Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,959 --> 00:02:48,374
- I'm better now.
2
00:02:48,375 --> 00:02:50,457
I think it helped.
3
00:02:50,458 --> 00:02:52,333
- That's good.
4
00:02:53,166 --> 00:02:56,999
- Have thing's been busy?
5
00:02:57,000 --> 00:03:00,542
- Things are always busy, James.
6
00:03:04,166 --> 00:03:07,625
- I was thinkin', I
could just rent a U-Haul
7
00:03:08,333 --> 00:03:10,999
and drive myself to Boston.
8
00:03:11,000 --> 00:03:13,458
That way you don't
have to leave the farm.
9
00:03:19,000 --> 00:03:20,625
What do you think?
10
00:03:24,000 --> 00:03:27,917
- We need to talk about
you going to college.
11
00:04:06,834 --> 00:04:08,417
James.
12
00:04:09,000 --> 00:04:10,833
- That was my money.
13
00:04:10,834 --> 00:04:12,249
You had no right to use it.
14
00:04:12,250 --> 00:04:14,499
- Sometimes life isn't fair.
15
00:04:14,500 --> 00:04:16,624
We both know that.
16
00:04:16,625 --> 00:04:17,958
There were hospital bills
17
00:04:17,959 --> 00:04:19,582
and a funeral had
to be paid for.
18
00:04:19,583 --> 00:04:22,333
Not to mention your treatment.
19
00:04:24,333 --> 00:04:28,541
Look, I've been puttin' some
money away while you were gone.
20
00:04:28,542 --> 00:04:30,499
So, if you can just help me
with the harvest next Fall,
21
00:04:30,500 --> 00:04:34,916
then maybe you can go
to college in a year.
22
00:04:34,917 --> 00:04:36,332
- I already deferred
my enrollment once
23
00:04:36,333 --> 00:04:39,125
to give my spot
to somebody else.
24
00:04:43,834 --> 00:04:45,082
- I'm doin' my best, James.
25
00:04:45,083 --> 00:04:46,208
Jesus.
26
00:05:10,583 --> 00:05:11,833
- When was the last time
27
00:05:11,834 --> 00:05:14,999
you fantasized
sexually about men?
28
00:05:15,000 --> 00:05:17,958
- About four months
ago, I guess.
29
00:05:17,959 --> 00:05:19,207
- Nothing since then?
30
00:05:19,208 --> 00:05:20,333
No dreams?
31
00:05:20,875 --> 00:05:21,792
Daydreams?
32
00:05:21,792 --> 00:05:22,792
- No.
33
00:05:27,000 --> 00:05:28,124
- What about women?
34
00:05:28,125 --> 00:05:30,583
- I think about women often.
35
00:05:33,000 --> 00:05:34,457
- And what do you think
about while you masturbate?
36
00:05:34,458 --> 00:05:35,500
- I don't masturbate.
37
00:05:41,125 --> 00:05:43,165
- You looking forward
to going home?
38
00:05:43,166 --> 00:05:45,332
- No, I've had
a very nice time here.
39
00:05:45,333 --> 00:05:48,750
- I'm not trying to trick you.
40
00:05:52,458 --> 00:05:55,166
- I'm sure it'll be very nice.
41
00:05:58,959 --> 00:06:00,290
- Have you spoken to
your father lately?
42
00:06:00,291 --> 00:06:03,332
- He called on my birthday.
43
00:06:03,333 --> 00:06:05,083
- Oh, how's he doin'?
44
00:06:06,000 --> 00:06:07,959
- Seems fine.
45
00:06:11,792 --> 00:06:14,249
- James, did your father
ever seek counseling
46
00:06:14,250 --> 00:06:16,999
after your mother passed away?
47
00:06:17,000 --> 00:06:18,666
He might not have
dealt with his grief.
48
00:06:18,667 --> 00:06:20,457
- My father's a very strong man.
49
00:06:20,458 --> 00:06:23,416
I don't think he'll need
therapy for anything.
50
00:06:23,417 --> 00:06:27,417
- Sometimes even strong people
need someone to talk to.
51
00:06:28,458 --> 00:06:31,249
I'm sure he'll be glad
to have you around
52
00:06:31,250 --> 00:06:34,291
before you head off to...
53
00:06:35,166 --> 00:06:38,290
Berklee College of Music
54
00:06:38,291 --> 00:06:39,374
You must be looking
forward to that.
55
00:06:39,375 --> 00:06:40,624
- Yeah, yes, very much.
56
00:06:40,625 --> 00:06:44,207
- When you came here, you
said your greatest desire
57
00:06:44,208 --> 00:06:47,082
is to become a concert pianist.
58
00:06:47,083 --> 00:06:48,332
Is that still the case?
59
00:06:48,333 --> 00:06:50,541
- Well, I'd still like to,
60
00:06:50,542 --> 00:06:54,332
but it's not the most important
thing in my life anymore.
61
00:06:54,333 --> 00:06:55,874
- What is now?
62
00:06:55,875 --> 00:06:56,875
- God.
63
00:06:58,667 --> 00:07:03,709
I'd like to settle down,
meet a girl, have a family.
64
00:07:05,417 --> 00:07:08,750
- Well, I'm sure you can still
fit music in there somewhere.
65
00:07:10,542 --> 00:07:13,667
Being away from
home, you're going to
66
00:07:15,625 --> 00:07:17,624
find yourself in a
lot of new situations.
67
00:07:17,625 --> 00:07:21,582
There's gonna be a lot of
temptations out there for you.
68
00:07:21,583 --> 00:07:22,583
- I know.
69
00:07:24,166 --> 00:07:25,458
I'll be good.
70
00:07:29,417 --> 00:07:31,333
- I'm sure you will.
71
00:07:33,792 --> 00:07:35,583
Well, I think that
about does it.
72
00:07:37,667 --> 00:07:40,166
Once more for the road then.
73
00:07:45,417 --> 00:07:46,999
Our Father who art in heaven,
74
00:07:47,000 --> 00:07:52,749
we ask you to bless James as
he goes forth from here today,
75
00:07:52,750 --> 00:07:56,624
to watch over him as he
walks through temptation,
76
00:07:56,625 --> 00:08:01,290
guide him, help him,
deliver him from evil,
77
00:08:01,291 --> 00:08:04,041
lead him on Your
path to salvation.
78
00:08:04,959 --> 00:08:07,666
Help him to avoid
the sins of the flesh
79
00:08:07,667 --> 00:08:11,834
and to embrace the
glory of Your light.
80
00:08:13,417 --> 00:08:17,332
We ask these things in Your
name, O Lord, and pray.
81
00:08:17,333 --> 00:08:18,041
Amen.
82
00:08:18,042 --> 00:08:19,624
- Amen.
83
00:12:19,041 --> 00:12:20,166
- God damn it!
84
00:12:22,458 --> 00:12:23,499
- You okay?
85
00:12:23,500 --> 00:12:25,125
- Yeah, just stupid.
86
00:12:26,417 --> 00:12:27,208
Watch that handle,
it's really hot.
87
00:12:27,209 --> 00:12:29,083
- All right.
88
00:12:43,625 --> 00:12:47,207
- You know, I've been thinking,
89
00:12:47,208 --> 00:12:49,290
maybe taking a course
at the community college
90
00:12:49,291 --> 00:12:50,582
wouldn't be a bad idea.
91
00:12:50,583 --> 00:12:52,916
Give you a leg up.
92
00:12:52,917 --> 00:12:54,749
- I don't know what
courses they have.
93
00:12:54,750 --> 00:12:58,083
I don't know if Berklee
will accept them.
94
00:13:01,041 --> 00:13:03,082
- Well, if I were you,
I wouldn't go to Boston.
95
00:13:03,083 --> 00:13:05,000
I'd stay closer to home.
96
00:13:05,750 --> 00:13:08,917
Vermont Tech's a good school.
97
00:13:10,542 --> 00:13:13,291
- Yeah, Dad, I'm studying music.
98
00:13:15,041 --> 00:13:15,792
- To what?
99
00:13:15,792 --> 00:13:16,625
Be a teacher?
100
00:13:16,626 --> 00:13:18,125
- Maybe, or play.
101
00:13:20,250 --> 00:13:22,125
- Okay.
102
00:13:23,208 --> 00:13:26,207
- It's what I wanna do.
103
00:13:26,208 --> 00:13:28,250
- Well, minor in it then.
104
00:13:30,709 --> 00:13:32,249
Look, if I'm paying for this,
105
00:13:32,250 --> 00:13:34,374
I want you to major in either
agriculture or business
106
00:13:34,375 --> 00:13:35,666
or something like that.
107
00:13:35,667 --> 00:13:37,249
- Well, then maybe
I oughta pay for it.
108
00:13:38,208 --> 00:13:39,125
- How you gonna do that?
109
00:13:39,125 --> 00:13:39,750
- Find a job.
110
00:13:39,751 --> 00:13:41,666
- Doing what?
111
00:13:41,667 --> 00:13:43,500
- Whatever I have to.
112
00:13:46,458 --> 00:13:49,541
- Minimum wage is not gonna
pay your bills and school both.
113
00:13:49,542 --> 00:13:50,542
- Damn it.
114
00:13:51,250 --> 00:13:52,250
I'll figure it out.
115
00:13:54,792 --> 00:13:57,374
- Why do you have to
make things so difficult?
116
00:13:57,375 --> 00:13:59,624
I'm trying to do
what's best for you.
117
00:13:59,625 --> 00:14:01,541
You know, one day you're
gonna inherit this place.
118
00:14:01,542 --> 00:14:03,249
You're gonna have this
place all to yourself.
119
00:14:03,250 --> 00:14:05,290
- Yeah, not anytime soon.
120
00:14:05,291 --> 00:14:06,999
- Well, we can hope not.
121
00:14:07,000 --> 00:14:10,083
But when you do, I want
you to be able to run it.
122
00:14:13,375 --> 00:14:16,291
- When it's mine, I
intend to sell it.
123
00:14:18,500 --> 00:14:21,332
- No, you will not
sell this farm.
124
00:14:21,333 --> 00:14:22,333
This farm was your
grandfather's,
125
00:14:22,334 --> 00:14:25,332
this farm was my grandfather's.
126
00:14:25,333 --> 00:14:26,291
This place is home.
127
00:14:26,291 --> 00:14:27,208
This place is a
roof over your head,
128
00:14:27,209 --> 00:14:31,499
it's money in the
bank when you need it.
129
00:14:31,500 --> 00:14:33,332
You don't understand that now.
130
00:14:33,333 --> 00:14:37,333
You have no idea, but one
day you'll appreciate it.
131
00:14:41,291 --> 00:14:46,417
Why can't you see I'm just trying
to do what's best for you?
132
00:15:10,625 --> 00:15:12,791
- I'll take a look
at those classes
133
00:15:12,792 --> 00:15:15,500
at the community college, Dad.
134
00:15:20,750 --> 00:15:22,541
- I'd appreciate it.
135
00:15:22,542 --> 00:15:23,542
- Yeah.
136
00:15:54,250 --> 00:15:55,624
- You can just drive around back
137
00:15:55,625 --> 00:15:57,040
to the loading dock,
and beep the horn,
138
00:15:57,041 --> 00:16:00,124
and somebody will
come give you a hand.
139
00:16:00,125 --> 00:16:01,624
Make sure you get a receipt.
140
00:16:01,625 --> 00:16:03,250
Can you handle that?
141
00:16:04,583 --> 00:16:06,542
- Yeah.
142
00:16:58,583 --> 00:16:59,583
- James?
143
00:17:04,542 --> 00:17:06,208
When did you get back?
144
00:17:07,750 --> 00:17:09,333
- A few days ago.
145
00:17:11,500 --> 00:17:12,333
- How are you?
146
00:17:12,334 --> 00:17:20,334
- I'm fine.
147
00:17:21,709 --> 00:17:24,332
- They got to you.
148
00:17:24,333 --> 00:17:25,457
Didn't they?
149
00:17:25,458 --> 00:17:27,874
- I need to drop these
off and get goin'.
150
00:17:27,875 --> 00:17:30,582
We can't be friends
anymore, okay?
151
00:17:30,583 --> 00:17:31,583
- Friends.
152
00:17:33,959 --> 00:17:36,667
- Yeah, I can't be around you.
153
00:17:40,291 --> 00:17:41,291
- I see.
154
00:17:43,625 --> 00:17:45,749
- Things are different now.
155
00:17:45,750 --> 00:17:46,834
I'm different.
156
00:17:52,250 --> 00:17:53,542
- Sure you are.
157
00:17:58,667 --> 00:18:00,542
- I gotta go.
158
00:19:22,417 --> 00:19:25,833
- How are you feeling right now?
159
00:19:25,834 --> 00:19:26,834
- Sad.
160
00:19:28,333 --> 00:19:30,999
- Can you expand on that?
161
00:19:31,000 --> 00:19:32,249
Sad.
162
00:19:32,250 --> 00:19:33,000
How?
163
00:19:33,001 --> 00:19:34,083
Describe it.
164
00:19:35,291 --> 00:19:36,833
- Alone.
165
00:19:36,834 --> 00:19:38,083
I feel alone.
166
00:19:38,834 --> 00:19:40,375
Lonely.
167
00:19:41,333 --> 00:19:45,291
- Do you miss your mother?
168
00:19:49,125 --> 00:19:50,125
- Yes.
169
00:19:51,208 --> 00:19:52,333
- Your father?
170
00:19:52,917 --> 00:19:55,499
What about your friends?
171
00:19:55,500 --> 00:19:56,500
Were you close to them?
172
00:20:00,166 --> 00:20:02,959
Did you have any
special friends?
173
00:20:10,041 --> 00:20:13,124
- You mean like best friends?
174
00:20:13,125 --> 00:20:15,374
- More special than that.
175
00:20:15,375 --> 00:20:17,250
You have a girlfriend?
176
00:20:21,041 --> 00:20:22,041
- No.
177
00:20:23,709 --> 00:20:25,709
- What about a boyfriend?
178
00:20:31,917 --> 00:20:34,208
It's okay, you can tell me.
179
00:20:36,125 --> 00:20:37,125
- Yes.
180
00:20:37,542 --> 00:20:40,125
- How many?
181
00:20:42,166 --> 00:20:43,166
- One.
182
00:20:44,041 --> 00:20:47,458
- What was his name?
183
00:20:47,875 --> 00:20:49,417
- Charlie.
184
00:20:54,709 --> 00:20:56,333
- Were you intimate?
185
00:21:00,875 --> 00:21:03,166
It's okay, you can tell me.
186
00:21:04,750 --> 00:21:05,875
- Sometimes.
187
00:21:08,083 --> 00:21:11,125
- How'd that make you feel?
188
00:21:13,709 --> 00:21:15,416
- I, I, I don't know.
189
00:21:15,417 --> 00:21:16,500
Good, I guess.
190
00:21:21,125 --> 00:21:24,416
- Sin makes us feel good while
we're committing it, James,
191
00:21:24,417 --> 00:21:27,833
but that doesn't mean
it's good for us.
192
00:21:27,834 --> 00:21:29,458
It can really mess us up inside.
193
00:21:32,792 --> 00:21:36,666
And then when we're
done, feel bad about it.
194
00:21:36,667 --> 00:21:37,667
Does that make sense?
195
00:21:40,959 --> 00:21:41,959
- Yes.
196
00:21:42,667 --> 00:21:47,290
- Charlie is like a drug.
197
00:21:47,291 --> 00:21:48,874
It's hard being away
from him right now.
198
00:21:48,875 --> 00:21:51,458
I know, but, being with
him would be worse.
199
00:21:56,041 --> 00:21:58,290
Once he's out of your
system I promise you,
200
00:21:58,291 --> 00:22:02,290
you're going to
feel so much better,
201
00:22:02,291 --> 00:22:03,291
and then you're gonna wonder
202
00:22:03,292 --> 00:22:06,208
why you ever had
him in your life.
203
00:22:32,250 --> 00:22:34,542
- Did you get that receipt?
204
00:22:38,917 --> 00:22:39,917
Well?
205
00:22:41,625 --> 00:22:42,749
- Hey, Dad, can you take care of
206
00:22:42,750 --> 00:22:44,499
those deliveries from now on?
207
00:22:44,500 --> 00:22:45,917
- Why?
208
00:22:47,250 --> 00:22:49,874
I give you one simple job,
you can't even do that?
209
00:22:49,875 --> 00:22:51,750
- Forget it.
210
00:23:24,458 --> 00:23:26,375
I need the receipts.
211
00:23:27,583 --> 00:23:28,708
- What?
212
00:23:28,709 --> 00:23:30,583
- I need the receipts
for the apples.
213
00:23:40,375 --> 00:23:41,500
Damn it.
214
00:23:50,000 --> 00:23:53,125
All right, let's
hurry it up, please.
215
00:23:55,291 --> 00:23:56,709
- What did they do to you?
216
00:23:58,250 --> 00:24:00,959
- Don't worry about it.
217
00:24:04,667 --> 00:24:06,333
- Are you happier?
218
00:24:12,417 --> 00:24:13,999
Well, you seem happier.
219
00:24:19,542 --> 00:24:20,375
Maybe I should sign
up for a round.
220
00:24:20,376 --> 00:24:21,582
It did wonders for you.
221
00:24:45,291 --> 00:24:47,333
- I wanna go to church.
222
00:24:48,125 --> 00:24:49,125
- What now?
223
00:24:49,126 --> 00:24:50,499
- No, Sunday.
224
00:24:50,500 --> 00:24:51,166
That all right?
225
00:24:51,167 --> 00:24:52,583
- Yeah, I guess.
226
00:24:57,458 --> 00:25:00,624
- When you were slaves of sin,
227
00:25:00,625 --> 00:25:03,666
you are free in regard
to righteousness.
228
00:25:03,667 --> 00:25:04,667
So what fruit did you then get
229
00:25:04,668 --> 00:25:08,666
from the things of
which are now ashamed?
230
00:25:08,667 --> 00:25:11,582
The end of those
things is death.
231
00:25:11,583 --> 00:25:14,624
But now that you have
been freed from sin,
232
00:25:14,625 --> 00:25:15,874
and enslaved to God,
233
00:25:15,875 --> 00:25:19,250
the fruit that you
get is eternal life.
234
00:25:20,917 --> 00:25:22,958
For the wages of sin is death,
235
00:25:22,959 --> 00:25:26,541
and the gift of God
is eternal life.
236
00:25:26,542 --> 00:25:27,792
In Jesus Christ our Lord.
237
00:25:34,458 --> 00:25:35,833
Thank you.
238
00:25:35,834 --> 00:25:36,625
Thank you.
239
00:25:36,626 --> 00:25:38,374
All right, thank you.
240
00:25:38,375 --> 00:25:39,833
- Nice sermon, Pastor.
241
00:25:39,834 --> 00:25:42,499
- Thank you, Lucy.
242
00:25:42,500 --> 00:25:45,457
Richard, James, so great
to have you back with us.
243
00:25:45,458 --> 00:25:47,749
How have you been holding up?
244
00:25:47,750 --> 00:25:48,999
- Ah, we're doing all right.
245
00:25:49,000 --> 00:25:50,833
- Well, that's good to hear.
246
00:25:50,834 --> 00:25:51,709
How old are you now?
247
00:25:51,709 --> 00:25:52,542
- 19.
248
00:25:52,542 --> 00:25:53,375
19, well my Suzy just turned 19.
249
00:25:53,376 --> 00:25:55,708
She's going to UVM in the Fall.
250
00:25:55,709 --> 00:25:56,667
- That's a good school.
251
00:25:56,668 --> 00:25:59,624
James is thinking
about Vermont Tech.
252
00:25:59,625 --> 00:26:02,666
Maybe Suzy could
give him some advice.
253
00:26:02,667 --> 00:26:04,040
- I'm sure she would love that.
254
00:26:04,041 --> 00:26:04,875
Hang on.
255
00:26:04,876 --> 00:26:07,290
Suzy, could you
come here, honey.
256
00:26:07,291 --> 00:26:08,874
Suzy, you remember James?
257
00:26:08,875 --> 00:26:13,124
- Yeah, not well, we were
a year apart in school.
258
00:26:13,125 --> 00:26:14,207
- Well, he's going to
college in the Fall,
259
00:26:14,208 --> 00:26:16,624
and maybe you can help
him with his application.
260
00:26:16,625 --> 00:26:18,040
- Yeah, I would love to.
261
00:26:18,041 --> 00:26:20,208
Let me give you my number.
262
00:26:21,959 --> 00:26:22,959
- Yeah.
263
00:26:23,875 --> 00:26:26,916
Yeah, sure.
264
00:26:36,750 --> 00:26:39,417
♪ I sent away
265
00:26:40,750 --> 00:26:42,165
♪ For a treasured life
266
00:26:44,000 --> 00:26:45,000
Hey.
267
00:26:48,917 --> 00:26:50,250
- That looks good.
268
00:26:51,250 --> 00:26:53,374
- How many can I take?
269
00:26:53,375 --> 00:26:54,875
- One should be enough for now.
270
00:26:57,208 --> 00:26:58,208
- Okay.
271
00:26:59,375 --> 00:27:01,708
- Did you call Suzy yet?
272
00:27:01,709 --> 00:27:02,625
- No.
273
00:27:02,626 --> 00:27:05,874
- She seems like a nice girl.
274
00:27:05,875 --> 00:27:06,875
Pretty too.
275
00:27:08,291 --> 00:27:09,291
- Yeah.
276
00:27:11,959 --> 00:27:13,958
♪ In the morning air
277
00:27:13,959 --> 00:27:19,124
- Yeah.
278
00:27:19,125 --> 00:27:22,958
♪ The trees were ripe
279
00:27:22,959 --> 00:27:25,959
♪ And you were there
280
00:27:34,125 --> 00:27:36,750
♪ You're not here
281
00:27:55,875 --> 00:27:56,583
- James.
282
00:27:56,583 --> 00:27:57,333
- Hi.
283
00:27:57,334 --> 00:27:58,541
- Come on in.
284
00:27:58,542 --> 00:27:59,333
How are you?
285
00:27:59,333 --> 00:28:00,083
- Good.
286
00:28:00,083 --> 00:28:01,083
- Great.
287
00:28:01,125 --> 00:28:02,875
Suzy.
288
00:28:03,792 --> 00:28:04,958
She'll be right down.
289
00:28:04,959 --> 00:28:05,959
- Okay.
290
00:28:11,208 --> 00:28:12,958
- Hi.
291
00:28:12,959 --> 00:28:13,959
- Hi.
292
00:28:14,834 --> 00:28:17,667
- So, do you wanna
come to my room?
293
00:28:21,166 --> 00:28:22,499
- Okay.
294
00:28:29,834 --> 00:28:31,374
- Here's my application letter
295
00:28:31,375 --> 00:28:33,959
if you wanna take a look at it.
296
00:28:41,208 --> 00:28:42,542
- Yeah, thank you.
297
00:28:50,000 --> 00:28:51,624
- I get the feeling you're not
298
00:28:51,625 --> 00:28:54,833
really looking for
help with this.
299
00:28:54,834 --> 00:28:56,708
- No, no, I'm sorry.
300
00:28:56,709 --> 00:28:57,834
I don't mean to be rude.
301
00:29:01,417 --> 00:29:03,709
- Why the lack of interest?
302
00:29:08,000 --> 00:29:10,207
- My Dad wants me to
apply to state schools,
303
00:29:10,208 --> 00:29:11,333
but I was...
304
00:29:14,125 --> 00:29:16,874
Well, I'd like to
go somewhere else.
305
00:29:16,875 --> 00:29:19,165
- Well, where do you wanna go?
306
00:29:19,166 --> 00:29:20,000
- Well, I was accepted into
307
00:29:20,001 --> 00:29:23,582
Berklee College of
Music in Boston.
308
00:29:23,583 --> 00:29:24,291
- Wow.
309
00:29:24,291 --> 00:29:25,291
Congratulations.
310
00:29:27,083 --> 00:29:28,083
- Thank you.
311
00:29:31,542 --> 00:29:34,374
My Dad says it's not
practical though.
312
00:29:34,375 --> 00:29:36,208
- Oh, I see.
313
00:29:37,458 --> 00:29:38,375
- Yeah.
314
00:29:38,376 --> 00:29:39,833
- And he's probably
just tryin' to do
315
00:29:39,834 --> 00:29:42,208
what he thinks is best for ya.
316
00:29:44,458 --> 00:29:47,458
- You're engaged?
317
00:29:49,000 --> 00:29:49,834
- No.
318
00:29:49,835 --> 00:29:51,458
It's a promise ring.
319
00:29:53,458 --> 00:29:55,750
- What is that?
320
00:29:57,125 --> 00:29:58,624
- It means I've
promised to stay a virgin
321
00:29:58,625 --> 00:30:00,416
until I'm married.
322
00:30:02,417 --> 00:30:03,208
It's silly, it's okay.
323
00:30:03,208 --> 00:30:03,875
- No, no.
324
00:30:03,876 --> 00:30:05,874
I don't think so.
325
00:30:05,875 --> 00:30:06,875
- Oh.
326
00:30:14,166 --> 00:30:17,124
- Well, you know, I should,
327
00:30:17,125 --> 00:30:18,457
I should keep going.
328
00:30:18,458 --> 00:30:20,082
I have a lot of deliveries
and stuff to do, so...
329
00:30:20,083 --> 00:30:21,249
- Okay.
330
00:30:21,250 --> 00:30:21,625
Well, I'm sorry I
wasn't very much help.
331
00:30:21,626 --> 00:30:23,124
- No, no.
332
00:30:23,125 --> 00:30:23,834
No, don't worry about it.
333
00:30:23,835 --> 00:30:25,082
I'll figure it out.
334
00:30:25,083 --> 00:30:26,290
- And if you have anymore
questions, you have my number.
335
00:30:26,291 --> 00:30:27,416
- Yeah, yeah.
336
00:30:27,417 --> 00:30:28,624
- Of if you just wanna hang out.
337
00:30:28,625 --> 00:30:31,333
I mean, that would be fun too.
338
00:30:32,291 --> 00:30:33,332
- Hang out?
339
00:30:33,333 --> 00:30:35,916
- Yeah.
340
00:30:35,917 --> 00:30:39,208
We could grab some dinner or
see a movie or something fun.
341
00:30:42,750 --> 00:30:44,332
- Sure.
342
00:30:44,333 --> 00:30:46,332
- I mean we don't have to if you don't want to.
- No, no no. We, we.
343
00:30:46,333 --> 00:30:47,874
Yeah, yeah.
344
00:30:47,875 --> 00:30:49,666
I need to to check my
schedule, you know,
345
00:30:49,667 --> 00:30:50,458
but I'll give you a call.
346
00:30:50,458 --> 00:30:51,375
- Okay.
347
00:30:51,375 --> 00:30:51,750
- Yeah, all right.
348
00:30:51,751 --> 00:30:53,041
- Okay.
349
00:30:54,041 --> 00:30:55,041
- Bye.
350
00:31:06,667 --> 00:31:09,583
- Be right back
with your receipts.
351
00:31:10,291 --> 00:31:11,417
- Hey.
352
00:31:14,083 --> 00:31:17,083
Sorry for how I
acted the other day.
353
00:31:25,250 --> 00:31:26,333
- You should be.
354
00:31:30,250 --> 00:31:32,166
I don't agree with this.
355
00:31:34,709 --> 00:31:35,583
But if you're gonna be
coming by here a lot,
356
00:31:35,584 --> 00:31:37,917
we can at least be civil.
357
00:31:40,417 --> 00:31:41,417
- Yeah.
358
00:32:00,333 --> 00:32:03,332
- Did your father ever hit you?
359
00:32:03,333 --> 00:32:04,333
- No.
360
00:32:06,583 --> 00:32:08,542
Why are we doing this?
361
00:32:10,750 --> 00:32:13,165
- I'm trying to establish
362
00:32:13,166 --> 00:32:16,958
if there's been any emotional
trauma in your life.
363
00:32:16,959 --> 00:32:19,082
Something that happened
a long time ago
364
00:32:19,083 --> 00:32:21,959
that you may have
forgotten about.
365
00:32:22,709 --> 00:32:24,416
- I don't think so.
366
00:32:24,417 --> 00:32:25,041
I think I'd remember it.
367
00:32:25,042 --> 00:32:26,249
- No, not necessarily.
368
00:32:26,250 --> 00:32:30,792
We often repress difficult
or painful memories.
369
00:32:31,834 --> 00:32:34,249
If something like
that did happen,
370
00:32:34,250 --> 00:32:37,916
if you were abused or
mistreated, for instance,
371
00:32:37,917 --> 00:32:41,625
that could help explain
your situation now.
372
00:32:42,709 --> 00:32:44,416
And if that's the case,
373
00:32:44,417 --> 00:32:45,582
working on that might help you
374
00:32:45,583 --> 00:32:50,417
to transition back to
healthy, heterosexual desires.
375
00:32:52,500 --> 00:32:55,208
- Like I'd be
interested in girls?
376
00:32:57,583 --> 00:33:00,249
- I believe you
already are deep down.
377
00:33:00,250 --> 00:33:02,791
That's what nature
intended you to be.
378
00:33:02,792 --> 00:33:06,207
Something just knocked you
off course along the way.
379
00:33:06,208 --> 00:33:08,624
- I mean, I wasn't abused or
molested or anything like that.
380
00:33:08,625 --> 00:33:10,958
- Okay, that's great.
381
00:33:10,959 --> 00:33:13,290
We'll look for another
explanation then.
382
00:33:13,291 --> 00:33:16,791
You and I can work on
finding that together.
383
00:33:16,792 --> 00:33:18,541
I wanna help you, James,
384
00:33:18,542 --> 00:33:20,667
but you have to want it too.
385
00:33:25,583 --> 00:33:27,624
- I do.
386
00:33:27,625 --> 00:33:29,499
- Good.
387
00:33:29,500 --> 00:33:30,166
Won't be easy.
388
00:33:30,167 --> 00:33:31,499
You have to work at it.
389
00:33:31,500 --> 00:33:33,833
You're gonna have to push
yourself toward healthy behavior,
390
00:33:33,834 --> 00:33:36,709
try to avoid temptation.
391
00:33:37,667 --> 00:33:38,417
Everyone is different.
392
00:33:38,418 --> 00:33:39,624
You have have tremendous success
393
00:33:39,625 --> 00:33:43,082
and walk out of here a totally
heterosexual young man,
394
00:33:43,083 --> 00:33:46,834
or you may always struggle
with your feelings.
395
00:34:36,625 --> 00:34:37,708
- Hello.
396
00:34:37,709 --> 00:34:39,666
Hi, it's James.
397
00:34:39,667 --> 00:34:41,374
How are you?
398
00:34:41,375 --> 00:34:43,542
Good, good good, I'm good.
399
00:34:46,417 --> 00:34:50,082
Yeah, listen, I was thinking
about what you said,
400
00:34:50,083 --> 00:34:51,416
and I was wondering if maybe
401
00:34:51,417 --> 00:34:53,333
you wanted to grab
dinner tonight.
402
00:34:55,834 --> 00:34:57,208
Yeah, yeah sure.
403
00:35:00,083 --> 00:35:00,917
All right, sure.
404
00:35:00,918 --> 00:35:03,416
Sure, so six o'clock.
405
00:35:03,417 --> 00:35:04,417
Yeah, all right, great.
406
00:35:04,418 --> 00:35:06,416
Great, I'll see you then.
407
00:35:06,417 --> 00:35:07,291
Okay.
408
00:35:07,292 --> 00:35:08,999
All right, bye.
409
00:35:17,626 --> 00:35:18,833
Yeah?
410
00:35:18,834 --> 00:35:20,874
- I was headin' into town.
411
00:35:20,875 --> 00:35:22,791
I just wondered if you
needed some supplies.
412
00:35:22,792 --> 00:35:23,916
- No, no no, I'm fine.
413
00:35:23,917 --> 00:35:26,582
- You gotta buy books, don't ya?
414
00:35:26,583 --> 00:35:28,749
- Yeah, I won't know
until class starts.
415
00:35:28,750 --> 00:35:30,874
- Well here.
416
00:35:30,875 --> 00:35:32,332
If you need more, let me know.
417
00:35:32,333 --> 00:35:33,166
- Okay.
418
00:35:33,167 --> 00:35:34,999
- Are you goin' somewhere?
419
00:35:35,000 --> 00:35:37,958
- Yeah, I was going to
grab dinner with Suzy.
420
00:35:37,959 --> 00:35:39,624
- Ah, where you goin'?
421
00:35:39,625 --> 00:35:40,625
- Oh...
422
00:35:42,792 --> 00:35:44,124
I don't know.
423
00:35:44,125 --> 00:35:45,249
- Just take her to Ruby's.
424
00:35:45,250 --> 00:35:47,416
Oh, I know it doesn't
look like much,
425
00:35:47,417 --> 00:35:49,916
but the food's
really good, honest.
426
00:35:49,917 --> 00:35:51,083
Here, my treat.
427
00:35:53,000 --> 00:35:54,457
Have a big time.
428
00:35:54,458 --> 00:35:59,833
- Thanks.
429
00:36:41,000 --> 00:36:42,582
We can go somewhere else.
430
00:36:42,583 --> 00:36:45,082
- No.
431
00:36:45,083 --> 00:36:46,666
No, this is fine, and
there's lots of personality.
432
00:36:46,667 --> 00:36:48,499
- You sure?
433
00:36:48,500 --> 00:36:49,833
- Absolutely.
434
00:36:49,834 --> 00:36:50,834
- You kids want an appetizer?
435
00:36:50,835 --> 00:36:52,457
- What do you have?
436
00:36:52,458 --> 00:36:54,792
- Chips, pretzels, peanuts.
437
00:36:55,542 --> 00:36:57,249
- I think we're okay for now.
438
00:36:57,250 --> 00:36:58,457
- All right.
439
00:36:58,458 --> 00:36:59,166
Let me know when
you're ready to order.
440
00:36:59,167 --> 00:37:00,250
- Thank you.
441
00:37:05,834 --> 00:37:07,040
I'm sorry.
442
00:37:07,041 --> 00:37:08,582
- Don't be.
443
00:37:08,583 --> 00:37:10,040
My Dad was always saying
this place is a pit of sins,
444
00:37:10,041 --> 00:37:12,417
so I've been dying to see why.
445
00:37:14,376 --> 00:37:15,541
I'm kidding.
446
00:37:15,542 --> 00:37:16,542
It's fine, it's fine.
447
00:37:19,500 --> 00:37:23,833
In fact, I wish we would
have done this sooner.
448
00:37:23,834 --> 00:37:24,834
- Oh yeah?
449
00:37:24,835 --> 00:37:26,416
- Yeah.
450
00:37:26,417 --> 00:37:28,916
I wish we would have known
each other in high school.
451
00:37:28,917 --> 00:37:29,917
- Yeah.
452
00:37:30,667 --> 00:37:34,290
- Just running in
different crowds I guess.
453
00:37:34,291 --> 00:37:37,583
You were always with Brad
Miller and Charlie Green.
454
00:37:39,709 --> 00:37:43,166
Is it true what they
said about Charlie?
455
00:37:45,083 --> 00:37:46,041
- What did they say?
456
00:37:46,042 --> 00:37:47,291
- He's gay.
457
00:37:50,959 --> 00:37:52,582
- I don't think I should
reveal the details
458
00:37:52,583 --> 00:37:53,874
of other people's...
459
00:37:55,500 --> 00:37:56,792
- That's crazy.
460
00:37:58,291 --> 00:37:59,291
Wow.
461
00:38:00,917 --> 00:38:02,959
- Does it bother you?
462
00:38:04,125 --> 00:38:05,457
- I think people
ought to be free
463
00:38:05,458 --> 00:38:08,375
to live their lives
however they like.
464
00:38:15,083 --> 00:38:16,499
Well, thanks again.
465
00:38:16,500 --> 00:38:17,291
- Yeah.
466
00:38:17,292 --> 00:38:19,207
It was a really good time.
467
00:38:19,208 --> 00:38:20,749
- I guess I'll see you around.
468
00:38:20,750 --> 00:38:21,750
- Yeah.
469
00:38:28,125 --> 00:38:29,250
- Um...
470
00:38:30,208 --> 00:38:31,125
- Oh.
471
00:38:31,126 --> 00:38:32,749
- I'm sorry, I'm sorry.
472
00:38:32,750 --> 00:38:33,542
- No, I'm sorry.
473
00:38:33,543 --> 00:38:34,791
- No no, I'm sorry, I'm sorry.
474
00:38:34,792 --> 00:38:35,417
I...
475
00:38:35,417 --> 00:38:35,959
- I should get inside.
476
00:38:35,960 --> 00:38:37,708
- No, no, no, no.
477
00:38:37,709 --> 00:38:38,500
Listen, listen.
478
00:38:38,500 --> 00:38:39,500
I um...
479
00:38:41,542 --> 00:38:44,290
I like to take things
slower, you know.
480
00:38:44,291 --> 00:38:47,624
I think slow is better for me.
481
00:38:47,625 --> 00:38:48,417
- Okay.
482
00:38:48,417 --> 00:38:49,417
- Yeah.
483
00:38:51,792 --> 00:38:55,041
But look, I'd like
for this to be a...
484
00:38:57,166 --> 00:38:59,332
You know, if you want.
485
00:38:59,333 --> 00:39:00,958
- Yeah, sure, if you do.
486
00:39:00,959 --> 00:39:02,375
- Yeah, yeah, I do.
487
00:39:03,917 --> 00:39:06,999
- Okay, well, I
should get inside.
488
00:39:07,000 --> 00:39:07,333
Bye.
489
00:39:07,334 --> 00:39:08,500
- Yeah.
490
00:39:49,375 --> 00:39:53,291
- You're still dreaming
about girls sexually?
491
00:39:56,500 --> 00:40:00,458
Does anyone know
why we have dreams?
492
00:40:01,709 --> 00:40:04,541
Dreams are our brain's way
of making sense of the things
493
00:40:04,542 --> 00:40:08,249
that we experience
during the day.
494
00:40:08,250 --> 00:40:12,916
So, if, for instance, we
see a dog when we're awake,
495
00:40:12,917 --> 00:40:14,457
and we think about that dog,
496
00:40:14,458 --> 00:40:16,874
we might dream about it at night
497
00:40:16,875 --> 00:40:19,999
when our brain is sorting
out those memories.
498
00:40:20,000 --> 00:40:21,249
Does that make sense?
499
00:40:21,250 --> 00:40:25,207
So, if you're having sexual
dreams about women at night,
500
00:40:25,208 --> 00:40:27,708
it's probably because
501
00:40:27,709 --> 00:40:30,165
you're thinking about them
sexually during the day.
502
00:40:30,166 --> 00:40:31,916
- But I wasn't.
503
00:40:31,917 --> 00:40:33,374
- It's okay, it's okay.
504
00:40:33,375 --> 00:40:35,749
Everyone slips up
from time to time.
505
00:40:35,750 --> 00:40:37,749
You just have to focus
and try your best
506
00:40:37,750 --> 00:40:41,457
to stay away from
thoughts and situations
507
00:40:41,458 --> 00:40:43,416
that will lead you
down the wrong path.
508
00:40:43,417 --> 00:40:44,958
Remember, your body wants you
509
00:40:44,959 --> 00:40:47,917
to be attracted to
the opposite sex.
510
00:40:49,709 --> 00:40:50,834
- Why is that?
511
00:40:53,750 --> 00:40:56,542
- Because that's
what God intended.
512
00:40:59,208 --> 00:41:00,750
- I'm not sure I believe in God.
513
00:41:03,291 --> 00:41:05,624
- Well, that's okay, James.
514
00:41:05,625 --> 00:41:07,125
He believes in you.
515
00:41:08,333 --> 00:41:11,000
God made Adam and Eve.
516
00:41:11,625 --> 00:41:12,625
One man and one woman,
517
00:41:12,626 --> 00:41:15,833
because that's what's
required to have a baby.
518
00:41:15,834 --> 00:41:18,040
Not two men, not two women,
519
00:41:18,041 --> 00:41:20,290
not three people
of various genders.
520
00:41:20,291 --> 00:41:21,582
One and one.
521
00:41:21,583 --> 00:41:23,082
And that's not just
true with people.
522
00:41:23,083 --> 00:41:24,749
It's also true in
the animal kingdom.
523
00:41:24,750 --> 00:41:26,999
One male lion and
one female lion
524
00:41:27,000 --> 00:41:28,457
can make a baby lion.
525
00:41:28,458 --> 00:41:30,666
One male zebra and
one female zebra
526
00:41:30,667 --> 00:41:31,542
can make a baby zebra.
527
00:41:31,543 --> 00:41:32,624
One male shark...
528
00:41:32,625 --> 00:41:33,375
- All right.
529
00:41:33,375 --> 00:41:33,959
I get it.
530
00:41:33,959 --> 00:41:34,917
- It's in your genes.
531
00:41:34,918 --> 00:41:37,749
Your body wants you
to be with a woman
532
00:41:37,750 --> 00:41:40,624
so that you can make babies
and carry on the species.
533
00:41:40,625 --> 00:41:43,290
- I don't think I want babies.
534
00:41:43,291 --> 00:41:45,666
- Well, maybe not right now,
535
00:41:45,667 --> 00:41:49,874
but one day you will,
when you're ready.
536
00:41:49,875 --> 00:41:51,666
And you won't be
able to have them
537
00:41:51,667 --> 00:41:53,666
with another woman.
538
00:42:11,667 --> 00:42:13,874
- You know,
it's just not for sale.
539
00:42:13,875 --> 00:42:17,708
It's been in the
family for generations.
540
00:42:17,709 --> 00:42:19,374
- Okay, we were, you know
541
00:42:19,375 --> 00:42:20,333
interested in kind of
taking your orchard
542
00:42:20,334 --> 00:42:23,290
in a different direction.
543
00:42:23,291 --> 00:42:24,125
- A lot of people in our area
544
00:42:24,126 --> 00:42:25,791
are starting to
buy more organic.
545
00:42:25,792 --> 00:42:27,457
- Yeah.
- That's the direction they seem to be goin'.
546
00:42:27,458 --> 00:42:30,207
- That's true. A lot of the
grocery stores, you know,
547
00:42:30,208 --> 00:42:31,083
they really got a lot
of interest in it,
548
00:42:31,084 --> 00:42:32,582
and I think they're
paying a premium
549
00:42:32,583 --> 00:42:33,708
for organic apples and...
550
00:42:33,709 --> 00:42:35,624
- Well, good luck with that,
551
00:42:35,625 --> 00:42:37,582
but the place ain't for sale.
552
00:42:37,583 --> 00:42:38,833
- Okay.
553
00:42:38,834 --> 00:42:41,207
Well, it's a shame, you've
got a beautiful property here.
554
00:42:41,208 --> 00:42:43,040
- There's nothing we can
do to change your mind?
555
00:42:43,041 --> 00:42:46,541
- No, I don't think so.
556
00:42:46,542 --> 00:42:47,625
- Okay then.
557
00:42:50,250 --> 00:42:51,624
Let me give you my card,
558
00:42:51,625 --> 00:42:55,332
and if you change your
mind give us a call.
559
00:42:55,333 --> 00:42:56,749
- You don't need
to waste one of your cards.
560
00:42:56,750 --> 00:42:57,542
- No, please.
561
00:42:57,543 --> 00:42:58,833
Keep it.
562
00:42:58,834 --> 00:43:00,165
- Thank you for your time.
563
00:43:00,166 --> 00:43:00,959
- All right, well, good luck.
564
00:43:00,959 --> 00:43:01,792
- Thank you.
565
00:43:01,793 --> 00:43:03,750
- Thank you.
566
00:43:17,792 --> 00:43:18,500
- Hey.
567
00:43:18,500 --> 00:43:19,500
- Hey.
568
00:43:21,125 --> 00:43:21,875
- Who were those people?
569
00:43:21,876 --> 00:43:23,833
- Couple of weirdos.
570
00:43:23,834 --> 00:43:24,834
- Oh yeah?
571
00:43:24,835 --> 00:43:26,916
- Yeah.
572
00:43:26,917 --> 00:43:28,874
- What'd they want?
573
00:43:28,875 --> 00:43:32,041
- They wanted to buy the farm.
574
00:43:33,709 --> 00:43:36,332
- Great, well, what
did you tell them?
575
00:43:36,333 --> 00:43:38,834
- What do you think I told them?
576
00:43:42,083 --> 00:43:43,791
- Say what they
wanted to do with it?
577
00:43:43,792 --> 00:43:48,165
- They wanna modernize
it, go organic.
578
00:43:48,166 --> 00:43:50,249
I told them the apples
are already organic.
579
00:43:50,250 --> 00:43:53,290
They come right
out of the ground.
580
00:43:53,291 --> 00:43:55,999
- I think they meant they
wanna use less pesticides, Dad.
581
00:43:56,000 --> 00:43:57,958
- Well, they're
not very good farmers then,
582
00:43:57,959 --> 00:43:59,874
are they?
583
00:43:59,875 --> 00:44:01,457
- A lot of people are
startin' to think like them.
584
00:44:01,458 --> 00:44:03,916
- It's a fad, it'll pass.
585
00:44:03,917 --> 00:44:04,834
- I'm just sayin' we
oughta look into it.
586
00:44:04,835 --> 00:44:06,082
That's all.
587
00:44:06,083 --> 00:44:07,791
- James, I appreciate
you wanting to help,
588
00:44:07,792 --> 00:44:08,750
but trust me when I say I know
589
00:44:08,751 --> 00:44:11,791
what the hell I'm doin', okay?
590
00:44:11,792 --> 00:44:13,416
Now, when you're
runnin' the show,
591
00:44:13,417 --> 00:44:15,457
you can grow apples
anyway you want.
592
00:44:15,458 --> 00:44:16,791
Maybe then you'll
find out your old man
593
00:44:16,792 --> 00:44:19,333
knew what he was talkin' about.
594
00:44:21,250 --> 00:44:23,417
You still in your pajamas?
595
00:45:37,875 --> 00:45:40,249
- Sorry, I'm running
behind today.
596
00:45:40,250 --> 00:45:43,541
- What happened to you?
597
00:45:43,542 --> 00:45:44,375
- I ran into a door.
598
00:45:44,375 --> 00:45:45,375
- Charlie.
599
00:45:49,208 --> 00:45:52,709
- A couple of guys
jumped me after work.
600
00:45:55,166 --> 00:45:55,500
- Here?
601
00:45:55,501 --> 00:45:57,124
- No.
602
00:45:57,125 --> 00:45:58,666
Down the road.
603
00:45:58,667 --> 00:46:00,040
I've been walking home
since my car died.
604
00:46:00,041 --> 00:46:01,165
- No, you can't walk all the way
605
00:46:01,166 --> 00:46:02,833
back to your place form here.
606
00:46:02,834 --> 00:46:04,165
- Look, it won't
happen again, okay.
607
00:46:04,166 --> 00:46:05,249
I got my guard up this time.
608
00:46:05,250 --> 00:46:06,332
- You're not walking anymore.
609
00:46:06,333 --> 00:46:07,416
Let me drive you.
610
00:46:07,417 --> 00:46:08,208
- James, I don't need an escort.
611
00:46:08,209 --> 00:46:09,666
- I don't care.
612
00:46:09,667 --> 00:46:10,916
What time is your shift over?
613
00:46:10,917 --> 00:46:11,709
- James.
614
00:46:11,710 --> 00:46:14,083
- What time is your shift over?
615
00:46:17,125 --> 00:46:18,165
- Nine.
616
00:46:18,166 --> 00:46:19,125
- Okay.
617
00:46:19,125 --> 00:46:20,125
I'll see you at nine.
618
00:46:38,208 --> 00:46:40,083
- Here he comes.
619
00:46:47,709 --> 00:46:48,709
- Hi.
620
00:46:49,208 --> 00:46:50,208
- Hey.
621
00:46:53,041 --> 00:46:54,290
What's goin' on?
622
00:46:54,291 --> 00:46:54,792
- Just wanted to drop
by and surprise ya.
623
00:46:54,793 --> 00:46:57,207
Hope that's okay.
624
00:46:57,208 --> 00:46:58,249
- Ah yeah.
625
00:46:58,250 --> 00:46:59,125
Sure.
626
00:46:59,126 --> 00:47:00,999
- Well, it was
nice talkin' to ya.
627
00:47:01,000 --> 00:47:02,000
- Yeah, you too.
628
00:47:06,083 --> 00:47:08,290
So, my parents wanted me to
invite you to dinner tonight.
629
00:47:08,291 --> 00:47:09,291
- Oh.
630
00:47:14,250 --> 00:47:16,290
You know, my Dad,
actually, is gonna be
631
00:47:16,291 --> 00:47:16,750
be cooking dinner tonight.
632
00:47:16,751 --> 00:47:17,791
- Oh.
633
00:47:17,792 --> 00:47:18,667
Well, I just told
him I was gonna
634
00:47:18,668 --> 00:47:19,999
invite you to dinner with us,
635
00:47:20,000 --> 00:47:22,582
and he said he didn't
mind eating alone.
636
00:47:22,583 --> 00:47:24,249
- Oh.
637
00:47:24,250 --> 00:47:25,332
- If you don't wanna
come, that's...
638
00:47:25,333 --> 00:47:25,792
- No, no, no.
639
00:47:25,793 --> 00:47:27,165
I do, I do.
640
00:47:27,166 --> 00:47:27,917
- Okay.
641
00:47:27,918 --> 00:47:28,999
- What time?
642
00:47:29,000 --> 00:47:30,290
7:30.
643
00:47:30,291 --> 00:47:30,625
- Okay.
644
00:47:30,625 --> 00:47:31,417
- Great.
645
00:47:31,418 --> 00:47:33,249
- Yeah.
646
00:47:33,250 --> 00:47:33,959
- I'll see you then.
647
00:47:33,959 --> 00:47:34,667
- All right.
648
00:47:34,667 --> 00:47:35,667
- Bye.
649
00:47:51,166 --> 00:47:52,166
- Steak.
650
00:47:53,041 --> 00:47:55,499
You're gettin' pretty
handy with the oven.
651
00:47:55,500 --> 00:47:55,834
- Actually, it's not bad.
652
00:47:55,835 --> 00:47:57,374
- Yeah?
653
00:47:57,375 --> 00:47:58,333
- Hey, you look nice.
654
00:47:58,334 --> 00:48:00,207
- Thanks.
655
00:48:00,208 --> 00:48:01,457
- You can tell your girlfriend
656
00:48:01,458 --> 00:48:02,624
come on over for dinner
over here next time.
657
00:48:02,625 --> 00:48:03,583
- You can keep practicing.
658
00:48:03,584 --> 00:48:05,374
I don't wanna poison her.
659
00:48:05,375 --> 00:48:06,375
- Hey.
660
00:48:09,625 --> 00:48:12,083
Your mom would be proud of ya.
661
00:48:18,417 --> 00:48:19,917
Have a good time.
662
00:48:37,500 --> 00:48:38,791
- How are things
are the farm, James?
663
00:48:38,792 --> 00:48:39,709
We drive by there almost
everyday, don't we?
664
00:48:39,710 --> 00:48:40,833
- All time time.
665
00:48:40,834 --> 00:48:43,165
- Yeah, it's gorgeous.
666
00:48:43,166 --> 00:48:44,166
- It is.
667
00:48:44,166 --> 00:48:45,166
- So nice.
668
00:48:46,250 --> 00:48:49,542
So what is it like
working at an apple farm?
669
00:48:50,083 --> 00:48:52,250
- It's fine I guess.
670
00:48:59,291 --> 00:48:59,750
A lot of work.
671
00:48:59,751 --> 00:49:02,082
- I'll bet.
672
00:49:02,083 --> 00:49:04,749
How long's it been
in your family now?
673
00:49:04,750 --> 00:49:05,834
- Long time.
674
00:49:06,750 --> 00:49:08,541
- Isn't that something.
675
00:49:08,542 --> 00:49:10,374
- That's incredible.
676
00:49:10,375 --> 00:49:11,582
- All right.
677
00:49:11,583 --> 00:49:13,423
It's only Fair Haven
apples for us from now on.
678
00:49:17,625 --> 00:49:19,582
- And Suzy tells us that
you play music as well.
679
00:49:19,583 --> 00:49:21,541
- Yes, yes, I do piano.
680
00:49:21,542 --> 00:49:22,624
- Oh that's lovely.
681
00:49:22,625 --> 00:49:24,833
You'll have to play
something for us sometime.
682
00:49:24,834 --> 00:49:25,958
- Oh, gladly.
683
00:49:25,959 --> 00:49:27,791
Do you have a piano?
684
00:49:27,792 --> 00:49:29,083
- No, we don't.
685
00:49:30,000 --> 00:49:31,000
- Oh.
686
00:49:31,875 --> 00:49:34,082
- James is gonna take
over the farm someday.
687
00:49:34,083 --> 00:49:35,457
- Oh.
688
00:49:35,458 --> 00:49:36,582
- Well, that's great.
689
00:49:36,583 --> 00:49:37,458
That's very admirable.
690
00:49:37,459 --> 00:49:40,124
Keeping the family
business going.
691
00:49:40,125 --> 00:49:41,374
A lot of kids these days,
692
00:49:41,375 --> 00:49:42,833
they want nothing to
do with tradition,
693
00:49:42,834 --> 00:49:45,916
and soon as they graduate
school, pow, they're gone.
694
00:49:45,917 --> 00:49:47,249
- It's so true.
695
00:49:47,250 --> 00:49:48,208
- But it's
good to hear you'll be
696
00:49:48,209 --> 00:49:49,958
staying in area long term.
697
00:49:49,959 --> 00:49:52,624
I mean, you know, we wouldn't want you
whisking our daughter off to God knows where.
698
00:49:52,625 --> 00:49:53,749
Dad!
699
00:49:53,750 --> 00:49:55,124
- Oh, stop it.
You're gonna scare him.
700
00:49:55,125 --> 00:49:56,416
- Oh, come on, I'm kidding.
701
00:49:56,417 --> 00:49:57,999
He knows I'm joking,
right, James?
702
00:49:58,000 --> 00:49:58,834
- Yes, sir.
703
00:49:58,834 --> 00:49:59,792
- I mean, come on.
704
00:49:59,793 --> 00:50:01,313
It's not like I
mention their children.
705
00:50:04,250 --> 00:50:05,999
What do ya feel
about children, huh?
706
00:50:06,000 --> 00:50:07,333
Do you want some someday?
707
00:50:08,667 --> 00:50:11,333
- Is that clock right?
708
00:50:12,500 --> 00:50:13,500
- Yes.
709
00:50:13,917 --> 00:50:15,624
- Sorry, I have to run.
710
00:50:15,625 --> 00:50:16,791
Dinner was wonderful.
711
00:50:16,792 --> 00:50:19,625
Thank you so much
for everything.
712
00:50:20,709 --> 00:50:21,709
- James.
713
00:50:24,166 --> 00:50:24,709
James.
714
00:50:24,710 --> 00:50:25,749
Is everything okay?
715
00:50:25,750 --> 00:50:28,624
- Yeah, everything's fine.
716
00:50:28,625 --> 00:50:29,749
- Are you sure?
717
00:50:29,750 --> 00:50:30,916
- Yeah, I just forgot I have
something to do at nine.
718
00:50:30,917 --> 00:50:32,749
- My Dad was just joking around.
719
00:50:32,750 --> 00:50:35,541
- Oh, no, it's fine.
720
00:50:35,542 --> 00:50:36,667
I gotta run.
721
00:51:06,875 --> 00:51:07,875
- Hey.
722
00:51:15,333 --> 00:51:16,791
- How bad is it?
723
00:51:16,792 --> 00:51:18,207
- Not bad.
724
00:51:18,208 --> 00:51:20,958
- Maybe you should
start carrying mace.
725
00:51:20,959 --> 00:51:23,708
- I just need to get
out of this town.
726
00:51:23,709 --> 00:51:25,916
- You still thinking
of joining the circus?
727
00:51:25,917 --> 00:51:26,834
- That was a good idea.
728
00:51:26,835 --> 00:51:29,874
- No, it wasn't.
729
00:51:29,875 --> 00:51:30,583
- I could have been the
most famous sword swallower
730
00:51:30,584 --> 00:51:32,332
in all of America at this point.
731
00:51:32,333 --> 00:51:33,541
- Oh yeah?
732
00:51:33,542 --> 00:51:35,000
Why don't you then?
733
00:51:39,166 --> 00:51:41,375
- Because you
wouldn't come with me.
734
00:51:55,792 --> 00:51:57,749
- Here, here.
735
00:51:57,750 --> 00:51:58,750
I got it.
736
00:52:01,500 --> 00:52:02,500
- Thanks.
737
00:52:04,750 --> 00:52:05,875
- Sure.
738
00:52:07,834 --> 00:52:10,083
- See you tomorrow?
739
00:53:30,500 --> 00:53:32,541
- What you felt
for your boyfriend wasn't love.
740
00:53:32,542 --> 00:53:33,542
It was lust.
741
00:53:35,208 --> 00:53:36,666
- You don't know that.
742
00:53:36,667 --> 00:53:39,040
- Love is different.
743
00:53:39,041 --> 00:53:41,040
Think about your
parents, right now.
744
00:53:41,041 --> 00:53:41,917
Your mothers and your fathers.
745
00:53:41,918 --> 00:53:44,999
Think about how
they make you feel.
746
00:53:45,000 --> 00:53:46,207
That's love.
747
00:53:46,208 --> 00:53:48,040
Now, think about
someone of the same sex
748
00:53:48,041 --> 00:53:49,333
that you're attracted to.
749
00:53:53,375 --> 00:53:55,040
- It feels similar.
750
00:53:55,041 --> 00:53:58,541
- Sometimes we remember things
the way we prefer them to be,
751
00:53:58,542 --> 00:54:00,040
not the way they actually were.
752
00:54:00,041 --> 00:54:02,040
The way you described
your relationship,
753
00:54:02,041 --> 00:54:04,040
when you and your
boyfriend were together,
754
00:54:04,041 --> 00:54:06,124
you can hardly keep
your clothes on.
755
00:54:06,125 --> 00:54:08,124
That's not true love.
756
00:54:08,125 --> 00:54:10,207
There's nothing pure or
beautiful about that.
757
00:54:10,208 --> 00:54:11,041
It's lust.
758
00:54:11,042 --> 00:54:14,082
It's pleasures of the flesh.
759
00:54:14,083 --> 00:54:16,207
If you were to run into your
boyfriend again right now,
760
00:54:16,208 --> 00:54:18,666
you'd probably yearn
to be with him.
761
00:54:18,667 --> 00:54:22,374
You'd want him to touch you,
to hug you, to kiss you,
762
00:54:22,375 --> 00:54:25,582
but that's the
devil's influence.
763
00:54:25,583 --> 00:54:27,332
Sin is very attractive.
764
00:54:27,333 --> 00:54:29,917
You have to fight against it.
765
00:54:30,583 --> 00:54:33,333
- It's different with girls?
766
00:54:34,750 --> 00:54:35,542
- Sometimes.
767
00:54:35,543 --> 00:54:38,249
Sure, you can lust after girls,
768
00:54:38,250 --> 00:54:40,499
but you can also fall
in love with one.
769
00:54:40,500 --> 00:54:43,249
And believe me, that's
worth waiting for.
770
00:54:43,250 --> 00:54:46,082
You can't fall in
love with a man.
771
00:54:46,083 --> 00:54:47,083
It's impossible.
772
00:54:49,041 --> 00:54:50,375
- How do you know?
773
00:54:53,583 --> 00:54:55,250
- My Father told me.
774
00:54:57,083 --> 00:54:58,083
Right here.
775
00:55:00,166 --> 00:55:04,208
You follow this, and
you'll know the difference.
776
00:55:54,417 --> 00:55:55,417
- Oh fuck!
777
00:55:56,166 --> 00:55:57,416
God damn it.
778
00:55:57,417 --> 00:55:58,333
- Havin' trouble?
779
00:55:58,334 --> 00:55:59,958
- What the hell's it look like?
780
00:55:59,959 --> 00:56:00,834
- What's goin' on?
781
00:56:00,835 --> 00:56:02,667
You all right over there?
782
00:56:04,083 --> 00:56:07,833
- Those yuppies came
back again this morning.
783
00:56:07,834 --> 00:56:09,165
- Who?
784
00:56:09,166 --> 00:56:12,165
- The ones trying
to buy the place.
785
00:56:12,166 --> 00:56:13,332
- I thought you told them no.
786
00:56:13,333 --> 00:56:14,417
- I did.
787
00:56:15,542 --> 00:56:16,291
They thought maybe
I'd change my mind,
788
00:56:16,292 --> 00:56:19,082
they gave me a better offer.
789
00:56:19,083 --> 00:56:20,290
- How much?
790
00:56:20,291 --> 00:56:21,624
- Doesn't matter.
791
00:56:21,625 --> 00:56:22,625
- Just curious.
792
00:56:22,625 --> 00:56:23,625
- Not enough.
793
00:56:24,875 --> 00:56:26,374
Place is worth more than money.
794
00:56:26,375 --> 00:56:27,874
- Yeah, but how much money?
795
00:56:27,875 --> 00:56:28,875
- 750.
796
00:56:33,875 --> 00:56:34,875
- 750,000 dollars?
797
00:56:36,291 --> 00:56:38,083
- Uh-huh.
798
00:56:38,709 --> 00:56:40,499
- Dad, why'd you say no?
799
00:56:40,500 --> 00:56:41,333
- I told you.
800
00:56:41,334 --> 00:56:42,541
- No, no no.
801
00:56:42,542 --> 00:56:43,500
With that kind of money, we
could do whatever we wanted.
802
00:56:43,501 --> 00:56:45,040
You could retire.
803
00:56:45,041 --> 00:56:46,000
- I told you
I'm not selling the place!
804
00:56:46,000 --> 00:56:46,625
- I could go to
school for God's sake,
805
00:56:46,626 --> 00:56:48,374
with that kind of cash.
806
00:56:48,375 --> 00:56:49,457
- James, I'm not gonna
discuss anymore, all right.
807
00:56:49,458 --> 00:56:50,738
You got chores to do, go do 'em.
808
00:56:54,625 --> 00:56:55,625
Now.
809
00:56:57,875 --> 00:56:58,875
Jesus.
810
00:56:59,834 --> 00:57:02,291
Come on, you son of a bitch.
811
00:58:04,667 --> 00:58:08,624
Play that one your
mom used to play.
812
00:58:08,625 --> 00:58:11,290
You know the one I like, that...
813
00:58:21,458 --> 00:58:25,500
I would like to
hear that one again.
814
00:58:35,750 --> 00:58:36,750
Please.
815
00:58:42,834 --> 00:58:44,791
- He won't even
consider what I want.
816
00:58:44,792 --> 00:58:48,457
All he cares about is
his stupid family legacy.
817
00:58:48,458 --> 00:58:51,416
- It's your family too.
818
00:58:51,417 --> 00:58:52,250
- I don't care about it.
819
00:58:52,251 --> 00:58:54,457
I want my own life.
820
00:58:54,458 --> 00:58:57,709
With that kind of money,
I could do anything.
821
00:58:59,083 --> 00:59:02,916
- I guess there's only
one thing left to do.
822
00:59:02,917 --> 00:59:04,709
We'll have to kill him.
823
00:59:07,208 --> 00:59:08,249
- That's not funny.
824
00:59:08,250 --> 00:59:10,082
- It was a little funny.
825
00:59:10,083 --> 00:59:11,083
- No, it wasn't.
826
00:59:12,709 --> 00:59:13,709
- Seriously though.
827
00:59:13,710 --> 00:59:14,999
I don't think you
should let your Dad
828
00:59:15,000 --> 00:59:17,666
choose what you wanna
do with your life.
829
00:59:17,667 --> 00:59:18,166
- What other choice do I have?
830
00:59:18,167 --> 00:59:20,207
- Tons.
831
00:59:20,208 --> 00:59:21,166
You have nothing but choices.
832
00:59:21,167 --> 00:59:22,958
What, so he won't
make it easy for you?
833
00:59:22,959 --> 00:59:23,750
Big deal.
834
00:59:23,751 --> 00:59:25,040
Move out and do it on your own.
835
00:59:25,041 --> 00:59:25,792
- It's too hard.
836
00:59:25,793 --> 00:59:27,374
- Oh, boo hoo, it's too hard.
837
00:59:27,375 --> 00:59:30,165
So life's rough for a few years.
838
00:59:30,166 --> 00:59:31,708
Then you'll be great.
839
00:59:31,709 --> 00:59:34,124
Or you could just sit
here, do what you're told,
840
00:59:34,125 --> 00:59:36,458
stay here and be miserable.
841
00:59:59,166 --> 01:00:00,332
Thanks for the ride.
842
01:00:00,333 --> 01:00:01,792
- Yeah, no problem.
843
01:00:02,458 --> 01:00:06,124
- Can I make it up to you?
844
01:00:06,125 --> 01:00:09,416
- No, no, don't worry about it.
845
01:00:09,417 --> 01:00:11,624
- Why don't we get a
bite to eat sometime?
846
01:00:11,625 --> 01:00:12,333
As friends.
847
01:00:12,334 --> 01:00:15,333
Nothing weird, I promise.
848
01:00:23,875 --> 01:00:24,875
- When?
849
01:00:26,583 --> 01:00:29,082
- I'm free Saturday night.
850
01:00:34,125 --> 01:00:36,000
- All right.
851
01:00:39,542 --> 01:00:40,542
- Okay.
852
01:00:42,333 --> 01:00:44,750
Pick me up at six?
853
01:00:46,000 --> 01:00:46,375
- Yeah.
854
01:00:46,375 --> 01:00:47,375
- Okay.
855
01:00:51,417 --> 01:00:52,417
See you.
856
01:01:57,333 --> 01:01:58,792
- Good?
857
01:02:00,583 --> 01:02:01,834
- Yeah.
858
01:02:03,000 --> 01:02:07,499
- Yeah, my Dad's been
teaching himself how to cook,
859
01:02:07,500 --> 01:02:11,082
so not bad now actually.
860
01:02:11,083 --> 01:02:13,417
- See, he doesn't need you.
861
01:02:18,166 --> 01:02:21,125
- Naw, he needs my
help on the farm.
862
01:02:25,667 --> 01:02:26,958
My mom would want me to stay.
863
01:02:26,959 --> 01:02:30,000
- Your mom would want
you to live your life.
864
01:02:50,125 --> 01:02:51,125
Hey.
865
01:02:55,834 --> 01:02:56,875
What was it like there?
866
01:03:05,083 --> 01:03:07,083
- My Dad found the place online.
867
01:03:15,417 --> 01:03:19,750
I don't know if he even knew
what he was looking for, but,
868
01:03:20,959 --> 01:03:25,125
I think he knew that they were
Christian therapists, and,
869
01:03:27,500 --> 01:03:31,041
it was always a big
part of my mom's life.
870
01:03:36,625 --> 01:03:39,083
Felt so bad at first.
871
01:03:41,125 --> 01:03:43,750
Had a lot of grief and anger.
872
01:03:44,959 --> 01:03:47,625
Was mad at God and my mom and...
873
01:03:49,959 --> 01:03:52,208
They helped me get past that.
874
01:03:57,834 --> 01:03:59,749
And they said if I
wanted someone to blame,
875
01:03:59,750 --> 01:04:02,959
I really oughta blame myself.
876
01:04:07,667 --> 01:04:10,457
They said that sometimes
we don't live our lives
877
01:04:10,458 --> 01:04:12,666
according to God's
plan, He sends us a sign
878
01:04:12,667 --> 01:04:14,792
to get us back on track.
879
01:04:19,834 --> 01:04:22,457
- I hope you don't believe that.
880
01:04:22,458 --> 01:04:23,582
- I started to.
881
01:04:44,208 --> 01:04:45,208
- Are you okay?
882
01:04:45,209 --> 01:04:47,666
- Yeah, yeah.
883
01:04:47,667 --> 01:04:50,290
- You still as
fast as you used to me?
884
01:04:50,291 --> 01:04:51,291
- What?
885
01:05:02,542 --> 01:05:04,709
What the hell?
886
01:05:17,583 --> 01:05:20,792
♪ The moon
887
01:05:22,417 --> 01:05:26,291
♪ Seems like a romantic spot
888
01:05:33,291 --> 01:05:36,667
♪ To build a staircase to
889
01:05:43,917 --> 01:05:46,166
♪ The moon
890
01:05:48,750 --> 01:05:53,249
♪ Seems like a romantic spot
891
01:05:53,250 --> 01:05:54,083
- Hey, hey.
892
01:05:54,083 --> 01:05:55,083
This way.
893
01:05:56,875 --> 01:05:58,458
- All right.
894
01:05:59,083 --> 01:06:02,750
♪ Just for me and you
895
01:06:06,834 --> 01:06:09,667
♪ Why can't we
896
01:06:10,625 --> 01:06:14,457
♪ Say goodbye
897
01:06:14,458 --> 01:06:16,500
♪ When we
898
01:06:17,417 --> 01:06:19,374
♪ Need to
899
01:06:19,375 --> 01:06:22,917
♪ Why can't we say goodbye
900
01:06:32,291 --> 01:06:34,874
♪ Why can't
901
01:06:34,875 --> 01:06:37,583
♪ We say goodbye
902
01:06:39,959 --> 01:06:42,792
♪ When we need to
903
01:06:44,458 --> 01:06:46,959
♪ Why can't we
904
01:06:49,500 --> 01:06:51,792
♪ Say goodbye
905
01:07:11,792 --> 01:07:14,625
- James, you gonna
sleep all day?
906
01:07:53,875 --> 01:07:54,875
James.
907
01:08:55,792 --> 01:08:56,792
- Not yet.
908
01:08:56,793 --> 01:08:58,625
- I'm sorry.
909
01:08:59,166 --> 01:09:00,708
- What time is it?
910
01:09:00,709 --> 01:09:01,417
- I don't know.
911
01:09:01,418 --> 01:09:02,916
Someone just threw my phone.
912
01:09:10,000 --> 01:09:10,625
We should get up.
913
01:09:10,626 --> 01:09:12,749
Yes.
914
01:09:12,750 --> 01:09:13,874
- No.
915
01:09:13,875 --> 01:09:14,999
- Before my Dad wakes up.
916
01:09:15,000 --> 01:09:15,709
- No.
917
01:09:15,710 --> 01:09:16,791
- And kills us.
918
01:09:16,792 --> 01:09:17,792
- No.
919
01:09:18,917 --> 01:09:19,917
No.
920
01:09:32,000 --> 01:09:33,000
Hi.
921
01:09:33,000 --> 01:09:34,000
- Hi.
922
01:09:41,875 --> 01:09:43,999
- I really missed you.
923
01:09:44,000 --> 01:09:45,417
- I missed you too.
924
01:09:54,000 --> 01:09:54,959
- What the hell is that?
925
01:09:54,959 --> 01:09:55,875
- Suzy.
926
01:09:55,876 --> 01:09:57,000
Suzy.
927
01:09:58,667 --> 01:09:59,916
Suzy.
928
01:09:59,917 --> 01:10:00,917
Suzy, wait.
929
01:10:02,750 --> 01:10:03,750
Suzy.
930
01:10:05,000 --> 01:10:06,791
Suzy, Suzy, wait.
931
01:10:06,792 --> 01:10:07,250
Listen, I'm sorry.
932
01:10:07,250 --> 01:10:07,750
- You bastard.
933
01:10:07,751 --> 01:10:09,791
You're a bastard!
934
01:10:09,792 --> 01:10:10,750
Don't touch me!
935
01:10:10,751 --> 01:10:12,499
- Wait a second.
936
01:10:12,500 --> 01:10:13,291
Will you listen to me?
937
01:10:13,291 --> 01:10:14,041
- You know what you are?
938
01:10:14,041 --> 01:10:15,041
You're disgusting.
939
01:10:15,042 --> 01:10:16,541
You're pathetic.
940
01:10:16,542 --> 01:10:17,542
Rot in hell.
941
01:10:24,709 --> 01:10:25,709
- Hey.
942
01:10:26,458 --> 01:10:27,375
You okay?
943
01:10:27,375 --> 01:10:28,375
- Yeah.
944
01:10:29,500 --> 01:10:30,792
Yeah, I'm fine.
945
01:10:36,166 --> 01:10:37,166
- James.
946
01:10:42,208 --> 01:10:42,875
- Go wait in the truck.
947
01:10:42,876 --> 01:10:44,458
- Yeah.
948
01:11:01,208 --> 01:11:02,208
- Hi.
949
01:11:05,083 --> 01:11:09,165
Listen, that probably
looked pretty bad.
950
01:11:09,166 --> 01:11:10,374
I had to break up
with Suzy just now,
951
01:11:10,375 --> 01:11:13,083
and Charlie's a friend from...
952
01:11:13,917 --> 01:11:15,000
- Just stop.
953
01:11:18,333 --> 01:11:22,833
I honestly have no
idea what to do.
954
01:11:22,834 --> 01:11:24,082
I mean, maybe if your mother
was here she would know,
955
01:11:24,083 --> 01:11:26,375
but I have no idea.
956
01:11:30,291 --> 01:11:31,208
- About what?
957
01:11:31,209 --> 01:11:32,291
- About you.
958
01:11:34,041 --> 01:11:35,792
About how to help ya.
959
01:11:42,083 --> 01:11:43,916
- Help me with what?
960
01:11:43,917 --> 01:11:47,250
- To help ya grow
up, help ya be a man.
961
01:11:48,000 --> 01:11:49,290
- I am a man.
962
01:11:49,291 --> 01:11:52,625
- Yeah, you're
one hell of a man.
963
01:11:55,917 --> 01:11:56,917
- Go ahead.
964
01:11:57,208 --> 01:11:58,417
Say it.
965
01:12:02,750 --> 01:12:03,791
Go ahead, say it.
966
01:12:03,792 --> 01:12:05,499
No, no no.
967
01:12:05,500 --> 01:12:06,500
Come on, I want you to.
968
01:12:09,458 --> 01:12:10,834
Oh, that's okay.
969
01:12:12,458 --> 01:12:16,583
You were never the kind of man
I wanted for a father either.
970
01:12:23,667 --> 01:12:26,666
If Mom saw you now, she'd
be ashamed, you know that?
971
01:12:26,667 --> 01:12:28,374
- That makes two of us I guess.
972
01:12:28,375 --> 01:12:29,709
- I guess.
973
01:12:50,959 --> 01:12:53,708
- Well, look what the
pole cat dragged in.
974
01:12:53,709 --> 01:12:56,500
Haven't seen you
in a while, Ricky.
975
01:13:06,291 --> 01:13:09,082
Awfully early to be piss drunk.
976
01:13:09,083 --> 01:13:11,417
- You want my money or not?
977
01:13:14,917 --> 01:13:16,040
- Saw your boy in here
978
01:13:16,041 --> 01:13:17,374
a while back with a pretty girl.
979
01:13:17,375 --> 01:13:18,708
- Not my boy.
980
01:13:18,709 --> 01:13:20,708
I don't even know him.
981
01:13:20,709 --> 01:13:22,499
- Well, I'm sure every father
982
01:13:22,500 --> 01:13:24,332
said that about their boy
at some point or another.
983
01:13:24,333 --> 01:13:25,457
- Bullshit.
984
01:13:25,458 --> 01:13:27,375
I minded my old man.
985
01:13:28,500 --> 01:13:31,749
- Didn't you tell me one
time about when you were 17,
986
01:13:31,750 --> 01:13:33,791
you wanted to run away
987
01:13:33,792 --> 01:13:36,165
'cause your old man wouldn't
let you join the army?
988
01:13:36,166 --> 01:13:37,874
- You don't remember as
well as you think you do.
989
01:13:37,875 --> 01:13:38,709
- Oh no?
990
01:13:38,710 --> 01:13:40,124
- No.
991
01:13:40,125 --> 01:13:43,332
I was 18, it was the marines.
992
01:13:43,333 --> 01:13:45,749
And I would have made
a damn fine one too.
993
01:13:45,750 --> 01:13:47,917
- Oh, of course you would.
994
01:13:48,583 --> 01:13:51,082
You ever think about that?
995
01:13:51,083 --> 01:13:52,833
- What, marines?
996
01:13:52,834 --> 01:13:53,792
- You could have seen the world,
997
01:13:53,793 --> 01:13:58,499
never know where you
would have ended up.
998
01:13:58,500 --> 01:14:02,542
- You don't always get
what you want in this life.
999
01:14:04,583 --> 01:14:06,249
- So, I hear there's this
1000
01:14:06,250 --> 01:14:09,749
really nice couple pokin'
around town lately,
1001
01:14:09,750 --> 01:14:11,290
looking to buy up some land.
1002
01:14:11,291 --> 01:14:12,416
They been out to see you?
1003
01:14:12,417 --> 01:14:13,791
- They have.
1004
01:14:13,792 --> 01:14:15,082
- And how was their offer?
1005
01:14:15,083 --> 01:14:17,375
- Insufficient.
1006
01:14:19,250 --> 01:14:20,583
- That is a shame.
1007
01:14:21,917 --> 01:14:23,833
If it were more,
you might be able
1008
01:14:23,834 --> 01:14:26,457
to get out of the
apple business.
1009
01:14:26,458 --> 01:14:27,458
Live a little.
1010
01:14:28,417 --> 01:14:30,541
- I'm not a young man anymore.
1011
01:14:30,542 --> 01:14:32,583
- Well, you're not
worn out either.
1012
01:14:40,834 --> 01:14:42,375
- See you around.
1013
01:14:43,417 --> 01:14:44,958
- Take care, Ricky.
1014
01:14:44,959 --> 01:14:45,959
Don't be a stranger.
1015
01:16:43,709 --> 01:16:44,875
- What about your Dad?
1016
01:16:46,375 --> 01:16:48,667
- I don't know.
1017
01:16:52,542 --> 01:16:55,332
I don't think I can go home.
1018
01:16:55,333 --> 01:16:56,457
- You think he'll hurt you?
1019
01:16:56,458 --> 01:16:57,916
- No.
1020
01:16:57,917 --> 01:17:01,332
No.
1021
01:17:01,333 --> 01:17:05,749
I just don't think he
wants me there anymore.
1022
01:17:05,750 --> 01:17:07,333
- Then stay with me.
1023
01:17:10,458 --> 01:17:13,166
- That's not a
permanent solution.
1024
01:17:14,792 --> 01:17:15,166
- Then we'll leave.
1025
01:17:15,167 --> 01:17:16,750
- Oh yeah?
1026
01:17:18,709 --> 01:17:20,083
Where would we go?
1027
01:17:21,083 --> 01:17:22,375
- I don't know.
1028
01:17:23,375 --> 01:17:24,917
Enter the circus.
1029
01:17:28,458 --> 01:17:30,125
- I'll just go, and,
1030
01:17:32,458 --> 01:17:35,709
pack my clothes,
whatever else I need.
1031
01:17:36,834 --> 01:17:37,834
Then leave.
1032
01:17:45,458 --> 01:17:47,041
And then the circus.
1033
01:17:47,375 --> 01:17:48,750
Okay.
1034
01:18:13,500 --> 01:18:14,375
- All right, here you go.
1035
01:18:14,376 --> 01:18:16,290
- Thank you.
1036
01:18:16,291 --> 01:18:17,000
- You're welcome.
1037
01:18:17,001 --> 01:18:18,874
Have a great day.
1038
01:18:18,875 --> 01:18:19,583
Hey Rich.
1039
01:18:19,583 --> 01:18:20,458
- Hey.
1040
01:18:20,459 --> 01:18:21,708
- How's the apple business?
1041
01:18:21,709 --> 01:18:23,082
- Oh, it's fine, just fine.
1042
01:18:23,083 --> 01:18:24,416
Listen, I'm sorry
they're so late.
1043
01:18:24,417 --> 01:18:25,208
- Oh, don't worry about it.
1044
01:18:25,209 --> 01:18:26,332
I'll grab your receipt.
1045
01:18:26,333 --> 01:18:27,834
- Thanks.
1046
01:18:48,333 --> 01:18:49,291
- Excuse me.
1047
01:18:49,292 --> 01:18:50,959
- Oh sure.
1048
01:18:56,375 --> 01:18:57,750
- Here you go.
1049
01:18:58,792 --> 01:19:00,916
- So, a lot of folks
go for the organic?
1050
01:19:00,917 --> 01:19:03,791
- Yeah, actually,
they're very popular.
1051
01:19:03,792 --> 01:19:06,874
Let's see, Winston Clark
switched to organic.
1052
01:19:06,875 --> 01:19:07,625
You know Winston?
1053
01:19:07,625 --> 01:19:08,417
- Yeah.
1054
01:19:08,417 --> 01:19:08,917
- Yeah.
1055
01:19:08,918 --> 01:19:10,624
And the Shelleys.
1056
01:19:10,625 --> 01:19:12,374
The Shelleys were
here on Monday.
1057
01:19:12,375 --> 01:19:13,499
They said they're
thinking about it.
1058
01:19:13,500 --> 01:19:14,250
I'll see you later.
1059
01:19:14,251 --> 01:19:16,791
- All right.
1060
01:19:16,792 --> 01:19:19,416
- Hi, how can I help you?
1061
01:19:19,417 --> 01:19:20,582
That's it.
1062
01:19:20,583 --> 01:19:21,583
All right.
1063
01:19:24,083 --> 01:19:26,500
Okay, that will be 11 dollars.
1064
01:23:15,125 --> 01:23:17,708
- Play it better than she did.
1065
01:23:17,709 --> 01:23:20,040
- I was...
1066
01:23:20,041 --> 01:23:20,917
- James.
1067
01:23:20,918 --> 01:23:22,541
- I was just leaving.
1068
01:23:22,542 --> 01:23:23,791
I really don't wanna talk
about this right now.
1069
01:23:23,792 --> 01:23:24,875
- Just wait.
1070
01:23:27,166 --> 01:23:28,332
Sit down.
1071
01:23:28,333 --> 01:23:29,333
Please.
1072
01:23:30,083 --> 01:23:31,083
For a minute.
1073
01:23:44,125 --> 01:23:45,500
Where you goin'?
1074
01:23:47,917 --> 01:23:50,541
- I was thinking
of going to Boston.
1075
01:23:50,542 --> 01:23:51,500
- Alone?
1076
01:23:51,500 --> 01:23:52,500
- No.
1077
01:23:59,500 --> 01:24:00,458
- Is he...
1078
01:24:00,459 --> 01:24:02,833
What's his name again?
1079
01:24:02,834 --> 01:24:03,583
- Charlie.
1080
01:24:03,584 --> 01:24:04,667
- Charlie.
1081
01:24:05,333 --> 01:24:07,625
Is he the one from before?
1082
01:24:09,500 --> 01:24:10,500
- Yeah.
1083
01:24:16,792 --> 01:24:19,165
- Your mother and I were
pretty concerned about that.
1084
01:24:19,166 --> 01:24:23,165
That's how you ended
up at that place.
1085
01:24:23,166 --> 01:24:24,917
I'm sorry about that.
1086
01:24:28,458 --> 01:24:29,458
Ah...
1087
01:24:32,083 --> 01:24:34,250
You care about each other?
1088
01:24:36,667 --> 01:24:37,834
- Yeah.
1089
01:24:39,542 --> 01:24:40,833
Yeah, we do, very much.
1090
01:24:44,208 --> 01:24:45,291
- That's good.
1091
01:24:49,375 --> 01:24:51,624
I wanna apologize for
what I said yesterday.
1092
01:24:51,625 --> 01:24:52,959
That wasn't right.
1093
01:24:54,959 --> 01:24:58,791
I don't know if I'll
ever understand it, but,
1094
01:24:58,792 --> 01:25:02,542
I think I can do a better
job of accepting it.
1095
01:25:08,792 --> 01:25:09,917
- Thank you.
1096
01:25:16,000 --> 01:25:19,375
- I've decided to sell the farm.
1097
01:25:22,500 --> 01:25:23,874
- What?
1098
01:25:23,875 --> 01:25:26,666
- I took their offer.
1099
01:25:26,667 --> 01:25:27,916
- Why, why did you?
1100
01:25:27,917 --> 01:25:29,124
- You know, I've been
running this place
1101
01:25:29,125 --> 01:25:31,874
for the last 20
years for my Dad,
1102
01:25:31,875 --> 01:25:35,874
when I should have been
running it for you.
1103
01:25:35,875 --> 01:25:37,082
I'll give you some of the money.
1104
01:25:37,083 --> 01:25:41,749
You can go to school, move
away, do whatever you want.
1105
01:25:41,750 --> 01:25:42,750
I guess I'll retire.
1106
01:25:45,125 --> 01:25:46,125
Anyway.
1107
01:25:47,125 --> 01:25:49,875
The farm isn't family, we are.
1108
01:25:56,834 --> 01:25:59,249
- Dad, I'm sorry that things
didn't really work out.
1109
01:25:59,250 --> 01:26:00,250
- Don't.
1110
01:26:00,959 --> 01:26:02,083
That's life.
1111
01:26:04,875 --> 01:26:07,834
We'll just do the
best we can, okay?
1112
01:26:10,750 --> 01:26:12,332
- Okay.
1113
01:26:39,458 --> 01:26:40,916
- You didn't miss it.
1114
01:26:40,917 --> 01:26:41,999
- No, no.
1115
01:26:42,000 --> 01:26:42,625
I still got about 10 minutes.
1116
01:26:42,626 --> 01:26:45,125
- Okay, then.
1117
01:26:46,750 --> 01:26:47,874
- Well, I should, we should...
1118
01:26:47,875 --> 01:26:48,875
- Yeah.
1119
01:27:08,208 --> 01:27:09,208
I...
1120
01:27:15,125 --> 01:27:18,040
Call if you need anything.
1121
01:27:18,041 --> 01:27:19,041
- I will.
1122
01:27:19,917 --> 01:27:24,208
- Your mother would
have been proud of you.
1123
01:27:26,583 --> 01:27:27,583
I am too.
1124
01:27:43,667 --> 01:27:45,959
Well, you better get goin'.
1125
01:27:47,000 --> 01:27:48,000
- Yeah.
1126
01:29:59,083 --> 01:30:02,290
♪ Ever have the dream
where you could fly
1127
01:30:02,291 --> 01:30:05,332
♪ In the camera and film
1128
01:30:05,333 --> 01:30:08,541
♪ People fly and fill the sky
1129
01:30:08,542 --> 01:30:13,541
♪ I wept and wonderin',
wonderin' why
1130
01:30:13,542 --> 01:30:16,208
♪ Why can't I
1131
01:30:20,375 --> 01:30:23,667
♪ He's like his mother,
he's oh so bright
1132
01:30:27,000 --> 01:30:31,291
♪ My guiding hand could
have gripped a little tight
1133
01:30:32,208 --> 01:30:36,416
♪ Love isn't always
black and white
1134
01:30:36,417 --> 01:30:39,166
♪ Wrong or right
1135
01:30:41,917 --> 01:30:45,916
♪ So I, I seize the day
1136
01:30:45,917 --> 01:30:50,125
♪ Now is the right
time to ease his way
1137
01:30:51,583 --> 01:30:53,708
♪ No more fight time
1138
01:30:53,709 --> 01:30:57,667
♪ To lay me down for
a chance to by flying
1139
01:31:04,625 --> 01:31:09,542
♪ Here we are despite
age with grace
1140
01:31:11,709 --> 01:31:15,959
♪ Maintaining dignity
as time gives chase
1141
01:31:17,500 --> 01:31:21,791
♪ Earning more than
lines upon the face
1142
01:31:21,792 --> 01:31:24,416
♪ Our proper place
1143
01:31:24,417 --> 01:31:27,457
♪ A state of grace
1144
01:31:27,458 --> 01:31:30,958
♪ So I open my eyes
1145
01:31:30,959 --> 01:31:33,290
♪ See it all so clearly
1146
01:31:33,291 --> 01:31:36,499
♪ The fear that lies
1147
01:31:36,500 --> 01:31:39,958
♪ That I felt so dearly
1148
01:31:39,959 --> 01:31:42,165
♪ But now I'm free
1149
01:31:42,166 --> 01:31:46,291
♪ Finally I'm flying
1150
01:31:51,583 --> 01:31:53,667
♪ Flying
74882
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.