Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,555 --> 00:00:03,300
PLEASE DO NOT REUPLOAD
JAV SUB BY [at]bonekace
1
00:00:03,333 --> 00:00:08,224
Ya, Yamaguchi kun, hontou ni hisashiburi dane.
Long time no see, Yamaguchi.
2
00:00:08,624 --> 00:00:10,954
Daigaku de wa senkou ha nan datta?
What was your major at university?
3
00:00:11,032 --> 00:00:13,065
Gendai Nihon Bungaku wo senkou shimashita.
My major is Japanese Pop Literature.
4
00:00:13,598 --> 00:00:16,522
Nanka, benkyou ni wa daijoubu da to omou na.
I think you will be oky with this job.
5
00:00:16,693 --> 00:00:21,518
Uchi no saakuru katsudou niite zenkoku taikai yuushou shimashita.
I was doing club activities and won the national championship.
6
00:00:21,698 --> 00:00:25,325
Yuushu surundattara machi gurai ni ha arukenai ne.
You can't walk in street because you won it, isn't it?
7
00:00:26,354 --> 00:00:27,882
Dozo.
Come in.
8
00:00:28,682 --> 00:00:31,606
Aa...Honjo sensei.
Aa...Ms. Honjo.
9
00:00:31,783 --> 00:00:36,783
Kyou kara kyouiku jisshuusei ga hitori yatte kuru hanashi shitteta yo ne.
You already know that there is a new trainee teacher coming, right?
10
00:00:36,994 --> 00:00:38,984
Hai, shittemasu kedo.
Yes, I know it.
11
00:00:39,402 --> 00:00:41,930
Chourei de minna ni shoukai suru kedo...
I will introduce him at this morning meeting...
12
00:00:42,391 --> 00:00:46,655
Honjou sensei ni wa saki ni hanashita tte koto de.
But he want to say something first to you, Ms. Honjo.
13
00:00:47,238 --> 00:00:49,832
Ohisashiburi desu, Honjo sensei.
Long time no see, Ms. Honjo.
14
00:00:51,206 --> 00:00:54,239
Moshikashite, Yamaguchi kun?
Isn't you Yamaguchi?
15
00:00:55,306 --> 00:00:58,438
Kyouiku jisshuusei tte Yamaguchi kun datta no?
So you are the new trainee teacher, Yamaguchi?
16
00:00:58,693 --> 00:01:00,990
Sensei mo okawari naku...
You ar enot change at all, Miss.
17
00:01:02,931 --> 00:01:04,129
Makoto mo irun desu yo.
There were Makoto too at univesity.
18
00:01:04,307 --> 00:01:06,132
Eh, hontou? Genki datta?
Really? He's doing good?
19
00:01:06,290 --> 00:01:08,983
Genki deshita. Sensei mo genki desu ka?
Yes, he is. Are you doing good too, Miss?
20
00:01:09,995 --> 00:01:12,995
Futari tomo nannen buri no saikai nanda.
How long both of you not meet each other?
21
00:01:14,809 --> 00:01:18,205
Yonnen, gonent kana. / Yonnen desu.
It's has been four, five years? / Four years.
22
00:01:18,439 --> 00:01:20,439
Yonnen ka...
It's four years...
23
00:01:20,606 --> 00:01:23,596
Yoku oboeteta wa yone. / Oboetemasu.
Youu remember it so well. / Yeah, I am.
24
00:01:29,008 --> 00:01:36,965
Onna kyoushi. Oshiego to no Saikai wa Futei ni Nurete...
Woman Teacher. Meet Again with Student and Getting Wet on Unfaithfulnes...
25
00:01:38,934 --> 00:01:41,165
E, tsuzuite wa...
And next is...
26
00:01:41,315 --> 00:01:44,942
Kyouiku jisshuu de toukou ni yatte kita gakusei no shoukai desu.
I will introduce you the new trainee teacher that came to our school.
27
00:01:45,310 --> 00:01:47,508
Yamaguchi kun, jikoushoukai.
Yamaguchi, introduce yourself.
28
00:01:47,855 --> 00:01:50,317
Yamaguchi Shingo desu. Yoroshiku onegaishimasu.
My name is Yamaguchi Shingo. Nice to meet you.
29
00:01:54,839 --> 00:01:58,697
Toukou no sotsugyousei de aru Yamaguchi kun desu yo ne.
You are this school alumnus, right Yamaguchi?
30
00:01:58,807 --> 00:02:04,071
Naka ni wa kare no koto oboeterassharu senseigata mo iru to omoimasu.
I think there's some teacher that remember about him.
31
00:02:04,553 --> 00:02:08,345
Touji wa Honjo sensei no oshiego datta wake de...
He was Honjo sensei's student...
32
00:02:08,548 --> 00:02:11,307
Senkou kamoku mo onaji to iu koto de...
And he took same major at university...
33
00:02:11,484 --> 00:02:16,484
Jisshuuchuu no kare no shidou wo Honjo sensei ni yatte itadaku koto ni narimashita.
Ms. Honjo will give instructions to hi while he doing training at this school.
34
00:02:16,564 --> 00:02:19,224
Honjo sensei, yoroshiku onegaishimasu.
I will need your help, Ms. Honjo.
35
00:02:19,342 --> 00:02:22,771
Hai, wakarimashita. Yoroshiku ne, Yamaguchi kun.
Okay, I understand. Let's do our best, Yamaguchi.
36
00:02:22,945 --> 00:02:24,869
Kochira koso yoroshiku onegaishimasu.
I will need your help.
37
00:02:25,988 --> 00:02:29,879
Nanka hoka ni renraku jikou to wa arimasu ka?
Is there anything to say again in this meeting?
38
00:02:31,014 --> 00:02:36,872
De wa chourei o kore made, senseigata honjitsu mo yoroshiku onegaishimasu.
Morning meeting is finish, Let's do our best foor today.
39
00:02:37,046 --> 00:02:39,343
Yoroshiku onegaishimasu.
Let's do our best.
40
00:02:40,332 --> 00:02:43,322
Oi Yamaguchi, genki yatta ka? / Hai, genki deshita.
Yamaguchi, you doing good? / Yes, I am.
41
00:02:43,427 --> 00:02:49,427
*mumbling*
42
00:02:49,623 --> 00:02:52,755
Moto senseigata mo okawari naku...
You all not change at all...
43
00:02:52,823 --> 00:02:55,120
Karada daiji dayo, kono shigoto.
You need good physics for this job.
44
00:03:00,575 --> 00:03:03,499
Honjo sensei, gakushushudou wa motte kimashita.
Ms. Honjo, here is the study manual script.
45
00:03:03,887 --> 00:03:08,217
Mou konna jikan ni natta. Ja, kaerou ka.
It's already this time. Let's go home.
46
00:03:10,422 --> 00:03:14,049
Sumimasen, osaki ni kaerimasu. / Otsukaresama desu.
We will leaving first. / Thanks for your hard work.
47
00:03:17,855 --> 00:03:21,350
Sensei mo kaeri boku ga okurimashou ka?
Shall me accompany you go home?
48
00:03:21,881 --> 00:03:24,574
Ii wa yo, mada konna ni akarui shi.
That's okay, it's not dark yet outside.
49
00:03:24,686 --> 00:03:27,214
Okurasete kudasai.
Please let me do it.
50
00:03:27,834 --> 00:03:32,626
Hanashi mo arimasu shi, sukoshi sensei to hanashitakute...
I have some problem, and wanna talk about it with you...
51
00:03:34,633 --> 00:03:37,557
Yoroshii desu ka?
Is it okay?
52
00:03:46,068 --> 00:03:50,728
Suimasen, muri icchatte. / Uun, ii no yo.
I'm sorry I'm forcing you this. / No, that's okay.
53
00:03:50,936 --> 00:03:53,233
Ato mou sukoshi ie dakara.
will arrived to my home soon.
54
00:03:53,820 --> 00:03:55,711
Sou desu ka.
I see.
55
00:03:57,021 --> 00:04:01,318
Demo Yamaguchi kun, nande kyoushi narou to omotta no?
But Yamaguchi, why you decided to be a teacher?
56
00:04:04,476 --> 00:04:12,334
Datte Yamaguchi kun gurai no atama ii hito dattara, betsu ni kyoushi janakute, betsu no shigoto datte erabiyokatta deshou?
But a clever person like you Yammaguchi, can choose another job beside being a teacher, right?
57
00:04:12,884 --> 00:04:15,884
Sore yori sensei, oboetemasu ka?
Beside that, are you remember it?
58
00:04:16,059 --> 00:04:17,686
Nani o?
Remember what?
59
00:04:19,260 --> 00:04:20,887
Yamaguchi kun.
Yamaguchi.
60
00:04:20,958 --> 00:04:24,288
Mukashi, boku ga gakusei no koro...
When I was student...
61
00:04:24,583 --> 00:04:28,243
Ichido koushite te wo tsunaide isshoni kaetta koto aru.
Once you hold my hand while we went home.
62
00:04:29,159 --> 00:04:32,852
Tashika taisetsu na tesuto mae no hi datta.
It wass one day before important test.
63
00:04:33,419 --> 00:04:37,343
Sensei wa boku no kokoro ochitsukeyou to shitekuretan dayone.
You calm down my heart at that time.
64
00:04:37,837 --> 00:04:41,464
Gyaku ni boku wa sono ban koufun shite nemurenakattan desu.
But on the contrary, I overexcited and couldn't sleep.
65
00:04:42,101 --> 00:04:45,662
Yamaguchi kun soro soro hanashite.
Yamaguchi, take off your hand.
66
00:04:46,440 --> 00:04:48,704
Konna ni dare ka ni miraretara...
If someone look us like this...
67
00:04:48,847 --> 00:04:53,177
Sekkaku isshokenmei benkyou shite onaji kyoushi ni nareta no ni...
I've study hard for being a teacher same like you...
68
00:04:53,635 --> 00:05:01,493
Itsu no mani ka kekkon shiteta. Namae wa Honjo sensei no mama dakara kitai shitetan desu.
But you already married. You still using Honjo for your name, make me expect to much on it.
69
00:05:01,656 --> 00:05:05,316
Sore wa shigoto no jou no tsugou da shi...
That's because of my job condition...
70
00:05:05,466 --> 00:05:08,357
Sore ni...kitai tte nani?
Anyway...what's do you mean with expect?
71
00:05:11,630 --> 00:05:13,927
Ittai doushita no Yamaguchi kun?
What happened to you, Yamaguchi?
72
00:05:14,783 --> 00:05:18,014
Sensei, ima shiawase desu ka?
Are you happy now, Miss?
73
00:05:19,651 --> 00:05:21,476
Mitasaretemasu ka?
Have you been satisfied??
74
00:05:21,979 --> 00:05:23,606
Nani iu no?
What did you said?
75
00:05:23,963 --> 00:05:29,920
Boku nara sensei wo ima ijou shiawase ni manzoku sasete ageraremasu.
I can make you more satisfied and happy more than now.
76
00:05:30,339 --> 00:05:33,900
Nani ittenno. Ii kagen ni shinasai.
What did you said. It's enough.
77
00:06:20,170 --> 00:06:22,599
Ano, Shiroto sensei.
Um, Mr. Shiroto.
78
00:06:23,054 --> 00:06:26,252
Sukoshi gosoudan ga arundesu kedo. / Ah, nandesuka?
I have something to consult with you. / What is that?
79
00:06:27,366 --> 00:06:31,498
Yamaguchi kun no kyouiku jisshuu wo kotowari ni itadakimasen?
Can you refuse Yamaguchi tecaher's training at here?
80
00:06:31,810 --> 00:06:35,843
E...sore wa mata nandaesuka?
Is there something about that?
81
00:06:36,228 --> 00:06:39,789
Sukoshi kowain desu.
I'm a little bit afraid.
82
00:06:40,043 --> 00:06:43,868
Datte kimi no mukashi no oshiego deshou?
He was your student at past, isn't he?
83
00:06:46,207 --> 00:06:48,834
Ja, watashi mou ikanakya ikenainde...
I have to go now...
84
00:06:48,852 --> 00:06:51,446
Ja, osaki ni shitsurei shimasu.
I'm leaving first.
85
00:07:01,454 --> 00:07:03,718
Kiiteta no?
You heard it?
86
00:07:05,979 --> 00:07:12,243
Sensei...boku no koto gokai shinaide...
Miss...don't misunderstand me...
87
00:07:16,111 --> 00:07:17,870
Sensei no koto ga suki nanda.
I love you, Miss.
88
00:07:17,915 --> 00:07:20,377
Yamaguchi kun...yamenasai!
Yamaguchi...stop it!
89
00:07:20,852 --> 00:07:23,512
Yamaguchi kun, yamete!
Yamaguchi, stop it!
90
00:07:24,132 --> 00:07:25,759
Yamete!
Stop!
91
00:07:27,492 --> 00:07:32,218
Onegai yamete.../ Zutto omotteta yo, daigaku haitte kara...
Please, stop... / I always thinking about you after entering university...
92
00:07:34,586 --> 00:07:38,685
Sensei no koto bakkari kangaeteta...sensei mo sou nandarou?
i always thinking about you...you too, right?
93
00:07:41,677 --> 00:07:45,370
Itsumo mitetajan, boku no koto? / Joudan wa yamete...
You always look after me, right? / Stop joking on me...
94
00:07:58,200 --> 00:08:00,266
Sensei shizuka ni shite yo...
Please be quite, Miss...
95
00:08:30,572 --> 00:08:32,605
Onegai...yamete...
Please...stop it...
96
00:08:34,043 --> 00:08:38,000
Yamete! Sensei wa yurusenai kara... / Nani wo yurusu no?
Stop! I will not forgive you... / What should be forgiven?
97
00:08:46,535 --> 00:08:51,327
Sensei datte...boku to koushitain deshou?
Actually...you want to do this with me, right?
98
00:21:48,279 --> 00:21:52,137
Sensei...arigatou.
Thank you...Miss.
99
00:22:01,163 --> 00:22:04,724
Sensei mo ureshikatta yo ne?
You are happy too, right?
100
00:22:14,776 --> 00:22:18,535
Nani shiteru no? / Kinen satsuei deshou.
What are you doing? / Memorial picture.
101
00:22:19,141 --> 00:22:21,372
Yamete...yamete, onegai.
Stop...please stop.
102
00:22:28,829 --> 00:22:31,027
Futari no kinen dayo.
This is our memory.
103
00:22:32,294 --> 00:22:34,086
Futari no kinen dayo.
This is our memory.
104
00:22:35,469 --> 00:22:37,568
Suki dayo, sensei.
I like you, Miss.
105
00:23:23,863 --> 00:23:27,655
Are? Kaori kyou yasumi, heijitsu na noni?
Hm? Not going to work today, Kaori?
106
00:23:28,524 --> 00:23:31,821
Saikin isogashii kara, muri itte yasumi ni site moracchata.
Because I'm busy lately, I ask for break.
107
00:23:32,651 --> 00:23:35,212
Nani ka nayami demo aru ka?
Do you have some trouble?
108
00:23:35,905 --> 00:23:38,499
Uun, betsu ni.
No, nothing.
109
00:23:54,387 --> 00:23:56,113
Hai.
Yes.
110
00:24:00,419 --> 00:24:05,848
Ano, watakushi Honjo sensei no moto oshiego de ima kyouiku jisshu shite iru Yamaguchi to moushimasu.
I'm Yamaguchi, Miss Honjo's student and now doing teacher training at her school.
111
00:24:06,033 --> 00:24:08,693
Honjo? A, Kaori no.
Honjo? Ah, Kaori's student.
112
00:24:09,049 --> 00:24:13,115
Kyou sensei kyuu ni yasumi ni natte, shinpai de...
Today suddenly she's not coming to school and I'm worried...
113
00:24:13,387 --> 00:24:16,816
Ano, ima no kakari no shoukai de okashi desu.
And this is cookies for you.
114
00:24:24,102 --> 00:24:27,795
Anata, Yamaguchi kun mo isogashii kamo shirenai shi...
Darling, maybe Yamaguchi is busy now...
115
00:24:27,911 --> 00:24:30,769
A, sou? Isogashii no?
Is it? Are you busy now?
116
00:24:31,113 --> 00:24:33,377
Iie. / Ja, ii janai ka.
No. / Oh, that's great.
117
00:24:33,573 --> 00:24:37,167
Kaori no taisetsu na oshiego nan darou? Jiman no koucha osashi ireyou.
He is Kaori's important student. Come and enjoy my best black tea.
118
00:24:37,303 --> 00:24:39,336
Koucha, ii desu ne. / Deshou.
Black tea, sounds great. / Right.
119
00:24:39,504 --> 00:24:40,735
Sa, haitte haitte.
Come get in.
120
00:24:57,605 --> 00:24:59,496
Ya, oishii desu ne.
It's taste good.
121
00:24:59,647 --> 00:25:03,010
Nihaime no hou ga aji ga fukai desu ne. / Deshou.
The second one taste more great. / Right.
122
00:25:03,325 --> 00:25:06,150
Ya, boku wa ne...koucha ga shuumi nandayo.
My hobby is collecting black tea.
123
00:25:06,235 --> 00:25:09,928
Hee...suteki na goshuumi desu ne. / Arigatou.
That's a great hobby. / Thank you.
124
00:25:10,732 --> 00:25:14,491
Sou ieba, heijitsu wa oyasumi nan desuka? / Sou nandayo.
Anyway, you have holiday at weekdays? / Yeah.
125
00:25:14,626 --> 00:25:19,948
Uchi no kaisha ne, donichi ni shucchou ga ookute, kawari ni heijitsu ni yasumi o torasarerun da.
My company always have business trip at weekend, then I can have my holiday at weekedays.
126
00:25:20,182 --> 00:25:23,908
Kondo no donichi mo chihou no koujou ni hisatsu nandaen.
Next weekend I have to go to factory at district area.
127
00:25:35,697 --> 00:25:39,961
Suimasen, chotto toire wo okari shite yoroshii desu ka? / Dozo.
Excuse me, can I borrow your toilet? / Yes, sure.
128
00:25:40,036 --> 00:25:43,531
Yoko de shoubi no tobira. / Arigatou gozaimasu.
It's beside of emergency door. / Thank you very much.
129
00:25:57,918 --> 00:26:00,215
Doushite ie made kita no?
Why are you coming to my house?
130
00:26:00,828 --> 00:26:02,653
Konna koto yamete...
Please stop this thing...
131
00:26:02,813 --> 00:26:07,572
Suimasen. Konnaida no koto ayamaritakute...
I''m sorry. I come to apologize about that time...
132
00:26:08,077 --> 00:26:10,034
Mou ii kara kaette.
Can you just go home.
133
00:26:10,194 --> 00:26:14,019
Demo, danna san wa kangei shite kureteru mitai dashi.
But, you husband is very welcoming on me.
134
00:26:14,717 --> 00:26:18,146
Ii kara...onegai.
That's enough...please.
135
00:26:18,691 --> 00:26:21,021
Wakarimashita.
I understand.
136
00:26:25,172 --> 00:26:28,997
Suimasen, chotto youji ga dekitan de sorosoro oitan shimasu.
Excuse me, I havesomething to do, I will leave soon.
137
00:26:29,140 --> 00:26:32,569
A sou ka. Itsu demo asobi ni kitena. / Arigatou gozaimasu.
I see. Please come again. / Thank you very much.
138
00:26:35,467 --> 00:26:43,391
*mumbling*
139
00:27:19,058 --> 00:27:20,454
Hai.
Yes.
140
00:27:28,423 --> 00:27:30,423
Yamaguchi kun.
Yamaguchi.
141
00:27:30,699 --> 00:27:33,864
Honjo sensei...kyou to hima deshou.
Miss Honjo...you don't go everywhere today?
142
00:27:34,646 --> 00:27:37,372
Gakkou yasumi dakara...
Because school are in holiday...
143
00:27:37,556 --> 00:27:41,480
Sensei ni aenakute, sabishikute, asobi ni kichatta.
I came here because I wanna meet you, Miss.
144
00:27:41,603 --> 00:27:44,933
Nani shi ni kiteru no? Kaette.
Why are you coming here? Go home.
145
00:27:45,255 --> 00:27:49,080
Nande? Danna san to shimurai nanka janai yo ne.
Why? You are not with you husband now, right?
146
00:27:51,001 --> 00:27:57,133
Kyou inain dayone. Tashika koujo deshutsu shucchou dakke?
He's not here, right. He is on business trip to factory, right.
147
00:27:59,784 --> 00:28:01,784
Hanashite.
Let your hand off.
148
00:28:11,547 --> 00:28:14,108
Dre denwa shiyou to shiteru no?
Who you want to call?
149
00:28:14,272 --> 00:28:17,536
Kawaii oshiego ga asobi ni kitadake janai ka.
Your cute student just coming for playing.
150
00:28:23,107 --> 00:28:28,031
Sensei mo boku no koto wo ki ni nattekiteru deshou?
You became interested on me, right?
151
00:28:31,313 --> 00:28:37,412
Yonen mo zutto boku no koto ki ni itteta janai?
You interested on me for this four years, isn't it?
152
00:29:25,492 --> 00:29:28,888
Doushita no? Ah ii nioi, sensei ii nioi.
What happened? Ah, you are smells good.
153
00:29:33,338 --> 00:29:37,536
Kono baai datte anna ni aishiteru na...
I'm very like you even on this condition...
154
00:50:08,210 --> 00:50:12,738
Sensei, sugoi yokatta yo.
It was feels good, Miss.
155
00:50:15,803 --> 00:50:18,364
sensei mo yokatta deshou?
You felt good too, right?
156
00:51:28,019 --> 00:51:30,283
Honjo sensei...
Miss Honjo...
157
00:51:31,993 --> 00:51:34,554
Tsugi no chuukan tesuto no kaigi nandesu kedo.
It's about meeting for midterm test.
158
00:51:34,956 --> 00:51:39,121
Hoka no senseigata mou atsumarun dakara sa.
Another teachers already gathered.
159
00:51:43,553 --> 00:51:46,586
Sensei. / Hanashite.
Miss. / Take your hands off.
160
00:51:47,950 --> 00:51:50,367
Kinou no koto dare ka ni soudan shinai yo ne.
You are not tell anybody about yesterday, right?
161
00:51:50,526 --> 00:51:53,790
Sonna koto shitara, sekkaku kizuita futari no kankei ga...
If you do that, you will broke our relationship...
162
00:51:53,876 --> 00:51:56,569
Kankei? Kankei tte nani?
What's relationship?
163
00:51:56,812 --> 00:52:01,109
Dare ka ni, dare ka ni soudan shinai yo ne.
Never say about that to anybody.
164
00:52:01,209 --> 00:52:03,902
Uchira no kankei ga komaru jan.
It will broke our relationship.
165
00:52:13,515 --> 00:52:15,581
Yamaguchi kun, yamete.
Stop it, Yamaguchi.
166
00:52:16,452 --> 00:52:18,683
Anna ni kanjichatta jan.
You felt it so much, aren't you?
167
00:52:25,314 --> 00:52:29,172
Amari urusai to dare ga kichau kara. Kikoechau yo.
Someone will come if you too noisy. Someone will hear it.
168
00:52:31,616 --> 00:52:34,078
Dare ka kichau kara dame datteba...
You can't do it, someone will come...
169
00:52:35,663 --> 00:52:38,356
*mumbling*
170
00:52:40,134 --> 00:52:41,992
Dakara yamete.
Stop it.
171
00:52:44,478 --> 00:52:49,435
Soshitara sensei...kuchide yatte yo, kuchi de.
If like that, Miss...do it with your mouth.
172
00:52:52,150 --> 00:52:57,414
Nande? Sensei datte kinou anna ni kanjiteta yo.
Why? You are very enjoyed it yesterday.
173
00:53:04,694 --> 00:53:10,156
Ne, sensei...kuchi de yatte yo kuchi de.
Do it with your mouth, Miss.
174
00:53:10,541 --> 00:53:12,168
Demo...
But...
175
00:53:37,493 --> 00:53:42,625
Nee, sensei...kuchi de yatte.
Miss...do it with your mouth.
176
01:05:39,721 --> 01:05:44,678
Dame dayo sensei. Fuku yogorechau yo.
Stop it Miss. You will get your clothes dirty.
177
01:05:47,398 --> 01:05:54,794
Hora, te made ni tsuichau. Nonde...nonde...
Look, it's stick on your hand too. Drink it...drink it...
178
01:05:57,054 --> 01:06:01,186
Nonde...boku no...
Drink my sperm...
179
01:06:07,010 --> 01:06:09,769
Oishikatta?
Taste good?
180
01:06:19,920 --> 01:06:23,184
Kirei ni notte kuretandane.
You made it very clean.
181
01:06:34,297 --> 01:06:37,188
Arigatou...
Thanks...
182
01:07:02,195 --> 01:07:05,393
Kaori...doushita?
Kaori...what happened?
183
01:07:05,607 --> 01:07:09,168
Uun, nandemo nai.
No, nothing.
184
01:07:09,924 --> 01:07:14,452
Kono mae mo hen datta kedo... nani ka nayami demo aarun janai ka?
You looks strange lately...do you hvae some problems?
185
01:07:19,872 --> 01:07:24,169
Ano ne...sono...
That is...that is...
186
01:07:27,311 --> 01:07:30,103
Gomen, chotto matte.
Sorry, wait a scond.
187
01:07:31,015 --> 01:07:32,972
Hai.
Yes.
188
01:07:35,539 --> 01:07:38,737
Hai...hai...
Yes...yes...
189
01:07:39,824 --> 01:07:41,923
Ima kara desu ka?
Now?
190
01:07:44,036 --> 01:07:46,663
Sisutemo no toraburu...
Sistem trouble...
191
01:07:50,067 --> 01:07:55,067
Ressha ga denai. Wakarimashita, sugu ikimasu.
The train is not coming. I see, I will go now.
192
01:07:55,623 --> 01:07:58,613
Gomen, chotto kaisha itte kuru.
Sorry, I have to go to office.
193
01:07:58,856 --> 01:08:02,252
Sisutemu no toraburu mitai de...ashita no asa ade kaerana kamo shirenai.
It's system trouble...and maybe I will not go home until morning.
194
01:08:03,168 --> 01:08:05,333
Gohan dou suru?
How about your dinner?
195
01:08:05,681 --> 01:08:08,813
Katazukechatte ii ya. / Wakaru.
You can clean it. / I see.
196
01:08:32,824 --> 01:08:36,253
Gomen na, gohan. / Uun, daijoubu.
Sorry for the dinner. / No, that's okay.
197
01:08:36,660 --> 01:08:40,122
Ki wo tsukete kaette kite ne. / Un, arigatou.
Take care. / Yes, thanks.
198
01:08:40,792 --> 01:08:43,617
Owattara renraku suru yo. / Un, matteru ne.
I will call you if I done. / I will wait.
199
01:08:43,676 --> 01:08:48,709
Narubeku hayaku owarase...itte kimasu. / Itterasshai.
I will try to finish it as fast as possible...I'm leaving. / Take care.
200
01:10:36,597 --> 01:10:39,630
Yamaguchi kun...doushite?
Yamaguchi...why?
201
01:10:39,856 --> 01:10:43,186
Sasuga ni danna san ni warui kara ne...
I'm really sorry for your husband...
202
01:10:43,613 --> 01:10:46,877
Anna ii hito wo kanashimasetakunai.
I don't want to make that kind person sad.
203
01:10:46,999 --> 01:10:50,824
Dakara maiban, kare ga dekakeru tokoro wo mihattetanda.
That's why I always starring when he leaving every night.
204
01:10:51,126 --> 01:10:53,489
Maiban?
Every night?
205
01:10:54,094 --> 01:11:00,018
Sensei datte boku to motto shitain darou? Sou nan darou?
Actually you wanna do it more with me, aren't you? Right?
206
01:11:03,909 --> 01:11:06,305
Ii darou?
That's alright?
207
01:11:31,340 --> 01:11:34,901
Dame... / Dame?
Don't... / Don't?
208
01:12:06,452 --> 01:12:09,112
Shita dashite...
Take out your tongue...
209
01:12:13,648 --> 01:12:15,780
Motto...
More...
210
01:12:19,632 --> 01:12:24,028
Iin janai desu ka? Shita dashite kudasai.
Isn't it okay? Take out your tongue.
211
01:13:06,189 --> 01:13:10,146
Aikawarazu kirei dayo...
It's pretty as usual...
212
01:13:15,078 --> 01:13:16,573
Dame...
Don't...
213
01:13:18,570 --> 01:13:20,560
Dame datteba...
Don't...
214
01:13:29,376 --> 01:13:31,871
Kimochi ii no?
You feels good?
215
01:13:36,281 --> 01:13:38,512
Nameru yo...
I will lick it...
216
01:44:27,019 --> 01:44:31,448
Sensei...ai shiteru...
I love you Miss...
217
01:45:58,398 --> 01:46:03,223
Shuuen. Hatano Yui.
Starring. Hatano Yui.
218
01:46:03,424 --> 01:46:09,183
Matsuyama Shinji. Ryuukawa Yuuichi. Satou Domon. Kita Yuuse. Gotou Aki. Uchida Kawariki. Kamizaka Tarou.
219
01:46:09,508 --> 01:46:20,399
Cameraman : Matsuda Kashi. Lighting : Okazaka Shinji. Recording : Ishikawa Yuuji. Hair make up : Ishida Yuumi. Steel Guitar : Harada Seiji. Produser Ass. : Watanabe Senichi, Muramoto Shinjin. Sponsor : Rapid Warks.
220
01:46:21,921 --> 01:46:24,548
Produser : Enda Tosa.
24452
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.