All language subtitles for Dynasty - 1x04 - The Honeymoon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:45,763 --> 00:01:50,257 ( Sighs ) Blake, wouldn't it be wonderful if we never had to go back? 2 00:01:50,367 --> 00:01:54,098 If we found an island, just the two of us? 3 00:01:54,205 --> 00:01:56,435 No worries. Barefoot. 4 00:01:56,540 --> 00:01:59,668 - Nothing but you and me alone. - Well, not-not quite alone. 5 00:01:59,777 --> 00:02:02,405 How about the mosquitoes? 6 00:02:07,918 --> 00:02:10,785 ( Pilot On Intercom ) For you, Mr. Carrington. From Denver. Mr. Laird. 7 00:02:10,888 --> 00:02:13,288 Says it's urgent. 8 00:02:13,390 --> 00:02:15,358 ( Chuckles ) 9 00:02:22,132 --> 00:02:25,693 Andrew? Yes, yes, I'm fine. 10 00:02:25,803 --> 00:02:27,896 Hawaii was fine too. 11 00:02:28,005 --> 00:02:31,202 So was Samoa and Tahiti. 12 00:02:31,308 --> 00:02:33,367 A wonderful honeymoon. It-- 13 00:02:33,477 --> 00:02:36,002 What is it? What's wrong? 14 00:02:36,113 --> 00:02:39,708 Blake, I don't know whether you've heard the news yet... 15 00:02:39,817 --> 00:02:44,254 but the colonel was just murdered-- assassinated by those damn barbarians. 16 00:02:44,355 --> 00:02:47,381 Well, what did our friends in the State Department have to say about that? 17 00:02:47,491 --> 00:02:50,426 They expect the rebels to take over momentarily. 18 00:02:50,528 --> 00:02:53,190 Period? That's it? 19 00:02:53,297 --> 00:02:57,199 Andrew, we've got a fortune tied up there in proven reserves. 20 00:02:57,301 --> 00:03:00,202 They've blockaded all tanker traffic, Blake. 21 00:03:00,304 --> 00:03:02,898 Well, damn it, we've got five tankers in that port. 22 00:03:04,708 --> 00:03:07,370 All right. Yes. 23 00:03:07,478 --> 00:03:09,378 Mm-hmm. Bye-bye. 24 00:03:13,884 --> 00:03:16,614 Trouble? 25 00:03:18,822 --> 00:03:21,916 I promised you six weeks, and we're going to make that. 26 00:03:22,026 --> 00:03:24,051 Blake, there'll be other times. 27 00:03:24,161 --> 00:03:27,358 - No-- - Come on, you've got to do what's important. 28 00:03:27,464 --> 00:03:29,864 Let's go back. Please? 29 00:03:29,967 --> 00:03:32,299 ( Sighs ) 30 00:03:33,837 --> 00:03:36,067 All right. I'll make it up to you. 31 00:03:59,763 --> 00:04:01,663 ( Car Approaching ) 32 00:04:01,765 --> 00:04:04,962 There's the car. They're coming. 33 00:04:05,069 --> 00:04:08,436 - I'm sorry. Are you all right? - I know you're not happy about Krystle coming back... 34 00:04:08,539 --> 00:04:10,473 but there's no reason to kill me. 35 00:04:19,883 --> 00:04:21,783 - Welcome home, Mr. Carrington. - Hello,Joseph. 36 00:04:21,885 --> 00:04:23,785 Put these in Mrs. Carrington's dressing room, please. 37 00:04:23,887 --> 00:04:27,653 - Welcome back, Mrs. Carrington. - Oh, thank you,Joseph. 38 00:04:28,959 --> 00:04:31,450 My, it all looks somehow bigger than I remember it. 39 00:04:31,562 --> 00:04:34,156 We've tried to keep it exactly as it was. 40 00:04:34,264 --> 00:04:37,290 Oh, uh,Joseph. I want Mr. Laird over here... 41 00:04:37,401 --> 00:04:39,460 and Brickmore, Chernin and Maruzzella. 42 00:04:39,570 --> 00:04:41,902 I'll do that right away. 43 00:04:42,006 --> 00:04:45,498 - Hello, darling! - Daddy! Welcome home. 44 00:04:45,609 --> 00:04:47,509 -Jeff, how are you? - Oh, pretty good. 45 00:04:47,611 --> 00:04:49,545 - Taking good care of her? - I've been trying to, sir. 46 00:04:49,647 --> 00:04:51,706 - It's good to have you back. - Oh, thank you,Jeff. 47 00:04:51,815 --> 00:04:54,283 - By the way, how is Cecil? - Oh, fine.Just fine. 48 00:04:54,385 --> 00:04:57,286 I imagine he'll be getting together with you soon. 49 00:04:57,388 --> 00:04:59,356 - Hello, Fallon. - Hi. 50 00:04:59,456 --> 00:05:05,053 Oh, that's really nice. Maybe you could have it wired for a lamp or something. 51 00:05:06,630 --> 00:05:09,929 Oh, that's an idea. ( Chuckles ) 52 00:05:13,370 --> 00:05:15,361 Something the matter? 53 00:05:17,007 --> 00:05:19,498 What are you keeping him around for? 54 00:05:22,446 --> 00:05:24,880 Jeff Colby? 55 00:05:24,982 --> 00:05:27,644 I'm just keepin' him around till I can beat him in tennis. 56 00:05:29,520 --> 00:05:32,455 Then I'll throw him away and get somebody I can't beat. ( Chuckles ) 57 00:05:40,731 --> 00:05:43,564 ( Matthew ) Now, keep your eyes closed. 58 00:05:44,802 --> 00:05:46,770 Okay. 59 00:05:52,910 --> 00:05:54,810 She's all yours, Claudia. 60 00:05:54,912 --> 00:05:57,346 It's a month today since you got home from the hospital. 61 00:06:06,757 --> 00:06:09,920 How do you like it? 62 00:06:11,628 --> 00:06:16,429 - You don't like the color. - ( Sighs ) It's beautiful. Really. 63 00:06:16,533 --> 00:06:18,398 Well-- 64 00:06:18,502 --> 00:06:23,735 Look, um, we've got so many bills to pay. We've still got my therapy. 65 00:06:23,841 --> 00:06:26,833 - You're trying to start a new business. This is-- - I got it at a steal. 66 00:06:26,944 --> 00:06:28,912 A real steal. I got it from a friend of mine. 67 00:06:29,012 --> 00:06:31,139 So don't worry. 68 00:06:35,419 --> 00:06:39,617 How 'bout it? One time around the block, the two of us together. 69 00:06:45,095 --> 00:06:48,087 Claudia, don't. Please don't be afraid to come back. 70 00:06:48,198 --> 00:06:50,098 All the way back. 71 00:06:50,200 --> 00:06:54,136 This is only a machine, and beyond it out there is only traffic. 72 00:06:54,238 --> 00:06:56,638 - Real world stuff. - ( Sighs ) 73 00:06:56,740 --> 00:06:58,731 - And honey, you gotta be able to-- - Confront. 74 00:06:58,842 --> 00:07:00,742 - Yes. - Right. 75 00:07:00,844 --> 00:07:02,812 It's a month. You said it's a month. 76 00:07:02,913 --> 00:07:05,211 It's not a long time. You know that, Matthew. 77 00:07:08,652 --> 00:07:11,120 Here, you take these, and, uh... 78 00:07:11,221 --> 00:07:13,655 use 'em or use it whenever you feel like it-- 79 00:07:13,757 --> 00:07:15,884 today, tomorrow, whenever. 80 00:07:15,993 --> 00:07:18,188 - Agreed? - Right! 81 00:07:18,295 --> 00:07:21,924 That's just the way Dr.Jordan speaks to his patients. 82 00:07:22,032 --> 00:07:24,694 That's the way he talks to me. ""Agreed, Claudia?'' 83 00:07:24,802 --> 00:07:26,895 Why don't we go in the house and have some coffee? 84 00:07:27,004 --> 00:07:30,201 What for? Why? Am I shaking? Am I talking too loud? 85 00:07:33,377 --> 00:07:37,313 All right. I'll take the car back tonight. 86 00:07:37,414 --> 00:07:39,405 I'll do whatever you want. 87 00:07:39,516 --> 00:07:43,077 Don't you do that, Matthew. Don't you walk away from me. 88 00:07:43,187 --> 00:07:45,883 Don't treat me like damaged goods. 89 00:07:45,989 --> 00:07:49,322 Look, I didn't ask to come back here. You asked me to. 90 00:07:49,426 --> 00:07:52,418 And if we've got something to fight about, I'm gonna fight with you. 91 00:07:52,529 --> 00:07:54,360 So don't you walk away from me. 92 00:07:54,464 --> 00:07:56,830 If you're angry with me, shout at me. I don't care. 93 00:07:56,934 --> 00:07:59,027 I'm not gonna fall apart. I promise you. 94 00:08:01,672 --> 00:08:04,163 All right. 95 00:08:07,477 --> 00:08:09,445 All right. 96 00:08:10,948 --> 00:08:13,314 We've been married how long? Fifteen years? 97 00:08:13,417 --> 00:08:17,285 And we still can't exchange a lousy present without punishing one another, can we? 98 00:08:17,387 --> 00:08:20,720 - Meaning what? - Meaning-- 99 00:08:22,793 --> 00:08:27,753 Meaning a couple of kids fell in love and had a baby. 100 00:08:27,865 --> 00:08:30,095 And had to grow up faster than was fun. 101 00:08:30,200 --> 00:08:33,067 That's not it, Matthew! 102 00:08:33,170 --> 00:08:38,233 It's just the car. I'm just not ready to handle it yet. 103 00:08:38,342 --> 00:08:41,573 Well, then you better get ready. Because I don't like being married to a mental patient... 104 00:08:41,678 --> 00:08:43,646 anymore than you like bein' one. 105 00:08:49,086 --> 00:08:51,054 I mean it, Claudia. 106 00:08:51,154 --> 00:08:53,349 I'm not drivin' you around anymore. 107 00:08:53,457 --> 00:08:55,425 Let's go, honey. We're late for school. 108 00:09:03,267 --> 00:09:05,758 ( Car Door Closes, Engine Starts ) 109 00:09:05,869 --> 00:09:08,235 - Bye. - Bye, baby. 110 00:10:16,373 --> 00:10:19,206 ( Engine Starts ) 111 00:10:41,465 --> 00:10:43,990 ( Gasps ) 112 00:11:13,830 --> 00:11:16,424 I know where I can find some pipe. 113 00:11:16,533 --> 00:11:18,433 What are we gonna do with it after you find it? 114 00:11:18,535 --> 00:11:21,527 Bring in the richest field this side of Spindletop. 115 00:11:21,638 --> 00:11:24,766 At least that's what you said when you dragged me into this damn fool operation. 116 00:11:25,942 --> 00:11:29,173 Well, that was before the crew walked off. 117 00:11:29,279 --> 00:11:32,646 - Who'd you hit this time? - I didn't hit anybody. 118 00:11:32,749 --> 00:11:34,910 Sometimes you forget who owns what in this company. 119 00:11:35,018 --> 00:11:39,512 Uh-uh. I remember. We each own 50% of nothing. 120 00:11:39,623 --> 00:11:41,955 What happened? 121 00:11:44,361 --> 00:11:47,990 The bank turned me down on a loan. ( Chuckles ) 122 00:11:48,098 --> 00:11:50,658 I went back out there to tell the crew there wouldn't be no payday... 123 00:11:50,767 --> 00:11:53,964 and they all walked off. 124 00:11:55,272 --> 00:11:58,435 What I like about the oil business is the loyalty. 125 00:11:58,542 --> 00:12:02,478 - Come on. I'll buy you a beer. - ( Engine Starts ) 126 00:12:41,718 --> 00:12:44,186 Matthew? 127 00:12:47,824 --> 00:12:50,292 Matthew? 128 00:12:54,731 --> 00:12:56,699 Matthew? 129 00:13:06,843 --> 00:13:09,073 - ( Gasps ) - Oh, I'm sorry. I didn't mean to frighten you. 130 00:13:09,179 --> 00:13:11,238 You did, a little. 131 00:13:11,348 --> 00:13:14,078 Do you know where everybody is? 132 00:13:14,184 --> 00:13:17,642 No, I don't. I came here looking for Matthew Blaisdel. 133 00:13:17,754 --> 00:13:21,053 Well, so did I. I'm Claudia Blaisdel, his wife. 134 00:13:21,158 --> 00:13:24,218 - You're Matthew Blaisdel's wife? - Yeah. 135 00:13:25,495 --> 00:13:28,328 Steven Carrington. It's very nice to meet you. 136 00:13:28,431 --> 00:13:30,922 - We talked on the phone once. - Yes, yes. 137 00:13:31,034 --> 00:13:33,832 Your father's wedding. That trouble with Walter. 138 00:13:33,937 --> 00:13:36,770 My husband appreciated that call very much. 139 00:13:40,911 --> 00:13:44,176 ( Sighs ) This was dumb of me. 140 00:13:44,281 --> 00:13:48,183 I mean, I wanted to have a little surprise. You know, make a celebration. 141 00:13:48,285 --> 00:13:51,721 - I should have telephoned first. - What are you celebrating? 142 00:13:52,923 --> 00:13:55,414 My conquest of man over machine. 143 00:13:55,525 --> 00:13:58,085 Well, I mean it's woman over machine, but-- 144 00:13:59,362 --> 00:14:01,387 It was an important moment. 145 00:14:08,104 --> 00:14:11,562 What are you doing for lunch? I mean, I have sandwiches here and wine and-- 146 00:14:11,675 --> 00:14:14,075 Oh, no, I won't be able to stay. 147 00:14:14,177 --> 00:14:17,704 I've got to find your husband. It's kind of important. 148 00:14:20,517 --> 00:14:22,917 They're probably at Meadsburg. 149 00:14:33,263 --> 00:14:35,163 If you really want me to stay-- 150 00:14:35,265 --> 00:14:38,291 No, it's okay, really. 151 00:14:41,004 --> 00:14:43,598 Steven. 152 00:14:44,975 --> 00:14:47,239 Would you like a sandwich or something for the road? 153 00:14:50,213 --> 00:14:52,773 Yeah. 154 00:14:52,882 --> 00:14:54,850 Okay. 155 00:14:59,456 --> 00:15:02,186 - Ham and cheese. - Thank you. 156 00:15:40,964 --> 00:15:43,455 ( Engine Rewing, Tires Screeching ) 157 00:16:25,975 --> 00:16:27,875 - Andrew. - Hi, Philip. 158 00:16:27,977 --> 00:16:29,877 - Andrew. -Jasper. Doug. 159 00:16:29,979 --> 00:16:32,641 Eddington is on the phone. Talk to him, stall him. 160 00:16:34,384 --> 00:16:36,614 Good to see you. Go on in. 161 00:16:36,720 --> 00:16:38,688 Blake? 162 00:16:50,767 --> 00:16:54,669 *( Country ) 163 00:16:57,207 --> 00:17:00,506 *( Continues ) 164 00:17:09,052 --> 00:17:11,816 ( Inhales Sharply ) 165 00:17:21,398 --> 00:17:23,366 - ( Grunts ) - ( Cheers ) 166 00:17:27,670 --> 00:17:31,572 - Well, looks like you did it, Amos. - Not bad, huh? 167 00:17:31,674 --> 00:17:34,973 How about me, Matthew? Now that you're on a losing streak. 168 00:17:35,078 --> 00:17:37,979 Hey, Russell to Garvey here. ( Laughs ) 169 00:17:38,081 --> 00:17:39,981 Losing streak, huh? 170 00:17:40,083 --> 00:17:43,450 I wouldn't be too sure about that, Bobby. Because I think he made me win... 171 00:17:43,553 --> 00:17:46,920 so's I'd go back on the job-- in appreciation. 172 00:17:47,023 --> 00:17:51,926 No, you won. And as far as appreciation goes... 173 00:17:52,028 --> 00:17:54,462 I'm not asking for anything. 174 00:17:56,433 --> 00:17:58,901 I mean, uh-- 175 00:17:59,002 --> 00:18:02,301 Just because we're having a little run of bad luck-- 176 00:18:02,405 --> 00:18:06,466 rig falling down on us-- well, if you guys don't understand that-- 177 00:18:06,576 --> 00:18:10,979 Oh, come on. We've heard that speech before. So save the tears. 178 00:18:11,080 --> 00:18:13,605 You don't pay us. We don't work for you. 179 00:18:13,716 --> 00:18:17,379 Hey, we like you, Matthew. But we don't like you that much. ( Laughs ) 180 00:18:17,487 --> 00:18:19,955 ( Chuckling ) 181 00:18:20,056 --> 00:18:24,049 Wait a minute. Wait a minute. What are you babying this bunch for? 182 00:18:24,160 --> 00:18:26,720 Oh,you're looking at the dregs of Meadsburg here. 183 00:18:26,830 --> 00:18:30,664 In fact, you're looking at the dregs of the whole state. They're bums. 184 00:18:30,767 --> 00:18:33,964 Now you. You looking to get a recommendation when you leave here? 185 00:18:35,238 --> 00:18:37,138 Sure as hell don't need one from you, Lankershim. 186 00:18:37,240 --> 00:18:39,834 Yeah, well, you sure as hell ain't gonna get one either, buster. 187 00:18:39,943 --> 00:18:42,935 Not from me, not from anybody else in this state in his right mind. 188 00:18:46,082 --> 00:18:48,482 Cleaned out the jails, cleaned out the flophouses. 189 00:18:48,585 --> 00:18:51,019 Tried to give them a start, yeah. 190 00:18:51,120 --> 00:18:54,487 That's the way they repay us-- stabbing us in the back, walking out. 191 00:18:54,591 --> 00:18:58,357 - Well, they're bums. Scum! - Hey, come on! Hold it, hold it. 192 00:18:58,461 --> 00:19:01,487 You think I can't take him,just 'cause he's got two or three years on me? 193 00:19:01,598 --> 00:19:04,226 More like 20, but who's counting? Now take it easy. 194 00:19:04,334 --> 00:19:06,302 Bum! 195 00:19:08,137 --> 00:19:10,105 All right. 196 00:19:14,377 --> 00:19:18,177 Okay, you guys all know me. So I tell you what. 197 00:19:18,281 --> 00:19:22,115 I got some new pipe coming, and I got a loan from a bank over in Pueblo. 198 00:19:23,653 --> 00:19:25,644 So, uh, come on back to work... 199 00:19:25,755 --> 00:19:28,690 and you'll still get paid for a full day today. 200 00:19:30,894 --> 00:19:32,862 How about it? 201 00:19:51,247 --> 00:19:55,240 I'll work for you, Matthew. 202 00:19:55,351 --> 00:19:59,151 Just tell me what you want me to do. I've been around oil rigs all my life. 203 00:19:59,255 --> 00:20:02,782 - Hey, you're Carrington's kid, aren't you? - I'm Steven Carrington. 204 00:20:02,892 --> 00:20:05,224 ( Chuckles ) You know, you get that black stuff all over you... 205 00:20:05,328 --> 00:20:08,263 that made your daddy so rich, you're gonna take a whole week to wash it off. 206 00:20:08,364 --> 00:20:11,891 ( Rigger ~2 ) You'd go home stinking ofkerosene and gasoline oil. 207 00:20:12,001 --> 00:20:14,094 Those nice clothes all sweaty. 208 00:20:14,203 --> 00:20:17,434 Hey come on, guys, get off him. Leave him alone. 209 00:20:17,540 --> 00:20:20,976 ( Rigger ~ 1 ) What's your daddy gonna say when you get that nice $200 shirt all sweaty? 210 00:20:21,077 --> 00:20:24,342 He don't wash 'em, dummy. He throws them away. 211 00:20:24,447 --> 00:20:26,347 ( Whistles ) Hey, come on, you guys. 212 00:20:26,449 --> 00:20:29,441 - You're forgetting the real question around here. - Huh? 213 00:20:29,552 --> 00:20:34,251 It's who his old man is. How he probably sent him over here so's he could be his spy. 214 00:20:37,260 --> 00:20:39,990 Now, we might be rabble and dregs... 215 00:20:42,599 --> 00:20:45,932 but your old man is the biggest crook who ever lived. 216 00:20:46,035 --> 00:20:49,937 - My father's not a crook. - You better go on home now, son. 217 00:20:50,039 --> 00:20:53,566 He never walked off on a job. 218 00:20:53,676 --> 00:20:55,667 He never let down his friends in a jam. 219 00:20:56,846 --> 00:20:59,212 Well, ain't that just wonderful, boys, huh? 220 00:20:59,315 --> 00:21:01,374 ( Clapping ) 221 00:21:03,953 --> 00:21:05,978 Now you tell me that. 222 00:21:06,089 --> 00:21:07,989 ( Object Clatters ) 223 00:21:08,091 --> 00:21:10,218 Now you show me that. 224 00:21:13,663 --> 00:21:16,188 I can't help you with this one, Steven. 225 00:21:16,299 --> 00:21:19,132 This is one-on-one. You either fight him or you walk. 226 00:21:21,104 --> 00:21:25,438 I didn't come here to fight. I came here to help. 227 00:21:29,178 --> 00:21:31,703 ( Shouting ) 228 00:21:44,761 --> 00:21:47,195 You better stop it. 229 00:21:47,296 --> 00:21:49,287 Hey, man. Stay down, will you, boy? 230 00:21:49,399 --> 00:21:52,163 Matthew, come on. I don't want to kill him. Tell him to stay down here. 231 00:21:55,204 --> 00:21:59,038 All right, all right. That's enough. That's enough. Come on. 232 00:22:06,816 --> 00:22:09,011 Did I get the job? 233 00:22:09,118 --> 00:22:13,179 Yeah. You got it. That makes three of us. Come on. 234 00:22:17,160 --> 00:22:19,526 - Come on. - ( Grunting ) 235 00:22:29,072 --> 00:22:30,972 - What did you have to hire him for? - Ow! 236 00:22:31,074 --> 00:22:32,974 Well, you gotta admit. He showed some spunk. 237 00:22:33,076 --> 00:22:36,102 Yeah, but you can't go around hiring everybody just because they show a little spunk. 238 00:22:36,212 --> 00:22:39,147 Walter, can't you find anything good in somebody? 239 00:22:39,248 --> 00:22:41,614 I mean he's not Blake Carrington. He's his own man. 240 00:22:41,718 --> 00:22:45,415 Okay. You win. But we get no bucks by next Friday... 241 00:22:45,521 --> 00:22:48,854 and that's gonna have to be it. 242 00:22:48,958 --> 00:22:51,085 We'll take the kid back with us. 243 00:22:51,194 --> 00:22:53,162 Take good care of him, will ya? 244 00:23:08,878 --> 00:23:10,903 ( Engine Rewing ) 245 00:23:11,013 --> 00:23:11,114 ( Blake ) And what does the State Department expect me to do? 246 00:23:11,114 --> 00:23:13,742 ( Blake ) And what does the State Department expect me to do? 247 00:23:13,850 --> 00:23:18,878 - Invade the damn country to get my oil out? - ( Chattering ) 248 00:23:23,926 --> 00:23:28,625 Well, I suppose it's a lot easier to be patient when it's not your ox that's being gored. 249 00:23:30,066 --> 00:23:31,966 All right. Call me when you hear something. 250 00:23:32,068 --> 00:23:34,935 - What does he recommend? - ""Wait and see.'' 251 00:23:35,037 --> 00:23:37,062 Everything depends on which one of those fanatics... 252 00:23:37,173 --> 00:23:41,269 manages to kill off all the others and come out on top. 253 00:23:41,377 --> 00:23:44,869 Well, maybe he'll be a gentleman, and turn those tankers loose. 254 00:23:44,981 --> 00:23:47,142 Maybe he'll just nationalize the whole shooting match... 255 00:23:47,250 --> 00:23:50,014 and trade it to the Russians for MiG-21 's. 256 00:23:51,888 --> 00:23:53,788 Andrew-- 257 00:23:53,890 --> 00:23:57,155 What kind of advances can we get while our crude is tied up? 258 00:24:00,029 --> 00:24:02,122 Twenty cents on the dollar. Maybe. 259 00:24:02,231 --> 00:24:06,497 - Where would that leave us? - Bankruptcy. And that's the upside. 260 00:24:06,602 --> 00:24:10,436 Six operational offices from Tangiers to Cape Town. 261 00:24:10,540 --> 00:24:14,476 Payoffs to every swindling five-percenter in sight, and we get caught like this? 262 00:24:16,913 --> 00:24:20,405 What dimwitted office boy thought we ought to go in there in the first place? 263 00:24:20,516 --> 00:24:23,041 As I recall, Blake, it was you. 264 00:24:23,152 --> 00:24:25,552 ( Fallon ) Well, I still think it was a good idea. 265 00:24:25,655 --> 00:24:27,680 Fallon. How did you get in here? 266 00:24:27,790 --> 00:24:31,556 Oh, I told the guard at the door I was C.I.A. Undercover. 267 00:24:33,362 --> 00:24:36,456 Look. Daddy, I believe your analogy at the time... 268 00:24:36,566 --> 00:24:39,262 had to do with the grasshopper and the ants. 269 00:24:39,368 --> 00:24:42,360 ""The government isn't putting anything by for a rainy day,'' you said. 270 00:24:42,471 --> 00:24:44,371 ""Maybe Denver Carrington should.'' 271 00:24:44,473 --> 00:24:46,737 Be a good girl and run along, will you? I'm busy. 272 00:24:49,445 --> 00:24:54,747 Andrew, while we're ""waiting and seeing,'' is there anything else that I should know? 273 00:24:54,851 --> 00:24:57,752 Uh, about that Lankershim-Blaisdel property. 274 00:24:57,854 --> 00:25:00,288 We haven't quite got a hook into that one yet. 275 00:25:00,389 --> 00:25:03,381 We try to stop their supplies, they find new sources. 276 00:25:03,492 --> 00:25:06,154 We attempt to cut off their money, they get new backing. 277 00:25:06,262 --> 00:25:08,389 Every time we knock them down, they get right back up. 278 00:25:08,497 --> 00:25:12,456 - Spare me the details, Andrew.Just handle it. - I understand, Blake. 279 00:25:12,568 --> 00:25:15,036 Well, your understanding isn't gonna help us a hell of a whole lot... 280 00:25:15,137 --> 00:25:18,971 if we've got nothing to show our stockholders when that other thing comes crashing down. 281 00:25:19,075 --> 00:25:22,238 So if your present methods are not working, perhaps you'd better try-- 282 00:25:22,345 --> 00:25:26,008 - A little Carrington hospitality. - Fallon, would you please-- 283 00:25:26,115 --> 00:25:29,414 Okay, okay, I'm going. I'm only trying to say... 284 00:25:29,518 --> 00:25:32,282 that you might catch more flies with honey than you are with buttermilk. 285 00:25:33,389 --> 00:25:36,256 - Out. Out, please. - Daddy. 286 00:25:36,359 --> 00:25:38,987 - Out! - Daddy, will you listen to me? 287 00:25:39,095 --> 00:25:41,859 Matthew Blaisdel was your friend once. 288 00:25:41,964 --> 00:25:45,331 What would it hurt for you to invite him into your home like a human being... 289 00:25:45,434 --> 00:25:49,632 and explain to him the advantages of coming back into the company. 290 00:25:49,739 --> 00:25:53,334 And bringing his leases with him. 291 00:25:53,442 --> 00:25:56,411 Or are you so bloody jealous of what went on between he and Krystle... 292 00:25:56,512 --> 00:25:59,709 that you'd really rather bust Blaisdel than win him over? 293 00:26:02,652 --> 00:26:04,620 You may just have an idea. 294 00:26:04,720 --> 00:26:06,688 You mean a brilliant idea. 295 00:26:06,789 --> 00:26:10,623 I mean, you've made your point. 296 00:26:10,726 --> 00:26:13,160 Now, will you get out of here? 297 00:26:26,976 --> 00:26:31,072 -Jeanette, who is it for dinner this evening? -Just you and Mr. Carrington. 298 00:26:31,180 --> 00:26:33,978 I'm setting a bit early because there's a dance over in Magordo... 299 00:26:34,083 --> 00:26:36,677 and Joseph gave me permission to go. 300 00:26:36,786 --> 00:26:40,381 Oh, of course. 301 00:26:40,489 --> 00:26:43,219 This room's so big, and it'll be beautiful out tonight. 302 00:26:43,326 --> 00:26:45,294 I'd like to eat out on the terrace. 303 00:26:47,663 --> 00:26:50,223 Well, you see, ma'am-- 304 00:26:50,333 --> 00:26:53,496 Joseph prefers all evening meals be served in the dining room. 305 00:26:55,237 --> 00:26:58,434 He-- He's liable to have a snit if you-- 306 00:27:07,883 --> 00:27:10,351 We'll eat in here. It'll be fine. 307 00:27:12,188 --> 00:27:15,589 - Have a good time this evening. - Thank you. 308 00:27:22,365 --> 00:27:24,333 You're not staying for dinner, Andy? 309 00:27:24,433 --> 00:27:27,266 No, I have some things to attend to this evening. 310 00:27:29,939 --> 00:27:31,907 Daddy's really in trouble this time, isn't he? 311 00:27:32,008 --> 00:27:36,707 Well, you were there. You heard. Or, rather, you overheard. 312 00:27:37,913 --> 00:27:40,507 What would it take to bail him out? 313 00:27:40,616 --> 00:27:43,278 - More than your allowance, I'm afraid. - How much? 314 00:27:43,386 --> 00:27:46,947 Forget it, Fallon. There isn't anything you can do to help. 315 00:27:47,056 --> 00:27:51,015 You're pretty sure of that, aren't you? You could be wrong, you know. 316 00:27:52,828 --> 00:27:55,956 - You love him a lot, don't you? - You know I do. 317 00:27:56,999 --> 00:27:58,933 But you don't love Krystle a lot. 318 00:28:00,636 --> 00:28:02,627 You really fixed her good this time, didn't you? 319 00:28:02,738 --> 00:28:07,641 Got your father to thinking about inviting Matthew Blaisdel over here. 320 00:28:07,743 --> 00:28:11,873 It's the smartest thing for him to do, Andy. I don't have to tell you that. 321 00:28:11,981 --> 00:28:14,711 It will also make Krystle crazy. 322 00:28:14,817 --> 00:28:16,978 You don't have to tell me that either. 323 00:28:17,086 --> 00:28:21,318 And you figure that by chipping away at her, little by little... 324 00:28:21,424 --> 00:28:23,551 you'll be able to drive her out of this house, hmm? 325 00:28:23,659 --> 00:28:26,958 She's no good for him. She'll just drag him down. 326 00:28:27,063 --> 00:28:32,091 You know, Fallon-- most little girls realize by the age of six... 327 00:28:32,201 --> 00:28:35,466 that they can't grow up and marry their daddies. 328 00:28:39,275 --> 00:28:42,301 Friends shouldn't fight. 329 00:28:42,411 --> 00:28:44,777 You're right. Bye, Andy. 330 00:29:04,867 --> 00:29:08,462 You know, honey? I've been thinking. I was-- 331 00:29:10,339 --> 00:29:14,639 Well, I was kind of rough on you this morning. So-- 332 00:29:14,743 --> 00:29:19,009 Well, I thought I'd take the car back and then... 333 00:29:19,115 --> 00:29:22,107 well, when you're ready, you'll be ready. 334 00:29:25,521 --> 00:29:28,786 I was out at the rig to see you today. 335 00:29:28,891 --> 00:29:31,792 - You were? - Uh-huh. 336 00:29:31,894 --> 00:29:34,158 - How'd you get there? - ( Chuckles ) 337 00:29:35,564 --> 00:29:38,556 I-- I drove. ( Laughing ) 338 00:29:38,667 --> 00:29:41,158 Come on. 339 00:29:41,270 --> 00:29:46,799 - Come on. - I drove. You got me a car, didn't you? 340 00:29:53,549 --> 00:29:57,679 - That's good, honey. That's real good. - Mm. 341 00:29:59,255 --> 00:30:02,190 What's real good... 342 00:30:02,291 --> 00:30:05,886 is that I felt like myself today for the first time. 343 00:30:08,030 --> 00:30:10,828 Slugging it out with you this morning helped. 344 00:30:12,368 --> 00:30:14,768 So. 345 00:30:14,870 --> 00:30:19,830 I want to thank you for letting me fight with you. 346 00:30:21,644 --> 00:30:23,805 ( Sighs ) 347 00:30:25,414 --> 00:30:29,475 Fighting. Driving. 348 00:30:29,585 --> 00:30:32,315 All in one day. 349 00:30:32,421 --> 00:30:35,219 Anything else you care to try? 350 00:30:36,325 --> 00:30:39,317 I don't know. 351 00:30:39,428 --> 00:30:42,158 Maybe I'll think of something. 352 00:30:43,199 --> 00:30:45,167 ( Chuckles ) 353 00:30:49,405 --> 00:30:52,431 - You're getting me all wet. - Oh, I'm sorry. I'll just-- 354 00:30:52,541 --> 00:30:57,274 No. I'll take your towel. 355 00:31:09,658 --> 00:31:11,558 - ( Chuckling ) No, no, no. - Yeah. 356 00:31:22,404 --> 00:31:24,838 Hold on a minute. Don't we know you? 357 00:31:24,940 --> 00:31:27,431 Morning, Dad. Krystle. 358 00:31:27,543 --> 00:31:30,444 Hi, Steven. What happened to your face? 359 00:31:31,647 --> 00:31:34,309 Uh, nothing. Just a little accident. 360 00:31:35,851 --> 00:31:38,081 Where've you been? We haven't seen you since we've been back. 361 00:31:38,187 --> 00:31:41,850 - I've been around. - New means of transportation? 362 00:31:41,957 --> 00:31:44,187 Yeah,just a little something I picked up. 363 00:31:45,961 --> 00:31:49,658 By the way, when are you gonna let me know what job you're going to take? 364 00:31:50,933 --> 00:31:55,802 I already have a job. But not with your company. 365 00:31:55,904 --> 00:31:58,873 - Oh? Who's it with? - You're not going to like it. 366 00:31:58,974 --> 00:32:00,839 Let me be the judge. 367 00:32:03,512 --> 00:32:05,480 I'm working for Matthew Blaisdel. 368 00:32:12,921 --> 00:32:15,116 You're right. I don't like it. 369 00:32:18,360 --> 00:32:20,954 Dad, I thought you'd appreciate it... 370 00:32:21,063 --> 00:32:24,226 that I'm trying to learn the business. 371 00:32:24,333 --> 00:32:27,825 You see, I don't want to be just Blake Carrington's son. 372 00:32:27,936 --> 00:32:31,235 LikeJeff, standing around, waiting to be Cecil's gofer. 373 00:32:31,340 --> 00:32:34,309 You were brought up the hard way, right? 374 00:32:34,410 --> 00:32:39,541 Well, I want to be the same. You've got to appreciate that. 375 00:32:40,716 --> 00:32:44,345 Yes, yes. I do. But why him? 376 00:32:44,453 --> 00:32:49,720 Well, why not him? Unless what Walter accuses you of is true. 377 00:32:49,825 --> 00:32:52,350 That you tried to wreck the rig... 378 00:32:52,461 --> 00:32:54,725 and that you're trying to run them out of business. 379 00:32:56,031 --> 00:32:58,397 All right, you want to work on a rig. Fine. 380 00:32:58,500 --> 00:33:01,230 I've got 22 of them. I'll put you on one of mine. 381 00:33:01,337 --> 00:33:03,703 - No. - Why not? 382 00:33:03,806 --> 00:33:06,673 Because I have finally done something on my own. 383 00:33:08,510 --> 00:33:12,503 Being your son, it wasn't that easy. 384 00:33:12,614 --> 00:33:16,209 It wasn't easy for me, either, being your father. 385 00:33:25,561 --> 00:33:27,586 ( Engine Starts ) 386 00:33:38,240 --> 00:33:41,471 You were pretty hard on him, Blake. He's young. 387 00:33:41,577 --> 00:33:46,879 And he's my son. And I'll deal with him. My way. 388 00:33:57,426 --> 00:34:00,691 - Mrs. Carrington. - Mrs. Carrington. 389 00:34:00,796 --> 00:34:04,027 - Peter, may I talk to you for a moment? - Of course, Mrs. Carrington. 390 00:34:04,133 --> 00:34:07,432 - First, the dinner last night was wonderful. - Thank you, Mrs. Carrington. 391 00:34:07,536 --> 00:34:10,004 I was looking over the rest of the menus for the week. 392 00:34:10,105 --> 00:34:12,232 Is there something you don't like? 393 00:34:12,341 --> 00:34:14,366 Oh, no, not that I don't like it. 394 00:34:14,476 --> 00:34:18,412 It's just that I think that duck is a little heavy this time of the year. 395 00:34:18,514 --> 00:34:21,244 Well, the fact is,Joseph has always had me prepare duckling... 396 00:34:21,350 --> 00:34:23,250 on the first Friday of each month. 397 00:34:23,352 --> 00:34:28,187 Of course, we could substitute squab, if you would prefer squab. 398 00:34:34,062 --> 00:34:36,257 Yes, I would. 399 00:34:37,933 --> 00:34:41,460 - Settled, then? - Yes, thank you. 400 00:34:42,905 --> 00:34:45,305 Good evening, darling. What are you doing in here? 401 00:34:45,407 --> 00:34:47,841 We were just substituting one favorite for another. 402 00:34:49,745 --> 00:34:51,679 - No problem, Mr. Carrington. - Oh,Joseph? 403 00:34:51,780 --> 00:34:53,145 Yes, sir. 404 00:34:53,248 --> 00:34:56,809 We're having a party here next Saturday night. Prepare dinner for 1 0. 405 00:34:56,919 --> 00:34:59,012 Yes, Mr. Carrington. 406 00:34:59,121 --> 00:35:01,715 I'm afraid you're not going to like this any more than I do. 407 00:35:01,824 --> 00:35:05,089 But it's business, and it's important. 408 00:35:05,194 --> 00:35:10,257 I've invited Walter Lankershim. And Matthew Blaisdel and his wife. 409 00:35:47,102 --> 00:35:51,664 - Can I drop you off somewhere? - No. I have a date. 410 00:35:51,773 --> 00:35:54,071 MasterJeffrey again? 411 00:35:55,844 --> 00:35:58,404 You're warm. 412 00:35:58,514 --> 00:36:01,711 Well, what about us? 413 00:36:01,817 --> 00:36:07,722 We've been known to be pretty warm on... quite a few occasions. 414 00:36:07,823 --> 00:36:11,520 - Are you gonna let me go? - I asked you something. 415 00:36:11,627 --> 00:36:14,892 I'm late. Now let go of me. 416 00:36:20,269 --> 00:36:22,863 One of these days, lady, you're gonna want me. 417 00:36:26,742 --> 00:36:28,710 I'm not gonna be here. 418 00:36:41,089 --> 00:36:45,753 Good evening, Mrs. Carrington. And how has your day been? 419 00:36:45,861 --> 00:36:48,989 That good, huh? Come on now. 420 00:36:49,097 --> 00:36:50,997 Don't you think we ought to talk about this? 421 00:36:51,099 --> 00:36:53,693 What is it? This morning, with Steven? 422 00:36:53,802 --> 00:36:57,795 I know I was rude to you, but my kids are-- Well, they're not easy. 423 00:36:57,906 --> 00:37:00,466 - It's frustrating. - It's not only Steven. 424 00:37:00,576 --> 00:37:02,669 - What is it then? The party? - It's not the party. 425 00:37:02,778 --> 00:37:05,804 Joseph will take care of the party just likeJoseph takes care of everything. 426 00:37:05,914 --> 00:37:08,109 Come on, now. What is it? Let's talk about it. 427 00:37:09,551 --> 00:37:12,418 Are you really inviting Matthew Blaisdel to this house? 428 00:37:12,521 --> 00:37:15,581 Yes, I am. 429 00:37:15,691 --> 00:37:19,457 Everybody who's coming to the party knows about Matthew and me. 430 00:37:19,561 --> 00:37:21,825 Are you that intent on embarrassing me? 431 00:37:21,930 --> 00:37:25,627 I told you that it was important to me to have Matthew come here. 432 00:37:25,734 --> 00:37:28,828 Important to you. To you. 433 00:37:30,839 --> 00:37:34,002 The children are yours. The house is yours. The servants are yours. 434 00:37:34,109 --> 00:37:37,374 The servants? Now what is this about the servants? 435 00:37:40,449 --> 00:37:43,543 - Nothing. Never mind. - Well, come on now, what about them? 436 00:37:43,652 --> 00:37:47,713 Oh, Blake. It's not important. It's just that everything's so new. 437 00:37:47,823 --> 00:37:50,348 Now, what about the servants? 438 00:37:52,728 --> 00:37:56,664 It sounds stupid, but it hurts when you can't get a maid to serve you on the terrace. 439 00:37:56,765 --> 00:37:59,893 When I fold my own clothes, and another maid is offended. 440 00:38:00,002 --> 00:38:04,871 The chef has menus that are carved in stone, and when I ask about them, he puts me off. 441 00:38:04,973 --> 00:38:07,567 I can't get the gardener to put flowers in the bedroom without an order... 442 00:38:07,676 --> 00:38:11,772 - from you in triplicate. - Well, why didn't you tell me about all this? 443 00:38:11,880 --> 00:38:15,247 Because you have problems, and I didn't want to bother you with nonsense. 444 00:38:15,350 --> 00:38:17,614 And that's what it is. It's nonsense. 445 00:38:17,719 --> 00:38:20,552 I should be able to handle it. But I can't. 446 00:38:20,656 --> 00:38:23,352 I don't know what to do or what not to do. 447 00:38:26,028 --> 00:38:29,088 You want to know the truth? 448 00:38:29,197 --> 00:38:31,722 I'd feel more comfortable here as one of the staff. 449 00:38:40,075 --> 00:38:44,637 Joseph. Assemble the staff. Yes, now! 450 00:38:58,527 --> 00:39:03,157 Good of you to come. I thought all of you knew my wife. 451 00:39:03,265 --> 00:39:07,964 Apparently that was an oversight, and I'll rectify that by making proper introductions. 452 00:39:08,070 --> 00:39:11,369 To begin with, this is Mrs. Blake Carrington. 453 00:39:11,473 --> 00:39:15,375 My wife. And the mistress of this house. 454 00:39:15,477 --> 00:39:18,241 Blake, please. I don't want to go through with this. 455 00:39:18,346 --> 00:39:21,804 This is Michael. He's ambitious. 456 00:39:21,917 --> 00:39:24,943 He listens in on conversations which do not concern him. 457 00:39:25,053 --> 00:39:28,750 But he drives well. And he might last the year out. 458 00:39:30,726 --> 00:39:35,891 Gerald pads the grocery bills. Jeanette forgets instructions. 459 00:39:37,399 --> 00:39:41,733 Mrs. Gunnerson's several relatives eat well at my expense. 460 00:39:41,837 --> 00:39:47,434 However, they all do good work, and that outweighs their small deficiencies. 461 00:39:47,542 --> 00:39:51,603 - Blake, please. Could we stop? - My wife is concerned for you. 462 00:39:51,713 --> 00:39:54,181 Now is there anyone here that's uncomfortable? 463 00:40:03,291 --> 00:40:04,326 Good. Good. Then I'll go on. 464 00:40:04,326 --> 00:40:06,123 Good. Good. Then I'll go on. 465 00:40:07,429 --> 00:40:09,522 Leon, how long have you been with me? 466 00:40:09,631 --> 00:40:11,724 - Ten years, sir. - Working my gardens. 467 00:40:11,833 --> 00:40:14,529 The man in charge of all the other labor we bring in to help you. 468 00:40:14,636 --> 00:40:16,536 Yes. 469 00:40:16,638 --> 00:40:20,631 And did you recently have a conversation with my wife about flowers? 470 00:40:20,742 --> 00:40:23,643 Uh, I think so, yes. 471 00:40:23,745 --> 00:40:26,475 And did she ask you in the course of that conversation... 472 00:40:26,581 --> 00:40:28,549 to place some flowers in our bedroom? 473 00:40:28,650 --> 00:40:30,880 Uh, that's right, she did. 474 00:40:30,986 --> 00:40:34,285 And did you tell her that I do not like flowers in my bedroom? 475 00:40:34,389 --> 00:40:37,790 Yes, you've always said that you don't. 476 00:40:37,893 --> 00:40:43,456 Mrs. Carrington loves flowers in her room. I do not. 477 00:40:43,565 --> 00:40:48,468 But I'll get used to that. What I'll not get used to is rudeness. 478 00:40:50,071 --> 00:40:52,904 So pack your bags. I want you out of here in the morning. 479 00:40:57,846 --> 00:41:00,838 The rest of you will understand that what I've tried to convey... 480 00:41:00,949 --> 00:41:05,352 is that you are all dispensable to me. 481 00:41:05,453 --> 00:41:08,718 My wife is not. 482 00:41:26,541 --> 00:41:28,475 ( Sighs ) How could you do that? 483 00:41:28,577 --> 00:41:31,478 - I know that you're feeling a little-- - I didn't want that man fired. 484 00:41:31,580 --> 00:41:33,912 - That was the last thing I wanted. - Tomorrow morning... 485 00:41:34,015 --> 00:41:37,280 Joseph will come to me and say that Leon has apologized... 486 00:41:37,385 --> 00:41:39,285 and would like to have his job back. 487 00:41:39,387 --> 00:41:41,378 And I will give him his job back. 488 00:41:41,489 --> 00:41:43,548 And the others will all say: 489 00:41:43,658 --> 00:41:47,958 ""That Mr. Carrington is a hard man, but a fair man.'' 490 00:41:48,063 --> 00:41:52,523 Krystle, I can't expect you to know about all this right away. 491 00:41:52,634 --> 00:41:54,761 About how this house is run. 492 00:41:54,870 --> 00:41:58,533 About who comes to this house as guests and why. 493 00:41:58,640 --> 00:42:03,077 But I will teach you. And you will learn. 494 00:42:05,914 --> 00:42:09,077 Come on. Let's go to bed. 495 00:42:18,827 --> 00:42:18,927 If I hadn't called you, Cecil, I guess I never would have heard from you again. 496 00:42:18,927 --> 00:42:22,954 If I hadn't called you, Cecil, I guess I never would have heard from you again. 497 00:42:23,064 --> 00:42:28,832 No, probably not. You were a momentary indulgence, Fallon. 498 00:42:28,937 --> 00:42:31,997 You see, I really prefer slightly more mature women. 499 00:42:32,107 --> 00:42:36,669 Oh. Well, I've decided that it's time to put away childish things. 500 00:42:36,778 --> 00:42:40,612 Which makes me, ergo, available. 501 00:42:40,715 --> 00:42:43,275 And? 502 00:42:45,854 --> 00:42:48,823 And? 503 00:43:03,204 --> 00:43:06,970 Fallon, if we were going to proceed with this... 504 00:43:07,075 --> 00:43:12,411 I'd have whisked you off somewhere less damp, more intimate. 505 00:43:14,849 --> 00:43:17,647 But, you see, this is a sort of... 506 00:43:17,752 --> 00:43:21,449 out-in-the-open business meeting between the two of us. 507 00:43:23,491 --> 00:43:28,986 Your father is in deep trouble. You want me to help him. 508 00:43:29,097 --> 00:43:32,430 I never said that. 509 00:43:32,534 --> 00:43:35,230 There's a half-Oklahoma, half Walton-on-Thames... 510 00:43:35,337 --> 00:43:37,464 gypsy streak in me that reads minds. 511 00:43:38,640 --> 00:43:43,077 Just as you are reading mine right now. 512 00:43:43,178 --> 00:43:46,079 - Am I? - I believe so. 513 00:43:52,787 --> 00:43:57,190 I want you to marryJeff. 514 00:44:02,497 --> 00:44:06,399 You know something? I'd rather marry you. 515 00:44:09,904 --> 00:44:12,031 That's very sweet. 516 00:44:14,409 --> 00:44:18,869 But each of us is here for a reason beyond what we really want for ourselves. 517 00:44:18,980 --> 00:44:21,949 Yours being your nephew. 518 00:44:22,050 --> 00:44:24,348 He adores you. 519 00:44:25,920 --> 00:44:29,651 I want him to settle down with someone smart, even brilliant. 520 00:44:29,758 --> 00:44:33,660 You. As for the wedding gift, what I have-- 521 00:44:33,762 --> 00:44:36,663 - Aren't you rushing this a little? - I don't think so. 522 00:44:38,099 --> 00:44:40,363 You'll bail out my father. 523 00:44:40,468 --> 00:44:43,801 Exactly. 524 00:44:43,905 --> 00:44:47,739 You can't not likeJeff. He's bright enough. He's good-looking. 525 00:44:47,842 --> 00:44:50,572 Caring. Quite a catch, some would say. 526 00:44:50,678 --> 00:44:53,704 Sort of a Denver version Prince of Wales. 527 00:44:53,815 --> 00:44:56,079 Cecil, when I marry, what I want... 528 00:44:56,184 --> 00:45:00,052 is to lie beside a man who excites me. 529 00:45:00,155 --> 00:45:02,123 And I have. 530 00:45:03,825 --> 00:45:06,589 You listen to me, my dear. 531 00:45:06,694 --> 00:45:10,357 Passion dies. Power remains. 532 00:45:12,233 --> 00:45:16,067 There are very few young men in this world who'll be as powerful as Jeff Colby. 533 00:45:16,171 --> 00:45:19,868 If he gets direction... 534 00:45:19,974 --> 00:45:22,465 to direct his drive. 535 00:45:22,577 --> 00:45:26,638 It's there. It just needs guidance, stirring up. 536 00:45:26,748 --> 00:45:30,514 Stimulation-- that's the word. 537 00:45:30,618 --> 00:45:33,485 Something I obviously have been unable to provide. 538 00:45:37,358 --> 00:45:41,658 Fallon, most important to you is Blake. 539 00:45:41,763 --> 00:45:44,323 I know that. 540 00:45:44,432 --> 00:45:48,596 Just as we both know that I'm the one who can help him most. 541 00:45:50,305 --> 00:45:54,173 - When? - Immediately. 542 00:45:54,275 --> 00:45:58,803 - He'll find out. - No, he won't. Nor willJeff. 543 00:46:12,393 --> 00:46:15,487 What if I change my mind, and I don't keep my end of the bargain? 544 00:46:17,232 --> 00:46:20,201 Let's just say that, at my age... 545 00:46:20,301 --> 00:46:23,270 vengeance is as sweet as sex. 546 00:46:37,685 --> 00:46:39,653 Well, what do you say? 547 00:46:41,222 --> 00:46:43,190 Do we have a deal? 548 00:47:15,557 --> 00:47:17,184 ( Car Door Closes ) 48783

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.