Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,853 --> 00:00:52,447
Good morning, my little furry friend.
2
00:01:08,253 --> 00:01:09,811
Morning. Can I help you?
3
00:01:09,893 --> 00:01:11,884
Morning. West London Dept. Of Sanitation.
4
00:01:11,973 --> 00:01:15,363
You're probably aware
of the rodent infestation along this block?
5
00:01:15,453 --> 00:01:18,206
- What are you talking about?
- Rats.
6
00:01:18,293 --> 00:01:19,282
They can be discreet.
7
00:01:19,373 --> 00:01:22,570
But they can damage your stock
as well as spreading nasty diseases.
8
00:01:22,653 --> 00:01:25,611
We don't have any rats!
Let me see some ID, please.
9
00:01:34,693 --> 00:01:39,323
We'll be fumigating till about 12:00.
I'd keep out of the way till then.
10
00:01:39,533 --> 00:01:41,171
And keep this to yourselves.
11
00:01:41,253 --> 00:01:45,007
Discretion is always the best policy
where business reputations are concerned.
12
00:01:45,093 --> 00:01:46,412
Thank you.
13
00:01:56,613 --> 00:01:59,252
All right, she'll be here any minute.
14
00:02:00,413 --> 00:02:02,927
- Better make yourself scarce.
- Yeah.
15
00:02:25,253 --> 00:02:27,721
- Good morning, Miss Gates.
- Morning.
16
00:02:29,733 --> 00:02:31,689
- Is this it, then?
- Yeah.
17
00:02:33,213 --> 00:02:34,532
Come in.
18
00:02:35,813 --> 00:02:38,281
I'll come right to the point, Mr. Pomeroy.
19
00:02:38,373 --> 00:02:41,126
You're a chancer. A beautiful chancer.
20
00:02:41,453 --> 00:02:45,082
But nevertheless, you're a furniture mover.
21
00:02:45,373 --> 00:02:48,285
What could you possibly know
about fine art?
22
00:02:52,493 --> 00:02:55,690
Are you really going to pay £500,000 for it?
23
00:02:57,533 --> 00:02:58,852
Yes, I am.
24
00:03:01,413 --> 00:03:03,131
Okay, no, I'm not.
25
00:03:03,533 --> 00:03:05,967
My ceiling's actually £250,000...
26
00:03:06,053 --> 00:03:09,329
but I'm looking for a partner
who can match me.
27
00:03:12,133 --> 00:03:15,250
You know, if this is genuine,
it could be worth several million.
28
00:03:15,333 --> 00:03:16,971
I don't doubt that.
29
00:03:17,053 --> 00:03:20,762
Right. So, we will view the painting
at my gallery together.
30
00:03:20,853 --> 00:03:24,163
If I am satisfied,
then I will consider going 50-50 with you.
31
00:03:24,253 --> 00:03:26,403
That's incredibly generous, Miss Gates.
32
00:03:26,493 --> 00:03:29,485
I do warn you, I take some convincing.
33
00:03:32,253 --> 00:03:33,322
Bye.
34
00:03:34,253 --> 00:03:36,130
Yes, we're on.
35
00:03:41,413 --> 00:03:43,529
No, I'm staying put in Belgravia.
36
00:03:43,613 --> 00:03:47,288
Nurse, for the love of God, get rid of this!
37
00:03:48,213 --> 00:03:49,692
Unbelievable.
38
00:03:50,853 --> 00:03:53,526
- Does that woman ever shut up?
- Tell me about it.
39
00:03:53,613 --> 00:03:55,012
What you got, Ernie?
40
00:03:55,093 --> 00:03:58,005
- Not much.
- What's that? Nothing.
41
00:04:00,493 --> 00:04:02,961
Full house. Winner takes all, mate.
42
00:04:03,053 --> 00:04:07,331
Listen. You might want to consider
watching that tell of yours.
43
00:04:07,853 --> 00:04:12,210
A tell is a little giveaway sign.
Lets me know what you're thinking.
44
00:04:12,333 --> 00:04:14,847
Like when you've got a good hand,
you start clapping...
45
00:04:14,933 --> 00:04:17,401
and roaring with laughter. Think about it.
46
00:04:18,333 --> 00:04:19,482
- See you.
- Good luck.
47
00:04:19,573 --> 00:04:20,767
Nurse!
48
00:04:24,093 --> 00:04:28,211
I don't care what he thinks it's worth,
go to £100,000 and no more.
49
00:04:29,693 --> 00:04:32,730
Right, I'm taking a walk.
Send the car for me.
50
00:05:05,173 --> 00:05:06,572
Is that...
51
00:05:06,933 --> 00:05:09,731
Rachel's lawyer. She wants a settlement.
52
00:05:09,933 --> 00:05:12,766
- How much?
- I guess that's in the envelope.
53
00:05:13,093 --> 00:05:14,128
Gonna pay?
54
00:05:14,213 --> 00:05:17,603
Don't rush me.
I haven't even decided to open it yet.
55
00:05:18,213 --> 00:05:19,931
Come on, what's the matter?
56
00:05:20,013 --> 00:05:21,765
I don't know.
57
00:05:21,933 --> 00:05:24,766
Something just doesn't feel right.
58
00:05:24,853 --> 00:05:27,572
Mickey, there's a man outside
looking for us. Me and Ash.
59
00:05:27,653 --> 00:05:29,245
Except he's Harry and I'm Gordon.
60
00:05:29,333 --> 00:05:33,121
- When he comes in here, tell him I'm dead.
- And I'm in China.
61
00:05:36,613 --> 00:05:39,252
Look, I don't know
who you're talking about, mate.
62
00:05:39,333 --> 00:05:42,325
- Do you expect me to believe that?
- I'm sorry.
63
00:05:45,173 --> 00:05:48,245
Excuse me.
You're looking for Harry and Gordon.
64
00:05:48,773 --> 00:05:52,129
I knew I had the right place.
I think I deserve a word with them.
65
00:05:52,213 --> 00:05:53,202
I'm sorry, but they're...
66
00:05:53,293 --> 00:05:55,284
Don't tell me. Out of the country.
67
00:05:55,373 --> 00:05:57,887
Marrakesh. For the trade fair.
68
00:05:57,973 --> 00:06:01,488
Well, when they get back,
tell them "well done" from me.
69
00:06:02,173 --> 00:06:04,562
They did me good. Very clever.
70
00:06:04,733 --> 00:06:08,487
If they want to see
how clever they've been, here's my card.
71
00:06:15,093 --> 00:06:17,402
It was while you were inside.
72
00:06:18,093 --> 00:06:19,924
Yeah, we was bored of the small fish.
73
00:06:20,013 --> 00:06:22,891
We made one call from here.
One ruddy call.
74
00:06:22,973 --> 00:06:25,771
And Naveen gets an itemized phone bill
and he traces you.
75
00:06:25,853 --> 00:06:27,491
That's Chapter One, boys.
76
00:06:27,573 --> 00:06:30,724
No, it was sweet, Mickey.
The rag trade, but international.
77
00:06:30,813 --> 00:06:33,043
The Rolex, the Jag.
Worked the whole thing up.
78
00:06:33,133 --> 00:06:34,532
I looked like Rockefeller.
79
00:06:34,613 --> 00:06:36,808
I roped in the mark, Naveen.
80
00:06:36,973 --> 00:06:38,929
Has a T-shirt factory.
81
00:06:39,053 --> 00:06:41,521
- You did that?
- Yeah.
82
00:06:41,893 --> 00:06:44,930
We planned on £20,000,
but he wanted in for £50,000.
83
00:06:45,013 --> 00:06:47,925
If we'd known he was in trouble,
we would have left him alone.
84
00:06:48,013 --> 00:06:50,004
But he was acting the big man.
85
00:06:50,093 --> 00:06:52,368
You took money from a desperate man.
86
00:06:52,453 --> 00:06:54,648
Is that what we are? Muggers?
87
00:06:55,253 --> 00:06:57,164
We thought he could afford to be fleeced.
88
00:06:57,253 --> 00:06:59,562
We ripped him off in good faith.
89
00:07:00,733 --> 00:07:04,203
This explains a lot
of what I've been feeling recently.
90
00:07:04,733 --> 00:07:06,564
I think we're under a jinx.
91
00:07:06,733 --> 00:07:07,961
Come on.
92
00:07:08,893 --> 00:07:11,009
Why do we have codes, Ash?
93
00:07:12,133 --> 00:07:13,646
Because it's a decent thing.
94
00:07:13,733 --> 00:07:17,328
No, the decent thing is not to grift at all.
95
00:07:17,413 --> 00:07:21,452
And we have a code
because bad behavior makes bad luck.
96
00:07:22,573 --> 00:07:24,450
There's no jinx, mate.
97
00:07:25,253 --> 00:07:26,368
Cut.
98
00:07:52,213 --> 00:07:54,647
Maybe we did pick the wrong mark.
99
00:07:56,853 --> 00:08:00,163
But it felt so good
to be the inside man again, Mickey.
100
00:08:00,253 --> 00:08:02,448
You know, to feel that glow.
101
00:08:03,773 --> 00:08:06,606
Receivers. You can practically smell them.
102
00:08:08,813 --> 00:08:11,452
Rachel says I dragged her life
into the gutter.
103
00:08:11,533 --> 00:08:13,489
I don't see it that way.
104
00:08:14,173 --> 00:08:17,210
But taking a desperate man
for his last penny.
105
00:08:19,093 --> 00:08:22,130
You always say
we have to live by our decision.
106
00:08:23,013 --> 00:08:25,322
And can you live with this one?
107
00:08:39,093 --> 00:08:41,448
One bag. And that's that.
108
00:09:12,893 --> 00:09:16,010
It's all right, I'm a friend of the sculptor's.
109
00:09:29,773 --> 00:09:31,843
Yeah. Impressive piece.
110
00:09:32,333 --> 00:09:35,564
Impressive use of the blobs there.
111
00:09:37,573 --> 00:09:39,723
I wonder what compelled him.
112
00:09:41,773 --> 00:09:45,083
I think if you look
at the artist's earlier works...
113
00:09:45,173 --> 00:09:46,447
it becomes obvious.
114
00:09:46,533 --> 00:09:49,445
Earlier work? This is the only one.
115
00:09:49,853 --> 00:09:51,809
He was 19 when he died.
116
00:09:52,893 --> 00:09:56,249
I was thinking more of his childhood stuff.
117
00:09:56,373 --> 00:10:00,286
You know, some of his early pieces
that he did in crayon.
118
00:10:02,333 --> 00:10:03,607
Teasing.
119
00:10:04,773 --> 00:10:08,448
What's it worth? £20,000.
I'll think about it anyway.
120
00:10:10,733 --> 00:10:14,567
Of course, the Gates Gallery
is usually viewed by appointment.
121
00:10:15,213 --> 00:10:18,011
- Are you one of her inner circle?
- No.
122
00:10:19,613 --> 00:10:22,571
I just think that art is for everyone.
123
00:10:23,533 --> 00:10:27,606
Not when everyone includes all
the poor struggling dealers and buyers...
124
00:10:27,693 --> 00:10:30,412
- that she's ripped off over the years.
- How true.
125
00:10:30,493 --> 00:10:34,281
Meredith Gates likes to keep mere mortals
at a safe distance.
126
00:10:34,533 --> 00:10:39,448
Dali's sketches go for inflated prices
to satisfy vanity-driven eccentrics...
127
00:10:39,533 --> 00:10:41,364
with no real art appreciation.
128
00:10:41,453 --> 00:10:45,844
At least that's what I told him
before I paid him a third of their real value.
129
00:10:46,413 --> 00:10:50,770
I've been hoping to write an article on her,
maybe even an exposé.
130
00:10:51,253 --> 00:10:52,891
Just look at her.
131
00:10:53,133 --> 00:10:55,442
The only reason she's opened
to the proles...
132
00:10:55,533 --> 00:10:58,889
is because she wants maximum publicity
for her new Mondrians.
133
00:10:59,893 --> 00:11:03,090
- God, you're not a friend of hers, are you?
- No.
134
00:11:04,133 --> 00:11:07,921
I am after a Mondrian myself.
135
00:11:08,933 --> 00:11:10,764
They're just for show.
136
00:11:11,493 --> 00:11:13,768
Bea Watson, art journalist.
137
00:11:14,453 --> 00:11:16,887
Daniel Pomeroy, collector.
138
00:11:19,773 --> 00:11:22,446
You're not really after a Mondrian,
are you?
139
00:11:22,533 --> 00:11:25,001
I mean,
Meredith would kill for another one.
140
00:11:25,093 --> 00:11:28,972
That piece in the middle
she bought for £250,000.
141
00:12:08,493 --> 00:12:10,370
Right. This is Piet Mondrian.
142
00:12:10,493 --> 00:12:12,529
Born in Holland, 1872.
143
00:12:12,613 --> 00:12:15,002
These are a few of his paintings.
144
00:12:15,933 --> 00:12:18,652
Quite nice,
but they don't blow your bollocks off.
145
00:12:18,733 --> 00:12:22,123
Suddenly in 1909...
146
00:12:22,213 --> 00:12:23,771
in comes the hippy shit.
147
00:12:23,853 --> 00:12:25,764
Few years later, this.
148
00:12:26,213 --> 00:12:28,932
Pay attention at the back.
This is for your benefit.
149
00:12:29,013 --> 00:12:32,130
Most people reckon
that Mondrian got all fired up...
150
00:12:32,213 --> 00:12:34,681
after seeing an exhibition by Picasso...
151
00:12:34,773 --> 00:12:38,368
and that's when he started
boshing out the psychedelic trees.
152
00:12:38,453 --> 00:12:41,411
But there's a mystery involved.
153
00:12:43,293 --> 00:12:47,684
Some claim that Mondrian was
playing around with abstract art...
154
00:12:47,773 --> 00:12:50,606
before Picasso even had a sniff.
155
00:12:50,973 --> 00:12:53,612
But because he was
such an unassuming bloke...
156
00:12:53,693 --> 00:12:55,092
he kept it to himself...
157
00:12:55,173 --> 00:12:58,802
and only went public after Picasso.
158
00:12:59,013 --> 00:13:02,369
And do we know
what that would mean, class?
159
00:13:03,493 --> 00:13:06,849
Mondrian could've invented
a new type of art...
160
00:13:07,813 --> 00:13:10,691
but Picasso took all the glory.
161
00:13:12,573 --> 00:13:14,291
Give that man an A-plus.
162
00:13:14,373 --> 00:13:17,968
All right, so you've been to an art gallery
and read a book.
163
00:13:18,053 --> 00:13:20,692
What's all this got to do with six figures?
164
00:13:20,773 --> 00:13:23,412
Well, suppose the mystery was solved.
165
00:13:24,693 --> 00:13:29,528
Supposing a painting was discovered
that was dated, say, 1902 or 1903...
166
00:13:29,893 --> 00:13:32,930
- before Picasso invented...
- Cubism.
167
00:13:33,013 --> 00:13:35,288
Before Picasso invented Cubism.
168
00:13:35,373 --> 00:13:38,092
And say this painting was a Mondrian...
169
00:13:39,893 --> 00:13:42,805
it would turn art history on its head.
170
00:13:42,933 --> 00:13:45,766
Exactly. And it's not like
we gotta give them the Mona Lisa.
171
00:13:45,853 --> 00:13:48,083
We've got the mark, okay?
Meredith Gates.
172
00:13:48,173 --> 00:13:50,641
We've got the bait: Mondrian.
173
00:13:50,733 --> 00:13:54,772
We fake the right painting,
and all we gotta tell her...
174
00:13:55,133 --> 00:13:57,966
is how many noughts to put on the check.
175
00:14:03,013 --> 00:14:04,731
Let's take a walk.
176
00:14:11,333 --> 00:14:13,369
Have you heard of Icarus?
177
00:14:14,293 --> 00:14:17,330
'Course I have.
He's a Bond villain, ain't he?
178
00:14:18,293 --> 00:14:21,285
Icarus flew too close to the sun
and got burnt.
179
00:14:21,373 --> 00:14:24,206
Well, Mickey, guys like me don't get burnt.
180
00:14:24,293 --> 00:14:25,885
We get tanned.
181
00:14:26,093 --> 00:14:27,526
And what if we're jinxed?
182
00:14:27,613 --> 00:14:29,251
You talking about the grifter's jinx?
183
00:14:29,333 --> 00:14:33,087
Albert getting strapped by that gangster,
then you picking up an extra bullet.
184
00:14:33,173 --> 00:14:35,528
You know, we're not accountants, are we?
185
00:14:35,613 --> 00:14:36,762
Shit happens.
186
00:14:36,853 --> 00:14:40,846
No, it's a bad vibe.
I can feel it, and it's right on our heads.
187
00:14:44,093 --> 00:14:47,085
I've told you before, boys,
Lara Croft is never gonna reply.
188
00:14:47,173 --> 00:14:51,530
No, this is a website for art dealers
and antique buffs to swap stories.
189
00:14:51,613 --> 00:14:54,650
I'm running an e-mail conversation
with meself.
190
00:14:55,253 --> 00:14:56,527
In Dutch.
191
00:14:56,613 --> 00:15:00,162
So what are your two fictional Dutchmen
talking about?
192
00:15:04,333 --> 00:15:06,289
Mickey said no.
193
00:15:06,813 --> 00:15:11,284
I know. We got two art dealers
gossiping about this new painting.
194
00:15:11,413 --> 00:15:14,883
One guy says to the other one,
"Keep this to yourself."
195
00:15:15,173 --> 00:15:18,006
Now if that don't create a buzz,
nothing will, will it?
196
00:15:18,093 --> 00:15:20,653
So you wanna draw Meredith Gates
into this?
197
00:15:20,733 --> 00:15:24,442
If word gets to her that there's
this mysterious new Mondrian out there...
198
00:15:24,533 --> 00:15:26,922
then suddenly it'll be a lot better for us.
199
00:15:27,013 --> 00:15:31,325
Marks are so much softer when they think
they're the ones doing the running.
200
00:15:31,413 --> 00:15:34,644
And you think this will persuade Mickey
to go along with it?
201
00:15:34,733 --> 00:15:36,325
There's no jinx.
202
00:15:36,493 --> 00:15:39,291
When we pull this one off he'll see that.
203
00:15:39,893 --> 00:15:42,168
He'll need a lot of persuading.
204
00:15:42,373 --> 00:15:43,362
I know he will.
205
00:15:44,093 --> 00:15:46,288
That's why I'm working on it.
206
00:16:25,573 --> 00:16:26,608
Mr. Hook.
207
00:16:27,173 --> 00:16:29,323
- Sorry to keep you waiting.
- Not at all.
208
00:16:29,413 --> 00:16:30,892
And this must be...
209
00:16:30,973 --> 00:16:33,851
Jeremiah Hook. Bea Watson, art journalist.
210
00:16:34,893 --> 00:16:37,453
I'm not entirely sure
why I'm here, Mr. Hook.
211
00:16:37,533 --> 00:16:40,605
Don't tell me you're here
under false pretenses.
212
00:16:40,693 --> 00:16:43,844
- There you go. I took the liberty.
- Yes, you did.
213
00:16:43,933 --> 00:16:45,366
I can't stay long.
214
00:16:45,453 --> 00:16:49,332
I've got a piece to deliver to Art World
magazine and I can't upset the editor.
215
00:16:49,413 --> 00:16:51,722
Okay, let's cut straight to the chase.
216
00:16:51,813 --> 00:16:54,964
Mr. Hook is
an international antiques dealer.
217
00:16:55,053 --> 00:16:58,648
He's recently come into possession
of a small oil.
218
00:16:58,973 --> 00:17:00,611
What sort of oil?
219
00:17:00,893 --> 00:17:05,125
Well, it was signed by Piet Mondrian,
dated 1902.
220
00:17:05,213 --> 00:17:08,330
There's a buzz about a new work
on the Internet.
221
00:17:08,453 --> 00:17:09,932
Can I see it?
222
00:17:10,373 --> 00:17:12,523
Do you have it here in town?
223
00:17:13,933 --> 00:17:16,731
What you could do for us, Bea,
is authenticate it.
224
00:17:16,813 --> 00:17:20,283
And in return I'd give you exclusive rights.
225
00:17:20,573 --> 00:17:21,767
To what?
226
00:17:22,253 --> 00:17:24,209
I may buy this painting.
227
00:17:24,373 --> 00:17:27,445
It is small but it is significant.
228
00:17:27,653 --> 00:17:31,123
I certainly could interest
a few gallery publications.
229
00:17:31,493 --> 00:17:34,212
But I'm sorry,
I wouldn't describe an early Mondrian...
230
00:17:34,293 --> 00:17:37,205
as all that significant to the wider world.
231
00:17:37,773 --> 00:17:38,808
I have to go.
232
00:17:38,893 --> 00:17:41,691
So do I. Forget we had this meeting.
233
00:17:42,893 --> 00:17:46,568
There's no story here.
I'm sorry to have wasted your time.
234
00:17:48,013 --> 00:17:50,573
What do you mean, there's no story here?
235
00:17:50,653 --> 00:17:52,609
- Just that.
- Actually...
236
00:17:53,373 --> 00:17:56,683
- there is a story.
- Actually, there isn't a story.
237
00:17:59,213 --> 00:18:01,443
It's more than just a regular landscape,
isn't it?
238
00:18:01,533 --> 00:18:03,922
Of course not. 1902? No.
239
00:18:04,813 --> 00:18:07,805
All right, Mr. Hook.
240
00:18:08,613 --> 00:18:10,524
If you change your mind...
241
00:18:12,293 --> 00:18:15,171
Sorry. I really have to go.
242
00:18:16,213 --> 00:18:17,692
- Bye.
- Bye-bye.
243
00:18:19,013 --> 00:18:20,241
Hello.
244
00:18:23,253 --> 00:18:24,891
How did you know I'd turn up?
245
00:18:24,973 --> 00:18:27,168
Because I scented the invite.
246
00:18:28,853 --> 00:18:32,368
Did you have to go and gut the whole plan
like a kipper?
247
00:18:33,533 --> 00:18:35,967
Did you not just see what happened there?
248
00:18:36,173 --> 00:18:37,162
Waiter.
249
00:18:37,333 --> 00:18:40,450
She wasn't interested until she thought
that I wasn't interested.
250
00:18:40,533 --> 00:18:42,444
Now she's intrigued.
251
00:18:45,813 --> 00:18:48,407
Sorry, we can't drink this. It's sour.
252
00:18:54,093 --> 00:18:57,324
Remember, Tip Jones is the best forger
in the business...
253
00:18:57,413 --> 00:18:59,881
but I trust him about as far
as I can throw a horsebox.
254
00:18:59,973 --> 00:19:02,646
He plays mind games.
He'll have you chasing your own tail.
255
00:19:02,733 --> 00:19:05,201
He's got a brain like a steel trap.
256
00:19:08,333 --> 00:19:09,732
There we go.
257
00:19:15,213 --> 00:19:19,365
Well, you hear about people
reacting badly to anesthetic, don't you?
258
00:19:19,533 --> 00:19:20,886
Hernia op.
259
00:19:22,053 --> 00:19:23,566
Bloody tragic.
260
00:19:27,573 --> 00:19:29,291
I'm Mickey Stone.
261
00:19:31,853 --> 00:19:33,889
- We're out of here.
- Wait.
262
00:19:34,933 --> 00:19:36,207
What for?
263
00:19:36,893 --> 00:19:40,283
If we stay any longer,
he's gonna sing I'm a Little Teapot...
264
00:19:40,373 --> 00:19:42,682
and he's gonna poop in his hand.
265
00:19:43,573 --> 00:19:45,325
The show is over, Tip.
266
00:19:45,413 --> 00:19:47,688
We're here on serious business.
267
00:19:48,093 --> 00:19:52,530
If you do this job right,
you're in for £100,000.
268
00:19:53,333 --> 00:19:56,086
So stop playing silly buggers.
269
00:19:56,253 --> 00:19:58,528
£150,000. Take it or leave it.
270
00:20:03,653 --> 00:20:05,803
...belonged to the Venus de Milo.
271
00:20:05,893 --> 00:20:08,088
Going out to Texas next week.
272
00:20:08,253 --> 00:20:11,768
So this gallery owner's
trying to get me on a forgery rap.
273
00:20:11,853 --> 00:20:13,571
Forgery? Moi?
274
00:20:13,653 --> 00:20:15,962
I don't forge, I clone.
275
00:20:16,613 --> 00:20:19,525
Anyhow, the whole trial's redundant
if I can't stand.
276
00:20:19,613 --> 00:20:21,444
Hence the performance.
277
00:20:22,493 --> 00:20:25,371
So what do you think
of this Mondrian scam?
278
00:20:25,893 --> 00:20:27,804
Pre-Picasso. Very cute.
279
00:20:28,453 --> 00:20:31,729
Total cobblers, of course.
You wouldn't fool Saatchi's pet gerbil.
280
00:20:31,813 --> 00:20:33,963
But I thought you were good.
281
00:20:34,733 --> 00:20:37,770
Forgeries are generally sold
to wealthy idiots.
282
00:20:37,893 --> 00:20:40,612
Movie stars, Japanese fishing barons
who never bother...
283
00:20:40,693 --> 00:20:42,012
to get them checked out.
284
00:20:42,093 --> 00:20:45,165
You want to flog a fake Mondrian
to Meredith Gates...
285
00:20:45,253 --> 00:20:47,687
a leading Mondrian collector.
286
00:20:47,773 --> 00:20:50,003
Okay. What do you need?
287
00:20:50,693 --> 00:20:54,447
A dozen Italian horsehair brushes,
sizes 4 to 9.
288
00:20:54,773 --> 00:20:57,287
Reconstituted canvas circa the period.
289
00:20:57,373 --> 00:21:00,251
Not that that will get us
around the carbon-dating.
290
00:21:00,613 --> 00:21:02,490
Yes, and an original.
291
00:21:02,573 --> 00:21:04,370
Come on. We can get you a print.
292
00:21:04,453 --> 00:21:06,409
I got pictures in books.
293
00:21:06,613 --> 00:21:09,969
I need to smell, caress, taste.
294
00:21:10,253 --> 00:21:13,051
I need a real Mondrian sitting beside me.
295
00:21:13,853 --> 00:21:17,448
After all, you're talking about
originating a new piece.
296
00:21:17,573 --> 00:21:19,882
This has to be perfect.
297
00:22:08,973 --> 00:22:10,406
Hold on. Calm down.
298
00:22:10,573 --> 00:22:11,892
Can you hold on to that, please?
299
00:22:11,973 --> 00:22:14,533
- Sit there.
- That was a shambles.
300
00:22:14,813 --> 00:22:17,327
Now get me Miss Gates.
I need to speak with her at once.
301
00:22:17,413 --> 00:22:19,290
What? She's in Bristol.
302
00:22:19,373 --> 00:22:21,489
Well, get her on the phone.
303
00:22:22,573 --> 00:22:26,043
A man walks into your gallery
and lifts a valuable painting off the wall.
304
00:22:26,133 --> 00:22:28,772
Why wasn't it bolted down?
Where's your laser protection?
305
00:22:28,853 --> 00:22:30,889
I've seen garden centers
with better security.
306
00:22:30,973 --> 00:22:33,965
- There's the cameras...
- What's the downtime on the Mondrians?
307
00:22:34,053 --> 00:22:36,851
Those paintings must be out of shot
for, what, 30 seconds?
308
00:22:36,933 --> 00:22:38,730
Only 20, as it goes.
309
00:22:40,293 --> 00:22:41,328
Who are you?
310
00:22:41,413 --> 00:22:44,007
Debonair Security Assessments.
As you may be aware...
311
00:22:44,093 --> 00:22:47,085
there's been some recent theft attempts
on London galleries.
312
00:22:47,173 --> 00:22:50,449
The Arts Council asked us to check
what measures you have in place...
313
00:22:50,533 --> 00:22:51,522
for insurance purposes.
314
00:22:51,613 --> 00:22:55,242
We have the X-ray machines,
and all the frames are tagged.
315
00:22:55,493 --> 00:22:56,767
You don't tag the canvases?
316
00:22:56,853 --> 00:23:00,971
No. Miss Gates' instructions.
No one tampers with the paintings.
317
00:23:01,253 --> 00:23:04,450
Look, I think I'd better call Miss Gates.
318
00:23:04,653 --> 00:23:07,213
Yeah, recall her from Bristol early.
319
00:23:07,733 --> 00:23:10,008
She won't be annoyed, will she?
320
00:23:15,333 --> 00:23:17,528
Just tell me one thing.
321
00:23:17,613 --> 00:23:19,922
We did all right, didn't we?
322
00:23:20,493 --> 00:23:24,884
Gents, it is not often
that a Debonair assessor is impressed...
323
00:23:25,213 --> 00:23:29,047
but this one just learnt the meaning
of the word "humility."
324
00:23:34,573 --> 00:23:36,962
Here's the period canvas you asked for.
325
00:23:38,373 --> 00:23:39,601
This is for you.
326
00:23:39,693 --> 00:23:43,811
It won't pass close scrutiny
but it should do the job for the swap.
327
00:23:44,733 --> 00:23:46,963
Good. I'll be back with the original.
328
00:24:10,333 --> 00:24:11,766
One, please.
329
00:24:13,973 --> 00:24:16,407
Rest of my party are on the coach.
330
00:24:16,493 --> 00:24:19,724
- Party?
- Mondrian Appreciation Society.
331
00:24:19,973 --> 00:24:21,292
All right.
332
00:24:21,413 --> 00:24:25,486
I don't know if it's the economy of form
or the elegance of his asymmetry...
333
00:24:25,573 --> 00:24:29,009
but he sets me alight. Is that crazy?
334
00:24:31,133 --> 00:24:32,282
What's this?
335
00:24:32,373 --> 00:24:34,682
That is the visitors' record.
Sign it, if you like.
336
00:24:34,773 --> 00:24:37,207
I'll sign it. I'll sign right now.
337
00:24:53,453 --> 00:24:54,932
To you, free.
338
00:24:55,453 --> 00:24:58,365
Thank you. That is so kind of you.
339
00:25:13,413 --> 00:25:16,086
We handle these Mondrians all the time.
340
00:25:20,213 --> 00:25:22,488
It's another day at the office, really.
341
00:25:22,573 --> 00:25:23,801
Stop it.
342
00:25:25,333 --> 00:25:28,131
I like that crazy Dutch Neo-Plasticist.
343
00:25:31,733 --> 00:25:33,451
You're right.
344
00:25:35,533 --> 00:25:37,888
They're kind of late, don't you think?
345
00:25:38,253 --> 00:25:40,892
- Where are the loos? I'm peeing my pants.
- Right this way.
346
00:25:40,973 --> 00:25:43,885
- Behind you. Straight through.
- Thanks.
347
00:26:25,733 --> 00:26:26,961
See you.
348
00:26:30,773 --> 00:26:33,412
Wait. Where are you off to?
349
00:26:35,053 --> 00:26:36,372
What do you mean?
350
00:26:36,453 --> 00:26:38,250
What about your coach party?
351
00:26:39,693 --> 00:26:41,411
Wouldn't be the same.
352
00:26:41,493 --> 00:26:44,166
I like things a little more one-to-one.
353
00:26:45,173 --> 00:26:48,404
Know what I mean? Bye.
354
00:26:53,053 --> 00:26:56,966
For future reference, it's a good idea
when transporting a painting like this...
355
00:26:57,053 --> 00:27:00,523
to use a muslin bag. Non-abrasive.
356
00:27:01,493 --> 00:27:05,805
You gotta help me rearrange this place.
Tables there. Chairs in a row.
357
00:27:05,893 --> 00:27:08,327
Mondrian believed in order. So must I.
358
00:27:08,413 --> 00:27:10,563
It really does it for you, doesn't it? Art.
359
00:27:10,653 --> 00:27:12,052
Doesn't it for you?
360
00:27:12,133 --> 00:27:14,169
Listen, mate. My mum had a painting.
361
00:27:14,253 --> 00:27:16,289
Got it out of The Mail on Sunday. Massive.
362
00:27:16,373 --> 00:27:19,524
- A lot of dogs playing snooker.
- Brushes?
363
00:27:20,813 --> 00:27:24,283
- These need to be distressed in vinegar.
- Already done.
364
00:27:24,533 --> 00:27:28,492
And here are the oils you asked for.
High lead content as requested.
365
00:27:28,573 --> 00:27:31,212
Got them off the Net.
Different suppliers for each tube.
366
00:27:31,293 --> 00:27:34,649
You asked for five tins of pilchards. Why?
367
00:27:36,453 --> 00:27:40,287
It's a beach scene,
so I took a trip to Brighton.
368
00:27:40,893 --> 00:27:43,168
Here's your pot of seawater.
369
00:27:43,253 --> 00:27:46,609
And here, I thought
if he was painting on a beach...
370
00:27:46,933 --> 00:27:51,290
the sand would have gotten caught
on the sticky canvas.
371
00:27:52,493 --> 00:27:54,324
In 11 days...
372
00:27:54,413 --> 00:27:58,247
an original Mondrian from 1902
will be in your possession.
373
00:27:59,253 --> 00:28:02,848
It will, for a brief time,
fool the greatest art experts in the world...
374
00:28:02,933 --> 00:28:06,562
and it will dethrone Picasso
as the father of modern art.
375
00:28:07,413 --> 00:28:12,168
Or it will be spotted immediately
and we'll all go to prison for several years.
376
00:28:46,413 --> 00:28:48,802
- May I take these matches?
- Yeah, sure.
377
00:28:54,813 --> 00:28:56,610
Hi. Sorry.
378
00:28:58,853 --> 00:28:59,922
I'm so glad you called.
379
00:29:00,013 --> 00:29:02,208
I'm sorry about the other day.
I was a bit hasty.
380
00:29:02,293 --> 00:29:03,806
You can't be too careful.
381
00:29:03,893 --> 00:29:07,124
Tell me,
was this piece uncovered in Amersfoort?
382
00:29:08,853 --> 00:29:10,764
Let's get some drinks.
383
00:29:13,133 --> 00:29:14,168
Come on. Amersfoort.
384
00:29:14,253 --> 00:29:18,451
Excuse me. Could I have a cranberry juiceand a Sea Breeze for the lady?
385
00:29:19,373 --> 00:29:22,126
A town in central Holland,
Mondrian's birthplace.
386
00:29:22,213 --> 00:29:24,852
Yes, it would have been nice
if it had been uncovered...
387
00:29:24,933 --> 00:29:27,083
in Mondrian's hometown. But alas, not.
388
00:29:27,173 --> 00:29:28,606
Do you have a photo?
389
00:29:28,693 --> 00:29:30,331
No, I carry nothing with me.
390
00:29:30,413 --> 00:29:33,371
But I cannot stress
the explosive significance of this find.
391
00:29:33,453 --> 00:29:35,489
I've been thinking about that.
392
00:29:35,573 --> 00:29:39,168
Could this be a piece
from the Spanish expedition?
393
00:29:42,693 --> 00:29:44,445
Why do you say that?
394
00:29:44,933 --> 00:29:46,969
Hang fire. We're on to it.
395
00:29:47,213 --> 00:29:48,407
Albert.
396
00:29:49,213 --> 00:29:52,649
The Great Spanish Exhibition of 1921.
397
00:29:53,853 --> 00:29:57,163
The Great Spanish Exhibition of 1921.
398
00:29:58,013 --> 00:30:01,085
No, I'm talking about
Mondrian's trip to Spain.
399
00:30:01,373 --> 00:30:03,807
- Of course.
- Expedition.
400
00:30:06,453 --> 00:30:08,762
What a deaf cretin.
401
00:30:10,733 --> 00:30:13,042
Hurry up. He's sitting there like a lemon.
402
00:30:13,133 --> 00:30:14,361
Hold on.
403
00:30:14,613 --> 00:30:18,447
Mr. Hook, you're leaving me dangling.
404
00:30:19,333 --> 00:30:23,008
You think that this piece heralds
from the trip Mondrian took to Spain...
405
00:30:23,093 --> 00:30:26,290
with his best friend Simon Maris in 1901.
406
00:30:26,973 --> 00:30:28,850
"As you know, no writing..."
407
00:30:29,093 --> 00:30:31,049
...or painting remains from that trip.
408
00:30:31,133 --> 00:30:33,966
"Possible, though,
that he might have met Picasso."
409
00:30:34,773 --> 00:30:37,924
Do you think he may have
met Picasso out there?
410
00:30:38,813 --> 00:30:39,802
I knew it!
411
00:30:39,893 --> 00:30:43,408
You've uncovered an abstract Mondrian
that predates Cubism.
412
00:30:43,813 --> 00:30:46,805
I have a small painting
that needs verification.
413
00:30:48,693 --> 00:30:51,685
I would like an expert journalist
on hand to assist.
414
00:30:51,773 --> 00:30:53,684
The wider world will have to be convinced.
415
00:30:53,773 --> 00:30:56,765
And they will be. In an exclusive.
416
00:31:00,893 --> 00:31:02,087
Why me?
417
00:31:03,493 --> 00:31:05,404
Why pick a fledgling writer?
418
00:31:05,493 --> 00:31:07,211
You're not a cynic.
419
00:31:07,293 --> 00:31:08,646
You have no axe to grind.
420
00:31:08,733 --> 00:31:12,965
And you strike me
as being open to adventure.
421
00:31:14,813 --> 00:31:19,170
Just you wait.You wait until you can see it and touch it.
422
00:31:19,853 --> 00:31:21,730
- When?- Very soon.
423
00:31:27,373 --> 00:31:29,568
You do believe me, don't you?
424
00:31:33,093 --> 00:31:34,321
Actually, I do.
425
00:31:34,813 --> 00:31:36,690
Nobody does it better.
426
00:31:37,173 --> 00:31:40,165
- Makes me feel sad for the rest.
- Yeah, right.
427
00:31:40,853 --> 00:31:42,047
Sorry, Stacie.
428
00:31:44,053 --> 00:31:47,284
You already knew about
Meredith Gates' interest, didn't you?
429
00:31:47,373 --> 00:31:48,522
Did I?
430
00:31:49,653 --> 00:31:51,371
I know Mr. Pomeroy is keen to buy it.
431
00:31:51,453 --> 00:31:54,923
He's seeing Miss Gates today.
Now, in fact. He told me.
432
00:31:55,253 --> 00:31:57,813
Well, he may be looking
for a buying partner.
433
00:31:58,493 --> 00:32:01,007
He's dancing with a scorpion there.
434
00:32:01,813 --> 00:32:03,246
I have to go.
435
00:32:11,573 --> 00:32:13,086
Your bill, sir.
436
00:32:13,893 --> 00:32:16,361
My friends are picking up the tab.
437
00:32:20,013 --> 00:32:22,402
So you went to see Meredith Gates
behind my back?
438
00:32:22,493 --> 00:32:24,563
All I did was froth her up a bit, you know.
439
00:32:24,653 --> 00:32:27,611
I told her I was gonna buy the painting
for £500,000.
440
00:32:27,693 --> 00:32:30,571
You know, just take a gamble on it.
She got all agitated.
441
00:32:30,653 --> 00:32:31,881
I'm telling you, Mickey...
442
00:32:31,973 --> 00:32:34,282
when we're ready
to show Meredith this painting...
443
00:32:34,373 --> 00:32:36,125
she's gonna be so jazzed about it...
444
00:32:36,213 --> 00:32:39,364
she's gonna snap it up
for £500,000 minimum...
445
00:32:40,093 --> 00:32:42,368
just to swipe it from under my nose.
446
00:32:42,453 --> 00:32:44,444
Seems this meeting has been
all for the good.
447
00:32:44,533 --> 00:32:46,649
Yes, definitely. Very good.
448
00:32:47,693 --> 00:32:50,491
There is
a teensy-weensy problem, though.
449
00:32:51,093 --> 00:32:54,608
Meredith thinks I run
an import-export company in West Ken.
450
00:32:54,693 --> 00:32:58,368
And she's coming over tomorrow at 11:00
with her decision.
451
00:33:01,653 --> 00:33:04,292
Good morning, my little furry friend.
452
00:33:10,773 --> 00:33:11,888
Rats.
453
00:33:21,973 --> 00:33:24,407
- Good morning, Miss Gates.
- Morning.
454
00:33:24,493 --> 00:33:27,246
Are you really going to pay £500,000 for it?
455
00:33:27,533 --> 00:33:29,922
My ceiling's actually £250,000...
456
00:33:30,013 --> 00:33:33,449
but I'm looking for a partner
who can match me.
457
00:33:34,413 --> 00:33:38,008
You know, if this is genuine,
it could be worth several million.
458
00:33:38,453 --> 00:33:42,731
Despite appearances,
Mr. Hook is not a wealthy man.
459
00:33:42,813 --> 00:33:45,930
And if it does turn out
to be worth millions...
460
00:33:46,573 --> 00:33:48,768
I think it's only right that he gets a cut.
461
00:33:48,853 --> 00:33:50,764
Mr. Hook will only get what we give him.
462
00:33:50,853 --> 00:33:53,287
If he wants any more,
he can burn up his £500,000...
463
00:33:53,373 --> 00:33:54,647
chasing me through the courts.
464
00:33:54,733 --> 00:33:58,328
Right. So, we will view the painting
at my gallery together.
465
00:33:58,413 --> 00:34:01,644
If I am satisfied,
then I will consider going 50-50 with you.
466
00:34:01,733 --> 00:34:04,008
That's incredibly generous, Miss Gates.
467
00:34:04,973 --> 00:34:08,443
So you'll arrange this meeting
with Mr. Hook?
468
00:34:08,533 --> 00:34:12,526
Sure. I've also invited a journalist,
Bea Watson.
469
00:34:13,013 --> 00:34:16,767
I thought if this thing's genuine,
we should bang the drum.
470
00:34:17,293 --> 00:34:19,249
Only if it's good news.
471
00:34:26,813 --> 00:34:27,882
Bye.
472
00:34:29,293 --> 00:34:30,885
Yes, we're on.
473
00:34:33,173 --> 00:34:35,448
We are so far from the jackpot.
474
00:34:36,653 --> 00:34:40,202
Any time you wanna give me
some encouragement, just feel free.
475
00:34:40,293 --> 00:34:41,487
This is not a club.
476
00:34:41,573 --> 00:34:44,326
You're not earning a scouting badge
for Grifting Grade 4.
477
00:34:44,413 --> 00:34:46,483
We are taking a person down
for a lot of money.
478
00:34:46,573 --> 00:34:48,450
And we have so many hoops
to jump through...
479
00:34:48,533 --> 00:34:51,047
not least of which
is a painting we haven't seen yet...
480
00:34:51,133 --> 00:34:54,125
painted by a man we can't trust.
And we are also art thieves.
481
00:34:54,213 --> 00:34:56,681
- Cool.
- It is not cool, Danny!
482
00:34:56,853 --> 00:34:58,923
We're not crooks. We're miners.
483
00:34:59,013 --> 00:35:02,642
We mine people's greed.
And these people can be dangerous.
484
00:35:04,613 --> 00:35:07,730
All I'm saying is that
given our current form...
485
00:35:08,333 --> 00:35:11,450
I'm not about to start
letting off champagne corks.
486
00:35:11,533 --> 00:35:13,683
Then why do it if you don't believe in it?
487
00:35:13,773 --> 00:35:15,570
Because we need the money.
488
00:35:15,653 --> 00:35:18,121
- What do you need the money for?
- You'll see.
489
00:35:18,213 --> 00:35:19,771
Will I like it?
490
00:35:21,973 --> 00:35:24,407
Come on, we've got a lot of work to do.
491
00:35:24,493 --> 00:35:27,371
The painting will be ready
in just one week.
492
00:35:38,773 --> 00:35:40,923
- All right, how am I looking?
- Beautiful.
493
00:35:41,013 --> 00:35:43,049
Okay, so how about a good-luck kiss?
494
00:35:44,053 --> 00:35:45,327
Let's go.
495
00:35:57,493 --> 00:35:59,324
Where's Meredith?
496
00:36:03,813 --> 00:36:06,327
I hope you don't mind me
bringing my godchildren along.
497
00:36:06,413 --> 00:36:08,483
They're on their way
to a sixth birthday party.
498
00:36:08,573 --> 00:36:10,370
The theme is Renaissance.
499
00:36:10,453 --> 00:36:12,250
Off you go and play.
500
00:36:13,733 --> 00:36:15,883
They grow up so fast, don't they?
501
00:36:15,973 --> 00:36:18,203
Cheeky little fellows, aren't they?
502
00:36:19,813 --> 00:36:21,644
Where's the painting?
503
00:36:22,973 --> 00:36:26,363
Mr. Hook is bringing it even as we speak.
504
00:36:32,813 --> 00:36:34,087
Come on.
505
00:36:35,133 --> 00:36:38,728
Pilchards!
What is this thing with pilchards?
506
00:36:45,813 --> 00:36:48,168
- Hello.
- Good, you found the key.
507
00:36:48,253 --> 00:36:51,484
- Where's the painting?
- Silver case, top of the cupboard.
508
00:37:20,573 --> 00:37:21,608
Excuse me.
509
00:37:28,493 --> 00:37:30,563
What the hell is going on?
510
00:37:35,173 --> 00:37:37,448
Mr. Pomeroy's assistant. Oh, Mr. Hook.
511
00:37:37,933 --> 00:37:39,491
I've got the case, but it's locked.
512
00:37:39,573 --> 00:37:41,848
There's no way to open it
without a detonator.
513
00:37:41,933 --> 00:37:44,128
That's no problem. Hang on a minute.
514
00:37:46,213 --> 00:37:47,202
Hello.
515
00:37:47,453 --> 00:37:49,569
We need a code to get into the case.
516
00:37:49,653 --> 00:37:53,566
Yeah? You can relax on that.
I've got that right here.
517
00:37:54,093 --> 00:37:55,845
- Text it to me.
- Absolutely.
518
00:37:56,013 --> 00:37:57,002
Right.
519
00:38:03,093 --> 00:38:05,049
Albert, we're running late. Where are you?
520
00:38:05,133 --> 00:38:08,364
In position. Don't worry about us,
just do your job, son.
521
00:38:08,773 --> 00:38:09,762
Right.
522
00:38:14,453 --> 00:38:15,727
You did bring your half?
523
00:38:15,813 --> 00:38:18,930
Yeah, ma'am. Banker's draft for £250,000...
524
00:38:20,053 --> 00:38:21,406
right here.
525
00:38:22,453 --> 00:38:24,444
Two minutes, I'm leaving.
526
00:38:38,493 --> 00:38:41,530
That's it. I'm leaving.
Come along, my cherubs.
527
00:38:42,173 --> 00:38:43,322
Sorry.
528
00:38:44,973 --> 00:38:47,692
Sorry to have kept
you good people waiting.
529
00:38:47,773 --> 00:38:49,491
Traffic was awful.
530
00:38:51,933 --> 00:38:53,286
Is this it?
531
00:38:55,653 --> 00:38:58,213
- Excited?
- Yes, indeed.
532
00:38:58,813 --> 00:39:02,442
This case is security-coded
and I have the code...
533
00:39:02,533 --> 00:39:05,001
here on my phone.
534
00:39:28,213 --> 00:39:30,886
Signed Piet Mondrian, 1902.
535
00:39:31,853 --> 00:39:34,413
It's in a style
he wasn't supposed to employ until...
536
00:39:34,493 --> 00:39:35,892
Years later.
537
00:39:36,813 --> 00:39:40,567
There's quite a bit of dust
embedded in the top layer.
538
00:39:42,453 --> 00:39:44,250
Picture has a smell.
539
00:39:45,093 --> 00:39:48,927
Fishy. Rank. Decay.
540
00:39:51,133 --> 00:39:53,931
Bears many of the hallmarks
that Mondrian used later on...
541
00:39:54,013 --> 00:39:57,164
but it's interesting.
There's a hesitancy about it.
542
00:39:58,453 --> 00:40:02,731
Almost like an artist trying
something very new and scaring himself.
543
00:40:04,533 --> 00:40:05,761
My God.
544
00:40:11,973 --> 00:40:14,043
Well, if it's not a fake...
545
00:40:15,333 --> 00:40:17,164
then "My God," indeed.
546
00:40:35,893 --> 00:40:38,487
This is only an initial assessment,
of course...
547
00:40:38,573 --> 00:40:41,929
but it would appear that this work
bears the traits of a Mondrian...
548
00:40:42,013 --> 00:40:44,481
painted at the turn of the century.
549
00:40:45,333 --> 00:40:49,485
But this picture was painted
on a fine-quality canvas.
550
00:40:49,773 --> 00:40:53,652
Mondrian wouldn't have wasted
a top canvas on experimental work...
551
00:40:53,733 --> 00:40:55,610
that was unlikely to sell.
552
00:40:55,693 --> 00:40:56,842
He may have done.
553
00:40:56,933 --> 00:40:59,049
The man was meticulous
and he was frugal.
554
00:40:59,133 --> 00:41:01,044
Most of his work was done on cardboard.
555
00:41:01,133 --> 00:41:03,010
Perhaps it was a commission.
556
00:41:03,093 --> 00:41:04,572
A commission?
557
00:41:08,213 --> 00:41:11,808
Nobody would have paid
for something like this back then.
558
00:41:11,893 --> 00:41:14,885
Anyway, if it was a commission,
we'd have records.
559
00:41:14,973 --> 00:41:18,761
It would seem, Mr. Hook,
that the circus is over.
560
00:41:21,093 --> 00:41:24,210
What if he was hired
to paint something traditional...
561
00:41:24,293 --> 00:41:28,605
so he splashed out on a good canvas,
but the commission fell through...
562
00:41:29,213 --> 00:41:31,010
so he reused it?
563
00:41:32,213 --> 00:41:33,965
- The canvas.
- Yeah.
564
00:41:34,333 --> 00:41:36,324
I like the sound of that.
565
00:41:38,333 --> 00:41:39,686
Follow me.
566
00:41:42,453 --> 00:41:46,412
If what you say is correct, Miss Watson,
then there should be another painting...
567
00:41:46,493 --> 00:41:48,563
hidden underneath here somewhere.
568
00:41:52,733 --> 00:41:54,007
Nothing.
569
00:41:54,653 --> 00:41:56,530
As far as I'm concerned, you can burn it.
570
00:41:56,613 --> 00:41:59,286
Wait. If I adjust the resolution...
571
00:42:05,453 --> 00:42:06,966
A pentimento!
572
00:42:08,013 --> 00:42:10,732
A hidden landscape underneath. You see?
573
00:42:11,413 --> 00:42:15,326
When the commission fell through,
Mondrian must have been furious.
574
00:42:15,413 --> 00:42:17,529
He vented his frustration
in something radical.
575
00:42:17,613 --> 00:42:20,764
A beach scene like no other, ever.
576
00:42:22,533 --> 00:42:23,886
Mr. Hook...
577
00:42:27,813 --> 00:42:31,806
I will give you £500,000 right now, in cash.
578
00:42:33,013 --> 00:42:34,969
Sorry. What about my half?
579
00:42:35,053 --> 00:42:36,805
In cash, Mr. Hook.
580
00:42:36,933 --> 00:42:39,208
I might get five times that at auction.
581
00:42:39,293 --> 00:42:40,442
If it's genuine.
582
00:42:40,533 --> 00:42:41,727
You still don't think so?
583
00:42:41,813 --> 00:42:44,452
Put it this way.
I'm persuaded to take a risk.
584
00:42:44,533 --> 00:42:46,967
But only if I have sole possession.
585
00:42:47,053 --> 00:42:51,808
I've a banker's draft here for £250,000!
586
00:42:51,893 --> 00:42:54,453
Mr. Hook, do we have a deal?
587
00:42:57,053 --> 00:42:58,566
Don't you dare.
588
00:43:04,933 --> 00:43:06,082
Deal.
589
00:43:19,053 --> 00:43:20,850
I've played a blinder, I'm telling you.
590
00:43:20,933 --> 00:43:23,527
Even when Meredith discovers it's a fake...
591
00:43:23,613 --> 00:43:25,649
she's not gonna want to do anything
about it.
592
00:43:25,733 --> 00:43:29,203
There's no way she'd want her name
splashed all over the papers.
593
00:43:29,293 --> 00:43:32,763
So, minus Tip's fee and other expenses,
we're looking at...
594
00:43:32,853 --> 00:43:33,888
£60,000 each.
595
00:43:33,973 --> 00:43:37,090
That dream beach-house of mine
is starting to look a lot closer.
596
00:43:37,173 --> 00:43:40,006
I can't believe you went
for all that bad karma shit, Mickey.
597
00:43:40,093 --> 00:43:43,085
A man creates his own luck
in this world, son.
598
00:43:52,253 --> 00:43:54,528
£150,000.
599
00:43:54,613 --> 00:43:58,686
Ta very much,
but I'll take the lot, if you don't mind.
600
00:43:59,333 --> 00:44:00,322
What?
601
00:44:00,413 --> 00:44:03,689
Right now a friend of mine
is waiting to call the police.
602
00:44:03,773 --> 00:44:07,527
They will tell the cops a Mondrian
has been stolen from the Gates Gallery.
603
00:44:07,613 --> 00:44:09,569
They will give them your names.
604
00:44:09,653 --> 00:44:13,009
The cops will arrest you.
They will find said painting.
605
00:44:13,093 --> 00:44:14,685
You will go to prison.
606
00:44:14,773 --> 00:44:18,652
And what is more, your identities
will be blown by the national press.
607
00:44:18,733 --> 00:44:22,009
That will make it very hard for you
to pull off any more cons...
608
00:44:22,093 --> 00:44:24,129
in sophisticated society.
609
00:44:24,333 --> 00:44:25,971
But there is salvation.
610
00:44:26,053 --> 00:44:29,045
Give me the half mil,
the call is never made.
611
00:44:29,253 --> 00:44:31,403
Do you ever shut up, Tip?
612
00:44:31,693 --> 00:44:34,605
You've got all these fine things
around you.
613
00:44:35,213 --> 00:44:38,410
You've got all your clever talk
and all your yap.
614
00:44:38,893 --> 00:44:42,442
But you know what you are?
You're just a tosser.
615
00:44:42,773 --> 00:44:45,333
Caravaggio was a vicious queen.
616
00:44:45,413 --> 00:44:47,768
Michelangelo shagged little boys.
617
00:44:47,853 --> 00:44:49,684
Bacon was an alcoholic.
618
00:44:49,773 --> 00:44:53,766
And Gauguin married a 13-year-old girl.
Welcome to the art world.
619
00:44:54,533 --> 00:44:58,890
Just like your world, Danny. We are
merely cockroaches with good tailors.
620
00:44:58,973 --> 00:45:03,125
So who is this friend of yours
that's gonna call the cops then, Tip?
621
00:45:03,573 --> 00:45:05,529
I don't think you need to know.
622
00:45:05,653 --> 00:45:06,768
Easy.
623
00:45:08,093 --> 00:45:12,006
You can learn a lot from Mickey.
He knows how to behave.
624
00:45:12,093 --> 00:45:13,685
I certainly do.
625
00:45:14,333 --> 00:45:16,244
Ten seconds, I reckon.
626
00:45:16,333 --> 00:45:18,972
Ten seconds. Until what?
627
00:45:19,093 --> 00:45:20,446
I called them earlier...
628
00:45:20,533 --> 00:45:23,650
and I think I just heard
a car pull up outside.
629
00:45:24,413 --> 00:45:28,122
- 3, 2, 1...
- What is this?
630
00:45:29,613 --> 00:45:31,683
D.S. Martins, Fraud Squad.
631
00:45:32,013 --> 00:45:33,924
Yes, come in, officer.
632
00:45:38,533 --> 00:45:41,331
You remember me, don't you, Mr. Jones?
633
00:45:41,853 --> 00:45:44,526
We've had a call from a neighbor.
634
00:45:44,653 --> 00:45:47,963
He says he saw you walking in the park,
Mr. Jones.
635
00:45:48,173 --> 00:45:51,529
Now, what with our investigation
under suspension on medical grounds...
636
00:45:51,613 --> 00:45:55,128
we felt it best to pop down here
and have a little chat.
637
00:45:55,253 --> 00:45:56,925
We'll be off then.
638
00:45:57,373 --> 00:46:00,763
Bye-bye, Mr. Jones. Nice to see you.
639
00:46:02,253 --> 00:46:03,606
Lot of money here, sir.
640
00:46:03,693 --> 00:46:05,809
Yes. Nothing to do with us.
641
00:46:09,733 --> 00:46:12,486
- You knew he was gonna turn.
- I was pretty sure.
642
00:46:12,573 --> 00:46:15,645
- We could have lost the lot.
- I told you, flying close to the sun.
643
00:46:15,733 --> 00:46:18,122
But Tip can still turn us in
with that painting.
644
00:46:18,213 --> 00:46:19,771
What's she doing here?
645
00:46:29,093 --> 00:46:31,926
Very clever. Give them back.
646
00:46:32,773 --> 00:46:35,651
Danny, this is the person
who calls the cops...
647
00:46:35,733 --> 00:46:38,247
and tells them
where to find a stolen Mondrian.
648
00:46:38,333 --> 00:46:41,211
Forgers often use students
to fence their forgeries.
649
00:46:41,293 --> 00:46:42,931
She's a grifter?
650
00:46:43,253 --> 00:46:45,847
I'm a serious arts writer, thank you.
651
00:46:46,133 --> 00:46:47,122
Where did you meet Tip?
652
00:46:47,213 --> 00:46:49,249
At college.
That's where they usually recruit.
653
00:46:49,333 --> 00:46:51,210
Everyone at college knew Tip.
654
00:46:51,453 --> 00:46:54,172
After you visited him, Tip called me...
655
00:46:55,053 --> 00:46:56,964
and we sort of came up with this.
656
00:46:57,053 --> 00:46:59,442
Great. So what happens now?
657
00:46:59,573 --> 00:47:02,451
How about you keep your money...
658
00:47:03,253 --> 00:47:05,130
and I'll hang on to the Mondrian.
659
00:47:05,213 --> 00:47:08,444
No, the Mondrian has to go back.
That's the way we work.
660
00:47:08,533 --> 00:47:10,728
Well, it's not the way I work.
661
00:47:12,973 --> 00:47:15,487
Well, if you can live with that...
662
00:47:28,053 --> 00:47:29,645
What are you doing here?
663
00:47:29,733 --> 00:47:32,372
- How'd it go, boys?
- Not bad.
664
00:47:36,733 --> 00:47:37,802
Don't! You all right?
665
00:47:37,893 --> 00:47:41,010
Don't worry, it was my fault.
I stepped out in front of you.
666
00:47:41,093 --> 00:47:42,128
I didn't even see you.
667
00:47:42,213 --> 00:47:45,011
Can't bend me leg. I landed awkward.
668
00:47:45,093 --> 00:47:46,572
It never happened to me before.
669
00:47:46,653 --> 00:47:50,407
Look at that, I can move it.
Don't worry, love, I'll be fine.
670
00:47:51,093 --> 00:47:53,891
Yeah, it was nice working the flop again.
671
00:47:55,213 --> 00:47:57,443
So how did you know she was lying?
672
00:47:57,533 --> 00:47:59,012
At the cocktail bar.
673
00:48:00,613 --> 00:48:01,932
You do believe me, don't you?
674
00:48:02,013 --> 00:48:03,890
She revealed a tell.
675
00:48:03,973 --> 00:48:07,283
Actually, I do.
676
00:48:07,373 --> 00:48:08,806
I double-checked it.
677
00:48:08,893 --> 00:48:10,121
Excited?
678
00:48:10,733 --> 00:48:13,008
The throat-slash. A classic tell.
679
00:48:13,093 --> 00:48:14,082
Yes, indeed.
680
00:48:14,173 --> 00:48:16,687
Usually associated with feelings of guilt.
681
00:48:16,773 --> 00:48:18,843
So you double-guessed the double-cross.
682
00:48:18,933 --> 00:48:21,208
I just took out some insurance.
683
00:48:22,133 --> 00:48:24,772
Well, take away the expenses...
684
00:48:24,893 --> 00:48:26,963
we've still got over £300,000 in the pot.
685
00:48:27,053 --> 00:48:30,170
£200,000.
£100,000 is going somewhere else.
686
00:48:34,733 --> 00:48:35,927
Where?
687
00:48:39,373 --> 00:48:40,965
No, no way. You can't.
688
00:48:41,053 --> 00:48:44,204
I'm sorry. But if we don't,
this man loses everything because of us.
689
00:48:44,293 --> 00:48:46,204
And that'll jinx us forever.
690
00:48:46,293 --> 00:48:48,249
You don't believe all this crap,
do you, Ash?
691
00:48:48,333 --> 00:48:49,607
We gotta do it, Danny.
692
00:48:49,693 --> 00:48:51,923
- Stace?
- Let it go, Danny.
693
00:48:53,333 --> 00:48:56,245
Look, £100,000 pays Naveen back
and makes amends.
694
00:48:56,333 --> 00:48:57,891
Danny, we're not thieves.
695
00:48:57,973 --> 00:48:59,326
Danny, come on.
696
00:48:59,413 --> 00:49:01,881
This was my grift, all right?
697
00:49:02,813 --> 00:49:04,565
You should've told me.
698
00:49:04,653 --> 00:49:06,848
You're right. I'm sorry.
699
00:49:07,573 --> 00:49:11,248
Okay, Danny,
you decide what happens next.
700
00:49:12,813 --> 00:49:14,405
Danny, come on.
701
00:49:15,373 --> 00:49:17,933
Only please make sure
whatever decision you make...
702
00:49:18,013 --> 00:49:19,731
you can live with.
703
00:49:20,413 --> 00:49:22,608
Because what's done is done.
704
00:49:31,133 --> 00:49:33,203
As you know, the receivers are in.
705
00:49:36,333 --> 00:49:38,449
...so sorry, everyone.
706
00:50:32,653 --> 00:50:35,690
Bollocks. It's only money, isn't it?
707
00:50:36,253 --> 00:50:38,972
Anyway, I've got a great new idea.
708
00:50:39,093 --> 00:50:41,527
Right, clear your minds, picture this:
709
00:50:41,773 --> 00:50:45,288
We've got half of a cow,
a small Shetland pony...
710
00:50:45,373 --> 00:50:47,603
- and some embalming...
- Tell me later.
711
00:50:47,693 --> 00:50:51,447
I'm glad this silly matter is settled.
Come on, I'm buying. My round.
712
00:50:51,613 --> 00:50:54,366
That envelope from Rachel's lawyer.
713
00:50:55,213 --> 00:50:56,612
Did you ever open it?
714
00:50:56,693 --> 00:50:59,127
Yeah. I've decided to pay her off.
715
00:50:59,253 --> 00:51:01,642
- Jinx lifted?
- Well...
716
00:00:00,500 --> 00:00:02,000
www.tvsubtitles.net
55897
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.