All language subtitles for 5022

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,992 --> 00:00:38,951 I got you covered. Just relax. 2 00:00:44,783 --> 00:00:46,065 Take it easy. 3 00:00:46,089 --> 00:00:47,873 Take it easy. Calm down. Stay with me. 4 00:00:47,917 --> 00:00:49,658 - Stay with me. - Okay, okay. 5 00:00:49,701 --> 00:00:51,138 Give me some. 6 00:00:51,181 --> 00:00:54,054 Okay. 7 00:01:00,147 --> 00:01:02,279 We're moving you to another hospital, all right? 8 00:01:39,882 --> 00:01:41,884 Oh. 9 00:01:43,233 --> 00:01:45,017 Oh. 10 00:01:49,109 --> 00:01:50,980 Hello?! 11 00:01:56,507 --> 00:01:58,379 Hey! 12 00:02:04,863 --> 00:02:06,213 Anyone?! 13 00:02:55,697 --> 00:02:56,697 Hello? 14 00:03:17,284 --> 00:03:18,633 Hello?! 15 00:04:19,868 --> 00:04:21,565 Yeah. 16 00:05:27,414 --> 00:05:29,285 Hello? 17 00:05:29,329 --> 00:05:31,026 Hello? 18 00:05:31,940 --> 00:05:33,158 Can anybody hear me? 19 00:05:35,335 --> 00:05:37,206 Hello? 20 00:05:39,164 --> 00:05:41,645 If anybody's out there, if anybody can hear my voice, 21 00:05:41,689 --> 00:05:47,347 my name is Ben Neilson, and I'm in an ambulance on a road, 22 00:05:47,390 --> 00:05:50,001 and there's nobody here. 23 00:05:50,654 --> 00:05:54,354 And... I'm blind. I can't see. 24 00:06:33,697 --> 00:06:35,960 Oh! 25 00:06:36,004 --> 00:06:37,701 Aah. 26 00:07:25,357 --> 00:07:27,098 Hey! 27 00:07:28,143 --> 00:07:29,492 Hey! 28 00:07:32,103 --> 00:07:34,584 Aah! Aah! 29 00:07:36,107 --> 00:07:37,500 Oh! 30 00:08:15,625 --> 00:08:18,454 Run. Run. 31 00:09:31,005 --> 00:09:33,398 Please enter your password. 32 00:09:33,442 --> 00:09:36,445 You have one saved wireless voice message. 33 00:09:36,488 --> 00:09:39,535 - First saved message. - Hi, honey. It's Mom. 34 00:09:39,579 --> 00:09:41,624 Just wanted to wish you a good last day at work 35 00:09:41,668 --> 00:09:43,191 and to let you know I don't think 36 00:09:43,234 --> 00:09:45,280 we can make it down to see you tomorrow. 37 00:09:45,323 --> 00:09:47,325 Dad really isn't feeling well. 38 00:09:47,369 --> 00:09:49,197 Okay, love you. Bye. 39 00:10:05,039 --> 00:10:08,912 Hello? Hello? 40 00:10:08,956 --> 00:10:11,654 If anybody can hear my voice, my name is Ben Neilson, 41 00:10:11,698 --> 00:10:13,743 and I'm in an ambulance... 42 00:10:14,396 --> 00:10:15,876 Hello? Do you read me? 43 00:10:15,919 --> 00:10:18,400 ...on a road, and there's nobody here. 44 00:10:18,443 --> 00:10:19,967 Hello. This is Officer Mara Madigan. 45 00:10:20,010 --> 00:10:21,751 I'm not sure if anyone can hear this. 46 00:10:21,795 --> 00:10:24,667 My walkie's acting up. 47 00:10:24,711 --> 00:10:26,713 I'm headed into the station now. 48 00:11:45,226 --> 00:11:47,010 Wait! Wait! 49 00:12:41,935 --> 00:12:44,459 Miss, is everything okay? 50 00:12:48,115 --> 00:12:49,788 This is Officer Madigan. I have a situation 51 00:12:49,812 --> 00:12:51,509 out here on Grey Route 40. 52 00:12:51,553 --> 00:12:54,295 Stay back! 53 00:12:54,338 --> 00:12:55,687 Aah! 54 00:12:55,731 --> 00:12:57,428 I can take you to a hospital. 55 00:13:03,826 --> 00:13:06,307 I'm gonna get you a blanket. 56 00:13:22,105 --> 00:13:23,759 I'm so sorry. 57 00:13:23,803 --> 00:13:25,456 I'm sorry. 58 00:13:25,500 --> 00:13:27,676 - I'm so sorry. - Okay. 59 00:13:28,329 --> 00:13:29,983 You're okay. 60 00:13:30,026 --> 00:13:32,420 I've called for help. They're on their way. 61 00:13:32,463 --> 00:13:34,378 You're gonna be okay. 62 00:13:41,037 --> 00:13:43,561 I'm sorry. 63 00:13:45,172 --> 00:13:46,608 Miss. 64 00:14:58,114 --> 00:15:00,073 Hey. Hello?! 65 00:15:02,597 --> 00:15:04,816 Anyone? 66 00:15:25,707 --> 00:15:27,404 Hello? 67 00:15:59,349 --> 00:16:00,437 Hello? 68 00:21:11,008 --> 00:21:12,358 Hello? 69 00:21:16,492 --> 00:21:19,147 Hello? 70 00:21:22,106 --> 00:21:24,108 Anybody? 71 00:21:49,960 --> 00:21:51,353 1... 72 00:21:51,397 --> 00:21:52,746 2... 73 00:21:52,789 --> 00:21:54,182 3... 74 00:21:54,225 --> 00:21:55,488 4... 75 00:21:55,531 --> 00:21:59,405 5, 6, 7... 76 00:21:59,448 --> 00:22:03,104 8, 9, 10, 11. 77 00:22:03,147 --> 00:22:06,412 Table, chair. 78 00:22:08,022 --> 00:22:10,241 11, 12... 79 00:22:10,285 --> 00:22:12,983 13, 14, 15... 80 00:22:13,027 --> 00:22:15,159 16, 17... 81 00:22:15,203 --> 00:22:17,161 18. Right. 82 00:22:20,426 --> 00:22:24,081 Steps, stairs. 83 00:22:24,125 --> 00:22:27,433 12, 13, 14. 84 00:24:25,855 --> 00:24:27,378 20... 85 00:24:27,422 --> 00:24:29,380 21... 86 00:24:29,424 --> 00:24:30,643 22... 87 00:24:39,042 --> 00:24:40,914 Aah! 88 00:24:40,957 --> 00:24:42,176 No! No! 89 00:24:42,219 --> 00:24:43,482 No! 90 00:25:12,685 --> 00:25:14,687 Oh! Oh! 91 00:25:19,126 --> 00:25:21,694 Aah! Aah! 92 00:25:40,800 --> 00:25:42,236 Hey! 93 00:26:04,563 --> 00:26:07,609 Please. Please! 94 00:26:07,653 --> 00:26:08,915 Stay right there! 95 00:26:08,958 --> 00:26:10,264 Help me. 96 00:26:10,307 --> 00:26:12,571 - Please, I can't see. - Are you sick? 97 00:26:12,614 --> 00:26:14,573 - What? - Are you sick? 98 00:26:14,616 --> 00:26:16,618 - No. - Do you live here? 99 00:26:16,662 --> 00:26:19,578 No. I don't know where I am. 100 00:26:20,230 --> 00:26:22,015 I don't know how I got here. Please. 101 00:26:23,190 --> 00:26:25,235 I'm Officer Mara Madigan. 102 00:26:25,279 --> 00:26:27,411 We're in a farmhouse just outside of town. 103 00:26:27,455 --> 00:26:29,892 Did she hurt you? 104 00:26:31,024 --> 00:26:32,808 No. 105 00:26:36,769 --> 00:26:39,336 You're a police officer? 106 00:26:42,905 --> 00:26:44,211 Please. 107 00:26:44,254 --> 00:26:46,213 I'm not sick. 108 00:27:03,752 --> 00:27:05,449 My name is Ben. 109 00:27:05,493 --> 00:27:06,842 Ben what? 110 00:27:06,886 --> 00:27:08,931 Ben Neilson. 111 00:27:10,585 --> 00:27:12,848 Oh! 112 00:27:12,892 --> 00:27:15,372 Thank God. 113 00:27:21,030 --> 00:27:23,380 What the fuck is this? 114 00:27:23,424 --> 00:27:25,208 I need to secure the house. 115 00:27:25,252 --> 00:27:28,211 No. No. Please. 116 00:27:28,908 --> 00:27:30,736 Please, don't... 117 00:27:30,779 --> 00:27:32,476 You can't leave me here. 118 00:27:32,520 --> 00:27:35,305 - Please! - Sit down! 119 00:27:47,927 --> 00:27:49,711 Are you hurt? 120 00:27:52,540 --> 00:27:54,324 No. 121 00:31:34,109 --> 00:31:36,329 Where are we going? 122 00:31:36,372 --> 00:31:38,461 I'm taking you to the cellar. 123 00:31:39,114 --> 00:31:41,290 - Why? - Come on. 124 00:31:41,334 --> 00:31:44,250 - Tell me why. - It's safer down there. 125 00:32:30,905 --> 00:32:33,212 Can you uncuff me? 126 00:32:34,169 --> 00:32:35,910 No. 127 00:32:41,263 --> 00:32:43,222 What are you having? 128 00:32:44,353 --> 00:32:45,398 What? 129 00:32:48,227 --> 00:32:53,972 My wife, when she was pregnant with our daughter... 130 00:32:55,799 --> 00:32:57,976 ...she got really fat. 131 00:32:59,412 --> 00:33:01,240 She got as big as a house, 132 00:33:01,283 --> 00:33:04,460 and she was out of breath all the time... 133 00:33:04,504 --> 00:33:08,682 when she stood up, sat down, turned around, bent over, 134 00:33:08,725 --> 00:33:12,512 when she did pretty much anything. 135 00:33:25,351 --> 00:33:27,135 I think it's a boy. 136 00:33:35,926 --> 00:33:38,059 We can't stay. 137 00:33:39,147 --> 00:33:41,193 You need to rest. 138 00:33:43,238 --> 00:33:45,458 How did you get here? 139 00:33:47,373 --> 00:33:50,463 I don't remember. 140 00:33:51,377 --> 00:33:55,381 I woke up in the middle of nowhere, back of an ambulance. 141 00:33:55,424 --> 00:33:57,513 Everybody was gone. 142 00:33:59,994 --> 00:34:02,910 They were transferring me 'cause of, uh... 143 00:34:09,003 --> 00:34:13,660 I tried using the radio, but there's nobody out there. 144 00:34:14,269 --> 00:34:16,880 - This morning? - Yeah. 145 00:34:18,099 --> 00:34:20,058 I heard you. 146 00:34:20,884 --> 00:34:22,799 On the radio. 147 00:34:23,496 --> 00:34:25,541 That was you. 148 00:34:26,586 --> 00:34:28,849 You did? 149 00:34:28,892 --> 00:34:31,243 Okay. 150 00:34:40,643 --> 00:34:42,906 Ben, we need to get to that ambulance. 151 00:34:42,950 --> 00:34:46,301 No. No, it's 152 00:34:47,389 --> 00:34:49,043 It's not safe out there. 153 00:34:49,087 --> 00:34:51,828 It's not safe here. I have a gun. 154 00:34:51,872 --> 00:34:53,676 If you made it here, then we can make it there. 155 00:34:53,700 --> 00:34:56,094 Someone shot at me on the road. 156 00:34:57,095 --> 00:35:00,098 Well, they're not gonna shoot you this time. 157 00:35:15,678 --> 00:35:18,072 Stay right with me, okay? 158 00:35:18,116 --> 00:35:19,465 Hand on my shoulder. 159 00:35:19,508 --> 00:35:20,596 And don't talk. 160 00:35:58,808 --> 00:36:00,680 - Get down! - What?! What?! 161 00:36:15,956 --> 00:36:17,523 Mara? 162 00:36:18,959 --> 00:36:20,265 Mara? 163 00:36:43,026 --> 00:36:45,072 Are you okay? 164 00:36:45,725 --> 00:36:47,640 I'm fine. 165 00:36:48,336 --> 00:36:50,686 Oh, fuck. 166 00:36:56,170 --> 00:36:58,564 You can't come with me. 167 00:37:00,174 --> 00:37:01,480 What? 168 00:37:01,523 --> 00:37:02,916 I've got two bullets left. 169 00:37:02,959 --> 00:37:04,265 It's gonna be dark soon. 170 00:37:04,309 --> 00:37:06,398 Mara, you won't survive. 171 00:37:06,441 --> 00:37:08,965 Two bullets is not enough. 172 00:37:09,009 --> 00:37:11,403 I won't survive with you. 173 00:37:37,864 --> 00:37:38,995 Hello? 174 00:37:48,570 --> 00:37:50,790 Hello? 175 00:37:59,364 --> 00:38:01,888 I don't know if anyone can hear this. 176 00:38:03,368 --> 00:38:05,152 But this is Officer Mara Madigan. 177 00:38:06,240 --> 00:38:09,287 I'm in a farmhouse on Grey Route 19. 178 00:38:09,330 --> 00:38:13,073 There is a man named Ben Neilson in the basement. 179 00:38:13,116 --> 00:38:14,770 He's blind and wounded, 180 00:38:14,814 --> 00:38:18,339 but he's informed me that there is an ambulance somewhere. 181 00:38:18,992 --> 00:38:23,518 So I'm gonna go find it and come back for him. 182 00:38:25,520 --> 00:38:28,567 In case something happens to me... 183 00:38:29,611 --> 00:38:32,048 ...please, someone come get him. 184 00:38:39,273 --> 00:38:40,753 Over and out. 185 00:39:05,908 --> 00:39:07,562 It's me. 186 00:39:07,606 --> 00:39:09,825 - Where'd you go? - I got you an ax. 187 00:39:09,869 --> 00:39:11,479 - An ax? - Yeah. 188 00:39:16,266 --> 00:39:17,616 Jesus Christ. 189 00:39:17,659 --> 00:39:20,358 And... this. 190 00:39:20,401 --> 00:39:22,185 Wait. 191 00:39:22,229 --> 00:39:23,839 What's this for? 192 00:39:23,883 --> 00:39:25,624 Okay, it leads to the back door. 193 00:39:25,667 --> 00:39:28,409 I'm gonna go find the ambulance and bring it back here. 194 00:39:28,453 --> 00:39:30,542 Lock the door behind me. 195 00:39:30,585 --> 00:39:32,108 I shouldn't be more than an hour. 196 00:39:32,152 --> 00:39:35,851 I-I really think we should stay together. 197 00:39:36,461 --> 00:39:39,768 If something gets in, use the ax, 198 00:39:39,812 --> 00:39:42,205 follow the rope, and run. 199 00:39:42,249 --> 00:39:43,642 Where? 200 00:39:43,685 --> 00:39:45,687 Out the back. 201 00:39:45,731 --> 00:39:47,863 I'll meet you in the woods. 202 00:39:48,473 --> 00:39:50,605 Fuck. 203 00:39:53,129 --> 00:39:54,740 Hey. 204 00:39:55,741 --> 00:39:57,569 I'll find you. 205 00:42:39,339 --> 00:42:41,297 Mara? 206 00:50:38,731 --> 00:50:41,212 No. Oh, no! 207 00:50:41,255 --> 00:50:43,388 Oh, come on. 208 00:50:43,431 --> 00:50:45,216 Hello? 209 00:50:45,259 --> 00:50:46,478 Hello? 210 00:50:55,226 --> 00:50:56,662 No! 211 00:51:01,971 --> 00:51:04,409 No. Hello? Anyone? 212 00:51:37,572 --> 00:51:39,966 "Ben Neilson. 213 00:51:40,009 --> 00:51:42,099 House fire. 214 00:51:42,142 --> 00:51:46,407 Suspect in custody for suspicious deaths... 215 00:51:46,451 --> 00:51:49,889 one child, one adult. 216 00:51:49,932 --> 00:51:52,152 Possibly suicidal." 217 00:53:17,672 --> 00:53:19,326 Oh. 218 00:53:52,881 --> 00:53:54,666 Hello? 219 00:54:02,804 --> 00:54:04,632 Hello?! 220 00:54:10,812 --> 00:54:11,857 Hey! 221 00:54:57,294 --> 00:54:59,121 Huh? 222 00:55:00,427 --> 00:55:02,168 Hello? 223 00:55:09,741 --> 00:55:10,741 Here. 224 00:55:30,065 --> 00:55:31,066 No. 225 00:55:31,110 --> 00:55:33,242 It's for the shoulder. 226 00:55:34,679 --> 00:55:36,376 Right. 227 00:55:38,726 --> 00:55:41,207 Thought you were one of them. 228 00:55:43,340 --> 00:55:45,124 No hard feelings. 229 00:55:49,911 --> 00:55:52,218 Yeah. 230 00:55:55,656 --> 00:55:59,007 - Hey, you were on the road. - Yeah. 231 00:55:59,878 --> 00:56:01,575 Thought we already killed you. 232 00:56:03,142 --> 00:56:05,274 So did I. 233 00:56:16,982 --> 00:56:18,766 You keep shooting at me. 234 00:56:18,810 --> 00:56:21,856 That was my cousin Harlan. 235 00:56:22,683 --> 00:56:25,251 I'm the better shot. 236 00:56:27,862 --> 00:56:29,473 Where is he? 237 00:56:31,866 --> 00:56:34,042 He's gone. 238 00:57:00,025 --> 00:57:02,506 You a doctor? 239 00:57:03,768 --> 00:57:05,596 Mnh-mnh. 240 00:57:05,639 --> 00:57:07,424 No. 241 00:57:08,947 --> 00:57:11,993 You look like a doctor. 242 00:57:13,125 --> 00:57:15,519 No, I'm not a doctor. 243 00:57:27,705 --> 00:57:29,881 Take it. 244 00:57:34,494 --> 00:57:36,714 It's loaded. 245 00:57:49,161 --> 00:57:51,903 What am I supposed to do with it? 246 00:57:52,991 --> 00:57:55,820 You're gonna shoot me with it. 247 00:57:58,344 --> 00:58:00,215 What? 248 00:58:01,608 --> 00:58:04,089 I said, "You're gonna shoot me with it." 249 00:58:05,830 --> 00:58:07,484 No, I'm not. 250 00:58:11,488 --> 00:58:14,403 Well, you're gonna have to. 251 00:58:16,841 --> 00:58:18,320 Or what? 252 00:58:22,455 --> 00:58:24,501 I saw what they did to Harlan. 253 00:58:31,899 --> 00:58:34,423 What are you? 254 00:58:34,467 --> 00:58:36,077 Are you a coward? 255 00:58:36,817 --> 00:58:38,819 Yeah. 256 00:58:39,603 --> 00:58:41,735 I am. 257 00:58:45,783 --> 00:58:48,437 Why don't you just do it yourself? 258 00:58:51,397 --> 00:58:53,530 I couldn't do it. 259 00:58:56,750 --> 00:59:01,189 So I'm gonna sit here and keep talking... 260 00:59:03,191 --> 00:59:06,281 ...so you can know where to aim when you're ready. 261 00:59:15,769 --> 00:59:17,641 We thought we were ready. 262 00:59:20,426 --> 00:59:23,081 Thought we were ready for this. 263 00:59:25,910 --> 00:59:32,133 Harlan was talking about a program. 264 00:59:32,960 --> 00:59:35,833 A broadcast he heard 265 00:59:35,876 --> 00:59:40,141 about the flu shot mutating. 266 00:59:43,101 --> 00:59:45,930 So 267 00:59:45,973 --> 00:59:48,149 I thought I'd be all right. 268 00:59:54,852 --> 00:59:57,071 'Cause I didn't get one. 269 01:01:43,351 --> 01:01:44,744 Aah! 270 01:01:50,794 --> 01:01:51,838 Fuck! 271 01:01:53,884 --> 01:01:55,276 Fuck! 272 01:02:02,240 --> 01:02:03,371 Ben?! 273 01:02:03,415 --> 01:02:06,070 Ben! 274 01:02:07,245 --> 01:02:08,637 Ben! 275 01:02:14,600 --> 01:02:16,515 Aah! Aah! 276 01:02:43,063 --> 01:02:44,063 Shit. 277 01:02:48,547 --> 01:02:49,853 Oh! No! 278 01:02:55,815 --> 01:02:58,165 - Mara? - Ben! 279 01:02:58,209 --> 01:03:00,951 - Mara! - Ben, I'm over here! 280 01:03:02,735 --> 01:03:04,606 - Mara, are you okay? - Yeah. 281 01:03:04,650 --> 01:03:07,348 - Did I hit you? - No. 282 01:03:10,961 --> 01:03:12,353 Are you all right? 283 01:03:13,137 --> 01:03:14,965 I thought I lost you. 284 01:03:16,009 --> 01:03:18,185 Not yet. 285 01:03:18,229 --> 01:03:20,405 We got to get out of here. 286 01:03:39,903 --> 01:03:42,253 - I'm okay. - You okay? 287 01:03:42,296 --> 01:03:44,168 Yeah, I got to sit down. 288 01:04:00,140 --> 01:04:02,186 Where's the ambulance? 289 01:04:02,882 --> 01:04:05,798 It's dead. You left it running. 290 01:04:05,842 --> 01:04:08,583 Fuck. 291 01:04:13,545 --> 01:04:15,547 I found something. 292 01:04:16,809 --> 01:04:18,289 What? 293 01:04:21,509 --> 01:04:23,642 Oh! Oh! 294 01:04:36,089 --> 01:04:38,744 Are you having contractions? 295 01:04:38,787 --> 01:04:39,919 No. 296 01:04:39,963 --> 01:04:42,139 I think it's just the stress. 297 01:04:43,923 --> 01:04:46,839 Has anything stressful happened to you recently? 298 01:04:53,977 --> 01:04:55,935 Okay. 299 01:06:38,733 --> 01:06:40,474 I'm having a contraction. 300 01:06:45,610 --> 01:06:47,568 Okay. 301 01:06:47,612 --> 01:06:49,266 Come on. 302 01:06:49,309 --> 01:06:51,094 Let's go. 303 01:06:52,921 --> 01:06:54,532 It's all right. 304 01:07:33,049 --> 01:07:35,051 Come on. Come on. 305 01:07:35,747 --> 01:07:37,227 Come on, come on, come on. 306 01:07:37,270 --> 01:07:39,055 That's it. 307 01:07:41,144 --> 01:07:43,102 - Oh, there's the door. - Okay. 308 01:07:43,146 --> 01:07:44,799 Come on. 309 01:07:50,805 --> 01:07:52,372 Okay. 310 01:07:59,771 --> 01:08:02,252 Okay. 311 01:08:09,172 --> 01:08:10,825 Okay. 312 01:08:13,480 --> 01:08:14,873 All right. 313 01:08:14,916 --> 01:08:17,136 Rest here a second. Come on. 314 01:08:17,180 --> 01:08:19,530 Come on. Come on. 315 01:08:19,573 --> 01:08:21,662 There you go. 316 01:08:21,706 --> 01:08:23,490 Go slow. 317 01:08:23,534 --> 01:08:26,145 Go slow. Go slow. 318 01:08:26,189 --> 01:08:29,409 Oh! 319 01:08:29,453 --> 01:08:32,282 - Here. - Oh! 320 01:08:34,849 --> 01:08:37,374 Okay. All right. 321 01:08:37,417 --> 01:08:39,115 Okay. 322 01:09:09,928 --> 01:09:11,843 Okay. 323 01:09:22,854 --> 01:09:23,942 It's too early. 324 01:09:24,899 --> 01:09:26,162 Ohh! 325 01:09:29,077 --> 01:09:31,558 - It's too early. - Just... 326 01:09:32,777 --> 01:09:33,821 ...relax. 327 01:09:33,865 --> 01:09:35,780 Just breathe. 328 01:09:36,389 --> 01:09:38,348 The baby's gonna come. 329 01:09:40,176 --> 01:09:42,787 No. No. 330 01:09:42,830 --> 01:09:45,355 You got another few hours yet. 331 01:09:48,445 --> 01:09:50,098 Just breathe. 332 01:09:50,142 --> 01:09:51,796 Breathe. 333 01:10:07,638 --> 01:10:10,118 2. 334 01:10:11,468 --> 01:10:12,556 3. 335 01:10:14,949 --> 01:10:16,603 4. 336 01:11:14,226 --> 01:11:15,183 Ben. 337 01:11:32,810 --> 01:11:35,029 They're inside. 338 01:11:36,509 --> 01:11:38,337 - We have to go. - The door is locked. 339 01:11:38,381 --> 01:11:40,861 - We're safe in here. - No, no, no. 340 01:11:40,905 --> 01:11:45,257 Mara, if you have that baby in here, you'll both die. 341 01:11:46,258 --> 01:11:48,652 I can't move. 342 01:11:49,392 --> 01:11:51,611 You have to. 343 01:11:51,655 --> 01:11:54,266 We're not gonna make it. 344 01:12:00,054 --> 01:12:03,101 We have to fight our way out. 345 01:12:03,797 --> 01:12:05,146 Listen. 346 01:12:05,190 --> 01:12:06,539 You be my eyes. 347 01:12:06,583 --> 01:12:09,325 I'll get you outside. 348 01:12:56,502 --> 01:12:58,286 Go. 349 01:13:54,778 --> 01:13:56,170 Come on. 350 01:13:58,521 --> 01:14:00,697 Come on. 351 01:14:09,967 --> 01:14:12,796 1. 2. 2 shots. 352 01:14:12,839 --> 01:14:15,102 We have to reload. Come on. 353 01:14:19,455 --> 01:14:21,065 Aah! 354 01:14:21,108 --> 01:14:24,547 Mara, run! 355 01:14:24,590 --> 01:14:28,507 Mara, run! 356 01:15:03,586 --> 01:15:05,283 Hey. Hey. 357 01:15:05,326 --> 01:15:06,893 Hey. 358 01:15:08,112 --> 01:15:10,114 Hey. 359 01:15:11,158 --> 01:15:12,333 We got to go. 360 01:15:13,683 --> 01:15:15,946 Come on. Come on. 361 01:15:28,393 --> 01:15:30,134 All right. 362 01:15:36,140 --> 01:15:38,185 Come on. 363 01:16:11,305 --> 01:16:12,872 No! 364 01:16:12,916 --> 01:16:14,657 All right. Come on. 365 01:16:15,309 --> 01:16:17,094 Come on. 366 01:16:22,578 --> 01:16:24,536 Come on. 367 01:16:24,580 --> 01:16:26,538 Almost there. 21217

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.