Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,959 --> 00:00:03,959
Morning.
2
00:00:05,820 --> 00:00:06,903
Hi.
3
00:00:07,570 --> 00:00:09,320
It's the big day.
4
00:00:09,362 --> 00:00:11,111
I'm making pancakes.
5
00:00:11,153 --> 00:00:12,737
- Yeah?
- Mmm-hmm.
6
00:00:12,779 --> 00:00:13,820
With lingonberries?
7
00:00:17,362 --> 00:00:19,487
You did not just mix up
Sweden and Switzerland.
8
00:00:19,529 --> 00:00:20,903
Äuä.
9
00:00:20,945 --> 00:00:22,070
Äu - what?
10
00:00:22,111 --> 00:00:23,445
Äuä!
11
00:00:36,779 --> 00:00:38,737
Are you sure you don't want any help?
12
00:00:38,779 --> 00:00:40,111
I can wait by the truck.
13
00:00:40,153 --> 00:00:41,153
I'm good.
14
00:00:42,445 --> 00:00:44,570
Well, don't be so
stubborn. I have muscles.
15
00:00:44,612 --> 00:00:46,779
I know you have muscles. I just...
16
00:00:46,820 --> 00:00:48,195
I don't want to hurt anyone.
17
00:00:48,237 --> 00:00:51,070
Well, I can meet you at
your new place at least.
18
00:01:29,237 --> 00:01:30,403
Hey.
19
00:01:30,445 --> 00:01:31,529
You look like shit.
20
00:01:36,445 --> 00:01:38,320
Alright, what happened?
21
00:01:38,362 --> 00:01:39,403
Hey, y'know...
22
00:01:39,445 --> 00:01:40,903
Just getting ready for the big move.
23
00:01:42,403 --> 00:01:44,153
Well...
24
00:01:44,195 --> 00:01:45,779
You look like shit.
25
00:01:45,820 --> 00:01:47,111
No offense.
26
00:01:49,861 --> 00:01:52,362
Wow, yeah, sure do.
27
00:01:55,861 --> 00:01:58,529
Okay... Come on, let's go.
28
00:01:58,570 --> 00:01:59,945
- No.
- Come on...
29
00:02:30,695 --> 00:02:31,695
Very good.
30
00:02:33,695 --> 00:02:34,861
Happy?
31
00:02:34,903 --> 00:02:35,986
Nope.
32
00:02:38,111 --> 00:02:39,861
You gotta put on shoes first.
33
00:02:39,903 --> 00:02:40,903
If you don't put on shoes,
34
00:02:40,903 --> 00:02:42,403
the pants come right off, trust me.
35
00:02:53,320 --> 00:02:55,278
Okay, feel better?
36
00:02:55,320 --> 00:02:56,695
- Not really.
- Good.
37
00:02:56,737 --> 00:02:58,695
That was a test of your honesty.
38
00:02:58,737 --> 00:03:00,612
Okay, come on, let's
go make some coffee.
39
00:03:02,903 --> 00:03:05,070
- So last night...
- Yeah.
40
00:03:05,111 --> 00:03:06,861
You were pretty fucking awful to me.
41
00:03:06,903 --> 00:03:09,654
- Sorry.
- Shut up. I forgave you.
42
00:03:09,695 --> 00:03:11,529
But you know, it did get me thinking.
43
00:03:12,945 --> 00:03:16,278
These aren't the people
we're supposed to be, Cal.
44
00:03:16,320 --> 00:03:18,028
You ever feel that way?
45
00:03:19,111 --> 00:03:20,903
Yeah...
46
00:03:20,945 --> 00:03:22,903
All the time, actually.
47
00:03:22,945 --> 00:03:24,903
We gotta move to another country.
48
00:03:24,945 --> 00:03:26,505
I don't know if that
would change anything.
49
00:03:26,529 --> 00:03:31,737
- Then what do we do?
- Just start over, I guess...
50
00:03:31,779 --> 00:03:33,111
Fucking constantly.
51
00:03:33,153 --> 00:03:34,153
Ugh.
52
00:03:34,779 --> 00:03:36,320
Start over with what?
53
00:03:36,362 --> 00:03:37,445
Just being people?
54
00:03:38,362 --> 00:03:39,445
I don't know.
55
00:03:40,779 --> 00:03:42,654
- Trying to be.
- Mmm.
56
00:03:46,945 --> 00:03:48,654
I didn't think he'd leave me, actually.
57
00:03:51,779 --> 00:03:56,237
I just thought maybe
he'd be... afraid of me.
58
00:03:58,195 --> 00:03:59,945
Why would you want that?
59
00:03:59,986 --> 00:04:01,278
I don't know.
60
00:04:03,612 --> 00:04:06,070
So then maybe he'd know what
it's like being with him.
61
00:04:08,195 --> 00:04:09,945
You think Ian's afraid of me?
62
00:04:09,986 --> 00:04:11,529
Most definitely.
63
00:04:11,570 --> 00:04:12,820
Yes.
64
00:04:16,820 --> 00:04:18,986
It's gonna be okay.
65
00:04:19,028 --> 00:04:20,070
Eventually.
66
00:04:21,237 --> 00:04:22,779
You sure you don't want me to stay?
67
00:04:22,820 --> 00:04:24,570
Yeah, I've got pants on...
68
00:04:24,612 --> 00:04:25,861
And shoes.
69
00:04:26,779 --> 00:04:27,861
I can handle anything.
70
00:04:30,986 --> 00:04:32,695
So what do I do now?
71
00:04:34,570 --> 00:04:36,779
You say goodbye...
72
00:04:36,820 --> 00:04:38,320
With dignity.
73
00:04:39,195 --> 00:04:40,695
Thanks.
74
00:04:44,820 --> 00:04:45,820
Thanks.
75
00:04:56,487 --> 00:04:58,195
Thom, it is what it looks like.
76
00:04:58,237 --> 00:04:59,237
Okay.
77
00:04:59,278 --> 00:05:00,445
And it's not a big deal.
78
00:05:00,487 --> 00:05:03,320
I know, I agree. I'm just... processing.
79
00:05:04,861 --> 00:05:06,820
You're acting like I cheated on you.
80
00:05:06,861 --> 00:05:09,570
I bought a print before we were dating.
81
00:05:09,612 --> 00:05:10,737
My boyfriend's print.
82
00:05:12,028 --> 00:05:14,779
Look, I'm not judging you.
83
00:05:14,820 --> 00:05:16,986
There's nothing to judge.
84
00:05:17,028 --> 00:05:18,737
I'm just trying to understand.
85
00:05:22,278 --> 00:05:27,612
Look, I just wanted to
feel closer to him, I...
86
00:05:27,654 --> 00:05:29,028
Why?
87
00:05:29,070 --> 00:05:30,861
We went through the same thing.
88
00:05:30,903 --> 00:05:32,070
Not exactly.
89
00:05:32,111 --> 00:05:33,903
Well, I'm sorry, but
it felt that way to me.
90
00:05:35,278 --> 00:05:36,861
I never met your parents.
91
00:05:36,903 --> 00:05:38,903
We never carried each other home drunk.
92
00:05:38,945 --> 00:05:41,487
You didn't hold my hand at
my grandmother's funeral.
93
00:05:41,529 --> 00:05:42,861
We didn't get STD tests together.
94
00:05:42,903 --> 00:05:44,296
You didn't lose your virginity to me.
95
00:05:44,320 --> 00:05:45,879
You never told me that
I'd be this great writer
96
00:05:45,903 --> 00:05:47,487
before I ever published anything.
97
00:05:47,529 --> 00:05:51,403
We don't have a house and
a life and a cat, Jeremy.
98
00:05:51,445 --> 00:05:52,779
So I'm sorry.
99
00:05:54,445 --> 00:05:56,028
I'm sorry.
100
00:05:56,070 --> 00:05:57,153
I know that.
101
00:05:57,861 --> 00:06:00,070
And it... kills me.
102
00:06:00,111 --> 00:06:01,654
I don't want it to kill you.
103
00:06:01,695 --> 00:06:03,445
Okay, I get it.
104
00:06:03,487 --> 00:06:05,278
So that's it then?
105
00:06:05,320 --> 00:06:08,445
I'm just nothing to you.
106
00:06:08,487 --> 00:06:09,986
No, I just...
107
00:06:12,945 --> 00:06:15,779
I don't have a lot of
room left in me right now.
108
00:06:21,945 --> 00:06:23,986
This is not what I wanted anyway.
109
00:06:24,945 --> 00:06:25,986
What did you want?
110
00:06:28,737 --> 00:06:30,195
I wanted you, Thom.
111
00:06:31,737 --> 00:06:34,861
And when you figure out
who the fuck that is,
112
00:06:34,903 --> 00:06:36,195
I won't be waiting.
113
00:07:02,779 --> 00:07:04,237
We gotta stop doing this.
114
00:07:07,612 --> 00:07:09,570
Listen, Ian, you're a really nice guy.
115
00:07:09,612 --> 00:07:10,737
Are you breaking up with me?
116
00:07:10,779 --> 00:07:11,945
Because, technically...
117
00:07:11,986 --> 00:07:13,338
I don't think you can break up with me,
118
00:07:13,362 --> 00:07:14,695
because we're not actually dating.
119
00:07:14,737 --> 00:07:16,028
I really like you.
120
00:07:21,737 --> 00:07:23,654
That's it?
121
00:07:23,695 --> 00:07:25,153
Yup...
122
00:07:25,195 --> 00:07:26,195
That's it.
123
00:07:27,570 --> 00:07:29,320
I really like you.
124
00:07:29,362 --> 00:07:30,779
And...
125
00:07:32,195 --> 00:07:35,945
I'm sorry that I've been a
little bit obsessed with...
126
00:07:35,986 --> 00:07:37,654
myself lately.
127
00:07:39,570 --> 00:07:40,570
Always.
128
00:07:41,362 --> 00:07:43,403
I, um...
129
00:07:43,445 --> 00:07:45,403
I guess when you have a lot of feelings,
130
00:07:45,445 --> 00:07:49,403
it's easy to forget that
other people feel things too.
131
00:07:49,445 --> 00:07:50,779
Everyone feels things.
132
00:07:50,820 --> 00:07:52,487
I know.
133
00:07:52,529 --> 00:07:54,695
I feel things.
134
00:07:54,737 --> 00:07:56,529
And I want to know
what those things are.
135
00:07:56,570 --> 00:07:58,153
Well...
136
00:07:58,195 --> 00:08:00,487
For one, I miss you
sometimes, obviously.
137
00:08:02,195 --> 00:08:04,570
And I'm still really angry,
138
00:08:04,612 --> 00:08:07,903
like, really, punch-things angry.
139
00:08:09,237 --> 00:08:11,529
Is it weird that I think
that's a little bit sexy?
140
00:08:15,070 --> 00:08:17,213
I still just look at your
face and I just want to scream.
141
00:08:17,237 --> 00:08:18,403
I know.
142
00:08:18,445 --> 00:08:20,028
It's okay. You know what?
143
00:08:20,070 --> 00:08:21,779
You can scream at me,
You can scream at me.
144
00:08:21,820 --> 00:08:23,070
As loud as you want.
145
00:08:34,861 --> 00:08:36,362
I would've been there with you.
146
00:08:36,403 --> 00:08:37,570
For you.
147
00:08:37,612 --> 00:08:39,195
I know, I just...
148
00:08:39,237 --> 00:08:41,195
I wasn't ready to have kids, you know?
149
00:08:41,237 --> 00:08:43,612
I'm sorry, I didn't
know how to tell you,
150
00:08:43,654 --> 00:08:45,612
and I just wasn't ready to have kids.
151
00:08:45,654 --> 00:08:47,320
Trust me, I agree, believe me.
152
00:08:49,278 --> 00:08:50,570
But I should have told you.
153
00:08:52,070 --> 00:08:53,570
You should've told me first.
154
00:08:57,278 --> 00:09:01,028
I know we're not, like... dating.
155
00:09:01,070 --> 00:09:02,612
But...
156
00:09:02,654 --> 00:09:04,820
if it's okay with you,
157
00:09:04,861 --> 00:09:06,820
I would like to start talking.
158
00:09:09,111 --> 00:09:11,362
Maybe.
159
00:09:11,403 --> 00:09:14,654
I would like to get to know you, Kathy.
160
00:09:14,695 --> 00:09:15,986
Biblically.
161
00:09:19,278 --> 00:09:21,237
You want to get some breakfast?
162
00:09:21,278 --> 00:09:23,445
I do, but... Oh, I can't.
163
00:09:23,487 --> 00:09:24,612
I have other plans.
164
00:09:24,654 --> 00:09:25,654
What?
165
00:09:26,070 --> 00:09:27,570
Cal's moving.
166
00:09:30,737 --> 00:09:32,237
Hey.
167
00:09:32,278 --> 00:09:33,278
Hey.
168
00:09:33,320 --> 00:09:34,695
I'm an idiot.
169
00:09:34,737 --> 00:09:37,070
I forgot to label everything
before I taped it shut.
170
00:09:37,111 --> 00:09:40,028
Focoult. That is... obviously you.
171
00:09:43,903 --> 00:09:44,903
How's Jeremy?
172
00:09:46,945 --> 00:09:47,945
What are you doing?
173
00:09:48,737 --> 00:09:50,028
Saying goodbye with dignity.
174
00:09:52,737 --> 00:09:53,737
We split up.
175
00:09:55,529 --> 00:09:57,111
Already?
176
00:09:57,153 --> 00:09:58,487
Sorry, that's not funny.
177
00:09:58,529 --> 00:10:00,028
No, it kinda is.
178
00:10:01,111 --> 00:10:02,111
You were right.
179
00:10:04,737 --> 00:10:07,903
I think I need to be single for a while.
180
00:10:07,945 --> 00:10:10,903
I think I need to learn how to do that.
181
00:10:10,945 --> 00:10:13,612
Well, you won't have to change
any of your sexual tendencies.
182
00:10:15,737 --> 00:10:17,070
Sorry, below the belt.
183
00:10:17,945 --> 00:10:20,445
Yeah, literally below the belt.
184
00:10:21,362 --> 00:10:22,903
But you know what?
185
00:10:22,945 --> 00:10:25,028
I expected as much from you.
186
00:10:26,529 --> 00:10:28,945
Yeah, well...
187
00:10:28,986 --> 00:10:30,737
A lot of fun, aren't I?
188
00:10:30,779 --> 00:10:33,070
You're a joy to be around.
189
00:10:34,195 --> 00:10:35,195
Apparently.
190
00:10:41,153 --> 00:10:43,237
I want you to know that I am sorry.
191
00:10:46,362 --> 00:10:48,695
Fuck context, fuck pride.
192
00:10:48,917 --> 00:10:51,542
I'm just...
193
00:10:51,403 --> 00:10:53,362
Sorry.
194
00:10:54,195 --> 00:10:55,195
Me too.
195
00:10:55,986 --> 00:10:57,362
I didn't mean to hurt you.
196
00:10:57,403 --> 00:10:59,153
That's bullshit.
197
00:10:59,195 --> 00:11:00,278
Fair.
198
00:11:01,820 --> 00:11:03,695
I guess I just didn't
think that I could.
199
00:11:06,779 --> 00:11:07,861
Why?
200
00:11:09,612 --> 00:11:11,529
You've always been a
lot stronger than me.
201
00:11:12,861 --> 00:11:15,195
You dated me, for fuck's
sake; that's something.
202
00:11:17,654 --> 00:11:19,111
Yeah, I guess that is.
203
00:11:23,111 --> 00:11:25,278
God, I can't believe that
we're splitting up Christmas.
204
00:11:28,986 --> 00:11:30,278
Everything must go.
205
00:11:32,612 --> 00:11:35,111
Remember the first night
we moved into this place?
206
00:11:36,445 --> 00:11:37,945
We just stared up at the ceiling.
207
00:11:40,278 --> 00:11:42,820
I remember you said
some cheesy shit like,
208
00:11:42,861 --> 00:11:46,403
"I've never been happier
to not afford cable."
209
00:11:46,445 --> 00:11:47,695
Well, I meant it.
210
00:11:50,278 --> 00:11:52,278
Still got it set up
the next week, though.
211
00:11:56,278 --> 00:11:57,529
What happened to us?
212
00:11:59,070 --> 00:12:00,153
I don't know.
213
00:12:01,861 --> 00:12:03,153
It had already started.
214
00:12:05,278 --> 00:12:06,612
You said it wouldn't happen again,
215
00:12:06,654 --> 00:12:08,320
and I said that I forgave you.
216
00:12:09,237 --> 00:12:10,945
We were both already lying.
217
00:12:13,445 --> 00:12:14,445
I did love you.
218
00:12:17,403 --> 00:12:19,820
I do.
219
00:12:19,861 --> 00:12:21,362
I love you too, asshole.
220
00:12:25,487 --> 00:12:26,779
I'm scared, Cal.
221
00:12:28,487 --> 00:12:29,487
Me too.
222
00:12:31,695 --> 00:12:33,153
What's gonna happen to us?
223
00:12:35,903 --> 00:12:37,612
Guess we'll see.
224
00:12:57,000 --> 00:13:02,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
14447
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.