Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,652 --> 00:00:03,699
Previously on
"American Princess"...
2
00:00:03,742 --> 00:00:05,962
I have given everything.
It's time I put myself first.
3
00:00:06,006 --> 00:00:08,356
Maggie: I went to the city,
auditioned for a musical.
4
00:00:08,399 --> 00:00:11,011
Save your gasp.
I didn't get it.
5
00:00:11,054 --> 00:00:13,187
These aren't traffic fine
envelopes.
6
00:00:13,230 --> 00:00:15,145
These are jail envelopes.
7
00:00:15,189 --> 00:00:18,670
[ Sighs ] My parents want
custody of Lil Boy.
8
00:00:18,714 --> 00:00:20,672
I think I know somebody
who can help.
9
00:00:20,716 --> 00:00:23,371
Brett?
It's me.
10
00:00:23,414 --> 00:00:26,374
I am awarding sole legal custody
to Delilah Quaid.
11
00:00:26,417 --> 00:00:27,505
-Oh!
-Yes!
12
00:00:27,549 --> 00:00:29,029
With joint
physical custody
13
00:00:29,072 --> 00:00:31,857
to be shared with
Art and Alma Quaid.
14
00:00:31,901 --> 00:00:33,033
[ Gavel bangs ]
15
00:00:33,076 --> 00:00:35,165
I think that
we should cool it.
16
00:00:35,209 --> 00:00:38,255
Why?
Because you have
a girlfriend.
17
00:00:38,299 --> 00:00:39,691
I want to break up.
18
00:00:39,735 --> 00:00:41,563
Oh, I didn't realize
we were together.
19
00:00:41,606 --> 00:00:43,652
Hey!
20
00:00:43,695 --> 00:00:45,262
That is Delilah's lawyer.
21
00:00:45,306 --> 00:00:46,916
He came here because
he's her lawyer.
22
00:00:46,959 --> 00:00:48,091
Uhh, okay.
23
00:00:48,135 --> 00:00:50,615
Thank you.
24
00:00:50,659 --> 00:00:52,052
You know, Amanda's ex.
25
00:00:52,095 --> 00:00:53,270
I mean, how else
could Delilah get him?
26
00:00:53,314 --> 00:01:01,757
♪♪
27
00:01:01,800 --> 00:01:04,455
[ Man singing in Italian ]
28
00:01:06,544 --> 00:01:07,980
Mm!
29
00:01:08,024 --> 00:01:09,895
-Mm.
-Mm, mm.
30
00:01:09,939 --> 00:01:12,855
-Come on.
-Mm-hmm.
31
00:01:12,898 --> 00:01:14,857
-Hmm?
-It's good.
32
00:01:14,900 --> 00:01:17,686
-So, the tiramisu?
-It's amazing.
33
00:01:17,729 --> 00:01:19,949
I just love tiramisu.
34
00:01:19,992 --> 00:01:21,820
I mean, it has everything.
35
00:01:21,864 --> 00:01:24,736
Coffee, alcohol,
cookies, cheese.
36
00:01:24,780 --> 00:01:26,216
The four food groups.
37
00:01:26,260 --> 00:01:28,305
[ Laughter ]
38
00:01:28,349 --> 00:01:29,654
It's true.
39
00:01:29,698 --> 00:01:31,569
And I love this.
40
00:01:31,613 --> 00:01:32,918
Our dessert.
41
00:01:32,962 --> 00:01:35,617
Call it by its name.Cake.
42
00:01:35,660 --> 00:01:36,922
-Aww.
-[ Laughs ]
43
00:01:36,966 --> 00:01:39,099
Millefoglie.
44
00:01:39,142 --> 00:01:41,405
Mille-fog-lia. Millefoglie.
45
00:01:41,449 --> 00:01:42,754
You're not saying the "g,"
though.
46
00:01:42,798 --> 00:01:44,800
I know.
We acknowledge the "g,"
47
00:01:44,843 --> 00:01:46,671
and then we walk
right past it.
48
00:01:46,715 --> 00:01:48,020
Okay, but it's written --
okay, fine.
49
00:01:48,064 --> 00:01:50,197
Mille-fog--He's not gonna get it.
50
00:01:50,240 --> 00:01:51,633
[ Laughter ]
51
00:01:51,676 --> 00:01:52,938
-It's so fun.
-So fun.
52
00:01:52,982 --> 00:01:54,636
So fun.
53
00:01:54,679 --> 00:01:55,593
-Ohh.
-I was close.
54
00:01:55,637 --> 00:01:58,335
No.
55
00:01:58,379 --> 00:02:01,817
-Molto grazie.
-Okay.
56
00:02:01,860 --> 00:02:06,343
So, you guys had the bistecca,
the branzino...
57
00:02:06,387 --> 00:02:08,911
Should we split it?
58
00:02:08,954 --> 00:02:11,174
Yes.
The burrata.
59
00:02:11,218 --> 00:02:12,480
Great,
let's go halfsies.
60
00:02:12,523 --> 00:02:15,483
-Mm.
-Halfsies?
61
00:02:15,526 --> 00:02:17,049
Yeah.
It's so much easier.
62
00:02:17,093 --> 00:02:18,573
-Yes, but --
-Right?
63
00:02:18,616 --> 00:02:20,662
Restaurant math is the worst.
-[ Groans ]
64
00:02:20,705 --> 00:02:23,404
-But it's --
-No, it's perfect.
65
00:02:23,447 --> 00:02:25,101
Halfsies it is.
66
00:02:25,145 --> 00:02:35,285
♪♪
67
00:02:35,329 --> 00:02:37,157
Now remember, just because
Eve ate the apple
68
00:02:37,200 --> 00:02:38,201
doesn't mean
all women are evil.
69
00:02:38,245 --> 00:02:39,855
Yes, Mama.
70
00:02:39,898 --> 00:02:41,596
And Jesus may have had
a couple of good ideas,
71
00:02:41,639 --> 00:02:43,337
but that doesn't mean
everything he said was right.
72
00:02:43,380 --> 00:02:45,774
Okay, Mama.Oh, and don't forget
that Christmas
73
00:02:45,817 --> 00:02:47,079
just happens to fall
on the same day
74
00:02:47,123 --> 00:02:48,733
as the Winter Solstice
every year.
75
00:02:48,777 --> 00:02:51,083
Coincidence?
Nope.
76
00:02:51,127 --> 00:02:54,130
Come here, my spiritually
evolved little smartie.
77
00:02:54,174 --> 00:02:55,392
They keep Squirt and Funyuns
in a cooler
78
00:02:55,436 --> 00:02:56,959
under the front porch.
79
00:02:57,002 --> 00:03:00,180
Oh, I almost forgot!
80
00:03:00,223 --> 00:03:03,095
Can you give this
to Rat Cat?
81
00:03:03,139 --> 00:03:04,923
Your possum can read?
82
00:03:04,967 --> 00:03:07,665
It's a goodbye note so he knows
that I'll be back.
83
00:03:07,709 --> 00:03:09,667
He looked sad
this morning.
84
00:03:09,711 --> 00:03:11,713
♪♪
85
00:03:11,756 --> 00:03:13,889
Of course.
86
00:03:13,932 --> 00:03:15,412
But, honey, I don't --
I don't think Rat Cat's
87
00:03:15,456 --> 00:03:17,240
gonna come around
when you're not here.
88
00:03:17,284 --> 00:03:19,199
You know, you won't be there
waiting with treats
89
00:03:19,242 --> 00:03:21,113
and snuggles or anything.
90
00:03:21,157 --> 00:03:22,506
Which is why you have
to tell him
91
00:03:22,550 --> 00:03:26,989
I love him
and not to worry.
92
00:03:27,032 --> 00:03:28,730
I'll tell him so hard.
93
00:03:28,773 --> 00:03:31,863
And I told him not to poop
on your pillow again.
94
00:03:31,907 --> 00:03:34,431
[ Vehicle approaching ]
95
00:03:34,475 --> 00:03:38,783
Okay.
96
00:03:38,827 --> 00:03:39,871
Delilah.
97
00:03:39,915 --> 00:03:41,525
Mother.
98
00:03:41,569 --> 00:03:43,135
Come on in, Zeb Jr.
99
00:03:46,051 --> 00:03:49,185
Or Lil Boy,
whatever you prefer.
100
00:03:49,229 --> 00:03:50,273
Come on.
101
00:03:50,317 --> 00:03:54,799
♪♪
102
00:03:54,843 --> 00:03:56,236
Bye, Mama.
103
00:03:58,586 --> 00:04:00,849
Love you, Mama!Love you, too,
104
00:04:00,892 --> 00:04:02,633
my little baby
precious angel boy!
105
00:04:02,677 --> 00:04:04,069
[ Sighs ]
106
00:04:04,113 --> 00:04:11,642
♪♪
107
00:04:11,686 --> 00:04:19,259
♪♪
108
00:04:19,302 --> 00:04:21,478
[ Sighs ]
109
00:04:21,522 --> 00:04:24,220
I burned all those
old court summons.
110
00:04:24,264 --> 00:04:27,136
Summonses?
Summons?
111
00:04:27,179 --> 00:04:28,442
I don't know.
Anyway, I burned 'em.
112
00:04:28,485 --> 00:04:31,314
It felt good.
Right?
113
00:04:31,358 --> 00:04:32,446
I once did that
with my boyfriend's
114
00:04:32,489 --> 00:04:33,838
A-E-Pi's T-shirt
collection.
115
00:04:33,882 --> 00:04:36,145
God, it was cleansing.
116
00:04:36,188 --> 00:04:38,060
Not that it's the same.
117
00:04:38,103 --> 00:04:39,496
I mean, you're dealing with
joint custody,
118
00:04:39,540 --> 00:04:41,237
visitation rights,
119
00:04:41,281 --> 00:04:43,021
being away from your child
for the first time.
120
00:04:43,065 --> 00:04:45,241
Whereas I was dumping
Dylan Schwenker --
121
00:04:45,285 --> 00:04:47,330
who was
an emotional child --
122
00:04:47,374 --> 00:04:50,899
but again,
not the same -- same.
123
00:04:50,942 --> 00:04:53,031
Lil Boy's gonna be fine,
right?
124
00:04:53,075 --> 00:04:55,599
More than fine, yeah.
Yeah.
125
00:04:55,643 --> 00:04:59,734
He's being exposed to another
culture, like a summer abroad.
126
00:04:59,777 --> 00:05:01,257
Only instead of
metropolitan Paris,
127
00:05:01,301 --> 00:05:04,260
he's in
Western Pennsylvania.
128
00:05:04,304 --> 00:05:08,264
I just can't stop
thinking about him.
129
00:05:08,308 --> 00:05:10,658
I don't think I slept
a wink last night.
130
00:05:10,701 --> 00:05:12,442
I know it's hard.
131
00:05:12,486 --> 00:05:14,009
Literally all my friends grew up
going back and forth
132
00:05:14,052 --> 00:05:15,967
between two houses.
133
00:05:16,011 --> 00:05:18,709
How'd they turn out?
134
00:05:18,753 --> 00:05:20,363
Great. Yeah!
135
00:05:20,407 --> 00:05:23,801
Yeah, they're all great.
136
00:05:23,845 --> 00:05:27,457
Want me to "Titanic" you?
It always makes you feel better.
137
00:05:27,501 --> 00:05:28,415
Yeah?
138
00:05:30,591 --> 00:05:35,378
I'm the Queen
of the Faire!
139
00:05:35,422 --> 00:05:37,424
Oh! Get down.
-Oh!
140
00:05:37,467 --> 00:05:40,035
♪♪
141
00:05:40,078 --> 00:05:42,211
Aunt Vaganya.
142
00:05:42,254 --> 00:05:43,560
Margaret.
143
00:05:43,604 --> 00:05:45,736
Do you have time
for a reading?
144
00:05:45,780 --> 00:05:47,347
For the Queen
of the Faire?
145
00:05:47,390 --> 00:05:50,480
Always.
Yeah.
146
00:05:50,524 --> 00:05:55,442
[ Chuckles ]
I sense you are...uneasy.
147
00:05:55,485 --> 00:05:58,053
Ugh, can you help?
148
00:05:58,096 --> 00:06:01,230
Have I ever failed you
before?
149
00:06:01,273 --> 00:06:02,579
He's the love of your life.
150
00:06:02,623 --> 00:06:05,060
I see many children.
151
00:06:05,103 --> 00:06:06,148
Kajagoogoo!
152
00:06:06,191 --> 00:06:07,367
He's not gay.
153
00:06:07,410 --> 00:06:09,804
I like that Mark Fuhrman.
154
00:06:09,847 --> 00:06:11,806
A Palm Pilot.
155
00:06:11,849 --> 00:06:13,329
It's not cancer.
156
00:06:13,373 --> 00:06:16,158
A dog is like a child.
157
00:06:16,201 --> 00:06:17,246
He's gay.
158
00:06:17,289 --> 00:06:18,682
High colonics.
159
00:06:18,726 --> 00:06:19,944
Essential oils.
160
00:06:19,988 --> 00:06:21,424
CBD.
161
00:06:21,468 --> 00:06:23,644
There's no such thing
as bisexual.
162
00:06:23,687 --> 00:06:25,907
Hillary Clinton!
163
00:06:25,950 --> 00:06:29,606
You can always trust
your Vaganya.
164
00:06:29,650 --> 00:06:32,479
Agree to disagree,
but let's do this, anyway.
165
00:06:32,522 --> 00:06:34,524
I'm feeling...
166
00:06:34,568 --> 00:06:37,788
u-unsatisfied
and unhappy,
167
00:06:37,832 --> 00:06:39,573
but I don't know why.
168
00:06:39,616 --> 00:06:42,489
The cards know, huh?
169
00:06:42,532 --> 00:06:44,404
Ace of Swords,
170
00:06:44,447 --> 00:06:47,668
Four of Pentacles,
the Lovers.
171
00:06:47,711 --> 00:06:49,191
Mm.
172
00:06:49,234 --> 00:06:52,847
Three of Swords
and The Hermit.
173
00:06:55,545 --> 00:06:58,026
Hmm.What do they mean?
174
00:06:58,069 --> 00:07:01,725
The Swords reveal betrayal
and heartbreak,
175
00:07:01,769 --> 00:07:03,597
but also opportunity.
176
00:07:03,640 --> 00:07:08,384
And the Pentacles say that you
are withholding something.
177
00:07:08,428 --> 00:07:10,865
Love, it seems.
178
00:07:10,908 --> 00:07:12,693
From who?
179
00:07:12,736 --> 00:07:16,479
This is a mystery you conceal
even from yourself, hmm?
180
00:07:16,523 --> 00:07:19,656
You must find the one from whom
you withhold your love,
181
00:07:19,700 --> 00:07:22,746
and the path to happiness
will be made clear.
182
00:07:22,790 --> 00:07:27,447
Your heart
must be your guide.My heart?
183
00:07:27,490 --> 00:07:30,711
My heart can barely be trusted
to get me through a Pilates DVD.
184
00:07:30,754 --> 00:07:34,889
Fine. Ignore advice,
continue sadness.
185
00:07:34,932 --> 00:07:36,281
[ Sighs ]
186
00:07:36,325 --> 00:07:38,240
You used to give
more specific answers.
187
00:07:38,283 --> 00:07:40,547
You used to ask
more specific questions.
188
00:07:40,590 --> 00:07:42,766
So this is my fault?
189
00:07:42,810 --> 00:07:45,334
Yes.
190
00:07:45,377 --> 00:07:47,510
How?
It says in the --
191
00:07:47,554 --> 00:07:50,252
It's in the circle here?If you can read it the way
that I read,
192
00:07:50,295 --> 00:07:52,646
trust that
it's your fault.
193
00:07:52,689 --> 00:07:54,299
Don't touch the cards.
194
00:07:54,343 --> 00:07:56,301
♪♪
195
00:07:56,345 --> 00:07:59,130
Hey, wait up.
196
00:07:59,174 --> 00:08:00,436
What's your schedule today?
197
00:08:00,480 --> 00:08:02,743
Pretend to be English,
sell beer. Why?
198
00:08:02,786 --> 00:08:04,745
Well, per your
marketing suggestion,
199
00:08:04,788 --> 00:08:06,747
we have a corporate
group coming in.
200
00:08:06,790 --> 00:08:09,358
Yay!
See? I told you.
201
00:08:09,401 --> 00:08:11,752
The words "team building
opportunity" can be used
202
00:08:11,795 --> 00:08:13,754
to justify
almost any expense.
203
00:08:13,797 --> 00:08:16,539
Massages, paintballing,
orgasmic meditation.
204
00:08:16,583 --> 00:08:18,628
Ugh. Yeah, yeah, yeah.
Here's their itinerary.
205
00:08:18,672 --> 00:08:20,978
Have fun.
206
00:08:21,022 --> 00:08:22,023
You want me
to take them around?
207
00:08:22,066 --> 00:08:24,112
You speak their language.
208
00:08:24,155 --> 00:08:27,332
Yeah, I mean, but I'm not even
totally fluent in this one yet.
209
00:08:27,376 --> 00:08:29,160
Granted, they're
mostly thous and thees
210
00:08:29,204 --> 00:08:30,553
and double entendres,
but still.
211
00:08:30,597 --> 00:08:32,337
Yeah, fine, grab Pizzle.
212
00:08:32,381 --> 00:08:33,251
Excuse me?
213
00:08:36,341 --> 00:08:38,256
Oh, David. Right.
214
00:08:38,300 --> 00:08:40,607
See?
Double entendre.
215
00:08:40,650 --> 00:08:48,092
♪♪
216
00:08:48,136 --> 00:08:50,878
I got the crème fraîche.
217
00:08:50,921 --> 00:08:52,575
Pardon?I hid it in the back.
218
00:08:52,619 --> 00:08:54,055
What are you talking
about?
219
00:08:54,098 --> 00:08:56,536
The employee
food request sheet.
220
00:08:56,579 --> 00:09:00,540
I recognized your handwriting
and your sophisticated palate.
221
00:09:00,583 --> 00:09:02,193
Oh, right, yes.
222
00:09:02,237 --> 00:09:03,934
That was for Brian.
223
00:09:03,978 --> 00:09:05,849
This is me.
224
00:09:05,893 --> 00:09:08,156
"With added calcium."
Oh.
225
00:09:08,199 --> 00:09:10,332
That's smart.
226
00:09:10,375 --> 00:09:12,073
Bones.
227
00:09:12,116 --> 00:09:14,554
♪♪
228
00:09:14,597 --> 00:09:16,730
They're...important.
229
00:09:16,773 --> 00:09:19,210
♪♪
230
00:09:19,254 --> 00:09:22,736
So I guess they're from
"Earth Hole," whatever that is.
231
00:09:22,779 --> 00:09:25,477
"Earth Hole."
"Earth Hole."
232
00:09:25,521 --> 00:09:27,349
[ With fake lisp ]
Sounds like I'm lisping.
233
00:09:27,392 --> 00:09:29,525
Maybe we should get Helen
to escort them.
234
00:09:29,569 --> 00:09:32,528
Yeah, maybe.
You guys could swap stories.
235
00:09:32,572 --> 00:09:38,360
♪♪
236
00:09:38,403 --> 00:09:40,580
I'm not saying
they aren't nice.
237
00:09:40,623 --> 00:09:43,234
I'm saying
they took advantage.
238
00:09:43,278 --> 00:09:45,149
I'm sure that's not how
they were looking at it.
239
00:09:45,193 --> 00:09:47,456
Well, they should have been.
They're a throuple.
240
00:09:47,499 --> 00:09:51,286
They have
an extra set of eyes.Okay.
241
00:09:51,329 --> 00:09:55,682
Did you notice Stephen didn't
even finish his branzino?
242
00:09:55,725 --> 00:09:57,292
No.
I did.
243
00:09:57,335 --> 00:10:01,383
I made a mental note as soon
as he ordered it.
244
00:10:01,426 --> 00:10:04,081
Why?Because it's the most
expensive thing on the menu.
245
00:10:04,125 --> 00:10:06,170
Who does that?
246
00:10:06,214 --> 00:10:08,564
People who like branzino?No, no.
247
00:10:08,608 --> 00:10:11,741
People who like branzino order
it, eat it, and pay for it.
248
00:10:11,785 --> 00:10:14,309
People like Stephen order it,
leave half,
249
00:10:14,352 --> 00:10:16,877
and get other people
to pay for it.
250
00:10:16,920 --> 00:10:18,226
Aren't there more
important things
251
00:10:18,269 --> 00:10:20,489
than a couple dollars
between friends?
252
00:10:20,532 --> 00:10:21,882
Ourswere couple dollars.
253
00:10:21,925 --> 00:10:23,927
Theirs
were throuple dollars.
254
00:10:23,971 --> 00:10:25,755
[ Both chuckle ]
255
00:10:25,799 --> 00:10:27,409
You really like
hitting the throuple part.
256
00:10:27,452 --> 00:10:29,063
Well, it's the labradoodle
of relationships.
257
00:10:29,106 --> 00:10:31,543
I mean, I get there
are advantages,
258
00:10:31,587 --> 00:10:34,590
but it still feels
artificial.
259
00:10:34,634 --> 00:10:35,635
Oh!
260
00:10:35,678 --> 00:10:38,072
Hey, you guys.
261
00:10:38,115 --> 00:10:40,465
♪♪
262
00:10:40,509 --> 00:10:42,076
Speaking of artificial...
263
00:10:42,119 --> 00:10:45,253
♪♪
264
00:10:45,296 --> 00:10:46,776
So, should we have a sign
or something?
265
00:10:46,820 --> 00:10:47,821
Or would that make us look
like limo drivers
266
00:10:47,864 --> 00:10:49,866
at JFK baggage claim?
267
00:10:49,910 --> 00:10:51,955
Pretty sure we don't look
like limo drivers.I know that.
268
00:10:51,999 --> 00:10:53,304
I'm just saying, we don't know
what they look like,
269
00:10:53,348 --> 00:10:55,089
and they don't know
what we look like.
270
00:10:55,132 --> 00:10:57,439
They're bourgeois workers.
Look for khakis and polos.
271
00:10:57,482 --> 00:11:00,703
They're not
from Best Buy.
Fine.
272
00:11:00,747 --> 00:11:02,879
Okay, what is going on
with you?
273
00:11:02,923 --> 00:11:07,275
I guess I'm confused.No. Confused is, like,
"Huh, what?"
274
00:11:07,318 --> 00:11:09,494
You're more like, "Ugh, grr,"
which is mad.
275
00:11:09,538 --> 00:11:11,366
So if you don't know
the difference, then okay,
276
00:11:11,409 --> 00:11:13,150
maybe you are confused.I'm confused
why you didn't tell me
277
00:11:13,194 --> 00:11:16,632
that the lawyer you got for
Delilah is your ex-fiancé.
278
00:11:16,676 --> 00:11:18,590
Oh.
279
00:11:18,634 --> 00:11:20,636
Well...
280
00:11:20,680 --> 00:11:24,553
I guess because he's a lawyer,
and she needed a lawyer,
281
00:11:24,596 --> 00:11:27,817
so I got her a lawyer.
282
00:11:27,861 --> 00:11:29,950
You think it's weird
I didn't mention it.
283
00:11:29,993 --> 00:11:31,995
Do you think it's weird?I didn't, otherwise,
I would have mentioned it.
284
00:11:32,039 --> 00:11:33,780
So if it had been weird,
you would have brought it up.
285
00:11:33,823 --> 00:11:36,086
Yes.But because it wasn't weird,
you kept it a secret.
286
00:11:36,130 --> 00:11:37,435
Exactly.
Ahh.
287
00:11:37,479 --> 00:11:38,741
Okay, now it feels weird.
288
00:11:38,785 --> 00:11:41,613
This is gonna be so good.
Let's go!
289
00:11:41,657 --> 00:11:43,398
Let's go!
-Whoo-hoo!
290
00:11:43,441 --> 00:11:45,313
[ Scoffs ]
291
00:11:45,356 --> 00:11:48,533
They don't work at Best Buy,
David, you moron.
292
00:11:48,577 --> 00:11:50,361
Shut up!
-I got it!
293
00:11:50,405 --> 00:11:52,450
Got it, guys!
Come on!
294
00:11:52,494 --> 00:11:54,496
Whoo, let's do this!
295
00:11:54,539 --> 00:11:56,063
[ British accent ]
Toot, toot, beep, beep,
296
00:11:56,106 --> 00:11:58,108
we have touched down
in Merry Old England.
297
00:11:58,152 --> 00:11:59,719
[ British accent ] Welcome to
Shropshire, Mistress!
298
00:11:59,762 --> 00:12:01,590
Yes!Oh, thanks a bunch.
299
00:12:01,633 --> 00:12:02,722
[ Normally ]
Jazzed to be here.
300
00:12:02,765 --> 00:12:04,593
Sherl Wardak, Earth Hole.
301
00:12:04,636 --> 00:12:07,901
Ophelia Feelsgood.Oh, yes, she does.
302
00:12:07,944 --> 00:12:09,729
-Oh!
-Ohh. Yes.
303
00:12:09,772 --> 00:12:10,773
Pizzle Humpsalot.
304
00:12:10,817 --> 00:12:12,514
Okay, yes.
305
00:12:12,557 --> 00:12:14,603
-Yes.
-Humpsalot?
306
00:12:14,646 --> 00:12:17,475
Ooh, I like it here already.
307
00:12:17,519 --> 00:12:18,955
Whoo.
-Come on in, "Sher-el."
308
00:12:18,999 --> 00:12:21,392
Okay.
"Sherl," it's "Sherl."
309
00:12:21,436 --> 00:12:25,527
When we humping?
310
00:12:34,188 --> 00:12:42,674
O0 C1
♪♪
311
00:12:42,718 --> 00:12:44,720
Uhh...hey.
312
00:12:44,764 --> 00:12:46,461
José.
313
00:12:46,504 --> 00:12:49,072
I -- I want you to know
how much I have enjoyed
314
00:12:49,116 --> 00:12:50,595
our time
together this season.
315
00:12:50,639 --> 00:12:52,032
Same, same.
316
00:12:52,075 --> 00:12:54,382
But also how much I regret
using you, um,
317
00:12:54,425 --> 00:12:56,906
for taking from you
without giving to you.
318
00:12:56,950 --> 00:13:00,562
I shared my bed,
but never my heart.
319
00:13:00,605 --> 00:13:01,998
Uh...okay.
320
00:13:02,042 --> 00:13:04,392
Do you love me?What?
321
00:13:04,435 --> 00:13:07,830
Do you love me,
and do you want me to love you?
322
00:13:07,874 --> 00:13:09,919
Oh, shit.
You're pregnant?
323
00:13:09,963 --> 00:13:11,573
No.I support your right
to choose.
324
00:13:11,616 --> 00:13:14,271
No, José, I am not capable
of having a child.
325
00:13:14,315 --> 00:13:16,186
Oh, me, neither.
326
00:13:16,230 --> 00:13:17,666
Physically capable.
327
00:13:17,709 --> 00:13:19,102
Same.
Plus mentally.
328
00:13:19,146 --> 00:13:20,887
No, what I mean is --I can drive you.
329
00:13:20,930 --> 00:13:21,975
Drive me where?
330
00:13:22,018 --> 00:13:23,846
To the clinic.Clinic?
331
00:13:23,890 --> 00:13:27,284
Yeah, to get an a-b...o--
332
00:13:27,328 --> 00:13:29,634
Ugh, José, no!
333
00:13:29,678 --> 00:13:31,462
Okay, then, let's do it.
334
00:13:31,506 --> 00:13:33,421
You have it, and we'll
raise it like it's ours.
335
00:13:33,464 --> 00:13:35,249
But can we name it Bear?
I had a hamster named Bear.
336
00:13:35,292 --> 00:13:37,294
Oh, for God's sake,
never mind!
337
00:13:37,338 --> 00:13:40,080
As you were.
338
00:13:40,123 --> 00:13:41,995
Well, whatever you decide,
I'll be right here.
339
00:13:42,038 --> 00:13:43,474
[ Tires squeal ]
340
00:13:43,518 --> 00:13:45,389
[ Crunch! ]
341
00:13:45,433 --> 00:13:48,175
Woman: Uh-oh.
That's not good.
342
00:13:48,218 --> 00:13:49,785
I know which one.
343
00:13:49,829 --> 00:13:51,265
Very attractive.Ooh, yes.
344
00:13:51,308 --> 00:13:53,615
Oh, I spotted a shoe!
345
00:13:53,658 --> 00:13:54,703
Whoo!
Ooh, yes.
346
00:13:54,746 --> 00:13:56,923
My goodness.
Ooh, yes!
347
00:13:56,966 --> 00:13:59,142
Whoa.
And what is your name?Sam!
348
00:13:59,186 --> 00:14:02,232
[ Gasps ]
That's my husband's name.
349
00:14:02,276 --> 00:14:03,581
It's short for Samantha.
350
00:14:03,625 --> 00:14:05,453
So's my husband.
Short, that is.
351
00:14:05,496 --> 00:14:07,020
Comes up to about here.[ Laughter ]
352
00:14:07,063 --> 00:14:09,761
Ooh, led you up
the garden path, he did.
353
00:14:09,805 --> 00:14:11,067
'Cause I thought
he was a gnome.
354
00:14:11,111 --> 00:14:13,461
[ Laughter ]
355
00:14:13,504 --> 00:14:15,463
And you know
what they say.
356
00:14:15,506 --> 00:14:18,335
Both:
There's no players like gnomes.
357
00:14:18,379 --> 00:14:22,339
There's no players like gnomes.
Get it?
358
00:14:22,383 --> 00:14:24,515
Like the "Wizard of Oz"?"No place like home."
359
00:14:24,559 --> 00:14:26,953
Also has short people
in it.
360
00:14:26,996 --> 00:14:28,476
Nope, okay.
Right over the head.
361
00:14:28,519 --> 00:14:30,391
Still, my husband
gave me seven,
362
00:14:30,434 --> 00:14:33,394
sweet, beautiful,
miniature children.
363
00:14:33,437 --> 00:14:35,700
[ Laughter ]And how many
children do you have?
364
00:14:35,744 --> 00:14:38,225
Zero.[ Gasps ] Zero?
365
00:14:38,268 --> 00:14:40,140
Zero, as in none?
366
00:14:40,183 --> 00:14:43,273
Can you even imagine
having zero children?
367
00:14:43,317 --> 00:14:45,928
♪♪
368
00:14:45,972 --> 00:14:49,323
Prunella?
369
00:14:49,366 --> 00:14:53,370
It was a rhetorical question,
so you don't have to imagine it.
370
00:14:53,414 --> 00:14:55,459
And if you are imagining it,
please stop.
371
00:14:55,503 --> 00:14:58,810
Prunella?
372
00:14:58,854 --> 00:15:00,421
Guess we hit a nerve.
373
00:15:03,728 --> 00:15:06,514
She's going through
some stuff.
374
00:15:07,515 --> 00:15:11,519
Sam, how are you
at washing?
375
00:15:11,562 --> 00:15:13,956
Uhh, we could
grab a movie.
376
00:15:14,000 --> 00:15:15,740
[ Gasps ]
Yes, the new "Avengers,"
377
00:15:15,784 --> 00:15:17,220
the one with all of them.
378
00:15:17,264 --> 00:15:19,092
I don't think
it's all of them.
379
00:15:19,135 --> 00:15:22,008
No, it is all of them.
Spoiler alert.
380
00:15:22,051 --> 00:15:24,706
Okay, well, how do you define
"all of them"?
381
00:15:24,749 --> 00:15:27,230
[ Gasps ] Hey, you two.
382
00:15:27,274 --> 00:15:29,363
Hey.
Hey, you three.
383
00:15:29,406 --> 00:15:31,539
We had such a good time
last night.
384
00:15:31,582 --> 00:15:33,323
-So fun.
-So fun.
385
00:15:33,367 --> 00:15:34,846
-So fun.
-Yeah.
386
00:15:34,890 --> 00:15:37,066
-So fun.
-Actually, we were thinking --
387
00:15:37,110 --> 00:15:39,895
We're seeing a movie,
388
00:15:39,939 --> 00:15:41,897
if that's what
you were thinking.
389
00:15:41,941 --> 00:15:44,508
The new Nancy Meyers movie?
What's it called?
390
00:15:44,552 --> 00:15:45,683
-Umm, umm --
-"As Long As You're At It."
391
00:15:45,727 --> 00:15:46,902
Yes. Right, wait.
392
00:15:46,946 --> 00:15:48,425
How funny does Steve Martin
393
00:15:48,469 --> 00:15:50,601
look as Diane Keaton's son?[ Laughter ]
394
00:15:50,645 --> 00:15:52,038
-Come on.
-That's crazy.
395
00:15:52,081 --> 00:15:53,735
Very funny, but...
396
00:15:53,778 --> 00:15:55,867
we were planning on seeing
the new "Avengers."
397
00:15:55,911 --> 00:15:58,000
Mm-hmm.
The one with all of them.
398
00:15:58,044 --> 00:15:59,175
-Huh.
-Oh, okay.
399
00:15:59,219 --> 00:16:02,091
Uh, should we vote?
400
00:16:02,135 --> 00:16:04,615
On what?On what movie
we're all gonna see.
401
00:16:04,659 --> 00:16:07,183
"As Long As You're At It"
or "Avengers."
402
00:16:07,227 --> 00:16:09,838
-All of us?
-Yeah, okay.
403
00:16:09,881 --> 00:16:12,406
So whoever wants to see "The
Avengers," raise your hands.
404
00:16:12,449 --> 00:16:13,711
No.
405
00:16:13,755 --> 00:16:15,365
Put that hand down.Right.
406
00:16:15,409 --> 00:16:18,934
You automatically have
the majority vote.
407
00:16:18,978 --> 00:16:20,805
What's next?
408
00:16:20,849 --> 00:16:23,156
We pay for half a popcorn,
but only get two-fifths of it?
409
00:16:23,199 --> 00:16:26,681
-You sound crazy.
-You can't pick up half a check,
410
00:16:26,724 --> 00:16:29,205
and then claim more than half
the votes on what movie to see.
411
00:16:29,249 --> 00:16:32,426
I mean, who does that?
Wh-Who does that, people?
412
00:16:32,469 --> 00:16:36,125
No, not good people, okay?
That's insane.
413
00:16:36,169 --> 00:16:38,649
That's insane. Not me.
No. That's insane.
414
00:16:38,693 --> 00:16:40,390
Especially when you weren't
even invited to the movie
415
00:16:40,434 --> 00:16:42,305
in the first place.
416
00:16:42,349 --> 00:16:46,483
[ Huffs ]
417
00:16:46,527 --> 00:16:49,008
I was gonna vote
for "The Avengers."
418
00:16:49,051 --> 00:16:51,401
Sherl: I make my own barbecue
sauces and everything.
419
00:16:51,445 --> 00:16:52,576
Amanda: Really?
Yeah.
420
00:16:52,620 --> 00:16:54,665
What flavors?Oh, barbecue.
421
00:16:54,709 --> 00:16:56,102
So, Earth Hole.
422
00:16:56,145 --> 00:16:57,799
Is that like an eco-conservation
company?
423
00:16:57,842 --> 00:17:00,106
Ah, sorta.
We use a hydraulic process
424
00:17:00,149 --> 00:17:03,326
to extract clean-burning gas
and petroleum from shale.Cool.
425
00:17:03,370 --> 00:17:05,198
Wait,
isn't that fracking?
426
00:17:05,241 --> 00:17:09,767
It's not-not fracking, but
we don't call it that anymore.
427
00:17:09,811 --> 00:17:11,726
Did you know
they're a fracking company?
428
00:17:11,769 --> 00:17:14,163
No, but I don't get told
a lot of stuff.
429
00:17:14,207 --> 00:17:17,079
Is that directed at me because
I didn't tell you about Brett?
430
00:17:17,123 --> 00:17:18,689
Because the reason I didn't
tell you about Brett
431
00:17:18,733 --> 00:17:20,604
is because there's nothing
to tell, okay?
432
00:17:20,648 --> 00:17:22,171
Okay.
Really?
433
00:17:22,215 --> 00:17:24,782
No! Honestly, are you
so self-involved
434
00:17:24,826 --> 00:17:26,306
that you can't even see my point
of view just a little bit?
435
00:17:26,349 --> 00:17:27,307
Self-involved?Yes!
436
00:17:27,350 --> 00:17:29,004
Self-involved.
437
00:17:29,048 --> 00:17:29,961
And what was
the other part?
438
00:17:30,005 --> 00:17:31,267
Sherl: Hey! You two!
439
00:17:31,311 --> 00:17:33,226
Are we gonna hurl hatchets
or what?
440
00:17:36,055 --> 00:17:39,580
Okay, Earth Holes, here's where
you get your axe handed to you.
441
00:17:39,623 --> 00:17:42,017
[ Laughter ]Hold it like this!
442
00:17:42,061 --> 00:17:44,367
Keep your eyes on the target.
443
00:17:44,411 --> 00:17:46,804
If it helps,
instead of a hay bale,
444
00:17:46,848 --> 00:17:49,329
you can picture somebody who
said they were totally into you,
445
00:17:49,372 --> 00:17:51,592
but then backed off
because you had a girlfriend.
446
00:17:51,635 --> 00:17:53,985
But then, while you were
breaking up with your girlfriend
447
00:17:54,029 --> 00:17:55,596
to be with them,
448
00:17:55,639 --> 00:17:57,206
they got back in touch
with their ex
449
00:17:57,250 --> 00:17:59,904
and kept it on the down low![ Axe thuds ]
450
00:17:59,948 --> 00:18:03,212
Die, Linda!
451
00:18:03,256 --> 00:18:07,129
[ Cheering ]Yeah.
452
00:18:07,173 --> 00:18:08,913
That technique really works.
453
00:18:08,957 --> 00:18:14,093
♪♪
454
00:18:14,136 --> 00:18:16,617
Have you seen Delilah?
455
00:18:16,660 --> 00:18:19,315
No. What's going on?Oh, poor thing.
456
00:18:19,359 --> 00:18:22,536
Middle of our show, she just
went fully mommy meltdown.
457
00:18:22,579 --> 00:18:24,407
She just froze up
and took off.
458
00:18:24,451 --> 00:18:25,887
Oh, no.
Yeah.
459
00:18:25,930 --> 00:18:27,193
I can't find her anywhere,
460
00:18:27,236 --> 00:18:28,759
and we still have
a second show to do.
461
00:18:28,803 --> 00:18:31,153
Well, don't worry.
I'm sure she'll be there.
462
00:18:31,197 --> 00:18:32,981
That might be worse.
463
00:18:33,024 --> 00:18:34,374
I can't do it with her.
I can't do it without her.
464
00:18:34,417 --> 00:18:36,245
What do I do?
465
00:18:36,289 --> 00:18:37,986
Maybe it's time for that
one-woman feminist piece
466
00:18:38,029 --> 00:18:39,683
you've been working on.This audience isn't ready
467
00:18:39,727 --> 00:18:42,208
for "Me Too,
Time's Up, You're It!"
468
00:18:42,251 --> 00:18:45,167
[ Sighs ]
You guys
don't have understudies?
469
00:18:45,211 --> 00:18:46,908
Do you?
Touché.
470
00:18:46,951 --> 00:18:50,694
Nobody knows our show
like we do.
471
00:18:50,738 --> 00:18:56,570
Not entirely true.
472
00:18:59,094 --> 00:19:01,923
O0 C1Remember, he will be
wearing a red thong.ing ]
473
00:19:01,966 --> 00:19:06,232
♪♪
474
00:19:06,275 --> 00:19:08,625
I need a hint.Hint? [ Chuckles ]
475
00:19:08,669 --> 00:19:12,194
I am fortune teller,
not murder mystery party host.
476
00:19:12,238 --> 00:19:16,372
But maybe
for a few coins...
477
00:19:16,416 --> 00:19:18,548
Taffy!No, n-not Taffy.
478
00:19:18,592 --> 00:19:20,376
Not Taffy.
No, no.
479
00:19:20,420 --> 00:19:21,856
Taffy, begone.
480
00:19:21,899 --> 00:19:23,510
Ugh.
481
00:19:23,553 --> 00:19:24,946
Oof.
482
00:19:24,989 --> 00:19:26,991
I -- I say you are
withholding love,
483
00:19:27,035 --> 00:19:29,951
but love can come
in many forms, huh?
484
00:19:29,994 --> 00:19:33,998
Sexual, familial, fraternal,
platonic.
485
00:19:34,042 --> 00:19:35,565
You feel me?
486
00:19:38,264 --> 00:19:41,528
I believe I do.
487
00:19:41,571 --> 00:19:43,182
Brian!
488
00:19:48,274 --> 00:19:49,318
I love you.
489
00:19:49,362 --> 00:19:50,754
Oh, dear.
490
00:19:50,798 --> 00:19:52,408
Maggie,
we've been through this.
491
00:19:52,452 --> 00:19:54,105
[ Laughs ]
Not like that, you peacock.
492
00:19:54,149 --> 00:19:56,456
As a friend.
Oh!
493
00:19:56,499 --> 00:19:57,805
Well, blessed be.
494
00:19:57,848 --> 00:19:59,589
I love you, too,
in that way.
495
00:19:59,633 --> 00:20:01,243
Mm.
496
00:20:01,287 --> 00:20:03,637
Where's this sudden affection
coming from?
497
00:20:03,680 --> 00:20:06,553
'Cause last time, it was a fifth
of cinnamon schnapps
498
00:20:06,596 --> 00:20:08,729
and a heated debate
about Rupert Everett.
499
00:20:08,772 --> 00:20:10,470
[ Laughs ]
I had a Tarot reading done
500
00:20:10,513 --> 00:20:13,124
that revealed I've been
withholding love from someone,
501
00:20:13,168 --> 00:20:14,735
but I don't know who.
502
00:20:14,778 --> 00:20:17,085
That's ridiculous.
You're a very loving person.
503
00:20:17,128 --> 00:20:19,392
I think so!
504
00:20:19,435 --> 00:20:22,090
Who could it be?
505
00:20:22,133 --> 00:20:23,657
Oh!
506
00:20:23,700 --> 00:20:25,659
Your sister.
507
00:20:25,702 --> 00:20:27,835
I love Siobhan.Do you?
508
00:20:27,878 --> 00:20:30,577
Of course. [ Sighs ]All right.
509
00:20:30,620 --> 00:20:33,014
But you haven't spoken --Well, that's on her.
I called last.
510
00:20:33,057 --> 00:20:34,320
She owes me.
511
00:20:34,363 --> 00:20:36,670
Okay.
512
00:20:36,713 --> 00:20:38,454
Look around.
513
00:20:38,498 --> 00:20:40,891
You adore everyone here,
and they adore you.
514
00:20:40,935 --> 00:20:43,546
I know.Except Amanda.
515
00:20:43,590 --> 00:20:47,028
Except Amanda.
516
00:20:47,071 --> 00:20:48,943
Oh, God.You don't think?
517
00:20:48,986 --> 00:20:52,512
No, it can't be.
It's absurd.
518
00:20:52,555 --> 00:20:55,297
Speaking of absurd,
let me ask you something.
519
00:20:55,341 --> 00:20:57,125
Five people go to dinner.
520
00:20:57,168 --> 00:21:00,563
The check comes.
Who pays?
521
00:21:00,607 --> 00:21:02,130
Is this a riddle?
522
00:21:02,173 --> 00:21:03,479
Someone dead,
and it turns out
523
00:21:03,523 --> 00:21:04,785
they were standing
on a block of ice?
524
00:21:04,828 --> 00:21:06,743
No.
Was the weapon
an icicle?
525
00:21:06,787 --> 00:21:09,398
No, it's not a riddle.Oh, good.
I hate those things.
526
00:21:09,442 --> 00:21:10,878
Why should I be made
to feel a fool
527
00:21:10,921 --> 00:21:12,053
because I can't think
of an ice weapon?
528
00:21:12,096 --> 00:21:15,448
Exactly.
Oh, but here's a good one.
529
00:21:15,491 --> 00:21:21,236
What's small and brown and has
a head and a tail, but no legs.
530
00:21:21,280 --> 00:21:23,282
Oof.
I shudder to think.
531
00:21:23,325 --> 00:21:24,500
A penny.
532
00:21:24,544 --> 00:21:27,721
[ Laughs ]
Oh, that is good.
533
00:21:27,764 --> 00:21:29,113
Yeah.
534
00:21:29,157 --> 00:21:31,464
Mm.
535
00:21:31,507 --> 00:21:33,727
Anyway, you were saying?
536
00:21:33,770 --> 00:21:35,337
No idea.
537
00:21:35,381 --> 00:21:39,341
♪♪
538
00:21:39,385 --> 00:21:43,606
Man: I got this.[ British accent ] Lords and
ladies, welcome to 1585,
539
00:21:43,650 --> 00:21:46,740
when the battle of the sexes
couldst only be won
540
00:21:46,783 --> 00:21:48,959
with turkey legs!
-Yeah!
541
00:21:49,003 --> 00:21:52,049
Get ready, get set --
lords versus ladies!
542
00:21:52,093 --> 00:21:53,355
Compete!
543
00:21:53,399 --> 00:21:56,793
Eat that meat!
-Yeah!
544
00:21:56,837 --> 00:21:58,839
I can't believe I broke up
with Callie for you.
545
00:21:58,882 --> 00:22:00,406
You can't put that
on me.
546
00:22:00,449 --> 00:22:01,842
I didn't force you
to break up with her.
547
00:22:01,885 --> 00:22:03,496
Oh, no.
You just backed off,
548
00:22:03,539 --> 00:22:05,411
and then you made it clear
that she was the reason.
549
00:22:05,454 --> 00:22:06,977
That's called
having scruples.
550
00:22:07,021 --> 00:22:08,805
Oh, scruples, right.
551
00:22:08,849 --> 00:22:11,373
I forgot that those and honesty
were mutually exclusive.
552
00:22:11,417 --> 00:22:13,201
[ Spits ]
I was not being dishonest.
553
00:22:13,244 --> 00:22:15,638
I was taking things slow.With me or Brett?
554
00:22:15,682 --> 00:22:18,032
With you, you moron!
Are you really this dumb?
555
00:22:18,075 --> 00:22:20,469
I don't know.Are you really
this immature?
556
00:22:20,513 --> 00:22:23,385
You play in the mud under
the name "Pizzle Humpsalot."
557
00:22:23,429 --> 00:22:26,562
We make out once, and you go
break up with your girlfriend.
558
00:22:26,606 --> 00:22:28,477
Your last
"real relationship"
559
00:22:28,521 --> 00:22:30,349
was with a married
high school teacher,
560
00:22:30,392 --> 00:22:32,394
so you do not get to
lecture me about maturity.
561
00:22:32,438 --> 00:22:33,787
Because
the real problem here
562
00:22:33,830 --> 00:22:35,266
isn't that I didn't tell you
about Brett.
563
00:22:35,310 --> 00:22:36,920
It's that you need
to grow the hell up!
564
00:22:36,964 --> 00:22:37,965
[ Turkey leg clangs ]
565
00:22:38,008 --> 00:22:42,448
♪♪
566
00:22:42,491 --> 00:22:45,276
No! The problem is,
you need to quit yakking
567
00:22:45,320 --> 00:22:47,235
and get snacking, princess.
568
00:22:47,278 --> 00:22:50,369
I'm not losing my parking space
to Dirk in marketing!
569
00:22:50,412 --> 00:22:53,807
[ Chanting ] Eat that meat!
Eat that meat!
570
00:22:53,850 --> 00:22:57,637
Eat that meat! Eat that meat!
Eat that meat!
571
00:22:57,680 --> 00:22:59,508
[ High-pitched voice ] Ooh!
Ooh, I like this one!
572
00:22:59,552 --> 00:23:01,728
He's a tall drink of water!
573
00:23:01,771 --> 00:23:03,425
[ High-pitched voice ]
That's why I chose him!
574
00:23:03,469 --> 00:23:04,905
'Cause you know
what always comes
575
00:23:04,948 --> 00:23:06,689
with a tall drink
of water!
576
00:23:06,733 --> 00:23:08,387
Both: A long straw!
577
00:23:08,430 --> 00:23:11,738
[ Laughter ]Whoo!
578
00:23:11,781 --> 00:23:13,653
You're a naughty one,
Griselda!
579
00:23:13,696 --> 00:23:14,828
A naughty one?
580
00:23:14,871 --> 00:23:16,220
How dare you!
581
00:23:16,264 --> 00:23:18,048
I'm a naughty six!
582
00:23:18,092 --> 00:23:19,702
Whoo![ Laughter ]
583
00:23:19,746 --> 00:23:22,357
And if it's dark enough,
I can pass for seven!
584
00:23:22,401 --> 00:23:24,228
[ Laughter ]
585
00:23:24,272 --> 00:23:28,755
[ Cheering, laughter ]Got to be real dark.
586
00:23:28,798 --> 00:23:30,452
All those hours
running lines with them.
587
00:23:30,496 --> 00:23:33,324
Now we have understudies.Uh-huh.
588
00:23:33,368 --> 00:23:38,547
-Pretty good ones, too.
-Uh-huh.
589
00:23:38,591 --> 00:23:40,723
We might even be able to take
a break once in a while
590
00:23:40,767 --> 00:23:43,030
if we're feeling...
591
00:23:43,073 --> 00:23:44,379
overwhelmed?
592
00:23:44,423 --> 00:23:47,600
♪♪
593
00:23:47,643 --> 00:23:49,732
Well, now what?
594
00:23:49,776 --> 00:23:52,909
And what is this term paper
you would have me right?
595
00:23:52,953 --> 00:23:56,043
Does term mean terminal?
Do you have the plague?
596
00:23:56,086 --> 00:23:58,132
Oh, oh!
Away with you.
597
00:23:58,175 --> 00:23:59,916
I must work on my new play,
598
00:23:59,960 --> 00:24:04,312
"A Midsummer's Night Dream 2:
Lysander's Revenge."
599
00:24:04,355 --> 00:24:08,708
[ Chuckles ]
That was funny.
600
00:24:08,751 --> 00:24:11,014
How many plays did
Shakespeare write?
601
00:24:11,058 --> 00:24:12,712
37.
602
00:24:12,755 --> 00:24:15,454
And somehow,
you're more dramatic.
603
00:24:15,497 --> 00:24:17,543
They forced my hand.
604
00:24:17,586 --> 00:24:19,588
No, sweetie.
605
00:24:19,632 --> 00:24:21,590
Youforced your hand.
606
00:24:21,634 --> 00:24:24,245
All you had to say was "Maybe
some other time, we have plans."
607
00:24:24,288 --> 00:24:26,160
Propriety in the face
of impropriety
608
00:24:26,203 --> 00:24:27,291
has never worked for me.
609
00:24:27,335 --> 00:24:29,337
So you've tried it?
610
00:24:29,380 --> 00:24:33,210
My whole life, bottling up my
feelings to spare others theirs
611
00:24:33,254 --> 00:24:36,562
and still being
taken advantage of.
612
00:24:36,605 --> 00:24:39,042
And it sucked.
613
00:24:39,086 --> 00:24:40,870
Fine, so I'm dramatic.
So what?
614
00:24:40,914 --> 00:24:43,351
Most of the time,
I also happen to be right.
615
00:24:45,788 --> 00:24:49,270
"Why, what is pomp, rule, reign,
but earth and dust?
616
00:24:49,313 --> 00:24:53,622
And, live we how we can,
yet die we must."
617
00:24:53,666 --> 00:24:55,058
Are you...
618
00:24:55,102 --> 00:24:58,540
Are you quoting me to me?
619
00:24:58,584 --> 00:25:01,325
We get one go-around,
Brian.
620
00:25:01,369 --> 00:25:04,764
You want to spend it enjoying
food, friends, and movies?
621
00:25:04,807 --> 00:25:06,200
Or you want to spend it
penciling out
622
00:25:06,243 --> 00:25:07,593
who had the branzino?
623
00:25:07,636 --> 00:25:11,248
♪♪
624
00:25:11,292 --> 00:25:13,207
The first one.
Yeah.
625
00:25:13,250 --> 00:25:15,731
♪♪
626
00:25:15,775 --> 00:25:17,559
Do they think
I'm a monster?
627
00:25:17,603 --> 00:25:20,257
No.
I smoothed things over.
628
00:25:20,301 --> 00:25:21,998
Nice cap flip, by the way.
629
00:25:22,042 --> 00:25:23,522
Thanks.
I've been working on it.
630
00:25:23,565 --> 00:25:24,566
You can tell.
631
00:25:24,610 --> 00:25:26,394
So how'd you leave things?
632
00:25:26,437 --> 00:25:28,396
Are we all going to see
"As Long As You're At It"?
633
00:25:28,439 --> 00:25:30,572
No.
Oh, thank God.
634
00:25:30,616 --> 00:25:32,226
We're having dinner again.
635
00:25:32,269 --> 00:25:34,445
♪♪
636
00:25:34,489 --> 00:25:35,534
Juan!
637
00:25:39,886 --> 00:25:41,365
O0 C1Hey.
Oh, hey.
638
00:25:41,409 --> 00:25:42,628
Mud guy, right?
639
00:25:42,671 --> 00:25:45,108
Big plastic balls guy,
right?
640
00:25:45,152 --> 00:25:48,024
I prefer "Guy who owns the Orbs
of Fury Attraction," but yeah.
641
00:25:48,068 --> 00:25:50,157
Alden.
Cheers. David.
642
00:25:50,200 --> 00:25:51,724
You make good money,
shoving kids in those things
643
00:25:51,767 --> 00:25:53,029
and letting them
roll around?
644
00:25:53,073 --> 00:25:54,683
I do all right.
What about you?
645
00:25:54,727 --> 00:25:57,730
You make good money
doing mud stuff?
646
00:25:57,773 --> 00:26:00,123
Good money, no, no.
It's not good.
647
00:26:00,167 --> 00:26:02,822
And apparently,
it's not very mature,
648
00:26:02,865 --> 00:26:06,782
so you looking for investors
or anything like that or...?
649
00:26:06,826 --> 00:26:10,481
Investors, no,
but franchisees? Yes.
650
00:26:10,525 --> 00:26:13,528
If you're interested,
give me a call.
651
00:26:13,572 --> 00:26:14,834
Yeah, okay.
652
00:26:14,877 --> 00:26:17,837
Cheers.
653
00:26:17,880 --> 00:26:19,621
Earth Holers:
♪ Let's make an Earth Hole
654
00:26:19,665 --> 00:26:21,754
♪ Find out what
it's worth-hole ♪
655
00:26:21,797 --> 00:26:23,625
♪ Pumping in the water
656
00:26:23,669 --> 00:26:25,671
♪ And sucking out the gas
657
00:26:25,714 --> 00:26:28,064
-♪ Hey
-♪ Let's make an Earth-hole
658
00:26:28,108 --> 00:26:30,153
♪ Find out what
it's worth-hole ♪
659
00:26:30,197 --> 00:26:31,981
♪ Are we moving mountains?
660
00:26:32,025 --> 00:26:33,853
♪ You bet your frackin' ass
661
00:26:33,896 --> 00:26:37,030
[ Laughter ]
662
00:26:37,073 --> 00:26:39,249
Guess who's making
regional manager?
663
00:26:39,293 --> 00:26:41,425
Who?Me, man.
664
00:26:41,469 --> 00:26:43,340
What?
That job was mine.
665
00:26:43,384 --> 00:26:45,995
Sorry, bro.
Gotta hustle.
666
00:26:46,039 --> 00:26:47,518
More like "gotta be
a white dude."
667
00:26:47,562 --> 00:26:50,826
[ Laughs ]
668
00:26:50,870 --> 00:26:52,915
What did you say?Nothing.
669
00:26:52,959 --> 00:26:54,569
Did you say
I only got the job
670
00:26:54,613 --> 00:26:57,790
'cause I'm sleeping
with Kristeem, huh?
671
00:26:57,833 --> 00:26:59,139
'Cause I'm not.
-Okay.
672
00:26:59,182 --> 00:27:01,445
That's what you said,
isn't it?
673
00:27:01,489 --> 00:27:02,621
-No.
-Yes, it is.
674
00:27:02,664 --> 00:27:04,797
No, it isn't, Wade.
675
00:27:04,840 --> 00:27:06,929
He said it's 'cause
you're white.
676
00:27:06,973 --> 00:27:09,279
Dude.And obviously it's not
'cause you're white.
677
00:27:09,323 --> 00:27:11,151
It's 'cause you're white
andsleeping with Kristeem.
678
00:27:11,194 --> 00:27:13,893
Oh, screw you, man.
679
00:27:13,936 --> 00:27:15,851
-Ugh!
-Oh!
680
00:27:15,895 --> 00:27:17,897
Oh!
I'm sorry, man.
681
00:27:17,940 --> 00:27:19,986
I'm s-sorry.
682
00:27:20,029 --> 00:27:21,248
-Hey, guys.
-Oh!
683
00:27:21,291 --> 00:27:22,815
[ Thud ]
684
00:27:22,858 --> 00:27:25,818
[ Yelling ]
685
00:27:25,861 --> 00:27:32,476
♪♪
686
00:27:32,520 --> 00:27:35,001
Whoa, whoa, whoa!
Frackers, stop!
687
00:27:35,044 --> 00:27:36,698
You'll never beat the Scots!
688
00:27:36,742 --> 00:27:38,439
Oh!
-David!
689
00:27:38,482 --> 00:27:41,137
♪♪
690
00:27:41,181 --> 00:27:43,923
Hey.
Hi.
691
00:27:43,966 --> 00:27:45,576
Oh. No.
692
00:27:45,620 --> 00:27:49,319
S-Sorry, I'm not into,
umm, frackers.
693
00:27:49,363 --> 00:27:52,192
Ugh!
Ooh!
694
00:27:52,235 --> 00:27:55,499
[ Yelling continues ]
695
00:27:55,543 --> 00:27:56,805
[ Screams ]
696
00:27:59,895 --> 00:28:01,592
[ Panting ]
697
00:28:01,636 --> 00:28:03,333
I guess we should have stopped
serving them sooner.
698
00:28:03,377 --> 00:28:04,508
You think?
699
00:28:04,552 --> 00:28:07,990
Umm, I-I'll get Lee?
700
00:28:08,034 --> 00:28:10,601
I'll cover you.Okay, thanks.
701
00:28:10,645 --> 00:28:14,954
[ Yelling continues ]
702
00:28:14,997 --> 00:28:18,740
♪♪
703
00:28:18,784 --> 00:28:22,309
-God save the queen!
-God save the queen!
704
00:28:22,352 --> 00:28:24,267
Oh, damn it.
705
00:28:24,311 --> 00:28:27,793
Arise, mistress.
706
00:28:27,836 --> 00:28:29,533
And how fare you
this day?
707
00:28:29,577 --> 00:28:31,448
Very well, your grace,
but I've got --Walk with me.
708
00:28:31,492 --> 00:28:32,972
Now?
Please.
709
00:28:33,015 --> 00:28:34,625
Man: Hi, Your Majesty!
710
00:28:38,847 --> 00:28:42,242
Our time together at this faire
is nearly at an end.
711
00:28:42,285 --> 00:28:44,984
And while we have not
always shared the same
vision towards landscape,
712
00:28:45,027 --> 00:28:49,423
there can be no disputing your
commitment to its community.
713
00:28:49,466 --> 00:28:51,512
Grammercy.
714
00:28:51,555 --> 00:28:54,210
I do say you now feel as though
you've received love from me.
715
00:28:54,254 --> 00:28:55,429
No.
Oh, fair enough.
716
00:28:55,472 --> 00:28:56,343
So if that's all?It's not.
717
00:28:56,386 --> 00:28:57,779
Damn it.
718
00:28:57,823 --> 00:28:58,780
I think it important
that we attempt
719
00:28:58,824 --> 00:29:00,695
to improve our fellowship.
720
00:29:00,739 --> 00:29:02,828
Particularly if we're both
heading to the same faire next.
721
00:29:02,871 --> 00:29:04,743
Oh!
722
00:29:04,786 --> 00:29:07,615
Well, yeah, it would be.
723
00:29:07,658 --> 00:29:09,095
I mean, if we were,
which we could be,
724
00:29:09,138 --> 00:29:10,661
or I could be
headed home soon.
725
00:29:10,705 --> 00:29:12,881
At least that's what my family
thinks is happening.
726
00:29:12,925 --> 00:29:15,144
Everyone seems to be knowing
what I'm doing next but me.
727
00:29:15,188 --> 00:29:16,929
I'm surprised.
I thought you were committed.
728
00:29:16,972 --> 00:29:19,845
I am.
No, I am to thisfaire.
729
00:29:19,888 --> 00:29:21,672
But just because you go to one
awesome show,
730
00:29:21,716 --> 00:29:23,326
it doesn't mean you have
to follow the band
731
00:29:23,370 --> 00:29:25,589
around the whole country,
you know?Oh, God, do I.
732
00:29:25,633 --> 00:29:28,418
Three words --
Bel Biv Devoe.
733
00:29:28,462 --> 00:29:31,421
So, you were planning on me
sticking around, huh?
734
00:29:31,465 --> 00:29:34,250
Well, you know what
they say. Hope for the
best, plan for the --
735
00:29:34,294 --> 00:29:36,775
[ Glass breaking, shouting ]What the hell
is going on there?!
736
00:29:36,818 --> 00:29:38,907
[ All screaming ]
737
00:29:38,951 --> 00:29:40,430
Oh, God.
Lee.
738
00:29:40,474 --> 00:29:41,605
Excuse me!
739
00:29:41,649 --> 00:29:44,565
[ Screaming continues ]
740
00:29:44,608 --> 00:29:49,613
♪♪
741
00:29:49,657 --> 00:29:51,702
Drunks.
742
00:29:51,746 --> 00:29:54,009
Lee!
743
00:29:54,053 --> 00:29:56,969
Delilah?
744
00:29:57,012 --> 00:29:58,753
[ Sobbing ]
745
00:29:58,797 --> 00:30:01,147
First my son gets
taken away from me,
746
00:30:01,190 --> 00:30:03,149
[sniffles] and then my show
gets taken away from me?
747
00:30:03,192 --> 00:30:05,629
Oh, honey.
748
00:30:05,673 --> 00:30:08,110
They're my babies,
Lu.
749
00:30:08,154 --> 00:30:10,852
Two things I created
all on my own.
750
00:30:10,896 --> 00:30:12,158
You did have some help.
751
00:30:12,201 --> 00:30:13,768
Oh, please.
752
00:30:13,812 --> 00:30:17,467
Zeb did five,
maybe six minutes of work.
753
00:30:17,511 --> 00:30:20,644
I meant our show.
754
00:30:20,688 --> 00:30:22,777
Oh, right, yes.
755
00:30:22,821 --> 00:30:24,257
You were
very helpful there.
756
00:30:24,300 --> 00:30:26,433
That's true.
757
00:30:26,476 --> 00:30:28,435
And they're not being
taken away from you.
758
00:30:28,478 --> 00:30:32,308
They're just broadening
their horizons.
759
00:30:32,352 --> 00:30:34,833
But what if they like
the other horizon better?
760
00:30:34,876 --> 00:30:37,139
What if the other horizon
isbetter?
761
00:30:37,183 --> 00:30:41,970
What if everything changes, and
nothing stays the same forever?
762
00:30:42,014 --> 00:30:44,755
De.
763
00:30:44,799 --> 00:30:46,975
It just hurts.
764
00:30:47,019 --> 00:30:49,760
[ Sighs ]
Lil Boy
only has one mama.
765
00:30:49,804 --> 00:30:52,067
That is never changing.
766
00:30:52,111 --> 00:30:55,636
And nobody does our show
like we do.
767
00:30:55,679 --> 00:30:57,551
Damn straight,
they don't.
768
00:30:57,594 --> 00:30:59,858
[ Sniffles ]You're just taking
a little time off work.
769
00:30:59,901 --> 00:31:01,642
Big deal.
770
00:31:01,685 --> 00:31:04,993
Except for me
it's not work.
771
00:31:05,037 --> 00:31:08,997
It's my joy.
772
00:31:09,041 --> 00:31:12,131
Okay. Well, then, let's go
get your joy back.
773
00:31:12,174 --> 00:31:14,307
Oh, I want to.
774
00:31:14,350 --> 00:31:17,353
But, Lu, it's kidnapping.
775
00:31:17,397 --> 00:31:20,922
Again, I was talking
about...the show.
776
00:31:20,966 --> 00:31:23,925
Show. Yes.
777
00:31:23,969 --> 00:31:26,319
Let's go do that.All right.
778
00:31:26,362 --> 00:31:28,669
♪♪
779
00:31:28,712 --> 00:31:32,151
Yeah.
Yeah.
780
00:31:32,194 --> 00:31:35,154
[ Men moaning ]
781
00:31:35,197 --> 00:31:45,251
♪♪
782
00:31:45,294 --> 00:31:46,948
Thanks.You're welcome.
783
00:31:46,992 --> 00:31:47,993
Aah!
784
00:31:48,036 --> 00:31:49,864
Sorry I called you moron.
785
00:31:49,908 --> 00:31:51,257
That's okay.
786
00:31:51,300 --> 00:31:52,562
I'm sorry I said
you were immature.
787
00:31:52,606 --> 00:31:54,521
And self-involved.And self-involved.
788
00:31:54,564 --> 00:31:56,001
And I shouldn't have said
that you have the worst case
789
00:31:56,044 --> 00:31:57,437
of Peter Pan Syndrome
I've ever seen.
790
00:31:57,480 --> 00:31:58,699
You didn't say that.I didn't?
791
00:31:58,742 --> 00:32:00,266
Pretty sure.
792
00:32:00,309 --> 00:32:03,486
Oh.
I also didn't think it.
793
00:32:03,530 --> 00:32:05,097
Thanks.
794
00:32:08,143 --> 00:32:10,102
I wasn't trying to hide Brett
from you,
795
00:32:10,145 --> 00:32:12,713
but I can
see how it looked.
796
00:32:12,756 --> 00:32:14,671
I shouldn't have said that I
broke up with Callie for you.
797
00:32:14,715 --> 00:32:16,978
Even though you did?Which I totally did.
798
00:32:17,022 --> 00:32:19,285
I like you.
799
00:32:19,328 --> 00:32:20,590
Like, likelike?
800
00:32:20,634 --> 00:32:22,288
Or, like, like?
801
00:32:22,331 --> 00:32:25,682
Well, real sorry
about all this.
802
00:32:25,726 --> 00:32:28,207
Got a bit of a rowdy crowdy
out here.
803
00:32:28,250 --> 00:32:30,687
Had a couple of b-holes ruin
all the fun.
804
00:32:30,731 --> 00:32:33,255
I hate that.
Uh, but you know what?
805
00:32:33,299 --> 00:32:35,344
If you ever need a large
bore well drilled,
806
00:32:35,388 --> 00:32:38,260
this'll get you 10% off.
807
00:32:38,304 --> 00:32:41,568
Notyou!
808
00:32:41,611 --> 00:32:44,136
You.Thank you.
809
00:32:44,179 --> 00:32:47,748
I, uhh, put my personal number
on the back there.
810
00:32:47,791 --> 00:32:49,576
In case.
811
00:32:49,619 --> 00:32:52,709
I got a hot tub.
812
00:32:52,753 --> 00:32:54,407
All right.
813
00:32:54,450 --> 00:32:56,844
♪♪
814
00:32:56,887 --> 00:32:59,542
Digits. Sweet.
815
00:32:59,586 --> 00:33:01,675
And a large bore
drilling discount.
816
00:33:01,718 --> 00:33:03,546
Well, it looks like
she like likes you.
817
00:33:03,590 --> 00:33:06,854
Well, I'm likeable. It's nice.
You don't get punched as much.
818
00:33:06,897 --> 00:33:08,638
What,
so I'm not likeable?
819
00:33:08,682 --> 00:33:12,251
No, you're very likeable,
but in a punchable kind of way.
820
00:33:12,294 --> 00:33:13,817
A likeable,
punchable mudbeggar.
821
00:33:13,861 --> 00:33:15,558
Triple threat.
822
00:33:15,602 --> 00:33:18,387
Mud's been good to me.
823
00:33:18,431 --> 00:33:21,260
But I have been thinking
about what you said.
824
00:33:21,303 --> 00:33:23,088
Maybe it is time
to grow up.
825
00:33:23,131 --> 00:33:24,959
Maybe I should --Go to law school.
826
00:33:25,003 --> 00:33:27,744
What? No.
Diversify.
827
00:33:27,788 --> 00:33:30,965
Like, I was gonna buy a game
or a booth or something.
828
00:33:31,009 --> 00:33:32,140
I don't know.
Why would I go to law school?
829
00:33:32,184 --> 00:33:33,576
No, you wouldn't.
830
00:33:33,620 --> 00:33:35,361
I just thought,
where I come from,
831
00:33:35,404 --> 00:33:36,840
that's what people do when
they give up on their dreams.
832
00:33:36,884 --> 00:33:39,539
[ Horn playing ]
833
00:33:39,582 --> 00:33:41,062
[ Bell tolling ]
834
00:33:41,106 --> 00:33:43,238
Make way, make way!
835
00:33:43,282 --> 00:33:45,414
Make way
for Sir Leaf Pygion
836
00:33:45,458 --> 00:33:47,982
and his bride-to-be,
Lady Callie!
837
00:33:48,026 --> 00:33:49,592
[ Cheers and applause ]
838
00:33:49,636 --> 00:33:52,508
[ Horse huffing ]
839
00:33:52,552 --> 00:33:56,077
♪♪
840
00:33:56,121 --> 00:33:57,383
They're getting married?
841
00:33:57,426 --> 00:33:58,906
How long have they known
each other?
842
00:33:58,949 --> 00:34:00,386
Probably long enough
to discuss everything
843
00:34:00,429 --> 00:34:01,604
they both know
about anything.
844
00:34:01,648 --> 00:34:02,779
So like a day, maybe?
845
00:34:02,823 --> 00:34:04,303
Roughly.
846
00:34:04,346 --> 00:34:05,478
We're mean.
847
00:34:05,521 --> 00:34:06,740
I'm mean.
You're likeable.
848
00:34:06,783 --> 00:34:08,002
[ Chuckles ]
849
00:34:08,046 --> 00:34:10,135
♪♪
850
00:34:10,178 --> 00:34:11,962
Delilah: To the well!
851
00:34:12,006 --> 00:34:16,358
Ophelia,
come support the sisterhood!
852
00:34:16,402 --> 00:34:18,491
Coming!No, no, no, no. Oh.
853
00:34:18,534 --> 00:34:24,540
♪♪
854
00:34:24,584 --> 00:34:28,109
Hey, mud guy.Hey, balls guy.
855
00:34:28,153 --> 00:34:32,113
Uhh, so, how much
for a franchise?
856
00:34:32,157 --> 00:34:34,985
If you have to ask,
you can't afford it.
857
00:34:35,029 --> 00:34:37,553
I'm kidding.
5 grand.
858
00:34:37,597 --> 00:34:39,120
For that
you own it, operate it,
859
00:34:39,164 --> 00:34:42,036
and get full legal use
of the name Orbs of Fury.
860
00:34:42,080 --> 00:34:44,517
-5 grand, huh?
-Plus suffocation insurance.
861
00:34:44,560 --> 00:34:47,998
♪♪
862
00:34:48,042 --> 00:34:50,653
[ High-pitched voice ]
Ladies and gentlemen,
don't try this at home!
863
00:34:50,697 --> 00:34:52,568
We're
trained professionals!
864
00:34:52,612 --> 00:34:55,136
[ High-pitched voice ]
Technically, we're not trained.
865
00:34:55,180 --> 00:34:57,138
Well, technically,
this isn't a profession.
866
00:34:57,182 --> 00:35:00,620
Technically you're not
even wenches!
867
00:35:00,663 --> 00:35:04,841
[ Cheers and applause ]
868
00:35:04,885 --> 00:35:07,366
Ladies and gentlemen,
these are imposters!
869
00:35:07,409 --> 00:35:10,673
Impersonators!Charlatans!
870
00:35:10,717 --> 00:35:13,111
[ Crowd boos ]
871
00:35:13,154 --> 00:35:17,202
And this isn't
a drag show!
872
00:35:17,245 --> 00:35:21,293
It's a rag show!
Whoo!
873
00:35:21,336 --> 00:35:25,297
[ Laughter, applause ]
874
00:35:25,340 --> 00:35:29,779
-Huzzah!
-Okay, folks, where were we?
875
00:35:29,823 --> 00:35:34,219
So, Leaf and Callie.
Good for them.
876
00:35:34,262 --> 00:35:36,917
Uh, yeah.It'll never last.
877
00:35:36,960 --> 00:35:39,789
Mnh-mnh, nope.
878
00:35:39,833 --> 00:35:41,139
They'll have good-looking
babies, though.
879
00:35:41,182 --> 00:35:43,141
Long and strong.
Yeah.
880
00:35:43,184 --> 00:35:44,490
But a relationship based
on looks alone
881
00:35:44,533 --> 00:35:46,361
is not sustainable.No.
882
00:35:46,405 --> 00:35:48,146
You need common interests,
you know, things to talk about,
883
00:35:48,189 --> 00:35:49,625
the ability to talk about
your common interests.
884
00:35:49,669 --> 00:35:50,583
If you ask me --
885
00:35:50,626 --> 00:35:59,200
♪♪
886
00:35:59,244 --> 00:36:01,898
Ahh.
The Moon.
887
00:36:01,942 --> 00:36:07,861
This tells of a truth you hide,
even from yourself.
888
00:36:07,904 --> 00:36:10,255
[ Speaking with lisp ]
Why does The Moon mean that?
889
00:36:10,298 --> 00:36:13,954
Because each day,
it hides from us.
890
00:36:13,997 --> 00:36:16,130
Each night,
the sun hides.
891
00:36:16,174 --> 00:36:17,740
Do The Sun and the Moon
mean the same thing?
892
00:36:17,784 --> 00:36:20,178
No. No.
893
00:36:20,221 --> 00:36:24,660
No. [ Clears throat ]
Sun means success, happiness.
894
00:36:24,704 --> 00:36:27,359
Moon, mysterious.
895
00:36:27,402 --> 00:36:30,188
The Sun is --
Hot.
896
00:36:30,231 --> 00:36:31,450
Yes.
897
00:36:31,493 --> 00:36:34,061
So hot.[ Clears throat ]
898
00:36:34,104 --> 00:36:38,413
Now, you must follow your heart
to find this truth
899
00:36:38,457 --> 00:36:41,416
that you conceal
from yourself.
900
00:36:41,460 --> 00:36:45,551
Follow your heart, find the
truth you conceal from yourself?
901
00:36:45,594 --> 00:36:47,205
Where have I heard that
before?
902
00:36:47,248 --> 00:36:49,381
Margaret.Don't "Margaret" me.
903
00:36:49,424 --> 00:36:51,034
I came to you
for soothsaying,
904
00:36:51,078 --> 00:36:52,340
and you gave me patter.
Why?
905
00:36:52,384 --> 00:36:55,604
Because you can't
handle the sooth.
906
00:36:55,648 --> 00:36:57,258
You're a fraud.
907
00:36:57,302 --> 00:37:00,043
An old woman in a costume
putting on an accent,
908
00:37:00,087 --> 00:37:02,307
pretending to possess a power
she doesn't really have.
909
00:37:02,350 --> 00:37:03,743
Pot, kettle.
910
00:37:03,786 --> 00:37:05,658
Kettle, pot.
911
00:37:05,701 --> 00:37:07,747
How dare you?Huh!
912
00:37:07,790 --> 00:37:10,315
People see what they want
to see,
913
00:37:10,358 --> 00:37:12,404
believe what they want
to believe,
914
00:37:12,447 --> 00:37:16,321
and hear what
they want to hear.
915
00:37:16,364 --> 00:37:19,062
Or need to hear.
916
00:37:19,106 --> 00:37:21,761
There are only seven stories
in the world.
917
00:37:21,804 --> 00:37:23,371
Why should yours
be unique?
918
00:37:23,415 --> 00:37:27,593
♪♪
919
00:37:27,636 --> 00:37:33,860
So...are we done?
920
00:37:36,906 --> 00:37:39,431
O0 C1AI was not only ableg
to access my feminine side,
921
00:37:39,474 --> 00:37:42,129
I was also untethered
from the self-imposed vocabulary
922
00:37:42,172 --> 00:37:44,697
restrictions established by
the character of Stick.
923
00:37:47,003 --> 00:37:48,527
Dude.
924
00:37:48,570 --> 00:37:50,311
All I said was,
"That was fun, wasn't it?"
925
00:37:50,355 --> 00:37:52,618
♪♪
926
00:37:52,661 --> 00:37:54,924
-Knock, knock.
-Enter.
927
00:37:54,968 --> 00:37:58,624
Uhh, hey, Maggie.
928
00:37:58,667 --> 00:38:00,974
You have a message
from Sanjeep
929
00:38:01,017 --> 00:38:03,324
from the Myron J. Shapiro
agency.
930
00:38:03,368 --> 00:38:04,847
Said he's been trying
to call you.
931
00:38:04,891 --> 00:38:08,547
And I've been trying
to ignore said calls.
932
00:38:08,590 --> 00:38:10,723
Yeah, but they said somebody
fell out of the chorus,
933
00:38:10,766 --> 00:38:13,421
and the producers want you
to put a song on tape.
934
00:38:13,465 --> 00:38:14,683
I mean,
that sounds pretty big.
935
00:38:14,727 --> 00:38:17,425
Not interested.
Why?
936
00:38:17,469 --> 00:38:19,122
Because it is big,
937
00:38:19,166 --> 00:38:23,213
and small fish fare better
in small ponds.
938
00:38:23,257 --> 00:38:25,564
Okay, but you're not
a small fish.
939
00:38:25,607 --> 00:38:29,045
You're a big fish
who deserves a big pond.
940
00:38:29,089 --> 00:38:31,004
Actually, you know what?
Scratch that.
941
00:38:31,047 --> 00:38:33,833
Big pond deserves you.
942
00:38:33,876 --> 00:38:36,749
Do you really think so?
943
00:38:36,792 --> 00:38:39,447
Yeah, I've thought so
for a long time.
944
00:38:39,491 --> 00:38:42,015
Oh, Lee.
Yes?
945
00:38:42,058 --> 00:38:43,843
How could I be so blind?
946
00:38:43,886 --> 00:38:45,888
There issomeone I've been
with holding my love from.
947
00:38:45,932 --> 00:38:47,977
It's me--It's myself!
948
00:38:48,021 --> 00:38:50,153
Uhh...w-what?
949
00:38:50,197 --> 00:38:51,938
Self love.
950
00:38:51,981 --> 00:38:55,115
The most important kind.
Oh, Lee.
951
00:38:55,158 --> 00:38:56,812
Thank you for showing me
the sort of confidence
952
00:38:56,856 --> 00:38:58,727
I should have been
showing me.
953
00:38:58,771 --> 00:39:01,339
I won't forget this.
954
00:39:01,382 --> 00:39:04,298
Me, neither.
955
00:39:04,342 --> 00:39:06,909
So, do you mind?
I need to return this call.
956
00:39:06,953 --> 00:39:08,998
Oh, yeah.
Duh.
957
00:39:09,042 --> 00:39:11,958
You gotta do that, and the
faire's not gonna run itself.
958
00:39:12,001 --> 00:39:14,352
[ Chuckles ]
I got to, uhh -- Jesus.
959
00:39:14,395 --> 00:39:16,005
Okay, bye.
960
00:39:16,049 --> 00:39:18,399
[ Chuckling ]
961
00:39:18,443 --> 00:39:21,184
[ Both panting ]
962
00:39:21,228 --> 00:39:22,882
Hey!
963
00:39:22,925 --> 00:39:24,231
This is where I slept
the first night.
964
00:39:24,274 --> 00:39:25,754
This is where I sleep
every night.
965
00:39:25,798 --> 00:39:27,060
Why are you being competitive
about sleeping?
966
00:39:27,103 --> 00:39:28,061
Natural male instinct.
967
00:39:28,104 --> 00:39:29,802
I'll stop.
Thanks.
968
00:39:29,845 --> 00:39:30,933
But I'm better at sex
than you.
969
00:39:30,977 --> 00:39:33,240
Ew.
That was a joke.
970
00:39:33,283 --> 00:39:35,329
I know.
971
00:39:35,373 --> 00:39:36,635
Whoa!
972
00:39:36,678 --> 00:39:38,376
Bet you're not.
973
00:39:38,419 --> 00:39:41,117
♪♪
974
00:39:41,161 --> 00:39:43,337
I'm proud of you.
975
00:39:43,381 --> 00:39:45,252
Don't be.
976
00:39:45,295 --> 00:39:47,646
No, I am.
This is hard for you.
977
00:39:47,689 --> 00:39:49,082
Well, you showed me
the way.
978
00:39:49,125 --> 00:39:51,563
We eat. They eat.
We pay half.
979
00:39:51,606 --> 00:39:53,695
They pay half.
980
00:39:53,739 --> 00:39:55,741
It's a numbers game.
981
00:39:55,784 --> 00:39:57,525
What? No.
982
00:39:57,569 --> 00:40:00,398
It's about letting go
of the numbers.
983
00:40:00,441 --> 00:40:04,837
You say potato,
I say truffle potato.
984
00:40:04,880 --> 00:40:06,534
-Brian.
-And what can I bring you?
985
00:40:06,578 --> 00:40:10,190
Yes. I will have...
986
00:40:10,233 --> 00:40:12,888
the blue crab cocktail,
987
00:40:12,932 --> 00:40:15,717
the, uh,
lobster mac and cheese.
988
00:40:15,761 --> 00:40:17,458
That sounds good.
989
00:40:17,502 --> 00:40:20,505
Umm, the porterhouse for two,
990
00:40:20,548 --> 00:40:23,943
oh, with a side of
the pipi'i loa foie gras.
991
00:40:23,986 --> 00:40:27,512
[ Laughs ]
I am so hungry!
992
00:40:27,555 --> 00:40:30,123
[ Laughs ]
993
00:40:30,166 --> 00:40:31,994
Mm!
994
00:40:32,038 --> 00:40:33,909
Should we get something
for the table?
995
00:40:33,953 --> 00:40:36,912
[ Toilet flushes ]
996
00:40:36,956 --> 00:40:39,611
♪♪
997
00:40:39,654 --> 00:40:40,873
We...
998
00:40:40,916 --> 00:40:42,875
[ Gulps ]
999
00:40:42,918 --> 00:40:45,878
...win.
1000
00:40:45,921 --> 00:40:47,314
Are you done?
1001
00:40:47,357 --> 00:40:49,490
♪♪
1002
00:40:49,534 --> 00:40:51,492
Yes.
1003
00:40:51,536 --> 00:40:52,667
Not done.
1004
00:40:52,711 --> 00:40:55,409
[ Vomits ]
1005
00:40:55,453 --> 00:41:05,506
♪♪
1006
00:41:05,550 --> 00:41:15,473
♪♪
1007
00:41:15,516 --> 00:41:25,395
♪♪
69163
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.