstairs
164
00:11:01,235 --> 00:11:03,629
- to an operating table, now.
- I'll help.
165
00:11:03,663 --> 00:11:06,567
Hey, hey, not you!
166
00:11:06,600 --> 00:11:09,836
Now, we'll be gone
as soon as the Rain stops.
167
00:11:09,869 --> 00:11:11,805
Until then, I got one rule:
168
00:11:11,837 --> 00:11:13,940
don't be stupid,
don't die.
169
00:11:13,974 --> 00:11:17,544
Bad luck pulling a job right
before the Rain, huh?
170
00:11:17,576 --> 00:11:21,347
- You trying to be funny?
- No, sir, no, no.
171
00:11:21,380 --> 00:11:24,283
Look, you stole a whack
of land ID claims, we heard,
172
00:11:24,317 --> 00:11:27,421
and uh, do you got
a way to move them?
173
00:11:27,453 --> 00:11:28,798
Yeah, why?
174
00:11:28,833 --> 00:11:30,551
Well, speaking for all the
other drunks in here,
175
00:11:30,586 --> 00:11:33,259
we all just want you
happy and gone.
176
00:11:33,293 --> 00:11:36,864
We got a fence lined up.
It's off-world somewhere, OK?
177
00:11:38,207 --> 00:11:41,268
Somewhere, huh? So your friend
up there, he, uh,
178
00:11:41,301 --> 00:11:44,238
put this job together, huh?
179
00:11:44,270 --> 00:11:47,406
See, I used to be in the life,
I know the drill.
180
00:11:47,440 --> 00:11:49,576
"Top dog only shares
the bare bones."
181
00:11:49,609 --> 00:11:51,381
Well, he's the only one who
knows where our ship is
182
00:11:51,416 --> 00:11:53,947
and where to fly it,
so he has to live.
183
00:11:53,980 --> 00:11:56,950
Then let me help
my doctor friend.
184
00:11:56,982 --> 00:12:00,786
How?
185
00:12:00,820 --> 00:12:02,990
I know my way
around gunshots.
186
00:12:03,023 --> 00:12:06,293
You better make sure
she saves him.
187
00:12:06,326 --> 00:12:09,207
'Cause if she doesn't,
188
00:12:09,242 --> 00:12:11,397
I'm not gonna be happy.
189
00:12:16,331 --> 00:12:20,006
- Pawter, I need my g...
- Looking for this?
190
00:12:20,039 --> 00:12:23,443
It's all yours. I'm just here
to help the doc.
191
00:12:26,679 --> 00:12:29,682
There goes plan A.
How's your headache?
192
00:12:29,716 --> 00:12:31,516
I'll power through.
193
00:12:31,551 --> 00:12:33,586
- Then put me to work.
- OK.
194
00:12:33,620 --> 00:12:36,889
So, we just bring back
that thing?
195
00:12:36,923 --> 00:12:39,793
Yup, easy level one.
196
00:12:39,826 --> 00:12:42,829
We should be home and out of
each other's hair soon.
197
00:12:42,861 --> 00:12:46,466
- I didn't mean it like that.
- Yeah.
198
00:12:47,092 --> 00:12:49,425
Well, emergency system is lighting up...
something big
199
00:12:49,460 --> 00:12:53,373
- is tearing through Old Town.
- It can't be that close already!
200
00:12:53,405 --> 00:12:56,909
A stage four Black
Rain event has touched down in Old Town,
201
00:12:56,942 --> 00:12:59,290
sector 113 to 150.
202
00:12:59,325 --> 00:13:02,310
Travel and communications will
be affected for the duration.
203
00:13:02,345 --> 00:13:04,756
Communications? What kind of
storm are we talking about?
204
00:13:04,791 --> 00:13:06,823
Lethal. Company stripped
the Badlands
205
00:13:06,858 --> 00:13:09,317
and left a toxic graveyard
behind. All that pollution,
206
00:13:09,352 --> 00:13:11,206
it builds up until
a heat wave whips it into
207
00:13:11,241 --> 00:13:14,318
- an electro-acid rain storm.
- Falling on John's head?
208
00:13:14,353 --> 00:13:16,495
He'll be fine at The Royale.
Pree knows his business.
209
00:13:16,528 --> 00:13:21,078
Well, if this monster's what
we're facing, should we stay on Leith
210
00:13:21,113 --> 00:13:23,184
until it passes?
211
00:13:23,219 --> 00:13:27,007
- Dutch has left the cargo hold.
- Yeah.
212
00:13:27,039 --> 00:13:29,422
Thanks, Lucy.
213
00:13:29,457 --> 00:13:31,977
His blood pressure's falling,
214
00:13:32,012 --> 00:13:35,014
heartrate's up, probably
internal bleeding.
215
00:13:37,116 --> 00:13:39,418
Pawter...
216
00:13:39,451 --> 00:13:42,236
- Damn it!
- Hey, maybe back up a little bit, huh?
217
00:13:42,271 --> 00:13:45,125
You're freaking the lady out.
218
00:13:45,158 --> 00:13:48,695
Thank you.
219
00:13:48,727 --> 00:13:51,209
You OK?
Can I get you anything?
220
00:13:51,244 --> 00:13:54,701
The mesenteric artery has been
nicked. I need to close it.
221
00:13:56,702 --> 00:13:58,738
I need you to do it.
222
00:13:58,772 --> 00:14:00,467
- What?
- Your hands are steadier.
223
00:14:00,502 --> 00:14:02,237
It's simple. Just look where
the blood is gushing,
224
00:14:02,272 --> 00:14:06,243
point it there, hold it steady three
seconds. That's all I need to cauterize it.
225
00:14:20,058 --> 00:14:22,094
OK. We got it, we're good!
226
00:14:22,128 --> 00:14:24,432
No, we're not. There's a hole
in his diaphragm.
227
00:14:24,467 --> 00:14:26,670
He can't be moved
until it's fixed.
228
00:14:28,902 --> 00:14:32,773
- You want to help, get me some alcohol.
- Sterilize your tools?
229
00:14:32,806 --> 00:14:36,843
Steady my nerves.
230
00:14:36,875 --> 00:14:39,645
Pree!
231
00:14:39,678 --> 00:14:42,582
Something strong.
232
00:14:45,751 --> 00:14:48,454
- How's her headache?
- Oh, come on, Pree.
233
00:14:48,488 --> 00:14:50,424
I know withdrawal
when I see it.
234
00:14:52,158 --> 00:14:54,394
So what is she on?
235
00:14:57,129 --> 00:14:58,972
Entering Westerley orbit.
236
00:14:59,007 --> 00:15:02,101
Lucy, hold us above Old Town
until the storm clears.
237
00:15:05,205 --> 00:15:07,174
It's beautiful...
238
00:15:07,206 --> 00:15:09,676
in a nightmare kind of way.
239
00:15:09,708 --> 00:15:12,111
It usually lasts an hour or
two. We can wait it out.
240
00:15:12,144 --> 00:15:14,047
Dutch...
241
00:15:14,080 --> 00:15:16,117
at some point, you're going to
have to stop walking out
242
00:15:16,152 --> 00:15:18,584
of every single room
I walk into.
243
00:15:21,144 --> 00:15:24,242
- Let's just do this job.
- Guidance and propulsion system
244
00:15:24,277 --> 00:15:26,625
- disengaged.
- Lucy, what are you doing?
245
00:15:26,658 --> 00:15:28,761
I'm afraid I cannot
answer that, Dutch.
246
00:15:40,139 --> 00:15:42,749
What the hell did we pick up?
247
00:15:52,452 --> 00:15:55,389
You don't understand.
It's not usually a problem.
248
00:15:55,422 --> 00:15:58,125
I've always been able
to get Jakk.
249
00:15:58,158 --> 00:16:01,228
You've never gone through
withdrawal, have you?
250
00:16:01,260 --> 00:16:04,091
I use it just to maintain.
Small doses.
251
00:16:04,126 --> 00:16:06,066
- Regular hits. Pure Jakk.
- How long?
252
00:16:06,098 --> 00:16:10,436
Since med school. I tried it
just to get through finals, but...
253
00:16:10,470 --> 00:16:14,141
- you try Jakk once...
- You're hooked for life. Yeah.
254
00:16:14,174 --> 00:16:17,144
I'm sorry, John. I thought
I could do this, but I'm losing my shit.
255
00:16:17,177 --> 00:16:22,345
We'll fix things... with a fix.
256
00:16:22,380 --> 00:16:23,550
You can't go out there.
257
00:16:23,582 --> 00:16:25,586
If you can score the Jakk,
258
00:16:25,619 --> 00:16:27,991
I can show you a way
to beat the Rain.
259
00:16:30,156 --> 00:16:32,359
Bio-imprint required.
260
00:16:37,597 --> 00:16:40,668
Hey, guys. By now...
261
00:16:40,701 --> 00:16:44,238
you're feeling adrift.
Guess what? Me too.
262
00:16:44,270 --> 00:16:47,006
See, we've been through a lot,
263
00:16:47,039 --> 00:16:49,242
but right now,
we're a bit stuck.
264
00:16:49,275 --> 00:16:52,145
On the plus side,
we've been through a lot.
265
00:16:52,178 --> 00:16:56,683
And we'll get through this too. But first,
you have to answer the big question:
266
00:16:56,717 --> 00:16:59,520
"Are we a team?"
267
00:16:59,553 --> 00:17:01,455
I'm going to kill him.
Sorry!
268
00:17:01,487 --> 00:17:03,946
- Bad choice of words.
- So I'm forcing you to do
269
00:17:03,981 --> 00:17:06,126
the one thing that
you hate: talk.
270
00:17:06,159 --> 00:17:08,161
Every time you both answer
honestly, you get to
271
00:17:08,195 --> 00:17:10,998
make a move. Move all the pieces
back into place
272
00:17:11,031 --> 00:17:14,534
and Lucy starts up again.
D'avin,
273
00:17:14,567 --> 00:17:18,271
touch the lie detector and
answer your first question:
274
00:17:18,304 --> 00:17:20,941
what's your best memory
growing up?
275
00:17:20,976 --> 00:17:22,976
Team building. Great.
276
00:17:23,009 --> 00:17:24,978
Come on, D'avin.
What was your best memory?
277
00:17:25,012 --> 00:17:28,415
Let's get this over with.
278
00:17:30,383 --> 00:17:34,287
The time Dad disappeared
for a month and it was quiet.
279
00:17:36,288 --> 00:17:39,292
Dutch, how did you greet me
280
00:17:39,325 --> 00:17:42,528
when we first met?
281
00:17:45,564 --> 00:17:48,601
I shot him.
282
00:17:48,634 --> 00:17:51,237
Booze?
283
00:17:51,271 --> 00:17:53,607
- Plenty.
- Great.
284
00:17:59,045 --> 00:18:01,914
Medical supplies? What medical
supplies does she need?
285
00:18:01,949 --> 00:18:04,075
Platelets, antibiotics...
286
00:18:04,110 --> 00:18:07,321
- And where are we getting all this?
- My order has a fully-stocked infirmary.
287
00:18:07,353 --> 00:18:09,622
We do a lot of cutting.
288
00:18:15,528 --> 00:18:18,631
You're gonna take off on my man
while he's dying?
289
00:18:18,665 --> 00:18:22,469
He's stable, but you can't
move him until he's fixed.
290
00:18:22,502 --> 00:18:24,605
It's your call.
291
00:18:24,638 --> 00:18:27,408
See, that's all well and good,
292
00:18:27,440 --> 00:18:30,581
but it's Black Raining out
there, bitches.
293
00:18:30,616 --> 00:18:33,179
That's why the gods
invented basements...
294
00:18:33,213 --> 00:18:35,582
...bitches.
295
00:18:39,252 --> 00:18:41,268
The old mine access routes.
296
00:18:41,303 --> 00:18:44,358
- They criss-cross Old Town.
- I know the way.
297
00:18:44,390 --> 00:18:46,427
I grew up down there.
298
00:18:46,459 --> 00:18:50,496
Hey! Why do they get to go?
No way they're coming back!
299
00:18:50,530 --> 00:18:53,300
We'll be back.
Less than an hour.
300
00:18:53,332 --> 00:18:55,894
- You have my word.
- Good. 'Cause if you're not,
301
00:18:55,929 --> 00:18:58,572
I'll pick one person, then put them
out in the Rain.
302
00:18:58,604 --> 00:19:00,540
- These are your own people.
- My people?
303
00:19:00,573 --> 00:19:04,300
My people are rats leaving
a sinking ship.
304
00:19:04,335 --> 00:19:07,581
Seventh Genners get
a pretty little farm on Leith.
305
00:19:07,613 --> 00:19:10,417
I'm Fourth Generation.
306
00:19:10,449 --> 00:19:14,353
I have to make my own way
off this rock,
307
00:19:14,387 --> 00:19:16,590
and I'll cancel anyone
who tries to stop me.
308
00:19:16,622 --> 00:19:19,159
You're going to cut and run!
Come on, this is crap, man!
309
00:19:19,191 --> 00:19:21,627
Oh, God!
310
00:19:26,600 --> 00:19:28,769
Starting with
this loudmouth.
311
00:19:28,802 --> 00:19:31,871
That's right.
312
00:19:31,905 --> 00:19:35,742
You're all my insurance.
313
00:19:35,775 --> 00:19:39,213
So I really hope he likes you
enough to come back.
314
00:19:49,029 --> 00:19:53,093
I pray you know what you're
doing, Killjoy.
315
00:19:56,428 --> 00:19:59,867
What's your biggest regret
right now?
316
00:20:03,402 --> 00:20:05,869
Being stupid about D'avin.
317
00:20:08,346 --> 00:20:10,811
I usually know better.
318
00:20:10,843 --> 00:20:14,347
Shouldn't have slept with
someone I care about.
319
00:20:14,380 --> 00:20:17,884
D'avin, what's your
greatest fear?
320
00:20:24,244 --> 00:20:27,660
Not knowing what's next.
321
00:20:27,694 --> 00:20:32,299
The next warrant
is what's next.
322
00:20:32,332 --> 00:20:35,669
And the warrant after that.
323
00:20:35,701 --> 00:20:37,670
That's what got me through when
I was first on the run
324
00:20:37,704 --> 00:20:40,207
from Khlyen.
325
00:20:40,239 --> 00:20:42,675
Take it day by day,
warrant by warrant,
326
00:20:42,708 --> 00:20:44,678
and one day, you've...
327
00:20:44,710 --> 00:20:46,712
you've moved on.
328
00:20:46,746 --> 00:20:51,351
- To what?
- That's up to you.
329
00:20:57,524 --> 00:21:01,828
All my life, all I ever
wanted to be was a hero.
330
00:21:01,861 --> 00:21:04,158
Probably because I never
had the bones
331
00:21:04,193 --> 00:21:07,200
to stand up
to our shitty dad.
332
00:21:07,234 --> 00:21:08,841
So I got a uniform
and a weapon
333
00:21:08,876 --> 00:21:12,438
and I learned
how to kill bad guys.
334
00:21:12,471 --> 00:21:16,591
Except one day I wake up
and I find out...
335
00:21:17,977 --> 00:21:20,746
...I'm not a hero.
336
00:21:20,780 --> 00:21:23,665
I am the bad guy.
337
00:21:31,529 --> 00:21:34,727
My biggest fear is that I'll
never be good enough.
338
00:21:42,869 --> 00:21:44,789
Attago, team!
339
00:21:44,824 --> 00:21:48,242
You're almost on your way.
Just one final question:
340
00:21:48,275 --> 00:21:51,425
Dutch, do you trust D'avin?
341
00:21:54,714 --> 00:21:58,135
So you really
grew up down here?
342
00:21:58,170 --> 00:21:59,852
Yup, that's me.
343
00:21:59,886 --> 00:22:01,905
Alvis the Penitent,
born of rats.
344
00:22:01,940 --> 00:22:05,161
Ah... fitting.
345
00:22:06,959 --> 00:22:09,297
Which part of me offends you,
Jaqobis?
346
00:22:09,332 --> 00:22:12,431
- You give people false hope.
- You don't respect faith.
347
00:22:12,465 --> 00:22:15,836
Oh, I'd respect you if you actually
believed what you were selling.
348
00:22:15,869 --> 00:22:18,905
But you use religion
to play politics.
349
00:22:18,938 --> 00:22:22,607
You can believe in more
than one thing at once.
350
00:22:24,343 --> 00:22:27,014
I believe in a free Westerley.
351
00:22:27,046 --> 00:22:30,784
Good luck with that. Might as well
believe in monsters and level-six Killjoys.
352
00:22:30,816 --> 00:22:33,653
The Company owns Westerley,
Alvis, and they are not letting go.
353
00:22:33,687 --> 00:22:36,323
- Neither are we.
- Enjoy your tug of war, then,
354
00:22:36,355 --> 00:22:39,593
but I prefer fixating on things
that can be, you know, fixed.
355
00:22:39,628 --> 00:22:42,596
I've noticed. Who nominated
you to fix them all, Jaqobis?
356
00:22:42,629 --> 00:22:46,565
What is that supposed to mean,
"Who nominated me?"
357
00:22:46,599 --> 00:22:49,669
Alvis... what brings you?
358
00:22:49,703 --> 00:22:52,053
Twick, we have a friend
in need of some bliss.
359
00:22:52,088 --> 00:22:56,783
Jakk? Oh, man, it's tight out there,
Alvis, supply just about dried up.
360
00:22:56,818 --> 00:22:57,934
We don't need much,
just one hit.
361
00:22:57,969 --> 00:23:00,313
- Is this one of your pet Killjoys?
- "Pet"?
362
00:23:00,346 --> 00:23:03,298
- The meet-up had a hitch.
- What meet-up?
363
00:23:03,333 --> 00:23:05,986
He's helping to set things
right. We need the Jakk.
364
00:23:06,018 --> 00:23:08,454
One hit.
365
00:23:08,487 --> 00:23:10,591
For the cause.
366
00:23:21,567 --> 00:23:23,308
Thanks...
367
00:23:23,343 --> 00:23:26,439
It's my last one.
368
00:23:26,473 --> 00:23:30,344
The gods love sacrifice. Let
me repay you with a blessing.
369
00:23:32,379 --> 00:23:36,483
And the roots grew
370
00:23:36,515 --> 00:23:39,686
from the Mother Tree
to connect us all.
371
00:23:39,718 --> 00:23:42,855
And the roots grew.
372
00:23:42,889 --> 00:23:45,325
And the roots grew.
373
00:23:47,127 --> 00:23:49,629
Please, Uncle, a blessing?
374
00:23:49,661 --> 00:23:54,088
My pain, your redemption.
375
00:23:54,123 --> 00:23:56,635
My suffering,
your salvation.
376
00:24:01,774 --> 00:24:05,144
Those people back there...
they all resistance?
377
00:24:05,177 --> 00:24:07,214
1 out of every 10 down here.
378
00:24:07,246 --> 00:24:10,283
Eager for independence,
looking to die for a cause...
379
00:24:10,317 --> 00:24:11,579
- like you.
- Me?
380
00:24:11,614 --> 00:24:14,826
You don't have to go back to the bar, you
could save yourself... but here you are.
381
00:24:14,861 --> 00:24:18,241
- That's just basic humanity.
- Not much place for that on Westerley.
382
00:24:18,276 --> 00:24:20,426
Makes you either a masochist
or a martyr...
383
00:24:20,459 --> 00:24:22,628
- and an odd choice for a Killjoy.
- Honestly,
384
00:24:22,661 --> 00:24:25,341
I just wanted to build
spaceships, but life had other plans.
385
00:24:25,376 --> 00:24:28,668
Well, D'avin had other plans,
and I accommodated.
386
00:24:28,702 --> 00:24:30,583
Do that a lot, huh?
Lucky for him
387
00:24:30,618 --> 00:24:33,129
you're so good at
cleaning up after everyone.
388
00:24:33,164 --> 00:24:35,542
Hold!
389
00:24:35,574 --> 00:24:38,177
- Where you heading?
- The Royale.
390
00:24:38,211 --> 00:24:41,276
Oh, really? Looks like
we got here one monk
391
00:24:41,311 --> 00:24:43,673
- and one...
- Reclamation agent.
392
00:24:43,708 --> 00:24:44,885
No shit!
393
00:24:44,917 --> 00:24:46,887
Well, I got a man upstairs with
an emergency beacon
394
00:24:46,919 --> 00:24:49,495
ringing loud and clear.
You're going to want to
395
00:24:49,530 --> 00:24:51,792
stay down here. An extraction
team is on the way.
396
00:24:51,824 --> 00:24:54,527
Wait! If they see uniforms,
they'll start killing hostages.
397
00:24:54,561 --> 00:24:57,865
- Not your warrant, not your problem.
- I gave my word.
398
00:24:57,898 --> 00:24:58,731
Let me go back in there for you.
399
00:24:58,766 --> 00:25:01,470
I have a better shot at ending this
without any more bloodshed.
400
00:25:01,505 --> 00:25:04,237
He's really good
at fixing things.
401
00:25:04,271 --> 00:25:06,066
OK, Killjoy.
402
00:25:06,101 --> 00:25:08,353
Bring us the crew, the claims,
and our guy alive.
403
00:25:08,388 --> 00:25:10,471
It's on you now. 30 minutes,
404
00:25:10,506 --> 00:25:13,713
or we storm the place.
405
00:25:13,746 --> 00:25:15,882
How are you going to
deliver all that?
406
00:25:15,916 --> 00:25:17,885
Quickly.
407
00:25:21,655 --> 00:25:24,025
- What's wrong?
- It's dirty.
408
00:25:24,060 --> 00:25:27,694
- Well, can you do the surgery without it?
- No.
409
00:25:27,726 --> 00:25:31,631
We don't have a choice.
410
00:25:41,608 --> 00:25:43,577
Make sure I get through this.
411
00:25:43,609 --> 00:25:45,812
Like I said, I owe you.
412
00:26:01,151 --> 00:26:03,454
Let's save this asshole.
413
00:26:09,735 --> 00:26:12,548
Yes, I trust D'avin.
414
00:26:18,278 --> 00:26:20,256
No,
415
00:26:20,291 --> 00:26:23,166
I absolutely
do not trust D'avin.
416
00:26:23,201 --> 00:26:26,485
It must be broken.
417
00:26:26,519 --> 00:26:30,176
We're never gonna get
Lucy started again.
418
00:26:34,233 --> 00:26:37,004
I get it. It bothers you.
You can't be
419
00:26:37,039 --> 00:26:39,532
completely sure
that someone can't
420
00:26:39,565 --> 00:26:41,767
switch me on again.
421
00:26:41,801 --> 00:26:44,670
D'avin, talking about it
doesn't help, I need to...
422
00:26:44,704 --> 00:26:47,441
...feel it.
423
00:26:47,474 --> 00:26:50,610
OK, then let's
get you there.
424
00:26:50,644 --> 00:26:53,814
Let's go back:
425
00:26:53,847 --> 00:26:56,551
how did you become
a Killjoy...
426
00:26:56,586 --> 00:26:59,485
after you ran away from Khlyen?
427
00:26:59,519 --> 00:27:02,455
I, um...
428
00:27:02,488 --> 00:27:06,892
I learned three specialties
from my harem:
429
00:27:06,926 --> 00:27:11,365
killing, dancing,
430
00:27:11,398 --> 00:27:15,034
and marrying into royalty, and
the last two weren't hiring.
431
00:27:15,068 --> 00:27:19,006
I bet you were
a great dancer.
432
00:27:19,039 --> 00:27:21,742
It's the one part
I still miss.
433
00:27:21,774 --> 00:27:24,011
Well, come on, you have
a captive audience of one.
434
00:27:24,043 --> 00:27:26,379
No way. No chance. No.
435
00:27:26,413 --> 00:27:27,811
- Come on, Dutch.
- Absolutely not.
436
00:27:27,846 --> 00:27:29,616
Feel something.
437
00:27:29,648 --> 00:27:32,718
At least trust me enough
for this.
438
00:27:32,752 --> 00:27:35,022
You first.
439
00:27:35,054 --> 00:27:37,690
Impress me.
440
00:27:39,759 --> 00:27:41,928
OK, um...
441
00:27:41,961 --> 00:27:47,090
the service did teach us one
dance for formal occasions.
442
00:27:48,068 --> 00:27:52,506
- But it requires a partner.
- Cheater.
443
00:27:54,407 --> 00:27:57,843
Lucy, if you please...
444
00:28:04,964 --> 00:28:08,674
♪ Everybody's going 'round ♪
445
00:28:08,709 --> 00:28:12,955
♪ In circles
'til I hit the ground ♪
446
00:28:12,990 --> 00:28:16,754
♪ Hanging all together
like a pack of wolves ♪
447
00:28:16,789 --> 00:28:17,878
♪ They're coming for me ♪
448
00:28:17,913 --> 00:28:22,213
♪ Coming to take me out ♪
449
00:28:22,436 --> 00:28:26,678
♪ Can you save me ♪
450
00:28:28,675 --> 00:28:32,744
♪ Staring at a shadow
walking through the sand ♪
451
00:28:32,779 --> 00:28:34,391
♪ They're dusting
off the memories ♪
452
00:28:34,426 --> 00:28:36,956
♪ Of a holy land ♪
453
00:28:36,991 --> 00:28:40,527
♪ Reaching for your shoulders
never felt so hard ♪
454
00:28:40,562 --> 00:28:42,853
♪ When you're coming for me,
coming for me ♪
455
00:28:42,888 --> 00:28:45,767
♪ From the dark ♪
456
00:28:46,458 --> 00:28:48,427
- I can't...
- Shit.
457
00:28:48,461 --> 00:28:52,113
Dutch, you need to stop
being so polite!
458
00:28:52,148 --> 00:28:56,669
Yell at me! It's OK to be angry,
to hate me. It's normal!
459
00:28:56,703 --> 00:28:59,539
Normal won't work here...
that's why I'm angry!
460
00:28:59,571 --> 00:29:03,440
If anyone, if the real you
hurt me and Johnny,
461
00:29:03,475 --> 00:29:05,809
I'd know exactly what to do.
462
00:29:05,844 --> 00:29:08,600
I'd kill you, I'd mourn you,
and I'd move on.
463
00:29:08,635 --> 00:29:12,850
But this is so much messier
than that.
464
00:29:14,119 --> 00:29:17,123
You're as much a victim
as we are, D'avin.
465
00:29:17,157 --> 00:29:21,794
So I don't get to hurt you.
I don't' get to hate you.
466
00:29:21,828 --> 00:29:25,965
And I don't know how to move on.
467
00:29:30,370 --> 00:29:33,407
Suction.
468
00:29:33,572 --> 00:29:35,809
Suction.
469
00:29:35,841 --> 00:29:40,112
Avoiding the phrenic nerve,
careful...
470
00:29:40,146 --> 00:29:42,183
What did I hit?
He's crashing!
471
00:29:42,218 --> 00:29:44,411
No, no, look, he's fine, he's not.
You're doing great.
472
00:29:44,446 --> 00:29:45,818
I heard... I...
473
00:29:45,851 --> 00:29:48,687
I'm hearing things.
474
00:29:48,721 --> 00:29:52,125
- This was a mistake. I can't do this.
- No, no, hey! You can do this.
475
00:29:52,157 --> 00:29:55,861
No. The last time I did this,
I killed my patient.
476
00:29:55,895 --> 00:29:58,198
OK, look, you're
feeling paranoid...
477
00:29:58,231 --> 00:30:00,500
No. Back on Qresh,
478
00:30:00,532 --> 00:30:02,836
I operated high once
and I killed him.
479
00:30:02,869 --> 00:30:05,705
I should have gone to jail,
I should have lost my licence,
480
00:30:05,737 --> 00:30:08,841
but my family hushed it up and
I was shipped here instead.
481
00:30:08,875 --> 00:30:11,540
That's why I work out of
the back of a bar, John.
482
00:30:11,575 --> 00:30:14,915
I'm not some do-gooder.
483
00:30:14,947 --> 00:30:17,225
I'm a failure
with rich parents.
484
00:30:17,260 --> 00:30:19,852
And Mommy and Daddy keep you
supplied with pure Jakk.
485
00:30:24,285 --> 00:30:27,793
Hey. Illenore Pawter Simms.
486
00:30:27,827 --> 00:30:31,665
You're going through a bad high,
but this guy, he needs you.
487
00:30:31,697 --> 00:30:35,096
And junkie or not, you are
the best doctor
488
00:30:35,131 --> 00:30:36,536
on this shitty moon.
489
00:30:36,569 --> 00:30:39,773
- It's a pretty low bar.
- It is a pretty low bar.
490
00:30:41,361 --> 00:30:43,710
But I'm down there
with you,
491
00:30:43,743 --> 00:30:46,913
depending on you like all those
people downstairs.
492
00:30:46,946 --> 00:30:49,015
Now fix him.
493
00:30:54,286 --> 00:30:58,335
- What is this?
- Lucy, the projection.
494
00:30:58,370 --> 00:30:59,642
Lovely.
495
00:30:59,677 --> 00:31:02,562
- A giant picture of you.
- No, that's not me.
496
00:31:03,755 --> 00:31:07,234
That's bad D'avin.
497
00:31:07,266 --> 00:31:09,969
What am I supposed
to do with him?
498
00:31:10,003 --> 00:31:12,672
Hate him, hurt him...
499
00:31:12,705 --> 00:31:14,975
move on.
500
00:31:23,882 --> 00:31:26,519
You first.
501
00:31:26,552 --> 00:31:29,384
You can't avoid knives forever.
502
00:31:29,419 --> 00:31:30,481
Why, they gonna stop
making guns?
503
00:31:30,516 --> 00:31:33,893
I'm being serious.
I'm not the only one you hurt.
504
00:31:33,926 --> 00:31:36,163
You won't even talk
about stabbing John.
505
00:31:39,447 --> 00:31:42,735
Come on, soldier boy.
506
00:31:51,811 --> 00:31:55,215
You just gonna stand there, or
are you gonna kill something?
507
00:31:55,247 --> 00:31:57,712
OK, I get it. You want
me to face my demons.
508
00:31:57,747 --> 00:31:58,842
So face them.
509
00:31:58,877 --> 00:32:01,193
- Hit the target. He's right behind me.
- Dutch, this isn't funny.
510
00:32:01,228 --> 00:32:03,777
We can't be a team unless you
can trust yourself again.
511
00:32:03,812 --> 00:32:05,555
If there's a warrant on my ass
and you've got the shot,
512
00:32:05,590 --> 00:32:07,695
I need to know
you can take the shot.
513
00:32:07,730 --> 00:32:11,917
If Khlyen is behind me, I need
to know you can take the shot.
514
00:32:13,010 --> 00:32:15,167
Take the shot.
515
00:32:15,201 --> 00:32:19,873
Fine.
516
00:32:34,052 --> 00:32:36,290
Wait, don't! Don't.
517
00:32:44,230 --> 00:32:45,600
- I'm sorry.
- Don't be. It's OK.
518
00:32:45,635 --> 00:32:50,308
I think we just got our answer.
You don't trust me.
519
00:32:53,906 --> 00:32:56,035
I'll tell John.
520
00:32:56,070 --> 00:32:59,269
Warning: we seem to be caught
in the Rain's magnetic flux.
521
00:32:59,304 --> 00:33:00,038
Which means?
522
00:33:00,073 --> 00:33:02,688
We are being pulled
into the event itself.
523
00:33:02,723 --> 00:33:05,566
- Calculating our orbital decay.
- Orbital decay?
524
00:33:05,601 --> 00:33:08,754
We're being pulled
into the storm.
525
00:33:21,018 --> 00:33:23,019
It's done.
526
00:33:25,021 --> 00:33:27,980
- He's alive.
- Finally,
527
00:33:28,015 --> 00:33:30,394
some good news. Can he move?
528
00:33:30,426 --> 00:33:35,131
She's closing him up. Says he'll be
good to go when the Rain stops.
529
00:33:35,164 --> 00:33:38,079
- He won't be walking.
- Then how the hell are we
530
00:33:38,114 --> 00:33:41,034
- supposed to get to our ship?
- I'm working on it! Can I have
531
00:33:41,069 --> 00:33:43,899
- two minutes to catch my breath?
- I don't care about your breathing,
532
00:33:43,934 --> 00:33:46,410
so figure out something
or I will put this guy down
533
00:33:46,442 --> 00:33:49,717
right now!
534
00:33:49,752 --> 00:33:52,982
What is that?
535
00:33:53,016 --> 00:33:56,387
Who you talking to?
536
00:33:56,420 --> 00:34:01,959
The Company, and there's a squad waiting
to end you if you touch a hair on me,
537
00:34:01,991 --> 00:34:03,725
or any of these people.
538
00:34:03,760 --> 00:34:05,786
The Company don't give
a shit about Westies,
539
00:34:05,821 --> 00:34:08,199
but they'll care about you,
won't they?
540
00:34:08,231 --> 00:34:10,535
- Open the door!
- No, no,
541
00:34:10,570 --> 00:34:12,503
- you don't want to do this.
- Move!
542
00:34:13,934 --> 00:34:17,170
Don't do it,
we'll work something out!
543
00:34:21,577 --> 00:34:25,198
Crawl, Company dog!
544
00:34:26,423 --> 00:34:29,883
Your people made the Rain.
545
00:34:29,918 --> 00:34:32,021
Let's see how you like it now!
546
00:34:35,525 --> 00:34:37,589
Now unless you want
somebody else going out there,
547
00:34:37,624 --> 00:34:40,463
give me your plan on how
to get out of here!
548
00:34:42,430 --> 00:34:47,738
- He was the plan, you idiot!
- Where are you going? Hey!
549
00:34:52,342 --> 00:34:55,613
Man, get back
inside! What are you, crazy?
550
00:34:55,646 --> 00:35:00,345
Little bit, but I didn't
come out just for you.
551
00:35:01,684 --> 00:35:04,656
I do not trust D'avin. If he
was the last man in the
552
00:35:04,691 --> 00:35:06,682
universe, I wouldn't trust him.
553
00:35:06,717 --> 00:35:09,893
Our proximity to the storm is
interfering with the device.
554
00:35:09,927 --> 00:35:11,451
- Its components are finely...
- Shut up!
555
00:35:11,486 --> 00:35:13,067
Lucy, you have to start
the engine!
556
00:35:13,102 --> 00:35:15,777
- The device won't let me.
- OK, override it!
557
00:35:15,812 --> 00:35:18,510
I cannot. Storm impact
in 30 seconds.
558
00:35:18,545 --> 00:35:21,672
What if it just stopped?
559
00:35:21,704 --> 00:35:23,958
Why the hell not?
560
00:35:23,993 --> 00:35:29,051
Thank you. Engines online.
561
00:35:29,086 --> 00:35:31,015
- I'm on drive.
- I'm on guidance.
562
00:35:40,636 --> 00:35:43,206
Jaqobis!
563
00:35:48,465 --> 00:35:53,037
Like I said,
masochist or martyr.
564
00:35:53,070 --> 00:35:56,173
I just need to pick something up.
565
00:36:04,047 --> 00:36:06,550
He'll live. Alvis?
566
00:36:06,583 --> 00:36:10,372
Black Rain scars?
The brothers will be jealous.
567
00:36:10,407 --> 00:36:13,257
OK, we got him.
How do we use him?
568
00:36:13,289 --> 00:36:16,326
Don't know, don't care.
569
00:36:16,360 --> 00:36:20,230
- We got movement down here!
- It's the Company! Get everyone up!
570
00:36:20,262 --> 00:36:23,696
We'll use 'em as human shields!
Move, move!
571
00:36:23,731 --> 00:36:26,103
What are you doing?
You need to fix this!
572
00:36:28,249 --> 00:36:30,474
In the last 10 days,
573
00:36:30,507 --> 00:36:32,767
I've been attacked
by face-hugging biotech,
574
00:36:32,802 --> 00:36:35,581
stabbed by my brother,
had major surgery,
575
00:36:35,616 --> 00:36:38,281
helped perform major surgery,
been beaten, bullied, and burned.
576
00:36:38,315 --> 00:36:41,683
I am done fixing things!
577
00:36:41,718 --> 00:36:43,619
You said you had a plan.
578
00:36:43,652 --> 00:36:46,189
Oh, I have a plan.
579
00:36:54,063 --> 00:36:57,768
But you wouldn't like it.
580
00:36:57,800 --> 00:37:02,639
Pree, better let the Company in
before they blast through your floor.
581
00:37:02,672 --> 00:37:05,800
Hold your fire down there!
I'm opening up.
582
00:37:20,028 --> 00:37:22,684
Thanks for patching
me up... again.
583
00:37:22,717 --> 00:37:25,420
You're coming down
pretty hard.
584
00:37:25,452 --> 00:37:27,889
You're going to
get the chills.
585
00:37:27,922 --> 00:37:30,825
- You're good at this.
- Hmm.
586
00:37:30,858 --> 00:37:33,161
Who was the addict?
587
00:37:34,963 --> 00:37:38,601
You're not the first woman
I've had to score drugs for.
588
00:37:42,804 --> 00:37:45,307
Go home, Johnny.
589
00:37:45,340 --> 00:37:47,376
Doctor's orders.
590
00:37:47,409 --> 00:37:49,577
You're ready.
591
00:38:02,923 --> 00:38:06,460
- Still question my faith?
- Your sanity, maybe.
592
00:38:06,494 --> 00:38:08,896
Uncle.
593
00:38:08,929 --> 00:38:12,466
Please...
594
00:38:12,500 --> 00:38:15,737
may I have your blessing?
595
00:38:17,391 --> 00:38:21,309
Well, this meet-up was certainly
more eventful than we planned.
596
00:38:21,342 --> 00:38:24,212
A lot of trouble to go through
to deliver a message.
597
00:38:24,246 --> 00:38:26,715
- What do you have for me?
- We're stockpiling weapons
598
00:38:26,748 --> 00:38:29,217
and troops
all across Old Town.
599
00:38:29,251 --> 00:38:30,855
We're prepping for something big
but they
600
00:38:30,890 --> 00:38:33,651
haven't told us what.
But it's coming.
601
00:38:38,592 --> 00:38:41,097
Specs on all
the storage depots.
602
00:38:41,132 --> 00:38:43,976
And even better, blueprints
603
00:38:44,011 --> 00:38:45,333
for the bunkers.
604
00:38:47,469 --> 00:38:49,905
I'll pray for your
quick recovery.
605
00:39:08,889 --> 00:39:11,726
You're right, John.
We're broken.
606
00:39:11,760 --> 00:39:12,609
But now we know,
607
00:39:12,644 --> 00:39:16,632
and we want to figure out
what's next.
608
00:39:16,664 --> 00:39:19,668
So until then,
609
00:39:19,701 --> 00:39:21,804
I'm off the ship.
610
00:39:23,505 --> 00:39:26,442
Consolation prize?
611
00:39:29,443 --> 00:39:31,980
Issue 41.
612
00:39:32,012 --> 00:39:34,170
John, I'm sorry
I hurt you.
613
00:39:34,205 --> 00:39:36,314
- So you bought me a comic?
- It's Captain Apex,
614
00:39:36,349 --> 00:39:38,200
the one I... I lost.
615
00:39:38,235 --> 00:39:40,855
You bought me a comic to
apologize for stabbing me.
616
00:39:40,890 --> 00:39:45,242
No. No, John, look, I-I...
617
00:39:45,277 --> 00:39:47,077
I know I've messed up
in so many different ways...
618
00:39:47,112 --> 00:39:50,865
No, you have no idea where
you even began to mess up.
619
00:39:50,898 --> 00:39:54,402
OK, I didn't talk to you
for nine years.
620
00:39:54,436 --> 00:39:56,438
- And?
- And I left you to deal with
621
00:39:56,471 --> 00:39:59,608
- the crap of Mom and Dad alone.
- Yeah.
622
00:40:01,675 --> 00:40:03,321
OK, thanks for playing,
623
00:40:03,356 --> 00:40:06,045
but you failed to provide
a complete answer.
624
00:40:11,619 --> 00:40:14,690
How about what it cost me?
625
00:40:14,722 --> 00:40:17,208
Taking care of Mom,
I couldn't go away to school.
626
00:40:17,243 --> 00:40:21,496
Taking care of Dad's debts,
I can never, ever go home.
627
00:40:21,528 --> 00:40:24,032
And then what, hmm?
628
00:40:24,065 --> 00:40:27,900
You slept with the one person
that I asked you not to.
629
00:40:27,935 --> 00:40:31,539
And what did that
cost me, huh?
630
00:40:31,572 --> 00:40:33,117
- Our team... D'av.
- I get it.
631
00:40:33,152 --> 00:40:35,414
I wrecked everything you liked.
Just tell me how to make it better.
632
00:40:35,449 --> 00:40:38,347
No, I'm done. I am done
cleaning up for you.
633
00:40:38,380 --> 00:40:41,083
You want to fix this?
634
00:40:41,115 --> 00:40:44,519
Then you figure it out.
635
00:40:49,391 --> 00:40:53,394
♪ Power's in the picture ♪
636
00:40:53,427 --> 00:40:56,423
♪ War is in the victor ♪
637
00:40:56,458 --> 00:40:58,845
♪ Movement of the waters ♪
638
00:40:58,880 --> 00:41:03,241
Come in.
639
00:41:05,172 --> 00:41:07,675
Can't sleep.
640
00:41:17,786 --> 00:41:20,390
Long day?
641
00:41:20,425 --> 00:41:21,822
Shit weather.
642
00:41:21,856 --> 00:41:24,393
Hmm.
643
00:41:26,927 --> 00:41:29,864
Don't be mad
I couldn't make it work.
644
00:41:29,898 --> 00:41:33,135
I'm mad that you'd even
think that I'd be mad.
645
00:41:35,543 --> 00:41:38,472
Bedtime story?
646
00:41:38,505 --> 00:41:41,609
Why not?
647
00:41:43,566 --> 00:41:46,447
"After valiantly dispatching
the admiral's hordes,
648
00:41:46,481 --> 00:41:49,885
Captain Apex received a distress
call from the Velubian Princess."
649
00:41:49,918 --> 00:41:51,783
- She's quite "Velubian".
- Shh!
650
00:41:51,818 --> 00:41:54,155
- I see why you like this.
- Come on!
651
00:41:56,623 --> 00:41:59,486
"As we return to our heroes,
they are once again trapped
652
00:41:59,521 --> 00:42:03,262
"on Laguna 37. Suddenly:
'Captain Apex, watch out!'
653
00:42:03,297 --> 00:42:05,338
"'I'll handle this,
Your Highness.'
654
00:42:05,373 --> 00:42:07,968
"Meanwhile, in a galaxy far,
far away,
655
00:42:08,001 --> 00:42:11,404
"unimaginable evil
was quietly afoot..."
656
00:42:11,933 --> 00:42:16,933
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
50092
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.