Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,200 --> 00:00:03,919
- It was just a normal day in Eureka.
- Day's not over yet.
2
00:00:04,222 --> 00:00:06,205
Yeah, like that was gonna last.
3
00:00:06,240 --> 00:00:09,537
Hello, 1947. Confused?
Let me clarify.
4
00:00:09,572 --> 00:00:11,350
The five of us got transported back in time
5
00:00:11,385 --> 00:00:13,683
through some wormhole thingy,
thanks to the bridge device.
6
00:00:13,718 --> 00:00:16,142
We eventually found
our way back home, but surprise!
7
00:00:16,177 --> 00:00:17,903
Home wasn't exactly the way we left it.
8
00:00:17,938 --> 00:00:20,936
Zane and Jo, never dated.
But Jo's in charge of G.D. Security.
9
00:00:21,281 --> 00:00:23,063
And Fargo, the head of Global Dynamics.
10
00:00:23,642 --> 00:00:26,174
Oh, and Dr. Old Spice hitched
a ride back with us to the present,...
11
00:00:26,209 --> 00:00:28,193
but there was one crappy rule.
12
00:00:28,598 --> 00:00:30,279
We can't tell anyone.
13
00:00:30,650 --> 00:00:33,347
If people ever found out
about our trip, there'd be trouble.
14
00:00:33,750 --> 00:00:34,823
Just for luck.
15
00:00:34,858 --> 00:00:36,412
And I finally kissed Allison...
16
00:00:36,447 --> 00:00:37,911
back in the past.
17
00:00:38,824 --> 00:00:40,333
Which brings us to the present.
18
00:00:40,368 --> 00:00:42,086
I'm head over heels in love with you.
19
00:00:42,121 --> 00:00:44,633
And I have been since the day we met.
20
00:00:44,668 --> 00:00:45,968
You want to grab some dinner?
21
00:00:46,003 --> 00:00:47,608
I was thinking.
22
00:00:47,643 --> 00:00:48,672
Maybe breakfast.
23
00:00:49,479 --> 00:00:52,099
I have been romanticizing our relationship.
24
00:00:52,134 --> 00:00:54,351
- What are you talking...
- I'm over it. I'm done.
25
00:00:54,386 --> 00:00:56,388
Why do you have my grandmother's ring?
What's going on?
26
00:00:56,886 --> 00:01:00,301
This is a chance for you to do
what you intended to do years ago.
27
00:01:00,336 --> 00:01:01,358
Who are you?
28
00:01:01,393 --> 00:01:04,602
I believe you knew my father, Adam Barlowe.
29
00:01:04,637 --> 00:01:07,448
You were the architects of a powerful movement.
30
00:01:07,483 --> 00:01:11,111
I've taken up my father's cause,
and now there are thousands of us.
31
00:01:11,146 --> 00:01:14,206
We're the watchdogs, working to control
scientific developments,...
32
00:01:14,241 --> 00:01:16,604
This is our latest concern.
33
00:01:16,639 --> 00:01:19,084
- D.E.D.
- It's a weapon of domination.
34
00:01:19,119 --> 00:01:22,574
A plan is already in motion,
and everyone has a part to play.
35
00:01:22,609 --> 00:01:24,842
Zane, I'm gonna have
to take you in for questioning.
36
00:01:25,143 --> 00:01:25,876
For what?
37
00:01:26,072 --> 00:01:29,713
Potential collusion
in the theft of the D.E.D.
38
00:01:48,472 --> 00:01:50,172
You got another one of those?
39
00:01:51,021 --> 00:01:52,772
- You're late, Adam.
- Sorry, doc.
40
00:01:52,807 --> 00:01:55,207
I got stuck unloading fireworks
at the motor pool.
41
00:01:56,327 --> 00:01:58,177
I got to play my role, don't I?
42
00:02:01,635 --> 00:02:03,903
Yeah, well, with any luck,
you won't need to play it for much longer.
43
00:02:03,938 --> 00:02:05,831
Hey, Frank, put the Dodger game on.
44
00:02:05,866 --> 00:02:07,425
I hate that I'm leaving you behind.
45
00:02:07,460 --> 00:02:08,460
Yeah, yeah.
46
00:02:09,190 --> 00:02:11,709
Listen, scientific discovery
starts with bold ideas.
47
00:02:11,744 --> 00:02:13,372
We need to ensure
that Eureka doesn't become
48
00:02:13,407 --> 00:02:16,343
just another brain trust
for building deadlier weapons.
49
00:02:16,849 --> 00:02:18,428
This is definitely bold.
50
00:02:19,549 --> 00:02:22,049
Don't worry, doc.
I'm not gonna let you down.
51
00:02:22,466 --> 00:02:25,216
Hey, boys. You taking bets on the game?
52
00:02:25,772 --> 00:02:28,716
The critics think
Robinson's a publicity stunt.
53
00:02:28,751 --> 00:02:30,813
- They may be right.
- You always were a cynic.
54
00:02:30,848 --> 00:02:33,069
Every group of dreamers needs one.
55
00:02:33,104 --> 00:02:34,966
Lily Morgan, Adam Barlowe.
56
00:02:35,501 --> 00:02:37,699
Lily's our girl at the rad lab in Nerkeley.
57
00:02:37,734 --> 00:02:39,533
She helped crack the
energy-conversion formula
58
00:02:39,568 --> 00:02:42,297
for the bridge device,
so she's not just a pretty face.
59
00:02:42,332 --> 00:02:43,919
She's a wizard with numbers.
60
00:02:43,954 --> 00:02:47,332
Speaking of which,
Johnson & Johnson buy now.
61
00:02:47,708 --> 00:02:49,547
You must be our pilot.
62
00:02:49,582 --> 00:02:53,932
Traversing a wormhole into the past.
Not much piloting involved.
63
00:02:54,378 --> 00:02:55,828
If this even works.
64
00:02:56,846 --> 00:02:57,968
Here.
65
00:03:02,583 --> 00:03:07,333
All the documentation you'll need
to join the Manhattan Project back in '39.
66
00:03:08,621 --> 00:03:11,780
And prevent the atomic bomb
from ever being developed.
67
00:03:11,815 --> 00:03:14,504
So if our man in Washington
can delay Einstein,
68
00:03:14,539 --> 00:03:15,652
tonight's the night.
69
00:03:16,920 --> 00:03:18,071
Let's make history.
70
00:03:30,077 --> 00:03:33,258
Sixty-three years later...
71
00:03:38,848 --> 00:03:39,848
Hi.
72
00:03:40,681 --> 00:03:41,682
Hi.
73
00:03:45,539 --> 00:03:46,940
So that happened.
74
00:03:47,848 --> 00:03:49,781
It was definitely worth the wait.
75
00:03:51,012 --> 00:03:52,301
You want to...
76
00:03:53,157 --> 00:03:56,136
- stop waiting again?
- Absolutely.
77
00:03:58,817 --> 00:04:00,949
Right after I brush my teeth.
78
00:04:02,613 --> 00:04:04,109
Probably a good idea...
79
00:04:04,144 --> 00:04:06,544
For me too.
80
00:04:08,125 --> 00:04:10,972
Can you give me something
to put on, please?
81
00:04:11,007 --> 00:04:12,015
Yeah.
82
00:04:15,963 --> 00:04:17,427
How about that?
83
00:04:17,721 --> 00:04:20,171
Yeah, as long as you wear the handcuffs.
84
00:04:20,955 --> 00:04:21,963
Oh, here!
85
00:04:27,161 --> 00:04:28,766
- No.
- Just ignore it.
86
00:04:28,801 --> 00:04:30,925
Yeah, it's Fargo.
87
00:04:35,191 --> 00:04:37,919
- It's 911. We got to go.
- Yeah, I know.
88
00:04:39,432 --> 00:04:41,916
- Still got to brush my teeth.
- Me too.
89
00:04:41,951 --> 00:04:43,275
Right behind you.
90
00:04:50,687 --> 00:04:52,375
Hey, guys. Sorry we're late.
91
00:04:52,410 --> 00:04:53,852
Where have you two been?
92
00:04:53,887 --> 00:04:55,464
- Sleeping.
- Working.
93
00:04:55,759 --> 00:04:58,830
People work better when having slept.
94
00:04:59,744 --> 00:05:01,806
- Okay.
- Any progress on the search?
95
00:05:01,841 --> 00:05:03,459
Nope. Still pretty much screwed.
96
00:05:03,494 --> 00:05:07,211
General Mansfield set checkpoints
on all roads and airports within 50 miles.
97
00:05:07,246 --> 00:05:11,206
The D.E.D. weapon is gone,
and we still don't know who stole it.
98
00:05:12,261 --> 00:05:14,731
- I may have a lead.
- The scans found something?
99
00:05:14,766 --> 00:05:16,149
Actually, they found nothing.
100
00:05:16,184 --> 00:05:18,024
That's sort of the opposite of a lead.
101
00:05:18,059 --> 00:05:21,617
Not in this case. I've been scanning
radiation all around town,
102
00:05:21,652 --> 00:05:24,722
in order to detect the D.E.D. device. Here...
103
00:05:24,757 --> 00:05:26,993
there's no radiation at all.
104
00:05:28,950 --> 00:05:29,946
And?
105
00:05:29,981 --> 00:05:32,888
Well, everything emits some
trace amount of radiation...
106
00:05:32,923 --> 00:05:34,955
trees, rocks, us.
107
00:05:35,259 --> 00:05:37,535
It's being masked somehow.
108
00:05:40,591 --> 00:05:41,636
Hey, Andy!
109
00:05:42,281 --> 00:05:43,675
We're on our way.
110
00:05:44,777 --> 00:05:46,511
Zane wants to talk to us.
111
00:05:46,711 --> 00:05:48,484
I'm gonna go check out
the area with Henry.
112
00:05:48,519 --> 00:05:49,961
Okay, I'll see you later.
113
00:05:49,996 --> 00:05:51,074
See you.
114
00:05:51,918 --> 00:05:54,634
When I was hallucinating
about the old Zane...
115
00:05:54,809 --> 00:05:59,684
See, I kind of told this Zane
that we used to be together, and then I...
116
00:05:59,719 --> 00:06:02,497
threw his grandmother's ring at him.
117
00:06:03,587 --> 00:06:04,841
This is gonna be fun.
118
00:06:04,876 --> 00:06:06,565
Hello, cop types!
119
00:06:06,776 --> 00:06:09,108
Bad guys ain't gonna find themselves.
120
00:06:12,343 --> 00:06:15,659
- Is he getting bossier?
- I kind of like it.
121
00:06:19,783 --> 00:06:21,330
The bridge device...
122
00:06:22,057 --> 00:06:23,414
How did you...
123
00:06:23,651 --> 00:06:25,233
My father took the blueprints
124
00:06:25,268 --> 00:06:29,372
after you disappeared from the base
with a group of suspected spies.
125
00:06:29,407 --> 00:06:30,949
They weren't spies.
126
00:06:30,984 --> 00:06:33,246
No. They were from the future.
127
00:06:35,016 --> 00:06:36,703
The woman who saved my father's life
128
00:06:36,738 --> 00:06:41,009
used a technique years ahead
of standard medical practice.
129
00:06:41,161 --> 00:06:43,751
He believed you must have
traveled back with them.
130
00:06:43,786 --> 00:06:46,696
So we watched and waited.
131
00:06:47,712 --> 00:06:49,821
I just can't believe you rebuilt it.
132
00:06:49,856 --> 00:06:52,722
We made a few improvements
to the original design.
133
00:06:52,757 --> 00:06:56,992
That's why we needed the plasma cell
from the D.E.D. weapon. For power.
134
00:06:58,129 --> 00:07:00,484
Packs quite a punch when fired up.
135
00:07:00,976 --> 00:07:03,762
You left at a fixed point in time.
136
00:07:04,031 --> 00:07:06,914
We can send you back
to that very same moment.
137
00:07:08,062 --> 00:07:10,746
You assume I want to go back.
138
00:07:10,910 --> 00:07:13,361
Why would I want to leave all this behind?
139
00:07:13,561 --> 00:07:15,500
I know about your passion,
140
00:07:16,139 --> 00:07:20,436
how you formed this consortium of scientists
who wanted to protect us from ourselves.
141
00:07:20,839 --> 00:07:23,864
This is a chance to restore your legacy.
142
00:07:25,286 --> 00:07:26,386
Impossible.
143
00:07:27,539 --> 00:07:29,325
Whatever I do will change things, so...
144
00:07:29,360 --> 00:07:30,615
For the better.
145
00:07:30,650 --> 00:07:34,122
Imagine the disasters you could prevent,
what you, what we could accomplish
146
00:07:34,157 --> 00:07:38,106
with all the scientific developments
of the past 63 years at our disposal.
147
00:07:38,962 --> 00:07:40,673
Einstein was a visionary.
148
00:07:41,619 --> 00:07:42,920
You'll be a God.
149
00:07:47,795 --> 00:07:49,635
~ www.SubCentral.de ~
~ pr�sentiert: ~
150
00:07:49,670 --> 00:07:52,219
~ Eureka S04E09 ~
~ "I'll be seeing you" ~
151
00:07:52,254 --> 00:07:56,266
~ �bersetzt von Nessi & Geysir ~
152
00:07:59,951 --> 00:08:02,119
I've been thinking
about how things played out.
153
00:08:02,154 --> 00:08:03,173
It's Grant.
154
00:08:03,676 --> 00:08:05,153
Something's not right.
155
00:08:05,188 --> 00:08:08,352
And not just with you, Lupo,
but your crazy can wait.
156
00:08:08,516 --> 00:08:11,141
What would Dr. Grant have to gain
by being involved in this?
157
00:08:11,176 --> 00:08:14,147
All I know is the guy's G.D. profile
looked doctored to me.
158
00:08:14,182 --> 00:08:15,450
And he was alone in that control room
159
00:08:15,485 --> 00:08:18,484
when that containment field
around the D.E.D. weapon failed.
160
00:08:18,519 --> 00:08:22,796
Come on! Someone must have hacked
my personnel file and stole my pass code.
161
00:08:22,996 --> 00:08:24,168
Andy, get him down here.
162
00:08:24,203 --> 00:08:26,593
You got it, boss. Dialing.
163
00:08:27,782 --> 00:08:29,732
My last PDA caused me
to burst into flames.
164
00:08:29,767 --> 00:08:31,617
So now that I'm seeing S.A.R.A.H.,
165
00:08:31,652 --> 00:08:33,848
I have taken steps to be more cautious.
166
00:08:33,883 --> 00:08:35,162
She's one heck of a house.
167
00:08:35,197 --> 00:08:36,679
Just get him down here.
168
00:08:36,714 --> 00:08:38,663
Okay. Calling.
169
00:08:38,896 --> 00:08:40,392
I haven't seen him since last night.
170
00:08:41,246 --> 00:08:42,703
I'm afraid he's not answering.
171
00:08:43,333 --> 00:08:45,703
We're gonna have to find out
who else Grant knows.
172
00:08:46,839 --> 00:08:49,717
Given his unique circumstances
of past employment in Eureka,
173
00:08:49,752 --> 00:08:52,152
Dr. Grant's file would be
stored in G.D. archives.
174
00:08:52,187 --> 00:08:54,737
Well, then let's get some history
on our town historian.
175
00:08:54,772 --> 00:08:56,314
Andy, watch him.
176
00:08:56,506 --> 00:08:57,658
Hey, Lupo,...
177
00:08:57,693 --> 00:08:59,454
when this is all over,...
178
00:08:59,907 --> 00:09:01,372
we're gonna talk about that ring.
179
00:09:04,880 --> 00:09:06,624
Keep an eye on him, Andy.
180
00:09:13,847 --> 00:09:15,400
What?
181
00:09:21,910 --> 00:09:23,140
Getting any readings?
182
00:09:23,175 --> 00:09:25,197
No, but you know what's more unsettling?
183
00:09:25,604 --> 00:09:26,678
What?
184
00:09:26,908 --> 00:09:29,495
I don't remember this gorge
being here before.
185
00:09:31,267 --> 00:09:33,314
I'm not getting a signal.
What about you?
186
00:09:34,347 --> 00:09:36,588
No. Nothing.
187
00:09:37,614 --> 00:09:40,267
Something's causing interference.
188
00:09:43,548 --> 00:09:47,721
The army did a full investigation
into Grant's disappearance in 1947.
189
00:09:47,756 --> 00:09:50,903
I had the sealed files moved
from the archives to my office.
190
00:09:50,938 --> 00:09:52,034
- Nice work.
- Yeah.
191
00:09:52,069 --> 00:09:53,733
So, what are you gonna tell Zane?
192
00:09:53,860 --> 00:09:56,040
Oh, I don't know yet.
193
00:09:56,108 --> 00:10:00,044
And what's going on with you and Allison?
Don't deny it. I will tase you.
194
00:10:00,112 --> 00:10:02,347
Yeah, we took the plunge.
195
00:10:02,415 --> 00:10:04,046
- Seriously?
- Seriously.
196
00:10:04,219 --> 00:10:06,103
It only took you four years.
197
00:10:06,952 --> 00:10:08,152
Hey, Carter...
198
00:10:09,826 --> 00:10:11,556
I'm really happy for you.
199
00:10:14,204 --> 00:10:16,828
- Thanks, Jo.
- Yeah.
200
00:10:20,821 --> 00:10:22,718
All Grant's classified files.
201
00:10:22,753 --> 00:10:24,645
Look for any names or contacts.
202
00:10:35,354 --> 00:10:37,039
What is this?
203
00:10:37,074 --> 00:10:38,300
Recording wire.
204
00:10:38,335 --> 00:10:41,792
The military used to use it for dictation
before magnetic tape.
205
00:10:44,103 --> 00:10:46,370
Let's hear what Grant
has to say for himself.
206
00:10:49,854 --> 00:10:51,862
Subject in custody identified himself
207
00:10:51,897 --> 00:10:54,193
as one Jack Carter, town sheriff.
208
00:10:54,709 --> 00:10:57,168
He's of average height, weight, intellect.
209
00:10:57,426 --> 00:10:58,628
No, scrap that...
210
00:10:58,663 --> 00:11:01,406
He's a bit thickheaded,
to be quite honest.
211
00:11:01,816 --> 00:11:04,476
See, I'm 6'1".
212
00:11:04,883 --> 00:11:06,678
In 1947, 6'1" was big.
213
00:11:06,745 --> 00:11:09,380
Yes, you are very big and smart.
214
00:11:11,135 --> 00:11:15,130
The army did make an arrest,
a private Adam Barlowe.
215
00:11:15,165 --> 00:11:16,965
What, Barlowe?
216
00:11:17,780 --> 00:11:21,708
Yeah, he served 15 years for selling
classified plans from Einstein's lab.
217
00:11:21,743 --> 00:11:23,511
Barlowe was released,...
218
00:11:24,178 --> 00:11:26,850
got married, moved to Berkeley.
219
00:11:27,674 --> 00:11:29,648
Carter, he had a daughter.
220
00:11:31,163 --> 00:11:32,206
Beverly.
221
00:11:32,666 --> 00:11:35,567
- Yeah.
- Jo, if she's back...
222
00:11:35,994 --> 00:11:38,546
And she took the D.E.D. device, Carter!
223
00:11:38,581 --> 00:11:40,842
Yeah, Henry and Allison
are walking into a trap.
224
00:11:40,877 --> 00:11:42,514
Come on, Allison, pick up.
225
00:11:42,581 --> 00:11:45,581
Still no signal.
I can't get a hold of Jack.
226
00:11:46,764 --> 00:11:47,965
So it's Jack now, huh?
227
00:11:48,000 --> 00:11:49,315
- This is serious.
- Stop it.
228
00:11:49,350 --> 00:11:50,654
No, no, let me tell you.
229
00:11:50,689 --> 00:11:54,450
I've known for a while now
that the two of you were meant for each other.
230
00:11:54,589 --> 00:11:56,761
I kind of knew too.
231
00:11:58,070 --> 00:11:59,359
Hey, wait a minute.
232
00:11:59,394 --> 00:12:01,100
I got a gamma spike.
233
00:12:01,135 --> 00:12:02,130
From where?
234
00:12:02,165 --> 00:12:03,288
Straight ahead.
235
00:12:03,323 --> 00:12:06,104
Henry, there's nothing there.
236
00:12:06,171 --> 00:12:08,817
It'll take a few minutes for the machine
to reach full power.
237
00:12:08,852 --> 00:12:11,050
You'll need to be patient
while I configure your beacon
238
00:12:11,085 --> 00:12:12,744
to the precise frequency.
239
00:12:12,937 --> 00:12:15,045
The beacon will connect you to the bridge.
240
00:12:15,080 --> 00:12:18,233
Once it reaches full power, you'll be home.
241
00:12:20,556 --> 00:12:22,906
Tell me why you're so invested in this.
242
00:12:23,815 --> 00:12:27,185
My father believed in your vision,
but he paid a heavy price for it.
243
00:12:31,516 --> 00:12:34,906
So if I go back, it'll be like I never left.
244
00:12:35,548 --> 00:12:38,521
There won't be an investigation,
and Adam won't go to prison.
245
00:12:38,556 --> 00:12:40,404
And together, you'll be unstoppable.
246
00:12:43,622 --> 00:12:44,622
Okay.
247
00:12:48,282 --> 00:12:50,225
Let's make history.
248
00:12:55,504 --> 00:12:56,539
Come on.
249
00:12:56,574 --> 00:12:58,802
You've reached the voice mail
of Dr. Allison Blake.
250
00:12:58,837 --> 00:12:59,924
Damn it!
251
00:13:12,514 --> 00:13:14,331
- Henry.
- Yeah.
252
00:13:14,494 --> 00:13:15,494
Run!
253
00:13:48,254 --> 00:13:49,754
Henry?
254
00:14:03,472 --> 00:14:04,472
Allison!
255
00:14:15,275 --> 00:14:16,435
Hey, you okay?
256
00:14:16,869 --> 00:14:18,612
Listen, Jack, her injuries...
257
00:14:18,647 --> 00:14:21,400
- What...
- I tried. I'm sorry!
258
00:14:32,552 --> 00:14:33,954
She's gone, Jack.
259
00:14:53,820 --> 00:14:54,836
Jack.
260
00:14:57,124 --> 00:14:58,810
What did this?
261
00:14:59,412 --> 00:15:03,796
We got hit by some kind of energy pulse.
I think it came from over there.
262
00:15:12,994 --> 00:15:14,261
Stay with her.
263
00:16:16,521 --> 00:16:17,521
You!
264
00:16:17,967 --> 00:16:18,967
Trevor!
265
00:16:30,099 --> 00:16:31,099
Oh, no!
266
00:16:35,373 --> 00:16:36,399
Oh, yes.
267
00:16:37,019 --> 00:16:38,019
Oh, yes!
268
00:16:38,399 --> 00:16:40,394
Now look what you've done.
269
00:16:40,429 --> 00:16:42,929
And thanks to you, I lost my hat.
270
00:16:45,097 --> 00:16:46,397
Your hat?
271
00:16:48,894 --> 00:16:50,548
You killed her.
272
00:16:51,878 --> 00:16:52,878
What?
273
00:16:53,964 --> 00:16:55,314
Allison's dead.
274
00:17:00,670 --> 00:17:02,220
What are you talking about?
275
00:17:03,562 --> 00:17:07,507
When you fired up the machine,
there was a pulse, and she was...
276
00:17:09,258 --> 00:17:10,608
She's gone.
277
00:17:13,496 --> 00:17:14,546
Hey, Henry!
278
00:17:19,895 --> 00:17:21,895
Something's gone very wrong.
279
00:17:22,247 --> 00:17:24,282
I'm here too soon. We need to hide.
280
00:17:24,317 --> 00:17:25,367
Hide!
281
00:17:25,962 --> 00:17:27,496
Yeah, I...
282
00:17:30,366 --> 00:17:32,766
Sorry. I thought you were Henry Deacon.
283
00:17:33,175 --> 00:17:34,875
No, Dr. Trevor Grant.
284
00:17:35,169 --> 00:17:37,428
Well, nice suit, Trevor.
You do Eureka proud.
285
00:17:37,463 --> 00:17:39,263
I'd prefer Dr. Grant.
286
00:17:39,449 --> 00:17:42,614
- And you are?
- Already sick of Founder's day.
287
00:17:42,649 --> 00:17:44,642
Look, can you do me a favor and
give me a lift back into town?
288
00:17:44,677 --> 00:17:48,373
My phone's dead, and I got
a tree shrinkage problem to deal with.
289
00:17:48,408 --> 00:17:50,402
Sure, sport. Climb on in!
290
00:17:50,437 --> 00:17:51,849
Great! Thanks.
291
00:17:53,744 --> 00:17:55,853
- Looks nice, by the way.
- Once again, sports fans,
292
00:17:55,888 --> 00:17:59,837
this is Red Barber at Ebbet's field
where negro-league star Jackie Robinson...
293
00:17:59,872 --> 00:18:00,972
No way!
294
00:18:03,753 --> 00:18:05,548
What the hell have you done?
295
00:18:10,049 --> 00:18:12,017
None of this was meant to happen.
296
00:18:12,052 --> 00:18:15,889
The new bridge device must have
created a separate wormhole.
297
00:18:15,924 --> 00:18:17,773
I swear, I never meant to hurt anyone.
298
00:18:17,808 --> 00:18:20,148
No, you just helped Beverly Barlowe
steal the doomsday device
299
00:18:20,183 --> 00:18:23,358
- to travel back in time.
- Hey, I'm not here for Beverly.
300
00:18:23,393 --> 00:18:24,693
I'm here for me.
301
00:18:24,976 --> 00:18:27,151
Jack, I'm a man out of time.
This was my chance to fix it.
302
00:18:27,186 --> 00:18:30,586
- Things got broken the last time I left.
- And what about Allison?
303
00:18:30,948 --> 00:18:32,498
You gonna fix her too?
304
00:18:35,892 --> 00:18:37,092
Well, we can.
305
00:18:37,413 --> 00:18:39,530
I mean, she's here now,
with you and the others.
306
00:18:39,565 --> 00:18:41,558
She doesn't die for another 63 years.
307
00:18:41,593 --> 00:18:42,993
We can save her!
308
00:18:44,923 --> 00:18:45,923
How?
309
00:18:46,906 --> 00:18:50,571
Tonight Adam Barlowe is gonna steal the blueprints
to the bridge device. If he stop him,...
310
00:18:50,606 --> 00:18:53,886
the new bridge device never gets made.
Beverly doesn't turn it on in 2010...
311
00:18:53,921 --> 00:18:56,271
And then Allison will be saved, yeah.
312
00:18:56,888 --> 00:18:58,588
We can save her, Jack.
313
00:18:58,941 --> 00:19:00,641
You just got to trust me.
314
00:19:22,947 --> 00:19:24,773
Dr. Grant! Is everything okay?
315
00:19:24,808 --> 00:19:27,341
Engine trouble.
I had to park off the road.
316
00:19:27,376 --> 00:19:30,308
Any chance you could drop me at the motor pool?
I'll send a mechanic back for it later.
317
00:19:30,343 --> 00:19:32,093
Yeah, no problem, sir.
318
00:19:37,579 --> 00:19:40,699
The Braves will not play for time now...
319
00:19:40,734 --> 00:19:42,634
Exciting game, huh?
320
00:19:48,970 --> 00:19:51,614
Jackie Robinson bows to the pressure
and is still for...
321
00:19:53,149 --> 00:19:55,049
Bit of a bust, I'd say.
322
00:19:57,080 --> 00:20:00,880
Think it's too late to send Robinson
back to the negro league?
323
00:20:00,972 --> 00:20:04,272
5 bucks says he makes rookie of the year.
324
00:20:04,903 --> 00:20:06,003
Make it 10.
325
00:20:08,676 --> 00:20:11,726
That's the easiest money I ever made.
326
00:20:17,706 --> 00:20:20,644
Hey, don't drop me at the front gate.
Will you drop me at the west gate.
327
00:20:20,679 --> 00:20:22,529
It's closer to the motor pool.
328
00:20:27,161 --> 00:20:30,261
- Thanks for the lift, soldier.
- No problem.
329
00:20:31,159 --> 00:20:32,303
We're in.
330
00:20:34,647 --> 00:20:36,326
- Hey, nice uniform.
- Thanks.
331
00:20:36,361 --> 00:20:38,711
Okay, we need to find Adam Barlowe
without being detected.
332
00:20:38,746 --> 00:20:41,146
We do whatever it takes.
333
00:20:49,942 --> 00:20:51,023
Jack?
334
00:20:52,145 --> 00:20:53,200
Damn it!
335
00:20:55,696 --> 00:20:57,078
Move, move!
336
00:20:57,946 --> 00:21:00,619
He got away from us.
Some idiot jumped in front of our jeep.
337
00:21:00,654 --> 00:21:02,871
Secure all checkpoints.
338
00:21:02,906 --> 00:21:04,209
- Who was that?
- Fargo.
339
00:21:04,244 --> 00:21:05,244
Oh, no!
340
00:21:05,769 --> 00:21:07,332
This is very bad, Jack.
341
00:21:07,367 --> 00:21:08,937
- We just changed things.
- How?
342
00:21:08,972 --> 00:21:11,086
If we're all gonna get back home,
Fargo has to be arrested
343
00:21:11,121 --> 00:21:12,648
just like he was before.
344
00:21:12,683 --> 00:21:14,536
- Well, we got to find him.
- No, you go do that.
345
00:21:14,585 --> 00:21:17,306
I got to stop Barlowe. It may be
our only chance of saving Allison.
346
00:21:17,341 --> 00:21:19,021
- Do not strand me here.
- I won't.
347
00:21:19,056 --> 00:21:20,406
Meet me back here.
348
00:21:45,292 --> 00:21:48,126
Subject in custody identified himself as...
349
00:21:48,161 --> 00:21:51,353
one Jack Carter, town sheriff.
350
00:21:51,739 --> 00:21:55,327
He's of average height, weight, intellect.
351
00:21:55,708 --> 00:21:56,685
No, scrap that...
352
00:21:56,720 --> 00:21:59,437
He's a bit thickheaded, to be quite honest.
353
00:21:59,472 --> 00:22:00,781
Although...
354
00:22:00,816 --> 00:22:05,162
he was carrying the most remarkable
piece of technology I think I've ever...
355
00:22:11,842 --> 00:22:13,042
Like I say,...
356
00:22:13,484 --> 00:22:16,598
subject identified himself as the town sheriff.
357
00:22:16,719 --> 00:22:18,369
Excuse me, gentlemen.
358
00:22:19,251 --> 00:22:21,573
I'm looking for a naked man.
359
00:22:22,484 --> 00:22:23,834
You don't say?
360
00:22:26,241 --> 00:22:28,530
Looking for a little naked fella.
361
00:22:29,465 --> 00:22:30,760
The... Okay.
362
00:22:30,877 --> 00:22:32,127
I'm good. I'm...
363
00:22:43,736 --> 00:22:45,485
Do you have a light?
364
00:22:47,041 --> 00:22:49,144
Good luck with that naked fella.
365
00:23:12,197 --> 00:23:13,740
Don't shoot, don't shoot.
366
00:23:13,775 --> 00:23:14,925
Don't move.
367
00:23:18,455 --> 00:23:21,153
I've never seen technology so advanced.
368
00:23:21,344 --> 00:23:23,636
This is a serious security breach, Grant.
369
00:23:23,671 --> 00:23:25,571
I'm gonna have to call the General.
370
00:23:25,622 --> 00:23:28,617
- And tell him what?
- Telegram for you, sir.
371
00:23:28,652 --> 00:23:29,765
Thanks, Barlowe.
372
00:23:29,800 --> 00:23:32,280
That this intellectual community
that you're proposing we build here
373
00:23:32,315 --> 00:23:35,015
has been infiltrated by a potential spy.
374
00:23:36,929 --> 00:23:38,718
EINSTEIN DELAYED
PROCEED AS PLANNED
375
00:23:38,753 --> 00:23:40,462
We don't know that, Ryan.
376
00:23:40,497 --> 00:23:42,787
President Truman's meeting with
Professor Einstein right now.
377
00:23:42,822 --> 00:23:44,322
Until he returns...
378
00:23:44,638 --> 00:23:46,458
Did he say Robinson went 0 for 3?
379
00:23:46,493 --> 00:23:48,266
Hey, did he say Robinson went 0 for 3?
380
00:23:48,301 --> 00:23:49,724
Yes, right, Doctor Grant.
381
00:23:50,231 --> 00:23:52,781
Told you he was overrated.
382
00:23:57,769 --> 00:23:59,255
Hey, there you are.
383
00:23:59,290 --> 00:24:00,340
Here I am...
384
00:24:00,806 --> 00:24:01,781
again.
385
00:24:01,816 --> 00:24:03,942
I was beginning to think
you'd never get away from Ryan.
386
00:24:03,977 --> 00:24:05,127
How's it coming?
387
00:24:05,473 --> 00:24:08,570
Good. This signal's
a little spotty, but I'll get it.
388
00:24:08,605 --> 00:24:09,905
Listen, Adam...
389
00:24:11,305 --> 00:24:13,555
We need to stop this. It's not gonna work.
390
00:24:13,753 --> 00:24:15,453
- Yeah, it will. Don't worry.
- No.
391
00:24:15,488 --> 00:24:18,838
No, you have to listen to me.
It's not gonna go the way we hoped, believe me.
392
00:24:20,788 --> 00:24:22,927
Wait a minute. You were so confident.
What happened to...
393
00:24:22,962 --> 00:24:26,262
"let's make history"?
What changed in the last few hours?
394
00:24:27,330 --> 00:24:29,330
Let's call it an epiphany, shall we?
395
00:24:30,221 --> 00:24:32,566
We need to be focused on
what we can do to change things
396
00:24:32,601 --> 00:24:35,336
moving forward, not looking back.
397
00:24:35,371 --> 00:24:36,371
No.
398
00:24:36,640 --> 00:24:37,740
- No?
- No!
399
00:24:38,717 --> 00:24:40,903
I dedicated my life to this, to you.
400
00:24:40,938 --> 00:24:43,177
You can't stop me from doing this now.
I can do this.
401
00:24:43,212 --> 00:24:45,049
I just, I have to go over the blueprints.
402
00:24:45,084 --> 00:24:47,431
Private Barlowe,
report to the motor pool on the double.
403
00:24:47,466 --> 00:24:50,166
Adam, there are things you don't know, trust me.
404
00:24:50,351 --> 00:24:52,410
Trust me, I know what I'm talking about.
405
00:24:52,445 --> 00:24:54,695
- I'll be back, doc.
- Adam.
406
00:24:55,035 --> 00:24:56,035
Adam.
407
00:25:08,516 --> 00:25:10,080
Boo! Miss me?
408
00:25:10,165 --> 00:25:11,966
Don't sneak up on people. That's rude.
409
00:25:12,001 --> 00:25:14,739
I'm trying not to draw attention to myself.
410
00:25:14,774 --> 00:25:16,024
Where's Douglas?
411
00:25:16,272 --> 00:25:18,239
He's naked in jail, where he belongs.
412
00:25:18,274 --> 00:25:19,924
What about Barlowe?
413
00:25:20,415 --> 00:25:22,214
I couldn't get through to him.
414
00:25:22,249 --> 00:25:24,199
I couldn't stop him.
415
00:25:24,246 --> 00:25:26,546
Adam always was overzealous.
416
00:25:26,719 --> 00:25:28,184
So what now?
417
00:25:28,219 --> 00:25:31,242
Now we let fate take its course.
Come on.
418
00:25:36,679 --> 00:25:38,175
I know what this is.
419
00:25:39,081 --> 00:25:40,181
This is...
420
00:25:42,904 --> 00:25:44,125
Yeah. Jo.
421
00:26:23,079 --> 00:26:25,430
We got a man trapped! I need help!
422
00:26:25,465 --> 00:26:26,465
Hang on!
423
00:26:28,310 --> 00:26:29,960
His foot's caught.
424
00:26:33,159 --> 00:26:34,209
Got it!
425
00:26:39,274 --> 00:26:40,249
Allison.
426
00:26:40,284 --> 00:26:41,562
- They're looking for you.
- What?
427
00:26:41,597 --> 00:26:44,359
I can't leave him like this. Now, go!
428
00:26:44,394 --> 00:26:45,994
Let's get this fire out!
429
00:26:48,464 --> 00:26:51,127
- What happened?
- He stopped breathing.
430
00:26:51,162 --> 00:26:53,743
Is it any wonder, with you
bouncing on his chest like that?
431
00:26:53,778 --> 00:26:55,734
I'd never seen anyone do that before.
432
00:26:55,769 --> 00:26:57,494
- Lay off, will ya?
- I'm giving him CPR...
433
00:26:57,529 --> 00:26:59,070
Cardiopulmonary resuscitation.
434
00:26:59,105 --> 00:27:02,232
It's a new technique.
I learned it in nursing school.
435
00:27:02,267 --> 00:27:03,365
You don't say.
436
00:27:03,689 --> 00:27:05,089
She's something, isn't she?
437
00:27:06,468 --> 00:27:07,468
Yeah.
438
00:27:08,438 --> 00:27:09,438
She is.
439
00:27:09,594 --> 00:27:11,858
Soldier! Do you have jumper
cables in that thing?
440
00:27:11,893 --> 00:27:13,467
- Yes, ma'am.
- Okay, I need you to hook it up to
441
00:27:13,502 --> 00:27:17,012
the engine coil, ground it,
then hand me the other end. Now!
442
00:27:17,047 --> 00:27:19,847
- Sir?
- Don't look at me. She said now!
443
00:27:20,517 --> 00:27:23,567
- I hope to God you know what you're doing.
- Me too.
444
00:27:24,108 --> 00:27:25,258
They're not in here.
445
00:27:29,106 --> 00:27:30,106
Wait.
446
00:27:31,766 --> 00:27:33,816
This isn't not how it's supposed to happen.
447
00:27:35,606 --> 00:27:36,606
I don't...
448
00:27:36,704 --> 00:27:37,804
I don't understand.
449
00:27:38,006 --> 00:27:39,656
That's Adam Barlowe.
450
00:27:41,108 --> 00:27:42,315
You took them.
451
00:27:43,117 --> 00:27:45,267
You took the jumper cables?
452
00:27:45,798 --> 00:27:47,222
- He'll die.
- She'll live.
453
00:27:47,257 --> 00:27:48,507
You want to choose?
454
00:27:52,502 --> 00:27:53,502
Oh, come on!
455
00:27:54,502 --> 00:27:56,607
You don't...
No, you don't know that.
456
00:27:56,642 --> 00:28:00,493
I don't know that.
But it might be her only chance.
457
00:28:09,942 --> 00:28:11,942
No. There has to be another way.
458
00:28:12,093 --> 00:28:14,693
Hey, isn't that the guy we're looking for?
459
00:28:22,844 --> 00:28:24,094
I hate that guy.
460
00:28:32,015 --> 00:28:33,015
Come on!
461
00:28:35,355 --> 00:28:36,652
Hey. Hey!
462
00:28:40,197 --> 00:28:41,197
My God.
463
00:28:42,813 --> 00:28:43,859
What was that?
464
00:28:43,894 --> 00:28:45,294
Precordial thump.
465
00:28:46,695 --> 00:28:47,723
Who are you?
466
00:28:49,279 --> 00:28:50,434
Allison.
467
00:28:51,665 --> 00:28:53,941
You learn that
in nursing school too, Allison?
468
00:28:53,976 --> 00:28:55,076
Not exactly.
469
00:29:04,985 --> 00:29:07,485
Well, well, well, look who's back.
470
00:29:07,947 --> 00:29:09,352
If you only knew.
471
00:29:12,657 --> 00:29:17,253
What I do know is I'm the ranking
security officer at this facility...
472
00:29:18,085 --> 00:29:20,385
And you're trespassing.
473
00:29:20,604 --> 00:29:23,608
Well, technically, your buddy
Grant brought me here, so...
474
00:29:23,643 --> 00:29:24,743
Easy, Ryan!
475
00:29:29,984 --> 00:29:32,226
You really should watch
that attitude, Mr. Carter.
476
00:29:32,261 --> 00:29:33,911
If that's even your name.
477
00:29:34,708 --> 00:29:37,568
You want to, put out the cigarette, sport?
478
00:29:37,730 --> 00:29:39,217
Secondhand smoke's a bit of a killer.
479
00:29:39,252 --> 00:29:41,752
Hey, don't say I didn't warn you.
480
00:29:42,368 --> 00:29:45,818
- Now, who sent you here, Mr. Carter?
- Which time?
481
00:29:45,855 --> 00:29:48,350
Sir, the two prisoners escaped.
482
00:29:48,385 --> 00:29:51,713
- It looks like one of the nurses helped them.
- Ryan, you go.
483
00:29:51,748 --> 00:29:53,398
I'll deal with the sheriff.
484
00:29:55,866 --> 00:29:57,216
Come on.
485
00:29:57,449 --> 00:29:59,796
Okay, listen, this is gonna be hard
for you to understand,
486
00:29:59,831 --> 00:30:02,083
but unless you let me go,
that nurse is gonna die.
487
00:30:02,118 --> 00:30:03,392
She's going to die.
488
00:30:03,427 --> 00:30:05,722
Well, we can't have that, can we?
489
00:30:08,717 --> 00:30:09,717
Grant?
490
00:30:10,172 --> 00:30:12,122
Sorry about the slap, sport.
491
00:30:12,345 --> 00:30:13,756
I had to make it look good.
492
00:30:13,791 --> 00:30:16,141
Well, yeah. You could have not hit me.
493
00:30:17,134 --> 00:30:19,402
What about, Adam Barlowe?
494
00:30:19,437 --> 00:30:23,426
Apparently, fate decided to step in.
Allison managed to save his life, again.
495
00:30:23,719 --> 00:30:27,644
Jack, our only hope is to find Allison
before she travels back to 2010.
496
00:30:27,679 --> 00:30:30,013
We need to tell her
what's going to happen on that day.
497
00:30:30,318 --> 00:30:31,447
It's almost 11:00.
498
00:30:31,482 --> 00:30:32,654
We got to warn her.
499
00:30:32,689 --> 00:30:34,531
Right. And make sure
we don't get left behind.
500
00:30:34,566 --> 00:30:38,204
The beacon that got us here is burned out,
but I can adapt these transistor tubes
501
00:30:38,239 --> 00:30:40,761
to our PDAs to make sure we get home.
502
00:30:40,796 --> 00:30:43,111
When I say home,
503
00:30:43,146 --> 00:30:46,088
I mean to the point in time
where we left.
504
00:30:46,123 --> 00:30:47,273
Theoretically.
505
00:30:47,585 --> 00:30:49,935
What is it with you guys
and "theoretically"?
506
00:30:59,678 --> 00:31:01,631
- Here, take this.
- What is it?
507
00:31:01,666 --> 00:31:04,552
Your ticket home, sweetheart,
if they don't catch us first.
508
00:31:04,587 --> 00:31:06,437
I think we've got trouble.
509
00:31:07,439 --> 00:31:10,247
Henry needs time to finish the beacons.
510
00:31:10,282 --> 00:31:12,929
Hide in there. Go.
It's easier to hide in a crowd.
511
00:31:12,964 --> 00:31:14,641
- I'll try to buy you some time.
- Thanks for the help.
512
00:31:14,676 --> 00:31:17,676
Don't thank me yet, doll. Go, go!
513
00:31:18,649 --> 00:31:19,823
We got to get in there.
514
00:31:19,858 --> 00:31:21,758
Not this way. Too many MPs.
515
00:31:28,296 --> 00:31:30,416
I hate that you do that on purpose.
516
00:31:30,451 --> 00:31:32,891
- I already said I was sorry how many times?
- Yeah, you...
517
00:31:32,926 --> 00:31:34,915
Now, listen, you're gonna have
to take the back entrance.
518
00:31:35,027 --> 00:31:37,632
This is our last chance to warn Allison,
so don't blow it.
519
00:31:37,667 --> 00:31:39,532
I'll fix the PDAs. I'll be right behind you.
520
00:31:39,567 --> 00:31:40,807
- Right.
- Go.
521
00:32:01,457 --> 00:32:02,452
Here we go.
522
00:32:02,487 --> 00:32:04,594
Okay. Do you have your phone?
523
00:32:09,855 --> 00:32:11,976
- Hold your hands?
- Hold my hands!
524
00:32:36,716 --> 00:32:38,216
Just for luck.
525
00:33:00,475 --> 00:33:02,100
The beacons are ready.
526
00:33:02,456 --> 00:33:03,726
Did you tell her?
527
00:33:06,627 --> 00:33:08,981
Oh, no! Jack, I'm so sorry.
528
00:33:11,316 --> 00:33:12,862
It can't end this way.
529
00:33:14,095 --> 00:33:16,340
It's already 11:00. Time's run out.
Now, don't be thickheaded.
530
00:33:16,375 --> 00:33:17,179
- Don't...
- Carter.
531
00:33:17,214 --> 00:33:19,561
This beacons are going to activate any minute.
532
00:33:19,596 --> 00:33:20,691
You called me thickheaded.
533
00:33:20,726 --> 00:33:22,240
- Yeah, I don't like to be insensitive, but...
- No.
534
00:33:22,275 --> 00:33:24,537
It...
There might be another way.
535
00:33:42,075 --> 00:33:43,076
Hi.
536
00:33:43,785 --> 00:33:44,787
Hi.
537
00:33:48,809 --> 00:33:50,169
So that happened.
538
00:33:52,857 --> 00:33:54,341
Hey, guys. Sorry we're late.
539
00:33:54,376 --> 00:33:55,790
Where have you two been?
540
00:33:55,986 --> 00:33:57,222
- Sleeping.
- Working.
541
00:33:57,257 --> 00:34:00,183
People work better when having slept.
542
00:34:00,556 --> 00:34:01,451
Okay.
543
00:34:01,546 --> 00:34:02,910
Any progress on the search?
544
00:34:02,987 --> 00:34:04,510
Nope. Still pretty much screwed.
545
00:34:04,545 --> 00:34:08,341
General Mansfield set checkpoints
on all roads and airports within 50 miles.
546
00:34:08,376 --> 00:34:11,926
The D.E.D. weapon is gone,
and we don't know who stole it.
547
00:34:12,716 --> 00:34:14,005
I may have a lead.
548
00:34:22,277 --> 00:34:23,520
You getting any readings?
549
00:34:23,555 --> 00:34:25,577
No, but you know what's more unsettling?
550
00:34:25,987 --> 00:34:26,987
What?
551
00:34:27,156 --> 00:34:29,312
I don't remember this gorge
being here before.
552
00:34:32,567 --> 00:34:33,794
What is this?
553
00:34:34,259 --> 00:34:35,441
Recording wire.
554
00:34:35,476 --> 00:34:38,696
The military used to use it for dictation
before magnetic tape.
555
00:34:44,546 --> 00:34:46,652
Subject in custody identified himself
556
00:34:46,687 --> 00:34:48,998
as one Jack Carter, town sheriff.
557
00:34:49,356 --> 00:34:51,720
He's of average height, weight, intellect.
558
00:34:52,066 --> 00:34:53,262
No, scrap that...
559
00:34:53,416 --> 00:34:54,992
He's a bit thickheaded,
to be quite honest.
560
00:34:56,265 --> 00:34:59,204
See, I'm 6'1".
561
00:34:59,447 --> 00:35:01,291
In 1947, 6'1" is big.
562
00:35:01,326 --> 00:35:04,263
Yes, you are very big and smart.
563
00:35:06,355 --> 00:35:09,685
The army did make an arrest,
a private Adam Barlowe.
564
00:35:10,039 --> 00:35:11,278
Barlowe?
565
00:35:11,927 --> 00:35:13,122
Jack, it's me.
566
00:35:13,157 --> 00:35:14,482
I mean you.
567
00:35:15,025 --> 00:35:18,224
Forget it. First, I'm in 1947, again.
568
00:35:18,496 --> 00:35:21,134
And 6'1" is huge. Second, listen.
569
00:35:21,444 --> 00:35:24,408
Beverly is Adam Barlowe's daughter,
and Grant's with her right now.
570
00:35:24,495 --> 00:35:28,126
So stop staring at the machine
and do exactly what I tell you.
571
00:35:28,167 --> 00:35:30,278
Allison's life depends on it.
572
00:35:34,886 --> 00:35:35,921
Come on, pick up.
573
00:35:35,956 --> 00:35:38,669
You've reached the voice mail
of Dr. Allison Blake.
574
00:35:48,256 --> 00:35:49,689
What's up with Jack?
575
00:35:50,106 --> 00:35:51,116
I don't know.
576
00:35:55,207 --> 00:35:56,794
- Henry...
- Yeah, run!
577
00:36:08,077 --> 00:36:09,276
I trust me.
578
00:36:09,755 --> 00:36:10,955
I trust me.
579
00:36:11,367 --> 00:36:12,568
I trust me.
580
00:36:16,495 --> 00:36:17,822
What is he doing?
581
00:36:18,255 --> 00:36:19,255
I trust me.
582
00:36:21,436 --> 00:36:22,633
Oh, crap!
583
00:36:24,296 --> 00:36:25,615
Oh, I don't trust me!
584
00:36:34,566 --> 00:36:35,567
Carter?
585
00:36:36,127 --> 00:36:38,643
- What the hell...
- I got my message.
586
00:36:47,276 --> 00:36:48,277
Grant?
587
00:36:48,410 --> 00:36:49,410
Yeah.
588
00:36:49,626 --> 00:36:50,779
Nice uniform.
589
00:36:55,405 --> 00:36:56,523
It worked.
590
00:36:57,895 --> 00:36:58,918
Allison!
591
00:37:00,734 --> 00:37:01,735
Beverly.
592
00:37:02,825 --> 00:37:03,830
Beverly?
593
00:37:14,137 --> 00:37:15,137
Allison?
594
00:37:16,027 --> 00:37:17,040
Here we go.
595
00:37:17,075 --> 00:37:18,731
- I'll get her.
- She's fine.
596
00:37:18,766 --> 00:37:20,525
- What are you doing?
- Sorry. Come here.
597
00:37:22,645 --> 00:37:23,690
Oh, my God!
598
00:37:24,975 --> 00:37:27,287
- What are you wearing?
- Wha...
599
00:37:31,525 --> 00:37:32,910
Charles, what did you do?
600
00:37:32,945 --> 00:37:33,836
Nothing.
601
00:37:33,871 --> 00:37:35,821
He screwed up, but it's...
602
00:37:36,446 --> 00:37:37,750
He made it right.
603
00:37:41,187 --> 00:37:42,933
That was a crazy stunt.
604
00:37:50,296 --> 00:37:53,813
Check the building! Contain the area!
605
00:37:55,257 --> 00:37:56,570
No sign of Beverly.
606
00:37:56,605 --> 00:37:58,117
Well, I'm sure she has noble goals,
607
00:37:58,230 --> 00:38:00,478
but she's become too focused
on amassing power.
608
00:38:00,513 --> 00:38:03,617
Well, you know what they say:
"Absolute power corrupts...
609
00:38:03,652 --> 00:38:05,127
Absolutely."
610
00:38:06,845 --> 00:38:08,172
Oh, jeez, guys.
611
00:38:09,059 --> 00:38:11,509
I thought I could make things right.
612
00:38:12,296 --> 00:38:16,846
But there are certain things in the universe
that clearly can't be changed.
613
00:38:18,341 --> 00:38:20,924
I'm just real glad your accident
wasn't one of them.
614
00:38:20,959 --> 00:38:23,019
- Me too.
- I'm so sorry.
615
00:38:23,054 --> 00:38:24,277
You know, I...
616
00:38:24,312 --> 00:38:26,011
I never meant for any of this to happen.
617
00:38:26,046 --> 00:38:29,459
Well, I think we can all relate
to making bad choices with good intentions.
618
00:38:29,494 --> 00:38:31,344
Well, at least I can, at any rate.
619
00:38:32,290 --> 00:38:35,834
Well, good news is we
recovered the D.E.D. device.
620
00:38:36,159 --> 00:38:39,700
Bad news is Mansfield is ordering
a complete investigation.
621
00:38:39,735 --> 00:38:41,893
Everyone involved will have to testify.
622
00:38:41,928 --> 00:38:44,586
If they look too hard at Grant,
they could figure out who he really is.
623
00:38:44,621 --> 00:38:47,274
Yeah, and that we're all a part of it.
624
00:38:50,223 --> 00:38:55,341
Being sanctioned for violating
time-travel protocols would be bad.
625
00:38:56,166 --> 00:38:57,166
Well...
626
00:38:59,088 --> 00:39:01,783
We're the only ones
who know that he's involved.
627
00:39:03,742 --> 00:39:06,199
So we just have to make sure
that it stays that way.
628
00:39:14,258 --> 00:39:16,305
Sorry for the inconvenience, Mr. Donovan.
629
00:39:16,340 --> 00:39:18,595
The evidence was overwhelming.
630
00:39:19,091 --> 00:39:21,208
Well, you can relax,
'cause I'm not gonna sue you.
631
00:39:21,243 --> 00:39:24,547
Oh, glad to see the experience
hasn't hardened you. Thanks for your help.
632
00:39:24,582 --> 00:39:27,665
Hang on. You're not
getting off that easy, Lupo.
633
00:39:28,839 --> 00:39:30,439
I'm not stupid.
634
00:39:30,804 --> 00:39:33,671
I know something's happened with the five of you,
and part of it had to do with us.
635
00:39:33,706 --> 00:39:36,975
Zane, let it go. Grant's been cleared,
and so have you.
636
00:39:37,010 --> 00:39:38,810
I'm not talking about Grant.
637
00:39:39,773 --> 00:39:42,773
You had my grandmother's
engagement ring, Jo.
638
00:39:44,254 --> 00:39:45,254
Come on.
639
00:39:46,129 --> 00:39:48,038
Tell me what we were to each other.
640
00:39:52,004 --> 00:39:53,004
Nothing.
641
00:39:54,161 --> 00:39:55,261
I got to go.
642
00:40:07,244 --> 00:40:10,266
Now, why didn't that
feel like a first kiss?
643
00:40:13,200 --> 00:40:15,134
Zane! Hey!
644
00:40:15,169 --> 00:40:17,419
I just heard the good news.
645
00:40:20,322 --> 00:40:21,855
We should go out and celebrate.
646
00:40:21,890 --> 00:40:23,868
- Jo, do you want to come?
- No. No, no, no.
647
00:40:23,903 --> 00:40:25,452
You two go ahead.
648
00:40:25,731 --> 00:40:27,131
I'll see you tomorrow.
649
00:40:42,754 --> 00:40:45,954
Find any mementos from the past?
650
00:40:47,598 --> 00:40:48,924
A few things.
651
00:40:52,165 --> 00:40:53,624
Got your paperwork.
652
00:40:54,457 --> 00:40:56,442
It's a standard redaction...
653
00:40:56,477 --> 00:40:59,902
Everything you're gonna need
to start your new life someplace else.
654
00:40:59,937 --> 00:41:03,087
And judging from the credentials
Fargo gave you...
655
00:41:04,152 --> 00:41:05,695
You're gonna be able
to write your own ticket.
656
00:41:05,730 --> 00:41:07,522
I don't know what to say.
657
00:41:08,003 --> 00:41:10,335
I appreciate that, I do, but...
658
00:41:10,370 --> 00:41:13,782
I'm not sure a new job
is gonna be strictly necessary.
659
00:41:18,060 --> 00:41:19,373
Johnson & Johnson?
660
00:41:19,408 --> 00:41:21,379
Yeah, an old friend told me
to invest a while back,
661
00:41:21,414 --> 00:41:23,835
only this time around,
I chose to listen to her.
662
00:41:23,870 --> 00:41:25,805
1,000 shares in 1947?
663
00:41:26,243 --> 00:41:29,211
Yeah. With six decades
of stock splits and interest,
664
00:41:29,464 --> 00:41:31,600
I'm what you might call...
665
00:41:32,247 --> 00:41:33,297
rolling in it.
666
00:41:36,870 --> 00:41:38,633
Where you gonna go?
667
00:41:38,668 --> 00:41:40,768
Well, I always did want to travel.
668
00:41:40,955 --> 00:41:42,367
Now...
669
00:41:42,402 --> 00:41:44,120
I can do it first class.
670
00:41:48,067 --> 00:41:50,585
I think that's everything.
671
00:41:53,173 --> 00:41:55,467
I just wanted to...
672
00:41:55,502 --> 00:41:57,225
say thanks.
673
00:41:58,014 --> 00:42:00,012
For helping me save her.
674
00:42:00,938 --> 00:42:02,738
I mean, I don't know...
675
00:42:07,640 --> 00:42:08,837
Thanks.
676
00:42:09,870 --> 00:42:11,842
You don't have to thank me for that.
677
00:42:11,877 --> 00:42:15,650
After the mess I got you guys into,
it's the least I could do.
678
00:42:15,685 --> 00:42:18,813
Hey, I'm no good at good-byes, so...
679
00:42:19,273 --> 00:42:20,617
Tell the others for me.
680
00:42:20,652 --> 00:42:21,787
Sure.
681
00:42:26,412 --> 00:42:27,789
Almost forgot.
682
00:42:30,392 --> 00:42:32,806
From one baseball fan to another.
683
00:42:33,981 --> 00:42:36,865
I'll be seeing you, sport.
684
00:42:37,428 --> 00:42:39,134
Don't call me "sport".
685
00:42:46,621 --> 00:42:48,155
"Jackie Robinson"?
686
00:42:57,865 --> 00:43:01,065
I'm afraid things didn't
work out the way we hoped.
687
00:43:03,746 --> 00:43:06,795
But I do have a new target in mind.
688
00:43:08,237 --> 00:43:11,270
~ www.SubCentral.de ~
50359
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.