Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,046 --> 00:00:09,881
Previously on Killjoys...
2
00:00:09,883 --> 00:00:12,800
From the time you receive the
box, you'll have one week
3
00:00:12,802 --> 00:00:15,353
- to assassinate the target.
- Khlyen wants you dead,
4
00:00:15,355 --> 00:00:18,890
and I want to know why.
5
00:00:18,892 --> 00:00:21,225
Why did you come
to the Quad, D'avin?
6
00:00:22,695 --> 00:00:24,812
I'm looking for someone.
A doctor.
7
00:00:24,814 --> 00:00:27,231
- You have to protect him. He's family.
- So are you.
8
00:00:27,233 --> 00:00:29,567
I'll take your advice
and find work.
9
00:00:29,569 --> 00:00:31,736
Algae farm night watchman.
10
00:00:31,738 --> 00:00:34,939
- Another option.
- Killjoy.
11
00:00:36,810 --> 00:00:38,509
_
12
00:00:38,511 --> 00:00:40,511
Dutch should be here.
This is important.
13
00:00:40,513 --> 00:00:41,166
Knock it off.
14
00:00:41,168 --> 00:00:43,497
- What?
- Your leg.
15
00:00:43,499 --> 00:00:45,716
You're nervous. Stop.
16
00:00:45,718 --> 00:00:48,085
You should be nervous!
17
00:00:48,087 --> 00:00:50,087
I just want you
to know
18
00:00:50,089 --> 00:00:54,508
that if you do pass,
I'm gonna be a cool boss.
19
00:00:54,510 --> 00:00:57,261
One more word,
I'll choke you to sleep.
20
00:00:57,263 --> 00:00:59,430
That's a little aggressive.
21
00:01:03,903 --> 00:01:05,937
John Jaqobis.
Sponsoring agent.
22
00:01:05,939 --> 00:01:09,523
Keera Deen. Don't give a shit.
Heard all about your tech exam.
23
00:01:09,525 --> 00:01:12,276
- Set a course record.
- I like to be thorough.
24
00:01:12,278 --> 00:01:13,707
We get a lot of ex-military,
most of them wash out.
25
00:01:13,709 --> 00:01:16,775
They can't take the independent
thought we require from agents.
26
00:01:16,777 --> 00:01:18,249
Convince me you're different.
27
00:01:18,251 --> 00:01:21,452
Why do you want
to be a Killjoy?
28
00:01:21,454 --> 00:01:24,292
Um... I believe
29
00:01:24,294 --> 00:01:26,874
- in what the Rack stands for...
- No.
30
00:01:26,876 --> 00:01:29,293
Don't care. Try again.
31
00:01:31,931 --> 00:01:34,932
- My team is excellent and I think that...
- Strike two.
32
00:01:34,934 --> 00:01:38,736
Tell ya what, hero, you get back
to me when you figure it out.
33
00:01:38,738 --> 00:01:41,555
I don't fit in
anywhere else.
34
00:01:41,557 --> 00:01:44,475
I'm not cut out to be a civilian
and I'm done being a soldier.
35
00:01:44,477 --> 00:01:48,479
I'm not good at a lot of things.
But I'm good at that.
36
00:01:48,481 --> 00:01:50,898
And I would be good
for the Rack.
37
00:01:54,487 --> 00:01:56,988
OK. Fist to heart.
38
00:01:56,990 --> 00:02:00,491
D'avin Jaqobis,
as of now,
39
00:02:00,493 --> 00:02:02,910
you are nobody's citizen,
nobody's soldier.
40
00:02:02,912 --> 00:02:05,379
You renounce all loyalties
except these:
41
00:02:05,381 --> 00:02:08,499
our code, your team, and
the warrant. How do you swear?
42
00:02:08,501 --> 00:02:11,552
I will take no sides,
take no bribes.
43
00:02:11,554 --> 00:02:13,804
The warrant is all.
44
00:02:13,806 --> 00:02:16,173
I swore
that I wouldn't cry.
45
00:02:16,175 --> 00:02:18,843
Welcome to the family.
Take him to celebrate.
46
00:02:18,845 --> 00:02:20,845
You've been cleared
for level four.
47
00:02:20,847 --> 00:02:23,014
Whoa, whoa, wait, wait...
level four?
48
00:02:23,016 --> 00:02:24,675
Do I outrank you?
49
00:02:24,677 --> 00:02:26,651
You can grab your badge at
Supply just as soon as you pass
50
00:02:26,653 --> 00:02:29,520
- your psych eval.
- Say that again?
51
00:02:33,486 --> 00:02:36,661
Come on.
Let's go find Dutch.
52
00:02:41,417 --> 00:02:44,029
Hello, darling.
53
00:02:44,031 --> 00:02:46,221
I'm back with treats.
54
00:02:46,223 --> 00:02:49,290
It's been days,
you must be parched.
55
00:02:56,849 --> 00:02:59,216
Let's try this again.
56
00:02:59,218 --> 00:03:01,602
Why does Khlyen want you dead
57
00:03:01,604 --> 00:03:03,804
and how do I find him?
58
00:03:03,806 --> 00:03:07,391
I don't know.
59
00:03:07,393 --> 00:03:11,562
- Wrong answer.
- Please...
60
00:03:11,564 --> 00:03:14,031
♪ He keeps chasing me, Mama ♪
61
00:03:14,033 --> 00:03:17,555
♪ He keeps chasing me, Mama ♪
62
00:03:20,573 --> 00:03:22,990
You have two options:
63
00:03:22,992 --> 00:03:26,744
keep your secrets
or keep your life.
64
00:03:26,746 --> 00:03:29,797
I don't know any Khlyen!
65
00:03:31,697 --> 00:03:35,503
Please, don't do this.
Please.
66
00:03:35,505 --> 00:03:39,223
I'm telling you the truth.
You know I am.
67
00:03:42,261 --> 00:03:44,729
If you're not,
68
00:03:44,731 --> 00:03:47,848
you'll wish your death
had been this easy.
69
00:03:50,937 --> 00:03:53,020
Now run.
70
00:03:53,022 --> 00:03:55,406
Somewhere no one
can find you.
71
00:04:04,484 --> 00:04:07,118
♪ Ooh, just wanna feel good ♪
72
00:04:15,192 --> 00:04:17,027
_
73
00:04:19,799 --> 00:04:22,509
♪ Come, come,
come uninvited ♪
74
00:04:22,511 --> 00:04:25,302
♪ Run, run,
run 'til I find ya ♪
75
00:04:25,304 --> 00:04:28,139
♪ I don't care which side
that you're fighting ♪
76
00:04:28,141 --> 00:04:31,058
♪ Gonna get you gone ♪
77
00:04:31,060 --> 00:04:33,477
If you're level three...
78
00:04:33,479 --> 00:04:35,479
how do I outrank you already?
79
00:04:35,481 --> 00:04:38,394
The Rack works
in mysterious ways.
80
00:04:38,396 --> 00:04:39,551
Wait, can you even
kill people?
81
00:04:39,553 --> 00:04:41,786
Of course I can
kill people!
82
00:04:41,788 --> 00:04:44,488
...When accompanied
by a level four or higher.
83
00:04:46,492 --> 00:04:49,460
Oof, that's a lotta jakk!
84
00:04:49,462 --> 00:04:51,545
Yeah, easier
just to burn it, no?
85
00:04:51,547 --> 00:04:52,890
Sure. If you wanted to knock
out half of Old Town.
86
00:04:52,892 --> 00:04:57,084
The stuff's toxic, not to
mention extremely flammable.
87
00:04:57,086 --> 00:04:59,753
Hey, so what's the deal with
this psych eval I gotta get?
88
00:04:59,755 --> 00:05:01,881
- Any tips?
- I dunno. Don't be crazy?
89
00:05:01,883 --> 00:05:04,842
Go back to the farm,
jakkholes!
90
00:05:04,844 --> 00:05:07,845
You know how Pree gives us
91
00:05:07,847 --> 00:05:11,182
- all those free drinks?
- Yeah...
92
00:05:11,184 --> 00:05:13,851
Nothing's free on this moon.
Come on.
93
00:05:24,163 --> 00:05:26,330
This little arrangement
that we have is becoming
94
00:05:26,332 --> 00:05:29,333
less charming.
95
00:05:32,538 --> 00:05:34,672
My best hokk.
96
00:05:34,674 --> 00:05:38,209
Should dull the pain.
97
00:05:38,211 --> 00:05:42,213
You wanna tag in?
98
00:05:42,215 --> 00:05:45,382
Nah, he's good.
He's level four.
99
00:05:45,384 --> 00:05:47,685
You really need to close shop
during Harvest Week.
100
00:05:47,687 --> 00:05:50,554
Oh, please. Migrants all
come back from Leith
101
00:05:50,556 --> 00:05:54,358
loaded with Joy, and if they're
buying, you know I'm pouring.
102
00:05:54,360 --> 00:05:57,478
Hey!
103
00:05:57,480 --> 00:05:59,730
- Hi.
- So the best part about being
104
00:05:59,732 --> 00:06:01,732
- as drunk as I am right now...
- Is that you won't remember
105
00:06:01,734 --> 00:06:04,902
- any of this in the morning?
- Oh...
106
00:06:04,904 --> 00:06:07,705
I'm gonna want to remember this.
107
00:06:07,707 --> 00:06:10,991
Excuse me. Is that the guy
that threw you?
108
00:06:10,993 --> 00:06:14,245
- Yep, he owes me a new drink.
- Hey, buddy.
109
00:06:35,735 --> 00:06:38,102
OK, I think he learned
his lesson!
110
00:06:38,104 --> 00:06:41,188
D'avin! D'av! That's enough!
111
00:06:44,443 --> 00:06:47,244
I have a headache,
a badge,
112
00:06:47,246 --> 00:06:49,663
and a gun.
113
00:06:49,665 --> 00:06:52,249
Behave.
114
00:06:54,120 --> 00:06:57,621
- Hey, where have you been?
- Hey.
115
00:06:59,625 --> 00:07:02,593
OK... Sexers are offering
116
00:07:02,595 --> 00:07:06,263
20 per cent off upstairs.
Harvest special!
117
00:07:06,265 --> 00:07:10,184
- You're bleeding.
- I'm celebrating.
118
00:07:10,186 --> 00:07:12,303
Level four. Watch out,
I'm catching up.
119
00:07:12,305 --> 00:07:15,105
You pass your
psych eval yet?
120
00:07:16,664 --> 00:07:19,393
Go see Pawter.
121
00:07:19,395 --> 00:07:23,113
She runs a clinic out of a room upstairs.
See if she'll rubber stamp you.
122
00:07:23,115 --> 00:07:25,316
She's your doctor?
Seriously?
123
00:07:25,318 --> 00:07:27,901
We can't take you on missions
until you clear your psych.
124
00:07:32,522 --> 00:07:34,658
It's just...
125
00:07:34,660 --> 00:07:39,163
- D'avin's like a comet, you know?
- Mm, right, comet.
126
00:07:39,165 --> 00:07:42,633
- Mm-hmm...
- Me, I'm uh...
127
00:07:42,635 --> 00:07:46,337
I'm more like dark matter.
128
00:07:46,339 --> 00:07:48,872
I'm stable.
I hold things together.
129
00:07:48,874 --> 00:07:51,775
John, if you just wanna talk...
130
00:07:51,777 --> 00:07:55,312
I know, you charge
the same amount... that's cool.
131
00:07:55,314 --> 00:07:59,516
- So where was I...
- If you want to talk,
132
00:07:59,518 --> 00:08:02,086
there's something I'd like
to discuss, too.
133
00:08:03,802 --> 00:08:06,607
It's Vincent. My husband.
134
00:08:12,198 --> 00:08:14,198
So what's going on?
135
00:08:14,200 --> 00:08:15,796
He spends half the year
on Leith.
136
00:08:15,798 --> 00:08:19,670
He goes to plant hokk and comes back
before Harvest. But this year he hasn't.
137
00:08:19,672 --> 00:08:22,047
So maybe he decided to stay
on and earn some extra Joy.
138
00:08:22,049 --> 00:08:23,173
I haven't heard from him.
139
00:08:23,175 --> 00:08:25,793
- Nobody has.
- So he just disappeared?
140
00:08:25,795 --> 00:08:28,879
His visa expires
in two days.
141
00:08:28,881 --> 00:08:31,015
If Vincent's not back by then,
the penalty
142
00:08:31,017 --> 00:08:33,550
is ten years of hard labour.
143
00:08:33,552 --> 00:08:37,471
I co-signed the work visa.
If they can't find him...
144
00:08:37,473 --> 00:08:39,523
...His sentence is
automatically transferred
145
00:08:39,525 --> 00:08:43,394
to you. Oh, N'oa...
146
00:08:43,396 --> 00:08:45,396
You have to find him.
147
00:08:45,398 --> 00:08:50,067
I put out a warrant on him
and I want you to take it.
148
00:08:50,069 --> 00:08:53,404
You know I love you, Johnny,
but nope. No way.
149
00:08:53,406 --> 00:08:54,951
Oh, come on,
it's a legitimate warrant
150
00:08:54,953 --> 00:08:57,128
and a favour for a friend.
It's a win-win!
151
00:08:57,130 --> 00:08:58,341
Unless you fail-fail.
152
00:08:58,343 --> 00:09:01,663
Also, stop being friends with
everyone you sleep with, it's just weird.
153
00:09:01,664 --> 00:09:04,248
Hey, if the thought of poor
sweet N'oa dying a slow death
154
00:09:04,250 --> 00:09:06,500
in the yttrium mines
doesn't bother you...
155
00:09:06,502 --> 00:09:09,336
Oh, please.
156
00:09:09,338 --> 00:09:11,889
The Company makes examples
of illegal exiles. You know it.
157
00:09:11,891 --> 00:09:14,258
Where is the target?
158
00:09:14,260 --> 00:09:16,927
On Leith,
during Harvest Fest!
159
00:09:16,929 --> 00:09:19,229
So we grab Vincent,
make some Joy, blow it all
160
00:09:19,231 --> 00:09:22,099
on pumpkin beer and grackle,
all while we soak up the sun.
161
00:09:22,101 --> 00:09:24,735
Did I mention that we're gonna
be going undercover?
162
00:09:24,737 --> 00:09:27,104
You love undercover!
163
00:09:29,024 --> 00:09:31,024
Ouch. What's with the burn?
164
00:09:31,026 --> 00:09:34,778
Nothing. Stupid accident. Why
are you so keen on this warrant?
165
00:09:34,780 --> 00:09:38,615
Just... I want us both to get
away and have some fun.
166
00:09:38,617 --> 00:09:41,118
You know, before D'avin joins
the team. And besides,
167
00:09:41,120 --> 00:09:44,254
you have seemed
a little tense lately.
168
00:09:47,209 --> 00:09:49,209
What the hell!
169
00:09:49,211 --> 00:09:52,129
I wouldn't mind being someone
else for a while.
170
00:09:52,131 --> 00:09:54,348
But I get to choose
our covers.
171
00:09:54,350 --> 00:09:57,001
That never goes well for me.
172
00:10:04,941 --> 00:10:06,967
So you
sobered up fast.
173
00:10:06,969 --> 00:10:10,888
Ancient Doctor's secret.
We have all the best pills.
174
00:10:14,060 --> 00:10:17,811
So, you kind of lost it out there.
Do you always fight with such intensity?
175
00:10:17,813 --> 00:10:19,813
When I get angry enough.
176
00:10:19,815 --> 00:10:22,483
I didn't get this
from the fight, though.
177
00:10:22,485 --> 00:10:24,735
I got it acing
the Killjoy test.
178
00:10:24,737 --> 00:10:26,737
If you're the pass,
I'd hate to see the fail.
179
00:10:26,739 --> 00:10:29,156
- Oh, my eyes are fine.
- Even Killjoys get concussions.
180
00:10:29,158 --> 00:10:32,376
I'm fine.
181
00:10:32,378 --> 00:10:35,663
Besides, I'm not
a full Killjoy, yet.
182
00:10:35,665 --> 00:10:38,465
I still need to pass
my psych eval,
183
00:10:38,467 --> 00:10:41,585
and was hoping you could
sign it for me.
184
00:10:41,587 --> 00:10:44,088
Oh...
185
00:10:44,090 --> 00:10:46,423
You need
a Rack-certified doctor
186
00:10:46,425 --> 00:10:48,425
and I'm the only one
187
00:10:48,427 --> 00:10:51,428
around for miles.
188
00:10:51,430 --> 00:10:56,066
OK. What's in it for me?
189
00:10:56,068 --> 00:10:58,936
Well I could... buy you dinner?
190
00:10:58,938 --> 00:11:02,439
Wow. That sounded
totally sincere,
191
00:11:02,441 --> 00:11:06,410
thank you. How about this:
your partners
192
00:11:06,412 --> 00:11:09,191
are heading to Leith. Get me
a seat on Lucy when they do.
193
00:11:09,193 --> 00:11:10,581
Why do you
need my help for that?
194
00:11:10,583 --> 00:11:13,534
Because Dutch doesn't like me
and she'll say no if I ask.
195
00:11:13,536 --> 00:11:15,953
Get me a ride, help me pick up
supplies at the bazaar
196
00:11:15,955 --> 00:11:18,756
and I will sign that psych eval
for you when we're back.
197
00:11:18,758 --> 00:11:20,758
Deal?
198
00:11:20,760 --> 00:11:23,043
I'll talk to John,
make it happen.
199
00:11:23,045 --> 00:11:25,629
Good.
200
00:11:25,631 --> 00:11:28,966
Do you want some,
uh, pain meds
201
00:11:28,968 --> 00:11:31,135
for your head?
202
00:11:33,439 --> 00:11:36,640
Actually, you got any,
um, Copazenol?
203
00:11:36,642 --> 00:11:38,642
It helps me sleep.
204
00:11:38,644 --> 00:11:41,729
I'm all out.
205
00:11:49,922 --> 00:11:52,656
Alright, new pickers,
welcome to the farm.
206
00:11:52,658 --> 00:11:54,658
- Behave yourselves, work hard...
- Right there.
207
00:11:54,660 --> 00:11:56,660
...you'll leave here with
a year's worth of Joy.
208
00:11:56,662 --> 00:11:58,829
- Move it up. Next!
- What is that?
209
00:11:58,831 --> 00:12:02,916
It's insurance, so you're not
tempted to overstay your visa.
210
00:12:05,171 --> 00:12:07,304
Move. Next!
211
00:12:07,306 --> 00:12:10,669
You work sun up to sun down.
No excuses.
212
00:12:13,646 --> 00:12:17,245
So Johnny got himself in as
a migrant worker, should be settled
213
00:12:17,247 --> 00:12:18,598
on Martell's farm by now.
214
00:12:18,600 --> 00:12:20,150
- "Should be"?
- Farm rules.
215
00:12:20,152 --> 00:12:22,353
Data blackout
for all migrants,
216
00:12:22,355 --> 00:12:24,388
- so he deactivated his com.
- Well, I looked into
217
00:12:24,390 --> 00:12:27,157
this Martell fella's shop,
looks clean.
218
00:12:27,159 --> 00:12:31,111
No workers AWOL
for 6 seasons, but a whole lot
219
00:12:31,113 --> 00:12:33,197
of "farm accidents"
and "work-related deaths".
220
00:12:33,199 --> 00:12:37,201
Enh, probably self-inflicted.
I'd kill myself if I had to farm all day.
221
00:12:37,203 --> 00:12:40,084
The cover you wanted.
222
00:12:40,086 --> 00:12:41,622
Won't stand up to much
poking around,
223
00:12:41,624 --> 00:12:43,977
but this warrant ain't worth
my extra effort.
224
00:12:43,979 --> 00:12:47,344
- You sure it's worth yours?
- Seems to mean a lot to Johnny.
225
00:12:47,346 --> 00:12:49,346
- Why?
- Ever since his brother
226
00:12:49,348 --> 00:12:52,850
showed up, John's been off
his game. He needs a win.
227
00:12:52,852 --> 00:12:55,886
So, John's looking low and
I'll be looking high
228
00:12:55,888 --> 00:12:58,889
as a hokk distributor
working for The Nine.
229
00:13:10,403 --> 00:13:12,486
My Lady.
230
00:13:14,105 --> 00:13:17,111
Bedros Martell. It's an honour
to have you as a guest
231
00:13:17,113 --> 00:13:18,575
at my humble hokkery.
232
00:13:18,577 --> 00:13:20,994
Not too humble, I hope,
or I'm wasting my time.
233
00:13:20,996 --> 00:13:22,996
We only import the best.
234
00:13:22,998 --> 00:13:25,332
I've prepared my finest room
for you. If there's anything
235
00:13:25,334 --> 00:13:27,584
I can do to make your stay
more pleasurable...
236
00:13:27,586 --> 00:13:30,838
Fetch my luggage.
That would be a good start.
237
00:13:42,601 --> 00:13:47,070
- You OK?
- This moon's just too damn hot.
238
00:13:47,072 --> 00:13:49,189
Take it easy.
239
00:13:49,191 --> 00:13:51,859
Hey, Westy.
240
00:13:51,861 --> 00:13:55,028
- Fresh off the transport, huh?
- How'd you know?
241
00:13:55,030 --> 00:13:57,948
They don't pay us
to "take it easy".
242
00:13:57,950 --> 00:14:00,117
Yeah, well, I had a drinking
buddy in Old Town that told me
243
00:14:00,119 --> 00:14:04,121
this was the farm to crew if I ever
wanted an easy job and fresh air.
244
00:14:04,123 --> 00:14:08,625
You know Vincent Sh'ao? 'Cause I could
really kick his ass right about now.
245
00:14:08,627 --> 00:14:11,128
They don't pay us
to talk, either.
246
00:14:11,130 --> 00:14:13,630
Hey! Get up
247
00:14:13,632 --> 00:14:17,668
- or we'll dock a day's wages!
- He needs water.
248
00:14:23,642 --> 00:14:26,477
Easy, easy, easy.
249
00:14:29,648 --> 00:14:32,483
Got ourselves a runner!
250
00:14:32,485 --> 00:14:35,486
Activate the tracker!
251
00:14:39,241 --> 00:14:41,325
What the hells?
252
00:14:41,327 --> 00:14:44,328
New people,
pay attention!
253
00:14:44,330 --> 00:14:47,331
That is the kind of accident
that happens
254
00:14:47,333 --> 00:14:49,500
when you break
your work permit.
255
00:14:49,502 --> 00:14:52,804
Stay in the zone.
Now get back to work!
256
00:14:58,097 --> 00:15:00,164
What about "under cover",
didn't you understand?
257
00:15:00,166 --> 00:15:03,417
Calm down, I was careful.
258
00:15:03,419 --> 00:15:05,419
Wow!
259
00:15:05,421 --> 00:15:07,671
Nice.
260
00:15:07,673 --> 00:15:09,640
You definitely got
the better gig.
261
00:15:09,642 --> 00:15:13,177
Oh, gross!
Please get off my bed.
262
00:15:13,179 --> 00:15:15,679
They make us sleep on hokk
leaves. Who does that?
263
00:15:15,681 --> 00:15:19,817
John, you smell like Lucy's septic system
and that is 3000 count Qreshi delta linen,
264
00:15:19,819 --> 00:15:23,354
so get off my bed.
265
00:15:23,356 --> 00:15:26,907
Tell me what you've found.
266
00:15:26,909 --> 00:15:29,360
Not Vincent,
267
00:15:29,362 --> 00:15:31,362
but I did discover Martell's
268
00:15:31,364 --> 00:15:33,614
innovative worker
retention program.
269
00:15:33,616 --> 00:15:36,200
They jam one of these puppies
into us.
270
00:15:36,202 --> 00:15:38,202
- What's that?
- Ow!
271
00:15:38,204 --> 00:15:40,170
It's an incendiary
tracking device.
272
00:15:40,172 --> 00:15:42,206
They remove it on the transport
home, but until then, step out
273
00:15:42,208 --> 00:15:45,292
of the designated zone and...
274
00:15:45,294 --> 00:15:47,151
That's great news.
275
00:15:47,153 --> 00:15:48,879
That I have a tracking
bomb in my ear? Thanks.
276
00:15:48,881 --> 00:15:51,598
That Vince has.
Can you get into
277
00:15:51,600 --> 00:15:54,351
whatever system Martell
tracks his migrants with?
278
00:15:54,353 --> 00:15:58,055
- Why do you think I'm here?
- To ruin my bed
279
00:15:58,057 --> 00:16:00,140
- and steal my bonbons?
- You know you're just
280
00:16:00,142 --> 00:16:03,283
role-playing a Qreshi bitch,
Dutch; you don't have to be one.
281
00:16:06,399 --> 00:16:09,316
Can't get access.
It's eye scan only.
282
00:16:09,318 --> 00:16:12,369
Then I'll get us an eye.
283
00:16:12,371 --> 00:16:15,172
Not literally. Meet me tonight.
284
00:16:15,966 --> 00:16:17,895
_
285
00:16:19,078 --> 00:16:21,078
I need a minimum 50 doses,
286
00:16:21,080 --> 00:16:23,080
but I'll take more if you're
feeling generous.
287
00:16:23,082 --> 00:16:25,583
Sorry, I can't help you.
I'm just an herbalist.
288
00:16:25,585 --> 00:16:26,417
Come on.
289
00:16:26,419 --> 00:16:28,752
We both know you sell more
than just herbs.
290
00:16:28,754 --> 00:16:31,088
You want Linaria root?
I can sell you that.
291
00:16:31,090 --> 00:16:33,455
Please. I'm losing
10 children a month
292
00:16:33,457 --> 00:16:35,259
to Pleuroxis.
I need your help.
293
00:16:35,261 --> 00:16:37,644
Ask me, the best thing
for the Quad
294
00:16:37,646 --> 00:16:39,696
is fewer Westerlyns.
295
00:16:41,267 --> 00:16:43,851
Come on. We'll get it
somewhere else.
296
00:16:43,853 --> 00:16:44,922
AHH!
297
00:16:44,924 --> 00:16:47,688
You heard of Selius Fever?
It's nasty stuff.
298
00:16:47,690 --> 00:16:51,183
- Pawter!
- You want the inoculation? Let's trade.
299
00:16:55,114 --> 00:16:59,366
Nice try. Get the doctor
what she wants. Slowly.
300
00:16:59,368 --> 00:17:01,919
Not a word. Do it.
301
00:17:14,717 --> 00:17:19,136
Here, this'll cleanse
your palate.
302
00:17:21,140 --> 00:17:23,396
- Where did you get that?
- The big house.
303
00:17:23,398 --> 00:17:24,441
You went inside?
304
00:17:24,443 --> 00:17:27,778
Yeah, why should they get
all the fancy stuff?
305
00:17:36,288 --> 00:17:40,554
I haven't had real cocoa
since I was a child. Thank you.
306
00:17:44,413 --> 00:17:48,454
So, what brings you
to Leith?
307
00:17:48,456 --> 00:17:49,500
Like I said:
308
00:17:49,502 --> 00:17:53,064
sun, fresh air, Joy.
The usual.
309
00:17:53,066 --> 00:17:55,172
- You're not exactly the usual.
- I'm not?
310
00:17:55,174 --> 00:17:59,309
No. You're either
really brave or really dumb.
311
00:17:59,311 --> 00:18:03,347
Well, I don't want to live in
a world where I have to choose.
312
00:18:05,184 --> 00:18:07,684
Seriously, why leave?
313
00:18:07,686 --> 00:18:10,154
I came to the Quad
on a stolen ship
314
00:18:10,156 --> 00:18:12,773
with nothing in my pockets.
315
00:18:12,775 --> 00:18:14,858
The only place that would
take me was Westerley,
316
00:18:14,860 --> 00:18:16,944
but I hate living there
317
00:18:16,946 --> 00:18:19,029
and I definitely
don't wanna die there.
318
00:18:19,031 --> 00:18:23,700
- You're thinking of running?
- Not after what I saw today.
319
00:18:23,702 --> 00:18:26,954
Good. Running never works.
320
00:18:28,290 --> 00:18:31,291
Is that what happened
to Vince? He tried to run
321
00:18:31,293 --> 00:18:33,705
and now he's fertilizing
the hokk?
322
00:18:33,707 --> 00:18:35,640
Well, if you know Vincent,
323
00:18:35,642 --> 00:18:37,985
you'd know he's
smarter than that.
324
00:18:39,885 --> 00:18:42,163
Does your family
have much land left?
325
00:18:42,165 --> 00:18:44,521
On Qresh?
326
00:18:44,523 --> 00:18:47,608
By the time my father was of
age, most of it had submerged.
327
00:18:47,610 --> 00:18:53,197
He was the youngest, so he got a
one-way trip to Leith and a parcel of land.
328
00:18:53,199 --> 00:18:56,066
Which now produces some of
the finest hokk in the Quad.
329
00:18:56,068 --> 00:18:58,569
My investors are
very interested in importing
330
00:18:58,571 --> 00:19:00,571
if they like
what I see.
331
00:19:00,573 --> 00:19:04,575
Our hokk recipe is my
invention, and I've dealt with
332
00:19:04,577 --> 00:19:07,077
my share of swindlers and spies
along the way...
333
00:19:07,079 --> 00:19:09,746
many thinking themselves
quite clever.
334
00:19:09,748 --> 00:19:12,516
But there's one thing
335
00:19:12,518 --> 00:19:16,887
cleverness can't get you...
336
00:19:16,889 --> 00:19:20,591
taste.
337
00:19:20,593 --> 00:19:26,263
Mm. We'll start with
a young shiro.
338
00:19:39,245 --> 00:19:42,696
Peppery, with hints of citrus.
339
00:19:42,698 --> 00:19:47,284
And if I'm not mistaken...
vanilla.
340
00:19:47,286 --> 00:19:50,787
But this shiro's been aged
at least two years.
341
00:19:50,789 --> 00:19:53,423
Two years, three months.
342
00:19:53,425 --> 00:19:55,792
Your palate is refined, Seyah.
343
00:19:55,794 --> 00:19:58,178
As is my generous host.
344
00:19:58,180 --> 00:20:00,464
I'd never know you
for a Leithian.
345
00:20:00,466 --> 00:20:05,135
Shall we try
a vintage gorudo?
346
00:20:05,137 --> 00:20:07,771
And waste a perfectly
good bottle?
347
00:20:07,773 --> 00:20:10,557
You're touching me.
348
00:20:10,559 --> 00:20:15,479
Trust me. We'll have more fun
drinking this.
349
00:20:22,988 --> 00:20:24,988
Permission to touch you,
my lady?
350
00:20:24,990 --> 00:20:28,325
Granted.
351
00:20:30,829 --> 00:20:34,649
Permission to take your
clothes off?
352
00:20:48,731 --> 00:20:51,481
- That's quite the burn.
- That?
353
00:20:51,483 --> 00:20:54,101
It's nothing.
354
00:20:54,103 --> 00:20:58,522
And what about these bruises?
Are they "nothing"?
355
00:20:58,524 --> 00:21:01,024
What highborn Qreshi woman
has these scars?
356
00:21:01,026 --> 00:21:04,277
Feel that?
357
00:21:04,279 --> 00:21:07,197
That's from being tied
with bansa knots.
358
00:21:07,199 --> 00:21:10,534
And this, this is from
a long night
359
00:21:10,536 --> 00:21:12,619
and an even longer whip.
360
00:21:12,621 --> 00:21:16,707
We of the Nine
like to play rough.
361
00:21:16,709 --> 00:21:19,843
How rough?
362
00:21:22,631 --> 00:21:25,465
How much can you take,
you dirty Leithian?
363
00:21:29,138 --> 00:21:31,221
More.
364
00:21:34,143 --> 00:21:36,810
I've always wanted to make
a high-born woman scream.
365
00:21:36,812 --> 00:21:39,312
Have you ever experienced
a Qreshi Two-Hander?
366
00:21:39,314 --> 00:21:41,314
Show me.
367
00:21:41,316 --> 00:21:44,568
Close your eyes.
368
00:21:47,206 --> 00:21:50,073
Sweet dreams.
369
00:22:00,919 --> 00:22:03,003
Welcome back,
370
00:22:03,005 --> 00:22:05,172
- Bedros Martell.
- Track me Vincent Sh'ao.
371
00:22:06,759 --> 00:22:08,842
Tether it to my guest's
personal device.
372
00:22:08,844 --> 00:22:10,927
Got you.
373
00:22:12,931 --> 00:22:15,665
Log out. Shut down.
374
00:22:15,667 --> 00:22:18,902
You became overstimulated.
375
00:22:18,904 --> 00:22:21,772
It happens the first time.
376
00:22:21,774 --> 00:22:24,274
- Uh, wait, did we finish?
- Thank you
377
00:22:24,276 --> 00:22:26,570
for a very enjoyable evening.
378
00:22:26,572 --> 00:22:29,446
Was I good?
379
00:22:34,203 --> 00:22:36,253
Relax!
380
00:22:36,255 --> 00:22:38,040
She can't report us.
Do you have any idea
381
00:22:38,042 --> 00:22:39,865
what the penalty is
for selling black-market meds?
382
00:22:39,867 --> 00:22:41,858
And do you have any idea what
the penalty is for armed robbery
383
00:22:41,860 --> 00:22:43,376
and assault with
a deadly pathogen?
384
00:22:43,378 --> 00:22:45,545
That was water!
You think I'm crazy?
385
00:22:45,547 --> 00:22:48,470
- A little, yeah.
- I've been told that
386
00:22:48,472 --> 00:22:50,634
by saner men than you,
D'avin Jaqobis.
387
00:22:50,636 --> 00:22:52,969
You knew you were gonna
rob her. You used me.
388
00:22:52,971 --> 00:22:56,973
Oh right, like you haven't been playing me?
"I can buy you dinner.
389
00:22:56,975 --> 00:23:00,444
Oh, look at my manly muscles.
Please sign my psych form."
390
00:23:00,446 --> 00:23:02,479
Alright, alright. Guilty.
391
00:23:02,481 --> 00:23:04,648
Look, I really did need
those meds, OK?
392
00:23:04,650 --> 00:23:07,067
Pleuroxis was barely a cold
when I grew up on Qresh.
393
00:23:07,069 --> 00:23:10,987
On Westerley it's a death sentence because
no one can afford the damn pills. Not OK.
394
00:23:10,989 --> 00:23:13,726
- So what took you to Westerley?
- Need. As soon as people
395
00:23:13,728 --> 00:23:17,077
heard there's a doctor around, they started
lining up and they haven't stopped since.
396
00:23:17,079 --> 00:23:20,664
Westerlyns get a raw deal
in the Quad.
397
00:23:20,666 --> 00:23:23,083
I try and balance it
when I can.
398
00:23:23,085 --> 00:23:25,085
Your turn.
399
00:23:25,087 --> 00:23:27,504
Why are you here?
400
00:23:27,506 --> 00:23:31,341
Midnight celebration.
Harvest tradition.
401
00:23:35,814 --> 00:23:37,814
Yeah, we should head back
to Lucy.
402
00:23:37,816 --> 00:23:40,279
No, watch.
403
00:23:53,699 --> 00:23:56,032
D'avin. It's OK.
404
00:24:06,795 --> 00:24:10,273
Alright, Vincent. Come out,
come out, wherever you are.
405
00:24:16,488 --> 00:24:18,272
Oh, damn.
406
00:24:39,461 --> 00:24:41,995
Well this just got... creepy.
407
00:24:41,997 --> 00:24:44,548
What do you think?
408
00:24:44,550 --> 00:24:46,583
Workers chopping and running
409
00:24:46,585 --> 00:24:49,002
or serial killer
with an ear fetish?
410
00:24:49,004 --> 00:24:51,721
Either way, why hasn't Martell
reported them missing?
411
00:24:56,428 --> 00:25:00,180
Whatever it is, all
breadcrumbs lead to that forest
412
00:25:00,182 --> 00:25:02,515
outside the security zone.
413
00:25:02,517 --> 00:25:04,288
Agreed.
414
00:25:04,290 --> 00:25:06,937
I'll call D'avin in for back up,
go with him at first light.
415
00:25:06,939 --> 00:25:10,273
D'avin? Seriously? I'm
literally standing right here.
416
00:25:10,275 --> 00:25:12,609
Your head will literally go
boom if you leave the grounds.
417
00:25:12,611 --> 00:25:15,862
D'avin's standing by
at the Leith market.
418
00:25:15,864 --> 00:25:19,916
Fine. But I got in tight with
this migrant worker, Shyla; I think
419
00:25:19,918 --> 00:25:22,619
she knows what's going on, so
just give me a day to work
420
00:25:22,621 --> 00:25:25,288
- that angle, get some intel...
- No.
421
00:25:25,290 --> 00:25:27,540
I'm sorry, are you
not letting me?
422
00:25:27,542 --> 00:25:29,626
Again, John:
bomb in your head.
423
00:25:29,628 --> 00:25:31,349
I don't want you painting
an unnecessary target
424
00:25:31,351 --> 00:25:32,963
on yourself. D'avin
and I will handle it
425
00:25:32,965 --> 00:25:36,633
- and that's final.
- Whatever you say,
426
00:25:36,635 --> 00:25:38,718
- boss.
- Johnny,
427
00:25:38,720 --> 00:25:41,104
don't be a shit.
428
00:25:58,373 --> 00:26:01,708
D'avin Jaqobis.
429
00:26:01,710 --> 00:26:04,711
Fearless, decisive,
430
00:26:04,713 --> 00:26:07,597
has what it takes
to be a Killjoy.
431
00:26:07,599 --> 00:26:09,749
He's also hyper-violent.
432
00:26:09,751 --> 00:26:12,669
Has trouble sleeping.
Occasionally cannot to distinguish between
433
00:26:12,671 --> 00:26:14,504
civilian life and battle.
434
00:26:14,506 --> 00:26:18,341
My diagnosis:
stress response syndrome.
435
00:26:20,345 --> 00:26:22,479
You triggered me
on purpose?
436
00:26:22,481 --> 00:26:24,681
I'm sorry.
I was doing my job.
437
00:26:24,683 --> 00:26:27,183
The signs were there,
I just needed to be sure.
438
00:26:27,185 --> 00:26:30,353
Wanna know what I've observed?
Illenore Pawter Simms.
439
00:26:30,355 --> 00:26:33,023
Messiah complex.
440
00:26:33,025 --> 00:26:36,076
Fraud. You're on Westerley
the same reason
441
00:26:36,078 --> 00:26:38,328
as the rest of us:
'cause you have nowhere to go.
442
00:26:38,330 --> 00:26:41,498
Nice. But you can't drive me
away that easy.
443
00:26:41,500 --> 00:26:44,868
The Company threatened to suspend
your medical license unless you left Qresh.
444
00:26:44,870 --> 00:26:48,505
Banishment? Damn, Doc!
What'd you do?
445
00:26:48,507 --> 00:26:49,947
Where'd you hear that?
446
00:26:49,949 --> 00:26:52,125
Killjoys have access to
all kinds of fun files.
447
00:26:52,127 --> 00:26:54,127
Just doing my job.
448
00:26:54,129 --> 00:26:57,847
Like you said, you're not a Killjoy...
not until I sign off on you.
449
00:27:00,135 --> 00:27:03,186
I'll find my own ride home.
450
00:27:09,728 --> 00:27:12,796
Hey, "Brave and Dumb",
451
00:27:12,798 --> 00:27:15,231
still enjoying
the fresh air?
452
00:27:15,233 --> 00:27:18,068
Actually, I just came
to say goodbye.
453
00:27:18,070 --> 00:27:20,503
- What?
- Harvesting hokk isn't for me.
454
00:27:20,505 --> 00:27:23,239
We're not slaves.
I can quit if I want,
455
00:27:23,241 --> 00:27:26,242
as long as I go straight back
to Westerley.
456
00:27:26,244 --> 00:27:28,770
Yeah, and they can make sure
you don't see
457
00:27:28,772 --> 00:27:31,108
a single Joy and that you pay
for the transport
458
00:27:31,110 --> 00:27:32,128
back out of your own pocket
459
00:27:32,130 --> 00:27:34,834
or lock you up for the debt.
Is that what you want?
460
00:27:37,589 --> 00:27:41,341
OK, truth. I didn't come here
to pick hokk.
461
00:27:41,343 --> 00:27:43,760
Now, Vince said there was more
to this place. If he lied,
462
00:27:43,762 --> 00:27:48,465
then I'm gone.
But if not, I want in.
463
00:27:48,467 --> 00:27:51,267
Why are you telling me?
464
00:28:00,695 --> 00:28:03,696
Because I know
that you're involved.
465
00:28:03,698 --> 00:28:05,865
Now, whatever it is,
466
00:28:05,867 --> 00:28:08,952
I'm ready for it.
467
00:28:08,954 --> 00:28:12,255
One-way ride.
468
00:28:12,257 --> 00:28:16,376
You do this,
there's no coming back.
469
00:28:25,103 --> 00:28:27,220
So just how brave
and dumb are you?
470
00:28:32,944 --> 00:28:35,311
- Incoming call from Dutch.
- Go ahead, Dutch.
471
00:28:35,313 --> 00:28:37,647
- Has John been in touch?
- No. Why?
472
00:28:37,649 --> 00:28:40,316
I wanted to apologize about
something this morning,
473
00:28:40,318 --> 00:28:42,318
couldn't find him. And none of
the other workers have seen him.
474
00:28:42,320 --> 00:28:44,320
I'm tracking his ear tag.
475
00:28:44,322 --> 00:28:47,157
- What's he done now?
- Oh, no!
476
00:28:49,327 --> 00:28:52,829
Oh, Johnny Jaqobis,
tell me you didn't!
477
00:29:02,113 --> 00:29:04,712
So I came to Leith, prepared
to work myself
478
00:29:04,714 --> 00:29:07,974
into an early grave.
Then I met Vincent,
479
00:29:07,976 --> 00:29:10,598
- and he showed me a new way.
- So you go back and forth
480
00:29:10,600 --> 00:29:12,312
between the farm and the forest?
481
00:29:12,314 --> 00:29:15,248
To find other Westerlyns
who refuse to be defined
482
00:29:15,250 --> 00:29:18,985
by the world they were born on
or assigned to.
483
00:29:18,987 --> 00:29:22,956
- People who have what it takes.
- To do what?
484
00:29:22,958 --> 00:29:25,458
Follow me.
485
00:29:31,166 --> 00:29:33,942
Crazy, ear-chopping
son of a bitch!
486
00:29:33,944 --> 00:29:35,168
Lucy, ready engines.
487
00:29:35,170 --> 00:29:37,837
- Engines ready.
- Dutch, I'm coming in hot
488
00:29:37,839 --> 00:29:40,256
and leveling the forest
until we find him.
489
00:29:40,258 --> 00:29:42,139
Easy, soldier.
490
00:29:42,141 --> 00:29:44,510
Stay ready,
but leave it with me.
491
00:29:58,660 --> 00:30:02,161
You might want
to put those down.
492
00:30:02,163 --> 00:30:05,164
And you might want to tell me
who the hell you really are.
493
00:30:05,166 --> 00:30:09,369
Most hokk distributors I know
494
00:30:09,371 --> 00:30:12,207
don't pack this kind
of weapon.
495
00:30:15,460 --> 00:30:19,345
- Who are you with?
- Killjoy. On an official warrant.
496
00:30:19,347 --> 00:30:21,347
Well, I guess the migrant
worker that broke in here
497
00:30:21,349 --> 00:30:24,384
and attacked you was too stupid
to know any better.
498
00:30:24,386 --> 00:30:26,386
Pity about the blood
on my nice rugs.
499
00:30:26,388 --> 00:30:28,187
Do it.
500
00:30:33,395 --> 00:30:35,728
Hey!
501
00:30:41,069 --> 00:30:43,569
I don't have time for this.
502
00:30:43,571 --> 00:30:45,989
OW!
503
00:30:52,464 --> 00:30:55,515
How about your rug,
your blood?
504
00:30:58,970 --> 00:31:01,054
What do you want?
505
00:31:01,056 --> 00:31:03,089
I wanted a holiday.
506
00:31:03,091 --> 00:31:06,259
I have a lot I'm dealing with right now, so
unless you want me to vent my frustration
507
00:31:06,261 --> 00:31:09,095
by frying the crap outta you,
tell me:
508
00:31:09,097 --> 00:31:11,931
where's my partner?
509
00:31:24,312 --> 00:31:27,280
Everyone, meet John,
510
00:31:27,282 --> 00:31:30,010
our new friend.
511
00:31:30,012 --> 00:31:32,285
You brought me
to a jakk grow-op?
512
00:31:32,287 --> 00:31:34,287
Where's John?
513
00:31:34,289 --> 00:31:37,090
I have no idea what the hell
you're talking about.
514
00:31:39,127 --> 00:31:42,045
Did that help? He went looking
for Vincent Sh'ao.
515
00:31:42,047 --> 00:31:44,764
Vincent's not here.
He's out in the woods.
516
00:31:44,766 --> 00:31:48,217
- Doing what?
- Running a jakk grow-op.
517
00:31:48,219 --> 00:31:50,239
Where's the grow-op?
518
00:31:50,241 --> 00:31:52,889
I can tell you, but you
don't want to go there.
519
00:31:52,891 --> 00:31:55,141
- And why's that?
- When you hacked my system,
520
00:31:55,143 --> 00:31:57,560
I thought you were here
to bust me, so I contacted
521
00:31:57,562 --> 00:31:59,862
the authorities and expressed
my absolute shock
522
00:31:59,864 --> 00:32:02,281
at finding a jakk grow-op
running under my nose.
523
00:32:02,283 --> 00:32:05,902
Plausible deniability, nice.
How long do I have?
524
00:32:05,904 --> 00:32:09,038
Before the defoliation ships
arrive?
525
00:32:09,040 --> 00:32:11,240
In an hour that forest
will be a dead zone.
526
00:32:11,242 --> 00:32:15,411
And if he's out there,
your partner will be, too.
527
00:32:36,681 --> 00:32:40,099
- That him?
- Yeah, he says he knows you.
528
00:32:40,101 --> 00:32:42,318
- Oh really?
- Look, I can explain.
529
00:32:48,026 --> 00:32:50,026
Look, I'm just here
to bring you home.
530
00:32:51,529 --> 00:32:55,698
I am home. Here's the danger
in telling lies:
531
00:32:55,700 --> 00:32:58,584
someone always knows
the truth.
532
00:32:58,586 --> 00:33:01,370
So unless you want
a bullet to the head,
533
00:33:01,372 --> 00:33:04,874
"old drinking buddy", you're
gonna tell me who you are.
534
00:33:08,546 --> 00:33:11,597
I'm a Killjoy.
535
00:33:11,599 --> 00:33:13,683
I've got a warrant to take you
back to Westerley
536
00:33:13,685 --> 00:33:16,802
before your visa expires.
That is all.
537
00:33:16,804 --> 00:33:20,639
- Who put out the warrant?
- N'oa. His wife. You remember her?
538
00:33:20,641 --> 00:33:24,226
- I didn't know she cared so much.
- She kinda has to.
539
00:33:24,228 --> 00:33:27,296
She co-signed your
work-contract. If you go AWOL,
540
00:33:27,298 --> 00:33:29,365
she does your time... and I'm
not gonna let that happen.
541
00:33:29,367 --> 00:33:32,451
Yeah, well, I'm not going back
to Westerley.
542
00:33:32,453 --> 00:33:34,570
N'oa should have made
better choices.
543
00:33:34,572 --> 00:33:37,206
Now I gotta get rid of you.
544
00:33:37,208 --> 00:33:39,325
You really don't
want to do that.
545
00:33:39,327 --> 00:33:41,911
- The Rack will hunt you down.
- The Rack?
546
00:33:41,913 --> 00:33:44,997
By the time they find your body,
I'll be long gone.
547
00:33:46,584 --> 00:33:49,418
You brought him in,
548
00:33:49,420 --> 00:33:52,004
you put him down.
549
00:33:54,842 --> 00:33:57,727
Let's go.
550
00:33:57,729 --> 00:34:00,262
Get up.
551
00:34:00,264 --> 00:34:02,364
UP!
552
00:34:02,366 --> 00:34:05,017
Get here, D'avin.
Get here now.
553
00:34:05,019 --> 00:34:06,602
Hang in. Almost there.
554
00:34:06,604 --> 00:34:08,771
I'm sorry, John.
555
00:34:11,142 --> 00:34:14,076
- I really am.
- You really should be.
556
00:34:20,232 --> 00:34:24,453
Don't move.
I'm going after Vincent.
557
00:34:27,625 --> 00:34:29,592
- In range for landing.
- Good.
558
00:34:29,594 --> 00:34:31,594
Locate Dutch's position
and bring us down
559
00:34:31,596 --> 00:34:34,213
as close as you can.
560
00:34:34,215 --> 00:34:37,299
I don't know all your beeps
yet, Lucy, what does that mean?
561
00:34:37,301 --> 00:34:40,236
Congested airfield.
There are other ships heading
562
00:34:40,238 --> 00:34:44,557
- to our destination.
- Oh, that's not good.
563
00:34:48,479 --> 00:34:50,479
John!
564
00:34:50,481 --> 00:34:53,315
Hey, Dutch.
565
00:34:53,317 --> 00:34:56,118
- So where's D'avin?
- What the hell happened here?
566
00:34:56,120 --> 00:34:58,654
- John Jaqobis happened.
- OK, you're amazing.
567
00:34:58,656 --> 00:35:01,574
We need to go, now.
568
00:35:01,576 --> 00:35:05,077
- What's that sound?
- Defoliation ships.
569
00:35:05,079 --> 00:35:08,164
Martell ratted out the
operation to the authorities.
570
00:35:08,166 --> 00:35:11,584
- OK, I'm ready. You can take me home.
- No!
571
00:35:11,586 --> 00:35:13,669
We stay and fight.
572
00:35:13,671 --> 00:35:17,006
We'll shoot at their ships, drive them off.
Buy enough time to save the crop.
573
00:35:17,008 --> 00:35:20,843
- If you stay, you die. Come with us.
- Back to Old Town? Prison?
574
00:35:20,845 --> 00:35:24,180
Go to hell.
I fight for what's mine.
575
00:35:24,182 --> 00:35:27,516
You got a warrant for me,
not her.
576
00:35:27,518 --> 00:35:28,495
Take me.
577
00:35:28,497 --> 00:35:31,522
He's right, John. If she wants
to stay, that's her choice.
578
00:35:35,109 --> 00:35:37,606
Have it your way.
579
00:35:42,333 --> 00:35:43,926
Keep up Vincent!
580
00:35:43,928 --> 00:35:47,453
Those ships are dropping payload,
you got about 10 seconds. Hustle!
581
00:35:47,455 --> 00:35:49,705
10, 9...
582
00:35:49,707 --> 00:35:52,141
D'av, we can count!
583
00:35:52,143 --> 00:35:54,210
Vince, haul your ass!
584
00:35:54,212 --> 00:35:58,380
Toxin dispersal ship
approaching.
585
00:35:58,382 --> 00:36:02,017
Get in. Come on.
Come on.
586
00:36:16,984 --> 00:36:20,319
Congratulations,
I'm back on Westerley.
587
00:36:20,321 --> 00:36:22,404
Your warrant's complete.
588
00:36:22,406 --> 00:36:24,406
You, uh, wanna get rid
of these things?
589
00:36:29,413 --> 00:36:31,830
Thank you so much
590
00:36:31,832 --> 00:36:33,749
- for the ride.
- John,
591
00:36:33,751 --> 00:36:36,252
- your guest has arrived.
- Much appreciated.
592
00:36:37,755 --> 00:36:41,924
- Vincent?
- N'oa, baby!
593
00:36:45,763 --> 00:36:48,681
- That was so close.
- I missed you!
594
00:36:48,683 --> 00:36:51,433
- Did you miss me?
- Are you kidding me?
595
00:36:51,435 --> 00:36:55,070
I thought about you every night!
I owe you my life.
596
00:36:56,774 --> 00:36:59,909
I hope you think about me
every night for the next 10 years,
597
00:36:59,911 --> 00:37:02,778
you pathetic, wannabe,
planet-hopping ass!
598
00:37:02,780 --> 00:37:05,781
- I like her.
- He's all yours, Johnny.
599
00:37:05,783 --> 00:37:08,617
Baby, wait...
600
00:37:08,619 --> 00:37:10,619
Vincent Sh'ao,
601
00:37:10,621 --> 00:37:14,244
it gives me...
Well, let's be honest...
602
00:37:14,246 --> 00:37:16,875
great pleasure to inform you
that you are so locked
603
00:37:16,877 --> 00:37:20,963
- and incredibly served.
- This is horseshit.
604
00:37:20,965 --> 00:37:23,716
Your warrant was to bring me
back here, and I'm here!
605
00:37:23,718 --> 00:37:26,071
Unfortunately, your
off-world permit expired
606
00:37:26,073 --> 00:37:28,971
an hour outside
of Westerlyn airspace.
607
00:37:28,973 --> 00:37:31,106
Johnny, did we take
the scenic route?
608
00:37:31,108 --> 00:37:35,227
We did, and I feel
terrible about that.
609
00:37:35,229 --> 00:37:39,148
The Company's charged you
with illegal emigration,
610
00:37:39,150 --> 00:37:41,734
issued a new warrant even before
we landed, jakkhole.
611
00:37:41,736 --> 00:37:44,653
So have fun serving your time
at the bottom of a mine.
612
00:37:44,655 --> 00:37:49,074
You should have
made better choices.
613
00:37:55,770 --> 00:37:58,021
You ask me, it looks
a little large...
614
00:37:58,023 --> 00:38:00,940
I'd shut up before she
takes off your other ear.
615
00:38:00,942 --> 00:38:03,172
It's gonna be a while
before I can fit you in,
616
00:38:03,174 --> 00:38:06,219
so if I were you I would
go get really, really,
617
00:38:06,221 --> 00:38:08,948
- really drunk.
- This is gonna hurt, isn't it?
618
00:38:10,528 --> 00:38:12,512
Yeah. Well...
619
00:38:12,514 --> 00:38:15,455
I'll come find you
when I'm ready.
620
00:38:17,668 --> 00:38:19,876
I know I'm supposed to say
something to make things better.
621
00:38:19,878 --> 00:38:24,263
Say you're sorry.
You could start with that.
622
00:38:24,265 --> 00:38:28,267
I'm sorry. And for the record,
I don't care
623
00:38:28,269 --> 00:38:30,803
why you left Qresh.
It's none of my business.
624
00:38:30,805 --> 00:38:32,805
Do you like
living this way?
625
00:38:32,807 --> 00:38:35,141
No.
626
00:38:35,143 --> 00:38:37,500
Then do something about it.
627
00:38:37,502 --> 00:38:40,879
D'avin, you don't add up. You're taking
Copazenol, you say to help you sleep,
628
00:38:40,881 --> 00:38:43,483
but Copazenol is a very strong
neurological medication.
629
00:38:43,485 --> 00:38:46,518
Who prescribed it to you?
630
00:38:46,520 --> 00:38:47,459
Some army doc.
631
00:38:47,461 --> 00:38:50,598
- What was she treating you for?
- Honestly, can't remember.
632
00:38:54,295 --> 00:38:56,295
Read it.
633
00:38:58,333 --> 00:39:01,250
You're passing me?
634
00:39:01,252 --> 00:39:04,470
Because we had a deal
and I keep my word.
635
00:39:04,472 --> 00:39:07,223
Look, if you care at all
about yourself
636
00:39:07,225 --> 00:39:09,342
or your team,
you need to get help.
637
00:39:09,344 --> 00:39:11,526
Stress response syndrome doesn't
just go away, it takes
638
00:39:11,528 --> 00:39:13,846
- treatment, and...
- OK.
639
00:39:13,848 --> 00:39:16,599
- OK?
- Yeah.
640
00:39:16,601 --> 00:39:18,601
What about you?
Can you treat me?
641
00:39:18,603 --> 00:39:22,605
- Why?
- I don't like most doctors.
642
00:39:22,607 --> 00:39:24,607
I like you.
643
00:39:24,609 --> 00:39:27,295
What's in it for me?
644
00:39:33,284 --> 00:39:35,501
Pumpkin beers.
645
00:39:35,503 --> 00:39:39,288
Pree saved us a couple.
646
00:39:45,547 --> 00:39:47,964
Disobeying orders,
647
00:39:47,966 --> 00:39:50,299
cutting off your ear...
648
00:39:50,301 --> 00:39:53,219
what's going on
with you, Jaqobis?
649
00:39:53,221 --> 00:39:55,221
You first.
650
00:39:55,223 --> 00:39:57,273
Strange red box,
651
00:39:57,275 --> 00:39:59,983
mystery burns, asking D'avin
to join our team
652
00:39:59,985 --> 00:40:01,277
without asking me first?
653
00:40:01,279 --> 00:40:02,812
He's your brother, I
thought you'd be happy.
654
00:40:02,814 --> 00:40:04,467
- Of course I'm happy!
- So then what's the problem?
655
00:40:04,469 --> 00:40:05,475
It's...
656
00:40:07,285 --> 00:40:09,569
it's complicated.
657
00:40:09,571 --> 00:40:12,664
For once...
658
00:40:12,666 --> 00:40:14,957
...I had something that I was
amazing at, I had a partner
659
00:40:14,959 --> 00:40:17,243
that I loved working with.
And then he just comes in,
660
00:40:17,245 --> 00:40:19,699
he starts D'avin-ing
all over it.
661
00:40:20,915 --> 00:40:23,720
They started him
at a level four.
662
00:40:23,722 --> 00:40:26,002
I'm allowed to be conflicted
for a day.
663
00:40:26,004 --> 00:40:28,588
His level four is nothing
664
00:40:28,590 --> 00:40:31,701
compared to the six years we've
had each other's backs.
665
00:40:31,703 --> 00:40:35,595
If you're worried about
being replaced,
666
00:40:35,597 --> 00:40:38,064
don't be.
667
00:40:38,066 --> 00:40:41,100
You're...
668
00:40:41,102 --> 00:40:44,507
...irreplaceable to me.
669
00:40:50,912 --> 00:40:52,745
Thank you.
670
00:40:52,747 --> 00:40:55,615
I like when you
use your words.
671
00:40:55,617 --> 00:40:58,167
Look, if you ever
want him gone, he's gone.
672
00:40:58,169 --> 00:41:00,286
You can't make your
brother-crap our crap.
673
00:41:00,288 --> 00:41:02,288
I know.
You have to deal with that.
674
00:41:02,290 --> 00:41:05,625
- I will.
- Soon. Because...
675
00:41:05,627 --> 00:41:07,362
he'll probably just leave again,
676
00:41:07,364 --> 00:41:09,711
once he finds
that doctor he's tracking.
677
00:41:18,556 --> 00:41:21,724
Now you gonna tell me what's
been going on with you?
678
00:41:24,024 --> 00:41:26,479
If I tell you it's over,
679
00:41:26,481 --> 00:41:29,282
can we let that be enough?
680
00:41:29,284 --> 00:41:32,151
OK.
681
00:41:32,153 --> 00:41:34,178
But no more secrets.
682
00:41:34,180 --> 00:41:36,739
No more secrets.
683
00:41:36,741 --> 00:41:38,741
Tap my heart.
684
00:41:41,398 --> 00:41:43,579
Good.
685
00:41:45,967 --> 00:41:48,801
Now...
686
00:41:48,803 --> 00:41:51,003
If you'll excuse me,
687
00:41:51,005 --> 00:41:54,056
I have to go see a girl
about an ear.
688
00:42:02,100 --> 00:42:12,100
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com
52053
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.