All language subtitles for Killjoys S01E01 Bangarang

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean Download
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,523 --> 00:00:08,889 _ 2 00:01:14,859 --> 00:01:18,828 You're taking this a bit personally for a hunk of metal, 3 00:01:18,830 --> 00:01:20,830 - aren't you? - My boss paid 60,000 Joy 4 00:01:20,832 --> 00:01:23,933 for that hunk of metal. Worth more in rusted parts 5 00:01:23,935 --> 00:01:26,136 than you are in good order. 6 00:01:26,138 --> 00:01:28,171 So where's the ship? 7 00:01:28,173 --> 00:01:30,407 You got the wrong guy, man. I swear. 8 00:01:30,409 --> 00:01:33,710 You are gonna owe me such an apology basket when we straighten this... 9 00:01:38,216 --> 00:01:40,483 Something amusing? 10 00:01:42,586 --> 00:01:44,321 Yeah. 11 00:01:44,323 --> 00:01:48,425 That ship? Was an H-class frigate with topline, satlink security, 12 00:01:48,427 --> 00:01:52,062 and yeah... I took that bitch right from under you. 13 00:01:52,064 --> 00:01:53,997 So ask yourself... 14 00:01:53,999 --> 00:01:57,400 If I'm that good, would I really be working alone? 15 00:01:57,402 --> 00:01:59,764 Or do I have a well-armed team, who any minute are gonna... 16 00:01:59,800 --> 00:02:00,904 Oh, you mean her? 17 00:02:05,943 --> 00:02:09,179 Shit. 18 00:02:09,181 --> 00:02:11,848 Hey. You okay? 19 00:02:11,850 --> 00:02:14,017 - I'm good. - We caught her 20 00:02:14,019 --> 00:02:17,287 sneaking around outside, trying to bribe a guard to cut you free. 21 00:02:17,289 --> 00:02:19,856 Some crack team. 22 00:02:23,194 --> 00:02:25,995 - Get your boss. I'm ready to deal. - No one sees Coren. 23 00:02:25,997 --> 00:02:28,965 Well, then Coren never sees his ship. 24 00:02:31,469 --> 00:02:33,770 Well, my goodness. 25 00:02:33,772 --> 00:02:36,239 Ordering me about in my own compound? 26 00:02:36,241 --> 00:02:39,309 Must be hard getting around, with balls that big. 27 00:02:39,311 --> 00:02:42,045 - There's some chafing. - So that's it? 28 00:02:42,047 --> 00:02:44,647 My boys work you over for an hour and nothing, 29 00:02:44,649 --> 00:02:47,384 but threaten the girl and watch you fold, hmm? 30 00:02:47,420 --> 00:02:49,119 I guess so. 31 00:02:49,121 --> 00:02:53,056 Nice to confirm that you off-world trash are still a bunch of mama's boys. 32 00:02:53,058 --> 00:02:56,493 Well, I'm glad to see that sadism is alive and well in the Badlands. 33 00:02:56,495 --> 00:02:57,994 Well, we're all gentlemen here. 34 00:02:57,996 --> 00:03:00,997 For instance, after we give your lady here a vigorous... 35 00:03:00,999 --> 00:03:03,633 ...frisking... 36 00:03:03,635 --> 00:03:06,636 We'll be sure to say thank you. 37 00:03:11,108 --> 00:03:14,511 - I said that I would talk! - You didn't say you'd tell the truth. 38 00:03:14,513 --> 00:03:17,147 Consider this motivation. 39 00:03:17,149 --> 00:03:20,683 - Get your hands off me! - She's the only team you hired, 40 00:03:20,685 --> 00:03:23,253 son, you seriously miscalculated. 41 00:03:23,255 --> 00:03:25,422 - Well, that's assuming. - Assuming what? 42 00:03:27,324 --> 00:03:29,959 That I'm the boss. 43 00:03:29,961 --> 00:03:33,196 And that your ship is what we came for. 44 00:03:35,599 --> 00:03:38,835 Pretty little thing. 45 00:03:38,837 --> 00:03:41,104 My eyes are up here. 46 00:03:47,945 --> 00:03:50,680 Denied. 47 00:03:53,951 --> 00:03:57,020 Denied. 48 00:03:59,123 --> 00:04:02,892 Get up. Coren Jeers, 49 00:04:02,894 --> 00:04:06,296 in the name of the R.A.C, you are Locked and Served. 50 00:04:06,298 --> 00:04:07,864 Well, damn. 51 00:04:09,133 --> 00:04:12,902 Hey. I wasn't kidding about that damn basket. 52 00:04:12,904 --> 00:04:15,672 ♪ Nobody moves and nobody gets hurt ♪ 53 00:04:18,042 --> 00:04:21,444 ♪ Come come Come uninvited ♪ 54 00:04:21,446 --> 00:04:24,147 ♪ Run run Run 'til I find ya ♪ 55 00:04:24,149 --> 00:04:26,983 ♪ I don't care which side that you're fighting ♪ 56 00:04:26,985 --> 00:04:29,686 ♪ Gonna get you gone ♪ 57 00:04:34,925 --> 00:04:38,928 Approaching Intake. Docking procedures initiated. 58 00:04:38,930 --> 00:04:42,365 You're cutting it a little close on fuel, John. 59 00:04:42,367 --> 00:04:44,667 Easy, Lucy. 60 00:04:44,669 --> 00:04:47,036 I nag because I care. 61 00:04:52,843 --> 00:04:55,745 - Stop touching it. - Stop touching me. 62 00:04:55,747 --> 00:04:57,947 Have you seen how much we make on this warrant? 63 00:04:57,949 --> 00:05:00,416 I'm gonna buy out the entire bazaar when we're done here. 64 00:05:00,418 --> 00:05:02,418 Watch him, I got this. 65 00:05:06,123 --> 00:05:09,692 Hi. Prisoner drop-off. Reclamation warrant 2-3-0-Beta. 66 00:05:09,694 --> 00:05:11,427 Hands. 67 00:05:14,865 --> 00:05:18,234 Verified. Dutch. Level five. 68 00:05:19,537 --> 00:05:22,272 Verified. Johnny Jaqobis. Level three. 69 00:05:22,274 --> 00:05:25,141 - Killjoys, huh? - "Reclamation Agents". 70 00:05:25,143 --> 00:05:28,745 I thought about joining the Rack. Then I realized that the real work is done by us 71 00:05:28,747 --> 00:05:30,613 Company guys on the ground. 72 00:05:30,615 --> 00:05:33,550 Thank you for your service. 73 00:05:33,552 --> 00:05:36,452 Warrant... verified. Transaction Logged. 74 00:05:36,454 --> 00:05:38,655 Just so I'm clear... 75 00:05:38,657 --> 00:05:41,090 did you even take my ship? 76 00:05:41,092 --> 00:05:43,326 - Nope. - Just shot your mouth off 77 00:05:43,328 --> 00:05:45,094 to my boys until they brought you straight to me? 78 00:05:45,096 --> 00:05:47,597 - Not so dumb after all. - Your security system 79 00:05:47,599 --> 00:05:50,300 is top notch. But your people are shit. 80 00:05:50,302 --> 00:05:52,468 Well, if you're ever looking for side work... 81 00:05:52,470 --> 00:05:54,003 looks like I'm about to have some openings. 82 00:05:54,005 --> 00:05:55,939 Ooh... Our agency isn't real big on moonlighting 83 00:05:55,941 --> 00:05:59,475 - for prisoners. - Your loss. 84 00:06:02,746 --> 00:06:06,202 Hey, you ready? 85 00:06:06,232 --> 00:06:06,816 Let's go. 86 00:06:06,818 --> 00:06:09,152 If we hurry, we can make it to Leith before nightfall. 87 00:06:09,187 --> 00:06:10,920 _ 88 00:06:10,921 --> 00:06:14,157 Johnny? The Bazaar? New toys? 89 00:06:14,159 --> 00:06:16,859 Actually, I'm feeling wiped. I'm gonna... 90 00:06:16,861 --> 00:06:19,996 I'm gonna take a few days off, and just get some... me time. 91 00:06:19,998 --> 00:06:23,266 - You good with that? - Uh... okay? 92 00:06:35,062 --> 00:06:39,282 _ 93 00:06:48,492 --> 00:06:50,693 ID check, now. Let me see your ID. 94 00:06:50,695 --> 00:06:52,395 Hey, hey, hey. 95 00:06:52,397 --> 00:06:56,165 Show your papers. 96 00:06:59,203 --> 00:07:01,404 Six years of working together, he's never wanted 97 00:07:01,406 --> 00:07:03,473 some "me" time. 98 00:07:03,475 --> 00:07:07,210 - Nah. Something's up. - Dutch. 99 00:07:07,212 --> 00:07:09,646 You work together, live together, 100 00:07:09,648 --> 00:07:12,348 do everything but sleep together... and you're worried 101 00:07:12,350 --> 00:07:14,350 that he wants a little time apart? 102 00:07:14,352 --> 00:07:16,519 Bitch, how charming do you think you are? 103 00:07:16,521 --> 00:07:19,322 I know when Johnny's lying, Pree. 104 00:07:19,324 --> 00:07:21,991 IDs on the table. 105 00:07:21,993 --> 00:07:24,027 Why is The Company in such a twist? 106 00:07:24,029 --> 00:07:26,929 They're doing road checks, too. What's up? 107 00:07:26,931 --> 00:07:30,058 Unit five, report to Checkpoint Southwest Westerly. 108 00:07:30,094 --> 00:07:30,700 Let's go. 109 00:07:30,702 --> 00:07:34,904 Miners are talking about striking again. Company is upping its presence. 110 00:07:34,906 --> 00:07:37,907 Why are you so worried about Johnny? 111 00:07:37,909 --> 00:07:40,009 If he is lying, maybe he's doing it for a good reason? 112 00:07:40,011 --> 00:07:42,011 Some kind of nice surprise? 113 00:07:42,013 --> 00:07:45,448 Yeah... no. 114 00:07:46,417 --> 00:07:49,385 He's about to do something stupid. 115 00:07:50,422 --> 00:07:53,455 _ 116 00:07:57,261 --> 00:08:00,897 Alright, listen up, bitch. Our circuit takes us up and down 117 00:08:00,899 --> 00:08:03,066 the J star cluster. When you are done 118 00:08:03,068 --> 00:08:06,035 working off your fare, we can drop you off 119 00:08:06,037 --> 00:08:09,372 at any one of the colonies along our route. Until then, 120 00:08:09,374 --> 00:08:11,974 we own you. 121 00:08:11,976 --> 00:08:15,578 Every fight you win goes towards paying down your fare. 122 00:08:15,580 --> 00:08:19,348 The further you wanna travel, the more you gotta pay off; 123 00:08:19,350 --> 00:08:21,417 the more you gotta pay off, the more you gotta fight. 124 00:08:21,419 --> 00:08:24,954 Fan favorites get more matches, 125 00:08:24,956 --> 00:08:27,724 so let's try to look pretty out there. 126 00:08:27,726 --> 00:08:29,892 Now... watch and learn. 127 00:08:32,262 --> 00:08:35,665 Listen, what would it cost me to pick my first opponent? 128 00:08:35,667 --> 00:08:38,000 Depends. Who you got in mind? 129 00:08:42,573 --> 00:08:44,273 Kobee Andras. 130 00:08:44,275 --> 00:08:46,442 Oh... 131 00:08:46,444 --> 00:08:49,412 this one's on me. 132 00:09:02,113 --> 00:09:05,463 _ 133 00:09:15,139 --> 00:09:17,774 Makes six warrants you've cleared this cycle. 134 00:09:17,776 --> 00:09:20,143 - You worried about your record? - Ha, ha, ha! 135 00:09:20,145 --> 00:09:22,979 We both know I'll just shoot you if you get too close. 136 00:09:22,981 --> 00:09:26,249 - Where's Johnny? - I'm on my own this week. 137 00:09:26,251 --> 00:09:28,718 Got any low level warrants I can knock out fast? 138 00:09:28,720 --> 00:09:30,720 Some Level 2s or 3s? 139 00:09:30,722 --> 00:09:33,823 Sure. Repos, transpos... 140 00:09:33,825 --> 00:09:36,492 But shouldn't you concentrate on finishing your active warrant? 141 00:09:36,494 --> 00:09:39,529 - What active warrant? - The level five warrant 142 00:09:39,531 --> 00:09:42,465 you signed on for twelve hours ago? 143 00:09:42,467 --> 00:09:45,468 - One Kobee Andras. - Bellus, 144 00:09:45,470 --> 00:09:47,811 Level Fives are Kill-work. I don't do those. 145 00:09:47,847 --> 00:09:49,205 What I told your partner. 146 00:09:49,207 --> 00:09:51,440 - Johnny? - Mm-hmm. 147 00:09:51,442 --> 00:09:54,677 Blue-eyes said he was helping you prep it, so I gave him the info. 148 00:09:54,679 --> 00:09:58,815 He wasn't lying to me, was he? Using your name 149 00:09:58,817 --> 00:10:01,951 to chase a warrant above his rank, maybe? 150 00:10:01,953 --> 00:10:04,020 Of course not. 151 00:10:04,022 --> 00:10:06,722 That'd be illegal. 152 00:10:06,724 --> 00:10:10,927 - Lucy, do you have him? - Subdermal comlink in range. 153 00:10:10,929 --> 00:10:12,895 Johnny Jaqobis, whatever dumbass shit 154 00:10:12,897 --> 00:10:15,832 - you're doing, stop. I'm almost there. - Uh... I can't really chat 155 00:10:15,834 --> 00:10:18,000 - right now, Dutch... - Then just listen. Forging my name 156 00:10:18,002 --> 00:10:20,203 on a Level Five? What the hell, John! 157 00:10:20,205 --> 00:10:22,004 We're hunters, not executioners. 158 00:10:22,006 --> 00:10:26,175 I had no choice. I'll explain later. Just... stay out of it. 159 00:10:26,177 --> 00:10:28,511 Comlink deactivated. 160 00:10:28,513 --> 00:10:29,512 Did he just block me? 161 00:10:29,548 --> 00:10:31,380 - Affirmative. - Oh, hell no. 162 00:10:31,382 --> 00:10:34,184 Lucy, override that. Let me know when you reconnect his com. 163 00:10:34,186 --> 00:10:35,351 Tell him I'm coming to kick his ass. 164 00:10:35,353 --> 00:10:37,353 Understood. Ass-kicking imminent. 165 00:10:37,355 --> 00:10:39,555 Try not to slip on the blood. 166 00:10:54,905 --> 00:10:56,906 Johnny? 167 00:10:56,908 --> 00:11:00,287 D'avin. Damn. 168 00:11:02,482 --> 00:11:04,222 _ 169 00:11:04,296 --> 00:11:07,898 Damn, I guess I didn't really think it was you until now. 170 00:11:07,900 --> 00:11:10,167 - How you been, bro? - Okay. 171 00:11:10,169 --> 00:11:12,570 - "Indentured fighter". - Right. 172 00:11:12,572 --> 00:11:14,305 - Yeah. - Yeah. 173 00:11:14,307 --> 00:11:16,974 - What are you doing here? - Look, I'm busting you out! 174 00:11:16,976 --> 00:11:17,756 You paid my debt? 175 00:11:17,792 --> 00:11:19,577 Oh, hell no! Do you know how much you owe? 176 00:11:19,579 --> 00:11:23,647 By the way, that is incredibly irresponsible. You fake an injury, 177 00:11:23,649 --> 00:11:26,150 get to the infirmary and I've handled the rest. Okay? 178 00:11:26,152 --> 00:11:28,152 So you fake a hard dive in three... 179 00:11:28,154 --> 00:11:31,288 two... 180 00:11:31,290 --> 00:11:34,592 Ow! Are you kidding me? 181 00:11:34,594 --> 00:11:37,061 Ow! 182 00:11:37,063 --> 00:11:39,763 What the hell? 183 00:11:39,765 --> 00:11:41,866 Seriously? 184 00:11:43,335 --> 00:11:45,436 Okay, let's go. 185 00:11:48,807 --> 00:11:51,185 Call off the fight and let me have my partner. 186 00:11:51,221 --> 00:11:52,376 Yeah, "just call it off". 187 00:11:52,378 --> 00:11:55,379 And have my tits handed to me by my boss? I don't think so. 188 00:11:56,948 --> 00:11:59,250 You can't keep him in there. The Company have no authority 189 00:11:59,252 --> 00:12:01,285 - over Killjoys. - He wants out, 190 00:12:01,287 --> 00:12:04,388 all he's gotta do is ask. Until then? Paying viewers 191 00:12:04,390 --> 00:12:08,559 love a blood bath... and your boy looks like a bleeder. 192 00:12:10,495 --> 00:12:12,496 Okay, I didn't want to be a jerk and pull rank, 193 00:12:12,498 --> 00:12:14,498 but I have a warrant for Andras. 194 00:12:14,500 --> 00:12:16,200 Good for you. 195 00:12:16,202 --> 00:12:19,536 Ooh, is that a kill warrant? I've never seen one of those. 196 00:12:19,538 --> 00:12:23,173 - You can't stop me from taking Andras. - I don't have to help either. 197 00:12:23,175 --> 00:12:25,309 I know the law. Killjoys only have possession 198 00:12:25,311 --> 00:12:27,311 if they make physical contact. 199 00:12:27,313 --> 00:12:29,346 You gotta lay hands, baby girl. 200 00:12:29,348 --> 00:12:31,482 Good luck with that. 201 00:12:31,484 --> 00:12:33,484 Thanks for your help. 202 00:12:33,486 --> 00:12:38,207 Oh, you are shitting me. 203 00:12:53,072 --> 00:12:55,873 Not bad! Still dropping your right. 204 00:13:01,947 --> 00:13:04,248 Still fighting dirty. 205 00:13:04,250 --> 00:13:06,509 What're you gonna do, cry to Mom about it? 206 00:13:06,545 --> 00:13:08,118 Asshole. Mom died 207 00:13:08,120 --> 00:13:09,954 three years ago. 208 00:13:12,891 --> 00:13:16,961 Mom died? I'm sorry, I didn't know. How? 209 00:13:16,963 --> 00:13:19,096 She had Quinsy pretty bad the last couple of years. 210 00:13:19,098 --> 00:13:21,031 Couldn't find you to tell you. But that's exactly what you wanted, huh? 211 00:13:21,033 --> 00:13:24,969 Cut ties with everyone? Even me? Huh? Why? 212 00:13:31,076 --> 00:13:34,044 Huh? Where have you been? 213 00:13:39,784 --> 00:13:41,418 Leave it alone. 214 00:13:44,823 --> 00:13:47,591 - Dutch. - Fancy. 215 00:13:47,593 --> 00:13:49,793 Who's your collar? 216 00:13:49,795 --> 00:13:52,062 In the cage with your boy. 217 00:13:52,064 --> 00:13:54,765 Level five warrant. You? 218 00:13:56,234 --> 00:13:59,069 Double booking a kill warrant? Damn. 219 00:13:59,071 --> 00:14:01,798 Someone must really want this poor bastard dead. 220 00:14:01,834 --> 00:14:02,574 Nah. 221 00:14:02,575 --> 00:14:05,843 Who does that? Gotta be a clerical error, right? 222 00:14:05,845 --> 00:14:08,012 - Could be. - So we should just call this off, 223 00:14:08,014 --> 00:14:11,148 go straighten it out with our Brokers... 224 00:14:11,150 --> 00:14:13,784 And as soon as I leave, you double back and claim the kill yourself? 225 00:14:13,786 --> 00:14:16,587 I don't think so. 226 00:14:16,589 --> 00:14:18,722 You've got trust issues. 227 00:14:18,724 --> 00:14:21,592 You should see someone about that. 228 00:14:21,594 --> 00:14:24,028 I don't think we've ever gone head to head, have we? 229 00:14:25,330 --> 00:14:27,631 Should be fun. 230 00:14:31,436 --> 00:14:33,670 Comlink reactivated. 231 00:14:33,672 --> 00:14:36,273 Thank the Trees. John, you hear me? Outta the pit. 232 00:14:36,275 --> 00:14:39,143 We got another agent on your target, play time's over. 233 00:14:39,145 --> 00:14:41,678 I'm working on it! 234 00:14:41,680 --> 00:14:43,881 - Stay down! - You stay down! 235 00:14:44,549 --> 00:14:46,817 Ah! Bite, now? 236 00:14:46,819 --> 00:14:49,453 - Why won't you let me help you?! - I am helping you! 237 00:14:49,455 --> 00:14:51,388 This shit is rigged. They don't let good fighters go, 238 00:14:51,390 --> 00:14:54,124 they just invent more and more debts until you can't get out. 239 00:14:54,126 --> 00:14:56,678 So remember... I'm doing this for your own good. 240 00:14:56,714 --> 00:14:57,795 Doing what? 241 00:14:57,797 --> 00:15:01,613 Johnny, leave the mark. 242 00:15:01,633 --> 00:15:03,534 He's not a mark. 243 00:15:03,536 --> 00:15:06,837 He's my brother. 244 00:15:26,357 --> 00:15:29,726 Yeah! 245 00:15:29,728 --> 00:15:31,695 Open the gate. Now. 246 00:15:31,697 --> 00:15:35,566 - Hey! What did I just say? - Projectiles are physical contact, 247 00:15:35,568 --> 00:15:37,668 and physical contact means he is mine. 248 00:15:37,670 --> 00:15:41,895 Or do you want to explain to the Rack why you're obstructing their warrant? 249 00:15:43,775 --> 00:15:47,177 On the gate. 250 00:15:47,179 --> 00:15:49,546 Gimme a hand. I hit him with a neuroblock. 251 00:15:49,548 --> 00:15:51,715 Can we at least tell him that I knocked him out? 252 00:15:51,717 --> 00:15:53,550 Okay, okay. 253 00:16:00,792 --> 00:16:03,260 Hey buddy, gimme that. She fixed the fight. 254 00:16:13,286 --> 00:16:16,922 - Johnny, what were you thinking? - Look, I'll admit 255 00:16:16,924 --> 00:16:19,224 I didn't think everything through, but there was a Level Five out on him. 256 00:16:19,226 --> 00:16:20,394 I had to claim it before someone else did... 257 00:16:20,430 --> 00:16:21,560 By using my name? 258 00:16:21,562 --> 00:16:24,095 Well, I couldn't use mine, I'm not licensed for kill-work, you are! 259 00:16:24,097 --> 00:16:26,932 What was your endgame, exactly? After you busted him out. 260 00:16:26,934 --> 00:16:29,467 Fake his death, I guess, 261 00:16:29,469 --> 00:16:31,536 or... or... or say he got the drop on me and escaped. 262 00:16:31,538 --> 00:16:34,005 That's not how this shit works, John! 263 00:16:34,007 --> 00:16:36,608 The Rack doesn't just take your word on Level Fives. 264 00:16:36,610 --> 00:16:38,910 - There's inquests, proof-of-death... - Dutch. 265 00:16:38,912 --> 00:16:41,012 He's my brother. 266 00:16:43,282 --> 00:16:45,083 What was I supposed to do, stand by and watch him die? 267 00:16:45,085 --> 00:16:47,586 - You should have come to me. - I was trying to keep you out of it. 268 00:16:47,588 --> 00:16:51,022 How did that work out? 269 00:16:51,024 --> 00:16:53,291 Look, do you even know what he did to earn this warrant? 270 00:16:53,293 --> 00:16:56,027 No. But I know him. He's good people. 271 00:16:56,029 --> 00:16:58,964 Then why does someone want him dead so bad? 272 00:16:58,966 --> 00:17:01,099 People can change a lot in eight years, Johnny. 273 00:17:01,101 --> 00:17:04,402 He hasn't. 274 00:17:04,404 --> 00:17:07,405 Ahem! 275 00:17:07,407 --> 00:17:09,407 Someone wanna tell me where the hell I am? 276 00:17:16,249 --> 00:17:18,917 Are you familiar with the Quad planetary system? 277 00:17:18,919 --> 00:17:21,219 Yeah, I've heard of it, obviously. I've never been here. 278 00:17:21,221 --> 00:17:24,089 Qresh and her three moons are controlled 279 00:17:24,091 --> 00:17:28,260 - by a megacorp called The Company. - So, you're living here now? 280 00:17:28,262 --> 00:17:30,197 We dock on Westerley, but we work the whole Quad. 281 00:17:30,233 --> 00:17:31,162 What, as bounty hunters? 282 00:17:31,164 --> 00:17:33,565 Reclamation agents. 283 00:17:33,567 --> 00:17:36,434 We're independent from the company that controls the Quad. 284 00:17:36,436 --> 00:17:39,471 So why are you here? 285 00:17:39,473 --> 00:17:42,173 - Vacation. - Really. 286 00:17:42,175 --> 00:17:45,010 On an indentured slaver ship. Using an alias. 287 00:17:45,012 --> 00:17:47,078 Well, we can't all travel first class. 288 00:17:47,080 --> 00:17:50,649 - We're trying to help you here, D'av. - Don't need any. 289 00:17:50,651 --> 00:17:53,285 I've got a kill warrant says otherwise. Kill warrants are usually personal. 290 00:17:53,287 --> 00:17:55,687 Takes a lot of money and power to make one stick. 291 00:17:55,689 --> 00:17:57,989 Who do you know that hates you that much? 292 00:17:57,991 --> 00:18:01,026 No idea. 293 00:18:01,028 --> 00:18:03,528 Look, you don't want me here, I don't want to be here, 294 00:18:03,530 --> 00:18:06,498 so why don't you just drop me off at the next port and I'll be on my way. 295 00:18:09,135 --> 00:18:12,103 - What? - Once a kill warrant is written, 296 00:18:12,105 --> 00:18:13,364 it's guaranteed. 297 00:18:13,400 --> 00:18:14,939 - Meaning? - If I don't 298 00:18:14,941 --> 00:18:16,153 terminate you by the warrant's end, 299 00:18:16,155 --> 00:18:18,643 they'll send another agent. And another. Until it's done. 300 00:18:18,645 --> 00:18:21,880 Well... shit. 301 00:18:21,882 --> 00:18:24,683 Take us to Leith. I need to talk to Bellus. 302 00:18:26,319 --> 00:18:28,720 Leith coordinates activated. 303 00:18:28,722 --> 00:18:31,456 So. 304 00:18:31,458 --> 00:18:33,892 This where I camp out, or what? 305 00:18:36,362 --> 00:18:39,297 You really have nothing to say to me, after eight years? 306 00:18:39,299 --> 00:18:41,666 Could I really say anything right, after eight years? 307 00:18:41,668 --> 00:18:43,868 So let's just figure this shit out 308 00:18:43,870 --> 00:18:46,504 and go our separate ways again, okay? 309 00:18:46,506 --> 00:18:49,307 It's better for everyone. 310 00:18:49,309 --> 00:18:53,178 I missed you, too. 311 00:18:57,208 --> 00:18:59,213 _ 312 00:18:59,218 --> 00:19:02,587 So, where is he now? 313 00:19:02,589 --> 00:19:04,589 On my boat. With Johnny. 314 00:19:04,591 --> 00:19:07,726 And Fancy Lee saw you take him alive? 315 00:19:11,731 --> 00:19:14,733 - You been sitting on your brains, girl? - Ow! 316 00:19:14,735 --> 00:19:19,037 Look, I've got 21 hours before my warrant expires and I'm in breach. Just... 317 00:19:19,039 --> 00:19:21,606 tell me how I can fix this! 318 00:19:24,510 --> 00:19:27,879 There's still time to turn John in to the Rack for his fraud. Clear your name. 319 00:19:27,881 --> 00:19:30,248 - What's the penalty? - For Johnny? 320 00:19:30,250 --> 00:19:33,184 Loss of license and five years hard labor, minimum. 321 00:19:33,186 --> 00:19:34,919 Okay, wow... 322 00:19:34,921 --> 00:19:37,589 no way. Other options? 323 00:19:37,591 --> 00:19:39,624 You can put your big girl pants on 324 00:19:39,626 --> 00:19:42,060 and finish the damn warrant. 325 00:19:42,062 --> 00:19:43,948 It's not like you haven't killed on the job... 326 00:19:43,950 --> 00:19:46,264 Self-defense is different. 327 00:19:46,266 --> 00:19:47,866 Trust me. Anyway, 328 00:19:47,868 --> 00:19:50,268 target's Johnny's brother. 329 00:19:50,270 --> 00:19:54,205 That's why he got involved. 330 00:19:54,207 --> 00:19:56,808 Ponat Nokau Kampanine! 331 00:19:56,810 --> 00:20:00,211 I told you he was too soft for this line of work. 332 00:20:00,213 --> 00:20:03,448 Yeah, well, I'm the one who pulled him into it, remember? 333 00:20:03,450 --> 00:20:05,976 I need to know who put out that warrant, Bell. 334 00:20:06,012 --> 00:20:07,085 Why? 335 00:20:07,087 --> 00:20:09,754 If I can figure out something they want more than D'avin's death, 336 00:20:09,756 --> 00:20:12,490 maybe I can get them to null the warrant in trade. 337 00:20:12,492 --> 00:20:14,559 It's our only shot. 338 00:20:22,345 --> 00:20:23,294 _ 339 00:20:23,335 --> 00:20:25,270 Well, I can tell you who put out the warrant, but... 340 00:20:25,272 --> 00:20:28,506 you aren't gonna like the answer. 341 00:20:31,277 --> 00:20:34,546 Westerley coordinates activated. 342 00:20:40,853 --> 00:20:44,956 Went that well, huh? 343 00:20:44,958 --> 00:20:47,659 - Where's your brother? - Couldn't sleep, 344 00:20:47,661 --> 00:20:50,195 gave him my bed. 345 00:20:50,197 --> 00:20:52,831 I'm turning myself in. I'm telling the Rack 346 00:20:52,833 --> 00:20:54,999 - you had nothing to do with this. - No, you're not. 347 00:20:55,001 --> 00:20:58,169 - Yes, I... - Johnny. It's too late. Fancy saw me. 348 00:21:00,005 --> 00:21:01,982 If falling on your sword would help, I'd shove you myself. 349 00:21:02,018 --> 00:21:04,010 Promise? 350 00:21:07,413 --> 00:21:09,614 Promise. 351 00:21:13,886 --> 00:21:16,554 You were right, earlier. 352 00:21:16,556 --> 00:21:18,556 I don't know who my brother is anymore, Dutch. 353 00:21:18,558 --> 00:21:20,558 I can't be sure he didn't earn that kill warrant. 354 00:21:20,560 --> 00:21:23,695 Doesn't matter. You have to protect him. He's family. 355 00:21:23,697 --> 00:21:25,563 So are you. 356 00:21:25,565 --> 00:21:28,867 Okay, look. 357 00:21:28,869 --> 00:21:32,303 Don't get excited yet, but I have a half-assed plan. 358 00:21:32,305 --> 00:21:34,639 I don't care if it's quarter-assed, what's the plan? 359 00:21:34,641 --> 00:21:36,613 Bellus says the warrant was written by The Company. 360 00:21:36,649 --> 00:21:37,675 How is that good news? 361 00:21:37,677 --> 00:21:41,045 Because it's a starting place. Look, The Company goons 362 00:21:41,047 --> 00:21:45,350 are in overdrive lately. Pree said it's because miners are talking strikes again, 363 00:21:45,352 --> 00:21:47,352 but I don't think so. 364 00:21:47,354 --> 00:21:49,387 I think they're looking for someone. 365 00:21:49,389 --> 00:21:52,657 I say we find them first. 366 00:21:52,659 --> 00:21:56,194 Offer them to The Company in exchange for canceling D'av's warrant. 367 00:21:56,196 --> 00:21:59,224 All before your warrant expires in 18 hours? C'mon. 368 00:21:59,260 --> 00:22:00,098 Finding people 369 00:22:00,100 --> 00:22:04,369 is what we do. We'll figure it out. Always have. 370 00:22:04,371 --> 00:22:08,206 Okay. Where do we start? 371 00:22:08,208 --> 00:22:11,342 We need to go talk to God. 372 00:22:11,344 --> 00:22:13,217 Aw... 373 00:22:16,629 --> 00:22:18,660 _ 374 00:22:19,499 --> 00:22:23,035 - ID. - ID check. 375 00:22:25,172 --> 00:22:28,174 Our pain, 376 00:22:28,176 --> 00:22:30,076 your redemption. 377 00:22:30,078 --> 00:22:32,812 Let us suffer for your sins. 378 00:22:32,814 --> 00:22:34,981 Our pain, your redemption. 379 00:22:34,983 --> 00:22:38,618 Let us suffer for your sins. 380 00:22:40,320 --> 00:22:42,722 Our pain, your redemption. 381 00:22:43,690 --> 00:22:46,659 Let us suffer for your sins. 382 00:22:46,661 --> 00:22:49,061 Our pain, your redemption. 383 00:22:59,406 --> 00:23:02,108 I can give you ten minutes. 384 00:23:02,110 --> 00:23:04,443 The Company's been tearing up Old Town 385 00:23:04,445 --> 00:23:06,846 looking for someone. We need to know who. 386 00:23:06,848 --> 00:23:09,448 Well, I don't need to rely 387 00:23:09,450 --> 00:23:11,450 on confessional for this one. 388 00:23:11,452 --> 00:23:13,452 Guy's name's Rolly Desh. 389 00:23:13,454 --> 00:23:16,055 - He's one of mine. - Which of yours? 390 00:23:16,057 --> 00:23:18,557 - Church, or Resistance? - Both. 391 00:23:18,559 --> 00:23:21,060 Or was. We had a, uh... 392 00:23:21,062 --> 00:23:23,596 - spiritual falling out. - Why does The Company 393 00:23:23,598 --> 00:23:25,297 - want him? - Scarbacks can move 394 00:23:25,299 --> 00:23:28,167 more freely in the Quad than most. Rolly used that 395 00:23:28,169 --> 00:23:30,202 to steal something from The Company. 396 00:23:30,204 --> 00:23:32,338 Whatever it is... 397 00:23:35,208 --> 00:23:37,109 Whatever it is, 398 00:23:37,111 --> 00:23:39,945 they want it back, and him dead. 399 00:23:39,947 --> 00:23:41,947 That's all I know. 400 00:23:41,949 --> 00:23:44,417 Your turn. 401 00:23:44,419 --> 00:23:47,953 - What does this have to do with you? - I'm in trouble, Al. 402 00:23:47,955 --> 00:23:51,057 I need something big I can trade The Company, fast. 403 00:23:51,059 --> 00:23:53,559 He's a man, not a bargaining chip. 404 00:23:53,561 --> 00:23:56,796 And I realize that asking you to help me find him may be a non-starter. 405 00:23:56,798 --> 00:23:59,165 But I am asking. 406 00:23:59,167 --> 00:24:01,033 If I knew how to beg, I'd do that, too. 407 00:24:04,638 --> 00:24:07,506 What's your take on the state of things in the Quad these days? 408 00:24:07,508 --> 00:24:09,408 Westerlyns aren't happy. 409 00:24:09,410 --> 00:24:11,410 Westerlyns want war. 410 00:24:11,412 --> 00:24:13,412 More and more of them every day. 411 00:24:13,414 --> 00:24:15,581 To cut our ties to Qresh and The Company for good. 412 00:24:15,583 --> 00:24:18,117 - Isn't that what you want? - "War" is what they call it 413 00:24:18,119 --> 00:24:21,854 when the big dogs win. I want a revolution. 414 00:24:23,190 --> 00:24:24,924 We're not ready. 415 00:24:24,926 --> 00:24:27,359 If agitators like Rolly step too soon, 416 00:24:27,361 --> 00:24:29,562 The Company will squash us all. Again. 417 00:24:32,766 --> 00:24:36,035 I'll help you find him. But this never leads back to me or mine. 418 00:24:36,037 --> 00:24:37,611 You have my word. 419 00:24:37,613 --> 00:24:39,873 When you do choose a side in this fight, Dutch... 420 00:24:39,874 --> 00:24:41,807 I hope it's Westerley. 421 00:24:41,809 --> 00:24:44,543 Killjoys can't take sides. We give up 422 00:24:44,545 --> 00:24:47,313 all citizenship to join the Rack. You know that. 423 00:24:47,315 --> 00:24:50,983 Yeah, I know you've both seen too much for that to be possible much longer. 424 00:24:50,985 --> 00:24:53,853 Thanks for your help. Owe you one. 425 00:25:24,919 --> 00:25:27,253 Lights! 426 00:25:28,755 --> 00:25:30,923 You shouldn't sneak up on people. 427 00:25:30,925 --> 00:25:33,259 You shouldn't scream in your sleep. 428 00:25:33,261 --> 00:25:35,728 Fair point. 429 00:25:43,236 --> 00:25:47,706 - Bit old for nightmares, aren't you? - Battle brain. 430 00:25:47,708 --> 00:25:50,509 It happens. 431 00:25:50,511 --> 00:25:54,313 Sorry. How long were you enlisted? 432 00:25:54,315 --> 00:25:58,250 Nine years. How long have you been a professional killer? 433 00:25:58,252 --> 00:26:00,352 Nice. I'm not. 434 00:26:00,354 --> 00:26:03,470 Aw, c'mon. Just 'cause it's your job doesn't make 'em any less dead. 435 00:26:04,691 --> 00:26:07,626 Look, I just came to say that we have a plan. 436 00:26:07,628 --> 00:26:11,063 Sit tight. If all goes well, we should be out of this mess by morning. 437 00:26:11,065 --> 00:26:13,933 And if the plan goes bad? What's the penalty for you? 438 00:26:13,935 --> 00:26:17,236 You asked Johnny if I'm worth risking your asses for. 439 00:26:17,238 --> 00:26:20,072 - I'm not. - Not arguing. 440 00:26:20,074 --> 00:26:22,717 - Then let me help. - We don't need your help. 441 00:26:25,879 --> 00:26:29,415 John... 442 00:26:29,417 --> 00:26:31,750 Johnny. Johnny, c'mon. 443 00:26:31,752 --> 00:26:34,587 - I'm a decorated soldier... - Oh, fancy! 444 00:26:34,589 --> 00:26:37,389 We got us a war hero here! 445 00:26:37,391 --> 00:26:40,292 You know how to shoot little people with big guns, congratulations. 446 00:26:40,294 --> 00:26:42,294 Now, what we do 447 00:26:42,296 --> 00:26:45,831 - takes a scooch more finesse. - John, he's coming. 448 00:26:45,833 --> 00:26:47,900 You got me into this, I'm saying how we get out. 449 00:26:47,902 --> 00:26:51,804 We don't have a warrant protecting us this time, we may need the backup. 450 00:26:51,806 --> 00:26:54,340 Just tell me what to do. I'll follow your lead, I swear. 451 00:26:54,342 --> 00:26:57,209 When have you ever followed my lead? 452 00:26:57,211 --> 00:27:00,479 You want him? You prep him. 453 00:27:02,115 --> 00:27:05,184 On final approach to Qresh. 454 00:27:05,186 --> 00:27:07,152 So, what's the plan? 455 00:27:10,924 --> 00:27:13,056 Don't make me regret this. 456 00:27:14,661 --> 00:27:16,929 Lenses? What are these for? 457 00:27:16,931 --> 00:27:20,900 Your eyes. And you'll need an external comlink. 458 00:27:20,935 --> 00:27:22,435 _ 459 00:27:22,486 --> 00:27:26,739 Our target's supposed to be at a land blessing this afternoon. 460 00:27:26,741 --> 00:27:29,408 We see him, we bag him, and we're out. 461 00:27:32,812 --> 00:27:35,447 Thank you. 462 00:27:35,449 --> 00:27:37,449 Blessing a damn garden. 463 00:27:37,451 --> 00:27:40,129 Man, rich people are annoying on every planet. 464 00:27:40,165 --> 00:27:41,553 It's not the garden, 465 00:27:41,555 --> 00:27:43,693 it's the new land underneath. Blink for me? 466 00:27:44,991 --> 00:27:47,626 Half of Qresh is under water, that's why they expanded to their moons. 467 00:27:47,628 --> 00:27:50,829 Reclaiming every inch of ancestral land here is big business. 468 00:27:50,831 --> 00:27:52,665 What's so special about ancestral land? 469 00:27:52,667 --> 00:27:55,567 You gotta own some to be a citizen, and all Qreshi citizens 470 00:27:55,569 --> 00:27:57,803 get shares in The Company, so... 471 00:27:57,805 --> 00:28:00,873 the bigger your property, the bigger your piece. 472 00:28:00,875 --> 00:28:03,809 Like I said... rich people. 473 00:28:03,811 --> 00:28:07,813 Y'know, this'd be a lot easier if we knew what our target looked like. 474 00:28:07,815 --> 00:28:10,349 Relax. It's pretty hard to miss a rogue Scarback monk in this crowd. 475 00:28:10,351 --> 00:28:14,687 - Are you sure about that? - Hells. 476 00:28:14,689 --> 00:28:16,599 Dutch, we've got half the church here, you clocking this? 477 00:28:16,635 --> 00:28:18,223 Yep. Getting into position. 478 00:28:18,225 --> 00:28:19,992 Tell me when you've ID'd the target. 479 00:28:19,994 --> 00:28:22,161 Using what, my psychic powers? 480 00:28:22,163 --> 00:28:23,991 Using the knowledge that if you fail, 481 00:28:24,027 --> 00:28:26,165 everything that happens after will be your fault. 482 00:28:26,167 --> 00:28:29,268 And... point made. I am on it. 483 00:28:29,270 --> 00:28:32,271 - Never doubted. - Unless the target 484 00:28:32,273 --> 00:28:35,407 is my partner's ass, do me a favor and keep surveilling? 485 00:28:35,409 --> 00:28:37,109 I remember you being a lot more fun. 486 00:28:37,111 --> 00:28:39,211 I remember you being taller and smelling better. 487 00:28:39,213 --> 00:28:41,547 Get in closer 488 00:28:41,549 --> 00:28:46,391 and scan those monks for me. Which one of these bastards is not like the others? 489 00:28:48,922 --> 00:28:52,521 - Lucy, scan image, please. - Scan initiated. 490 00:28:52,523 --> 00:28:54,279 Hey, Johnny? 491 00:28:54,325 --> 00:28:56,892 Sorry I've been a crap brother these last years. 492 00:28:56,927 --> 00:28:58,900 Had a lot of stuff on my plate. 493 00:28:59,544 --> 00:29:01,051 None of that's on you. 494 00:29:04,347 --> 00:29:05,167 John, 495 00:29:05,169 --> 00:29:06,945 anomaly detected. 496 00:29:13,416 --> 00:29:16,384 Clever monkey! We got him, Dutch. 497 00:29:16,386 --> 00:29:19,621 - Mr. Freaky Nose is Rolly Desh. - How do you know? 498 00:29:19,623 --> 00:29:21,323 He's hiding a datachip inside the ring. 499 00:29:21,359 --> 00:29:23,411 Whatever he stole from the Company, I bet it's on that. 500 00:29:25,628 --> 00:29:29,631 Target's on the move. Be ready to evac in five. 501 00:29:29,633 --> 00:29:33,112 - D'av, prepare for takedown. - That was such a lovely blessing. 502 00:29:35,438 --> 00:29:38,406 - Shit. - What the hell?! 503 00:29:38,408 --> 00:29:41,242 Up there. He was aiming at you. 504 00:29:41,244 --> 00:29:44,279 John, it's Fancy Lee. 505 00:29:44,281 --> 00:29:47,816 - Guys, what's happening? - I'm out of time. 506 00:29:47,818 --> 00:29:52,320 Poisoned blade, Fancy. Really?! 507 00:29:55,958 --> 00:29:59,527 - Guys, talk to me. - Johnny, we got problems. Dutch is hit. 508 00:29:59,529 --> 00:30:00,322 Some kind of poison. 509 00:30:00,358 --> 00:30:02,077 - How bad? - I'm fine. 510 00:30:03,332 --> 00:30:06,101 - We need to get you to a doctor. - No time. John, 511 00:30:06,103 --> 00:30:09,204 - where's the kitchen? - Shit. Through the greenhouse. 512 00:30:09,206 --> 00:30:11,539 East wing, bottom floor. A hundred yards from where you are. 513 00:30:11,541 --> 00:30:13,462 You and D'avin find Rolly. 514 00:30:13,498 --> 00:30:15,110 Forget Rolly, I'm not leaving you like this. 515 00:30:15,112 --> 00:30:17,746 You asked me what my people do if I fail a Kill warrant. 516 00:30:17,748 --> 00:30:18,997 This is what they do. 517 00:30:18,999 --> 00:30:21,683 They transfer the kill warrant onto me, until I make it right. 518 00:30:21,685 --> 00:30:25,186 Fancy won't miss me next time. You wanna help me? 519 00:30:25,188 --> 00:30:28,957 - Get the monk. - This is my fault. I'm on it. 520 00:30:28,959 --> 00:30:30,959 D'avin, stay on Rolly, we can't lose him. 521 00:30:30,961 --> 00:30:32,702 Now. I'm on my way. 522 00:31:16,744 --> 00:31:20,213 Hey. Little brother, little gun. 523 00:31:20,215 --> 00:31:21,102 That's not a thing. 524 00:31:21,104 --> 00:31:23,282 It is now. 525 00:31:23,284 --> 00:31:25,585 Put down the weapon! 526 00:31:25,587 --> 00:31:28,670 - Let's all stay calm. - Why are you following me? 527 00:31:28,672 --> 00:31:29,489 We know you stole something 528 00:31:29,491 --> 00:31:30,958 from The Company, Rolly. We just want it back. 529 00:31:30,994 --> 00:31:32,506 You know that's not happening. 530 00:31:33,727 --> 00:31:36,396 Johnny, we gotta make this fast, we got company. 531 00:31:38,932 --> 00:31:40,600 Door won't lock. 532 00:31:42,669 --> 00:31:46,639 I'll bolt it. Won't buy much time. 533 00:31:55,749 --> 00:31:58,184 Hello, little bird. 534 00:32:00,187 --> 00:32:02,155 - That's not really you. - Oh, no? 535 00:32:02,157 --> 00:32:06,025 - I'm hallucinating. - And you chose me? 536 00:32:06,027 --> 00:32:09,495 Well, that's flattering. You're hurt... 537 00:32:09,497 --> 00:32:11,831 Small breaths, 538 00:32:11,833 --> 00:32:14,467 slow the blood. What poison? 539 00:32:14,469 --> 00:32:16,741 - Koleen. - How do you know? 540 00:32:16,743 --> 00:32:20,173 - Tasted... like sweetgrass. - Your plan? 541 00:32:20,175 --> 00:32:22,208 Kitchen. Poultice. 542 00:32:22,210 --> 00:32:24,310 - Charcoal and hallum leaves. - Good. 543 00:32:24,312 --> 00:32:26,888 I'm glad you haven't let everything I've taught you atrophy. 544 00:32:35,355 --> 00:32:38,891 Let's not embarrass ourselves. Hm? 545 00:32:42,463 --> 00:32:46,199 Too late for a poultice. It's hitting your organs. Your pupils are blown. 546 00:32:46,201 --> 00:32:50,503 - Come. I'll help you. - How did you find me 547 00:32:50,505 --> 00:32:53,372 - after all these years? - I never let you go. 548 00:32:53,374 --> 00:32:55,508 Yala? 549 00:33:07,488 --> 00:33:09,489 Open it, Yala. 550 00:33:09,491 --> 00:33:12,758 Each time you receive 551 00:33:12,760 --> 00:33:14,760 a red box, 552 00:33:14,762 --> 00:33:17,897 you will have a duty to perform. 553 00:33:20,734 --> 00:33:23,503 A Rumari "splinterstick". 554 00:33:23,505 --> 00:33:26,272 Exquisite edge. 555 00:33:26,274 --> 00:33:28,841 I'll show you how to use this, shall I? 556 00:33:50,797 --> 00:33:53,599 - They're cutting through. - Okay, look, I'm gonna put my weapon down. 557 00:33:53,601 --> 00:33:55,434 - Johnny, what are you doing? - Nice and slow. 558 00:33:55,436 --> 00:33:58,204 And then you put yours down, and we'll have a good ole conversation. 559 00:33:58,206 --> 00:34:01,507 - Johnny. - I know that you're fighting for a cause. 560 00:34:01,509 --> 00:34:03,643 - Talk to me. - I got nothing to say to you. 561 00:34:03,645 --> 00:34:06,212 I don't know you, I don't trust you. 562 00:34:06,214 --> 00:34:07,303 Here's what I know... you shot that guard, 563 00:34:07,339 --> 00:34:08,648 and his friends are coming through that door 564 00:34:08,650 --> 00:34:12,919 to return the favor. Now I don't want to go out like this. Do you? 565 00:34:14,388 --> 00:34:16,589 - Huh? Hey! - Dammit, Johnny, 566 00:34:16,591 --> 00:34:20,326 - pick up your gun. - So let's not. Let's not die today. 567 00:34:20,328 --> 00:34:22,929 - Johnny, are my lenses still recording? - What? Yeah, why... 568 00:34:25,332 --> 00:34:26,913 What the hell, D'av?! 569 00:34:26,915 --> 00:34:28,467 We were out of time. Couldn't risk a body shot. 570 00:34:28,469 --> 00:34:30,872 - He had a lock on you. - I was talking him down! 571 00:34:30,874 --> 00:34:32,337 No, you weren't. 572 00:34:32,340 --> 00:34:34,473 It was either him or Dutch. I made the right call. 573 00:34:39,980 --> 00:34:41,614 We're through! 574 00:34:41,616 --> 00:34:43,416 Down here! 575 00:34:43,418 --> 00:34:45,818 Dutch, are you there? Do you copy? 576 00:34:45,820 --> 00:34:47,820 - Dutch! - They went this way! 577 00:34:47,822 --> 00:34:50,122 Dutch! 578 00:34:50,124 --> 00:34:53,426 We found Rolly, but the guards are swarming in. 579 00:34:53,428 --> 00:34:56,862 We're trapped down here! 580 00:34:58,465 --> 00:35:01,667 We can't hold out, there's too many of them. 581 00:35:19,620 --> 00:35:21,420 Get the switch to non-lethal. 582 00:35:21,422 --> 00:35:22,482 We can't kill them, we don't have a warrant. 583 00:35:22,518 --> 00:35:23,689 How the hell do you wanna 584 00:35:23,691 --> 00:35:26,058 get out? You wanna talk them to death? 585 00:36:27,521 --> 00:36:30,022 Lucy's en route, let's go! 586 00:36:30,024 --> 00:36:34,060 ♪ Can't seem to get my fill ♪ 587 00:36:34,062 --> 00:36:36,362 ♪ So I'm getting down ♪ 588 00:36:45,305 --> 00:36:46,939 Ha! Well, 589 00:36:46,941 --> 00:36:48,974 he's certainly dead. 590 00:36:48,976 --> 00:36:51,444 You got proof of that part. 591 00:36:51,446 --> 00:36:53,722 Am I supposed to believe Dutch took the shot? 592 00:36:53,758 --> 00:36:54,747 Yes. 593 00:36:54,749 --> 00:36:57,550 - No. - Yes. 594 00:36:57,552 --> 00:37:00,619 Sure. 595 00:37:00,621 --> 00:37:03,122 Why not? 596 00:37:03,124 --> 00:37:05,558 So, I ran your proposal 597 00:37:05,560 --> 00:37:08,227 by The Company, and they saluted the hells out of it. 598 00:37:08,229 --> 00:37:11,163 If they like what they find on here... 599 00:37:12,933 --> 00:37:15,167 ...consider your warrant canceled. 600 00:37:17,604 --> 00:37:20,072 And what about the Rack? 601 00:37:20,074 --> 00:37:23,275 They're calling you in. 602 00:37:27,838 --> 00:37:33,062 _ 603 00:37:47,383 --> 00:37:49,717 First kill warrant. First failure. 604 00:37:49,719 --> 00:37:52,187 The warrant was technically canceled... 605 00:37:52,189 --> 00:37:54,222 The warrant was technically sabotaged by an agent either 606 00:37:54,224 --> 00:37:56,224 too stupid or arrogant to know her place. 607 00:37:56,226 --> 00:37:58,626 Here's the thing... 608 00:37:58,628 --> 00:38:00,762 I don't give two wet shits 609 00:38:00,764 --> 00:38:02,864 they canceled the warrant. The Company was the client. 610 00:38:02,866 --> 00:38:06,067 You work for us. That means you play by Rack rules. 611 00:38:06,069 --> 00:38:07,902 Understood. 612 00:38:07,904 --> 00:38:11,239 We are a single body, with no allegiance to anyone but ourselves. 613 00:38:11,241 --> 00:38:15,143 We offer one, simple service to all of our clients... 614 00:38:15,145 --> 00:38:17,478 we will cross contested jurisdictions 615 00:38:17,480 --> 00:38:19,948 for you, find who or what you're looking for, and bring it back to you 616 00:38:19,950 --> 00:38:21,950 in the condition requested. 617 00:38:21,952 --> 00:38:24,686 Simple. Elegant. 618 00:38:24,688 --> 00:38:26,821 No one knows who hires us, 619 00:38:26,823 --> 00:38:29,424 but everyone knows they can trust us to get the job done, 620 00:38:29,426 --> 00:38:32,894 and we can guarantee that because our agents are guided by one principle, 621 00:38:32,896 --> 00:38:35,530 one code. What is that code? 622 00:38:35,532 --> 00:38:37,125 - The warrant is all. - Again! 623 00:38:37,161 --> 00:38:38,399 The warrant is all. 624 00:38:38,401 --> 00:38:41,603 You... broke... your oath. 625 00:38:45,574 --> 00:38:47,842 Sign it. 626 00:38:47,844 --> 00:38:50,912 "Cleared"? Shouldn't I be... 627 00:38:50,914 --> 00:38:52,914 Expelled? Executed? 628 00:38:52,916 --> 00:38:55,450 That was my vote. I was overruled. 629 00:38:55,452 --> 00:38:57,385 Why? 630 00:38:57,387 --> 00:38:59,454 I intend to find out. 631 00:39:00,723 --> 00:39:02,924 Sign it! 632 00:39:30,052 --> 00:39:32,153 Drink up, lovelies. 633 00:39:32,155 --> 00:39:34,522 On me. 634 00:39:34,524 --> 00:39:36,925 Ah, ah! He got papers? 635 00:39:36,927 --> 00:39:41,389 - He's just passing through. - Can't serve illegals. 636 00:39:41,391 --> 00:39:44,394 But damn if you don't look extra thirsty. 637 00:39:45,067 --> 00:39:47,135 Thanks, Pree. 638 00:39:47,137 --> 00:39:51,306 Hey. 639 00:39:51,308 --> 00:39:54,309 Excuse me, guys. 640 00:39:58,247 --> 00:40:01,049 You wanna talk about it? 641 00:40:01,051 --> 00:40:03,418 What? My Rack debrief? 642 00:40:03,420 --> 00:40:07,088 No, about what happened on the mission. And don't say "nothing". 643 00:40:07,090 --> 00:40:09,090 Where did you disappear to? 644 00:40:09,092 --> 00:40:11,192 Because we're sharing now? 645 00:40:11,194 --> 00:40:14,629 Okay. You first... what do you see 646 00:40:14,631 --> 00:40:16,431 in those nightmares? 647 00:40:16,433 --> 00:40:19,500 And why does someone here want you dead? 648 00:40:19,502 --> 00:40:21,502 Or I could just shut up, drink. 649 00:40:21,504 --> 00:40:23,771 Mm-hmm. 650 00:40:41,056 --> 00:40:43,958 How'd you two meet, anyway? 651 00:40:43,960 --> 00:40:46,394 Dutch? 652 00:40:46,396 --> 00:40:48,863 She, uh, caught me stealing her ship 653 00:40:48,865 --> 00:40:52,133 - and offered me a job. - Hell of a ship. 654 00:40:52,135 --> 00:40:54,268 How'd she afford it? 655 00:40:54,270 --> 00:40:57,839 - I didn't ask. - Where's she from? 656 00:40:57,841 --> 00:40:59,707 Not around here. 657 00:40:59,709 --> 00:41:01,876 Where'd she train? 658 00:41:01,878 --> 00:41:04,145 I don't know. 659 00:41:04,147 --> 00:41:06,194 Got a point you wanna make? 660 00:41:12,688 --> 00:41:15,023 You've seen her fight, Johnny. 661 00:41:15,025 --> 00:41:17,125 Someone obviously put a lot of time and money into training her. 662 00:41:17,127 --> 00:41:19,193 - Don't you want to know who or why? - Nope. 663 00:41:19,195 --> 00:41:21,596 Don't care. So why do you? 664 00:41:21,598 --> 00:41:24,165 You're my little brother and I don't trust your partner. 665 00:41:24,167 --> 00:41:26,334 I don't need you to. 666 00:41:26,336 --> 00:41:28,336 Welcome back, Dutch. 667 00:41:28,338 --> 00:41:31,639 - You've had a visitor. - Look, Johnny, 668 00:41:31,641 --> 00:41:33,975 I'm not trying to be a jerk. It's just a fact... 669 00:41:33,977 --> 00:41:37,178 team like yours, you can't have secrets from each other. 670 00:41:37,180 --> 00:41:39,981 Your lives are in each other's hands. 671 00:41:39,983 --> 00:41:42,316 Her enemies become your enemies. So, I'm asking you... 672 00:41:42,318 --> 00:41:44,652 how well do you really know her? 673 00:41:46,656 --> 00:41:49,657 These days? 674 00:41:49,659 --> 00:41:52,660 Better than I know you. 675 00:42:02,284 --> 00:42:12,284 Sync and corrections by explosiveskull www.addic7ed.com 51391

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.