Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,010 --> 00:00:01,090
Can I crash here tonight?
2
00:00:02,220 --> 00:00:05,020
- You kept it?
- Yeah.
3
00:00:05,030 --> 00:00:07,630
Jesus! This is my mom, Meredith.
4
00:00:07,640 --> 00:00:08,809
What are you working on?
5
00:00:08,810 --> 00:00:11,120
A show I have coming up.
6
00:00:11,130 --> 00:00:13,200
You know, if you're really interested,
7
00:00:13,210 --> 00:00:14,900
I'll be running the whole
thing out of the office here,
8
00:00:14,910 --> 00:00:17,160
and I am always looking
for smart people.
9
00:00:17,170 --> 00:00:18,640
Sure. Yeah.
10
00:00:18,650 --> 00:00:19,980
- Thank you...
- Mm-hmm.
11
00:00:19,990 --> 00:00:21,860
... Pam.
12
00:00:21,870 --> 00:00:23,819
You're welcome... mm...
13
00:00:23,820 --> 00:00:27,350
There's a hippie compound
out in Laguna Beach.
14
00:00:27,360 --> 00:00:29,159
They're sitting on a ton of cash.
15
00:00:29,160 --> 00:00:30,650
Should be easy.
16
00:00:30,660 --> 00:00:32,340
Yo.
17
00:00:32,350 --> 00:00:34,040
[GRUNTS]
18
00:00:34,660 --> 00:00:35,709
Alright, let's go!
19
00:00:35,710 --> 00:00:37,990
- [GUNSHOT FIRES]
- Ah! Shit!
20
00:00:38,000 --> 00:00:39,220
[RAPID GUNFIRE]
21
00:00:39,230 --> 00:00:40,690
You know who didn't get busted?
22
00:00:40,700 --> 00:00:41,710
Your boyfriend.
23
00:00:41,720 --> 00:00:43,380
So either he's working with the cops
24
00:00:43,390 --> 00:00:46,139
or it's easier for someone
to think that he is, right?
25
00:00:46,140 --> 00:00:48,099
- [GUNSHOT FIRES]
- [THUD]
26
00:00:48,100 --> 00:00:49,940
POPE: This is new for you, right?
27
00:00:49,950 --> 00:00:51,720
DERAN: I thought I'd feel
something, but I don't.
28
00:00:51,730 --> 00:00:53,229
I don't feel anything.
29
00:00:53,230 --> 00:00:54,980
POPE: She has cancer.
30
00:00:54,990 --> 00:00:57,070
She won't let me tell my brothers.
31
00:00:57,080 --> 00:00:59,109
I was supposed to pick
up my grandmother.
32
00:00:59,110 --> 00:01:01,220
She cut her chemo short today.
33
00:01:02,150 --> 00:01:05,759
♪ ♪
34
00:01:05,760 --> 00:01:11,260
♪ She stares deeply ♪
35
00:01:11,270 --> 00:01:15,420
♪ Locked inside me ♪
36
00:01:15,430 --> 00:01:19,750
♪ Burnin' brightly ♪
37
00:01:21,800 --> 00:01:26,980
♪ One they know that I cannot take ♪
38
00:01:26,990 --> 00:01:30,660
♪ Waitin' for it all to begin ♪
39
00:01:30,670 --> 00:01:34,310
♪ Every night now, they'll win ♪
40
00:01:37,810 --> 00:01:40,420
♪ Come and meet my black hole ♪
41
00:01:40,430 --> 00:01:44,490
♪ Got a big black hole ♪
42
00:01:44,500 --> 00:01:48,109
♪ Got a big black hole ♪
43
00:01:48,110 --> 00:01:52,220
♪ I've got a big black hole ♪
44
00:01:52,230 --> 00:01:56,220
♪ I've got a big black, big black hole ♪
45
00:01:56,230 --> 00:01:59,920
♪ Got a big black hole inside of me ♪
46
00:01:59,930 --> 00:02:02,190
♪ Got a ♪
47
00:02:02,750 --> 00:02:07,750
♪ ♪
48
00:02:12,430 --> 00:02:15,130
ADRIAN: I got caught. Working for Jack.
49
00:02:15,140 --> 00:02:19,130
♪ ♪
50
00:02:19,830 --> 00:02:24,040
They told me I was gonna
go to jail for 20 years.
51
00:02:24,050 --> 00:02:27,260
The DEA said that if I worked with them
52
00:02:27,270 --> 00:02:29,520
they could reduce the charges.
53
00:02:29,530 --> 00:02:33,610
I could even get probation.
54
00:02:36,050 --> 00:02:38,100
I was... I was supposed
to be done after Japan.
55
00:02:38,110 --> 00:02:43,400
And then, um, this detective
shows up, and he, uh,
56
00:02:43,410 --> 00:02:46,360
starts asking questions about
you and your brothers.
57
00:02:46,370 --> 00:02:51,040
Saying if I don't cooperate,
then the deal's off the table.
58
00:02:51,050 --> 00:02:57,630
♪ ♪
59
00:02:57,650 --> 00:03:04,030
♪ ♪
60
00:03:04,040 --> 00:03:07,359
I told them I don't
know anything, Deran.
61
00:03:07,360 --> 00:03:11,440
♪ ♪
62
00:03:11,450 --> 00:03:12,489
[SNIFFLES]
63
00:03:12,490 --> 00:03:15,950
♪ ♪
64
00:03:15,960 --> 00:03:18,130
Please. Say something.
65
00:03:19,730 --> 00:03:23,670
♪ ♪
66
00:03:24,670 --> 00:03:26,760
Deran?
67
00:03:26,770 --> 00:03:31,590
♪ ♪
68
00:03:34,370 --> 00:03:40,270
♪ ♪
69
00:03:42,380 --> 00:03:48,780
♪ ♪
70
00:03:48,790 --> 00:03:53,190
♪ ♪
71
00:04:02,570 --> 00:04:04,960
Didn't come in last night.
72
00:04:06,400 --> 00:04:09,140
I came home late.
73
00:04:13,550 --> 00:04:16,190
Smurf was pretty sick.
74
00:04:20,240 --> 00:04:23,270
Are you gonna be the one who ends
up having to take care of her?
75
00:04:25,120 --> 00:04:27,500
Yeah. Of course it'll be you.
76
00:04:27,510 --> 00:04:30,420
Who else would do it?
77
00:04:30,430 --> 00:04:33,699
Do you know what she wants?
78
00:04:33,700 --> 00:04:36,949
Does she want to be on any
kind of life support?
79
00:04:36,950 --> 00:04:39,200
Feeding tube?
80
00:04:39,210 --> 00:04:42,040
Ventilator?
81
00:04:42,050 --> 00:04:47,390
Did she sign anything to tell you
what to do when it gets bad?
82
00:04:47,400 --> 00:04:49,000
♪ ♪
83
00:04:49,010 --> 00:04:51,480
Because it's... it's going to get bad.
84
00:04:51,490 --> 00:04:54,050
♪ ♪
85
00:04:54,060 --> 00:04:55,679
MEREDITH: I know they want all access,
86
00:04:55,680 --> 00:04:57,400
but they aren't gonna get it.
87
00:04:57,410 --> 00:04:58,750
TACARA: What should I tell them?
88
00:04:58,760 --> 00:05:00,750
Tell them that the eyebrow lady
89
00:05:00,760 --> 00:05:03,410
for the fifth most
important act on the bill
90
00:05:03,420 --> 00:05:06,150
is lucky we're giving
her a meal and a chair.
91
00:05:06,160 --> 00:05:08,980
Ah. The gentleman courting my daughter.
92
00:05:08,990 --> 00:05:10,560
Are we being too loud?
93
00:05:10,570 --> 00:05:13,420
Is this for the show?
94
00:05:13,430 --> 00:05:15,640
Making sure everyone has
the right credentials,
95
00:05:15,650 --> 00:05:18,200
wristbands, the whole nine yards.
96
00:05:18,210 --> 00:05:20,619
Oh, it says they also want eyebrow lady
97
00:05:20,620 --> 00:05:22,120
to have limo service.
98
00:05:22,130 --> 00:05:25,390
No. She can park with the
staff like everyone else.
99
00:05:25,400 --> 00:05:28,560
Is waxing even a talent?
100
00:05:28,570 --> 00:05:31,350
♪ I'd had some drinks and
couldn't get pulled over ♪
101
00:05:31,360 --> 00:05:34,470
Hey, is this an 8, or is it a 6?
102
00:05:34,480 --> 00:05:36,830
- It's a 6.
- Thank you.
103
00:05:36,840 --> 00:05:38,740
I do not understand why smart people
104
00:05:38,750 --> 00:05:39,920
have such shitty handwriting.
105
00:05:39,930 --> 00:05:42,140
[LAUGHS]
106
00:05:42,150 --> 00:05:43,800
What are you doing?
107
00:05:43,810 --> 00:05:45,100
Getting dressed.
108
00:05:45,110 --> 00:05:46,670
Are you leaving?
109
00:05:46,680 --> 00:05:48,540
No. Your mom said I could help her
110
00:05:48,550 --> 00:05:51,400
with some of the prep
work for the festival.
111
00:05:51,410 --> 00:05:52,670
Right now?
112
00:05:52,680 --> 00:05:54,800
Yeah, I-I asked.
113
00:05:54,810 --> 00:05:58,420
[SCOFFS] Unbelievable.
114
00:05:58,430 --> 00:06:00,380
She is terrified of getting old
115
00:06:00,390 --> 00:06:04,470
so she tries to make all
of my friends her friends.
116
00:06:05,910 --> 00:06:09,820
You know working with my mom's
not gonna get you any points.
117
00:06:09,830 --> 00:06:11,629
I already like you.
118
00:06:11,630 --> 00:06:14,400
It's cool. I want to.
119
00:06:16,190 --> 00:06:19,220
So you'd rather stuff
envelopes for Meredith
120
00:06:19,230 --> 00:06:21,540
than have sex with me?
121
00:06:21,550 --> 00:06:23,360
Can't I do both?
122
00:06:23,370 --> 00:06:25,280
You're so lame.
123
00:06:26,890 --> 00:06:28,389
[CHUCKLES]
124
00:06:28,390 --> 00:06:30,590
[DRILL WHIRRING]
125
00:06:36,150 --> 00:06:38,070
What you doing?
126
00:06:38,080 --> 00:06:41,780
You know, these asshole instructions
127
00:06:41,790 --> 00:06:43,720
said not to use a drill.
128
00:06:43,730 --> 00:06:45,940
It's taken like 3 hours to do that side
129
00:06:45,950 --> 00:06:47,990
and like 10 minutes to do this one.
130
00:06:48,000 --> 00:06:50,250
Did you get any sleep at all?
131
00:06:50,260 --> 00:06:51,990
How much coke did you do?
132
00:06:52,000 --> 00:06:55,560
[CLEARS THROAT] I only did a bump.
133
00:06:55,570 --> 00:06:56,960
Mm-hmm.
134
00:06:56,970 --> 00:06:58,870
- Sure you did.
- Mm-hmm.
135
00:06:58,880 --> 00:07:01,360
What's this?
136
00:07:01,370 --> 00:07:03,350
It's a crib.
137
00:07:03,360 --> 00:07:05,770
Kid's gonna need a
place to sleep, right?
138
00:07:06,930 --> 00:07:11,580
Got like 5 stars on some
mom's website or some shit.
139
00:07:11,590 --> 00:07:13,640
You're reading mom websites now?
140
00:07:13,650 --> 00:07:14,939
Well, yeah.
141
00:07:14,940 --> 00:07:17,150
I wanted to see how the baby
was breathing in your stomach,
142
00:07:17,160 --> 00:07:20,300
and then before you know it,
143
00:07:20,310 --> 00:07:23,820
I'm looking up, like, crib
safety and breast pumps.
144
00:07:23,830 --> 00:07:25,400
Breast pumps?
145
00:07:25,410 --> 00:07:26,500
I actually have some recommendations.
146
00:07:26,510 --> 00:07:28,290
- Oh, I'm sure you do.
- I do.
147
00:07:28,300 --> 00:07:33,040
You know, it's all about suction
intensity and how it fits.
148
00:07:33,050 --> 00:07:35,350
Yeah.
149
00:07:36,590 --> 00:07:39,300
This is real, huh?
150
00:07:39,310 --> 00:07:41,300
I'm having a baby.
151
00:07:42,910 --> 00:07:45,140
Yeah.
152
00:07:48,110 --> 00:07:49,519
Hey.
153
00:07:49,520 --> 00:07:51,480
You're gonna do great.
154
00:07:55,150 --> 00:08:00,590
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
155
00:08:05,580 --> 00:08:08,550
[JAMES ERVAN PARKER'S "BACK
TO THE COUNTRY" PLAYS]
156
00:08:10,040 --> 00:08:12,430
We've been here too long.
157
00:08:14,350 --> 00:08:15,990
We're a man down.
158
00:08:18,130 --> 00:08:19,830
He looks fine to me.
159
00:08:19,840 --> 00:08:22,540
- Yeah.
- ♪ Put your feet to the sole, my friends ♪
160
00:08:22,550 --> 00:08:25,740
♪ And remember those hobnail boots ♪
161
00:08:25,750 --> 00:08:29,280
♪ Jump around in the mud again ♪
162
00:08:29,290 --> 00:08:32,960
♪ Now, ain't it fine gettin'
back to the roots ♪
163
00:08:32,970 --> 00:08:35,500
Any chance we'll be productive today?
164
00:08:35,510 --> 00:08:38,010
Well, I'm taking everyone's money.
165
00:08:38,020 --> 00:08:39,970
- I'd say that's being productive.
- [LAUGHS]
166
00:08:39,980 --> 00:08:41,930
- Yeah, first time ever.
- Come on, man.
167
00:08:41,940 --> 00:08:43,140
You don't like dominoes?
168
00:08:43,150 --> 00:08:44,950
I don't play games.
169
00:08:46,420 --> 00:08:49,159
Let me know if anyone decides
to do anything useful.
170
00:08:49,160 --> 00:08:51,110
♪ Get on back ♪
171
00:08:51,120 --> 00:08:52,810
♪ Get on... ♪
172
00:08:52,820 --> 00:08:55,030
[FOOTSTEPS]
173
00:08:55,040 --> 00:08:58,040
[DOOR CREAKS]
174
00:09:04,270 --> 00:09:06,920
- Thought you might want some tea.
- [GASPS]
175
00:09:09,370 --> 00:09:12,300
Get out of my room.
176
00:09:12,310 --> 00:09:14,750
Peppermint.
177
00:09:14,760 --> 00:09:17,750
It's good for nausea.
178
00:09:17,760 --> 00:09:21,689
I figured that's why
you're sleeping so late.
179
00:09:21,690 --> 00:09:24,280
My dad did two rounds of chemo.
180
00:09:24,290 --> 00:09:26,850
Could barely get out of bed.
181
00:09:26,860 --> 00:09:31,330
Dick cancer, biggest dick I knew.
182
00:09:33,140 --> 00:09:37,760
I'll give you $10,000
to disappear for good.
183
00:09:38,750 --> 00:09:41,010
That's your number, huh?
184
00:09:41,020 --> 00:09:43,989
Solve anything with 10 grand.
185
00:09:43,990 --> 00:09:45,890
You know, Julia never knew
when you were coming,
186
00:09:45,900 --> 00:09:47,890
but it always seemed to happen
when she was at her lowest.
187
00:09:47,900 --> 00:09:49,770
How about 15?
188
00:09:49,780 --> 00:09:52,440
How much did it take
the last time, Smurf?
189
00:09:52,450 --> 00:09:53,720
Huh?
190
00:09:53,730 --> 00:09:56,380
Did you up it because I was in jail?
191
00:09:56,390 --> 00:09:59,709
20? 30?
192
00:09:59,710 --> 00:10:02,730
How much did it take to kill her?
193
00:10:02,740 --> 00:10:05,799
$15,000.
194
00:10:05,800 --> 00:10:08,610
That is my final offer.
195
00:10:11,880 --> 00:10:13,870
Try the tea.
196
00:10:13,880 --> 00:10:16,220
It works.
197
00:10:16,230 --> 00:10:19,650
Let me know if you need anything else.
198
00:10:23,130 --> 00:10:26,700
[SEAGULLS SQUAWKING, INDISTINCT TALKING]
199
00:10:26,710 --> 00:10:28,550
[DOG BARKING]
200
00:10:30,930 --> 00:10:33,450
I'm glad you finally called.
201
00:10:35,010 --> 00:10:37,410
I can't do this.
202
00:10:37,420 --> 00:10:38,810
Charge me.
203
00:10:41,550 --> 00:10:44,269
Is that what you want
me to tell Livengood?
204
00:10:44,270 --> 00:10:46,460
I don't care what you tell him.
205
00:10:46,470 --> 00:10:49,239
I'm done doing this
with you and with him.
206
00:10:49,240 --> 00:10:51,340
If that means that I go
to prison, then I go.
207
00:10:51,350 --> 00:10:55,470
♪ ♪
208
00:10:55,480 --> 00:11:00,790
Pretty boy like you won't
last six months in prison.
209
00:11:02,790 --> 00:11:05,160
You're young but in love.
210
00:11:05,170 --> 00:11:07,400
I get it.
211
00:11:07,410 --> 00:11:10,920
But you have to ask yourself,
212
00:11:10,930 --> 00:11:14,880
would Deran give all of this up for you?
213
00:11:14,890 --> 00:11:18,570
♪ ♪
214
00:11:19,590 --> 00:11:22,410
Hey, J. Does Smurf have a will?
215
00:11:22,420 --> 00:11:23,720
- [VEHICLE DOOR CLOSES]
- What?
216
00:11:23,730 --> 00:11:24,920
She's dying.
217
00:11:24,930 --> 00:11:26,819
We need to know where
all her money is going.
218
00:11:26,820 --> 00:11:29,240
- How do you know she's dying?
- Pope told me.
219
00:11:29,250 --> 00:11:30,940
She won't let him tell the others.
220
00:11:30,950 --> 00:11:33,510
Does she have a-a will? A-A lawyer?
221
00:11:33,520 --> 00:11:34,779
I don't know.
222
00:11:34,780 --> 00:11:36,820
[SIGHS] I'm trying to
get it out of Pope,
223
00:11:36,830 --> 00:11:39,220
but he's not saying anything.
224
00:11:39,230 --> 00:11:40,540
You have to be careful.
225
00:11:42,440 --> 00:11:45,780
If Smurf thinks you're asking
too many questions, she will...
226
00:11:45,790 --> 00:11:48,300
I'm not afraid of Smurf.
227
00:11:49,750 --> 00:11:52,880
You should be.
228
00:11:52,890 --> 00:11:57,270
J, you deserve everything
she kept from you and Julia
229
00:11:57,280 --> 00:11:59,450
for all those years and more.
230
00:11:59,460 --> 00:12:01,780
She might not even have a will.
231
00:12:01,790 --> 00:12:04,320
[CHUCKLES] She probably thinks
she's gonna live forever.
232
00:12:04,330 --> 00:12:07,930
And if... if there is one,
you're probably not in it.
233
00:12:07,940 --> 00:12:10,500
We need to get what's yours.
234
00:12:10,510 --> 00:12:12,640
I can help you.
235
00:12:12,650 --> 00:12:14,740
Okay.
236
00:12:17,910 --> 00:12:20,120
We... We need to move fast.
I'm going to work.
237
00:12:20,130 --> 00:12:21,510
Find out where the money is.
238
00:12:21,520 --> 00:12:23,560
I don't think she has long.
239
00:12:23,570 --> 00:12:29,500
♪ ♪
240
00:12:29,520 --> 00:12:34,570
♪ ♪
241
00:12:37,890 --> 00:12:39,440
Oh, hey, baby.
242
00:12:39,450 --> 00:12:41,050
Should I make you some breakfast?
243
00:12:41,060 --> 00:12:44,280
Uh, no. Thank you. Coffee's good.
244
00:12:45,980 --> 00:12:48,020
Do you have any information for me?
245
00:12:48,030 --> 00:12:51,280
Nobody knows about anyone
talking to the police.
246
00:12:51,290 --> 00:12:53,850
- I think it may be bullshit.
- It's not bullshit, J.
247
00:12:58,950 --> 00:13:01,040
[MUG THUDS]
248
00:13:02,690 --> 00:13:05,570
I, uh, have an idea for a job.
249
00:13:08,480 --> 00:13:10,839
Do you?
250
00:13:10,840 --> 00:13:14,300
There's this big concert
called the Chronic Dread Fest.
251
00:13:14,310 --> 00:13:17,400
20 acts. 14,000 people.
252
00:13:17,410 --> 00:13:19,880
I have an in through this girl I know.
253
00:13:19,890 --> 00:13:24,140
It's good, but I'm not sure
what the best target is.
254
00:13:26,030 --> 00:13:29,710
Festival's been going on for decades.
255
00:13:29,720 --> 00:13:32,110
Do they even have box offices anymore?
256
00:13:32,120 --> 00:13:34,150
No. All the tickets are online.
257
00:13:34,160 --> 00:13:36,730
But we have a way into operations.
258
00:13:37,730 --> 00:13:39,140
Your girl.
259
00:13:39,150 --> 00:13:40,860
We could hit the acts.
260
00:13:40,870 --> 00:13:44,119
We could hit their equipment,
maybe some concessions.
261
00:13:44,120 --> 00:13:46,480
I can get inventory lists
262
00:13:46,490 --> 00:13:48,669
for everything they
bring to their shows,
263
00:13:48,670 --> 00:13:51,430
everything they have in their buses.
264
00:13:51,440 --> 00:13:53,020
What are we talking about?
265
00:13:53,030 --> 00:13:54,260
Guitars?
266
00:13:54,270 --> 00:13:57,570
And electronics, sound boards...
267
00:13:57,580 --> 00:14:00,090
That's pretty bulky.
268
00:14:00,100 --> 00:14:02,139
What are they worth?
269
00:14:02,140 --> 00:14:04,530
According to the inventory lists,
270
00:14:04,540 --> 00:14:08,580
anywhere between 10 and 70K
depending on the size.
271
00:14:08,590 --> 00:14:12,519
And they're already in flight
cases, ready for transport.
272
00:14:12,520 --> 00:14:14,540
Then there's the buses.
273
00:14:14,550 --> 00:14:18,029
There's money, jewelry.
274
00:14:18,030 --> 00:14:21,550
I could take the boys to scout it.
275
00:14:21,560 --> 00:14:23,520
You think it's good?
276
00:14:23,530 --> 00:14:26,340
I think it could be.
277
00:14:28,080 --> 00:14:31,410
I'll call my fence tomorrow, baby.
278
00:14:32,520 --> 00:14:34,920
Could you call him today?
279
00:14:34,930 --> 00:14:37,330
Is he local?
280
00:14:37,340 --> 00:14:41,550
It's a she. And no, she's not.
281
00:14:43,190 --> 00:14:46,220
I, um, have an in to scout it today.
282
00:14:46,230 --> 00:14:47,790
I'm not sure I'll have it tomorrow.
283
00:14:47,800 --> 00:14:50,020
That's the only thing.
284
00:14:52,330 --> 00:14:55,850
♪ ♪
285
00:14:58,360 --> 00:14:59,440
Okay.
286
00:14:59,450 --> 00:15:01,420
[MUG RATTLES]
287
00:15:03,230 --> 00:15:04,900
J?
288
00:15:08,490 --> 00:15:13,600
Her name is Gia, the fence.
289
00:15:13,610 --> 00:15:16,890
I'll let her know you're coming today.
290
00:15:20,690 --> 00:15:21,820
Thank you, Smurf.
291
00:15:21,830 --> 00:15:23,400
Don't thank me.
292
00:15:23,410 --> 00:15:25,520
Just pay me my cut.
293
00:15:25,530 --> 00:15:31,840
♪ ♪
294
00:15:33,310 --> 00:15:34,660
[LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS]
295
00:15:34,670 --> 00:15:37,150
[THUDDING]
296
00:15:48,820 --> 00:15:51,120
Finish me! Oh!
297
00:15:51,130 --> 00:15:53,380
Tell my mother I love her!
298
00:15:53,390 --> 00:15:56,080
[LAUGHS] Nice one, Phoenix.
299
00:15:56,090 --> 00:15:57,630
What the hell's going on?
300
00:15:59,130 --> 00:16:00,690
Phoenix just killed Jake.
301
00:16:00,700 --> 00:16:01,860
[LAUGHTER]
302
00:16:01,870 --> 00:16:03,299
You look like you could
use some breakfast
303
00:16:03,300 --> 00:16:05,740
to soak up what's left of last night.
304
00:16:05,750 --> 00:16:07,429
I'm fine.
305
00:16:07,430 --> 00:16:08,809
You don't look fine.
306
00:16:08,810 --> 00:16:12,180
It's nothing I can't sleep off
307
00:16:12,190 --> 00:16:15,229
if it weren't so goddamn loud in here.
308
00:16:15,230 --> 00:16:17,840
My mama taught me a
recipe for a hangover.
309
00:16:17,850 --> 00:16:20,750
If you can tolerate a raw egg,
I can have you right as rain.
310
00:16:20,760 --> 00:16:22,890
Is your girlfriend hard of hearing?
311
00:16:24,350 --> 00:16:26,310
You got a problem, Smurf?
312
00:16:27,900 --> 00:16:29,159
I hear fine.
313
00:16:29,160 --> 00:16:31,760
Colin, Jake? Y'all want some bacon?
314
00:16:31,770 --> 00:16:32,790
Yes, please.
315
00:16:36,430 --> 00:16:38,070
Let's go outside for a second.
316
00:16:41,870 --> 00:16:43,600
[DOOR CLOSES]
317
00:16:43,610 --> 00:16:44,879
What the hell's wrong with you?
318
00:16:44,880 --> 00:16:46,260
Are we running a kindergarten?
319
00:16:46,270 --> 00:16:47,670
Look, Jake's just letting the kid
320
00:16:47,680 --> 00:16:49,780
have a few days by the
water and a decent bed.
321
00:16:49,790 --> 00:16:51,830
I don't trust her.
322
00:16:51,840 --> 00:16:53,180
She's harmless, okay?
323
00:16:53,190 --> 00:16:55,639
- No one's harmless.
- [LAUGHS]
324
00:16:55,640 --> 00:16:58,640
Not every woman is like you, Janine.
325
00:16:58,650 --> 00:17:01,180
Most women want what Pam wants.
326
00:17:01,190 --> 00:17:03,740
Someone to cook for and to
keep them warm at night
327
00:17:03,750 --> 00:17:06,720
and safe from the big, bad wolf.
328
00:17:07,770 --> 00:17:09,880
All you know about her
329
00:17:09,890 --> 00:17:12,850
is that she works in a
diner off the highway
330
00:17:12,860 --> 00:17:14,749
and can make a pancake.
331
00:17:14,750 --> 00:17:17,150
Maybe Jake needs a pancake right now
332
00:17:17,160 --> 00:17:18,340
and a little something extra
333
00:17:18,350 --> 00:17:21,290
after you dumped him and got him shot.
334
00:17:21,300 --> 00:17:22,880
But what he doesn't need
335
00:17:22,890 --> 00:17:24,720
is you picking fights
with his girlfriend
336
00:17:24,730 --> 00:17:26,560
because you're jealous.
337
00:17:26,570 --> 00:17:31,720
♪ ♪
338
00:17:31,730 --> 00:17:34,480
If you think I'm jealous,
339
00:17:34,490 --> 00:17:36,340
you're a worse judge of character
340
00:17:36,350 --> 00:17:38,460
than I thought you were.
341
00:17:38,470 --> 00:17:42,270
♪ ♪
342
00:17:44,800 --> 00:17:51,060
♪ ♪
343
00:17:51,070 --> 00:17:54,220
Well, computers and instruments
344
00:17:54,230 --> 00:17:56,500
require cleaning and serial wipes,
345
00:17:56,510 --> 00:17:59,500
and you could just as easily
take those to a pawnshop.
346
00:17:59,510 --> 00:18:02,900
What I'd be most interested
in are the boards.
347
00:18:02,910 --> 00:18:04,680
Lighting and sound.
348
00:18:04,690 --> 00:18:06,340
You could get almost full price,
349
00:18:06,350 --> 00:18:08,970
maybe even more if they
did any customizing.
350
00:18:10,180 --> 00:18:12,210
- And you can do that?
- Yeah.
351
00:18:12,220 --> 00:18:14,340
For my regular percentage.
352
00:18:14,350 --> 00:18:16,890
Tell Smurf when they come
in, I'll come to her.
353
00:18:17,920 --> 00:18:20,690
How much do you think we
can get for the boards?
354
00:18:21,530 --> 00:18:23,950
I'll talk about the numbers with Smurf.
355
00:18:24,840 --> 00:18:27,360
She sent me.
356
00:18:28,590 --> 00:18:30,230
I looked through everything
she wanted me to,
357
00:18:30,240 --> 00:18:33,409
and I'll discuss the details with her.
358
00:18:33,410 --> 00:18:36,930
Okay. I just don't think that...
359
00:18:36,940 --> 00:18:39,290
You don't think what?
360
00:18:41,210 --> 00:18:42,330
Nothing.
361
00:18:42,340 --> 00:18:44,700
- I'll pass on that message.
- No.
362
00:18:44,710 --> 00:18:45,980
Say what you were gonna say.
363
00:18:45,990 --> 00:18:48,600
No, it's not my place.
364
00:18:48,610 --> 00:18:50,929
But I'll tell her what you said.
365
00:18:50,930 --> 00:18:53,380
What's going on?
366
00:18:53,390 --> 00:18:55,340
Is there heat on her?
367
00:18:55,350 --> 00:18:56,540
No.
368
00:18:56,550 --> 00:18:57,800
If there's anything I should know...
369
00:18:57,810 --> 00:18:59,580
No, it's fine. It's fine.
370
00:18:59,590 --> 00:19:01,040
She... She's... She's gonna be okay.
371
00:19:01,050 --> 00:19:03,360
She's tough.
372
00:19:03,370 --> 00:19:04,960
You know her.
373
00:19:04,970 --> 00:19:06,690
Nothing can take her out, right?
374
00:19:08,060 --> 00:19:11,360
No, she'll... she'll beat this thing.
375
00:19:12,710 --> 00:19:14,030
She's sick?
376
00:19:16,770 --> 00:19:19,190
She has cancer.
377
00:19:19,200 --> 00:19:22,240
But she doesn't want anyone to know.
378
00:19:22,250 --> 00:19:25,940
♪ ♪
379
00:19:25,950 --> 00:19:31,430
If it's easier for her to go
through you, I can do that.
380
00:19:32,730 --> 00:19:34,860
Thank you.
381
00:19:34,870 --> 00:19:37,420
It was nice meeting you.
382
00:19:37,430 --> 00:19:43,340
♪ ♪
383
00:19:46,150 --> 00:19:49,140
[LAUGHING] Wow. Look at you guys.
384
00:19:49,150 --> 00:19:50,940
What's up, Angela?
385
00:19:50,950 --> 00:19:52,450
Heard you were staying here.
386
00:19:52,460 --> 00:19:53,860
Yeah, I thought you were
only supposed to be here
387
00:19:53,870 --> 00:19:54,930
for a couple days.
388
00:19:54,940 --> 00:19:58,399
Pope's letting me crash
here till I get on my feet.
389
00:19:58,400 --> 00:20:00,199
You got big, man.
390
00:20:00,200 --> 00:20:03,510
- Yeah.
- Is, uh, J around?
391
00:20:14,740 --> 00:20:16,590
Are you feeling okay?
392
00:20:23,050 --> 00:20:25,100
When's your next chemo appointment?
393
00:20:25,110 --> 00:20:28,330
There won't be a next chemo appointment.
394
00:20:29,800 --> 00:20:31,310
It wasn't for me.
395
00:20:36,020 --> 00:20:39,649
So, now what, huh?
396
00:20:39,650 --> 00:20:43,239
What happens... I mean...
397
00:20:43,240 --> 00:20:45,080
I mean, do... do... do you need a nurse?
398
00:20:45,090 --> 00:20:48,330
Do you need a nurse or something?
399
00:20:48,340 --> 00:20:52,440
What are we supposed to do when...
400
00:20:52,450 --> 00:20:53,770
♪ ♪
401
00:20:53,780 --> 00:20:55,860
When what, baby?
402
00:20:55,870 --> 00:20:58,750
What are you gonna do when what?
403
00:20:58,760 --> 00:21:03,040
♪ ♪
404
00:21:03,050 --> 00:21:06,870
J, take the margaritas
outside for me, please.
405
00:21:06,880 --> 00:21:09,010
Thank you, baby.
406
00:21:09,020 --> 00:21:13,050
♪ ♪
407
00:21:13,060 --> 00:21:15,230
Don't worry, Andrew.
408
00:21:15,240 --> 00:21:17,710
I won't leave you with a mess.
409
00:21:17,720 --> 00:21:24,570
♪ ♪
410
00:21:24,590 --> 00:21:31,370
♪ ♪
411
00:21:32,430 --> 00:21:35,900
We're having a family
meeting now, Angela.
412
00:21:35,910 --> 00:21:37,860
Would you mind?
413
00:21:37,870 --> 00:21:43,910
♪ ♪
414
00:21:47,370 --> 00:21:50,140
Still got this shit going on, huh?
415
00:21:50,150 --> 00:21:52,289
I'm surprised you let her stay here.
416
00:21:52,290 --> 00:21:53,650
She keeps Pope calm.
417
00:21:56,970 --> 00:21:58,789
Okay, J.
418
00:21:58,790 --> 00:22:00,550
Put it on the table.
419
00:22:01,740 --> 00:22:04,169
You guys heard of
Chronic Dread Festival?
420
00:22:04,170 --> 00:22:05,540
Yeah, I used to go every year
421
00:22:05,550 --> 00:22:08,100
before the, uh, hipsters took it over.
422
00:22:08,110 --> 00:22:10,260
That's where Brenden lost
his eye in the mosh pit.
423
00:22:10,270 --> 00:22:12,140
He didn't lose his eye. He
just can't see out of it.
424
00:22:12,150 --> 00:22:13,960
It's the same shit.
425
00:22:13,970 --> 00:22:18,280
I can get us passes to park VIP
right near the loading docks.
426
00:22:18,290 --> 00:22:20,109
There are four light and sound boards
427
00:22:20,110 --> 00:22:22,200
that the headliners use backstage.
428
00:22:22,210 --> 00:22:23,939
Go for about 70K each.
429
00:22:23,940 --> 00:22:25,970
There's gonna be people everywhere.
430
00:22:25,980 --> 00:22:27,230
What, no one's gonna notice us
431
00:22:27,240 --> 00:22:29,230
just loading sound boards onto a truck?
432
00:22:29,250 --> 00:22:31,489
200 people work at this event.
Nobody knows who's who.
433
00:22:31,490 --> 00:22:33,460
They don't have to know us.
They have to see us.
434
00:22:33,470 --> 00:22:36,210
Stuff goes missing, it takes
one guy who remembers us.
435
00:22:37,790 --> 00:22:40,240
What do you want us to do?
436
00:22:40,250 --> 00:22:43,710
We gotta scout it
today, around 3:00 p.m.
437
00:22:44,980 --> 00:22:46,010
Alright.
438
00:22:46,780 --> 00:22:47,830
Come on.
439
00:22:47,840 --> 00:22:50,759
This sounds like an easy job.
440
00:22:50,760 --> 00:22:53,260
Let's make this a good one.
441
00:22:53,270 --> 00:22:56,349
Alright. [CLEARS THROAT]
442
00:22:56,350 --> 00:22:58,099
Where are you going, baby?
443
00:22:58,100 --> 00:22:59,740
I have some stuff to do.
444
00:22:59,750 --> 00:23:02,060
But if we have to scout
this thing later,
445
00:23:02,070 --> 00:23:03,439
I'll come meet you guys.
446
00:23:03,440 --> 00:23:04,820
Good.
447
00:23:08,740 --> 00:23:13,450
♪ ♪
448
00:23:13,460 --> 00:23:16,410
Hey.
449
00:23:16,420 --> 00:23:19,110
You might wanna sit this one out.
450
00:23:19,120 --> 00:23:21,760
- Why?
- You know why.
451
00:23:21,770 --> 00:23:23,980
I'll be fine. See you later.
452
00:23:23,990 --> 00:23:28,219
♪ ♪
453
00:23:28,220 --> 00:23:29,900
♪ When the gates of... ♪
454
00:23:29,910 --> 00:23:32,470
How long are we gonna stay here, Mama?
455
00:23:32,480 --> 00:23:36,480
Oh, not too much longer, baby.
You get some sleep.
456
00:23:37,680 --> 00:23:42,700
♪ I'll be happy to go on living ♪
457
00:23:42,710 --> 00:23:47,350
♪ Because my life will never end ♪
458
00:23:47,360 --> 00:23:48,920
You're smoking that stuff a lot.
459
00:23:48,930 --> 00:23:51,530
Yeah, well, ever since
little Miss Pancakes
460
00:23:51,540 --> 00:23:53,920
has started cooking, my
stomach's been shit.
461
00:23:53,930 --> 00:23:56,580
♪ Managed through it all somehow ♪
462
00:23:56,590 --> 00:23:58,870
Colin, how are you feeling, baby?
463
00:23:59,840 --> 00:24:01,040
I'm alright.
464
00:24:01,050 --> 00:24:02,610
Hmm, well.
465
00:24:02,620 --> 00:24:05,830
If the boys are doing alright,
I guess it isn't my cooking.
466
00:24:05,840 --> 00:24:11,990
♪ ♪
467
00:24:12,910 --> 00:24:13,930
[DOOR CLOSES]
468
00:24:13,940 --> 00:24:15,180
Baby.
469
00:24:15,190 --> 00:24:19,060
♪ ♪
470
00:24:19,070 --> 00:24:20,630
So do you hate all kids,
471
00:24:20,640 --> 00:24:22,289
or is there something
special about that one?
472
00:24:22,290 --> 00:24:24,370
It's his mom I don't like.
473
00:24:24,380 --> 00:24:27,200
Ah, 'cause she's with Jake?
474
00:24:27,210 --> 00:24:30,010
No, because she's with us.
475
00:24:31,690 --> 00:24:33,920
Hmm.
476
00:24:33,930 --> 00:24:36,300
Why would you let your kid
477
00:24:36,310 --> 00:24:40,139
sleep in a house with
a bunch of thieves?
478
00:24:40,140 --> 00:24:42,599
Maybe she doesn't know.
479
00:24:42,600 --> 00:24:44,090
She knows.
480
00:24:44,100 --> 00:24:47,610
♪ ♪
481
00:24:48,620 --> 00:24:50,070
Not everyone's out to get you.
482
00:24:51,970 --> 00:24:54,190
Okay. [LAUGHS]
483
00:24:57,490 --> 00:24:59,970
That's funny coming from you.
484
00:24:59,980 --> 00:25:02,080
[BOTH LAUGHING]
485
00:25:04,390 --> 00:25:06,539
I walked into that one.
486
00:25:06,540 --> 00:25:12,290
You like all of that, um,
"baby, sweetie, honey" shit?
487
00:25:15,450 --> 00:25:19,920
Good, 'cause I'm never gonna do that.
488
00:25:19,930 --> 00:25:22,330
I like you.
489
00:25:23,970 --> 00:25:29,040
♪ ♪
490
00:25:29,050 --> 00:25:31,100
That help you relax?
491
00:25:31,110 --> 00:25:32,149
A little.
492
00:25:32,150 --> 00:25:35,360
Yeah, well, good.
493
00:25:35,370 --> 00:25:36,869
'Cause you need to.
494
00:25:36,870 --> 00:25:42,840
♪ ♪
495
00:25:42,850 --> 00:25:48,180
I just don't like us being
in one place for too long.
496
00:25:48,190 --> 00:25:51,209
You stop moving, you get caught.
497
00:25:51,210 --> 00:25:52,760
Yeah.
498
00:25:52,770 --> 00:25:54,839
♪ ♪
499
00:25:54,840 --> 00:25:57,250
[GATE RATTLING OPEN]
500
00:25:58,390 --> 00:26:00,030
JENNIFER: Angela?
501
00:26:00,040 --> 00:26:01,780
Hey.
502
00:26:03,050 --> 00:26:04,300
When'd you get out?
503
00:26:04,310 --> 00:26:06,240
Ah, couple weeks ago.
504
00:26:06,250 --> 00:26:08,740
Didn't they get you with a gun?
505
00:26:08,750 --> 00:26:10,820
I minded my business,
did what they said,
506
00:26:10,830 --> 00:26:13,050
and let me out early.
507
00:26:13,060 --> 00:26:15,180
Six years early?
508
00:26:15,190 --> 00:26:18,220
Did you roll on someone?
509
00:26:18,230 --> 00:26:19,530
Oh, my God.
510
00:26:19,540 --> 00:26:22,100
This place looks exactly the same.
511
00:26:22,110 --> 00:26:23,750
[LAUGHS]
512
00:26:23,760 --> 00:26:25,740
We did some crazy shit here.
513
00:26:25,750 --> 00:26:28,150
[LAUGHS] Wait till you see inside.
514
00:26:28,160 --> 00:26:30,749
[LAUGHS]
515
00:26:30,750 --> 00:26:32,150
Where's Smurf?
516
00:26:32,160 --> 00:26:33,500
I don't know.
517
00:26:33,510 --> 00:26:36,200
She took off somewhere.
518
00:26:36,210 --> 00:26:37,780
[LAUGHS]
519
00:26:37,790 --> 00:26:40,160
Didn't you give your first
blow job in this kitchen?
520
00:26:40,170 --> 00:26:43,550
- [LAUGHS] It wasn't my first.
- Mm-hmm.
521
00:26:44,390 --> 00:26:46,560
Smurf let you stay here?
522
00:26:46,570 --> 00:26:48,560
Wasn't up to her. Pope let me stay.
523
00:26:48,570 --> 00:26:52,220
Oh. Is he still crazy as hell?
524
00:26:52,230 --> 00:26:55,090
Misunderstood. He's cool.
525
00:26:55,100 --> 00:26:57,870
What's he been up to?
526
00:26:57,880 --> 00:26:59,480
Same shit.
527
00:26:59,490 --> 00:27:02,030
He know what you were in for?
528
00:27:02,760 --> 00:27:06,010
I told him it was a B&E.
I left out the gun part.
529
00:27:06,020 --> 00:27:07,360
Oh, smart.
530
00:27:07,370 --> 00:27:09,420
Can't imagine Smurf would
let there be two bitches
531
00:27:09,430 --> 00:27:10,800
in the house who rob people.
532
00:27:10,810 --> 00:27:13,060
She doesn't want another
woman in the house at all.
533
00:27:13,070 --> 00:27:15,760
♪ ♪
534
00:27:15,770 --> 00:27:19,330
She doesn't have any pictures of Julia.
535
00:27:19,340 --> 00:27:21,420
Yeah.
536
00:27:21,430 --> 00:27:24,030
They act like she never existed.
537
00:27:24,040 --> 00:27:28,970
♪ ♪
538
00:27:32,970 --> 00:27:35,220
SMURF: Nice shot, Neal.
539
00:27:36,830 --> 00:27:39,020
Jesus, Smurf.
540
00:27:39,030 --> 00:27:41,040
You can't be here.
541
00:27:41,050 --> 00:27:42,600
Do you know how many cops hang out here?
542
00:27:42,610 --> 00:27:43,720
If anyone sees you...
543
00:27:43,730 --> 00:27:45,980
Do you think you can drop
a piece of information
544
00:27:45,990 --> 00:27:48,360
like you did and then just disappear?
545
00:27:48,370 --> 00:27:49,660
No, Neal.
546
00:27:49,670 --> 00:27:52,670
I don't have anything new.
547
00:27:52,680 --> 00:27:54,970
How long we been doing this? 20 years?
548
00:27:54,980 --> 00:27:57,780
Don't I always give you what I've got?
549
00:27:57,790 --> 00:27:59,210
No.
550
00:27:59,220 --> 00:28:01,520
You sure didn't keep up
your end of the deal
551
00:28:01,530 --> 00:28:03,550
when I was in jail.
552
00:28:03,560 --> 00:28:05,300
Your own kid set you up.
553
00:28:05,310 --> 00:28:08,160
What the hell was I
supposed to do about that?
554
00:28:08,170 --> 00:28:09,550
And it sure as shit doesn't help
555
00:28:09,560 --> 00:28:11,809
that Pearce has a hard-on for you.
556
00:28:11,810 --> 00:28:13,600
This is Pearce?
557
00:28:13,610 --> 00:28:15,899
Your secret admirer.
558
00:28:15,900 --> 00:28:18,280
And if anyone tells him
that they saw us talking,
559
00:28:18,290 --> 00:28:20,029
I can kiss my pension goodbye.
560
00:28:20,030 --> 00:28:22,960
You think I give a shit
about your pension?
561
00:28:22,970 --> 00:28:26,610
Someone is talking about my family.
562
00:28:26,620 --> 00:28:29,750
I want a name, Neal.
563
00:28:31,320 --> 00:28:34,320
I will ask around some
more, but you gotta go.
564
00:28:34,330 --> 00:28:36,040
I'll come by the house later.
565
00:28:36,050 --> 00:28:38,280
I'm leaving town for a few days.
566
00:28:38,290 --> 00:28:42,370
Make sure you have something
for me when I get back.
567
00:28:42,850 --> 00:28:49,980
♪ ♪
568
00:28:49,990 --> 00:28:56,020
♪ ♪
569
00:28:56,030 --> 00:28:57,620
That's the bullpen.
570
00:28:57,630 --> 00:28:59,060
I'll be in there most of the day
571
00:28:59,070 --> 00:29:01,770
letting you know when the acts
and the security are moving.
572
00:29:01,780 --> 00:29:03,699
We'll have access to all this?
573
00:29:03,700 --> 00:29:06,550
Yeah, your passes give
you access everywhere.
574
00:29:06,560 --> 00:29:08,730
Tour buses will be back here?
575
00:29:08,740 --> 00:29:10,730
Yeah.
576
00:29:10,740 --> 00:29:13,560
There's gonna be lots of people.
We won't be able to wear masks.
577
00:29:13,570 --> 00:29:16,210
Well, everyone's busy.
578
00:29:16,220 --> 00:29:17,780
They'll be distracted.
579
00:29:17,790 --> 00:29:20,310
♪ ♪
580
00:29:20,320 --> 00:29:22,040
This is where the sound boards will be.
581
00:29:22,050 --> 00:29:23,480
In place for a quick turnaround.
582
00:29:23,490 --> 00:29:25,880
We'll look like staff.
583
00:29:25,890 --> 00:29:28,240
We'll be leaving in traffic.
584
00:29:28,250 --> 00:29:32,670
If they notice they're gone,
we'll be sitting ducks.
585
00:29:36,620 --> 00:29:38,130
Cameras?
586
00:29:38,140 --> 00:29:41,610
No. Violates the artist
non-disclosure agreements.
587
00:29:41,620 --> 00:29:43,510
TACARA: Josh?
588
00:29:44,430 --> 00:29:47,179
Uh, these guys are looking
for the house electrician?
589
00:29:47,180 --> 00:29:49,890
Try the arena office.
590
00:29:49,900 --> 00:29:52,100
We have to finish the bags.
591
00:29:52,110 --> 00:29:54,760
Oh, yeah. Uh, I'm on my way.
592
00:29:54,770 --> 00:29:57,610
Uh, I think it's this...
593
00:29:58,770 --> 00:30:00,720
So, what do you think?
594
00:30:00,730 --> 00:30:02,110
I don't know, man.
595
00:30:02,120 --> 00:30:05,640
We gotta get out of here
fast if things go south.
596
00:30:05,650 --> 00:30:08,500
DERAN: Can't we just take the
sound boards off the trucks
597
00:30:08,510 --> 00:30:09,640
before they unload them?
598
00:30:09,650 --> 00:30:12,120
It's riskier.
599
00:30:12,130 --> 00:30:14,820
The drivers, they wait
out by the trucks.
600
00:30:14,830 --> 00:30:17,560
Yeah, we're closer to
an exit by the trucks
601
00:30:17,570 --> 00:30:18,880
and we could hit the buses, too.
602
00:30:18,890 --> 00:30:21,120
- It's all in one place.
- Yeah, we'll still be in traffic.
603
00:30:21,130 --> 00:30:23,520
People are coming and going
from the festival all day.
604
00:30:23,530 --> 00:30:25,900
Yeah, it took us 40 minutes just
to get out of the parking lot
605
00:30:25,910 --> 00:30:27,480
when Brenden hit his eye.
606
00:30:27,490 --> 00:30:30,160
We finally had to give up
and call an ambulance.
607
00:30:30,170 --> 00:30:32,320
Why didn't you call an
ambulance in the first place?
608
00:30:32,330 --> 00:30:34,020
'Cause that shit costs 5K.
609
00:30:34,030 --> 00:30:37,960
Figured he'd lost his eye
anyway, so why waste the cash?
610
00:30:37,970 --> 00:30:40,280
Could we get an ambulance?
611
00:30:40,290 --> 00:30:42,460
They have backstage access.
612
00:30:42,470 --> 00:30:44,940
No one's gonna question an
ambulance leaving the concert.
613
00:30:44,950 --> 00:30:49,990
♪ ♪
614
00:30:52,050 --> 00:30:55,020
This place is nice. You
decorate it yourself?
615
00:30:55,030 --> 00:30:57,670
- I did.
- Hmm.
616
00:30:57,680 --> 00:31:00,890
You got all of this from
stealing shit, huh?
617
00:31:00,900 --> 00:31:02,520
No, baby.
618
00:31:02,530 --> 00:31:06,550
I got all of this from being very smart.
619
00:31:06,560 --> 00:31:09,850
Well, I'd like a place
like this for my kid.
620
00:31:09,860 --> 00:31:12,100
I bet you would.
621
00:31:12,110 --> 00:31:15,820
Is that why you charged
me double this time?
622
00:31:15,830 --> 00:31:19,650
Home delivery. Extra.
623
00:31:19,660 --> 00:31:22,400
You're a business woman.
You understand, Smurf.
624
00:31:22,410 --> 00:31:25,700
Bitch, I could get every one
of these weapons in Riverside
625
00:31:25,710 --> 00:31:26,740
at half the price.
626
00:31:26,750 --> 00:31:28,920
Well, then, drive to Riverside.
627
00:31:28,930 --> 00:31:32,730
It's only a couple of hours
from here to there, right?
628
00:31:34,110 --> 00:31:37,850
These Glocks only police can buy.
629
00:31:39,720 --> 00:31:41,760
You running a job?
630
00:31:41,770 --> 00:31:42,779
Hmm?
631
00:31:42,780 --> 00:31:45,200
This is some heavy artillery, Smurf.
632
00:31:45,210 --> 00:31:47,860
What are you trying to do, take
out a whole town or something?
633
00:31:47,870 --> 00:31:49,760
Serial numbers all wiped?
634
00:31:49,770 --> 00:31:50,900
Yes.
635
00:31:50,910 --> 00:31:53,290
I double-checked.
636
00:31:54,790 --> 00:31:57,400
Why didn't you have your boys
come and get these, huh?
637
00:31:57,410 --> 00:31:59,600
It would've been cheaper.
638
00:31:59,610 --> 00:32:03,090
The boys don't need to
know everything, do they?
639
00:32:05,610 --> 00:32:08,700
No, they don't.
640
00:32:11,850 --> 00:32:14,650
- Thank you.
- Drive safe, baby.
641
00:32:18,150 --> 00:32:19,360
[DOOR CLOSES]
642
00:32:19,370 --> 00:32:21,140
JAKE: Shit!
643
00:32:21,150 --> 00:32:24,240
- Son of a bitch!
- [CLATTERING]
644
00:32:25,810 --> 00:32:28,150
God damn it!
645
00:32:28,160 --> 00:32:30,370
What the hell's going on?
646
00:32:30,380 --> 00:32:32,280
That bitch Pam stole our money.
647
00:32:32,290 --> 00:32:34,500
How the hell did she know
where the money was?
648
00:32:34,510 --> 00:32:36,030
- I don't know.
- You didn't see her leaving?!
649
00:32:36,040 --> 00:32:38,600
- I was asleep!
- What about the van?
650
00:32:38,610 --> 00:32:43,120
♪ ♪
651
00:32:43,130 --> 00:32:45,560
God damn it!
652
00:32:45,570 --> 00:32:51,559
♪ ♪
653
00:32:51,560 --> 00:32:53,059
What, you think this is funny?
654
00:32:53,060 --> 00:32:59,130
♪ ♪
655
00:32:59,970 --> 00:33:01,530
Yo, I'm back.
656
00:33:01,540 --> 00:33:04,790
I got those, uh, egg rolls you like.
657
00:33:04,800 --> 00:33:08,230
Two orders this time. So
you can have your own.
658
00:33:08,240 --> 00:33:10,370
Renn?
659
00:33:15,770 --> 00:33:18,490
- _
- ♪ ♪
660
00:33:22,390 --> 00:33:28,170
♪ ♪
661
00:33:32,230 --> 00:33:37,830
♪ ♪
662
00:33:41,430 --> 00:33:47,530
♪ ♪
663
00:33:49,110 --> 00:33:55,420
♪ ♪
664
00:33:57,290 --> 00:34:01,160
[GEARSHIFT CLICKS, ENGINE SHUTS OFF]
665
00:34:01,170 --> 00:34:07,470
♪ ♪
666
00:34:08,690 --> 00:34:13,770
♪ ♪
667
00:34:33,430 --> 00:34:36,000
Holy shit.
668
00:34:38,290 --> 00:34:39,320
[CLEARS THROAT]
669
00:34:39,330 --> 00:34:41,550
You're going somewhere.
670
00:34:43,840 --> 00:34:45,109
Deran know?
671
00:34:45,110 --> 00:34:47,880
No. [CLEARS THROAT]
672
00:34:49,540 --> 00:34:51,609
Have you talked to him?
673
00:34:51,610 --> 00:34:54,760
No, not since last night.
674
00:34:57,890 --> 00:34:59,190
Have you?
675
00:34:59,200 --> 00:35:03,230
♪ ♪
676
00:35:05,640 --> 00:35:08,950
If you do, tell him I'm at my sister's.
677
00:35:08,960 --> 00:35:14,600
♪ ♪
678
00:35:18,450 --> 00:35:25,260
♪ ♪
679
00:35:25,990 --> 00:35:30,340
[THE GINGER FAYE BAKERS'
"WEEKEND JEANS" PLAYS]
680
00:35:30,350 --> 00:35:34,820
♪ ♪
681
00:35:34,830 --> 00:35:36,419
You told Adrian.
682
00:35:36,420 --> 00:35:38,040
What?
683
00:35:38,080 --> 00:35:40,550
You told him about Colby, didn't you?
684
00:35:40,560 --> 00:35:42,200
That's why he's leaving.
685
00:35:42,210 --> 00:35:44,380
What do you mean, he's leaving?
686
00:35:44,390 --> 00:35:46,620
I just left your place. He's leaving.
687
00:35:46,630 --> 00:35:47,660
He packed his shit.
688
00:35:47,670 --> 00:35:49,770
He's... He's going to his sister's.
689
00:35:49,780 --> 00:35:55,290
♪ ♪
690
00:35:57,050 --> 00:35:59,570
I didn't tell him anything.
691
00:35:59,580 --> 00:36:02,250
Okay?
692
00:36:03,490 --> 00:36:06,850
Look, I cheated on him.
That's why he's leaving.
693
00:36:08,020 --> 00:36:09,599
You're lying.
694
00:36:09,600 --> 00:36:11,140
You're lying to me.
What is wrong with you?
695
00:36:11,150 --> 00:36:12,150
I just told you what's going on.
696
00:36:12,160 --> 00:36:14,040
You told me that Colby had a gun.
697
00:36:14,050 --> 00:36:15,710
He didn't. I wanna know what happened.
698
00:36:15,720 --> 00:36:17,150
What... What do you want me to tell you?
699
00:36:17,160 --> 00:36:19,640
If Adrian knows what
you did, what we did,
700
00:36:19,650 --> 00:36:21,840
if he tells someone, then
you know what you gotta do.
701
00:36:21,850 --> 00:36:23,370
What is wrong with you?
702
00:36:23,390 --> 00:36:24,869
What is wrong with you?
703
00:36:24,870 --> 00:36:28,080
This isn't some goddamn rite
of passage for me, okay?
704
00:36:28,090 --> 00:36:29,169
I don't want this!
705
00:36:29,170 --> 00:36:32,730
This isn't me! I'm not you!
706
00:36:32,740 --> 00:36:34,610
I'm not you.
707
00:36:35,920 --> 00:36:37,470
Okay?
708
00:36:37,480 --> 00:36:43,230
♪ ♪
709
00:36:45,750 --> 00:36:50,770
♪ ♪
710
00:36:53,320 --> 00:36:55,190
Wow.
711
00:36:55,200 --> 00:36:57,960
I didn't expect to see
you until tomorrow.
712
00:36:57,970 --> 00:37:00,000
Meredith doesn't have you
getting her Starbucks
713
00:37:00,010 --> 00:37:01,500
and picking up dry cleaning?
714
00:37:01,510 --> 00:37:03,740
No, I wanted to see you.
715
00:37:07,080 --> 00:37:12,270
♪ ♪
716
00:37:12,310 --> 00:37:18,650
♪ ♪
717
00:37:18,660 --> 00:37:20,820
Is there a pool on the roof?
718
00:37:20,830 --> 00:37:22,719
Yeah.
719
00:37:22,720 --> 00:37:24,700
You ever done it up there?
720
00:37:24,710 --> 00:37:27,170
No. Everyone can see you.
721
00:37:28,490 --> 00:37:30,340
Exactly.
722
00:37:30,350 --> 00:37:33,660
♪ ♪
723
00:37:33,670 --> 00:37:36,140
I'll turn on the jets.
724
00:37:36,150 --> 00:37:41,890
♪ ♪
725
00:37:43,720 --> 00:37:49,150
♪ ♪
726
00:37:51,490 --> 00:37:55,480
Uh, hey. Um, I was just
going to grab towels.
727
00:37:55,490 --> 00:37:57,210
What are you... What
are you doing in here?
728
00:37:57,220 --> 00:37:59,549
- Just checking something.
- Oh, my God.
729
00:37:59,550 --> 00:38:00,950
Are you kidding?
730
00:38:00,960 --> 00:38:02,540
We're, like, supposed to
be having sex right now,
731
00:38:02,550 --> 00:38:04,790
and you're still working for Meredith?
732
00:38:04,800 --> 00:38:07,720
I'm sorry. Uh, yeah, I'm coming.
733
00:38:07,730 --> 00:38:09,590
Let me just put this back.
734
00:38:09,600 --> 00:38:14,490
♪ ♪
735
00:38:16,860 --> 00:38:19,189
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
736
00:38:19,190 --> 00:38:24,680
♪ ♪
737
00:38:24,710 --> 00:38:29,720
♪ ♪
738
00:38:29,730 --> 00:38:31,950
CRAIG: Hey.
739
00:38:31,960 --> 00:38:33,640
Hey.
740
00:38:36,730 --> 00:38:38,499
You just bailed.
741
00:38:38,500 --> 00:38:40,820
Yeah, sorry.
742
00:38:40,830 --> 00:38:41,839
What, that's it?
743
00:38:41,840 --> 00:38:43,600
You're just gone?
744
00:38:43,610 --> 00:38:45,790
No explanation, nothing?
745
00:38:47,090 --> 00:38:49,260
Shit was getting weird.
746
00:38:50,750 --> 00:38:54,180
That crib, us playing house.
747
00:38:55,450 --> 00:38:57,400
Then why did you even come to my place
748
00:38:57,410 --> 00:39:00,570
if you could've gone to
Tamsin's the whole time?
749
00:39:00,580 --> 00:39:01,880
I don't know.
750
00:39:01,890 --> 00:39:03,859
[SCOFFS] That's bullshit.
751
00:39:03,860 --> 00:39:06,450
[LAUGHTER IN DISTANCE]
752
00:39:06,460 --> 00:39:08,000
I've messed up my life.
753
00:39:08,010 --> 00:39:10,150
I don't need to screw yours up, too.
754
00:39:10,160 --> 00:39:12,370
What are you talking about?
755
00:39:13,810 --> 00:39:16,760
I'm fine.
756
00:39:16,770 --> 00:39:18,330
We're fine.
757
00:39:18,340 --> 00:39:20,560
So thank you for your help.
758
00:39:20,570 --> 00:39:22,790
But I've got this.
759
00:39:22,800 --> 00:39:29,190
♪ ♪
760
00:39:29,290 --> 00:39:35,090
♪ ♪
761
00:39:36,880 --> 00:39:39,430
You okay?
762
00:39:39,450 --> 00:39:44,320
♪ ♪
763
00:39:48,020 --> 00:39:53,610
♪ ♪
764
00:39:57,510 --> 00:40:02,950
It's okay to hate her and still
be upset that she's dying.
765
00:40:02,970 --> 00:40:08,560
♪ ♪
766
00:40:12,000 --> 00:40:18,050
♪ ♪
767
00:40:21,230 --> 00:40:26,650
♪ ♪
768
00:40:30,980 --> 00:40:37,450
♪ ♪
769
00:40:40,250 --> 00:40:45,630
♪ ♪
770
00:40:50,000 --> 00:40:55,290
♪ ♪
771
00:40:59,270 --> 00:41:05,110
♪ ♪
772
00:41:10,350 --> 00:41:15,540
♪ ♪
773
00:41:25,630 --> 00:41:28,200
Is Adrian here?
774
00:41:28,210 --> 00:41:30,290
Let me check.
775
00:42:01,080 --> 00:42:03,510
What the hell are you doing here?
776
00:42:05,770 --> 00:42:08,150
Well, you just walked out.
777
00:42:08,160 --> 00:42:11,500
I thought you wanted me gone.
778
00:42:11,510 --> 00:42:14,429
I was calling you all day.
You didn't answer.
779
00:42:14,430 --> 00:42:16,330
You've been talking to the cops.
780
00:42:16,340 --> 00:42:18,990
♪ ♪
781
00:42:19,000 --> 00:42:20,950
Working with them.
782
00:42:20,960 --> 00:42:24,849
♪ ♪
783
00:42:24,850 --> 00:42:27,080
Talking about my family.
784
00:42:27,090 --> 00:42:31,090
♪ ♪
785
00:42:31,100 --> 00:42:33,720
Talking about me.
786
00:42:33,730 --> 00:42:37,779
You know I didn't tell them anything.
787
00:42:37,780 --> 00:42:39,580
You've been lying to me for months.
788
00:42:39,590 --> 00:42:40,680
How do you expect me to believe
789
00:42:40,690 --> 00:42:42,320
anything you're saying right now?
790
00:42:42,330 --> 00:42:47,950
♪ ♪
791
00:42:49,290 --> 00:42:52,940
[SIGHS]
792
00:42:52,950 --> 00:42:56,680
I really thought I could
make it all go away.
793
00:42:59,300 --> 00:43:01,540
It's not going away.
794
00:43:01,550 --> 00:43:06,270
♪ ♪
795
00:43:09,050 --> 00:43:11,090
Pope came by the house.
796
00:43:11,100 --> 00:43:13,720
Just showed up out of nowhere,
797
00:43:13,730 --> 00:43:15,750
scared the shit out of me.
798
00:43:16,700 --> 00:43:21,079
- Did you tell him?
- He can never know.
799
00:43:21,080 --> 00:43:23,990
Listen to me. He can never know, okay?
800
00:43:24,000 --> 00:43:28,530
♪ ♪
801
00:43:31,850 --> 00:43:35,760
Look, you and me, we're...
we're gonna figure this out.
802
00:43:35,770 --> 00:43:38,219
[SNIFFS]
803
00:43:38,220 --> 00:43:40,600
Go inside. Get your shit.
804
00:43:43,040 --> 00:43:44,890
Let's go home.
805
00:43:45,850 --> 00:43:49,260
♪ ♪
806
00:43:49,830 --> 00:43:53,100
- ♪ Well, you've got your diamonds ♪
- [VOMITING]
807
00:43:53,110 --> 00:43:56,870
♪ And you've got your pretty clothes ♪
808
00:43:56,880 --> 00:44:00,960
♪ And the chauffeur drives your car ♪
809
00:44:00,970 --> 00:44:04,970
♪ You let everybody know ♪
810
00:44:04,980 --> 00:44:08,980
♪ But don't play with me ♪
811
00:44:08,990 --> 00:44:12,800
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
812
00:44:13,810 --> 00:44:17,160
♪ Don't play with me ♪
813
00:44:17,170 --> 00:44:21,600
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
814
00:44:22,120 --> 00:44:25,590
♪ Your mother, she's an heiress ♪
815
00:44:25,600 --> 00:44:29,820
♪ Owns a block in Saint John's Wood ♪
816
00:44:29,830 --> 00:44:34,690
♪ And your father'd be there with her ♪
817
00:44:34,700 --> 00:44:37,960
♪ If he only could ♪
818
00:44:37,970 --> 00:44:41,720
♪ But don't play with me ♪
819
00:44:41,730 --> 00:44:46,100
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
820
00:44:49,460 --> 00:44:52,520
♪ Now you've got some diamonds ♪
821
00:44:52,530 --> 00:44:56,460
♪ And you will have some others ♪
822
00:44:56,470 --> 00:45:00,680
♪ But you'd better watch
your step, girl ♪
823
00:45:00,690 --> 00:45:04,400
♪ Or start living with your mother ♪
824
00:45:04,410 --> 00:45:08,420
- [ENGINE STARTS]
- ♪ So don't play with me ♪
825
00:45:08,430 --> 00:45:12,250
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
826
00:45:13,300 --> 00:45:16,540
♪ Don't play with me ♪
827
00:45:16,550 --> 00:45:21,860
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
828
00:45:21,870 --> 00:45:23,740
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
829
00:45:23,750 --> 00:45:26,700
♪ Oh, whoa, oh, oh, oh ♪
830
00:45:26,710 --> 00:45:28,530
♪ Oh, oh, whoa, oh, whoa ♪
55756
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.