Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,156 --> 00:00:10,240
Previously on Killjoys...
2
00:00:10,242 --> 00:00:13,326
Our agents are guided by
one principle. One code.
3
00:00:13,328 --> 00:00:16,329
The warrant is all. In
the name of the R.A.C.,
4
00:00:16,331 --> 00:00:18,832
- you are locked and served.
- Well, damn!
5
00:00:18,834 --> 00:00:21,501
Double-booking a kill warrant?
Someone must really want
6
00:00:21,503 --> 00:00:24,504
this poor bastard dead.
7
00:00:24,506 --> 00:00:27,240
Are you still having the memory issues?
8
00:00:29,011 --> 00:00:32,646
- Then what do you remember!?
- I killed them!
9
00:00:32,648 --> 00:00:35,515
My squad! I can't remember what I did...
10
00:00:35,517 --> 00:00:38,518
No, no, that's not what I mean.
I mean, why didn't you tell me?
11
00:00:38,520 --> 00:00:41,054
Don't you even look at him!
12
00:00:41,056 --> 00:00:45,025
If I have to, I can do so
much more than just look.
13
00:00:45,027 --> 00:00:48,228
Get your things.
14
00:00:48,230 --> 00:00:51,448
Why are we here?
15
00:00:51,450 --> 00:00:54,868
Ashyrus tea. A little taste from home.
16
00:00:54,870 --> 00:00:57,704
This is the only place I
could find it in the Quad.
17
00:00:57,706 --> 00:01:00,874
A hint of honey,
18
00:01:00,876 --> 00:01:03,543
- just the way you loved it.
- When I was twelve.
19
00:01:03,545 --> 00:01:07,047
Well, you're in a mood.
20
00:01:07,049 --> 00:01:09,716
I will help you one last time,
21
00:01:09,718 --> 00:01:12,185
under these conditions:
22
00:01:12,187 --> 00:01:16,389
I won't kill for you;
you don't go near my team;
23
00:01:16,391 --> 00:01:19,309
and when we're done, you will tell me
24
00:01:19,311 --> 00:01:21,561
what the hell you're doing in the Quad.
25
00:01:21,563 --> 00:01:23,730
Interesting proposal.
First, I'd need to know
26
00:01:23,732 --> 00:01:26,366
- you're still the Yala I trained.
- Oh, well, bad news, there:
27
00:01:26,368 --> 00:01:29,035
Yala died that night,
and she's not coming back,
28
00:01:29,037 --> 00:01:32,539
least of all to you.
29
00:01:32,541 --> 00:01:36,159
If I could let you go that easily,
30
00:01:36,161 --> 00:01:39,546
I would. I hope you know that.
31
00:01:43,135 --> 00:01:45,218
That pot is full of Jeren gas.
32
00:01:45,220 --> 00:01:47,837
When the lid comes off, it
will kill everyone in here.
33
00:01:47,839 --> 00:01:49,589
The gentleman in the
corner? He's a courier.
34
00:01:49,591 --> 00:01:51,758
Find the case he's
smuggling before you succumb.
35
00:01:51,760 --> 00:01:53,893
If you move quickly, maybe
you can save a few of them.
36
00:01:53,895 --> 00:01:56,596
- Up to you.
- Shit.
37
00:01:56,598 --> 00:01:59,516
Poison gas! Get out!
38
00:02:30,299 --> 00:02:33,550
There you are. Johnny's
been looking for you.
39
00:02:33,552 --> 00:02:36,353
What did I miss? Guessing your night's
40
00:02:36,355 --> 00:02:40,807
- been as good as mine.
- Punching shit relieves stress.
41
00:02:40,809 --> 00:02:43,476
- What stress?
- Been working with Pawter
42
00:02:43,478 --> 00:02:47,013
all day. Trying to work
past these stim blockers,
43
00:02:47,015 --> 00:02:50,116
figure out who's been
monkeying with my brain.
44
00:02:50,118 --> 00:02:53,153
- No luck.
- Maybe it's time
45
00:02:53,155 --> 00:02:55,372
- for a different doctor.
- She has been working me
46
00:02:55,374 --> 00:02:57,407
- pretty hard.
- So I hear.
47
00:02:57,489 --> 00:03:00,540
So you "hear?"
48
00:03:07,966 --> 00:03:12,051
- Something you want to say?
- Nope. You?
49
00:03:12,053 --> 00:03:14,254
Yeah, actually. I wanna say thank you.
50
00:03:14,256 --> 00:03:16,423
- For?
- Saving my ass on that ship.
51
00:03:16,425 --> 00:03:18,758
That's two lives I owe you, now.
52
00:03:18,760 --> 00:03:20,593
I took that jump for all of us.
53
00:03:20,595 --> 00:03:23,596
Fine.
54
00:03:23,598 --> 00:03:27,567
Thank you... for all of us.
55
00:03:27,569 --> 00:03:30,937
You look nice tonight.
56
00:03:30,939 --> 00:03:33,573
You look sweaty.
57
00:03:35,444 --> 00:03:38,244
Dutch? Finally! Where
you been? You know what?
58
00:03:38,246 --> 00:03:41,781
I don't even care. Lucy,
tell 'em what you told me!
59
00:03:41,783 --> 00:03:44,951
Incoming security
transmission. Top priority.
60
00:03:44,953 --> 00:03:48,922
- Go ahead.
- RAC team 25698-A,
61
00:03:48,924 --> 00:03:51,791
you are hereby required to
report for a Black Warrant.
62
00:03:51,793 --> 00:03:54,093
- Information to follow.
- Nice!
63
00:03:54,095 --> 00:03:56,930
- Right?
- A what Warrant?
64
00:03:56,932 --> 00:04:00,099
Spider got the call.
65
00:04:00,101 --> 00:04:03,052
And the Rygar Brothers.
66
00:04:03,054 --> 00:04:06,139
Ha, Prinde just wrote "You
suckers better be there.
67
00:04:06,141 --> 00:04:08,057
Owe you for that nut job on Leith... "
68
00:04:08,059 --> 00:04:09,642
OK, guys. What the hell's a Black Warrant?
69
00:04:09,644 --> 00:04:13,313
Competitive Warrants, top
Killjoys only, best team wins.
70
00:04:13,315 --> 00:04:16,149
In other words, grab your shiniest toys
71
00:04:16,151 --> 00:04:19,319
and your biggest balls.
72
00:04:19,321 --> 00:04:22,155
You're about to meet the family. Woo!
73
00:04:30,165 --> 00:04:32,916
♪ I don't care which side
that you're fighting ♪
74
00:04:36,171 --> 00:04:38,421
Alright, pirates and ruffians...
75
00:04:40,475 --> 00:04:44,477
let the party begin!
76
00:04:44,479 --> 00:04:47,013
Just so I'm clear: this
is an "invite only",
77
00:04:47,015 --> 00:04:49,265
secret warrant, being held in a bar?
78
00:04:49,267 --> 00:04:52,769
The warrant must have local
ties. Hello, hometown advantage.
79
00:04:52,771 --> 00:04:55,271
I brought my brother. But be gentle,
80
00:04:55,273 --> 00:04:57,824
- he is a Black Warrant virgin.
- Alright well, next round's
81
00:04:57,826 --> 00:04:59,912
- on the virgin then!
- Who's the high money on to win?
82
00:04:59,924 --> 00:05:02,695
Well, if it's not on me,
83
00:05:02,697 --> 00:05:05,532
you're all definitely high.
84
00:05:08,286 --> 00:05:10,920
You make that sound,
and all I hear is love.
85
00:05:14,543 --> 00:05:17,627
Last time I saw you was through crosshairs.
86
00:05:17,629 --> 00:05:20,630
Last time I checked, you missed.
87
00:05:20,632 --> 00:05:22,849
- Twice. Right?
- Yeah, it...
88
00:05:22,851 --> 00:05:25,385
was twice, wasn't it?
89
00:05:25,587 --> 00:05:28,187
That's just embarrassing.
90
00:05:33,311 --> 00:05:36,029
Hey D'avin. Got a sec?
91
00:05:44,406 --> 00:05:47,073
I really don't think you're
supposed to be here right now.
92
00:05:47,075 --> 00:05:49,576
The RAC bought out the bar,
not my practice.
93
00:05:49,578 --> 00:05:52,712
Speaking of: I've cleared my
entire schedule for tonight
94
00:05:52,714 --> 00:05:56,633
- so we can focus on you.
- Yeah, about that...
95
00:05:56,635 --> 00:05:59,135
Look I know you're frustrated.
I get it. Progress has been
96
00:05:59,137 --> 00:06:01,387
slow, but it's a process. We
just need to spend more time
97
00:06:01,389 --> 00:06:03,756
working it through.
98
00:06:03,758 --> 00:06:06,676
Actually, I think I need to
stop treatment for a while.
99
00:06:06,678 --> 00:06:09,846
Sorry.
100
00:06:09,848 --> 00:06:14,100
Really. D'avin Jaqobi
is running away again.
101
00:06:17,606 --> 00:06:21,074
No. I just think I need
to talk to a specialist.
102
00:06:21,076 --> 00:06:23,943
You said so yourself, this
isn't normal battle fatigue.
103
00:06:23,945 --> 00:06:25,912
I still wanna help. What
about the army doctor
104
00:06:25,914 --> 00:06:28,615
- you've been looking for.
- Dr. Jaegar, yeah.
105
00:06:28,617 --> 00:06:31,451
But Johnny tried to track her, the
trail dies in Madidus City, so...
106
00:06:31,453 --> 00:06:33,620
Well that's good. The Company's flagship
107
00:06:33,622 --> 00:06:35,705
research facility is in Madidus.
108
00:06:35,707 --> 00:06:37,924
If Jaegar's there, I can
probably help you find her.
109
00:06:37,926 --> 00:06:40,460
- How can you if Johnny can't?
- I'm a Qreshi, remember?
110
00:06:40,462 --> 00:06:44,097
I have Company connections in my blood.
111
00:06:44,099 --> 00:06:46,849
Just promise if I do this,
112
00:06:46,851 --> 00:06:50,103
you give therapy another shot. With me.
113
00:06:50,105 --> 00:06:52,305
Deal?
114
00:06:54,442 --> 00:06:56,559
Deal.
115
00:07:01,399 --> 00:07:03,950
What if there is no warrant?
116
00:07:03,952 --> 00:07:07,320
What if this is a
recruitment call, you know?
117
00:07:07,322 --> 00:07:10,323
To level six.
118
00:07:10,325 --> 00:07:12,992
Boom. I just blew your minds.
119
00:07:12,994 --> 00:07:14,827
Whoa, whoa, I thought there
were only five Killjoy levels?
120
00:07:14,829 --> 00:07:17,296
There are. Six is an urban legend.
121
00:07:17,298 --> 00:07:20,299
Killjoys supposedly snatched up
into some special training camp
122
00:07:20,301 --> 00:07:22,835
- on Arkyn.
- Telling you, it is a thing.
123
00:07:22,837 --> 00:07:26,339
Arkyn is a dead moon
and you... are an idiot.
124
00:07:26,341 --> 00:07:29,342
Man, your soul has no poetry.
125
00:07:29,344 --> 00:07:33,229
Killjoys!
126
00:07:33,231 --> 00:07:36,399
As most of you are aware,
some particularly ambitious
127
00:07:36,401 --> 00:07:39,819
individual's been pulling off a
string of robberies on high-end
128
00:07:39,821 --> 00:07:42,939
Company haulers. Three
seconds of video was captured
129
00:07:42,941 --> 00:07:46,192
just before a stolen ship out
of Old Town went completely dark.
130
00:07:46,194 --> 00:07:48,027
It's the best the
Company's security can offer
131
00:07:48,029 --> 00:07:51,664
but as always, we can do one
better than the Company's best.
132
00:07:51,666 --> 00:07:54,367
The suspect's name is Joseph Siano,
133
00:07:54,369 --> 00:07:57,537
52 years old, a sniper
and expert survivalist,
134
00:07:57,539 --> 00:07:59,338
but we know him better as "Big Joe".
135
00:07:59,340 --> 00:08:02,041
Once the youngest Killjoy
to rank level five,
136
00:08:02,043 --> 00:08:05,294
currently the oldest to still have it.
137
00:08:05,296 --> 00:08:08,297
Now the suspect stole something...
Some place you'd rather be, agent?
138
00:08:08,299 --> 00:08:10,883
The almighty Dutch is too
good for a lowly briefing?
139
00:08:10,885 --> 00:08:13,019
Just... need some air.
140
00:08:13,021 --> 00:08:16,222
This is bullshit! C'mon,
no way Big Joe did it.
141
00:08:16,224 --> 00:08:19,692
People! That kind of thinking
is not going to bring Joe back.
142
00:08:19,694 --> 00:08:22,729
There.
143
00:08:22,731 --> 00:08:25,732
People died so you could
have your shiny new case.
144
00:08:25,734 --> 00:08:29,068
- Happy?
- It's not the case,
145
00:08:29,070 --> 00:08:32,071
it's what's inside. Hold still.
146
00:08:35,744 --> 00:08:38,244
You gave me your word.
147
00:08:41,583 --> 00:08:46,886
- Just, give it a moment to calibrate.
- Ow.
148
00:08:53,261 --> 00:08:55,144
What the hell is that?!
149
00:08:55,146 --> 00:08:57,513
A neuro-link. Just a
prototype. But if it works,
150
00:08:57,515 --> 00:08:59,732
we'll be able to see and
hear each other as if we were
151
00:08:59,734 --> 00:09:01,734
in the same room, no matter the distance.
152
00:09:11,412 --> 00:09:14,864
What am I looking at?
153
00:09:14,866 --> 00:09:16,783
The last coordinates of the stolen ship
154
00:09:16,785 --> 00:09:18,951
your people are searching for. I believe
155
00:09:18,953 --> 00:09:21,621
you have a special fondness for the thief.
156
00:09:21,623 --> 00:09:23,956
You know where Big Joe is?
157
00:09:23,958 --> 00:09:26,759
Is he OK?
158
00:09:26,761 --> 00:09:28,878
How the hell do you know
about that missing ship?
159
00:09:28,880 --> 00:09:30,963
All The Company and most of the RAC
160
00:09:30,965 --> 00:09:33,633
would kill to know what
I know is on that ship.
161
00:09:33,635 --> 00:09:36,135
Knowing things is how I keep us safe, Yala.
162
00:09:36,137 --> 00:09:39,772
I've left an unmarked
craft for you on Dock 9.
163
00:09:39,774 --> 00:09:42,308
Take it to the stolen ship, alone.
164
00:09:42,310 --> 00:09:45,027
Find the device and bring it back to me.
165
00:09:45,029 --> 00:09:47,396
You expect me to work against my own team?
166
00:09:47,398 --> 00:09:50,700
Why would I do that?
167
00:09:50,702 --> 00:09:53,786
I said I'd stay away from
your team if you do as I ask.
168
00:09:53,788 --> 00:09:56,072
You're not breaking our
agreement already, are you?
169
00:10:03,248 --> 00:10:05,248
The Company is looking hard for this ship.
170
00:10:05,250 --> 00:10:07,583
If they find out the thief's a Killjoy,
171
00:10:07,585 --> 00:10:09,836
that's bad for all of us, especially Joe.
172
00:10:09,838 --> 00:10:12,255
We find him first, we find him fast.
173
00:10:12,257 --> 00:10:14,257
- This is your warrant.
- The warrant is all.
174
00:10:14,259 --> 00:10:16,175
Oh, and as a little extra incentive,
175
00:10:16,177 --> 00:10:19,312
the Killjoy who brings
him in gets 10,000 Joy.
176
00:10:21,983 --> 00:10:24,734
- Just Level-Sixed you, bitch!
- Once again: that's totally not a thing!
177
00:10:27,665 --> 00:10:30,283
- Dutch?
- Where the hell would she go?
178
00:10:30,285 --> 00:10:32,786
Should we be worried?
179
00:10:32,788 --> 00:10:35,705
Guess not.
180
00:10:35,707 --> 00:10:38,625
"Start without me". Great, now we're behind
181
00:10:38,627 --> 00:10:40,961
everyone else. OK, so,
you're the family thief.
182
00:10:40,963 --> 00:10:42,629
- How do we find a stolen ship?
- Oh, hey, hey!
183
00:10:42,631 --> 00:10:45,131
I "borrowed" a few little ships
in my youth. I'm not exactly
184
00:10:45,133 --> 00:10:48,468
a high tech heist expert.
185
00:10:48,470 --> 00:10:51,054
Although, I do know one.
186
00:10:51,056 --> 00:10:54,975
We're looking for a
Company ship that went dark.
187
00:10:54,977 --> 00:10:56,810
It's gonna take a lot more than cheap wine
188
00:10:56,812 --> 00:10:58,778
and questionable cuisine
to earn that kind of intel.
189
00:10:58,780 --> 00:11:00,814
- We had a deal.
- Deals are made to be broken.
190
00:11:00,816 --> 00:11:03,450
So are fingers and necks.
191
00:11:06,655 --> 00:11:09,990
I watched a man get his eyes
pulled out through his nose
192
00:11:09,992 --> 00:11:13,326
the other day.
193
00:11:13,328 --> 00:11:15,795
That's what they do in here for fun.
194
00:11:15,797 --> 00:11:19,916
A trip to the infirmary?
Hm! That's a vacation.
195
00:11:23,171 --> 00:11:26,006
That's a Qresh Finance Center
account under your sister's name.
196
00:11:26,008 --> 00:11:27,841
Now I'm not sure
197
00:11:27,843 --> 00:11:30,510
that I would have laundered
my savings that way, but hey...
198
00:11:30,512 --> 00:11:33,096
You're a dead man.
199
00:11:33,098 --> 00:11:35,732
No. I'm a creative negotiator
who stuck a re-tread virus
200
00:11:35,734 --> 00:11:38,652
in your account's outflow.
201
00:11:38,654 --> 00:11:42,689
See that number there? The
one that keeps dropping?
202
00:11:42,691 --> 00:11:45,358
That's your nest egg... cracking.
203
00:11:45,360 --> 00:11:49,079
- When I get out of here...
- You'll be broke as shit.
204
00:11:49,081 --> 00:11:52,032
Unless you tell us how to find that ship.
205
00:12:20,595 --> 00:12:24,731
Well that's just creepy.
206
00:12:24,733 --> 00:12:26,866
We're gonna need to get you a bell.
207
00:12:26,868 --> 00:12:30,003
- Are you really here?
- Not physically.
208
00:12:30,005 --> 00:12:32,205
Our brains are connected
by the neuro-link.
209
00:12:32,207 --> 00:12:34,808
- You'll get used to it.
- I doubt it.
210
00:12:36,812 --> 00:12:39,679
So tell me about this thief.
You seem to know him quite well.
211
00:12:39,681 --> 00:12:42,882
Big Joe? He's not a thief, he's a killjoy.
212
00:12:42,884 --> 00:12:45,585
He stole something. That makes him a thief.
213
00:12:45,587 --> 00:12:48,138
You kill people. That makes you a murderer.
214
00:12:48,140 --> 00:12:51,257
That's true. But what does that make you?
215
00:12:53,428 --> 00:12:57,430
Still working that one out.
Yeah, there's not a Killjoy
216
00:12:57,432 --> 00:12:59,516
who doesn't owe Big Joe a debt or a drink.
217
00:12:59,518 --> 00:13:01,768
he's not just a friend, he's a mentor.
218
00:13:01,770 --> 00:13:05,572
A mentor? Hm. Am I meant
to be jealous about that?
219
00:13:05,574 --> 00:13:08,491
Of course not, that'd
require you to have feelings.
220
00:13:08,493 --> 00:13:11,578
I've missed this camaraderie.
In the last twelve hours
221
00:13:11,580 --> 00:13:13,363
there have been more
encrypted messages coming out
222
00:13:13,365 --> 00:13:16,082
of Company security than in the
last year. What's on that ship
223
00:13:16,084 --> 00:13:19,252
is very valuable to them.
Which makes it valuable to us.
224
00:13:19,254 --> 00:13:21,621
Ideas what it could be?
225
00:13:21,623 --> 00:13:24,674
Use your differential analysis.
226
00:13:24,676 --> 00:13:28,178
Walk me through the options.
227
00:13:28,180 --> 00:13:31,631
Like old times.
228
00:13:31,633 --> 00:13:35,051
Nice try.
229
00:13:35,053 --> 00:13:38,138
Don't care. One last job
and then we're through.
230
00:13:38,140 --> 00:13:41,107
Whatever's on that ship
has nothing to do with me.
231
00:13:45,447 --> 00:13:47,814
Hello, gorgeous!
232
00:13:49,985 --> 00:13:53,153
Dutch, this is D'avin,
we're ready to go, respond.
233
00:13:53,155 --> 00:13:56,656
- Lucy, check her com.
- Coms have been disengaged.
234
00:13:56,658 --> 00:14:00,326
On purpose? Why would she do that?
235
00:14:00,328 --> 00:14:02,996
- OK, now we worry.
- Ramp engaging.
236
00:14:02,998 --> 00:14:05,248
- You doing that?
- No.
237
00:14:07,803 --> 00:14:10,837
- I thought this thing had locks.
- Trace powder,
238
00:14:10,839 --> 00:14:13,723
custom blend, works on every keypad.
239
00:14:13,725 --> 00:14:16,593
No matter how much you clean
up after yourself, I know
240
00:14:16,595 --> 00:14:19,012
- where your fingers have been.
- Now I just feel dirty.
241
00:14:19,014 --> 00:14:22,015
- Did Coren tell you how to find Big Joe?
- No idea what you're saying.
242
00:14:22,017 --> 00:14:24,434
I know you were there.
I know what Coren does
243
00:14:24,436 --> 00:14:27,320
and I know you left smiling.
244
00:14:27,322 --> 00:14:30,356
I may be pretty, but I can do math.
245
00:14:30,358 --> 00:14:33,993
Get off my ship, Fancy. You're
filling it with douchebag.
246
00:14:33,995 --> 00:14:37,113
Oh, so you don't wanna know
where Dutch is? Fine with me.
247
00:14:37,115 --> 00:14:39,699
Johnny...
248
00:14:39,701 --> 00:14:41,534
Wait.
249
00:14:44,005 --> 00:14:46,623
- What do you know?
- She flew out of Dock 9
250
00:14:46,625 --> 00:14:49,342
in an unmarked cruiser
two hours ago. Alone.
251
00:14:49,344 --> 00:14:52,178
My guess? She's off to get Joe herself.
252
00:14:52,180 --> 00:14:54,714
Personal history and
all. I can respect that.
253
00:14:54,716 --> 00:14:56,549
You're an asshole, Fancy. You
don't have respect for anything.
254
00:14:56,551 --> 00:14:59,636
- What do you want?
- To win.
255
00:14:59,638 --> 00:15:02,605
You know where Joe's ship
is, but he'll be long gone
256
00:15:02,607 --> 00:15:04,974
by the time we're there.
Take me to the site
257
00:15:04,976 --> 00:15:07,026
and I'll use the Bloodhound to do the rest.
258
00:15:07,028 --> 00:15:09,562
- We split the Warrant.
- No.
259
00:15:09,564 --> 00:15:12,732
- We'll do it.
- What? Why?
260
00:15:12,734 --> 00:15:14,868
Because he's right. Dutch and
Joe go way back. She's probably
261
00:15:14,870 --> 00:15:17,237
trying to help him without
getting us involved.
262
00:15:17,239 --> 00:15:19,038
Which means she's about
to get herself in shit
263
00:15:19,040 --> 00:15:20,740
if we don't stop her.
264
00:15:20,742 --> 00:15:23,159
We've got ourselves a road trip, huh boys?
265
00:15:23,161 --> 00:15:25,745
I call shotgun.
266
00:15:27,832 --> 00:15:30,583
Remember:
267
00:15:30,585 --> 00:15:32,835
It's impolite to shoot a guest.
268
00:15:35,090 --> 00:15:37,674
This case was the only
thing left on the ship.
269
00:15:37,676 --> 00:15:40,927
Whatever's inside, looks
like Big Joe took with him.
270
00:15:45,183 --> 00:15:48,034
What's wrong? What was in here?
271
00:15:48,036 --> 00:15:50,520
Something the Company would
never let you or your "Joe"
272
00:15:50,522 --> 00:15:53,907
walk away with. Find it
and bring it to me, now.
273
00:15:53,909 --> 00:15:55,825
What the hell are you
getting me caught up in,
274
00:15:55,827 --> 00:15:58,311
in this little "reunion tour" of yours?
275
00:15:58,313 --> 00:16:01,281
Start talking or I start walking...
276
00:16:03,551 --> 00:16:05,535
Fine.
277
00:16:07,372 --> 00:16:10,873
- Ah!
- Yala!
278
00:16:14,270 --> 00:16:16,487
- What's our status, Luce?
- Five minutes until landing.
279
00:16:18,108 --> 00:16:20,608
Docking completed.
280
00:16:20,610 --> 00:16:23,444
We got you here, you get us to Dutch.
281
00:16:28,618 --> 00:16:31,703
I spent the last two hours not punching him
282
00:16:31,705 --> 00:16:34,272
- I should've been punching him.
- I'm just messin' with you, man.
283
00:16:34,474 --> 00:16:36,925
This is the bloodhound.
284
00:16:36,927 --> 00:16:40,295
- How's it work?
- Automated chemoreceptor.
285
00:16:40,297 --> 00:16:42,630
Built it myself. Just need
something Dutch touched.
286
00:16:42,632 --> 00:16:46,434
- Underwear, bra...
- Pervert.
287
00:16:49,773 --> 00:16:52,106
I suppose that'll do.
288
00:17:02,569 --> 00:17:05,820
Slowly... slowly.
289
00:17:08,658 --> 00:17:11,326
Your friends always shoot
at you? If he had better aim,
290
00:17:11,328 --> 00:17:13,912
you'd be dead.
291
00:17:16,249 --> 00:17:19,500
If he wanted me dead...
292
00:17:19,502 --> 00:17:22,503
I would be.
293
00:17:22,505 --> 00:17:24,923
This was just to slow me down.
294
00:17:29,679 --> 00:17:33,014
He's going to escape.
295
00:17:37,270 --> 00:17:39,687
No.
296
00:17:39,689 --> 00:17:41,689
But he's gonna try.
297
00:17:45,195 --> 00:17:49,530
Heard you Killjoys had
some big meeting here today.
298
00:17:49,532 --> 00:17:52,617
Anything the Company should know about?
299
00:17:52,619 --> 00:17:55,703
- Still drink that burner fuel?
- What's Hills drinking?
300
00:17:55,705 --> 00:17:58,840
No. Whatever you're about
to pull, if it's for D'avin,
301
00:17:58,842 --> 00:18:01,009
there are other ways to scratch that itch.
302
00:18:01,011 --> 00:18:03,127
- What's wrong with my sexers?
- I treat them all.
303
00:18:03,129 --> 00:18:06,714
- Conflict of duty.
- You treat D'avin too. What do you call that?
304
00:18:06,716 --> 00:18:09,300
Occupational hazard? And really good sex.
305
00:18:09,302 --> 00:18:12,020
I have a soft spot for broken boys.
306
00:18:12,022 --> 00:18:15,556
Because if you fix them, they
need you, and if they need you,
307
00:18:15,558 --> 00:18:18,476
- they'll stay. Hmm?
- Did you just "shrink" me?
308
00:18:18,478 --> 00:18:21,229
Occupational hazard.
309
00:18:21,231 --> 00:18:23,314
I forgot that everything on Westerley
310
00:18:23,316 --> 00:18:26,801
- has an ugly aftertaste.
- You know what I remember?
311
00:18:26,803 --> 00:18:31,239
When the RAC was just
happy being our errand boys.
312
00:18:31,241 --> 00:18:35,960
Yeah, well... times change, Hills,
313
00:18:35,962 --> 00:18:38,162
whether we like it or not.
314
00:18:38,164 --> 00:18:41,549
Friendly warning, for old times' sake.
315
00:18:41,551 --> 00:18:45,887
Whatever you're up to here, keep it quiet.
316
00:18:45,889 --> 00:18:48,589
Only so much I can look away from
317
00:18:48,591 --> 00:18:50,758
before I've gotta kick it upstairs.
318
00:18:50,760 --> 00:18:53,061
Mm-hm.
319
00:18:58,234 --> 00:19:01,853
That for me?
320
00:19:01,855 --> 00:19:04,772
Doctor's orders.
321
00:19:15,085 --> 00:19:17,285
Why are we stopping?
Did you find something.
322
00:19:17,287 --> 00:19:20,788
Blood. It's from Dutch.
323
00:19:20,790 --> 00:19:23,708
Blood, fibers and powder. She's been shot.
324
00:19:23,710 --> 00:19:27,462
Track faster.
325
00:19:30,333 --> 00:19:34,135
Hope you're hungry. I made your favorite.
326
00:19:34,137 --> 00:19:37,555
Giving up, old man?
327
00:19:40,143 --> 00:19:42,810
I knew I couldn't slow you down for long.
328
00:19:42,812 --> 00:19:45,880
Sorry about the shoulder.
329
00:19:45,882 --> 00:19:48,649
But you're welcome for
me missing the artery.
330
00:19:48,651 --> 00:19:51,352
You always could thread the needle.
331
00:19:51,354 --> 00:19:54,822
There's a black warrant on you, Joe.
332
00:19:56,826 --> 00:19:59,527
You come to lay hands on me, Dutchie?
333
00:20:07,270 --> 00:20:09,504
I missed you kiddo.
334
00:20:09,506 --> 00:20:12,840
A dozen Killjoys are heading here.
335
00:20:14,844 --> 00:20:17,095
I'm just here for what you stole.
336
00:20:17,097 --> 00:20:20,314
But, I know if I try to get it,
337
00:20:20,316 --> 00:20:23,935
- you'll probably...
- Yup.
338
00:20:23,937 --> 00:20:25,987
And then you'll...
339
00:20:25,989 --> 00:20:27,955
Uh-huh!
340
00:20:30,360 --> 00:20:32,660
You're still a little bit
loose on the right side.
341
00:20:35,615 --> 00:20:38,332
And you're still predictable.
342
00:20:41,454 --> 00:20:44,172
Old dog, old tricks.
343
00:20:44,174 --> 00:20:47,625
I'm tired of old dogs
disappointing me today.
344
00:20:47,627 --> 00:20:50,461
Just be one of the good ones, please!
345
00:20:50,463 --> 00:20:52,630
I'm trying to be, now listen to me.
346
00:20:52,632 --> 00:20:55,883
For your own good, get outta here.
347
00:20:57,720 --> 00:21:00,555
I don't want you caught up in this.
348
00:21:00,557 --> 00:21:03,224
In what?
349
00:21:03,226 --> 00:21:05,893
This can't be how you end your career.
350
00:21:05,895 --> 00:21:08,362
Legendary killjoy caught and caged
351
00:21:08,364 --> 00:21:10,231
like some kind of animal?
352
00:21:10,233 --> 00:21:13,067
How do you think it ends, Dutch?
353
00:21:13,069 --> 00:21:16,120
You think they throw us a parade
when they take back our badges?
354
00:21:16,122 --> 00:21:19,073
They don't.
355
00:21:19,075 --> 00:21:22,827
The RAC uses us up and
then they toss us aside
356
00:21:22,829 --> 00:21:25,213
when they're done with us.
357
00:21:25,215 --> 00:21:27,748
The only reason our beloved
"brotherhood" is interested
358
00:21:27,750 --> 00:21:30,585
in my ancient ass at all, is
because my name's on a warrant.
359
00:21:30,587 --> 00:21:33,387
'Cause of this...
360
00:21:33,389 --> 00:21:36,757
I'm not working the
warrant, Joe. You can leave.
361
00:21:36,759 --> 00:21:40,928
I just need this.
362
00:21:40,930 --> 00:21:44,599
Well, now, that's gonna be a problem.
363
00:21:44,601 --> 00:21:47,401
- Because so do I.
- We said come alone!
364
00:21:51,357 --> 00:21:53,608
- The hell is this? Who's she?
- I got no idea, Innis.
365
00:21:53,610 --> 00:21:56,444
Never seen her before in my life.
366
00:21:56,446 --> 00:21:59,080
Well if you two don't know each other, then
367
00:21:59,082 --> 00:22:03,951
she won't care if I blow
off your head. Three, two...
368
00:22:16,169 --> 00:22:18,754
Captured. No doubt because of him.
369
00:22:18,756 --> 00:22:22,124
I told you. Friendship makes
you weak. Do you believe me, now?
370
00:22:22,126 --> 00:22:24,844
- Shut up.
- I didn't say anything.
371
00:22:24,846 --> 00:22:27,079
And I told you to run.
372
00:22:27,081 --> 00:22:30,216
And I told you, I need what you stole.
373
00:22:30,218 --> 00:22:34,186
Wish I knew what the hell it was.
374
00:22:34,188 --> 00:22:36,856
Yeah, me too.
375
00:22:36,858 --> 00:22:39,191
What?
376
00:22:39,193 --> 00:22:41,894
You don't know what it is?
377
00:22:41,896 --> 00:22:44,480
Why did you steal it, you idiot?
378
00:22:46,484 --> 00:22:49,568
I get my kicks targeting
ships with the most security,
379
00:22:49,570 --> 00:22:52,905
thumbing my nose at the Company.
380
00:22:52,907 --> 00:22:55,124
Most of the time they come
with pretty good cargo,
381
00:22:55,126 --> 00:22:56,909
but this time...
382
00:22:56,911 --> 00:22:59,578
Just that one tiny ass little box.
383
00:22:59,580 --> 00:23:02,248
If the Company wants it, it's got value.
384
00:23:02,250 --> 00:23:04,717
What happened to you, Joe?
385
00:23:04,719 --> 00:23:07,419
Life.
386
00:23:07,421 --> 00:23:10,890
The Kotlers here are political radicals.
387
00:23:10,892 --> 00:23:15,344
True Leithians. I was serving
a warrant to one of their sons
388
00:23:15,346 --> 00:23:17,730
and they paid me to look the other way.
389
00:23:17,732 --> 00:23:20,349
Pretty soon they just started
paying me to steal them things.
390
00:23:20,351 --> 00:23:22,768
Guns, mostly.
391
00:23:22,770 --> 00:23:26,238
Lots of guns.
392
00:23:26,240 --> 00:23:28,240
Look,
393
00:23:28,242 --> 00:23:30,109
I'm sorry I dragged you into this, Dutch.
394
00:23:33,581 --> 00:23:36,365
I was a much better man when you knew me.
395
00:23:39,754 --> 00:23:42,454
You're still a better man than some.
396
00:23:44,792 --> 00:23:47,543
Lucas, listen, brother,
you've gotta let her go.
397
00:23:47,545 --> 00:23:51,430
You've got to let her go.
This is a misunderstanding.
398
00:23:51,432 --> 00:23:54,550
If he hurts you, I will take his hands.
399
00:23:54,552 --> 00:23:57,887
I apologize, Miss.
400
00:23:57,889 --> 00:24:01,307
Sometimes my son has
more passion than sense.
401
00:24:01,309 --> 00:24:03,309
She's a lying dirty Westerlyn.
402
00:24:03,311 --> 00:24:05,978
Let's just string her up,
her and her pig friend.
403
00:24:05,980 --> 00:24:08,647
Your family's a wee bit racist.
404
00:24:08,649 --> 00:24:12,151
My son is a patriot. We
believe in a pure Leith.
405
00:24:12,153 --> 00:24:14,653
We had an arrangement with Joe.
406
00:24:14,655 --> 00:24:17,156
Only when we come to collect,
he's with another RAC agent
407
00:24:17,158 --> 00:24:20,075
and some device nobody
seems to be able to identify.
408
00:24:20,077 --> 00:24:22,328
So tell me, what are your people planning?
409
00:24:22,330 --> 00:24:25,497
- Is this reconnaissance for a raid?
- No, I already told you.
410
00:24:27,635 --> 00:24:31,170
What's this on your neck?
411
00:24:31,172 --> 00:24:32,838
Don't!
412
00:24:35,176 --> 00:24:38,811
It's probably recording us.
413
00:24:38,813 --> 00:24:40,479
They're spies.
414
00:24:40,481 --> 00:24:44,683
Take Joe. Find out what
the hells is going on.
415
00:24:44,685 --> 00:24:46,852
No! Wait, let's talk!
416
00:24:46,854 --> 00:24:48,604
Trust me, you will talk.
417
00:24:50,858 --> 00:24:54,693
You'll both talk.
418
00:24:54,695 --> 00:24:57,363
Damn!
419
00:24:57,365 --> 00:25:00,532
you can hold your hokk for a Qreshi!
420
00:25:00,534 --> 00:25:04,203
- No offense.
- None taken.
421
00:25:04,405 --> 00:25:07,156
Are you a born Westie?
422
00:25:07,338 --> 00:25:09,088
Fifth generation.
423
00:25:09,090 --> 00:25:11,173
Wow, so your grandkids are seventh gen?
424
00:25:11,175 --> 00:25:13,092
Good for you!
425
00:25:13,094 --> 00:25:16,011
Damn right. They'll be making
426
00:25:16,013 --> 00:25:19,982
the jump to Leith when they open the gates.
427
00:25:19,984 --> 00:25:24,854
Got a nice little plot picked
out for them there already.
428
00:25:24,856 --> 00:25:28,524
Company's been good to me in that way.
429
00:25:28,526 --> 00:25:31,410
They should be. Can't be easy for you,
430
00:25:31,412 --> 00:25:34,029
putting on that uniform,
431
00:25:34,031 --> 00:25:36,248
policing your own people
for them every day.
432
00:25:38,786 --> 00:25:42,454
Yeah.
433
00:25:42,456 --> 00:25:45,591
But you do what you've gotta
do, to take care of your own.
434
00:25:45,593 --> 00:25:48,210
The other days,
435
00:25:48,212 --> 00:25:50,880
you drink.
436
00:25:57,438 --> 00:26:01,407
What are we dealing with?
437
00:26:01,409 --> 00:26:04,109
- Got movement on the perimeter.
- And inside?
438
00:26:06,647 --> 00:26:08,747
Two rooms.
439
00:26:08,749 --> 00:26:11,817
Your girl's in the big one.
Just her and one other guy.
440
00:26:11,819 --> 00:26:14,186
We're going in and Dutch
is coming out. Let's go.
441
00:26:14,188 --> 00:26:16,906
Going in with what, your
winning smile? Look at the flag.
442
00:26:16,908 --> 00:26:19,959
- True Leithians.
- So?
443
00:26:19,961 --> 00:26:22,494
Extreme nationalists, hate outsiders.
444
00:26:22,496 --> 00:26:26,498
Probably have an arsenal in
there. We need an actual plan.
445
00:26:26,500 --> 00:26:28,968
You two hang back, take care of the guards,
446
00:26:28,970 --> 00:26:32,504
I'll take the door and grab
Dutch. That's the actual plan.
447
00:26:35,059 --> 00:26:37,927
- He gets growly, doesn't he?
- Little bit.
448
00:26:41,515 --> 00:26:43,816
Access Company database.
449
00:26:43,818 --> 00:26:47,102
Access restricted.
Biometric signature required.
450
00:26:47,104 --> 00:26:50,055
Oh, come on!
451
00:26:53,361 --> 00:26:55,828
Think, Simms, think.
452
00:26:55,830 --> 00:26:58,581
Time for your physical, soldier. Say ahh.
453
00:26:58,583 --> 00:27:01,617
Halimetric sample verified.
454
00:27:01,619 --> 00:27:04,420
- Access granted.
- Yes!
455
00:27:04,422 --> 00:27:08,040
Ha! In your face, technology.
456
00:27:08,042 --> 00:27:10,042
Company Database. Cross
reference Physicians.
457
00:27:10,044 --> 00:27:12,294
- Keyword: Jaegar.
- Searching.
458
00:27:16,801 --> 00:27:21,053
Yeah, I wouldn't bother
trying to break free of those.
459
00:27:21,055 --> 00:27:25,824
It's a special fiber. The more
you struggle... tighter it gets.
460
00:27:25,826 --> 00:27:29,311
That's a fun trick. Now can
we get on with the torture?
461
00:27:29,313 --> 00:27:31,897
- I'm not much for small talk.
- Tell me what you know
462
00:27:31,899 --> 00:27:34,233
about the seventh generation accord?
463
00:27:37,371 --> 00:27:40,906
- Just tell me.
- I'm not a local girl.
464
00:27:40,908 --> 00:27:43,876
- Sorry.
- Years ago,
465
00:27:43,878 --> 00:27:47,630
after enough Westerlyns
bitched and mewled about it,
466
00:27:47,632 --> 00:27:50,916
the Nine Families of
Qresh made them a deal.
467
00:27:50,918 --> 00:27:53,419
If you work on Westerley
for seven generations,
468
00:27:53,421 --> 00:27:56,088
stay outta trouble, your
descendants can claim land
469
00:27:56,090 --> 00:27:58,724
on Leith.
470
00:27:58,726 --> 00:28:01,060
Only nobody asked us.
471
00:28:01,062 --> 00:28:03,062
I'm not interested in race politics.
472
00:28:03,064 --> 00:28:05,648
- This isn't about race.
- Racists usually say that.
473
00:28:05,650 --> 00:28:08,067
This is about a farm.
474
00:28:08,069 --> 00:28:12,905
This farm has been in my
family for ten generations.
475
00:28:12,907 --> 00:28:15,107
And after a couple of bad crops,
476
00:28:15,109 --> 00:28:17,493
the Farm Bureau have decided
to come in and steal it
477
00:28:17,495 --> 00:28:20,412
from under from us and give it
478
00:28:20,414 --> 00:28:24,283
to the first seventh-geners who
show up with their hands out.
479
00:28:26,704 --> 00:28:29,088
Now there's a RAC agent
here on surveillance.
480
00:28:31,008 --> 00:28:33,959
How many more of you are coming?
481
00:28:33,961 --> 00:28:36,795
The RAC doesn't work like that.
482
00:28:36,797 --> 00:28:39,932
We don't take sides.
483
00:28:39,934 --> 00:28:42,935
You don't know very much
about your people, do you?
484
00:28:42,937 --> 00:28:46,138
When war comes to the Quad,
485
00:28:46,140 --> 00:28:49,108
who do you think stands to profit most?
486
00:28:49,110 --> 00:28:51,810
So, your brother.
487
00:28:51,812 --> 00:28:53,729
He got a thing going with Dutch yet?
488
00:28:56,283 --> 00:28:59,234
- That's none of my business.
- It will be.
489
00:28:59,236 --> 00:29:02,921
Less than five percent of
Killjoy teams are trios.
490
00:29:02,923 --> 00:29:04,823
Eighty percent of those trios fail,
491
00:29:04,825 --> 00:29:07,292
because somebody's screwing somebody else.
492
00:29:07,294 --> 00:29:09,361
Has it ever occurred to
you that if you were even
493
00:29:09,363 --> 00:29:12,414
slightly less of a dick people
might actually want to work with you?
494
00:29:12,416 --> 00:29:14,666
- Can't do that.
- Because... ?
495
00:29:14,668 --> 00:29:18,103
Every organization needs
a designated asshole.
496
00:29:18,105 --> 00:29:21,673
That is my gift to the Killjoy collective.
497
00:29:21,675 --> 00:29:24,510
The asshole may not be
liked, but he will always
498
00:29:24,512 --> 00:29:27,930
be necessary. Because
he does what's needed.
499
00:29:27,932 --> 00:29:30,399
You first.
500
00:29:34,021 --> 00:29:36,021
Alright.
501
00:29:36,023 --> 00:29:38,524
Going non-lethal.
502
00:29:38,526 --> 00:29:41,160
Ah!
503
00:29:43,998 --> 00:29:46,999
- What the hell are you doing?
- Directional dart.
504
00:29:47,001 --> 00:29:49,334
My own design.
505
00:29:52,623 --> 00:29:54,740
You really are "fancy".
506
00:30:03,884 --> 00:30:06,718
Innis, bring Joe in here and
increase security outside.
507
00:30:09,390 --> 00:30:11,557
Leave him! He doesn't know anything!
508
00:30:11,559 --> 00:30:14,359
He's not talking, but Kristana's
been picking up some chatter.
509
00:30:14,361 --> 00:30:16,562
A lot of buzz about stolen Company tech.
510
00:30:16,564 --> 00:30:18,730
- They're calling it a weapon.
- What the hell are you two
511
00:30:18,732 --> 00:30:20,649
- planning to do?
- Don't be an idiot.
512
00:30:20,651 --> 00:30:22,401
Kill a RAC agent and
they'll come for all of you.
513
00:30:22,403 --> 00:30:24,953
Well, we'll find out. Use it on Joe.
514
00:30:29,076 --> 00:30:31,827
Ah! Cut my damn hand on it.
515
00:30:31,829 --> 00:30:34,947
I'm bleeding. Just do it!
516
00:30:34,949 --> 00:30:37,883
No, no, no, no... Damn it!
517
00:30:37,885 --> 00:30:40,085
So much for stealth.
518
00:30:40,087 --> 00:30:42,721
Switching to lethal.
519
00:30:42,723 --> 00:30:46,391
Wait!
520
00:30:48,813 --> 00:30:51,763
This is it, they're coming!
521
00:30:51,765 --> 00:30:53,599
Everybody take positions, now!
522
00:30:57,605 --> 00:31:00,105
Get a blade, you have to cut them.
523
00:31:02,443 --> 00:31:05,277
- Hey! Hey!
- Reclamation Agent! Drop it!
524
00:31:05,279 --> 00:31:08,012
- Weapons down!
- Knew more of you were coming.
525
00:31:08,013 --> 00:31:08,513
And we're leaving,
526
00:31:08,582 --> 00:31:10,866
- just give me the device.
- Come and take it.
527
00:31:10,868 --> 00:31:12,701
Stop. We don't even know what it does!
528
00:31:15,506 --> 00:31:18,090
D'avin, move!
529
00:31:25,716 --> 00:31:28,634
What the hell has happened?
530
00:31:31,105 --> 00:31:33,105
Innis?
531
00:31:33,107 --> 00:31:35,474
Kristana?
532
00:31:56,330 --> 00:31:59,565
Dutch. Let's move and get this to Johnny.
533
00:31:59,567 --> 00:32:01,667
Be right there.
534
00:32:26,362 --> 00:32:28,329
Let's make sure that's not
535
00:32:28,331 --> 00:32:31,199
set for round two.
536
00:32:31,201 --> 00:32:33,167
What the hell happened?
537
00:32:33,169 --> 00:32:35,470
Why did it skip us?
538
00:32:35,472 --> 00:32:38,172
I think it's some kind of genetic bomb.
539
00:32:38,174 --> 00:32:40,391
Looks like one of them got blood on it.
540
00:32:40,393 --> 00:32:42,276
It must have read their DNA
541
00:32:42,278 --> 00:32:44,679
and took out the whole family.
542
00:32:44,681 --> 00:32:46,597
You could wipe out
543
00:32:46,599 --> 00:32:48,433
an entire bloodline with this thing
544
00:32:48,435 --> 00:32:50,685
or target just one person in a crowd.
545
00:32:50,687 --> 00:32:54,605
Looks like it missed one.
546
00:32:54,607 --> 00:32:57,108
Why not you, Lucas?
547
00:32:57,110 --> 00:32:59,026
I married into the family.
548
00:32:59,028 --> 00:33:02,447
The children were my late wife's.
549
00:33:02,449 --> 00:33:05,933
But in my heart I loved
each and every one of them
550
00:33:05,935 --> 00:33:08,703
like they were my own.
551
00:33:08,705 --> 00:33:11,973
This land was for them.
552
00:33:11,975 --> 00:33:15,343
What the hell do we do
with this thing, Dutch?
553
00:33:15,345 --> 00:33:18,212
Any chance I can still take that "go on",
554
00:33:18,214 --> 00:33:20,715
- get outta here" option?
- The warrant still stands, Joe,
555
00:33:20,717 --> 00:33:22,850
they'll find you.
556
00:33:22,852 --> 00:33:26,120
Call ahead to Turin,
557
00:33:26,122 --> 00:33:29,223
tell him we're coming in hot.
558
00:33:29,225 --> 00:33:35,313
All of us. Maybe we can
trade the bomb for mercy.
559
00:33:49,329 --> 00:33:52,547
Shut it!
560
00:33:52,549 --> 00:33:55,700
Agent Siano.
561
00:33:55,937 --> 00:33:59,355
Lucky the RAC found you
before the Company did.
562
00:33:59,357 --> 00:34:01,441
And you,
563
00:34:01,443 --> 00:34:04,026
don't expect applause
for doing your damn job.
564
00:34:04,028 --> 00:34:06,028
Listen, right now we've
got bigger problems.
565
00:34:06,030 --> 00:34:07,864
The only problem I see,
is you're a pain in my ass.
566
00:34:07,866 --> 00:34:11,334
Funny. I was just about
to say the very same thing.
567
00:34:11,336 --> 00:34:14,454
I've got a bitch of a
headache, and the Company's
568
00:34:14,456 --> 00:34:18,541
kicked into crisis mode, and
"Killjoys" is the watch-word.
569
00:34:18,543 --> 00:34:20,710
Now somebody better tell
me what's going on here.
570
00:34:20,712 --> 00:34:24,347
It's about this. I took
it from a Company's ship.
571
00:34:24,349 --> 00:34:26,215
And this is what it does.
572
00:34:26,217 --> 00:34:28,384
What the hell's the Company up to, Hills?
573
00:34:28,386 --> 00:34:31,220
Why do they need a weapon like this?
574
00:34:31,222 --> 00:34:34,724
With me.
575
00:34:40,732 --> 00:34:43,649
Still got your brand, Big J.
576
00:34:43,651 --> 00:34:46,402
Anything you want
577
00:34:46,404 --> 00:34:49,071
is on the house.
578
00:34:55,413 --> 00:34:58,748
Ahh...
579
00:34:58,750 --> 00:35:01,467
Killjoys, Company guards...
580
00:35:01,469 --> 00:35:04,253
I count maybe fifteen.
581
00:35:04,255 --> 00:35:08,424
- Shitty odds.
- We've gotten out of worse.
582
00:35:08,426 --> 00:35:11,177
What do you say?
583
00:35:11,179 --> 00:35:13,930
One more time, you and me?
584
00:35:17,769 --> 00:35:22,104
I can't just turn him over to you.
585
00:35:22,106 --> 00:35:24,824
Turin, we got him dead to rights...
586
00:35:24,826 --> 00:35:27,243
We both know what happens to
Killjoys in a Company jail.
587
00:35:27,245 --> 00:35:30,196
My people will not sign off on that.
588
00:35:30,198 --> 00:35:33,666
And when my people hear
a RAC agent robbed our ships,
589
00:35:33,668 --> 00:35:36,118
and exposed a blacklist weapon,
590
00:35:36,120 --> 00:35:38,838
they won't sign off on anything less.
591
00:35:40,959 --> 00:35:44,293
Things are already tense
between our two sides.
592
00:35:44,295 --> 00:35:46,629
Let's not light that match tonight.
593
00:35:46,631 --> 00:35:49,715
Something's gotta give.
594
00:35:59,644 --> 00:36:03,145
I did what I could Joe.
595
00:36:03,147 --> 00:36:07,483
The warrant has been upgraded.
596
00:36:13,157 --> 00:36:16,158
Level five warrant?
597
00:36:22,968 --> 00:36:23,768
Joe!!
598
00:36:26,170 --> 00:36:28,671
Just do it fast.
599
00:36:28,673 --> 00:36:30,923
- No.
- C'mon,
600
00:36:30,925 --> 00:36:35,011
I don't want to spend
my last days as a target.
601
00:36:35,013 --> 00:36:38,264
Please.
602
00:36:38,266 --> 00:36:40,349
No.
603
00:36:43,821 --> 00:36:46,105
Do it Dutch.
604
00:36:50,194 --> 00:36:52,528
- Do it!!
- No!
605
00:37:04,342 --> 00:37:07,043
The warrant is all.
606
00:37:12,383 --> 00:37:15,384
Joe would've wanted it that way.
607
00:37:40,712 --> 00:37:42,712
Where's the device?
608
00:37:45,383 --> 00:37:48,684
I don't know.
609
00:37:48,686 --> 00:37:50,486
Go find it yourself. I'm done with you.
610
00:37:50,722 --> 00:37:53,139
Enough! You are not the
only one with orders, Yala.
611
00:37:53,141 --> 00:37:56,226
When you disobey mine,
you put both of us at risk.
612
00:38:16,548 --> 00:38:19,616
I'm sorry.
613
00:38:21,720 --> 00:38:24,921
I shouldn't have put hands on you.
614
00:38:25,423 --> 00:38:28,424
I am not
615
00:38:28,426 --> 00:38:31,093
a monster, Yala.
616
00:38:31,095 --> 00:38:33,429
Everything I do serves a purpose.
617
00:38:43,608 --> 00:38:45,775
You asked me why I came to the Quad?
618
00:38:50,615 --> 00:38:53,699
I came for you.
619
00:38:54,201 --> 00:38:58,120
And I am not leaving without you.
620
00:39:10,621 --> 00:39:13,623
Well hello there, Hillary.
621
00:39:13,625 --> 00:39:16,376
If you're going to dose
me and steal my clearance,
622
00:39:16,378 --> 00:39:19,346
do a better job of clearing your tracks.
623
00:39:19,348 --> 00:39:21,548
- What?
- Illenore Pawter Simms,
624
00:39:21,550 --> 00:39:24,017
you're under arrest for information theft
625
00:39:24,019 --> 00:39:26,269
and drugging a Company Official.
626
00:39:26,271 --> 00:39:28,305
Alright!
627
00:39:28,307 --> 00:39:31,308
You're not serious.
628
00:39:33,478 --> 00:39:37,314
OK, let's not add to the charges.
629
00:39:37,316 --> 00:39:40,400
Call off your goons or my
family will have your job.
630
00:39:40,402 --> 00:39:42,569
Ooh... yeah...
631
00:39:42,571 --> 00:39:47,574
I have a few "highborn"
Qreshi connections myself.
632
00:39:47,576 --> 00:39:50,694
I asked about you. I think
you have a little problem.
633
00:39:50,696 --> 00:39:54,548
No one back on Qresh gives a shit
634
00:39:54,550 --> 00:39:56,800
what happens to you here,
635
00:39:56,802 --> 00:39:59,135
so I'm gonna give you one last chance
636
00:39:59,137 --> 00:40:01,471
to help yourself.
637
00:40:01,473 --> 00:40:03,673
Who is Dr. Jaeger?
638
00:40:09,681 --> 00:40:12,349
Alright.
639
00:40:12,351 --> 00:40:14,484
The hard way it is then.
640
00:40:14,486 --> 00:40:16,486
Take her to Westhole.
641
00:40:18,857 --> 00:40:20,991
I just think we need to give her some time.
642
00:40:20,993 --> 00:40:24,494
And I think it's time I
be the designated asshole.
643
00:40:24,496 --> 00:40:27,397
We had a deal, Dutch. No more secrets,
644
00:40:27,399 --> 00:40:30,533
no more disappearing acts and you've...
645
00:40:32,871 --> 00:40:35,789
Khlyen found me.
646
00:40:35,791 --> 00:40:38,708
Uh, we can leave.
647
00:40:38,710 --> 00:40:41,711
We can, uh... we can go off
the grid, anywhere you want.
648
00:40:41,713 --> 00:40:43,964
Who's Khlyen?
649
00:40:43,966 --> 00:40:47,300
He was my tutor...
650
00:40:49,605 --> 00:40:52,856
at the harem I grew up in.
651
00:40:57,229 --> 00:41:00,063
Not entirely sure, now,
652
00:41:00,065 --> 00:41:03,867
what he was even training me for.
653
00:41:03,869 --> 00:41:07,737
- What do you need?
- I need this to stop.
654
00:41:08,164 --> 00:41:11,049
Which means...
655
00:41:11,051 --> 00:41:14,335
I need your help.
656
00:41:14,337 --> 00:41:17,138
But that will make you both
657
00:41:17,140 --> 00:41:19,924
even bigger targets than
you already are right now.
658
00:41:19,926 --> 00:41:22,844
I still owe you two lives, remember?
659
00:41:24,431 --> 00:41:26,981
Whatever you're in, we're in.
660
00:41:29,352 --> 00:41:32,153
He's never hurt me...
661
00:41:32,155 --> 00:41:34,272
not... in anger,
662
00:41:34,274 --> 00:41:36,074
not until tonight.
663
00:41:36,076 --> 00:41:38,693
Something's wrong.
664
00:41:38,695 --> 00:41:43,114
Something about that bomb scares him.
665
00:41:43,116 --> 00:41:46,868
Johnny, I need you to figure out a way
666
00:41:46,870 --> 00:41:49,087
to track him down with this.
667
00:41:52,709 --> 00:41:55,209
I'm tired...
668
00:41:55,211 --> 00:41:58,429
of playing defense.
669
00:41:58,431 --> 00:42:03,050
We've belled the beast and
now, we're going after him.
670
00:42:03,052 --> 00:42:05,219
And what do we do when we find him?
671
00:42:07,056 --> 00:42:09,390
I'm gonna kill him...
672
00:42:09,392 --> 00:42:12,427
somehow.
673
00:42:12,800 --> 00:42:17,800
- synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
50886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.