Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,557 --> 00:00:17,684
Stop the music!
2
00:00:17,851 --> 00:00:22,522
- What's up, duck?
- What's up?! I'll tell you what's up.
3
00:00:22,690 --> 00:00:26,442
I'm taking charge here,
that's what's up.
4
00:00:27,528 --> 00:00:31,948
Fifty years of you hogging
the spotlight is enough.
5
00:00:32,574 --> 00:00:35,368
I am riding the shield from now on...
6
00:00:35,536 --> 00:00:40,206
...because I, personally,
have all the talent around here.
7
00:00:40,374 --> 00:00:43,543
Okay, mac, let's take it from the top.
8
00:00:43,961 --> 00:00:45,503
Okay, far enough.
9
00:00:45,713 --> 00:00:49,215
Now then. Camera! Music! Sound!
10
00:00:53,595 --> 00:00:57,390
Oh-ho. Very funny.
11
00:00:57,683 --> 00:01:01,519
You may expect to hear
from my attorneys.
12
00:01:06,567 --> 00:01:08,901
[GRUNTING]
13
00:01:13,866 --> 00:01:18,619
If I'm not gonna star in this cartoon,
let's just start the movie.
14
00:01:18,829 --> 00:01:20,371
Roll them!
15
00:03:11,942 --> 00:03:13,568
Mr. Wing?
16
00:03:19,658 --> 00:03:23,369
Daniel Clamp would like
to speak to you.
17
00:03:33,213 --> 00:03:37,967
Good morning, Mr. Wing.
Let's cut right to key issues, okay?
18
00:03:38,552 --> 00:03:41,304
I'll increase my offer substantially.
19
00:03:41,513 --> 00:03:45,349
You're attached to your business.
I appreciate that.
20
00:03:45,559 --> 00:03:50,271
I'm attached to mine. I develop
the biggest buildings in New York.
21
00:03:50,480 --> 00:03:52,315
And you sell...
22
00:03:52,941 --> 00:03:57,069
...little things.
That's fine. Take a look.
23
00:03:57,237 --> 00:04:02,074
"The Clamp Chinatown Centre,
where business gets Oriented."
24
00:04:02,284 --> 00:04:06,203
You're the only holdout.
Here's what I'll do for you:
25
00:04:06,413 --> 00:04:09,832
A newsstand and souvenir concession
in the atrium.
26
00:04:10,042 --> 00:04:12,001
This building will be modern...
27
00:04:12,210 --> 00:04:16,172
...from voice-activated elevators
to self-cleaning ashtrays.
28
00:04:16,340 --> 00:04:20,801
I'm really excited about it,
and I'd hate to see you miss out.
29
00:04:22,012 --> 00:04:25,514
Please, let us know
when you've made a decision.
30
00:04:25,682 --> 00:04:29,769
You know, I believe there's
always an area of agreement...
31
00:04:29,978 --> 00:04:32,355
...that two people can reach.
32
00:04:35,943 --> 00:04:40,237
Yes. A man can always
agree with others.
33
00:04:40,447 --> 00:04:45,076
It is more difficult
to agree with oneself.
34
00:04:45,661 --> 00:04:47,370
That's very charming.
35
00:04:47,579 --> 00:04:49,121
Confucius...
36
00:04:49,331 --> 00:04:51,207
...or Bruce Lee?
37
00:04:55,963 --> 00:04:58,881
I'm sorry. Please tell Mr. Clamp...
38
00:04:59,091 --> 00:05:02,301
...that the answer is still no.
39
00:05:05,180 --> 00:05:06,806
Please...
40
00:05:07,474 --> 00:05:09,475
...keep the TV.
41
00:05:12,479 --> 00:05:14,146
VOICE:
TV!
42
00:05:22,572 --> 00:05:24,323
Rambo.
43
00:05:30,497 --> 00:05:34,417
To survive a war,
you gotta become war.
44
00:05:38,505 --> 00:05:40,673
Television again.
45
00:05:41,049 --> 00:05:44,135
An invention for fools!
46
00:05:51,268 --> 00:05:55,771
I'm sorry that didn't work out.
Mr. Clamp's offer was generous.
47
00:05:55,981 --> 00:05:59,358
Did you hear that cough?
He's an antique.
48
00:05:59,776 --> 00:06:01,193
We can wait.
49
00:06:01,528 --> 00:06:05,948
CLAMP'S VOICE: I'm Daniel Clamp.
No New York visit is complete...
50
00:06:06,116 --> 00:06:09,702
...without touring the world's
most automated building:
51
00:06:09,870 --> 00:06:13,873
Clamp Premiere Regency
Trade Centre and Retail Concourse.
52
00:06:14,041 --> 00:06:16,876
Headquarters of Clamp Enterprises...
53
00:06:17,085 --> 00:06:19,462
...and CCN, Clamp Cable Network.
54
00:06:23,717 --> 00:06:26,594
Mr. Wing's death removes
the last obstacle...
55
00:06:26,803 --> 00:06:30,222
...to developer Daniel Clamp's
long-delayed project.
56
00:06:30,390 --> 00:06:34,393
This quaint shop, which once
housed rare Oriental objects...
57
00:06:34,561 --> 00:06:37,897
...now makes way for the future,
Daniel Clamp style.
58
00:06:53,121 --> 00:06:55,039
[WHIMPERING]
59
00:07:40,627 --> 00:07:43,212
MAN:
Lewis, it's like I've always said:
60
00:07:43,421 --> 00:07:48,050
"If you want to find something weird,
you have to go downtown."
61
00:07:54,766 --> 00:07:57,268
BOY: The Futtermans come
to town tomorrow.
62
00:07:57,477 --> 00:08:00,980
GIRL: Mr. Futterman must be better
if he can travel.
63
00:08:01,148 --> 00:08:04,483
His wife says he is better.
He was just rattled.
64
00:08:04,651 --> 00:08:09,530
Having monsters drive a snowplow
through your house will do that.
65
00:08:09,739 --> 00:08:11,824
Well, he was almost killed.
66
00:08:13,660 --> 00:08:17,121
- These people are so rude!
- Honey, what time is it?
67
00:08:17,330 --> 00:08:19,665
God, we're late. There's a cab.
68
00:08:30,010 --> 00:08:33,345
- You going airport?
- No. Actually, I'm just...
69
00:08:37,058 --> 00:08:40,311
After all this time,
I'm still in the same job.
70
00:08:40,520 --> 00:08:41,937
It takes time, Billy.
71
00:08:42,147 --> 00:08:45,649
In Kingston Falls, I'd have been
promoted twice at the bank by now.
72
00:08:45,859 --> 00:08:47,276
Yeah, and you'd hate it.
73
00:08:47,485 --> 00:08:52,114
BILLY: At least we could afford
a decent place to live. Get married.
74
00:08:54,451 --> 00:08:57,036
MAN'S VOICE:
Welcome to the Clamp Entry-matic...
75
00:08:57,245 --> 00:09:01,498
...a revolution in revolving door
precision and efficiency.
76
00:09:10,217 --> 00:09:15,930
Please be careful in stepping in
and out and have a powerful day.
77
00:09:19,267 --> 00:09:23,187
That's the story of the
Clamp Premiere Regency Centre...
78
00:09:23,396 --> 00:09:26,315
...where one man's dream
became a reality.
79
00:09:26,524 --> 00:09:29,652
I hope you enjoyed today's tour.
Don't forget:
80
00:09:29,861 --> 00:09:33,864
Pick up Mr. Clamp's best-selling
book, I Took Manhattan...
81
00:09:34,074 --> 00:09:37,743
...on sale right here
at our newsstand for only 19.95.
82
00:09:37,953 --> 00:09:39,495
And in our gift store...
83
00:09:39,704 --> 00:09:41,622
- Don't let them get to you.
- I won't.
84
00:09:41,831 --> 00:09:46,543
Billy, you're so good at your job.
Sooner or later, they'll notice.
85
00:09:46,753 --> 00:09:50,256
- Maybe then we can get married.
- Okay, hon.
86
00:09:50,924 --> 00:09:52,925
- Bye.
- Bye.
87
00:09:53,134 --> 00:09:56,595
BILLY: Marla, the first plan...
- The deadline's not my fault.
88
00:09:56,763 --> 00:10:01,267
They make me miserable, so I make
you miserable. It's a disaster.
89
00:10:01,434 --> 00:10:04,186
They changed the specs
and the deadline...
90
00:10:04,396 --> 00:10:09,441
See, this is your problem right here.
You only see your little part of it.
91
00:10:09,651 --> 00:10:13,946
I need a complete situational,
long-term, overview perspective.
92
00:10:14,155 --> 00:10:17,950
It's almost finished.
I just have a few adjustments...
93
00:10:18,118 --> 00:10:21,787
The courtyard looks cold.
It'd be better with trees.
94
00:10:21,955 --> 00:10:24,790
- Will they plant trees?
- No. But draw them.
95
00:10:25,000 --> 00:10:26,333
- But the...
- Elms.
96
00:10:26,543 --> 00:10:30,963
- But the shrubbery looks...
- This attitude doesn't work for me.
97
00:10:31,131 --> 00:10:32,965
Good morning, Mr. Forster.
98
00:10:33,174 --> 00:10:38,721
It looks like somebody hasn't read
his employee manual. Doesn't it, Mr...
99
00:10:38,930 --> 00:10:40,431
COMPUTER: Peltzer.
...Peltzer?
100
00:10:40,682 --> 00:10:44,727
- Unauthorized potted plant.
- I told him about it weeks ago.
101
00:10:44,936 --> 00:10:47,938
- I talked to you about that plant!
- I know. I was gonna...
102
00:10:48,148 --> 00:10:50,441
Possible aphid infestation.
103
00:10:50,942 --> 00:10:55,154
- What's this?
- That's Kingston Falls. My hometown.
104
00:10:56,865 --> 00:11:00,909
Do you know how much
the Clamp organization has spent...
105
00:11:01,119 --> 00:11:05,456
...to provide its employees
with art by recognized artists...
106
00:11:05,665 --> 00:11:11,170
...at this facility? Eye-pleasing,
color-coordinated, authorized.
107
00:11:11,546 --> 00:11:15,215
- But it was just a little...
- A little touch. I know.
108
00:11:15,425 --> 00:11:18,886
Maybe everybody here
wants to do a little touch.
109
00:11:19,095 --> 00:11:22,389
Coffee mugs that say,
"World's Greatest Lover."
110
00:11:22,599 --> 00:11:27,519
The ashtray that reads, "Rest Your
Butt Here." You'd like that, right?
111
00:11:27,687 --> 00:11:32,191
Coming to work every day
in a $200,000,000...
112
00:11:32,400 --> 00:11:34,360
...flea market.
113
00:11:36,654 --> 00:11:40,449
Billy, this is just
what I don't need right now.
114
00:11:41,534 --> 00:11:43,744
The department review's
in three weeks.
115
00:11:43,912 --> 00:11:47,664
- I just felt that...
- It's a nuclear meltdown disaster.
116
00:11:47,874 --> 00:11:53,337
- Marla, I am doing the best I can.
- Billy, do me a favor.
117
00:11:53,630 --> 00:11:55,422
Do better!
118
00:11:56,549 --> 00:11:59,176
We've got a low corrosivity reading.
119
00:11:59,386 --> 00:12:02,388
Give me a wave form on temps.
120
00:12:03,640 --> 00:12:06,975
WOMAN: Mr. Forster, I have
a potential violator, sir.
121
00:12:19,781 --> 00:12:25,035
That's an unauthorized break period,
friend. You don't work here anymore.
122
00:12:26,830 --> 00:12:31,250
Do we have a problem communicating?
You're gone. Terminated.
123
00:12:31,459 --> 00:12:36,255
End of medical benefits, that's right.
Clean out the desk, one hour.
124
00:12:36,631 --> 00:12:38,048
And thanks so much.
125
00:12:40,635 --> 00:12:42,761
Very nice, Frances.
126
00:12:43,888 --> 00:12:48,225
Alert personnel. We have a
career opportunity in level seven.
127
00:12:48,435 --> 00:12:52,563
Clamp Centre is the most advanced
"smart building" in America...
128
00:12:52,772 --> 00:12:57,234
...with the latest in security,
communications and climate control.
129
00:12:57,444 --> 00:13:01,655
It's just one part of Mr. Clamp's
worldwide business network...
130
00:13:01,865 --> 00:13:04,950
...which includes construction,
sports, finance...
131
00:13:05,118 --> 00:13:07,953
...and a popular line
ofjams and jellies.
132
00:13:08,163 --> 00:13:10,622
For those with cable TV at home...
133
00:13:10,790 --> 00:13:14,168
...CCN is located right here
in the building.
134
00:13:16,171 --> 00:13:18,130
[SCREAMING]
135
00:13:21,259 --> 00:13:24,720
The Attack of the Octopus People.
136
00:13:24,971 --> 00:13:29,266
That's tonight's movie.
And, boy, is it scary.
137
00:13:29,476 --> 00:13:32,394
It's so scary,
it'll uncross your eyes.
138
00:13:32,604 --> 00:13:37,774
It's a good thing that your
Grandpa Fred is here to protect you.
139
00:13:37,984 --> 00:13:40,527
- Where's the moan?
- The what?
140
00:13:40,737 --> 00:13:44,823
There's supposed to be a moan here
from the coffin.
141
00:13:44,991 --> 00:13:48,327
Then I say, "Renfield,
you want more flies?"
142
00:13:48,536 --> 00:13:51,788
And then I go over
to the coffin and I...
143
00:13:51,998 --> 00:13:53,665
MAN:
Sorry, Fred.
144
00:13:53,833 --> 00:13:56,251
- Hey, Fred.
- Oh, hi, Billy.
145
00:13:56,461 --> 00:14:01,048
I heard about your new time slot.
They're making a big mistake.
146
00:14:01,257 --> 00:14:03,509
Mistake? Kid, it's a disaster.
147
00:14:03,718 --> 00:14:07,679
People who watch TV at 3:30 a.m.
Don't fear the Wolfman.
148
00:14:07,847 --> 00:14:11,517
What scares them is getting sober
and finding work.
149
00:14:11,684 --> 00:14:14,102
- Look.
- Watch it with that thing.
150
00:14:14,312 --> 00:14:16,104
- Isn't that great?
- Sure.
151
00:14:16,356 --> 00:14:21,527
- You could use it on your show.
- Sure. Put it in the back, will you?
152
00:14:22,362 --> 00:14:24,613
Frankly, kid...
153
00:14:26,491 --> 00:14:28,909
...this isn't what I had in mind.
154
00:14:30,870 --> 00:14:35,082
I went into broadcasting,
I thought I was gonna do news...
155
00:14:35,291 --> 00:14:37,209
...public affairs...
156
00:14:37,418 --> 00:14:39,586
...something meaningful.
157
00:14:40,672 --> 00:14:42,673
I don't even have a gimmick.
158
00:14:42,882 --> 00:14:45,050
No special effects.
159
00:14:45,218 --> 00:14:51,181
All I have is a cross-eyed
puppet named lgor.
160
00:14:53,142 --> 00:14:55,060
VOICE:
The elevator doors have opened.
161
00:14:55,228 --> 00:14:59,731
You should run classic horror movies,
like Frankenstein or Dracula.
162
00:14:59,899 --> 00:15:04,945
Great horror movies are in black
and white. Mr. Clamp only likes color.
163
00:15:05,154 --> 00:15:06,572
That guy's strange.
164
00:15:06,781 --> 00:15:09,157
- Have you seen him?
- Not in person.
165
00:15:09,367 --> 00:15:12,744
Only on that cockamamie video
they got all over.
166
00:15:12,912 --> 00:15:17,666
Look at this building. You know
what kind of tenants they have now?
167
00:15:17,875 --> 00:15:21,169
There's a genetic research
laboratory upstairs.
168
00:15:21,379 --> 00:15:23,422
Fooling around with animals.
169
00:15:23,631 --> 00:15:28,802
Last week, they took out a patent
on a new kind of gerbil.
170
00:15:29,012 --> 00:15:30,762
People think I'm creepy.
171
00:15:49,282 --> 00:15:51,450
[WHISTLES]
172
00:15:52,118 --> 00:15:54,536
- Can I help you?
- Yeah.
173
00:15:54,746 --> 00:15:59,625
- I got a delivery for Dr. Catheter.
- I can sign for it.
174
00:16:00,918 --> 00:16:04,212
What kind of stuff
do they do in there anyway?
175
00:16:04,422 --> 00:16:06,048
We're not supposed to talk about it.
176
00:16:06,215 --> 00:16:07,549
[SNEEZES]
177
00:16:07,967 --> 00:16:11,345
- Oh, I'm sorry.
- Yeah.
178
00:16:11,512 --> 00:16:16,975
- Dr. Catheter, this just came for you.
- Splendid. This must be my malaria.
179
00:16:18,728 --> 00:16:24,232
Just rabies. I've got rabies.
I'm supposed to get the flu this week.
180
00:16:24,442 --> 00:16:27,402
I think we have the flu on back order.
181
00:16:28,196 --> 00:16:31,406
- Could I have that, Peggy?
- Oh, yes. Sure.
182
00:16:31,616 --> 00:16:32,949
Thank you.
183
00:16:33,159 --> 00:16:39,289
Back order. Back order.
All a man wants is some fresh germs.
184
00:16:42,377 --> 00:16:45,587
Casper, have this tissue analyzed.
185
00:16:46,172 --> 00:16:48,548
[ELEPHANT TRUMPETS]
186
00:16:51,344 --> 00:16:55,514
MAN'S VOICE: I am calm and centered.
I enjoy giving milk.
187
00:16:55,682 --> 00:16:58,308
- Martin.
- Hello, doctor.
188
00:16:58,518 --> 00:17:01,645
- How's the cloning coming along?
- Really well.
189
00:17:01,854 --> 00:17:05,190
CATHETER: Lewis.
- We got something for you to look at.
190
00:17:05,400 --> 00:17:09,778
It's interesting. I found it
downtown on my specimen scout.
191
00:17:09,987 --> 00:17:15,492
It's some sort of rodent, apparently.
And it seems allergic to bright light.
192
00:17:27,505 --> 00:17:31,383
- Cute, isn't it?
LEWIS: That may be genetic.
193
00:17:31,551 --> 00:17:34,177
- We're not sure yet.
- We're not sure.
194
00:17:34,387 --> 00:17:36,805
Watch this, doctor.
195
00:17:36,973 --> 00:17:38,849
[FATS DOMINO'S "I'M READY"
PLAYING ON RADIO]
196
00:17:39,016 --> 00:17:42,185
Well, I'm ready, I'm willing and I'm able
197
00:17:42,353 --> 00:17:43,770
To rock 'n' roll all night
198
00:17:43,938 --> 00:17:47,816
I'm ready, I'm willing and I'm able
199
00:17:47,984 --> 00:17:49,693
To rock 'n' roll all night
200
00:17:49,861 --> 00:17:51,319
Come on, pretty baby
201
00:17:52,113 --> 00:17:54,823
We're gonna rock, we're gonna roll
Till the broad daylight
202
00:17:54,991 --> 00:17:57,325
Because I'm ready, mm-hm
203
00:17:57,827 --> 00:18:00,120
And I'm able, mm-hm
204
00:18:00,788 --> 00:18:03,999
I'm willing and I'm able
So you better come and go with me
205
00:18:04,208 --> 00:18:06,084
He likes this music?
206
00:18:06,294 --> 00:18:08,503
- Yes.
- It's his favorite.
207
00:18:08,671 --> 00:18:10,380
Till tomorrow 'bout 3
208
00:18:13,593 --> 00:18:15,594
Not so fast, my boy.
209
00:18:16,846 --> 00:18:21,099
- You nearly let him get away.
- Sorry, sir.
210
00:18:21,267 --> 00:18:23,310
[WHIMPERING]
211
00:18:23,644 --> 00:18:27,314
- How do you plan to proceed?
- Cell samples tomorrow.
212
00:18:27,523 --> 00:18:31,610
- Tissue cultures Thursday.
- And then there's body structure.
213
00:18:33,613 --> 00:18:35,947
And for that, my little friend...
214
00:18:37,074 --> 00:18:40,452
...we'll just have to cut you.
215
00:18:42,455 --> 00:18:47,083
I can't believe she told me to put
trees on that drawing. It just...
216
00:18:47,835 --> 00:18:49,252
My light went out.
217
00:18:49,462 --> 00:18:53,298
You sat still, so the building
thinks you left. Jump around.
218
00:18:53,466 --> 00:18:55,425
Okay, hold on.
219
00:18:58,554 --> 00:19:01,890
You're right, I need...
Hello? Hello?
220
00:19:03,267 --> 00:19:07,813
Honey? Hello?
Kate, are you there? Kate?
221
00:19:09,565 --> 00:19:12,025
Nothing works around here.
222
00:19:12,193 --> 00:19:14,402
[WHISTLING]
223
00:19:19,659 --> 00:19:22,744
Excuse me? Where'd you hear that?
224
00:19:23,204 --> 00:19:25,914
- What?
- That music. Where'd you hear it?
225
00:19:26,749 --> 00:19:30,669
Oh, uh, da-da, da-da-da-da.
226
00:19:30,837 --> 00:19:34,464
- Isn't that by Sting?
- No. It's not by Sting. Think.
227
00:19:34,674 --> 00:19:39,344
Oh, hey, I know. I was up
in that laboratory. You know, on 51.
228
00:19:39,554 --> 00:19:41,972
And somebody was humming it.
229
00:19:51,899 --> 00:19:54,234
Hi, I hear your copier's down.
230
00:19:54,443 --> 00:19:55,944
- Oh, it is?
- Yeah.
231
00:19:56,153 --> 00:19:59,030
- It's back there.
- Thank you.
232
00:20:05,788 --> 00:20:07,873
We're ready, doctor.
233
00:20:12,920 --> 00:20:17,007
This is the most interesting
bioelectrical work I've done.
234
00:20:17,216 --> 00:20:21,803
Just think. Millions of rats in
New York, and everyone hates them.
235
00:20:22,013 --> 00:20:26,391
But if one of them could power
a portable radio for a month...
236
00:20:26,601 --> 00:20:28,393
Gizmo, I'm here.
237
00:20:34,108 --> 00:20:36,234
LEWIS:
Watch this, doctor.
238
00:20:38,321 --> 00:20:40,822
CATHETER:
Definite progress, gentlemen.
239
00:20:40,990 --> 00:20:42,908
[WHIMPERING]
240
00:20:47,955 --> 00:20:50,874
Shh. Be quiet.
241
00:20:54,712 --> 00:20:58,173
If only we could make it safe
to touch them.
242
00:20:58,841 --> 00:21:02,469
Still, they'd be good
in flashlights, wouldn't they?
243
00:21:02,678 --> 00:21:05,555
LEWIS: Where there's flashlights,
there's dark.
244
00:21:05,765 --> 00:21:07,682
And they like the dark.
245
00:21:10,311 --> 00:21:13,980
- Theodore! How'd you get out?
- Alvin, put down that DNA!
246
00:21:22,281 --> 00:21:26,409
MAN'S VOICE:
Mister, welcome to the men's room.
247
00:21:28,621 --> 00:21:33,291
Hey, pal, I sure hope
you washed those hands.
248
00:21:57,066 --> 00:22:00,402
Hey, guy, how you doing?
249
00:22:00,611 --> 00:22:02,445
Did you miss me?
250
00:22:04,240 --> 00:22:06,157
Yeah. Me too.
251
00:22:13,332 --> 00:22:17,794
So, what are you doing here?
What were those guys doing to you?
252
00:22:19,005 --> 00:22:20,505
Wow. That bad, huh?
253
00:22:20,673 --> 00:22:22,799
Uh-huh.
254
00:22:22,967 --> 00:22:25,885
You wanna come out?
Come here. It's okay.
255
00:22:26,095 --> 00:22:29,472
Come with me. I got you.
I'll take care of you.
256
00:22:29,682 --> 00:22:31,808
Everything's gonna be fine.
257
00:22:32,018 --> 00:22:35,103
- What is this? A black armband?
- Armband.
258
00:22:35,438 --> 00:22:39,315
Is that what happened to the man
who took care of you?
259
00:22:49,201 --> 00:22:54,456
You've got to be quiet. You don't want
to go back to the laboratory, do you?
260
00:22:54,665 --> 00:22:58,710
So do me a favor.
Get down there and don't say anything.
261
00:22:58,878 --> 00:23:02,589
I'll come back and take you home
as soon as possible.
262
00:23:02,798 --> 00:23:05,967
Okay, that's a good boy. Bye-bye.
263
00:23:07,511 --> 00:23:09,179
It's him! He's here!
264
00:23:10,514 --> 00:23:14,726
Oh, Giz, I'm so sorry.
Are you okay? How's your hand?
265
00:23:15,478 --> 00:23:18,229
Look, he's here. You have to get down.
266
00:23:21,025 --> 00:23:26,237
I'm Marla Bloodstone, the department
head here. If there's anything I can...
267
00:23:26,447 --> 00:23:30,075
That's okay. Everybody just relax.
268
00:23:30,242 --> 00:23:33,203
Go on about what you'd
be doing normally.
269
00:23:34,205 --> 00:23:38,958
I know I haven't been here before,
but that'll change. I'll be more...
270
00:23:39,168 --> 00:23:42,253
...hands-on with these
operations from now on.
271
00:23:42,421 --> 00:23:47,717
- Hey. This is excellent!
MARLA: Isn't that terrific?
272
00:23:47,927 --> 00:23:51,429
You've captured the whole
essence of the project.
273
00:23:51,639 --> 00:23:55,975
Look at the kids with the kites.
That's warmth. I like warmth.
274
00:23:56,185 --> 00:23:59,437
- What's your name?
- Billy. William Peltzer, sir.
275
00:23:59,647 --> 00:24:03,566
Bill, huh? That's what we need here,
people who produce.
276
00:24:03,776 --> 00:24:08,655
Lose those trees, though. With elm,
people think "Dutch," "disease."
277
00:24:08,864 --> 00:24:10,824
- Absolutely.
- Absolutely.
278
00:24:11,659 --> 00:24:13,743
What's with that drawer?
279
00:24:14,120 --> 00:24:17,789
It's automatic. It opens now and then
in case you need something.
280
00:24:17,957 --> 00:24:19,624
Hm.
281
00:24:21,794 --> 00:24:23,128
[CHUCKLES]
282
00:24:23,504 --> 00:24:25,839
I didn't know about that.
283
00:24:27,967 --> 00:24:31,469
- Hey! What's that?
- Did you hear that?
284
00:24:31,637 --> 00:24:34,180
"People who produce."
285
00:24:34,390 --> 00:24:37,433
He called you Bill. This is very big.
286
00:24:37,643 --> 00:24:42,313
This is a career opportunity
advancement window. For both of us.
287
00:24:42,481 --> 00:24:47,110
- Do you really think so?
- Clearly. We can talk at dinner.
288
00:24:47,319 --> 00:24:49,279
- Great. Sometime next...
- Tonight.
289
00:24:49,488 --> 00:24:51,990
- I can't.
- I have something too.
290
00:24:52,199 --> 00:24:54,701
A brochure for the Archery Channel.
291
00:24:54,910 --> 00:24:58,454
It's a total suicide,
red-alert, deadline emergency.
292
00:24:58,664 --> 00:25:02,625
You know what? I'm letting it go
to have dinner with you.
293
00:25:02,835 --> 00:25:05,753
I just can't leave
on such short notice.
294
00:25:05,963 --> 00:25:08,423
What is with that drawer, Billy?
295
00:25:08,632 --> 00:25:12,135
- You keeping a pet in there?
- I'm allergic to pets.
296
00:25:12,344 --> 00:25:15,763
It's good Mr. Clamp likes you
because... Let me see.
297
00:25:15,973 --> 00:25:18,600
Maybe tonight would be the best.
298
00:25:18,809 --> 00:25:23,938
There's a chic new Canadian restaurant.
They clean the fish at your table.
299
00:25:24,148 --> 00:25:28,443
- Really? That sounds terrific.
- Just let me grab my bag.
300
00:25:29,570 --> 00:25:31,696
Now, listen. I have to go.
301
00:25:31,864 --> 00:25:35,783
I'll send someone to pick you up.
So just stay put.
302
00:25:40,497 --> 00:25:41,873
MARLA: Billy.
- Yeah...
303
00:25:43,918 --> 00:25:45,376
Ready?
304
00:25:45,544 --> 00:25:50,381
Uh, yeah. Yeah. Sure, I'm ready.
305
00:25:51,759 --> 00:25:55,511
We may see Woody.
They say he eats there incessantly.
306
00:26:10,903 --> 00:26:13,780
- Katie?
KATIE: Hi, honey. I'm almost ready.
307
00:26:13,989 --> 00:26:16,407
- I just gotta punch out.
- Hi.
308
00:26:16,617 --> 00:26:20,245
I'm not able to go out
with you tonight. I'm sorry.
309
00:26:20,454 --> 00:26:24,415
- I've got a meeting with some people.
- A meeting? Great.
310
00:26:24,583 --> 00:26:27,543
Listen, I got a big favor
to ask of you.
311
00:26:28,462 --> 00:26:32,757
- Gizmo's here and he...
- That furry thing?
312
00:26:32,967 --> 00:26:35,468
Yeah. He's up in my desk drawer.
313
00:26:35,678 --> 00:26:38,596
Don't do that.
I hate it when you do that.
314
00:26:38,764 --> 00:26:40,265
- There's good news.
- What?
315
00:26:40,432 --> 00:26:41,766
You get to take him home.
316
00:26:41,976 --> 00:26:45,270
- Take him home? Our home?
- Yes.
317
00:26:45,771 --> 00:26:48,356
Billy.
318
00:26:48,524 --> 00:26:50,066
- No!
- Why not?
319
00:26:50,276 --> 00:26:53,027
What if they start
running around New York?
320
00:26:53,237 --> 00:26:56,447
They won't, I promise.
Just obey the rules.
321
00:26:56,615 --> 00:26:58,950
- The rules!
- Remember the first one?
322
00:26:59,159 --> 00:27:01,619
Don't expose them to bright light
because it kills them.
323
00:27:01,787 --> 00:27:03,121
Right.
324
00:27:03,289 --> 00:27:05,832
- The second rule...
- Don't let them get wet?
325
00:27:06,000 --> 00:27:07,417
That's right.
326
00:27:07,626 --> 00:27:11,087
The third one is, don't
let them eat after midnight.
327
00:27:11,297 --> 00:27:13,548
- That's very good, honey.
- Wait!
328
00:27:23,225 --> 00:27:26,811
MAN'S VOICE: Tonight, on the Clamp
Cable Classic Movie Channel...
329
00:27:27,021 --> 00:27:31,691
...don't miss Casablanca, now in
full color with a happier ending.
330
00:27:32,026 --> 00:27:36,821
With Clamp's annual salary, if he goes
to the bathroom for 30 seconds...
331
00:27:37,031 --> 00:27:40,658
...the man's earning $375
while he stands there.
332
00:27:40,868 --> 00:27:43,661
What can he do?
Can he fix an elevator?
333
00:27:43,829 --> 00:27:46,664
What does it cost
the company for me...
334
00:27:46,874 --> 00:27:49,667
...to get a drink of water,
.0003 cents?
335
00:27:52,046 --> 00:27:57,008
I tell you... A taste
of the wrench for you, my friend.
336
00:27:59,511 --> 00:28:03,139
I said not to put new units in.
They don't listen.
337
00:28:03,349 --> 00:28:07,935
They listen to that guy they pay
$375 to go to the bathroom.
338
00:28:08,145 --> 00:28:10,646
I remember the Sip-master Mark IV.
339
00:28:10,856 --> 00:28:16,861
That was a fabulous drinking fountain.
You could squirt it six months...
340
00:28:17,029 --> 00:28:19,864
...and it'd still
be shooting straight.
341
00:28:21,033 --> 00:28:24,160
But those dancing days are done.
342
00:28:34,046 --> 00:28:36,422
[SCREAMS]
343
00:28:42,262 --> 00:28:44,055
The hell with it.
344
00:29:30,519 --> 00:29:32,770
[LAUGHING]
345
00:30:05,387 --> 00:30:08,848
I'm not being paranoid.
The guy's after my job.
346
00:30:09,057 --> 00:30:11,976
That's how it is these days.
All politics.
347
00:30:12,686 --> 00:30:15,396
It's the law of the jungle
around here.
348
00:30:15,606 --> 00:30:19,650
Young guys only care
about one thing, okay? Power.
349
00:30:19,818 --> 00:30:22,153
I'm talking about ruthless.
350
00:30:28,994 --> 00:30:31,496
GREMLIN:
Gizmo, ca-ca!
351
00:31:09,284 --> 00:31:11,577
[GREMLIN LAUGHING]
352
00:31:16,959 --> 00:31:21,087
MAN'S VOICE: Will the owner of the car
with license number 1 AG401...
353
00:31:21,296 --> 00:31:26,467
...please remove it from the parking
garage? Your car is old and dirty.
354
00:31:26,677 --> 00:31:30,429
- State your desired floor number.
- Forty-six, please.
355
00:31:34,434 --> 00:31:38,312
The elevator doors have opened.
Please leave.
356
00:31:54,913 --> 00:31:56,247
Gizmo.
357
00:32:00,877 --> 00:32:02,837
How'd you get up there?
358
00:32:05,382 --> 00:32:08,551
Billy said to take you home,
so I'm just...
359
00:32:08,760 --> 00:32:12,513
I'll put you in my purse
until we're out of the building.
360
00:32:14,141 --> 00:32:16,100
Hello.
361
00:32:16,310 --> 00:32:17,977
Here we go.
362
00:32:18,186 --> 00:32:21,272
Gizmo, you're so hyper.
363
00:32:21,440 --> 00:32:24,275
I guess New York does that to people.
364
00:32:24,443 --> 00:32:27,612
Okay, here we go.
365
00:32:47,466 --> 00:32:49,467
Legs.
366
00:33:02,064 --> 00:33:05,941
MARLA: So did you always know
you wanted to be an artist?
367
00:33:06,151 --> 00:33:08,152
BILLY:
I always knew I liked to draw.
368
00:33:08,320 --> 00:33:12,448
When I was a kid, I drew comics.
I had this box of crayons...
369
00:33:12,658 --> 00:33:13,991
I had crayons!
370
00:33:14,201 --> 00:33:18,537
I used them to write memos
to the other kids. Even then, I knew.
371
00:33:18,747 --> 00:33:20,706
That's really something.
372
00:33:20,916 --> 00:33:26,337
We're finally getting to know each
other. You can't do that in an office.
373
00:33:26,505 --> 00:33:29,006
- It's all business.
- Exactly!
374
00:33:29,216 --> 00:33:33,219
Let's talk about your relationship
to Mr. Clamp. Your access.
375
00:33:33,428 --> 00:33:37,682
I see a future. I see corner offices,
embossed letterhead.
376
00:33:37,849 --> 00:33:40,685
I see us swallowing
the publicity department.
377
00:33:40,977 --> 00:33:43,813
Really? Wow...
378
00:33:44,022 --> 00:33:47,483
Gosh. I'm feeling so vulnerable
with you, Billy.
379
00:33:47,693 --> 00:33:50,861
I've never talked
about these feelings before.
380
00:33:51,196 --> 00:33:55,700
When art and business join forces,
anything can happen.
381
00:33:55,867 --> 00:33:59,078
I definitely feel we should join...
382
00:34:00,664 --> 00:34:02,540
...forces.
383
00:34:02,916 --> 00:34:04,375
WAITER:
Sir?
384
00:34:04,543 --> 00:34:07,503
This is a Canadian dessert,
chocolate mousse.
385
00:34:07,754 --> 00:34:09,880
Can I cut you an antler?
386
00:34:10,424 --> 00:34:11,757
No, thank you.
387
00:34:11,967 --> 00:34:14,969
WAITER: You okay?
You want another Molson, eh?
388
00:34:15,178 --> 00:34:17,471
No, thanks. Really, I'm fine.
389
00:34:17,681 --> 00:34:21,016
I gotta go. I got this appointment.
I'm in a hurry.
390
00:34:21,226 --> 00:34:24,603
- I'm sorry about your stocking.
- That's okay, Billy.
391
00:34:25,063 --> 00:34:27,898
- See you tomorrow.
- Yeah, great.
392
00:34:29,860 --> 00:34:31,402
How about some horn?
393
00:34:31,737 --> 00:34:33,779
Okay, Gizmo.
394
00:34:34,614 --> 00:34:40,244
Billy said to feed you before midnight.
He didn't say what you like.
395
00:34:40,412 --> 00:34:44,749
I hope this is okay.
It's chicken and mashed potatoes...
396
00:34:45,333 --> 00:34:46,959
Oh, God!
397
00:34:53,675 --> 00:34:57,762
Try to be a little more careful
around here, okay?
398
00:34:57,929 --> 00:35:00,931
We don't have money to replace things.
399
00:35:02,768 --> 00:35:04,310
There you go.
400
00:35:19,242 --> 00:35:20,951
- What are you...?
- Bingo!
401
00:35:21,119 --> 00:35:22,369
Yikes!
402
00:35:38,094 --> 00:35:41,138
- Who is it?
BILLY: Open up, honey. It's me.
403
00:35:44,559 --> 00:35:47,144
- Hey. Sorry I'm late.
- Hi.
404
00:35:47,354 --> 00:35:49,021
It's okay.
405
00:35:49,231 --> 00:35:50,815
What happened to you?
406
00:35:51,983 --> 00:35:53,818
How was your meeting?
407
00:35:54,027 --> 00:35:56,487
It was fine. Where's Gizmo?
408
00:35:56,780 --> 00:36:00,324
- He's in the kitchen.
- Great. Did you feed him?
409
00:36:00,534 --> 00:36:02,701
- Sort of.
- Giz, guess who's...
410
00:36:02,911 --> 00:36:05,412
GREMLIN: Bull's-eye!
...home.
411
00:36:06,498 --> 00:36:07,957
Gizmo?
412
00:36:13,213 --> 00:36:16,590
- Where'd you find him?
- Your office, where you said.
413
00:36:16,800 --> 00:36:18,676
This is not Gizmo.
414
00:36:24,099 --> 00:36:27,017
- We have to go back.
- You said no more...
415
00:36:27,227 --> 00:36:30,646
There won't be,
if they don't eat after midnight.
416
00:36:30,856 --> 00:36:32,398
But look at him.
417
00:36:32,607 --> 00:36:34,692
He's wired.
418
00:36:38,071 --> 00:36:40,281
We have to take him with us.
419
00:36:40,490 --> 00:36:41,991
No...
420
00:36:43,451 --> 00:36:46,704
- Honey, get my bag!
- Okay.
421
00:36:51,626 --> 00:36:53,085
[DOORBELL RINGS]
422
00:36:53,253 --> 00:36:55,880
- Great.
- Who could that be? It's late.
423
00:36:56,047 --> 00:36:58,716
- Should I get it?
- You better get it.
424
00:37:00,135 --> 00:37:02,803
- If you wanna get out, be quiet.
KATIE: Who is it?
425
00:37:02,971 --> 00:37:04,346
That's better.
426
00:37:05,390 --> 00:37:06,724
Surprise!
427
00:37:07,183 --> 00:37:11,478
Mr. And Mrs. Futterman!
Weren't you coming tomorrow?
428
00:37:11,688 --> 00:37:15,941
The guys in my old outfit
changed the reunion date.
429
00:37:16,151 --> 00:37:19,445
- We had to get on a Greyhound.
- Thirty-two hours.
430
00:37:19,654 --> 00:37:22,615
- Sorry for coming so late.
- That's okay.
431
00:37:22,824 --> 00:37:25,117
Can I get you coffee or tea?
432
00:37:25,327 --> 00:37:29,288
- Little piggers!
- Oh, yeah, the cake blew up.
433
00:37:29,497 --> 00:37:33,459
Billy, this is some crazy city.
We tried to get a cab.
434
00:37:33,668 --> 00:37:36,462
You know they got Russians
driving cabs?
435
00:37:36,671 --> 00:37:41,258
What if someone got in with
a briefcase full of atomic secrets?
436
00:37:41,468 --> 00:37:47,431
Murray, remember what Dr. Kaplan said.
We're going to be nice and calm.
437
00:37:47,641 --> 00:37:51,852
He was a little distressed after
what happened with those...
438
00:37:52,062 --> 00:37:54,229
I'm fine. I'm fine.
439
00:37:54,439 --> 00:37:58,359
I was jumpy for a while, that's all.
What was that?
440
00:37:59,694 --> 00:38:02,696
It's all right, dear. I heard it too.
441
00:38:02,906 --> 00:38:04,490
Of course you did!
442
00:38:04,699 --> 00:38:09,161
The thing is, you can't stay tonight.
I'd love it if you could.
443
00:38:09,371 --> 00:38:12,539
It's just, the building is being...
444
00:38:12,749 --> 00:38:14,792
...fumigated.
- Being renovated.
445
00:38:15,001 --> 00:38:17,127
- Mice and stuff.
- Rats.
446
00:38:17,337 --> 00:38:20,547
No sweat. We'll book into a hotel.
447
00:38:20,757 --> 00:38:24,385
- You know, mice and bugs...
- Hey, that's okay.
448
00:38:24,594 --> 00:38:28,472
You can't be too careful.
There's all kinds of foreign bugs.
449
00:38:28,682 --> 00:38:30,933
Your mom baked you an apple pie.
450
00:38:32,310 --> 00:38:33,644
Thanks.
451
00:38:33,853 --> 00:38:37,147
Someone sat on it.
I'm sure it'll taste okay.
452
00:38:37,315 --> 00:38:41,860
Your dad's got some new inventions.
Reversible toilet paper.
453
00:38:42,070 --> 00:38:44,989
We'll call you tomorrow
and have dinner.
454
00:38:45,156 --> 00:38:47,491
- Okay, great.
- Good! Marvelous.
455
00:38:47,701 --> 00:38:49,994
- Tomorrow.
- Bye. I'm sorry.
456
00:38:50,203 --> 00:38:52,997
- That's okay.
KATIE: Welcome to New York!
457
00:39:00,338 --> 00:39:04,633
Okay, that's a Kona praline
with kiwis and peanut butter cups?
458
00:39:04,843 --> 00:39:07,761
Wait. Are the
peanut butter cups all-natural?
459
00:39:07,971 --> 00:39:11,515
I'm not sure. Are the
peanut butter cups all-natural?
460
00:39:11,683 --> 00:39:13,851
I know they're pesticide-free.
461
00:39:14,019 --> 00:39:16,854
WOMAN 1: It's not the same.
They put other things in.
462
00:39:17,063 --> 00:39:19,356
CASHIER:
It comes off when they roast them.
463
00:39:19,524 --> 00:39:21,984
WOMAN 1:
Roasting is the worst.
464
00:39:22,193 --> 00:39:25,654
Where they don't roast,
they have 70 percent less death.
465
00:39:25,864 --> 00:39:27,823
ALEX:
Sure that isn't pickling?
466
00:39:28,033 --> 00:39:31,493
WOMAN 1: How can you work with this
and not read studies?
467
00:39:32,120 --> 00:39:34,329
It's a rat!
468
00:39:34,539 --> 00:39:37,082
- Oh, my God!
- What's going on?
469
00:39:37,292 --> 00:39:39,460
- Did she say there are rats?
- No rats.
470
00:39:39,669 --> 00:39:41,378
WOMAN 2:
That's not what she said.
471
00:39:44,632 --> 00:39:49,845
MAN'S VOICE: The Entry-matic doors
are being upgraded to serve you better.
472
00:39:50,055 --> 00:39:54,850
Please use the manual doors
for your entering and exiting needs.
473
00:39:55,060 --> 00:40:00,481
A head came up, with big ears.
There was a thing in the topping.
474
00:40:00,690 --> 00:40:03,609
- What kind of thing?
- A furry thing.
475
00:40:03,818 --> 00:40:06,570
It's supposed to be health food.
476
00:40:06,738 --> 00:40:08,072
WOMAN 2:
I want damages!
477
00:40:08,239 --> 00:40:11,867
- They've eaten after midnight.
- Come on.
478
00:40:13,661 --> 00:40:16,080
Sorry I brought the wrong one home.
479
00:40:16,247 --> 00:40:20,417
It's my fault. I shouldn't have left
Gizmo. We gotta find him.
480
00:40:20,585 --> 00:40:22,461
It's along here.
481
00:40:22,670 --> 00:40:26,423
There. That's where the water
comes into the building.
482
00:40:42,023 --> 00:40:43,524
Give me video.
483
00:40:48,279 --> 00:40:49,613
Security.
484
00:40:53,201 --> 00:40:56,120
At least we can keep them
from getting wet.
485
00:40:57,831 --> 00:41:00,958
Hold it! Get the hell out of there.
486
00:41:01,167 --> 00:41:03,293
Move it! Come on, move!
487
00:41:05,505 --> 00:41:09,258
Looks like I caught a terrorist.
What's in the bag?
488
00:41:09,467 --> 00:41:13,470
- Nothing.
- Yeah? Let's look at that nothing.
489
00:41:13,680 --> 00:41:18,559
- I wouldn't do this if I were you.
- But you aren't me, are you?
490
00:41:19,686 --> 00:41:21,895
[SCREAMING]
491
00:41:31,990 --> 00:41:35,826
- We gotta find him before he eats.
- He already ate.
492
00:41:35,994 --> 00:41:39,830
There are more of them.
We gotta shut the building down.
493
00:41:40,165 --> 00:41:41,582
We?
494
00:41:41,791 --> 00:41:43,834
We? We!
495
00:41:44,002 --> 00:41:48,046
No, "we" gotta get the cops
and put you in a rubber room.
496
00:41:48,256 --> 00:41:50,841
I'm not crazy. They're dangerous.
497
00:41:51,050 --> 00:41:53,677
I've dealt with them.
They wreck things.
498
00:41:53,887 --> 00:41:55,762
GUARD:
They wreck things!
499
00:41:55,972 --> 00:42:01,393
BILLY: Remember Kingston Falls?
GUARD: I remember the Kingston Trio.
500
00:42:05,023 --> 00:42:09,693
Let's go, kids. We're home, let's go.
This way. Over here.
501
00:42:13,239 --> 00:42:16,617
- How did you get me out?
- With next month's rent.
502
00:42:16,826 --> 00:42:19,161
- What time is it?
- Around 6:30.
503
00:42:19,370 --> 00:42:22,206
They probably made
their cocoons by now.
504
00:42:22,415 --> 00:42:26,501
- How long do they take to hatch?
- Not long enough. Come on.
505
00:43:01,204 --> 00:43:03,372
Echo!
506
00:43:11,005 --> 00:43:12,714
[YELLING]
507
00:43:42,453 --> 00:43:45,330
GREMLIN:
Gizmo, ca-ca!
508
00:43:45,498 --> 00:43:47,624
[SHOUTING]
509
00:43:47,875 --> 00:43:54,047
MAN'S VOICE: Centre is experiencing
illumination system difficulties.
510
00:43:54,257 --> 00:43:56,466
Please try not to notice.
511
00:43:56,634 --> 00:43:59,720
The building is completely
screwed up today.
512
00:43:59,929 --> 00:44:01,471
I know, Fred.
513
00:44:01,681 --> 00:44:04,891
Sure. You're young.
514
00:44:05,101 --> 00:44:07,144
You know everything.
515
00:44:11,441 --> 00:44:14,568
Bright light.
We'll need some of these.
516
00:44:16,863 --> 00:44:18,905
GREMLIN:
Con Ed.
517
00:44:21,326 --> 00:44:24,494
Gizmo, zap, zap!
518
00:44:29,375 --> 00:44:31,543
I have to go to systems control.
519
00:44:31,753 --> 00:44:34,129
- Kate, you're up.
- Good morning, Billy.
520
00:44:34,297 --> 00:44:35,630
Oh, hi.
521
00:44:35,840 --> 00:44:39,676
Last night was wonderful.
We have to do it again.
522
00:44:39,969 --> 00:44:42,012
Marla, this is Kate.
523
00:44:42,221 --> 00:44:45,432
My goodness, I have to go right away.
Hello.
524
00:44:45,641 --> 00:44:48,352
- Hi.
- Cute hat.
525
00:44:49,187 --> 00:44:53,190
Honey, that's my boss.
That's the woman I work with.
526
00:44:53,358 --> 00:44:57,361
If we get through today alive,
you're in big trouble.
527
00:44:58,071 --> 00:45:00,072
But you don't think that...
528
00:45:00,823 --> 00:45:02,074
Great.
529
00:45:08,456 --> 00:45:10,874
- Peltzer...!
- I need to speak with you.
530
00:45:11,084 --> 00:45:14,169
You got arrested but you've come back.
Miss us?
531
00:45:14,379 --> 00:45:17,130
- You gotta evacuate the building.
- Why?
532
00:45:17,340 --> 00:45:21,676
There are creatures in it.
They start out small and furry.
533
00:45:21,886 --> 00:45:25,389
If they eat after midnight,
they form cocoons...
534
00:45:25,556 --> 00:45:29,476
- You're having a psychotic episode.
- You gotta listen.
535
00:45:29,685 --> 00:45:33,188
This is good.
They're furry, then they have cocoons.
536
00:45:33,398 --> 00:45:35,065
They eat, then cocoon.
537
00:45:35,274 --> 00:45:39,069
Sure. You're going into a cocoon,
you wanna eat first.
538
00:45:40,238 --> 00:45:44,032
Now we're in the nerve center
of Clamp Cable Network.
539
00:45:45,201 --> 00:45:49,871
- Mr. Katsuji, please get back in line.
- Please.
540
00:45:52,750 --> 00:45:57,045
If we're very quiet, we can watch
a program being videotaped.
541
00:45:57,255 --> 00:45:59,047
Right this way.
542
00:46:05,680 --> 00:46:09,891
This week we have our special
Salute to Luncheon Meats.
543
00:46:10,101 --> 00:46:15,730
Many of you have written, asking
how to zing up party appetizers.
544
00:46:15,940 --> 00:46:21,278
I'm very excited about this recipe.
It's so piquant with sherry.
545
00:46:21,487 --> 00:46:24,573
Some people use a dash.
546
00:46:26,951 --> 00:46:28,618
I use a lot.
547
00:46:29,120 --> 00:46:33,373
So let's just plunge into our
hors d'oeuvres, shall we?
548
00:46:33,583 --> 00:46:37,752
You know, these bologna
and bean dip roll-ups...
549
00:46:37,962 --> 00:46:43,091
...are so easy
when friends drop over.
550
00:46:43,301 --> 00:46:48,013
Okay, wait. What if one of them eats
something at 11:00...
551
00:46:48,222 --> 00:46:52,934
...but something sticks in his teeth?
- A caraway or a sesame seed.
552
00:46:53,144 --> 00:46:57,230
And after 12, it comes out.
He didn't eat it after midnight.
553
00:46:57,440 --> 00:47:00,025
- I didn't make the rules.
- Rules?
554
00:47:00,193 --> 00:47:04,112
What if they're in an airplane
and they cross a time zone?
555
00:47:04,280 --> 00:47:05,780
It's always midnight somewhere.
556
00:47:32,433 --> 00:47:36,061
- Peltzer, is this?
- Yes, sir.
557
00:47:40,900 --> 00:47:42,692
[SQUEALS]
558
00:47:48,658 --> 00:47:52,160
- Take this, in case it comes back.
- Right.
559
00:47:57,124 --> 00:48:00,877
Before microwaves,
this used to take forever.
560
00:48:01,212 --> 00:48:04,756
But now, we can make the same...
561
00:48:04,966 --> 00:48:09,219
...tuna-noodle-cheese-product
chowder surprise...
562
00:48:09,512 --> 00:48:11,888
...in just a few minutes.
563
00:48:12,056 --> 00:48:15,183
Now, let's just move down...
564
00:48:16,143 --> 00:48:17,477
What's that?
565
00:48:18,104 --> 00:48:19,437
What is that?
566
00:48:19,605 --> 00:48:22,440
Huh? Must be a brownout.
567
00:48:22,650 --> 00:48:24,943
MAN:
We'll do an edit. Pick it up there.
568
00:48:25,152 --> 00:48:28,196
Oh, well. The show must go on.
569
00:48:28,406 --> 00:48:32,534
So let's ladle up
some of our chowder-noodle...
570
00:49:01,105 --> 00:49:04,858
Run for your lives! Monster!
571
00:49:12,575 --> 00:49:15,410
Microwave!
572
00:49:20,625 --> 00:49:23,376
You see what these monsters are doing?
573
00:49:23,711 --> 00:49:27,589
They're throwing metal utensils into
the microwave! You can't do that!
574
00:49:42,730 --> 00:49:44,272
Uh-oh.
575
00:49:47,526 --> 00:49:49,152
MARGE:
Stay here and die!
576
00:49:58,871 --> 00:50:01,456
[GROANING]
577
00:50:25,106 --> 00:50:29,025
Wait. Wait! What is it? Wait!
578
00:50:30,361 --> 00:50:32,612
- Mr. Katsuji!
- I need a Polaroid.
579
00:50:32,822 --> 00:50:34,864
It's not part of the program!
580
00:50:42,498 --> 00:50:45,333
Something weird
is going on in Studio D.
581
00:50:45,543 --> 00:50:47,502
Punch it up on the stack.
582
00:51:05,563 --> 00:51:08,356
I show brownouts
in five more locations.
583
00:51:08,566 --> 00:51:12,068
Climate control malfunction,
floors 15 and 16.
584
00:51:12,236 --> 00:51:13,570
What's going on?
585
00:51:13,738 --> 00:51:17,657
The pest infestation monitor
is reading critical.
586
00:51:22,246 --> 00:51:25,039
What is that?
That could be rats, right?
587
00:51:25,249 --> 00:51:27,417
No, sir. I'm afraid it's not.
588
00:51:27,626 --> 00:51:32,088
Whatever they are, they've gotta
respect the chain of command.
589
00:51:34,467 --> 00:51:37,051
[WHIMPERING]
590
00:51:40,931 --> 00:51:45,101
GREMLIN:
Gizmo, Gizmo, Gizmo, Gizmo!
591
00:51:45,686 --> 00:51:48,730
GIZMO:
Light bright! Light bright!
592
00:52:00,534 --> 00:52:02,452
MAN'S VOICE:
Please state your desired floor.
593
00:52:02,620 --> 00:52:03,953
Thirty-eight.
594
00:52:04,121 --> 00:52:06,247
GREMLIN:
Thirty-eight.
595
00:52:06,457 --> 00:52:09,209
Thirty-eight! Thirty-eight...
596
00:52:09,460 --> 00:52:11,961
Going up!
597
00:52:19,845 --> 00:52:22,013
Elevator, stop.
598
00:52:24,642 --> 00:52:26,684
Sound alarm.
599
00:52:26,852 --> 00:52:28,812
[GREMLINS MIMICKING ALARM]
600
00:52:56,632 --> 00:52:59,717
Betty, did you finish
shredding my mail?
601
00:52:59,927 --> 00:53:02,804
BETTY: I'm just finishing, Mr. Clamp.
- Good.
602
00:53:02,972 --> 00:53:04,973
Um...
603
00:53:05,683 --> 00:53:07,016
Let's...
604
00:53:07,852 --> 00:53:09,519
Let's do some memos.
605
00:53:12,857 --> 00:53:17,986
First, one to Frager,
in public relations.
606
00:53:18,195 --> 00:53:21,823
Have the people in Chinatown
give a street festival.
607
00:53:22,032 --> 00:53:27,871
A spontaneous flood of appreciation
for all I've done for the community.
608
00:53:28,205 --> 00:53:33,501
We could have those dragons.
Those big dragons with the guys inside.
609
00:53:33,711 --> 00:53:37,672
- And maybe we could have a parade.
GREMLIN: Yum-yum!
610
00:53:37,882 --> 00:53:41,801
CLAMP: Call that big department store.
They got lots offloats.
611
00:53:42,011 --> 00:53:44,888
They keep them in a warehouse
in New Jersey.
612
00:53:45,848 --> 00:53:47,181
I think I own that.
613
00:53:47,349 --> 00:53:50,018
[SNAPPING AND SCREAMING]
614
00:53:54,732 --> 00:53:59,611
A, B, C, D, J, K...
615
00:54:05,117 --> 00:54:06,910
Coffee?
616
00:54:37,524 --> 00:54:39,317
[SCREAMING]
617
00:55:03,300 --> 00:55:06,928
Let go of my tie!
618
00:55:15,729 --> 00:55:18,648
CLAMP: Bill!
- Mr. Clamp, sir, are you okay?
619
00:55:18,857 --> 00:55:22,735
Yeah, I think so. I hate
using these machines myself.
620
00:55:22,945 --> 00:55:27,073
- Sir, we have a problem...
- We have a situation... Oh, my God.
621
00:55:27,282 --> 00:55:30,702
We have to evacuate the building
and close it down.
622
00:55:30,911 --> 00:55:33,579
- That's ridiculous.
- Before sundown.
623
00:55:33,789 --> 00:55:38,084
- What happens at sundown?
- They hate sunlight. It kills them.
624
00:55:38,293 --> 00:55:42,005
When it gets dark,
they'll try to leave the building...
625
00:55:42,214 --> 00:55:45,550
Calm down. He should be in custody.
He's dangerous.
626
00:55:45,759 --> 00:55:50,763
This thing, that's dangerous.
This guy's from the art department.
627
00:55:50,973 --> 00:55:53,850
Ask him how he knows
about these things.
628
00:55:54,059 --> 00:55:56,185
How do you know about them?
629
00:55:56,395 --> 00:56:01,691
- This animal was in the genetics lab...
- I said it could be a problem tenant.
630
00:56:01,900 --> 00:56:06,195
We could have had three shrinks
and a plastic surgeon. Here.
631
00:56:10,200 --> 00:56:11,909
[GREMLINS LAUGHING]
632
00:56:21,879 --> 00:56:23,880
GREMLIN:
Make a wish!
633
00:56:31,221 --> 00:56:33,306
GREMLIN:
Hair!
634
00:56:45,235 --> 00:56:46,778
Going down!
635
00:56:57,414 --> 00:56:59,874
Second floor, lingerie.
636
00:57:08,092 --> 00:57:14,263
MAN'S VOICE: The elevator doors
have opened. Watch your step.
637
00:57:14,932 --> 00:57:18,309
We'll...
We'll get the next one.
638
00:57:18,852 --> 00:57:21,270
- You don't think it had rabies?
- No.
639
00:57:21,438 --> 00:57:26,234
- We must stop them from getting wet.
- No, we have to put a lid on it.
640
00:57:26,443 --> 00:57:29,862
No cops, no media.
We'll handle this ourselves.
641
00:57:30,072 --> 00:57:35,243
- You go down to systems control.
- But there might be physical danger.
642
00:57:35,452 --> 00:57:37,787
You're supposed to handle bugs.
643
00:57:37,955 --> 00:57:42,542
Well, I'd call these some goddamn
major bugs, wouldn't you? Huh?
644
00:57:42,751 --> 00:57:47,171
Right. Okay. But I don't think
I should try it without an expert.
645
00:57:47,381 --> 00:57:49,257
Let's go, Peltzer.
646
00:57:53,220 --> 00:57:55,513
PRODUCER:
Three, two, one. Cue Leonard.
647
00:57:55,722 --> 00:57:58,558
Hi. I'm Leonard Maltin,
and this is The Movie Police.
648
00:57:58,725 --> 00:58:00,059
[WHISTLE BLOWS]
649
00:58:00,269 --> 00:58:01,978
First, our video watch.
650
00:58:02,146 --> 00:58:06,774
Just rereleased on video is Gremlins,
though I can't imagine why.
651
00:58:06,984 --> 00:58:12,238
I know some people found it fun, but
I'd rather have root canal work done.
652
00:58:12,447 --> 00:58:17,160
What's fun about a movie full of ugly,
mean-spirited monsters...
653
00:58:17,327 --> 00:58:19,954
...who attack innocent people?
654
00:58:20,164 --> 00:58:24,417
Are we so desperate for entertainment
that this trash passes for fun?
655
00:58:24,585 --> 00:58:28,462
Whoa! Wait a minute!
I was just kidding! Ow! A 10, it's a 10!
656
00:58:40,017 --> 00:58:46,022
Look at this. I've been working on
making tomatoes tougher for shipping.
657
00:58:46,190 --> 00:58:49,775
- That's terrific!
- Topnotch! How do they taste?
658
00:58:49,985 --> 00:58:55,406
That's the best part. We've already
had calls from two airline chefs.
659
00:58:59,703 --> 00:59:02,997
LEWIS:
Oh, my gosh!
660
00:59:03,165 --> 00:59:06,876
- Did somebody leave something out?
- Not I.
661
00:59:07,085 --> 00:59:10,046
It's eating my vegetable medley.
662
00:59:10,214 --> 00:59:12,131
[BURPS]
663
00:59:16,386 --> 00:59:19,388
MAN 1: What's that noise?
MARTIN: I think they're laughing.
664
00:59:19,723 --> 00:59:22,391
- Reptiles don't laugh!
- They're not reptiles.
665
00:59:22,559 --> 00:59:25,061
LEWIS: Then what are they?
MARTIN: A virus?
666
00:59:30,734 --> 00:59:33,277
What on earth is going on?
667
00:59:35,197 --> 00:59:38,699
I leave you alone for five minutes,
and what do I find when I get back?
668
00:59:38,867 --> 00:59:39,909
Utter chaos.
669
00:59:42,246 --> 00:59:45,957
Is that the brain hormone
that creature's drinking?
670
00:59:46,166 --> 00:59:49,543
Good boy. Nice boy.
671
00:59:49,753 --> 00:59:54,590
There's a good creature.
Now, let's talk this over.
672
00:59:55,008 --> 01:00:00,137
I can get you diseases.
You'd like that, wouldn't you?
673
01:00:07,271 --> 01:00:09,397
Perhaps not.
674
01:00:35,048 --> 01:00:38,884
I wanna talk...
675
01:00:39,094 --> 01:00:41,595
...about what's going on in here.
676
01:00:41,805 --> 01:00:46,100
There are some fascinating
ramifications for the future.
677
01:00:46,310 --> 01:00:50,646
When you introduce genetic
material to our life form...
678
01:00:50,856 --> 01:00:53,649
...which is possessed of a sort of...
679
01:00:53,859 --> 01:00:56,235
...I hesitate to say "atavism"...
680
01:00:56,445 --> 01:00:59,322
...but let us say
an aggressive nature.
681
01:00:59,489 --> 01:01:04,827
That fellow over there is a common bat
of the order of Chiroptera.
682
01:01:05,037 --> 01:01:09,081
The only mammals, I might add,
capable of true flight.
683
01:01:28,143 --> 01:01:30,519
Genetic sun block.
684
01:01:31,646 --> 01:01:32,980
Yes.
685
01:01:37,444 --> 01:01:42,323
Might I have a word with you?
My friend, you have potential.
686
01:01:42,532 --> 01:01:45,951
I wanna help you be all
that you can be. May I?
687
01:01:46,286 --> 01:01:51,540
As you're aware, sunlight poses
a problem for our ethnic group.
688
01:01:51,750 --> 01:01:53,751
We don't tan or burn.
689
01:01:53,960 --> 01:01:58,381
We become a rather unappetizing
photochemical leftover.
690
01:01:58,590 --> 01:02:03,886
Thus this formula, designed for those
of the nocturnal persuasion...
691
01:02:04,096 --> 01:02:06,639
...to make bright light no problem
whatever.
692
01:02:06,848 --> 01:02:10,393
That'll be useful
where you'll be going.
693
01:02:12,729 --> 01:02:14,397
Where he'll be going?
694
01:02:14,606 --> 01:02:19,235
All they have to do is eat children,
there'd be appalling publicity.
695
01:02:20,487 --> 01:02:25,449
There it is. The Apple.
The city so nice they named it twice.
696
01:02:25,659 --> 01:02:28,953
Check it out one time, won't you?
697
01:02:38,088 --> 01:02:39,880
Catch it! Don't let it go!
698
01:02:40,090 --> 01:02:41,924
- Down!
- Down!
699
01:03:01,903 --> 01:03:03,779
Here in Manhattan...
700
01:03:03,947 --> 01:03:08,617
...there's been a steady stream
of mechanical problems...
701
01:03:08,785 --> 01:03:13,038
...at the Clamp Centre
office building in midtown...
702
01:03:14,958 --> 01:03:17,084
[SCREAMING]
703
01:03:22,048 --> 01:03:25,050
GREMLIN 1: Buy! Buy! Buy!
GREMLIN 2: Sell! Sell! Sell!
704
01:03:29,014 --> 01:03:31,223
SMART GREMLIN:
I'd say it's a full-scale panic.
705
01:03:31,433 --> 01:03:35,895
Are you having a run on the banks yet?
It's brutal here.
706
01:03:36,104 --> 01:03:40,483
We're telling clients to invest
in canned food and shotguns.
707
01:03:41,234 --> 01:03:44,987
WOMAN'S VOICE: Please take a
moment to locate the nearest exit.
708
01:03:45,197 --> 01:03:49,825
Go through it quickly because
of the danger in the building.
709
01:03:50,035 --> 01:03:52,828
Please take personal belongings
with you.
710
01:03:53,038 --> 01:03:56,457
Take care not to step on
any of the people...
711
01:03:56,666 --> 01:03:59,460
...attempting to leave the building.
712
01:04:10,096 --> 01:04:13,140
Food fight! Food fight! Food fight!
713
01:04:27,155 --> 01:04:32,701
MAN'S VOICE: Fire: Untamed element,
giver of warmth, destroyer of forests.
714
01:04:32,869 --> 01:04:35,871
- This building is on fire.
- What?
715
01:04:36,039 --> 01:04:39,041
The building is on fire.
Leave the building.
716
01:04:39,251 --> 01:04:41,335
Enact the age-old drama
of self-preservation.
717
01:04:41,503 --> 01:04:43,629
MAN:
Fire! Fire!
718
01:04:45,006 --> 01:04:49,093
SHEILA: Oh, Murray,
the cathedral of Saint Eva Marie.
719
01:04:49,302 --> 01:04:53,722
- What a beautiful building!
MURRAY: Beautiful?
720
01:04:53,932 --> 01:04:56,642
It's like something
out of the Dark Ages.
721
01:04:56,851 --> 01:04:59,395
Hey, Quasimodo, you home?
722
01:05:03,066 --> 01:05:04,400
Hey...
723
01:05:10,532 --> 01:05:13,367
- It's one of them!
- Who?
724
01:05:13,535 --> 01:05:14,868
[SCREAMING]
725
01:05:15,120 --> 01:05:16,704
SHEILA:
Get off!
726
01:05:39,102 --> 01:05:43,063
SHEILA:
It's just a flesh wound, Murray!
727
01:06:00,915 --> 01:06:03,792
[SQUAWKS]
728
01:06:18,350 --> 01:06:20,726
[CHURCH BELL RINGING]
729
01:06:38,286 --> 01:06:40,162
[TRAIN WHISTLE BLOWS]
730
01:06:46,795 --> 01:06:48,337
[MOOS]
731
01:06:49,506 --> 01:06:54,009
- Hurry up, Lewis!
- I'm coming, Martin!
732
01:06:55,178 --> 01:06:58,013
The horror. The horror. The breakage!
733
01:06:58,181 --> 01:07:00,015
Sir, what happened?
734
01:07:00,225 --> 01:07:03,519
They fought back,
that's what happened.
735
01:07:03,687 --> 01:07:05,479
Things.
736
01:07:05,689 --> 01:07:07,523
Stuff.
737
01:07:07,691 --> 01:07:10,859
I swear, I'll never hurt
anything again.
738
01:07:11,194 --> 01:07:13,696
Some things man isn't meant to splice.
739
01:07:13,905 --> 01:07:16,156
- A problem tenant.
- Calm down.
740
01:07:16,366 --> 01:07:19,326
- We won't renew your lease.
- Where are they?
741
01:07:19,536 --> 01:07:22,413
Don't patronize me! I saw them.
742
01:07:22,622 --> 01:07:26,667
- But where?
- In my laboratory, the Splice of Life.
743
01:07:26,876 --> 01:07:30,170
Stupid name. But it wasn't my idea.
744
01:07:33,883 --> 01:07:35,634
[LAUGHING]
745
01:07:41,474 --> 01:07:43,475
GREMLIN 1:
Tweet, tweet.
746
01:07:45,687 --> 01:07:48,230
GREMLIN 2:
Bunny rabbit.
747
01:07:48,940 --> 01:07:50,065
Watch this, watch this:
748
01:07:50,233 --> 01:07:53,026
"Fourscore and seven years ago..."
749
01:07:56,489 --> 01:07:58,490
[LAUGHING]
750
01:07:59,075 --> 01:08:01,285
Nudie, nudie, nudie!
751
01:08:11,671 --> 01:08:14,256
GIRL:
Mom, I wanna see the Gremlins!
752
01:08:14,466 --> 01:08:19,553
Sir, I can't believe this.
This is worse than the first one.
753
01:08:19,763 --> 01:08:23,098
We just show these movies,
we don't make them.
754
01:08:23,266 --> 01:08:24,600
But...
755
01:08:24,809 --> 01:08:28,103
I quit. Call the union,
the National Guard.
756
01:08:28,271 --> 01:08:31,148
Those things took over the projector.
757
01:08:31,357 --> 01:08:35,319
All they wanna see
is Snow White and the Seven Dwarfs.
758
01:08:35,528 --> 01:08:37,362
Enough!
759
01:08:37,572 --> 01:08:40,199
I'll take care of this.
760
01:08:47,123 --> 01:08:50,918
Mr. Hulk, we have Gremlins
in the projection booth.
761
01:08:51,127 --> 01:08:55,506
- Could you help us?
- Gremlins? In this theater? Now?
762
01:08:56,633 --> 01:09:01,094
Okay, you guys, listen up. People
paid good money to see this movie.
763
01:09:01,304 --> 01:09:05,140
When they go out to a theater,
they want cold sodas, hot popcorn...
764
01:09:05,308 --> 01:09:08,018
...and no monsters
in the projection booth.
765
01:09:08,228 --> 01:09:10,187
Do I have to come up there?
766
01:09:10,396 --> 01:09:13,816
Can the Gremsters stand up
to the Hulkster?
767
01:09:13,983 --> 01:09:18,904
If I were you, I'd run the rest
of Gremlins 2 right now!
768
01:09:19,113 --> 01:09:22,074
Sorry, folks. It won't happen again.
769
01:09:22,450 --> 01:09:24,451
[CLAPPING]
770
01:09:43,179 --> 01:09:46,640
- I'm outside the Clamp Centre
office building...
771
01:09:46,850 --> 01:09:51,770
...where something strange
is taking place inside, though...
772
01:09:51,980 --> 01:09:55,023
- been a day Mr. Clamp
would like to forget.
773
01:09:55,191 --> 01:09:57,442
- Talking about green creatures.
774
01:09:57,652 --> 01:10:01,446
Police are not permitting
any news media inside.
775
01:10:01,656 --> 01:10:03,490
Once we are allowed in...
776
01:10:03,700 --> 01:10:07,035
...we'll broadcast live
from inside the building.
777
01:10:07,245 --> 01:10:08,620
Live...
778
01:10:09,247 --> 01:10:11,540
...from inside.
779
01:10:21,801 --> 01:10:24,011
Hey, you! Come here.
780
01:10:24,220 --> 01:10:27,389
No! Can you work a TV camera?
781
01:10:27,724 --> 01:10:30,559
Work a camera? I am a camera!
782
01:10:30,727 --> 01:10:32,811
Oh, good! Come with me.
783
01:10:33,062 --> 01:10:35,355
No, this way. This way.
784
01:11:05,053 --> 01:11:06,762
[SCREECHES]
785
01:11:10,266 --> 01:11:12,017
[LAUGHS]
786
01:11:23,613 --> 01:11:25,697
CATHETER:
I know, you think I'm insane.
787
01:11:25,907 --> 01:11:28,825
FORSTER:
No, if you were, we couldn't sue you.
788
01:11:30,411 --> 01:11:32,996
- Oh, my God.
- You see?
789
01:11:33,373 --> 01:11:36,458
This is a complete failure...
790
01:11:36,793 --> 01:11:38,251
...of management.
791
01:11:38,419 --> 01:11:40,170
BILLY:
They're eating the genetic stuff.
792
01:11:40,338 --> 01:11:43,465
CATHETER: Years of research,
patents, experiments!
793
01:11:43,633 --> 01:11:46,051
BILLY:
Are there any bright lights here?
794
01:11:46,260 --> 01:11:51,556
They've broken them all. But I do
have some small assault weapons.
795
01:11:59,941 --> 01:12:03,652
What a hunk!
796
01:12:04,028 --> 01:12:05,904
[KISSING]
797
01:12:16,666 --> 01:12:20,168
- Don't be afraid of your feelings!
- Help!
798
01:12:20,962 --> 01:12:23,588
It's a hobby I knew
would come in handy.
799
01:12:23,798 --> 01:12:28,510
I got ordnance here that can
drop a charging puma at 50 feet.
800
01:12:37,311 --> 01:12:39,688
Oh, why can't you commit?
801
01:12:39,856 --> 01:12:43,859
That's what these things need,
a taste of...
802
01:12:46,154 --> 01:12:48,989
Get it off! Get it off! Get it off!
803
01:13:03,629 --> 01:13:05,922
[GUN FIRES]
804
01:13:35,244 --> 01:13:37,162
[WHIMPERS]
805
01:13:44,087 --> 01:13:48,173
RAMBO: To survive a war,
you gotta become war.
806
01:13:49,759 --> 01:13:51,093
MAN:
Jimmy, come back here, Jimmy.
807
01:13:51,260 --> 01:13:54,096
Let us in there.
We'll take responsibility.
808
01:13:54,263 --> 01:13:56,515
Most people are out anyway.
809
01:13:56,724 --> 01:14:01,311
- What's in there? I've been to Beirut.
- I bet they miss you there.
810
01:14:01,646 --> 01:14:05,107
The important thing is
to keep this out of the media.
811
01:14:05,274 --> 01:14:07,609
They get you to say something...
812
01:14:07,777 --> 01:14:13,448
...then they twist and embellish it,
and before you know it...
813
01:14:13,616 --> 01:14:17,035
- live, exclusively
over the Clamp News Channel...
814
01:14:17,370 --> 01:14:20,539
...from the lobby,
where this invasion...
815
01:14:20,873 --> 01:14:25,544
...by strange creatures,
perhaps from another galaxy...
816
01:14:25,753 --> 01:14:29,798
...or from a dimensional warp...
817
01:14:30,133 --> 01:14:34,219
...has run riot through this building,
sending people...
818
01:14:34,387 --> 01:14:35,720
Dracula?
819
01:14:46,440 --> 01:14:48,024
[FLOOR CREAKING]
820
01:14:48,401 --> 01:14:49,943
[SCREAMS]
821
01:14:51,070 --> 01:14:56,241
- These horrible little green
monsters in that building there!
822
01:14:56,450 --> 01:14:58,994
You can't do that...
823
01:14:59,162 --> 01:15:02,998
- Wait! Wait! Wait! Hold it! No water.
- What?
824
01:15:03,166 --> 01:15:06,668
That's not a fire in there.
They're Gremlins.
825
01:15:06,836 --> 01:15:11,006
You get them wet, they'll multiply.
I know how to deal with them.
826
01:15:11,174 --> 01:15:16,678
Sure, pal. Why don't you calm down?
Just take it easy.
827
01:15:16,846 --> 01:15:20,557
Don't talk to me like I'm crazy.
I'm not crazy!
828
01:15:21,851 --> 01:15:25,187
I was never crazy. I'm fine.
829
01:15:25,938 --> 01:15:27,272
Let me in there!
830
01:15:45,124 --> 01:15:47,292
[GROWLING]
831
01:15:54,717 --> 01:15:58,553
Bill, any progress?
Just tell me there's progress.
832
01:15:58,721 --> 01:16:01,514
Things are really bad out there.
833
01:16:01,849 --> 01:16:05,560
Bad?! Only one of my channels
is still on the air.
834
01:16:05,728 --> 01:16:08,730
There are human beings
in the building.
835
01:16:08,940 --> 01:16:12,567
Do you know what kind of lawsuits
we're looking at?
836
01:16:12,777 --> 01:16:14,402
Yes, I know, but...
837
01:16:14,654 --> 01:16:16,655
[CRACKLING]
838
01:16:23,287 --> 01:16:25,455
WOMAN'S VOICE:
All of our operators are busy.
839
01:16:25,665 --> 01:16:29,542
Your call will be handled
in the order received.
840
01:16:29,752 --> 01:16:32,087
- What is that?
- One of those things.
841
01:16:32,296 --> 01:16:35,924
- They come in electric too?
- They do now.
842
01:16:36,133 --> 01:16:38,843
He's in the phone system on hold.
843
01:16:39,929 --> 01:16:41,763
[MUZAK PLAYING]
844
01:16:46,978 --> 01:16:52,565
CLAMP: I thought this would
never run. Maybe it will, now.
845
01:16:57,780 --> 01:17:03,243
MAN'S VOICE: Because of the end of
civilization, CCN now leaves the air.
846
01:17:03,452 --> 01:17:07,122
We hope you have enjoyed
our programming.
847
01:17:07,331 --> 01:17:12,294
But more importantly,
we hope you have enjoyed life.
848
01:17:12,461 --> 01:17:17,299
- It's beautiful, isn't it?
- Yes, sir. It's very uplifting.
849
01:17:17,466 --> 01:17:23,305
Is there any way to turn the clocks
ahead in the building three hours?
850
01:17:23,472 --> 01:17:26,391
There's nothing we can't do. Why?
851
01:17:26,726 --> 01:17:28,727
Sunlight kills them.
852
01:17:28,936 --> 01:17:33,565
If we can fool them into thinking
the sun has gone down...
853
01:17:33,899 --> 01:17:35,817
...they may go to the lobby.
854
01:17:35,985 --> 01:17:40,488
Right! The front doors are the only
way out of the building.
855
01:17:40,698 --> 01:17:44,993
- The sun sets at 7:32.
- Then we should move at 4:20.
856
01:17:45,161 --> 01:17:48,705
I like that!
We have information they don't have.
857
01:17:48,914 --> 01:17:52,334
That's how you take somebody out.
Wait a minute.
858
01:17:52,501 --> 01:17:55,337
Won't they see the sun's still out?
859
01:17:55,546 --> 01:17:58,214
- You'll have to take care of that.
- Me?
860
01:17:58,424 --> 01:18:01,426
- Set it up from the outside.
- Good!
861
01:18:01,761 --> 01:18:04,387
I finally get to use my secret exit.
862
01:18:04,597 --> 01:18:06,514
- You know, sir?
- Yes?
863
01:18:06,682 --> 01:18:09,851
If you pull this off,
you could save the city.
864
01:18:10,061 --> 01:18:14,356
Save the city? "Developer Saves City."
I like that!
865
01:18:23,240 --> 01:18:24,824
[SCREAMING]
866
01:18:26,327 --> 01:18:28,661
[LAUGHING]
867
01:18:29,663 --> 01:18:33,583
Is anyone still employed
in this charming facility?
868
01:18:33,793 --> 01:18:36,211
I need light in my office. Now!
869
01:18:36,379 --> 01:18:41,716
CLAMP'S VOICE: At Clamp Enterprises
we want you to achieve all you can.
870
01:18:41,926 --> 01:18:44,928
Turn on the lights in my office.
871
01:18:45,137 --> 01:18:48,556
You want me to work in the dark?
872
01:18:50,226 --> 01:18:52,102
This is new.
873
01:19:04,657 --> 01:19:07,075
WOMAN:
Phoebe, come on, hurry!
874
01:19:18,712 --> 01:19:21,256
Hey, that's Clamp! Let's go!
875
01:19:25,886 --> 01:19:29,305
- Has the building been evacuated?
- Is it on fire?
876
01:19:29,515 --> 01:19:32,600
That's a false alarm.
We've just got some problems.
877
01:19:32,768 --> 01:19:36,646
You got a guy in there in a Dracula suit,
broadcasting stuff with green monsters.
878
01:19:36,814 --> 01:19:39,315
- Are you trying to panic the city?
- Absolutely not.
879
01:19:39,483 --> 01:19:41,860
- So they are real?
- I didn't say that.
880
01:19:42,069 --> 01:19:45,155
REPORTER: What are you saying?
CLAMP: What I always say.
881
01:19:59,753 --> 01:20:01,087
Murray?
882
01:20:03,215 --> 01:20:06,926
[GREMLIN LAUGHING]
883
01:20:26,655 --> 01:20:28,072
[SQUEAKING]
884
01:20:30,659 --> 01:20:34,370
BILL:
Gizmo? Gizmo...
885
01:21:27,508 --> 01:21:29,801
As you probably know...
886
01:21:31,136 --> 01:21:35,306
As you probably know,
an entire race of strange beings...
887
01:21:35,516 --> 01:21:37,725
...has invaded the building.
888
01:21:37,935 --> 01:21:43,273
And in an even more bizarre twist,
one of the creatures...
889
01:21:44,191 --> 01:21:47,277
"Creatures." Is that accurate?
890
01:21:50,447 --> 01:21:54,284
- That one of these creatures
is able to talk...
891
01:21:54,493 --> 01:21:57,829
...and he's going to talk
with us right now.
892
01:21:58,038 --> 01:22:00,498
The main question people have is:
893
01:22:00,833 --> 01:22:03,459
Creature, what is it that you want?
894
01:22:03,669 --> 01:22:05,878
Fred, what we want...
895
01:22:06,088 --> 01:22:10,425
...is what you and your viewers have,
civilization.
896
01:22:10,759 --> 01:22:15,013
Yes, but what sort of civilization
are you speaking of?
897
01:22:15,222 --> 01:22:17,473
The niceties. The fine points.
898
01:22:17,683 --> 01:22:21,436
Diplomacy, compassion, standards,
manners, tradition.
899
01:22:21,604 --> 01:22:23,605
That's what we reach toward.
900
01:22:23,939 --> 01:22:27,233
We may stumble on the way,
but civilization, yes.
901
01:22:27,443 --> 01:22:30,194
The Geneva Convention, Susan Sontag.
902
01:22:30,404 --> 01:22:34,699
Everything you've worked hard
to accomplish, we aspire to.
903
01:22:34,908 --> 01:22:39,662
We wanna be civilized.
Take a look at this fellow here.
904
01:22:42,958 --> 01:22:45,835
Now, was that civilized? Clearly not.
905
01:22:46,045 --> 01:22:48,755
Fun, but in no sense civilized.
906
01:22:48,964 --> 01:22:51,841
None of us has been
in New York before.
907
01:22:52,051 --> 01:22:55,470
We have to learn how to get
tickets for shows.
908
01:22:55,679 --> 01:22:59,724
There's street crime,
but we can watch that for free.
909
01:22:59,933 --> 01:23:03,895
We want the essentials.
Dinettes, bedroom groups...
910
01:23:04,104 --> 01:23:07,231
...credit even if we've
been turned down before.
911
01:23:07,816 --> 01:23:11,653
CLAMP: Take it easy with that thing.
Be careful up there!
912
01:23:11,987 --> 01:23:13,946
What's that thing for?
913
01:23:14,156 --> 01:23:17,492
These things can only come out
when it's dark.
914
01:23:17,660 --> 01:23:21,663
We set the clocks ahead.
When they think it's sunset...
915
01:23:21,830 --> 01:23:26,709
...and see what a nice night it is,
they'll muster in the lobby.
916
01:23:26,919 --> 01:23:30,672
We drop this thing, the sunlight'll
pour through here and fry them!
917
01:23:30,839 --> 01:23:32,090
Sure.
918
01:23:36,512 --> 01:23:39,263
[CLICKING]
919
01:23:56,281 --> 01:23:58,282
[MOTOR WHIRRING]
920
01:24:07,376 --> 01:24:10,378
- Is it safe?
- Help!
921
01:24:11,213 --> 01:24:13,047
- Billy!
- Huh?
922
01:24:17,428 --> 01:24:19,554
I hate these little things!
923
01:24:26,145 --> 01:24:28,980
- You okay, Billy?
- Yeah. Get me out of here.
924
01:24:32,693 --> 01:24:36,571
- Billy?
MARLA: Could I get some help here?
925
01:24:36,780 --> 01:24:39,741
I'm trapped in adhesive
polymer material...
926
01:24:39,908 --> 01:24:42,160
...and I'm on deadline!
927
01:24:42,369 --> 01:24:45,413
Darling, it's you!
Thank God you're here.
928
01:24:45,581 --> 01:24:49,917
Well, I could help you,
or I could just leave you here.
929
01:24:50,085 --> 01:24:54,338
Listen, about Billy. Nothing happened.
930
01:24:54,548 --> 01:24:58,760
I asked him out to dinner.
It was strictly business.
931
01:24:58,927 --> 01:25:03,014
Okay, it wasn't completely business,
I'll be honest.
932
01:25:03,223 --> 01:25:05,266
It'll be an openness thing.
933
01:25:05,434 --> 01:25:09,687
I had designs on him.
I didn't get to first base. Okay?
934
01:25:09,897 --> 01:25:16,110
- It'll do.
- What a wonderfully prepared woman.
935
01:26:29,810 --> 01:26:32,562
Gizmo.
936
01:26:37,818 --> 01:26:39,652
[GREMLIN GROANING]
937
01:26:57,963 --> 01:26:59,922
What happened to him?
938
01:27:01,550 --> 01:27:04,719
BILLY: I don't know.
I guess they pushed him too far.
939
01:27:11,602 --> 01:27:14,520
- If they get out...
- We'll stop them, Billy.
940
01:27:14,688 --> 01:27:16,063
Don't give up now.
941
01:27:16,231 --> 01:27:18,149
Washington didn't.
Lincoln...
942
01:27:18,317 --> 01:27:19,692
- Please!
- What?
943
01:27:19,860 --> 01:27:21,402
Don't mention Lincoln.
944
01:27:21,570 --> 01:27:26,365
A terrible thing happened
to me once on Lincoln's birthday.
945
01:27:26,533 --> 01:27:29,118
I was 6 or 7.
946
01:27:29,328 --> 01:27:33,080
I had the day off from school.
Mama let me go to the park.
947
01:27:33,248 --> 01:27:39,253
She made me a peanut butter and jelly
sandwich. That's all I ever ate.
948
01:27:39,421 --> 01:27:42,506
A man with a beard and hat...
Looked just like Abe Lincoln.
949
01:27:42,674 --> 01:27:45,927
Honey, we don't have
time for this now.
950
01:27:46,094 --> 01:27:49,639
I remember... Oh, God.
He said, "Hello, little girl."
951
01:27:51,516 --> 01:27:53,684
[LAUGHING]
952
01:27:59,566 --> 01:28:01,108
Is everybody here?
953
01:28:01,610 --> 01:28:03,069
All right, then!
954
01:28:04,529 --> 01:28:06,697
[ALL SINGING "NEW YORK, NEW YORK"]
955
01:28:09,159 --> 01:28:12,536
[SINGING]
Start spreadin' the news
956
01:28:12,704 --> 01:28:15,498
I'm leavin' today
957
01:28:16,166 --> 01:28:19,627
I wanna be a part ofit
958
01:28:19,795 --> 01:28:23,089
New York, New York, yes, sir
959
01:28:23,256 --> 01:28:26,717
These vagabond shoes
960
01:28:27,094 --> 01:28:30,262
Are longing to stray
961
01:28:30,430 --> 01:28:33,808
And step around the heart of it
962
01:28:33,976 --> 01:28:36,227
New York, New York
963
01:28:36,478 --> 01:28:38,688
These guys aren't bad.
964
01:28:39,022 --> 01:28:41,941
FRED: Incredible as it seems,
ladies and gentlemen...
965
01:28:42,109 --> 01:28:47,238
...after their bizarre, bloodcurdling
rampage of destruction...
966
01:28:47,406 --> 01:28:52,868
...these strange creatures now appear
to be mounting what seems to be...
967
01:28:53,036 --> 01:28:55,246
...a musical number.
968
01:29:45,964 --> 01:29:47,757
They're near the doors.
969
01:29:47,924 --> 01:29:51,427
Don't worry. Soon Mr. Clamp
will drop the cloth...
970
01:29:51,595 --> 01:29:53,262
...and let in the sun.
971
01:29:53,805 --> 01:29:57,224
Okay, are we ready to drop this thing?
972
01:29:57,809 --> 01:29:59,894
[THUNDER ROLLING]
973
01:30:07,235 --> 01:30:09,153
Sunlight?
974
01:30:41,269 --> 01:30:43,813
Say cheese!
975
01:30:46,608 --> 01:30:48,859
[E. POWER BIGGS' "TOCCATA & FUGUE
IN D MINOR" PLAYING]
976
01:31:14,010 --> 01:31:19,723
They get in the rain, the city
will go under. Armageddon! WWlll!
977
01:31:19,891 --> 01:31:23,227
- Billy, we've gotta do something.
- I know.
978
01:31:25,188 --> 01:31:29,150
There's a fire hose.
Aim it into the lobby.
979
01:31:29,317 --> 01:31:30,651
Are you crazy?
980
01:31:30,819 --> 01:31:32,486
Just do it, and do it fast!
981
01:31:32,654 --> 01:31:35,239
Put Gizmo in a box
so he doesn't get wet.
982
01:31:35,407 --> 01:31:37,324
- Okay.
- Marla...
983
01:31:37,492 --> 01:31:39,326
- Smoke.
- Thanks.
984
01:31:53,383 --> 01:31:54,717
Loogie!
985
01:32:01,016 --> 01:32:02,558
Lobby!
986
01:32:03,560 --> 01:32:05,519
Don't mess with Futterman!
987
01:32:10,942 --> 01:32:15,738
There's a call on hold in Mr. Clamp's
office. Can you transfer it here?
988
01:32:15,906 --> 01:32:17,448
Yeah, I think so.
989
01:32:20,160 --> 01:32:22,995
- Ready!
- Turn it on!
990
01:32:50,732 --> 01:32:54,068
Billy, I hope you know
what the hell you're doing.
991
01:32:54,277 --> 01:32:56,862
I'm singing in the bathtub!
992
01:32:57,739 --> 01:33:00,908
Bypass the file server.
993
01:33:01,534 --> 01:33:03,285
Okay.
994
01:33:04,913 --> 01:33:07,164
- That's it!
- My God!
995
01:33:07,958 --> 01:33:09,667
Turn off the hose!
996
01:33:13,255 --> 01:33:14,588
Hit it!
997
01:34:02,887 --> 01:34:07,891
I'm melting! Melting! I'm melting!
998
01:34:08,059 --> 01:34:09,059
I'm melting!
999
01:34:09,227 --> 01:34:12,438
Oh, what a world, what a world!
1000
01:34:17,652 --> 01:34:23,782
FRED: The creatures seem to be melting
into horrible little green and brown...
1001
01:34:24,367 --> 01:34:27,119
...puddles. It's... It's like...
1002
01:34:27,287 --> 01:34:32,583
Well, I can't say what it looks like,
on television, but it looks terrible.
1003
01:34:54,314 --> 01:34:56,690
OFFICER:
Let's go! Come on!
1004
01:34:58,818 --> 01:35:05,074
It's stuck. Come on. Back up here.
Down there. Come on! Let's go!
1005
01:35:05,367 --> 01:35:08,160
We'll take them by this door.
Come on!
1006
01:35:08,328 --> 01:35:10,496
Charge!
1007
01:35:23,426 --> 01:35:27,638
I didn't hurt myself. Maybe we can
use this stuff for landfill.
1008
01:35:27,806 --> 01:35:32,309
- We're here with Daniel R. Clamp.
- Hey! Hey! Wait a minute, pal!
1009
01:35:32,477 --> 01:35:35,312
Who told you to go on my network?
1010
01:35:35,480 --> 01:35:39,817
Nobody, sir.
It just seemed like news, so...
1011
01:35:39,984 --> 01:35:46,407
Right, right. I'm making you
an anchor. Six o'clock, weeknights.
1012
01:35:46,574 --> 01:35:50,869
Go to Barneys and get new clothes.
Give this man a credit card.
1013
01:35:51,037 --> 01:35:54,498
This is Old World.
Think sweaters. Think avuncular.
1014
01:35:54,666 --> 01:35:56,500
Right. Avuncular!
1015
01:35:56,668 --> 01:35:59,753
- And my cameraman?
- Off caffeine, he's okay.
1016
01:35:59,921 --> 01:36:02,464
- I'm a hit!
- We're a hit.
1017
01:36:02,632 --> 01:36:07,594
What does a menswear makeover cost
today? Join us as we investigate...
1018
01:36:07,762 --> 01:36:09,888
And get some sun this weekend!
1019
01:36:10,056 --> 01:36:12,558
Hey, Bill! Oh, boy!
1020
01:36:15,061 --> 01:36:18,147
- What's happening?
- It moved, sir.
1021
01:36:18,314 --> 01:36:23,402
All right. Carry on.
Careful, that stuff's slippery.
1022
01:36:23,570 --> 01:36:24,987
So you bailed us out.
1023
01:36:25,155 --> 01:36:29,450
It wasn't just me. We all chipped in.
Mr. Futterman and Marla.
1024
01:36:29,617 --> 01:36:31,410
Marla?
1025
01:36:31,870 --> 01:36:35,581
- Yes, sir?
- You work for me, don't you?
1026
01:36:38,793 --> 01:36:40,252
Yes, sir.
1027
01:36:40,920 --> 01:36:42,588
Very, very hard.
1028
01:36:50,305 --> 01:36:51,638
Murray!
1029
01:36:51,806 --> 01:36:53,390
What happened?
1030
01:36:53,766 --> 01:36:56,310
They tried it again,
but we were ready.
1031
01:36:56,478 --> 01:37:00,355
- Let's go. Smells like burnt meatloaf.
- It's Daniel Clamp!
1032
01:37:00,523 --> 01:37:04,193
He's here!
Mr. Clamp, can we have a statement?
1033
01:37:04,360 --> 01:37:05,694
Please, please!
1034
01:37:06,112 --> 01:37:11,408
My new head of public relations here
will handle all questions.
1035
01:37:11,576 --> 01:37:13,160
Why, Daniel!
1036
01:37:13,328 --> 01:37:17,247
- What happened?
- Where's the camera? It was horrible.
1037
01:37:17,415 --> 01:37:20,167
We had to stop work altogether.
1038
01:37:20,335 --> 01:37:22,794
- Sorry about the building.
- I'm not.
1039
01:37:22,962 --> 01:37:26,173
- You're not?
- No, we're insured for the damages.
1040
01:37:26,341 --> 01:37:30,677
Maybe it wasn't a place
for people anyway.
1041
01:37:30,845 --> 01:37:36,183
It was a place for things. You make
a place for things. Things come.
1042
01:37:36,351 --> 01:37:39,019
Well, sir, you kept the city safe.
1043
01:37:39,187 --> 01:37:43,232
That's right. That's a good point.
The sacrifice.
1044
01:37:43,399 --> 01:37:46,401
That could be in my next book.
I should be taking notes.
1045
01:37:46,569 --> 01:37:50,989
- Who's got a pencil and paper?
- Here you go.
1046
01:37:54,452 --> 01:37:56,453
- What's this?
- Kingston Falls.
1047
01:37:56,663 --> 01:37:59,248
- I've looked for this!
- To buy?
1048
01:37:59,415 --> 01:38:04,253
No, to build for my next project
in Jersey! This is terrific!
1049
01:38:04,420 --> 01:38:07,965
People want now,
the traditional community thing.
1050
01:38:08,132 --> 01:38:11,176
Quiet little towns, back to the earth.
1051
01:38:11,344 --> 01:38:12,928
Is this your concept?
1052
01:38:13,096 --> 01:38:18,100
- It's our hometown.
- That's better. I love that! It's...
1053
01:38:18,268 --> 01:38:21,019
Wait. It's...
1054
01:38:21,187 --> 01:38:26,483
"Clamp Corners. Where life
slows down to a crawl."
1055
01:38:26,651 --> 01:38:29,319
- What do you think?
- It's terrific.
1056
01:38:29,696 --> 01:38:33,365
This is what people want,
not talking elevators.
1057
01:38:33,533 --> 01:38:37,202
You sell me this design,
and we'll build the biggest...
1058
01:38:37,370 --> 01:38:40,289
...most sensational
quiet little town ever.
1059
01:38:40,456 --> 01:38:44,751
- But for him to do an entire town...
- We can come to a deal.
1060
01:38:44,919 --> 01:38:51,008
- Are you Mrs. Peltzer?
- Yes! Well, I'm gonna be.
1061
01:38:51,175 --> 01:38:54,428
- What's that?
- This is Gizmo.
1062
01:38:54,721 --> 01:38:56,930
- He's a Mogwai.
GIZMO: Mogwai.
1063
01:38:57,098 --> 01:39:00,559
- I look at him, you know what I see?
- What, sir?
1064
01:39:00,727 --> 01:39:03,937
Dolls with suction cups
staring out car windows.
1065
01:39:04,105 --> 01:39:08,317
A Macy's parade float. Have you
thought about merchandising?
1066
01:39:08,484 --> 01:39:10,110
- Me? No.
- Yeah!
1067
01:39:10,278 --> 01:39:14,031
There's something there.
Lose the headband, though.
1068
01:39:14,240 --> 01:39:16,199
BILLY:
He likes the headband.
1069
01:39:16,367 --> 01:39:18,994
It's flexible. Excuse me.
1070
01:39:19,203 --> 01:39:22,289
A lot of buildings wouldn't stand up
to this intense use.
1071
01:39:24,792 --> 01:39:26,126
Go home now.
1072
01:39:32,592 --> 01:39:35,385
CLAMP'S VOICE: No visit to New York
is complete without...
1073
01:39:35,553 --> 01:39:41,350
...touring the world's most...
- Put a glaze of cheese on top.
1074
01:39:41,559 --> 01:39:44,102
- Your favorite.
- Yeah, sure.
1075
01:39:44,270 --> 01:39:46,063
GIZMO:
Showtime! MTV.
1076
01:39:46,230 --> 01:39:48,482
- Are you coming?
- In a minute.
1077
01:39:48,983 --> 01:39:50,984
GIZMO: HBO.
- What did he say?
1078
01:39:51,152 --> 01:39:52,486
He wants cable.
1079
01:39:52,654 --> 01:39:54,071
GIZMO: Nick at Nite?
KATIE: No.
1080
01:39:54,238 --> 01:39:57,240
GIZMO:
MTV? HBO?
1081
01:39:57,825 --> 01:39:59,159
- Have a cigarette?
WOMAN: Sorry.
1082
01:39:59,327 --> 01:40:00,661
I'll quit.
1083
01:40:00,828 --> 01:40:03,288
- For you, sir. From the building.
- In the building?
1084
01:40:03,456 --> 01:40:09,252
Hello? Forster, what are you...?
Okay, we'll get you out. What floor?
1085
01:40:09,420 --> 01:40:13,340
Way up there? It'll take a while.
The elevators are out.
1086
01:40:13,508 --> 01:40:15,342
And all the automatic doors
are locked.
1087
01:40:15,510 --> 01:40:20,180
I don't know, not long. We'll do what
we can. Keep your pants on.
1088
01:40:20,640 --> 01:40:25,394
- You've been working too hard.
- Maybe I have, Mr. Clamp.
1089
01:40:25,561 --> 01:40:29,147
- Take a day off. Half a day.
- That's very generous, sir.
1090
01:40:29,315 --> 01:40:33,777
A half-day off once the building
is operational. Thank you, sir.
1091
01:40:34,779 --> 01:40:37,614
[BELL RINGING]
1092
01:40:49,752 --> 01:40:52,087
[WEDDING MUSIC PLAYING]
1093
01:43:22,029 --> 01:43:24,364
Long, isn't it?
1094
01:44:20,212 --> 01:44:22,589
Patently ridiculous!
1095
01:44:55,665 --> 01:45:00,460
Still lurking about?
Don't you people have homes?
1096
01:45:49,593 --> 01:45:50,927
That's...
1097
01:45:51,095 --> 01:45:52,429
DAFFY:
Oh, no, you don't!
1098
01:45:52,596 --> 01:45:56,683
Sorry, 60 years of hogging
the end title is enough!
1099
01:45:56,851 --> 01:45:59,477
So that's all, folks!
1100
01:46:03,357 --> 01:46:05,233
Fade out.
1101
01:46:16,746 --> 01:46:18,747
[English - US - SDH]
86932
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.