All language subtitles for Tengo ganas de ti-2012

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:49,473 --> 00:00:53,473 www.titlovi.com 2 00:00:56,473 --> 00:00:57,599 Babi? 3 00:00:58,725 --> 00:01:00,102 Babi? 4 00:01:01,144 --> 00:01:02,229 Babiiii? 5 00:01:10,279 --> 00:01:11,989 Babi!? Babi!? 6 00:01:16,702 --> 00:01:18,161 Babii? 7 00:01:21,582 --> 00:01:21,915 Babi. 8 00:01:23,292 --> 00:01:26,587 Baaabiii Babiii... 9 00:01:29,965 --> 00:01:35,968 "Sti�emo na aerodrom u Barseloni, mole se putnici da se spreme za izlazak." 10 00:01:38,348 --> 00:01:40,433 �ta je bilo sa Babi? 11 00:01:43,312 --> 00:01:45,814 Pa... Ostavila me je. 12 00:01:46,940 --> 00:01:53,196 Nakon nekog vremena, upoznala je drugog, i po�ela da izlazi sa njim. 13 00:01:55,908 --> 00:01:58,243 I onda? -Onda ni�ta. 14 00:02:00,662 --> 00:02:03,582 Ja sam oti�ao i... ni�ta vi�e nisam �uo o njoj. 15 00:02:04,583 --> 00:02:07,044 Nije fer! Zahtevam sre�an kraj. 16 00:02:53,131 --> 00:02:55,467 Vidi me, kao napu�teno ku�ence. 17 00:02:56,343 --> 00:02:57,427 Mislio si da ne�u do�i po tebe!? 18 00:02:58,387 --> 00:03:01,265 Vidim da je tvoja imitacija i dalje pateti�na. 19 00:03:02,558 --> 00:03:03,684 Kretenu. 20 00:03:05,143 --> 00:03:07,020 Prestani. Ace, Ace, pazi, Pradin kaput. 21 00:03:08,355 --> 00:03:10,649 Nemogu�e! Klju�! -Ne. 22 00:03:10,774 --> 00:03:14,736 Klju�! Ja �u da vozim ovu lepoticu, batice. 23 00:03:15,112 --> 00:03:16,864 Ali Ace, nema ni mesec dana. 24 00:03:30,294 --> 00:03:33,046 Stvarno ljudi mogu da se promene kad tako odlu�e, zar ne batice. 25 00:03:34,798 --> 00:03:39,303 Pozovi mamu kad bude� imao vremena, va�i. -Vidi smara�a, zna�i ipak sve po starom. 26 00:03:43,765 --> 00:03:50,981 Ovde su ti kutije iz gara�e. Hteo sam da ih malo sredim, ali nije bilo potrebno. 27 00:03:58,322 --> 00:04:00,282 Mislio sam da je bolje da... 28 00:04:02,367 --> 00:04:04,369 Ali ako ho�e�, mo�e� da je vrati� u kutiju. 29 00:04:10,501 --> 00:04:12,753 Sa�uvao si mi sliku. 30 00:05:15,482 --> 00:05:19,653 �ELIM TE 31 00:05:54,062 --> 00:05:55,314 Da. 32 00:05:57,191 --> 00:06:00,861 Ko je to? -"Jedna poznanica." 33 00:06:01,445 --> 00:06:04,656 Naravno da te poznajem! -"Mo�e� da do�e�?" 34 00:06:04,823 --> 00:06:10,037 Odmah? Ajde vidimo se... 35 00:06:19,588 --> 00:06:22,299 Ace! 36 00:06:23,550 --> 00:06:27,763 Hej Ace!? -Kinez!? 37 00:06:28,597 --> 00:06:32,893 Kako je? -Pa, bilo je dosadno ovde. 38 00:06:33,644 --> 00:06:35,145 Nisam znao da si se vratio. 39 00:06:37,314 --> 00:06:38,232 Dobrodo�ao. 40 00:06:39,483 --> 00:06:41,485 Dobro, idi sad na�i se sa svojim dru�tvom... 41 00:06:41,527 --> 00:06:44,404 Dogovorili smo se da ve�eramo, ve�eras, na starom mestu. 42 00:06:45,030 --> 00:06:46,240 Za�to ne svrati�? 43 00:06:48,951 --> 00:06:50,536 Vide�u. 44 00:06:50,786 --> 00:06:52,579 "Poslu�i �to broj 4". -Idem gazda, idem. 45 00:06:54,081 --> 00:06:55,541 Svrati. 46 00:06:57,167 --> 00:06:58,836 Bi�e im drago da te vide. 47 00:07:02,965 --> 00:07:07,094 Izvini, ti si onaj �to je svoju ljubav izjavio onim grafitom: 48 00:07:07,261 --> 00:07:08,929 "tri metra iznad neba", na mostu, zar ne? 49 00:07:09,179 --> 00:07:10,180 Katina!? 50 00:07:17,437 --> 00:07:20,566 Kako si porastao, mali... 51 00:07:21,608 --> 00:07:22,693 Ko ti je dao moj broj? 52 00:07:23,151 --> 00:07:24,570 Pa ko bi mogao... 53 00:07:25,445 --> 00:07:26,738 Pa tvoj ludi brat. 54 00:07:30,450 --> 00:07:32,286 Zdravo! -"Zdravo"!? 55 00:07:33,537 --> 00:07:34,663 Kako zdravo? 56 00:07:35,122 --> 00:07:35,747 Dolazi ovamo! -Ne, aa... 57 00:07:35,789 --> 00:07:37,416 Dolazi ovamo. Dolazi ovamo... 58 00:07:47,217 --> 00:07:48,760 Prelepa si! 59 00:07:49,553 --> 00:07:51,680 Sigurno ih sve osvoji�, ve� sa tim tvojim "zdravo"... 60 00:07:54,641 --> 00:07:57,269 Od onda nisam bila ni sa kim. 61 00:07:58,645 --> 00:07:59,688 Ni ja. 62 00:08:01,940 --> 00:08:03,859 La�ovu! -Ne, ne, ne, ne... 63 00:08:03,984 --> 00:08:06,820 Nema vi�e la�i... Nema vi�e la�i! 64 00:08:09,740 --> 00:08:10,782 Jesi li �uo ne�to o njoj? 65 00:08:11,074 --> 00:08:12,910 Kao i o Al Kapone-u... 66 00:08:13,368 --> 00:08:14,161 Ni�ta! 67 00:08:15,120 --> 00:08:17,331 Niste se �uli nikad dok si bio u Londonu? 68 00:08:18,707 --> 00:08:19,041 Zakuni se! 69 00:08:19,208 --> 00:08:26,089 Zna� da ne volim da punim glavu glupostima. 70 00:08:26,131 --> 00:08:29,218 Ja sam je srela pre neki dan, ljubazna, kao i uvek. 71 00:08:29,885 --> 00:08:30,886 Ali promenila se! 72 00:08:31,637 --> 00:08:33,514 Svi smo se promenili. 73 00:08:36,642 --> 00:08:38,519 Dogovorio sam se ve�eras da ve�eram sa ovima iz grupe. 74 00:08:39,353 --> 00:08:40,395 Po�i sa mnom. 75 00:08:40,562 --> 00:08:43,023 Ajde... -Vidimo se neki drugi put, kolega. 76 00:08:43,607 --> 00:08:45,692 Do�i ovamo... 77 00:09:23,355 --> 00:09:25,315 Ne, ne, ne, opet �u te izgubiti. 78 00:09:46,920 --> 00:09:47,963 Ovo je 50... 79 00:09:48,213 --> 00:09:50,132 Sranje! 80 00:09:50,883 --> 00:09:52,968 Koliko? -53,20. 81 00:09:59,600 --> 00:10:01,643 Izvinite, da li ste do�li sa nekim? -Ne, za�to? 82 00:10:02,227 --> 00:10:04,021 Zato �to neko koristi va�e gorivo. 83 00:10:06,732 --> 00:10:07,274 Hej! 84 00:10:08,192 --> 00:10:09,401 Mo�e li se znati �ta to radi�!? 85 00:10:09,860 --> 00:10:12,571 Isti�e ti vreme, uhvati�u te, mom�e. 86 00:10:15,782 --> 00:10:16,617 Bu! 87 00:10:17,326 --> 00:10:18,076 �ove�e. 88 00:10:24,875 --> 00:10:28,504 Vidi, vidi, vidi, �ta to imamo ovde, kako lepa ko�na jakna. 89 00:10:28,962 --> 00:10:32,257 Mislio sam da si neki kamiond�ija, ali vidim da imam posla sa sirenom. 90 00:10:32,382 --> 00:10:33,258 Daj mi klju�eve! 91 00:10:33,300 --> 00:10:35,385 U pesmi da mi objasni�. 92 00:10:36,386 --> 00:10:38,597 Htela sam da sipam samo malo, ali aparat nije hteo da stane. 93 00:10:38,680 --> 00:10:40,349 Sipala si sav moj benzin!? 94 00:10:40,390 --> 00:10:43,477 �ta? Ma ko si ti? 95 00:10:43,519 --> 00:10:45,604 �ta sam ti ja zgre�io, da mi ovako sru�i� motor!? 96 00:10:45,604 --> 00:10:48,065 Oprosti mi! Nisam htela. 97 00:10:48,357 --> 00:10:50,776 Bo�e! -Nisam ga videla. Oprosti mi, stvarno, nisam namerno! 98 00:10:51,360 --> 00:10:53,487 Stani! Mo�e� li da mi vrati� klju�eve? 99 00:10:53,529 --> 00:10:55,614 Ej, ozbiljno, �ove�e, daj mi klju�eve! 100 00:10:55,822 --> 00:10:57,366 Vrati mi moje jebene klju�eve. -Za�to? 101 00:10:58,283 --> 00:11:00,410 �ta, zva�e� policiju? Pa ajde... 102 00:11:00,953 --> 00:11:07,089 Jedva �ekam da vidim �ta �e� da im ka�e�. Kako li �e okolnosti da se okrenu u tvoju korist? 103 00:11:07,125 --> 00:11:10,912 Ali ja imam svedoka. Eno ga, moj drugar, radnik sa pumpe. 104 00:11:11,046 --> 00:11:12,297 Ajde, idemo, zakasni�u na ve�eru. 105 00:11:13,507 --> 00:11:17,494 Slu�aj, mo�da ti ovo pali sa tvojim uli�arkama, ali ja te ne�u povesti ni u snu. 106 00:11:17,511 --> 00:11:20,305 A ne!? Pa odves�u se sam. 107 00:11:21,348 --> 00:11:22,766 �ta to radi�!? Ej, ej... 108 00:11:22,800 --> 00:11:24,999 �ta to radi�? Izlazi iz kola! 109 00:11:25,311 --> 00:11:26,311 Izlazi iz prokletog auta! 110 00:11:26,353 --> 00:11:28,689 �ta to radi� �ove�e. Ho�e� li iza�i ve� jednom!? 111 00:11:28,856 --> 00:11:31,108 Hej, lopove, vra�aj mi auto! 112 00:11:33,443 --> 00:11:34,403 Stani! 113 00:11:35,904 --> 00:11:36,780 Otvori vrata! 114 00:11:36,905 --> 00:11:38,448 Otvaraj vrata ili �u razbiti prozor! 115 00:11:38,782 --> 00:11:40,242 ���, mirna. 116 00:11:41,243 --> 00:11:43,245 �itaj mi sa usana i ponavljaj za mnom, ok: 117 00:11:43,787 --> 00:11:46,790 Lopov sam ja! 118 00:11:47,541 --> 00:11:49,126 Odnosno ti. 119 00:11:49,835 --> 00:11:51,211 Ponovi! 120 00:11:52,296 --> 00:11:54,173 Slus�aj, vidi� ovaj prsten!? 121 00:11:55,007 --> 00:11:59,344 Pa, ako mi ne otvori�, prvo �e nastradati ovaj prozor, a zatim tvoja faca, mamlaze! 122 00:12:14,193 --> 00:12:16,403 Nek se zna da ide� sa mnom, samo zato �to ti mora� da plati� ve�eru! 123 00:12:17,029 --> 00:12:18,530 Mrzim kretene kao �to si ti! 124 00:12:20,240 --> 00:12:22,993 Neodoljive!? 125 00:12:28,624 --> 00:12:30,751 Dobro ide ovo �udo. 126 00:12:32,085 --> 00:12:34,087 Je li iz 80tih!? 127 00:12:36,840 --> 00:12:40,844 Aha, naravno, sad vidim da se vozim sa tipi�nim likom koji misli 128 00:12:41,136 --> 00:12:43,680 da �e nam spasti ga�e zbog lo�ih �ala, jel? 129 00:12:44,056 --> 00:12:47,893 Mi sve �ekamo u redu da do�e� na tvom sjajnom motoru da nas spase�. 130 00:12:49,228 --> 00:12:51,271 Ina�e, zovem se Ace. 131 00:12:53,273 --> 00:12:54,557 �ta? 132 00:12:55,108 --> 00:12:57,205 Kakva se to klasa mu�karca krije iza imena Ace? 133 00:12:57,236 --> 00:12:59,029 Umberto!? Ne, Ilario!? 134 00:13:00,364 --> 00:13:01,782 Hugo. 135 00:13:04,743 --> 00:13:06,119 Hugo je strava ime. 136 00:13:07,663 --> 00:13:08,580 Stvarno? 137 00:13:09,206 --> 00:13:10,874 Da! Ne bi trebalo da ga krije�. 138 00:13:11,625 --> 00:13:12,668 A ti kako se zove�? 139 00:13:16,588 --> 00:13:17,631 Hinebra. 140 00:13:20,342 --> 00:13:21,051 Kako ma�tovito, Hinebra. 141 00:13:21,093 --> 00:13:22,999 Moja mama je engleskinja, stoko. 142 00:13:23,095 --> 00:13:23,971 I alkoholi�arka!? 143 00:13:24,012 --> 00:13:28,515 To je bilo ime moje babe, ne�u da �ujem ni re� vi�e. 144 00:13:34,064 --> 00:13:36,733 Ali svakako, moji drugovi me zovu �in. 145 00:13:37,776 --> 00:13:39,278 Tonik. 146 00:13:41,989 --> 00:13:42,823 U redu si! 147 00:13:43,448 --> 00:13:45,075 Ti zna� �ta je tekvondo? 148 00:13:45,367 --> 00:13:46,785 To je veoma moderna borila�ka ve�tina 149 00:13:47,160 --> 00:13:51,406 koja se u su�tini odnosi na to da moja peta zavr�i u tvojim ustima u deli�u sekunde. 150 00:13:51,498 --> 00:13:52,708 Ne volim nasilje. 151 00:13:53,876 --> 00:13:56,211 Da. Ali tako to ide, super Ace. 152 00:13:57,296 --> 00:13:59,423 Ali odjednom se pojavi neko ko te izokrene, i shvati� 153 00:13:59,464 --> 00:14:01,383 da si bio veliki luzer celog svog �ivota. 154 00:14:02,634 --> 00:14:03,677 A jel!? 155 00:14:13,687 --> 00:14:14,188 Tako je... 156 00:14:17,441 --> 00:14:18,692 Nemoj da ti se otme volan. 157 00:14:41,048 --> 00:14:42,549 Slupa�emo se, kretenu. 158 00:14:42,883 --> 00:14:43,634 Odmah zaustavi. 159 00:14:44,635 --> 00:14:46,261 Stani! 160 00:14:46,845 --> 00:14:50,432 Nisam znao da si od onih koje ovo rade na prvom sastanku. 161 00:14:52,267 --> 00:14:53,727 Ovo nije sastanak! 162 00:14:56,021 --> 00:14:57,523 Jebote... 163 00:14:59,691 --> 00:15:02,110 Skupo me ko�tala ona �ala sa benzinom. 164 00:15:05,197 --> 00:15:06,073 Da ti pomognem. 165 00:15:06,448 --> 00:15:08,575 Eeej, polako macane. 166 00:15:08,742 --> 00:15:12,204 Ve� dugo princeze prljaju ruke, i nije nam ni�ta. 167 00:15:16,625 --> 00:15:17,876 Dobro onda, odoh da pi�am. 168 00:15:25,592 --> 00:15:27,261 Roditelji su ti veoma hrabri. 169 00:15:29,388 --> 00:15:30,305 Za�to? 170 00:15:30,681 --> 00:15:32,099 Kad su te krstili. 171 00:15:32,933 --> 00:15:35,102 Nisu znali kakve se sve �ale mogu zbiti na tvoj ra�un. 172 00:15:35,978 --> 00:15:37,020 Pa ne znam. 173 00:15:39,147 --> 00:15:40,858 Moji roditelji su umrli. 174 00:15:45,821 --> 00:15:47,698 Je l' ti se presekla pi�a? 175 00:15:49,533 --> 00:15:50,826 Svaki put upali. 176 00:15:54,246 --> 00:15:55,706 Ku�ka i �in tonik. 177 00:16:01,253 --> 00:16:02,379 Hej momci. Hej... 178 00:16:03,672 --> 00:16:04,548 Momci, do �avola, slu�ajte me... 179 00:16:05,090 --> 00:16:07,634 Dovodim vam iznena�enje. -Mani se iznena�enja, budalo. 180 00:16:08,135 --> 00:16:09,928 Ra�unaj da �u ti sutra razbiti facu. 181 00:16:09,970 --> 00:16:11,722 Da ne bih pokvario iznena�enje ostalima. 182 00:16:12,681 --> 00:16:16,101 Nikad ne�ete pogoditi ko je do�ao. 183 00:16:21,023 --> 00:16:22,024 �ta ima, Ace!? 184 00:16:22,900 --> 00:16:25,194 Kako ste? 185 00:16:27,362 --> 00:16:29,448 �ta ima po svetu, brate? 186 00:16:31,575 --> 00:16:32,868 Ostao sam polu-gluv na ovo uvo. 187 00:16:33,202 --> 00:16:33,869 Ne zafrkavaj me!? 188 00:16:34,286 --> 00:16:36,663 U jednoj tu�i. Ali napla�ujem malu invalidsku penziju. 189 00:16:37,080 --> 00:16:38,332 I sve daje na kurve... 190 00:16:40,083 --> 00:16:41,251 �ta ti se desilo sa nogom, �ove�e? 191 00:16:42,085 --> 00:16:43,837 Dobro dru�tvo, ovo je �ina. -Doveo si neku engleskinju, ili �ta? 192 00:16:43,879 --> 00:16:45,005 Nije �ina, nego �in. 193 00:16:45,047 --> 00:16:46,548 Uf, dobro je, jer je �ina kurva. 194 00:16:47,216 --> 00:16:49,801 Pa�ljivo, ona zna tekvondo. -Stvarnoo!? 195 00:16:54,765 --> 00:16:56,683 izvini, izvini, izvini, izvini. 196 00:16:56,850 --> 00:16:59,520 Nisam htela, bilo je refleksno. Oprosti. 197 00:16:59,686 --> 00:17:02,648 To bilo samo od sebe!? Ooo, kakva magija... 198 00:17:04,441 --> 00:17:06,276 Tako ti i treba! 199 00:17:08,403 --> 00:17:12,824 Kunem vam se, ispri�a�u celom svetu da je bio sa nekom ku�kom, i... 200 00:17:15,786 --> 00:17:18,871 Klasi�no, ovaj de�ko nije veliki, nego je glavi�. 201 00:17:19,414 --> 00:17:23,476 Mo�da ti dobro tu�e�, ali jedan de�ko �e tebi oguliti kolena. 202 00:17:23,585 --> 00:17:27,245 Kad se vi momci okupite, vi ne pri�ate o nama, nego o va�im mudima. 203 00:17:27,256 --> 00:17:28,882 Da! 204 00:17:30,384 --> 00:17:33,262 Vi ste jedna banda balavih klinaca. 205 00:17:44,940 --> 00:17:47,693 Ja odoh do wc-a, po�to me prolazi �elja za jelom. 206 00:18:12,467 --> 00:18:13,343 Oprosti. 207 00:18:16,013 --> 00:18:18,807 Lepotice, �eka� nekog? 208 00:18:19,433 --> 00:18:20,684 Ludice! 209 00:18:55,677 --> 00:18:59,848 Dobro, pomalo zveri, ali veoma simpati�ni ti tvoji drugovi... Mitski! 210 00:19:00,098 --> 00:19:01,850 �eej, Epski! 211 00:19:02,309 --> 00:19:05,479 Samo sam ja ovde mitski, ne zaboravi to! 212 00:19:06,021 --> 00:19:06,563 Ok. 213 00:19:07,773 --> 00:19:09,816 Stani! Stani, stani... Ovde izlazim. 214 00:19:24,706 --> 00:19:26,542 Mo�e li se u�i? 215 00:19:27,376 --> 00:19:28,836 Ne zna� �ta mo�e� na�i. 216 00:19:29,545 --> 00:19:31,420 Ja nigde ne ulazim, a da ne znam kako da iza�em odatle. 217 00:19:31,421 --> 00:19:33,549 Super ti ta fraza! -To je iz filma! 218 00:19:34,466 --> 00:19:35,300 Da, da, da... 219 00:19:35,843 --> 00:19:37,219 Ho�e� li mi dati tvoj broj? 220 00:19:38,262 --> 00:19:39,763 Ajde da uradimo ne�to... 221 00:19:40,472 --> 00:19:42,266 Sad kad krenem ti zapamti moj broj tablica. 222 00:19:42,558 --> 00:19:45,477 Tablice �e te odvesti do moje adrese, i tu ima� moj broj. 223 00:19:46,228 --> 00:19:47,396 Samo hrabro, macane. 224 00:19:49,398 --> 00:19:50,607 Ej, ej, ej, polako... 225 00:19:52,025 --> 00:19:53,151 Polako! 226 00:19:54,862 --> 00:19:57,197 596-776... Eto ga! 227 00:20:20,637 --> 00:20:22,890 "Jo� uvek se ka�njavaju dobre devojke koje se lo�e pona�aju." 228 00:20:25,142 --> 00:20:27,311 "�ta �emo sutra?" -"Pobe�i �emo." 229 00:20:27,436 --> 00:20:33,692 "Sa�ekaj me ispred �kole i vodi me negde daleko." 230 00:20:33,859 --> 00:20:39,072 "Verujem u tebe, Ace." 231 00:20:39,072 --> 00:20:41,992 Da se popnem na kratko? -Ni govora, taman si se dopao mojoj mami. 232 00:20:42,326 --> 00:20:45,120 Ah. Reci mi �ta treba da uradim!? 233 00:20:45,954 --> 00:20:50,125 Pa, da sa�eka� da ceo svet zaspi, i popne� se kroz moj prozor. 234 00:20:51,293 --> 00:20:54,254 Aha! Ali pla�im se visine. 235 00:21:00,761 --> 00:21:02,262 Vidimo se sutra. 236 00:21:04,765 --> 00:21:06,016 Vidimo se. 237 00:21:14,024 --> 00:21:14,441 Volim te. 238 00:21:37,506 --> 00:21:38,924 Brzo, ugasi svetlo. 239 00:21:41,426 --> 00:21:43,470 Sad izlazi�!? Mama �e te ubiti! 240 00:21:44,721 --> 00:21:45,681 Pokrivaj me. 241 00:22:07,536 --> 00:22:08,620 �ta to radi� mama? 242 00:22:10,164 --> 00:22:11,623 Pretura� po d�epovima!? 243 00:22:14,543 --> 00:22:18,212 Znam da zvu�i detinjasto, ali Babi, tvoj otac je veoma �udan. 244 00:22:18,254 --> 00:22:19,963 Kako? 245 00:22:21,175 --> 00:22:24,467 Pre neki dan sam prona�la ovo, i... 246 00:22:24,595 --> 00:22:26,562 .. i stalno razmi�ljam o tome. 247 00:22:26,680 --> 00:22:29,413 Mama, ovo je samo obi�an bar, �ta je tu �udno? 248 00:22:29,433 --> 00:22:31,301 Klaudio ne pije! 249 00:22:31,351 --> 00:22:32,603 Dobro, mo�da je bilo za nekog klijenta. 250 00:22:32,769 --> 00:22:33,812 Da. 251 00:22:35,647 --> 00:22:38,733 Od Danijele i njega �u poludeti. 252 00:22:40,736 --> 00:22:41,778 Mislim da preteruje�. 253 00:22:41,945 --> 00:22:46,575 Pogledaj lepo Babi, ra�un na 2.870 evra za stan i zlataru. 254 00:22:49,495 --> 00:22:51,371 Zar vam godi�njica nije za par nedelja!? 255 00:22:52,873 --> 00:22:54,333 Ti misli� da je to za mene!? 256 00:22:56,502 --> 00:22:58,670 Ajde, skloni ovo i pravi se da nisi ni�ta videla. 257 00:22:59,213 --> 00:23:00,130 U pravu si. 258 00:23:04,384 --> 00:23:05,385 U�i li ti sestra i dalje? 259 00:23:05,802 --> 00:23:07,346 Ne, upravo je legla. 260 00:23:08,972 --> 00:23:10,098 Babi oprosti mi. 261 00:23:10,724 --> 00:23:11,475 Oprosti mi. 262 00:23:11,975 --> 00:23:13,519 Najbolje je da i ja uradim isto. 263 00:23:17,814 --> 00:23:19,650 Laku no�. -Laku no�. 264 00:24:04,486 --> 00:24:05,654 Ne izgleda� lo�e. 265 00:24:06,405 --> 00:24:07,573 Nisam te vi�ao ovuda. 266 00:24:09,741 --> 00:24:11,618 Bio sam neko vreme u Londonu. 267 00:24:12,870 --> 00:24:14,913 Ho�emo u ring? �isto da se poka�emo... 268 00:24:16,623 --> 00:24:17,833 Naravno �ove�e! 269 00:24:19,376 --> 00:24:21,211 Tomase, ugledaj se! 270 00:24:38,145 --> 00:24:39,605 Ima puno bandita ovuda... 271 00:24:40,898 --> 00:24:42,149 Ne trebaju nam ljudi kao �to si ti. 272 00:24:43,025 --> 00:24:48,530 Ti mene ne poznaje�! -�uo sam pri�e o tebi. 273 00:24:51,200 --> 00:24:52,242 A jel!? 274 00:24:53,076 --> 00:24:54,578 Kre�emo se istim krugovima. 275 00:24:55,537 --> 00:24:57,206 Gde? -Zna� ve�... 276 00:24:57,873 --> 00:24:58,832 ...trke. 277 00:24:59,124 --> 00:24:59,875 Molim!? 278 00:25:35,869 --> 00:25:37,329 �ove�e, izvini. 279 00:25:38,330 --> 00:25:40,791 Navikao sam samo vre�u da udaram. Oprosti mi! 280 00:25:49,758 --> 00:25:50,342 Hugo! 281 00:25:50,467 --> 00:25:51,635 Ace! 282 00:26:00,185 --> 00:26:01,911 Kako si sine? 283 00:26:04,940 --> 00:26:06,775 ...moj prijatelj iz �kole. 284 00:26:07,067 --> 00:26:08,068 Sad se to tra�i. 285 00:26:08,235 --> 00:26:12,330 Ka�e mi da je izludeo, jer poku�avaju da pokrenu program za jako kratko vreme. 286 00:26:12,364 --> 00:26:12,781 Ne. 287 00:26:13,282 --> 00:26:15,909 Nisam ja za TV, u velikoj sam gu�vi tata. 288 00:26:16,201 --> 00:26:19,163 Pa dobro. I ne moramo sad ba� da detalji�emo. 289 00:26:19,830 --> 00:26:22,916 Dao mi je vizit kartu, ti idi i razgovaraj sa njim. 290 00:26:23,959 --> 00:26:25,669 Nismo se videli dve godine! 291 00:26:26,587 --> 00:26:28,964 Mislio sam da je ovo sastanak, a ne intervju za posao. 292 00:26:30,299 --> 00:26:32,926 Samo sam hteo da ti pomognem sine. 293 00:26:33,427 --> 00:26:34,887 Dobro, vide�u. 294 00:26:37,764 --> 00:26:38,724 Kako si? 295 00:26:43,270 --> 00:26:45,105 Uzgred, jesi li zvao mamu? 296 00:26:45,564 --> 00:26:47,191 �ta ste svi zapeli za to? 297 00:26:49,067 --> 00:26:51,978 Ne�u da pri�am sa njom! �ta tebe briga da li sam je zvao. 298 00:26:52,196 --> 00:26:54,364 Izvini sine, ne�u da se sva�amo. 299 00:27:00,162 --> 00:27:01,455 Nisam sama, sa sestrom sam. 300 00:27:03,248 --> 00:27:04,249 Stvarno? 301 00:27:05,667 --> 00:27:07,794 �ekaj da se udaljim. 302 00:27:08,587 --> 00:27:11,423 Stvarno je rekao da dolazi!? Ne mogu da verujem! 303 00:27:13,300 --> 00:27:15,093 Da �enska, naravno da ga poznaje�! 304 00:27:15,469 --> 00:27:19,139 Da, bi�u sa njim, kao �to je moja sestra bila sa Aceom. 305 00:27:22,142 --> 00:27:24,645 Da, ali �enska, on je tad bio klinac. 306 00:27:25,062 --> 00:27:27,022 Ali sada je predobar! 307 00:27:28,065 --> 00:27:32,152 Da, al ne mogu sad, zna� da nam tvoja mama prislu�kuje razgovore. 308 00:27:33,028 --> 00:27:35,155 Va�i, �ao... 309 00:27:36,532 --> 00:27:37,449 Bila si sa nekim de�kom? 310 00:27:38,200 --> 00:27:38,742 Kukavica je. 311 00:27:38,784 --> 00:27:41,453 Imam 18 godina, i mogu da budem sa kim ho�u, kad ve� nisam bila ranije. 312 00:27:41,787 --> 00:27:42,663 Sa de�kom? 313 00:27:42,955 --> 00:27:44,289 Jesi li ljubomorna? 314 00:27:47,209 --> 00:27:49,086 Ne �elim da napravi� neku glupost, Dani. 315 00:27:50,462 --> 00:27:52,089 Sa koliko godina si ti to uradila? 316 00:27:53,131 --> 00:27:55,926 Bilo je druga�ije. Ja sam bila zaljubljena, bilo je posebno. 317 00:27:56,677 --> 00:27:58,887 Da! Toliko posebno, da si na kraju ispala budala. 318 00:27:59,680 --> 00:28:00,764 Molim!? 319 00:28:04,351 --> 00:28:08,583 On je! Mo�e� li da me ostavi�, molim te. 320 00:28:25,247 --> 00:28:25,247 �ao... 321 00:28:25,289 --> 00:28:26,540 E, izvini... 322 00:28:28,458 --> 00:28:30,335 Marselo? -Ne znam, izvini. 323 00:28:33,547 --> 00:28:35,424 Izvinite, Marselo? 324 00:28:35,549 --> 00:28:37,467 Eno ti ga tamo, u plavom. 325 00:28:38,677 --> 00:28:39,303 Marselo? 326 00:28:40,345 --> 00:28:40,929 Da!? 327 00:28:41,305 --> 00:28:43,557 Izvini, ja sam Hugo. Hugo Libera. 328 00:28:43,682 --> 00:28:45,392 �ove�e, naravno, priklju�ak. 329 00:28:47,477 --> 00:28:48,979 �alio sam se! Prati me. 330 00:28:50,397 --> 00:28:54,234 Jedino �to ti treba da bi izdr�ao na ovom poslu su 3 pravila: ne vidi�, ne �uje�, ne pri�a�. 331 00:28:54,359 --> 00:28:56,386 I jo� ne�to: uvek da uradi� sve �to ti se ka�e. 332 00:28:56,486 --> 00:29:00,624 To ne koristimo. Bacite to u �ubre, do �avola. I neka neko skloni ove kutije. 333 00:29:00,657 --> 00:29:03,927 E, e, ej, slu�aj me. Slu�aj, ne verujem da �u da prihvatim ovaj posao, ok. 334 00:29:03,952 --> 00:29:05,454 A ne!? Za�to? 335 00:29:06,955 --> 00:29:08,540 Jer ne �elim da mi otac nalazi posao. 336 00:29:10,667 --> 00:29:13,420 Ono �to ne podnosim su ljudi koji se lako naljute. 337 00:29:13,879 --> 00:29:15,172 Ima� ne�to bolje od ovoga? 338 00:29:20,385 --> 00:29:23,096 Obe�avam da ne�u nikome re�i da si se priklju�io preko tate. 339 00:29:26,558 --> 00:29:27,726 Stani, stani, ovde je. 340 00:29:28,810 --> 00:29:32,856 Na kraju ispada da �u razvoziti devojke po parkovima. 341 00:29:33,106 --> 00:29:34,483 Zato je bitna tema �isto�e. 342 00:29:35,859 --> 00:29:37,152 Dobro, idem ja, zakasni�u. 343 00:29:37,236 --> 00:29:38,737 Zna�i opi�ena devojka... 344 00:29:40,405 --> 00:29:41,448 �ta, previ�e prljave �ale...? 345 00:29:41,490 --> 00:29:44,076 Ne! Nisu, stvarno. 346 00:29:45,494 --> 00:29:46,995 Nemoj da zaboravi� da me pokupi�, oK!? -�ekaj... 347 00:29:47,496 --> 00:29:48,038 �ta? 348 00:29:57,840 --> 00:30:00,259 Uradi�emo probu sa devojkama za sve. 349 00:30:00,467 --> 00:30:03,887 Jedne da poziraju, jedne da gledaju u publiku i osmehuju se, i jedne da prate ove. 350 00:30:04,179 --> 00:30:04,763 Ko su oni? 351 00:30:05,013 --> 00:30:07,140 Posle �emo o tome. 352 00:30:07,558 --> 00:30:10,435 Upozna�u te sa njima, ali su umi�ljeni do zla boga. 353 00:30:14,898 --> 00:30:16,149 Izvini. 354 00:30:17,067 --> 00:30:18,902 Po�injemo sa kastingom za 3 minuta. 355 00:30:20,237 --> 00:30:22,739 Hteo sam da vas upoznam sa Hugom, mojim novim asistentom. Hugo? 356 00:30:23,073 --> 00:30:25,492 A? -Predstavljam ti Martina i Jana. 357 00:30:25,784 --> 00:30:27,161 Nije bilo lako anga�ovati ih. 358 00:30:28,162 --> 00:30:29,204 Drago mi je. 359 00:30:29,246 --> 00:30:30,789 Ima� ukusa! -Za �ta? 360 00:30:30,914 --> 00:30:32,040 Ona devojka! 361 00:30:33,959 --> 00:30:35,919 Dobrodo�ao! Ali novajlije u red. 362 00:30:36,253 --> 00:30:37,379 Ne va�e ista pravila za nas. 363 00:30:38,005 --> 00:30:39,840 Dobro, idem da nastavim da mu pokazujem okolo, va�i. Do�i. 364 00:30:45,262 --> 00:30:47,472 Hvala puno, Kristina. Sa�ekaj tamo. 365 00:30:48,098 --> 00:30:49,558 Slede�a molim. 366 00:30:51,226 --> 00:30:51,602 Zdravo! 367 00:30:52,436 --> 00:30:53,520 Stani na liniju. 368 00:30:54,563 --> 00:30:55,105 Ime? 369 00:30:56,064 --> 00:30:57,024 Hinebra. 370 00:30:57,649 --> 00:30:58,775 Kako te prijatelji zovu? 371 00:30:59,401 --> 00:31:01,111 To ne govorim svima! 372 00:31:01,612 --> 00:31:04,031 �ta o�ekuje� u �ivotu, Hinebra? 373 00:31:04,907 --> 00:31:06,533 Pa, mu�a i puno dece... 374 00:31:06,867 --> 00:31:09,869 Ti ako ho�e�, mo�e� da bude� dete. 375 00:31:10,537 --> 00:31:10,996 Da... 376 00:31:12,206 --> 00:31:14,208 �elimo da vidimo �ta zna� da radi�... 377 00:31:14,750 --> 00:31:16,919 Ako ima� neki skriveni talenat!? 378 00:31:17,711 --> 00:31:19,963 Zar nije trebalo samo da se predaju dokumenta...? 379 00:31:20,923 --> 00:31:23,800 Hajde lepa, sigurno �e� se ista�i u ne�emu, zar ne!? 380 00:31:26,094 --> 00:31:28,055 Dobro, va�i, poku�a�u! 381 00:31:28,180 --> 00:31:31,517 Da�e� mi gitaru? 382 00:31:50,744 --> 00:31:55,999 "Ove nedelje sam mislila da te dovedem ku�i." 383 00:31:59,294 --> 00:32:04,758 "Gledala sam tvoje slike pred spavanje." 384 00:32:07,678 --> 00:32:14,726 "�elim da znam kakav si, da znam �ta ti se de�ava, i kona�no..." 385 00:32:16,019 --> 00:32:21,275 "da me upozna�, i da se zaljubi� u mene." 386 00:32:22,109 --> 00:32:23,110 �ta to radi� sa svetlima!? 387 00:32:24,194 --> 00:32:30,576 "Svake no�i legnem i tra�im te u mom krevetu, ali tebe nikad nema..." 388 00:32:30,701 --> 00:32:38,375 "Ali znam da od sutra vi�e nikad ne�e� mo�i da me zaboravi�." 389 00:32:41,003 --> 00:32:45,632 "Posta�u tvoj ko�mar, i po no�i i po danu..." 390 00:32:46,008 --> 00:32:49,720 "I ti �e� mi re�i: ~Ti si ceo moj �ivot!~" 391 00:32:49,970 --> 00:32:54,516 "Ne reci da ne, jer jo� nisi bio ovde..." 392 00:33:05,819 --> 00:33:08,321 Onaj iznenadni efekat svetla... 393 00:33:08,530 --> 00:33:09,281 To sam bio ja! 394 00:33:10,491 --> 00:33:11,825 Imala sam ih ve� na po�etku! 395 00:33:12,868 --> 00:33:15,994 Nemoj mi re�i da ti nisam pomogao!? 396 00:33:16,455 --> 00:33:17,122 Malkice... 397 00:33:19,958 --> 00:33:21,126 Ho�e� da te povezem negde...? 398 00:33:24,379 --> 00:33:25,130 Dobro, ajde... 399 00:33:26,089 --> 00:33:29,218 Mo�e, samo zato �to je brat zaboravio da me pokupi! 400 00:33:31,929 --> 00:33:33,138 Dr�i se sama. 401 00:33:45,150 --> 00:33:47,999 Ako se uhvati� za mene, vi�e �e� da u�iva�... 402 00:34:16,431 --> 00:34:18,642 Hvala �to ste koristili usluge moto-taksija. 403 00:34:19,601 --> 00:34:20,727 To je 50 evra. 404 00:34:21,103 --> 00:34:22,646 �ao mi je, nemam sitno! 405 00:34:23,564 --> 00:34:24,815 Ne�e� me pozvati gore? 406 00:34:26,608 --> 00:34:27,734 Gde su mi klju�evi? 407 00:34:29,528 --> 00:34:31,238 Izgleda da �e� morati da zove� bravara. 408 00:34:32,156 --> 00:34:33,198 Bravari ne rade ovako kasno! 409 00:34:33,365 --> 00:34:34,908 Oni slu�e usluge 24h. 410 00:34:48,714 --> 00:34:49,631 Gospo�ice... 411 00:34:56,305 --> 00:34:57,347 Majko moja! 412 00:34:59,725 --> 00:35:02,352 Ina�e... Ne krade se od devojaka koje te grle! 413 00:35:04,771 --> 00:35:05,856 Je li ovo neka slika? 414 00:35:07,816 --> 00:35:10,360 To su sve pristojne teretane koje postoje u gradu. 415 00:35:11,612 --> 00:35:15,240 Ovde treba da ucrtam jednu, i preostaje mi da je isprobam. 416 00:35:15,908 --> 00:35:19,286 Onda ide slede�a, i tako ceo krug i ponovo se vratim do prvog. 417 00:35:19,369 --> 00:35:21,455 I tako pro�e mesec i po i oni me ne zapamte! 418 00:35:21,914 --> 00:35:24,124 Operacija: besplatna teretana cele godine. 419 00:35:25,542 --> 00:35:26,668 Ovo ne funkcioni�e. 420 00:35:26,835 --> 00:35:28,587 Koja je tvoja? -Moja!? 421 00:35:30,672 --> 00:35:31,757 Ova ovde. 422 00:35:32,090 --> 00:35:33,675 Ma ta je bezveze! 423 00:35:34,134 --> 00:35:35,636 Nije ni�ta posebno. 424 00:35:38,055 --> 00:35:38,639 Halo. 425 00:35:41,183 --> 00:35:42,518 Ja boksujem, zna�!? 426 00:35:43,268 --> 00:35:45,270 Brzo, brzo, mora� da se sakrije�! Do�i... -�ta se de�ava? 427 00:35:45,312 --> 00:35:46,980 Dolazi mi mama, ako te zatekne ovde, ubi�e me! 428 00:35:47,272 --> 00:35:48,524 Pa reci joj da sam ti drug. 429 00:35:48,815 --> 00:35:50,776 Ne, ne, ne, veoma je religiozna i tradicionalna. 430 00:35:50,859 --> 00:35:53,654 Ajde u�i tamo, idi tamo... 431 00:35:54,488 --> 00:35:57,991 Ovde! Ajde, u orman, da brzo, i ne pravi buku. 432 00:36:08,210 --> 00:36:10,170 Gubim moje ma�o mo�i. 433 00:36:30,649 --> 00:36:31,567 �ta radi�? 434 00:36:32,442 --> 00:36:34,361 Ho�u da uklju�im ma�inu sa prljavim stvarima... 435 00:36:35,571 --> 00:36:36,488 A tvoja mama? 436 00:36:37,072 --> 00:36:38,574 Zar ti li�im ja na nekog ko �ivi sa mamom? 437 00:36:38,657 --> 00:36:39,950 Uuu, zna�i... 438 00:36:42,953 --> 00:36:43,871 Pusti me... 439 00:36:46,665 --> 00:36:48,834 Pazi, zna� da znam tekvondo... 440 00:36:50,210 --> 00:36:51,044 A jel? 441 00:36:51,628 --> 00:36:52,296 Da! 442 00:36:53,130 --> 00:36:55,257 E pa ja znam ne�to �to �e te obuzdati! 443 00:36:56,091 --> 00:36:57,134 To je nemogu�e! 444 00:36:59,553 --> 00:37:02,055 Ne, nemoj me golicati, molim te. Molim te! 445 00:37:02,472 --> 00:37:04,057 Upi�a�u se! Upi�a�u se, ozbiljno... 446 00:37:04,099 --> 00:37:06,351 Stani, stani, ozbiljno! 447 00:37:06,685 --> 00:37:07,728 �ta radi�? 448 00:37:07,978 --> 00:37:10,814 Ako ne�to polomi� ubi�u te, kunem se! -Dobro, dobro, dobro... 449 00:37:13,150 --> 00:37:14,318 Eto ga! 450 00:37:17,779 --> 00:37:18,947 Ni�ta se nije desilo. 451 00:37:19,823 --> 00:37:20,741 A ovo? 452 00:37:21,450 --> 00:37:23,285 Nemoj mi re�i da si i fotograf!? 453 00:37:24,828 --> 00:37:25,746 Nee, ma kakvi. 454 00:37:26,705 --> 00:37:29,791 �elja mog �ivota je da budem luzerka, nemoj me zajebavati. -Aha. 455 00:37:31,126 --> 00:37:34,254 Pri�am ovako da ne ispadne da ne prestajem da slikam. 456 00:37:35,964 --> 00:37:38,550 Ova je za jednu lokalnu fakultetsku izlo�bu. 457 00:37:38,967 --> 00:37:39,760 Gde je to? 458 00:37:42,596 --> 00:37:43,889 Moj brat, Piolin. 459 00:37:44,848 --> 00:37:46,808 Bio je tu�an kad sam ga odvela u London. 460 00:37:48,352 --> 00:37:50,145 Ovo je jedan poznati karneval, koji ga je oraspolo�io. 461 00:37:50,729 --> 00:37:51,730 Bio je pre par godina. 462 00:37:52,981 --> 00:37:53,899 Nije valjda... 463 00:37:57,611 --> 00:37:58,862 Ja sam bio tamo! 464 00:37:59,112 --> 00:37:59,696 Stvarno! 465 00:38:01,406 --> 00:38:02,241 Bio sam tamo... 466 00:38:03,992 --> 00:38:05,744 Ne izgleda� kao da voli� karnevale. 467 00:38:06,203 --> 00:38:08,163 �iveo sam tamo neko vreme. 468 00:38:12,334 --> 00:38:14,795 Iii, kako si se maskirao? 469 00:38:15,420 --> 00:38:17,339 U u u... 470 00:38:19,299 --> 00:38:20,676 Arapskog Helijuma. 471 00:38:21,260 --> 00:38:21,802 �ta? 472 00:38:22,427 --> 00:38:24,137 Kako si pun sebe... 473 00:38:24,471 --> 00:38:26,807 U mitskom fazonu, zar ne? 474 00:38:32,521 --> 00:38:34,022 Oprostite, mislio sam da nema nikoga. 475 00:38:36,149 --> 00:38:36,942 Upravo sam krenuo. 476 00:38:37,442 --> 00:38:40,404 Ovo je Luke, moj brat. Ho�e� li skinuti te slu�alice!? 477 00:38:41,280 --> 00:38:42,990 Ja sam Ace. -Drago mi je. 478 00:38:44,575 --> 00:38:45,325 Dobro... 479 00:38:48,996 --> 00:38:50,164 Vide�emo se okolo, va�i...? 480 00:38:50,247 --> 00:38:52,291 Nemamo izbora, sad radimo zajedno. 481 00:38:58,755 --> 00:38:59,931 �ta je bilo Hinebra? 482 00:38:59,965 --> 00:39:01,724 Ve� te je obrlatio? 483 00:39:01,800 --> 00:39:03,425 Ho�e� da mu dam moje klju�eve od ku�e? 484 00:39:03,427 --> 00:39:05,745 A ti, za�to nisi do�ao po mene, glavonja? 485 00:39:05,762 --> 00:39:08,740 Zato �to mi je ovaj pametnjakovi� dao 50 evra da zaboravim. 486 00:39:08,807 --> 00:39:12,017 Sad mi je ostalo jo� samo 30. 487 00:39:28,285 --> 00:39:31,788 Ako su tvoji na putu, mo�emo posle da idemo kod tebe, zar ne? 488 00:39:31,955 --> 00:39:33,832 Ne mo�emo! Moja starija sestra je ku�i. 489 00:39:35,000 --> 00:39:37,586 Ej �enska, meni je ovo sa �minkom upalilo. 490 00:39:38,879 --> 00:39:39,880 Maloletna je! 491 00:39:43,383 --> 00:39:45,844 Obo�avam ovu pesmu! Ajmo, brzo, brzo... 492 00:39:51,642 --> 00:39:53,810 Mislila sam da �e me moj drugar ispaliti. 493 00:39:54,311 --> 00:39:56,396 �ta se to ovde de�ava, sve neki klinci? 494 00:39:58,232 --> 00:40:00,025 Mi smo odrasli! 495 00:40:00,943 --> 00:40:03,153 Ej, Katina... -Ej... 496 00:40:54,496 --> 00:40:55,122 "Babi!?" 497 00:40:57,916 --> 00:40:58,500 "Babi!" 498 00:41:13,891 --> 00:41:14,808 Jesi li dobro? 499 00:41:17,978 --> 00:41:18,395 Do�i. 500 00:41:21,690 --> 00:41:23,942 Ho�u da ple�em kao moja sestra! -�ta? 501 00:41:24,234 --> 00:41:25,986 Ho�u da ple�em kao moja sestra. 502 00:41:27,905 --> 00:41:28,489 Dru�tvo... 503 00:41:28,780 --> 00:41:29,781 Daj, �iveli. 504 00:41:36,038 --> 00:41:37,623 Izvinite, idemo na kratko do toaleta. 505 00:41:38,165 --> 00:41:38,665 Ok, ok. 506 00:41:41,126 --> 00:41:42,711 Previ�e si se opustila, zar ne!? 507 00:41:43,295 --> 00:41:46,589 Da, mnogo sam nervozna i ne �elim da to primeti. 508 00:41:47,841 --> 00:41:49,934 �to se ne bi nadrogirale? 509 00:41:49,968 --> 00:41:53,387 Kupila sam samo jednu, i rekli su mi da je veoma jako. 510 00:41:55,974 --> 00:41:57,267 Ne mogu da je prepolovim. 511 00:41:58,393 --> 00:41:59,999 Ho�e� li je ti? -Ne, ne. 512 00:42:16,119 --> 00:42:17,979 "Imam ne�to... 513 00:42:17,996 --> 00:42:19,997 .. �to ti �eli�." 514 00:42:22,793 --> 00:42:24,552 �ta je ovom? 515 00:42:24,670 --> 00:42:25,379 Ni�ta. 516 00:42:28,131 --> 00:42:29,983 �ta �e� da popije�? 517 00:42:30,551 --> 00:42:31,552 Rakijicu! -Rakijicu? 518 00:42:31,593 --> 00:42:32,553 Rakijicu! 519 00:42:32,886 --> 00:42:33,929 Rakijicu za malu. 520 00:42:35,347 --> 00:42:36,890 Ba� nam je lepo! 521 00:42:40,102 --> 00:42:41,061 Ajmo na sredinu. 522 00:42:47,901 --> 00:42:49,653 Idem ja! -Ne, ne, ne... 523 00:42:49,862 --> 00:42:51,113 Jo� jedna runda. 524 00:42:52,406 --> 00:42:53,365 Ajde, jo� jedna. 525 00:42:56,285 --> 00:42:58,537 Da popijemo po rakijicu za tvoj povratak, Ace. 526 00:43:00,247 --> 00:43:01,081 �ta ho�e�? 527 00:43:01,248 --> 00:43:03,709 Tekiluuu... -Tekila? -Tekila, da... 528 00:43:04,918 --> 00:43:06,170 Ajde, sipaj nam tekilu. 529 00:43:08,172 --> 00:43:09,506 Za Acea! 530 00:44:28,961 --> 00:44:31,088 Da li si i sa mojom sestrom radio ovo? 531 00:44:38,428 --> 00:44:39,721 O �emu razmi�lja�? 532 00:44:42,558 --> 00:44:43,950 Pu�i. 533 00:45:04,163 --> 00:45:05,230 Ne. 534 00:45:07,416 --> 00:45:08,850 Oprosti mi! 535 00:45:10,627 --> 00:45:11,420 �ao mi je! 536 00:45:15,007 --> 00:45:18,342 Toliko mi nedostaje da ne mogu vi�e da podnesem. 537 00:45:20,554 --> 00:45:21,847 Smiri se, moja malena. 538 00:45:22,973 --> 00:45:23,891 Smiri se. 539 00:45:25,726 --> 00:45:27,644 Tekila nam nanela zlo. 540 00:45:44,411 --> 00:45:45,120 Hej!? 541 00:45:46,538 --> 00:45:47,372 Jesi li dobro? 542 00:45:47,956 --> 00:45:48,707 Ej! 543 00:45:50,501 --> 00:45:51,168 Dani...!? 544 00:45:52,044 --> 00:45:53,545 �elim da stane... 545 00:45:54,254 --> 00:45:55,172 stani, st... 546 00:45:55,214 --> 00:45:56,924 Ni�ta se ne de�ava, du�o... 547 00:45:58,634 --> 00:46:00,135 Smiri se, va�i? 548 00:46:01,011 --> 00:46:01,929 �ivote moj. 549 00:46:08,685 --> 00:46:10,687 Upoznao sam jednu devojku! �in! 550 00:46:11,438 --> 00:46:12,731 Kakvo je to ime? 551 00:46:13,023 --> 00:46:14,233 To je ime jedne luda�e. 552 00:46:15,150 --> 00:46:17,319 Radi �ta ho�e, i nikome ne daje obja�njenja. 553 00:46:18,529 --> 00:46:19,446 Dodaj mi fla�u. 554 00:46:22,908 --> 00:46:23,867 �in! 555 00:46:24,701 --> 00:46:29,496 Samo ona mo�e da nosi takvo ime a da ti ne zabrani da mu se smeje�. 556 00:46:29,915 --> 00:46:31,124 Voleo bih da je upozna�! 557 00:46:32,501 --> 00:46:33,627 I ja bih voleo! 558 00:46:34,920 --> 00:46:37,172 �im si ovde, i pri�a� mi o njoj, mora da je posebna! 559 00:46:39,049 --> 00:46:40,676 Bio sam na na�em starom mestu... 560 00:46:42,427 --> 00:46:44,379 Poslednji put sam tamo bio sa tobom! 561 00:46:44,429 --> 00:46:44,930 I �ta? 562 00:46:45,347 --> 00:46:47,181 Je l' me neko pozdravio? 563 00:46:48,100 --> 00:46:51,852 Ne znam brate, �inilo mi se kao da ni ne poznajem to mesto. 564 00:46:52,729 --> 00:46:55,315 Ljudi su isti, ali svi su se promenili. 565 00:46:55,482 --> 00:46:57,151 To ti je kao u letnjem kampu. 566 00:46:57,192 --> 00:46:58,861 �ta!? Neka nova teorija!? 567 00:46:59,361 --> 00:47:00,279 Gledaj ovako: bio si u kampu... 568 00:47:00,445 --> 00:47:01,738 Daj bre... Lepo si se proveo... 569 00:47:01,989 --> 00:47:03,407 Misli� da ti je najlep�e leto u �ivotu. 570 00:47:03,907 --> 00:47:07,369 Vrati� se ku�i i cele godine razmislja� o slede�em letu u kampu, koje �e biti jo� bolje. 571 00:47:08,787 --> 00:47:09,955 Onda shvati�... 572 00:47:11,039 --> 00:47:12,166 .. da si se promenio... 573 00:47:13,292 --> 00:47:15,127 .. i ti... i devojka... 574 00:47:16,086 --> 00:47:17,337 I drugovi su �udni... 575 00:47:18,130 --> 00:47:19,214 Postao sam stranac! 576 00:47:21,175 --> 00:47:22,092 I padne�. 577 00:47:23,135 --> 00:47:24,511 To su bile najbolje godine. 578 00:47:25,512 --> 00:47:26,221 Najbolje! 579 00:47:27,556 --> 00:47:28,557 I nikad se ne�e ponoviti. 580 00:47:35,814 --> 00:47:37,024 Vi�am Katinu... 581 00:47:38,150 --> 00:47:39,359 Postala je �ena. 582 00:47:39,610 --> 00:47:40,694 Ne zaboravlja te Pile. 583 00:47:46,742 --> 00:47:47,493 A Babi? 584 00:47:48,869 --> 00:47:49,786 Jesi li je video? 585 00:47:52,080 --> 00:47:53,081 Ne usu�ujem se! 586 00:47:56,084 --> 00:47:57,419 Treba oprostiti! 587 00:47:58,837 --> 00:48:00,130 Oprosti! 588 00:48:03,175 --> 00:48:03,967 Okreni novi list. 589 00:48:07,888 --> 00:48:09,181 Ima� li cigaru mo�da? 590 00:48:10,307 --> 00:48:11,517 Ali ti nikad nisi pu�io dru�e! 591 00:48:12,226 --> 00:48:13,143 A da... Ta�no! 592 00:48:36,083 --> 00:48:37,292 Ti nikad nisi pu�io, dru�e. 593 00:49:06,530 --> 00:49:07,281 Ace! 594 00:49:08,574 --> 00:49:09,116 Ace! 595 00:49:10,909 --> 00:49:13,620 Ovde je ona devojka �to si joj preporu�io teretanu, ona glumica... 596 00:49:14,079 --> 00:49:15,455 .. Ima probnu nedelju. 597 00:49:15,581 --> 00:49:16,582 Eno je! 598 00:49:28,719 --> 00:49:30,637 Ti si nepobediva, jel da? 599 00:49:31,972 --> 00:49:33,765 Mogu li da dobijem autogram, molim vas!? 600 00:49:35,017 --> 00:49:36,476 Ve� sam ti rekla da nisam od onih lakih �enski. 601 00:49:36,935 --> 00:49:38,395 Probaj da udari� gore i odole. 602 00:49:42,065 --> 00:49:43,733 To je to! 603 00:49:43,734 --> 00:49:44,999 Imam jedan sastanak! 604 00:49:45,152 --> 00:49:45,861 A ja imam jednu borbu! 605 00:49:46,612 --> 00:49:46,904 Ne! 606 00:49:47,905 --> 00:49:48,822 Ne, nema �anse! 607 00:49:48,947 --> 00:49:50,157 Vidi... 608 00:49:50,824 --> 00:49:56,828 .. mitski, pla�ljivi, mu�ki �ovinista, koji misli da nije lepo tu�i se sa devoj�icama, a? 609 00:49:57,122 --> 00:49:58,165 Ili se pla�i�? 610 00:50:00,042 --> 00:50:01,543 �ta dobija pobednik, �in Tonik. 611 00:50:01,960 --> 00:50:03,212 Opklada!? 612 00:50:04,296 --> 00:50:05,999 Ako ja pobedim, sastanak sa tobom! 613 00:50:06,173 --> 00:50:08,591 Ako izgubi�, izgubi�e� me iz vida! 614 00:50:10,552 --> 00:50:11,136 Idemo. 615 00:50:17,267 --> 00:50:18,999 Ono pre neki dan... 616 00:50:19,520 --> 00:50:20,999 Bolje nemoj da pri�a�! 617 00:50:21,188 --> 00:50:23,065 Skoncentri�i se! -Zna�i idemo ozbiljno!? 618 00:50:23,273 --> 00:50:24,316 Ja od samog po�etka, macane. 619 00:50:44,962 --> 00:50:45,754 Ej... 620 00:50:56,265 --> 00:50:57,808 Tu si preterala! -A jel!? 621 00:50:58,058 --> 00:50:59,476 �ta vi to radite, do �avola? 622 00:51:02,688 --> 00:51:04,565 Hej, ho�u samo fer borbu! 623 00:51:04,606 --> 00:51:06,942 Sad �u ti pokazati, klinjo! -Ho�e� li da sja�e�!? 624 00:51:07,901 --> 00:51:08,527 Majku li vam... 625 00:51:08,819 --> 00:51:09,862 Smiri se vi�e, mala! 626 00:51:12,447 --> 00:51:15,200 Da!? Sad �u odma da te tu�im zbog diskriminacije! Pa ti vidi. 627 00:51:15,409 --> 00:51:16,827 Sad �e� odma da ode� u svla�ionicu, jasno!? 628 00:51:16,869 --> 00:51:18,203 Da, jasno, do �avola! 629 00:51:19,746 --> 00:51:21,456 Ne! Nisi pobedio mitski Ace, nisi pobedio! 630 00:51:21,665 --> 00:51:23,500 Nije presudio ni u �iju korist. 631 00:51:23,709 --> 00:51:25,127 Da, ali na� je izbacio tvojom krivicom, lepa! 632 00:51:25,335 --> 00:51:26,420 Hej, �ta to radi�!? 633 00:51:26,670 --> 00:51:27,963 Hej ti, mom�e! -�ao mi je! 634 00:51:28,046 --> 00:51:29,923 Treba ti ne�to!? -�ao mi je! Oprostite mi, oprostite. 635 00:51:30,048 --> 00:51:32,968 Ali nemam nameru da iza�em odavde sve dok ova devojka, do�i ovamo, 636 00:51:33,051 --> 00:51:34,261 ne pristane da iza�e na sastanak sa mnom. 637 00:51:34,303 --> 00:51:38,805 E pa i�i �e� na sastanak sa polomljenom vilicom, ako ne iza�e� odavde, momentalno! 638 00:51:38,806 --> 00:51:40,305 Evo izlazi... Idemo, idemo... 639 00:51:40,309 --> 00:51:40,601 Be�i tamo... 640 00:51:41,351 --> 00:51:43,437 Oprostite, ide kao muva bez glave. 641 00:51:44,188 --> 00:51:46,147 Dobro je, evo u�la sam. 642 00:51:47,065 --> 00:51:47,691 Eeej, lepoto... 643 00:51:47,733 --> 00:51:50,652 Momci, momci, momci, molim vas... 644 00:51:50,944 --> 00:51:52,488 Molim vas, shvatite ve� jednom 645 00:51:52,654 --> 00:51:56,966 da ne volimo kad nam dobacujete kao da smo �ivotinje, samo da bi dokazali da ste ma�o tipovi. 646 00:51:56,992 --> 00:52:00,829 I usput, da nau�imo ovog, da ne volimo kad toliko insistirate. 647 00:52:01,663 --> 00:52:02,706 Ili mo�da da... 648 00:52:02,748 --> 00:52:04,166 .. ali malo genijalnije. 649 00:52:11,632 --> 00:52:13,675 U�ini mi uslugu, i ustani pre nego �to mama do�e. 650 00:52:15,677 --> 00:52:16,637 �ta si pila sino�? 651 00:52:17,346 --> 00:52:19,873 Ne se�am se, Babi. Molim te, navuci zavesu. 652 00:52:19,973 --> 00:52:23,226 Dobila sam poruku u 5 ujutru da iza�em po tebe. 653 00:52:23,393 --> 00:52:25,999 Do�la si sama taksijem, skoro bez svesti Dani. 654 00:52:26,313 --> 00:52:28,232 Ne znam Babi, mislim da me je neko dopratio. 655 00:52:29,441 --> 00:52:30,776 Preteruje� sa tolikim izlascima! 656 00:52:31,401 --> 00:52:32,528 Nemam nameru vi�e da te pokrivam! 657 00:52:50,420 --> 00:52:51,922 Ali ja sam go. 658 00:52:52,381 --> 00:52:53,090 Molim vas. 659 00:52:55,050 --> 00:52:55,968 Dobro je, pustite me. Pustite me! 660 00:52:56,260 --> 00:52:58,428 Pustite me, molim vas, moram da je spre�im da ode. 661 00:52:58,804 --> 00:53:00,389 U�ao mi je �ampon u o�i... 662 00:53:00,639 --> 00:53:03,517 Mo�e li neko da mi pomogne da sklonim penu sa... -Dobro! 663 00:53:03,684 --> 00:53:05,853 Dobro, dobro, va�i. Danas, u 10. 664 00:53:06,311 --> 00:53:07,229 U 10!? -Ok? 665 00:53:07,521 --> 00:53:09,730 Bolje bi ti bilo da bude� ta�an! 666 00:53:17,072 --> 00:53:18,323 Babi... 667 00:53:18,740 --> 00:53:19,783 Moram ne�to da ti ka�em. 668 00:53:19,825 --> 00:53:20,999 Bolje nemoj. 669 00:53:21,535 --> 00:53:22,494 Upravo sam se setila. 670 00:53:22,536 --> 00:53:24,912 I sigurna sam da ovo �eli� da zna�! 671 00:53:26,707 --> 00:53:27,624 To je bio Ace, Babi. 672 00:53:28,000 --> 00:53:29,126 Ace se vratio! 673 00:53:29,626 --> 00:53:30,294 Sino� me je spasio. 674 00:53:30,377 --> 00:53:32,045 I�ao je motorom pored mog taksija. 675 00:53:32,462 --> 00:53:33,881 On je taj koji ti je poslao poruku. 676 00:53:53,567 --> 00:53:54,276 I ovaj auto? 677 00:53:56,028 --> 00:53:57,112 Kome si ga ukrao? 678 00:53:57,529 --> 00:53:58,322 Mom bratu. 679 00:53:58,822 --> 00:54:01,325 Samo �to �e ujutru da se pretvori u bundevu. 680 00:54:04,244 --> 00:54:05,704 I gde �e� da me vodi�? 681 00:54:05,954 --> 00:54:08,581 Da te vodim samo na mesta koja bi ti se svidela? 682 00:54:10,083 --> 00:54:10,834 Rizikova�u! 683 00:54:19,301 --> 00:54:22,763 "Ali to da, nema dobre ve�ere, bez dobrog aperitiva." 684 00:54:22,930 --> 00:54:24,431 "Odgovara li ti ili ne?" 685 00:54:24,932 --> 00:54:25,999 "-Pa dobro..." 686 00:54:26,099 --> 00:54:27,558 "-Dobro?" 687 00:54:27,559 --> 00:54:30,999 "Prvo jedan vermut, ali dobro osu�en, sa stare "slavine"." 688 00:54:31,230 --> 00:54:32,189 "�iveli, gospo�ice." 689 00:54:32,356 --> 00:54:32,940 �iveli! 690 00:54:34,191 --> 00:54:35,659 "A onda po �olju gaspa�oa." 691 00:54:35,692 --> 00:54:38,845 "Ali ne obi�an gaspa�o, nego onaj od zelenog paradajiza i dinje." 692 00:54:38,862 --> 00:54:40,547 "Obo�avam gaspa�o!" 693 00:54:45,744 --> 00:54:46,999 "I dezert po �elji..." 694 00:54:47,371 --> 00:54:48,704 "ali jak..." 695 00:54:52,334 --> 00:54:53,610 Ugoji�u se. 696 00:54:53,669 --> 00:54:54,419 Cela! 697 00:54:54,753 --> 00:54:55,921 Cela? -Cela! 698 00:54:56,922 --> 00:54:57,589 Pa dobro... 699 00:55:15,816 --> 00:55:17,734 "A sada �emo da obi�emo neka najbolja mesta." 700 00:55:17,943 --> 00:55:18,610 Koliko? 701 00:55:19,027 --> 00:55:19,486 �ega? 702 00:55:19,778 --> 00:55:20,999 Tih najboljih? 703 00:55:21,280 --> 00:55:21,905 Tri! 704 00:55:22,072 --> 00:55:23,240 �ta? -Tri! 705 00:55:23,282 --> 00:55:23,782 Ne! 706 00:55:23,824 --> 00:55:26,535 "-Ovde je specijalitet jedno poglavlje." 707 00:55:26,743 --> 00:55:27,244 "-Jedno �ta?" 708 00:55:27,452 --> 00:55:28,453 "-Poglavlje." 709 00:55:28,787 --> 00:55:29,997 Ispado�e ti o�i, mitski. 710 00:55:30,122 --> 00:55:33,208 "-Slu�e ribu, razne raviole..." 711 00:55:33,500 --> 00:55:34,751 Ti si sve ovo na�ao na internetu! 712 00:55:34,918 --> 00:55:36,995 "-I ri�oto, sa �ampanjcem, i gamborima." 713 00:55:37,045 --> 00:55:39,338 Eej, �ta je bilo? 714 00:55:39,506 --> 00:55:40,799 I belo vino... 715 00:55:42,926 --> 00:55:43,999 Farfadjina. 716 00:55:45,888 --> 00:55:46,763 Ti si zaista prolupao. 717 00:55:47,639 --> 00:55:48,682 "-Ka�e se Falandjina!" 718 00:55:48,765 --> 00:55:50,509 "-To sam i rekao, �in Tonik." 719 00:55:50,517 --> 00:55:51,393 "-Farfadjina!" 720 00:55:51,435 --> 00:55:52,769 "-Kako si bezobrazan!" 721 00:56:05,782 --> 00:56:08,058 Ho�e� da ti dr�im glavu zaba�enu unazad? 722 00:56:08,075 --> 00:56:08,999 Va�i. 723 00:56:08,076 --> 00:56:08,619 Zatvori o�i! 724 00:56:08,660 --> 00:56:09,119 "-A sada..." 725 00:56:09,745 --> 00:56:13,489 "-Jedna stanica kod fontane, da bacimo nov�i� i po�elimo �elju." 726 00:56:13,499 --> 00:56:14,708 Zamisli jednu �elju! 727 00:56:18,086 --> 00:56:20,747 �elim da ti se probu�i guma na kolima. "-A jel!?" 728 00:56:20,756 --> 00:56:21,882 "-Zna� li �ta sam ja po�eleo!?" 729 00:56:22,132 --> 00:56:22,508 "-�ta?" 730 00:56:22,509 --> 00:56:23,967 "-Da nastavi�, tr�e�im korakom!" 731 00:56:24,009 --> 00:56:26,094 "Jer nam je jo� uvek ostalo da obi�emo drugo mesto, i dezert." 732 00:56:26,136 --> 00:56:27,471 "-Ali koliko jo� stanica?" 733 00:56:27,513 --> 00:56:29,263 "-Sve dok ne budemo mogli vi�e." -Ne mogu vi�e! 734 00:56:29,264 --> 00:56:32,433 Predajem se! Ajde odma da pre�emo na dezert. 735 00:56:32,434 --> 00:56:33,936 Poslednja stanica, molim te! 736 00:56:34,478 --> 00:56:35,437 Ali poslednja! 737 00:56:35,896 --> 00:56:37,897 Sigurno je poslednja? 738 00:56:52,204 --> 00:56:53,580 Misli� na njega, zar ne? 739 00:56:55,582 --> 00:56:56,416 �ta ho�e�? 740 00:56:58,126 --> 00:56:59,419 Nisam ti sve ispri�ala malopre. 741 00:57:01,171 --> 00:57:02,339 Ne�to sam uradila sa jednim de�kom. 742 00:57:03,131 --> 00:57:03,924 Sa de�kom? 743 00:57:04,550 --> 00:57:05,217 Pa... 744 00:57:06,093 --> 00:57:07,636 Malo smo se nadrogirali, i... 745 00:57:10,222 --> 00:57:11,431 Ne se�am se! 746 00:57:12,808 --> 00:57:13,976 Ajde, do�i ovamo. 747 00:57:22,526 --> 00:57:23,193 Za�to? 748 00:57:26,613 --> 00:57:28,448 Samo sam htela ljubavnu pri�u. 749 00:57:31,201 --> 00:57:32,452 Kao �to je tvoja sa Aceom. 750 00:57:37,082 --> 00:57:38,542 To se ne tra�i, Dani. 751 00:57:39,585 --> 00:57:40,335 Da, 752 00:57:41,920 --> 00:57:42,838 ali... 753 00:57:43,839 --> 00:57:45,382 Zar ga se ne se�a�!? 754 00:57:46,466 --> 00:57:48,260 Zar ti ne nedostaje? 755 00:57:54,266 --> 00:57:56,992 Ostani da spava� kod mene, va�i. 756 00:58:01,190 --> 00:58:06,277 Stepenik. Stepenik. -Jesmo li? -Ne, jo� jedan stepenik. 757 00:58:06,487 --> 00:58:07,404 Jo� jedan stepenik. 758 00:58:08,238 --> 00:58:09,239 Jo� jedan stepenik. 759 00:58:14,161 --> 00:58:15,329 Sad mo�e� da otvori� o�i. 760 00:58:24,171 --> 00:58:25,547 Je li ti hladno? 761 00:58:26,215 --> 00:58:27,716 Nije! -Nije? 762 01:00:49,733 --> 01:00:51,735 "Ti i ja, 3 metra iznad neba!" 763 01:01:11,296 --> 01:01:13,465 Prija li ti povratak? -Daa! 764 01:01:14,424 --> 01:01:15,676 Jedan dan je jedan dan. 765 01:01:22,641 --> 01:01:23,851 Sine. 766 01:01:25,936 --> 01:01:27,146 Mama? 767 01:01:40,784 --> 01:01:43,745 Du�o... Pro�lo je ve� mnogo vremena... 768 01:01:45,831 --> 01:01:46,915 Moramo da popri�amo. 769 01:01:47,749 --> 01:01:48,792 Kad bude� hteo! 770 01:01:50,586 --> 01:01:51,753 Ali ovo... 771 01:01:52,838 --> 01:01:54,965 .. ne mo�e da traje zauvek, zar ne? 772 01:01:58,135 --> 01:01:59,720 Dobro, ajde svi za sto. 773 01:02:00,262 --> 01:02:01,972 Ovo je prste da poli�e�. 774 01:02:02,848 --> 01:02:04,516 Ostavi�u vas da jedete sami. 775 01:02:05,976 --> 01:02:08,103 Ali sa�uvaj mi malo da probam, ok. 776 01:02:10,856 --> 01:02:13,025 Mama, ajde ostani, molim te. 777 01:02:15,694 --> 01:02:17,779 Nije najbolji trenutak. Nek ostane ovako. 778 01:02:21,283 --> 01:02:22,576 Zovi me uskoro. 779 01:02:23,452 --> 01:02:24,912 Ho�e�? 780 01:02:35,797 --> 01:02:37,925 Ne znam da li si primetio, ali red je pozadi. 781 01:02:38,091 --> 01:02:41,677 Da li ti ja izgledam kao da sam ikad �ekao u redu!? 782 01:02:41,845 --> 01:02:42,763 Jebote... 783 01:02:43,514 --> 01:02:44,848 I �ta radimo ovde? 784 01:02:45,641 --> 01:02:48,726 Ho�u da upozna� nekog posebnog! 785 01:02:53,106 --> 01:02:54,316 Izvinite. 786 01:02:55,776 --> 01:02:57,110 Izvinite! -Da, �ta �eli�? 787 01:02:57,152 --> 01:02:58,362 Jednu koka kolu. 788 01:03:15,712 --> 01:03:18,631 Jasno je da nisi mene o�ekivala. 789 01:03:18,924 --> 01:03:19,758 Kako si? 790 01:03:20,008 --> 01:03:21,051 Dobro! 791 01:03:21,510 --> 01:03:22,469 A ti? 792 01:03:22,886 --> 01:03:23,929 Dobro. 793 01:03:27,975 --> 01:03:28,842 �ta ima!? 794 01:03:28,934 --> 01:03:31,953 Kako ste? -Na spisku smo. 795 01:03:32,396 --> 01:03:33,438 Momenat. 796 01:03:34,106 --> 01:03:36,482 "-Blamiram li te, ili �ta?" "-Ne..." 797 01:03:38,485 --> 01:03:41,238 �ta je bilo mom�ino, voli� da maltretira� devojke!? 798 01:03:41,280 --> 01:03:42,406 Koji je tebi �avo? 799 01:03:42,698 --> 01:03:46,900 Koji je meni!? Ima da ti razbijem facu, eto to mi je! 800 01:03:47,077 --> 01:03:48,320 Iznervirao me, Hugo. 801 01:03:48,370 --> 01:03:51,331 Obuzdaj malo tu tvoju devojku. -Ma kakva devojka, polomi�u ti noge! -Dosta je bilo, �in. 802 01:03:51,373 --> 01:03:52,541 �in, idemo! 803 01:03:52,624 --> 01:03:54,960 Jebeni mu�ki �ovinista! -�in, idemo, idemo. 804 01:03:55,294 --> 01:03:56,999 Je li istina da se vratio? 805 01:03:57,212 --> 01:03:58,005 Da... 806 01:03:59,464 --> 01:04:03,342 Mo�da bi mogli da se okupimo svo troje jedan dan. Bilo bi lepo. 807 01:04:03,635 --> 01:04:04,636 Ho�e� da zapi�e� moj broj!? 808 01:04:06,054 --> 01:04:07,264 Promenila si ga? 809 01:04:08,974 --> 01:04:09,516 Ne! 810 01:04:11,393 --> 01:04:12,769 �ujemo se onda... 811 01:04:17,608 --> 01:04:18,609 Babi!? 812 01:04:23,405 --> 01:04:24,615 Ja... 813 01:04:24,823 --> 01:04:27,117 Mnogo si mi nedostajala! Zna�!? 814 01:04:29,203 --> 01:04:30,829 Kad je Pile poginuo... 815 01:04:32,331 --> 01:04:33,332 Ja... 816 01:04:37,961 --> 01:04:39,004 Nisam mogla... 817 01:04:42,633 --> 01:04:46,803 Ponavljaj za mnom: Ne mogu da razbijam facu prvom koji mi se zameri. 818 01:04:46,845 --> 01:04:50,224 Ne, ne�u da ponavljam, jer sam bila u pravu, i ti to zna�! -Do�i, idemo. 819 01:04:53,602 --> 01:04:54,269 Katina! 820 01:04:55,604 --> 01:04:56,647 Malo si se zadr�ao. 821 01:04:56,980 --> 01:04:59,024 Upetljali smo se u neku zbrku na ulazu... 822 01:05:00,484 --> 01:05:01,401 Katina... 823 01:05:01,527 --> 01:05:03,487 Ovo je �in, devojka koju sam �eleo da upozna�. 824 01:05:03,654 --> 01:05:06,365 Drago mi je, �in! -Kako si Katina!? 825 01:05:07,074 --> 01:05:08,575 Idem dole da poru�im pi�e. Ho�ete vi ne�to? 826 01:05:08,826 --> 01:05:09,785 Ne, hvala! 827 01:05:09,952 --> 01:05:11,495 Ja ho�u jedan �in tonik, lepoto. 828 01:05:15,541 --> 01:05:16,834 Zna� koga sam malopre srela!? 829 01:05:17,125 --> 01:05:19,253 Nadam se da nije niko ko �eli da me prebije. 830 01:05:20,754 --> 01:05:22,464 Bila je previ�e zainteresovana. 831 01:05:23,924 --> 01:05:26,260 I nije ba� imala na umu da te prebije... 832 01:05:29,179 --> 01:05:30,097 Gde je? 833 01:05:30,806 --> 01:05:31,849 Katina, gde je? 834 01:05:32,015 --> 01:05:34,560 Bila je tu pre minut. 835 01:05:35,269 --> 01:05:36,019 Izvinite!? 836 01:05:38,021 --> 01:05:40,232 Ej... -Ej! 837 01:05:42,526 --> 01:05:43,819 Izvini. -Izvini. 838 01:05:46,780 --> 01:05:48,781 �ta �e� da popije�? 839 01:06:24,026 --> 01:06:24,985 A Hugo? 840 01:06:25,235 --> 01:06:28,901 Oti�ao je da se javi jednoj drugarici, na kratko. 841 01:06:28,906 --> 01:06:31,325 �ao, ja sam Luke, njen de�ko. 842 01:06:31,783 --> 01:06:32,659 �ao. 843 01:06:32,743 --> 01:06:34,453 Nije mi de�ko, nego brat. 844 01:06:35,245 --> 01:06:37,789 Uj, sad ispade da sam ja la�ov. 845 01:06:40,292 --> 01:06:40,959 Babi...? 846 01:06:42,002 --> 01:06:42,878 Babi! 847 01:06:44,171 --> 01:06:45,005 Babii... 848 01:06:45,589 --> 01:06:46,173 Babi! 849 01:06:50,511 --> 01:06:51,553 �ta je? 850 01:07:02,356 --> 01:07:03,357 O�e� li mi dati? 851 01:07:09,655 --> 01:07:11,323 Ko je ta Babi? 852 01:07:17,871 --> 01:07:19,706 Neko iz moje pro�losti. 853 01:07:26,797 --> 01:07:28,340 Da li ti je va�na? 854 01:07:30,634 --> 01:07:32,052 Ne znam. 855 01:07:46,400 --> 01:07:48,193 5,6,7 i... 856 01:07:48,944 --> 01:07:50,362 Ajde Pola... 857 01:07:50,696 --> 01:07:51,530 Hugo... 858 01:07:51,572 --> 01:07:52,698 ...kasni�-lo�e! 859 01:07:52,865 --> 01:07:54,032 �ao mi je, izvini. -Dobro, nema veze. 860 01:07:54,283 --> 01:07:57,870 Nagradu dobija rodbina onih devojaka koje budu izabrane. 861 01:07:58,036 --> 01:07:58,954 Ne razumem. 862 01:07:58,954 --> 01:08:00,164 Sad �u ti objasnim. 863 01:08:00,372 --> 01:08:02,541 Ako bakama ka�emo da njihove unuke... 864 01:08:03,542 --> 01:08:04,459 Slu�a� li me? -Da. 865 01:08:04,543 --> 01:08:06,795 Ako bakama ka�emo da njihove unuke nisu izabrane, 866 01:08:06,962 --> 01:08:09,715 i ti ode� i ubedi� ih da smo mi pogre�ili. -Molim!? 867 01:08:09,965 --> 01:08:11,842 Marselo, ovo je Jaisa, 868 01:08:11,925 --> 01:08:14,052 svira i igra bo�anstveno. 869 01:08:14,636 --> 01:08:16,972 Proguraj je za mene, molim te. -Naravno. 870 01:08:17,264 --> 01:08:19,391 Da li bi mogla da sedne� tamo i sa�eka� malo...? 871 01:08:19,683 --> 01:08:21,968 Hugo �e da se pobrine za tebe. 872 01:08:43,707 --> 01:08:46,668 Ovo su haljine iz 80-tih. 873 01:08:46,710 --> 01:08:49,754 A ja do�la da skinem ovo jer nije moja veli�ina. 874 01:09:07,731 --> 01:09:09,949 �ekaj, �ekaj, �ekaj �ekaj... Sa�ekaj! 875 01:09:10,609 --> 01:09:11,276 Do�i ovamo... 876 01:09:19,284 --> 01:09:21,869 Ali mo�e da u�e neko... 877 01:09:22,037 --> 01:09:24,581 Koliko ti to smeta? 878 01:09:52,484 --> 01:09:54,194 Kad �emo opet da se vidimo? 879 01:09:54,695 --> 01:09:55,821 Veoma si ubedljiv! 880 01:10:01,577 --> 01:10:03,954 Jo� jedan sastanak. Ho�u jo� jedan sastanak sa tobom! 881 01:10:04,997 --> 01:10:06,123 Sad je definitivno. 882 01:10:06,331 --> 01:10:07,416 Definitivno!? 883 01:10:09,877 --> 01:10:12,504 Imam jednu ideju. 884 01:10:12,671 --> 01:10:13,422 Koju? 885 01:10:15,841 --> 01:10:18,051 Da ti devojka pripremi jednu romanti�nu ve�eru. 886 01:10:18,635 --> 01:10:19,678 Kod mene. 887 01:10:19,761 --> 01:10:21,013 Sami ti i ja. 888 01:10:22,556 --> 01:10:23,849 Pristajem! 889 01:10:47,789 --> 01:10:51,125 Ovaj, nisu radile �esme u �enskom wc-u. 890 01:10:55,047 --> 01:10:55,964 Dovi�enja. 891 01:11:06,058 --> 01:11:07,100 U 9! 892 01:11:08,852 --> 01:11:11,230 Budi ta�an, i lepo se doteraj. 893 01:11:11,480 --> 01:11:13,999 E pa ne znam da li �u imati vremena. 894 01:11:14,024 --> 01:11:14,733 Bolje bi ti bilo! 895 01:11:15,400 --> 01:11:16,443 Lepota je u igri. 896 01:11:18,779 --> 01:11:19,988 Ho�e� tvoju jaknu? 897 01:11:20,155 --> 01:11:21,114 Da�e� mi je posle. 898 01:11:22,449 --> 01:11:23,534 Lepo ti stoji. 899 01:11:48,350 --> 01:11:50,310 Devojke, potrebna mi je pomo� ovde! 900 01:11:50,477 --> 01:11:51,353 Idem mama. 901 01:12:00,279 --> 01:12:00,988 Ka�i mama. 902 01:12:02,239 --> 01:12:05,284 Iznesi �a�e za vino. I pomozi mi oko predjela. 903 01:12:06,368 --> 01:12:07,619 Sestra ti jo� uvek nije spremna? 904 01:12:08,412 --> 01:12:09,913 Sve �e biti savr�eno. 905 01:12:16,879 --> 01:12:17,629 �in! 906 01:12:17,963 --> 01:12:21,758 Ostavio sam ti moju listu pesama za tvoju romanti�nu ve�eru. 907 01:12:26,472 --> 01:12:28,724 Babi! Dodaj ovo tati, molim te. 908 01:12:40,360 --> 01:12:42,446 Prelepe su man�etne, Rafaela. 909 01:12:42,738 --> 01:12:44,281 Sigurno su bile jako skupe. 910 01:12:45,073 --> 01:12:46,867 Nisi trebala toliko da tro�i�. 911 01:12:47,659 --> 01:12:48,744 Daj da vidim tata. 912 01:12:51,205 --> 01:12:52,414 Ba� su elegantne. 913 01:12:53,665 --> 01:12:54,708 Vidi kako su lepe! 914 01:12:55,667 --> 01:12:57,711 Da... Ba� su lepe. 915 01:12:58,086 --> 01:12:59,838 I ja imam ne�to za tebe. 916 01:13:00,464 --> 01:13:01,965 Dodaj mami. 917 01:13:05,469 --> 01:13:07,387 Sre�nih 20 godina zajedno, Rafaela. 918 01:13:08,180 --> 01:13:09,139 Volim te. 919 01:13:28,784 --> 01:13:30,661 "Violinista na krovu"! 920 01:13:33,247 --> 01:13:34,832 Kolekcionarsko izdanje. 921 01:13:36,416 --> 01:13:38,752 Vodio sam va�u majku da gledamo taj film. 922 01:13:38,836 --> 01:13:41,088 I od tad joj je omiljeni. 923 01:13:41,964 --> 01:13:44,007 Ima i 3 CD-a bonus. 924 01:13:44,508 --> 01:13:47,052 Vi�e od 18 sati snimljenih dodataka. 925 01:13:47,636 --> 01:13:48,720 Jesi li o�ekivala? 926 01:13:49,680 --> 01:13:51,598 Ne ljubavi, puno ti hvala. 927 01:13:57,229 --> 01:13:58,188 �ta je bilo k�eri? 928 01:14:01,441 --> 01:14:02,734 �ao mi je tata. 929 01:14:03,026 --> 01:14:04,820 Mnogo mi je �ao mama! 930 01:14:04,987 --> 01:14:05,904 Du�o? 931 01:14:06,405 --> 01:14:08,198 �ao mi je Babi. 932 01:14:12,286 --> 01:14:13,495 Trudna sam. 933 01:14:13,620 --> 01:14:14,788 �ta to pri�a� Danijela? 934 01:14:15,289 --> 01:14:17,374 Nisam htela da se ovo desi. 935 01:14:19,209 --> 01:14:20,502 Bilo je glupo. 936 01:14:21,587 --> 01:14:22,212 Ali... 937 01:14:23,255 --> 01:14:24,298 Sa kim? 938 01:14:26,466 --> 01:14:29,219 Ne zna. Ne poznaje ga. 939 01:15:14,139 --> 01:15:15,098 Da? 940 01:15:17,100 --> 01:15:18,185 �ao. 941 01:15:18,685 --> 01:15:19,895 Mogu li da pri�am sa Aceom? 942 01:15:21,230 --> 01:15:22,272 Ko si ti? 943 01:15:22,981 --> 01:15:23,982 Jedna drugarica. 944 01:15:26,777 --> 01:15:28,612 Samo sam htela da ga pozdravim. 945 01:15:30,864 --> 01:15:33,116 Ne, ostavio je mobilni na poslu. 946 01:15:36,078 --> 01:15:37,996 Zva�u ga drugi dan. Hvala! 947 01:15:47,089 --> 01:15:48,966 Alek, �ta se do �avola de�ava? 948 01:15:50,425 --> 01:15:52,219 Zva�u te kasnije, va�i!? 949 01:15:54,304 --> 01:15:55,430 Ni�ta se ne de�ava. 950 01:15:56,807 --> 01:15:58,433 Mama je malo slaba. 951 01:16:00,519 --> 01:16:02,770 Mo�e� u�i da je vidi�. 952 01:16:04,314 --> 01:16:05,649 Samo... 953 01:16:06,692 --> 01:16:10,610 Nemoj da bude� previ�e grub prema njoj! 954 01:16:22,166 --> 01:16:22,916 Mama? 955 01:16:23,167 --> 01:16:23,917 Sine. 956 01:16:25,586 --> 01:16:26,712 Jesi li dobro? 957 01:16:27,379 --> 01:16:28,547 �ta se de�ava? 958 01:16:28,881 --> 01:16:31,908 Ni�ta, nemoj da brine� sine. 959 01:16:32,009 --> 01:16:35,428 To je zbog stresa i nakupljenog umora. 960 01:16:36,763 --> 01:16:38,999 Za�to su te zadr�ali u bolnici? 961 01:16:39,057 --> 01:16:42,847 Zbog testiranja. Da se uvere da je sve u redu. 962 01:16:42,853 --> 01:16:44,605 Rutinska kontrola, stvarno. 963 01:16:45,272 --> 01:16:46,999 Obe�ava� mi!? 964 01:16:47,149 --> 01:16:49,359 Naravno moj maleni. 965 01:17:19,973 --> 01:17:21,225 Kako je bilo u Londonu? 966 01:17:26,396 --> 01:17:30,067 (London is rainy) -London je ki�ovit. 967 01:17:31,318 --> 01:17:34,780 Tamo sam jeo ribu i pomfrit. (fish and chips) 968 01:17:37,407 --> 01:17:39,442 Treba li ti ne�to? 969 01:17:39,451 --> 01:17:41,036 Naravno. -�ta �eli�? 970 01:17:42,579 --> 01:17:44,206 Da mi sve ispri�a�. 971 01:17:44,456 --> 01:17:45,290 Tvoj �ivot. 972 01:17:45,499 --> 01:17:46,166 Sada? 973 01:17:46,750 --> 01:17:48,585 Ali nemamo toliko vremena. 974 01:17:49,920 --> 01:17:51,463 Upravu si. 975 01:17:52,339 --> 01:17:53,549 Ajde makar neki rezime. 976 01:17:56,093 --> 01:17:57,302 Odakle da po�nem... 977 01:17:57,803 --> 01:17:59,513 Od najva�nijeg! 978 01:18:00,347 --> 01:18:01,765 Od ljubavi! 979 01:18:04,476 --> 01:18:06,937 Tu je prava zbrka, zar ne? 980 01:18:09,148 --> 01:18:10,399 Ba� tako! 981 01:18:38,302 --> 01:18:40,220 Tvoj brat mi je rekao da voli� ovo mesto. 982 01:18:41,972 --> 01:18:43,599 Ka�u da je posebno. 983 01:18:44,391 --> 01:18:46,560 Da se vidi mesec, i tako to... 984 01:18:48,395 --> 01:18:50,589 Ina�e, ve�era se ohladila. 985 01:18:50,647 --> 01:18:51,899 �ao mi je! 986 01:18:52,733 --> 01:18:54,901 �ta se desilo? 987 01:18:57,279 --> 01:18:59,989 Te�ko je objasniti. 988 01:19:00,115 --> 01:19:02,242 Mora�e� da mi veruje�. 989 01:19:05,370 --> 01:19:06,663 A ti? 990 01:19:06,788 --> 01:19:08,332 Veruje� li ti meni? 991 01:19:09,249 --> 01:19:12,210 Da li zaista �eli� da bude� sa mnom? 992 01:19:32,648 --> 01:19:35,441 Ajde, reci mi �ta treba da radim!? 993 01:19:36,151 --> 01:19:38,228 Uuu, kakva �ala neponovljiva! 994 01:19:38,238 --> 01:19:39,445 Za�to? 995 01:19:40,239 --> 01:19:42,574 Ti si prva osoba kojoj dajem da vozi. 996 01:19:52,042 --> 01:19:53,210 Ok! 997 01:19:57,798 --> 01:20:01,468 Mora� da stavi� u prvu brzinu. Prva, kva�ilo. 998 01:20:02,719 --> 01:20:05,222 Mora� da ide� veoma polako, ok. -Ovako? -Malo po malo. 999 01:20:05,347 --> 01:20:06,807 Da ti ne izmakne kontroli. 1000 01:20:07,516 --> 01:20:08,517 Samo pravo. 1001 01:20:12,813 --> 01:20:14,690 Polako, polako, polako! 1002 01:20:14,815 --> 01:20:16,608 �ta si ti mislio!? 1003 01:20:23,365 --> 01:20:25,200 Polako. Samo polako! 1004 01:20:25,617 --> 01:20:29,163 Polako! -Pa ti se to pla�i�, a mitski? 1005 01:20:33,667 --> 01:20:35,794 Vidim da ti nije prvi put, lepa. 1006 01:20:35,919 --> 01:20:38,297 Ova ma�ina me obo�ava, de�ko. -A jel!? 1007 01:20:40,007 --> 01:20:42,200 Vozi pravo po motornoj liniji, mala. 1008 01:20:42,201 --> 01:20:44,635 Po liniji! I kreni polako. 1009 01:20:45,471 --> 01:20:47,889 Samo dr�i pravac, ok. I ne gledaj nazad! -�ta �e� da uradi�? 1010 01:20:47,890 --> 01:20:50,958 Ne gledaj nazad! -�ta to radi�? -Ne gledaj nazad! 1011 01:20:50,976 --> 01:20:52,644 Ti si lud. Hugo! 1012 01:20:52,686 --> 01:20:53,562 Daaaaa...!! 1013 01:20:54,480 --> 01:20:56,648 �ELIM TE! -�ta? 1014 01:20:56,690 --> 01:20:59,193 �ELIM TE!!! 1015 01:21:03,864 --> 01:21:05,240 Sedi dole, Hugo...! 1016 01:21:08,911 --> 01:21:09,870 �ta je ovo? 1017 01:21:10,370 --> 01:21:13,457 Ka�u da... Ako neki par zaka�i katanac... 1018 01:21:13,874 --> 01:21:16,168 za most i onda baci klju� u vodu... 1019 01:21:17,336 --> 01:21:19,755 Ne postoji na�in da se ikada rastanu. 1020 01:21:27,930 --> 01:21:29,181 Pa�ljivo mitski... 1021 01:21:30,307 --> 01:21:31,683 Ovo je zauvek! 1022 01:21:32,017 --> 01:21:33,060 Posle nema nazad. 1023 01:21:46,198 --> 01:21:48,534 Ne radi ne�to zbog �ega mo�e� da za�ali�! 1024 01:21:50,035 --> 01:21:51,453 Jesi li mi kontrolisala pozive? 1025 01:21:52,079 --> 01:21:53,580 Nisam takav tip devojke! 1026 01:21:53,747 --> 01:21:54,790 Posesivna!? 1027 01:21:55,207 --> 01:21:56,542 Sekretarica. 1028 01:22:49,970 --> 01:22:53,015 Ovo opu�ta ljude. Za�to!? Sad �e da krene... 1029 01:22:54,349 --> 01:22:56,810 ...smanjuje, pa poja�ava... 1030 01:23:04,818 --> 01:23:06,987 Brat ti je lud od ranog jutra. -�in tonik! 1031 01:23:07,112 --> 01:23:08,071 Babi... 1032 01:23:10,866 --> 01:23:11,617 Reci, �ta ho�e�? 1033 01:23:31,595 --> 01:23:32,888 Ok, pristajem Babi. 1034 01:23:35,057 --> 01:23:35,933 Hej! 1035 01:23:38,477 --> 01:23:41,730 Posle ovog nemoj vi�e da me zove�. Gotovo je! 1036 01:23:42,022 --> 01:23:45,317 To je motor mog ortaka koji je poginuo u jednoj trci. Za�to ga ima� ti, do �avola!? 1037 01:23:45,359 --> 01:23:46,902 Pile mi je bio du�an. 1038 01:23:46,944 --> 01:23:48,685 Tako da je motor moj! -Ne spominji ga! 1039 01:23:48,695 --> 01:23:50,447 Ace! -Nije ga ni vozio! -Ace, dobro je. 1040 01:23:50,697 --> 01:23:53,241 Katina, to je bio Piletov motor. Za�to ga ima ovaj kreten!? Silazi! 1041 01:23:53,242 --> 01:23:55,318 Silazi! -Ne, ne, ne, nije vredno truda! 1042 01:23:55,327 --> 01:23:58,038 Ljubavi, idemo. Idemo. Pogledaj me! Pogledaj me, Hugo! 1043 01:23:58,163 --> 01:23:59,206 Pogledaj me! 1044 01:23:59,540 --> 01:24:01,166 Molim te, idemo. 1045 01:24:04,127 --> 01:24:05,838 Zna� ve� �ta imam za tebe... 1046 01:24:06,547 --> 01:24:08,948 I gde mo�e� da me na�e�! 1047 01:24:09,466 --> 01:24:10,551 Idemo! 1048 01:24:16,390 --> 01:24:17,558 Stigli smo. 1049 01:24:27,568 --> 01:24:29,236 �elim vam dobrodo�licu, 1050 01:24:30,362 --> 01:24:32,823 na moju privatnu pla�u... 1051 01:24:35,784 --> 01:24:40,622 Na koju samo mala grupa privilegovanih ljudi (mi), imaju pristup. 1052 01:24:40,789 --> 01:24:46,086 I gde mo�emo da u�ivamo u izuzetnom muzi�kom ukusu na�eg kralja barova. 1053 01:24:46,420 --> 01:24:47,629 �in, ti si ovo uradila? 1054 01:24:47,921 --> 01:24:48,881 Da! 1055 01:24:49,256 --> 01:24:51,633 Dobro, nedostaje par detalja... 1056 01:24:52,426 --> 01:24:54,761 Ali u�inilo mi se da je pravi trenutak da ga podelim sa vama. 1057 01:24:55,846 --> 01:24:59,141 A kad smo ve� na pla�i, vreme je i da se pokvasimo... 1058 01:24:59,224 --> 01:25:00,726 Ne, ne, ne, ne... 1059 01:25:45,771 --> 01:25:46,772 Ne znam... 1060 01:25:48,524 --> 01:25:52,526 Da objasnim �ta se to dogodilo tog stra�nog Decembra... 1061 01:25:52,778 --> 01:25:54,571 Bio mi je najbolji drug! 1062 01:25:55,781 --> 01:25:57,199 Bio mi je brat! 1063 01:25:57,699 --> 01:25:58,617 Posvetio je... 1064 01:26:00,410 --> 01:26:04,331 ...�ivot tome da popravi onaj motor, i da se takmi�i u trkama. 1065 01:26:04,706 --> 01:26:06,375 I naravno, Katina i on... 1066 01:26:09,127 --> 01:26:10,921 I Katina ga je poznavala. 1067 01:26:12,673 --> 01:26:14,424 Poslednje re�i koje mi je rekao... 1068 01:26:14,925 --> 01:26:15,968 bile su: 1069 01:26:18,011 --> 01:26:20,305 "Na�e devojke su neverovatne!" 1070 01:26:20,889 --> 01:26:22,850 "I moramo da budemo na nivou!" 1071 01:26:25,769 --> 01:26:28,939 I ta fraza �e ostati zapam�ena zauvek. 1072 01:26:29,815 --> 01:26:30,607 Da! 1073 01:26:31,400 --> 01:26:32,901 Zabolo mi se u du�u! 1074 01:26:34,611 --> 01:26:37,239 A imam hiljadu stvari koje bih �eleo da mu ka�em! 1075 01:26:37,906 --> 01:26:39,783 Ne hiljadu, deset hiljada! 1076 01:26:42,911 --> 01:26:44,830 Za to je vatra zakon! 1077 01:26:44,955 --> 01:26:45,789 �ta? 1078 01:26:51,461 --> 01:26:52,629 Da. Kada... 1079 01:26:54,173 --> 01:26:56,674 Kada neko nestane iz tvog �ivota. 1080 01:26:56,675 --> 01:27:00,051 Mo�e da se desi da tu osobu vi�e nikada ne vidi�. 1081 01:27:00,053 --> 01:27:06,015 I kad bi mogao da joj ka�e� sve �to �eli�, �to bi voleo da joj ka�e�. 1082 01:27:06,018 --> 01:27:06,810 Uzme�... 1083 01:27:06,852 --> 01:27:09,395 Uzme� papir i olovku... 1084 01:27:09,855 --> 01:27:11,931 .. i napi�e� pismo. 1085 01:27:11,982 --> 01:27:12,816 Koje... 1086 01:27:13,567 --> 01:27:16,495 Mo�e da bude duga�ko, ili mo�e da bude jedna re�. 1087 01:27:16,570 --> 01:27:18,739 Napi�e� ga toj osobi koja je oti�la. 1088 01:27:21,116 --> 01:27:23,076 Ali ga ne po�alje�. 1089 01:27:23,535 --> 01:27:26,913 Ode� do sve�e... (volela sam te) 1090 01:27:26,914 --> 01:27:29,624 .. pribli�i� ga plamenu, i zapali� ga. 1091 01:27:29,833 --> 01:27:34,754 Odnese ga vetar i bol ne ose�a� vi�e duboko u sebi. 1092 01:27:41,220 --> 01:27:41,845 Ej, ej, ej, Katina! 1093 01:27:41,887 --> 01:27:43,680 Katina, si�i odatle. -Smirite se! 1094 01:27:43,722 --> 01:27:45,140 Silazi, Katina! 1095 01:27:45,641 --> 01:27:46,475 Katina! 1096 01:27:46,850 --> 01:27:48,852 Pribli�i mi sve�u. 1097 01:27:51,230 --> 01:27:53,148 Ali daj mi ruku. 1098 01:28:03,158 --> 01:28:05,160 Zbogom... 1099 01:28:28,183 --> 01:28:30,477 Ajmo! Ajmo, brzo. Nemamo vremena. 1100 01:28:33,647 --> 01:28:34,606 "-Po�injemo za sat vremena." 1101 01:28:34,648 --> 01:28:39,984 Ne zanima me! Ne�u babama da pokazujem ovaj striptiz, jasno!? 1102 01:28:43,073 --> 01:28:45,825 Ova mala sa gitarom, dobra je... 1103 01:28:51,790 --> 01:28:52,999 Katina! 1104 01:28:54,209 --> 01:28:55,502 Ej, ej, ej, smiri se, ne razumem te. 1105 01:28:55,669 --> 01:28:56,670 Ka�i �ta se de�ava? 1106 01:28:56,753 --> 01:28:58,308 Hugo! Slu�aj me, imamo problem... 1107 01:28:58,338 --> 01:29:01,967 .. sa devojkom koja je trebala prva da nastupa, tra�i zamenu, pomozi mi oko ovoga. 1108 01:29:02,092 --> 01:29:04,636 Ne, ne mogu sad da iza�em, uskoro po�inje program, �ao mi je! 1109 01:29:04,678 --> 01:29:06,999 Slu�aj me, mora� da do�e� sada. 1110 01:29:07,014 --> 01:29:09,558 Da nije hitno, ne bih ti tra�ila, Ace, stvarno! 1111 01:29:09,600 --> 01:29:10,684 Prekidaj do �avola! 1112 01:29:10,809 --> 01:29:13,550 Zar ne vidi� da ovi skotovi �ele moju glavu!? -Va�i. 1113 01:29:13,562 --> 01:29:15,689 Ajde, po�alji mi adresu i vidimo se tamo. -Va�i. 1114 01:29:15,731 --> 01:29:18,349 Sad �u da ti je po�aljem... 1115 01:29:18,358 --> 01:29:20,693 Reci Marselo...? -Do�i na sekund. 1116 01:29:22,529 --> 01:29:23,363 Da vidimo... 1117 01:29:23,405 --> 01:29:25,616 Ima� li neku ideju kako da re�imo ovo za numeru...? 1118 01:29:25,782 --> 01:29:27,534 �ao mi je Marselo, ali moram da idem. 1119 01:29:27,701 --> 01:29:30,120 Jednoj drugarici je lo�e, i potreban sam joj. �ao mi je, �ove�e, stvarno. 1120 01:29:30,287 --> 01:29:32,080 Kako to "moram da idem"!? Gde misli� da ide�!? 1121 01:29:32,456 --> 01:29:33,582 Ostao je jedan sat do po�etka. 1122 01:29:33,832 --> 01:29:34,833 Nemoj me zajebavati! 1123 01:29:35,292 --> 01:29:36,126 Dobro, vidi, ba� me briga! 1124 01:29:36,335 --> 01:29:38,295 Pomozi mi oko ovoga i onda idi gde ho�e�. 1125 01:29:38,420 --> 01:29:39,963 Ali potrebna mi je tvoja pomo�! 1126 01:29:51,725 --> 01:29:54,436 Ajde, molim vas, spremite se! Za pola sata po�injemo! 1127 01:29:54,478 --> 01:29:56,438 Ne! Ne, nemoj to da mi tra�i� Hugo. 1128 01:29:56,647 --> 01:29:58,690 Umirem od straha! Ne mogu! -�in! �in! 1129 01:29:59,149 --> 01:30:00,400 Molim te! 1130 01:30:02,653 --> 01:30:04,613 Ubi�u te! -Moram da idem. 1131 01:30:04,780 --> 01:30:06,615 Kako to, ide�? -Odmah se vra�am. 1132 01:30:16,834 --> 01:30:18,252 �in. Ajde, idemo... 1133 01:30:25,092 --> 01:30:28,428 Dobro ljudi, svi na svoja mesta i skoncentri�ite se! Po�injemo odmah! 1134 01:30:28,720 --> 01:30:33,642 Molim za ti�inu! Svi... Po�injemo... 5,4,3... 1135 01:30:34,268 --> 01:30:35,310 Dobro ve�e. 1136 01:30:36,186 --> 01:30:39,189 Danas po�inje takmi�enje "100 neotkrivenih talenata". 1137 01:30:39,690 --> 01:30:43,986 Sa vama Hinebra. Predstavi�e se pesmom pod nazivom "Iako ti ne zna�". 1138 01:30:51,869 --> 01:30:54,830 "Iako ti ne zna�, " 1139 01:30:56,874 --> 01:30:59,501 "Izmislila sam tvoje ime." 1140 01:31:01,753 --> 01:31:05,549 "Pla�ila sam se obe�anja", 1141 01:31:06,675 --> 01:31:09,803 "Spavala sam u kolima." 1142 01:31:11,805 --> 01:31:14,516 "Iako ti ne razume�, " 1143 01:31:14,725 --> 01:31:19,229 "Nikad ne pi�em podatke na koverti" 1144 01:31:24,109 --> 01:31:27,654 "Da ne bih ostavila svoje tragove." 1145 01:31:31,783 --> 01:31:35,120 "Iako ti ne zna�, " 1146 01:31:36,830 --> 01:31:39,625 "Svi�aju mi se tvoja le�a." 1147 01:31:41,877 --> 01:31:45,255 "I moj krevet se �ali" 1148 01:31:46,673 --> 01:31:49,176 "na hladno�u kada ode�." 1149 01:31:51,595 --> 01:31:56,350 "Zatvorila sam vrata i tek kad je svanulo" 1150 01:31:56,725 --> 01:31:59,561 "ja sam shvatila..." 1151 01:32:04,399 --> 01:32:07,444 "Da nikad nisi ni bio tu." 1152 01:32:12,658 --> 01:32:13,492 (-Ajde) 1153 01:32:31,844 --> 01:32:35,430 "Iako ti ne zna�, " 1154 01:32:36,974 --> 01:32:39,393 "Rekli smo toliko..." 1155 01:32:41,770 --> 01:32:45,399 "I sa rukama tako punim", 1156 01:32:47,025 --> 01:32:49,570 "Svakog dana sve slabijim." 1157 01:32:51,738 --> 01:32:56,493 "Stvarali smo oluje, potapali brodove", 1158 01:32:56,785 --> 01:32:59,913 "Zape�atili poljupcima." 1159 01:33:04,459 --> 01:33:07,671 "I more tvojih usana" 1160 01:33:34,907 --> 01:33:35,866 �ta radi�? 1161 01:33:37,826 --> 01:33:39,495 Ni�ta. A ti? 1162 01:33:40,287 --> 01:33:41,455 Evo... 1163 01:33:44,082 --> 01:33:46,251 Puno si mi nedostajao. 1164 01:33:53,675 --> 01:33:55,886 Znala sam da si bio u Londonu. 1165 01:33:56,470 --> 01:33:58,305 Htela sam stalno da te zovem... 1166 01:33:59,765 --> 01:34:01,183 I ja isto. 1167 01:34:04,394 --> 01:34:05,813 Ali sam mislio da ako... -Da! 1168 01:34:06,688 --> 01:34:08,023 i ja isto! 1169 01:34:14,404 --> 01:34:15,989 Ostao si isti. 1170 01:34:19,576 --> 01:34:21,411 Ti nisi! -A ne? 1171 01:34:24,039 --> 01:34:24,957 Nekako si... 1172 01:34:25,457 --> 01:34:26,375 Starija. 1173 01:34:27,042 --> 01:34:28,126 Ok, hvala. 1174 01:34:28,544 --> 01:34:30,879 Ne, ne, ne, nisam mislio starija u smislu matora. 1175 01:34:31,338 --> 01:34:32,631 Nego, starija... 1176 01:34:33,215 --> 01:34:34,007 .. ne znam. 1177 01:34:36,718 --> 01:34:39,096 �uo sam pone�to o tebi... 1178 01:34:52,067 --> 01:34:55,028 Vidi� du�o kako je sve bilo ok. 1179 01:34:58,615 --> 01:35:00,033 Ba� mi je prijatno. 1180 01:35:02,286 --> 01:35:04,746 Ba� sam �eleo da te vidim, stvarno! 1181 01:35:10,210 --> 01:35:12,171 Idem sad, ok!? 1182 01:35:16,049 --> 01:35:17,134 Ja �u te odvesti. 1183 01:35:18,051 --> 01:35:19,845 Imam kola. 1184 01:35:29,229 --> 01:35:30,647 �estitam �in. 1185 01:35:36,361 --> 01:35:38,197 Mogu li da te odvezem na jedno mesto? 1186 01:35:38,739 --> 01:35:40,282 Usput nam je. 1187 01:35:42,784 --> 01:35:44,495 Ali mora� da zatvori� o�i. 1188 01:35:44,620 --> 01:35:45,579 Tokom puta? 1189 01:35:45,829 --> 01:35:47,873 Nemoj da se buni�! 1190 01:36:03,514 --> 01:36:04,681 Jesi li dobro? 1191 01:36:06,266 --> 01:36:07,559 Ne! 1192 01:36:22,491 --> 01:36:24,910 Jo� uvek ne mogu da ih otvorim? -Ne! 1193 01:36:38,465 --> 01:36:39,758 Sad... 1194 01:36:45,556 --> 01:36:47,141 Se�a� li se? 1195 01:36:48,851 --> 01:36:51,812 Ni�eg se ne se�am! -La�ljiv�e! 1196 01:36:59,278 --> 01:37:01,989 Jedino �to na�a ku�a sad ima vlasnike. 1197 01:37:18,005 --> 01:37:19,298 Babi! 1198 01:38:49,721 --> 01:38:50,639 �ove�e! 1199 01:38:51,348 --> 01:38:52,641 Jesi li se izgubila u hodnicima? 1200 01:38:53,058 --> 01:38:54,309 Hajde sa nama... 1201 01:38:55,185 --> 01:38:57,104 Ne, ne, ne. Tra�im Huga. 1202 01:38:57,354 --> 01:38:59,565 Hugo je tu unutra. 1203 01:39:00,649 --> 01:39:01,525 Molim? 1204 01:39:01,775 --> 01:39:02,693 Kad je do�ao? 1205 01:39:02,860 --> 01:39:05,028 Ne znam, malopre. U�i, u�i. 1206 01:39:37,728 --> 01:39:38,896 Ostavi me ovde. 1207 01:39:49,823 --> 01:39:50,949 �ao mi je! 1208 01:39:52,951 --> 01:39:55,746 Morala sam da saznam da li jo� uvek ose�am ne�to prema tebi... 1209 01:39:55,787 --> 01:39:56,872 Molim!? 1210 01:39:59,666 --> 01:40:00,918 Udajem se. 1211 01:40:01,293 --> 01:40:02,878 Za mesec dana. 1212 01:40:09,468 --> 01:40:10,844 Drago mi je! 1213 01:40:14,765 --> 01:40:18,018 Na trenutak sam tamo na pla�i pomislila da je sve kao pre... 1214 01:40:24,316 --> 01:40:25,943 Nije padala ki�a! 1215 01:40:31,198 --> 01:40:33,742 �elim ti sve najbolje, stvarno. 1216 01:41:37,806 --> 01:41:38,891 Marselo! 1217 01:41:39,433 --> 01:41:41,432 �ove�e, gde si do sad? -Jesi li video �in? 1218 01:41:41,435 --> 01:41:43,353 Da, si�la je niz stepenice. 1219 01:41:43,562 --> 01:41:45,689 Tr�i, tra�i te ko luda... 1220 01:42:01,205 --> 01:42:02,164 �in!? 1221 01:42:17,429 --> 01:42:18,472 �ao mi je! 1222 01:42:42,412 --> 01:42:44,081 "Ku�ko!" 1223 01:43:07,604 --> 01:43:08,522 Odlazi! 1224 01:43:08,647 --> 01:43:11,024 �in, odlazi ve� jednom! 1225 01:43:11,358 --> 01:43:13,777 Odlazi do �avola, idi! 1226 01:43:43,223 --> 01:43:44,933 Ustaj! 1227 01:43:51,732 --> 01:43:53,025 Kurvin sine. 1228 01:43:53,901 --> 01:43:55,944 Kurvin sine! 1229 01:44:12,294 --> 01:44:14,004 Hugo, obuzdaj se! 1230 01:44:15,380 --> 01:44:17,257 �ivote moj, smiri se, dobro je. 1231 01:44:17,716 --> 01:44:20,010 Pro�lo je, pro�lo je! 1232 01:44:20,052 --> 01:44:22,137 Pro�lo je. Hugo, pogledaj me. Pro�lo je! 1233 01:44:22,304 --> 01:44:24,765 Pro�lo je, ok!? Pro�lo je, pro�lo je. 1234 01:44:35,859 --> 01:44:36,735 �in? 1235 01:44:40,030 --> 01:44:40,948 �in? 1236 01:44:45,285 --> 01:44:46,078 �in!? 1237 01:44:50,040 --> 01:44:50,958 �in!? 1238 01:45:00,634 --> 01:45:01,635 �in!?! 1239 01:45:03,428 --> 01:45:04,304 �in!!! 1240 01:45:18,902 --> 01:45:20,362 Gde si bio? 1241 01:45:55,522 --> 01:45:59,735 Jedino �to znamo, jeste da su poku�ali da siluju jednu devojku, i... 1242 01:46:00,194 --> 01:46:05,032 .. po�ela je tu�a, leteli su udarci... 1243 01:46:21,882 --> 01:46:23,050 Ace... 1244 01:46:23,592 --> 01:46:24,760 Aceee! 1245 01:46:49,535 --> 01:46:51,161 Br�e, molim vas... 1246 01:47:46,967 --> 01:47:48,218 �elim ga! 1247 01:47:48,886 --> 01:47:51,180 Ako ja pobedim, uzimam i tvoj. 1248 01:47:55,934 --> 01:47:58,479 Ajmo ljudi, idemo, svi na motore... 1249 01:48:22,127 --> 01:48:23,462 Do �avola! 1250 01:48:55,702 --> 01:48:59,957 Po�inje trka dru�tvo. Po�inje trka! 1251 01:49:19,017 --> 01:49:21,270 Nee...! 1252 01:50:12,154 --> 01:50:12,988 Hej! 1253 01:51:07,918 --> 01:51:09,253 (Molim te, molim te..) 1254 01:51:10,629 --> 01:51:11,380 Hej, �in, �ta to radi�!? 1255 01:51:11,922 --> 01:51:16,093 Stani, stani, stani... �ta se de�ava? 1256 01:51:18,887 --> 01:51:19,972 Dosta! 1257 01:51:22,683 --> 01:51:23,684 Dosta. 1258 01:53:20,300 --> 01:53:21,593 Brate... 1259 01:54:20,944 --> 01:54:23,113 �ao mi je, ortak! 1260 01:54:24,740 --> 01:54:25,699 Mislila sam da... 1261 01:54:26,533 --> 01:54:27,951 morate da se vidite... 1262 01:54:28,494 --> 01:54:29,787 da biste zavr�ili. 1263 01:54:30,996 --> 01:54:32,831 Ali sve sam zajebala, zar ne? 1264 01:54:53,644 --> 01:54:54,978 Da? 1265 01:55:16,250 --> 01:55:17,209 Mama... 1266 01:55:33,600 --> 01:55:34,977 �ta se de�ava? 1267 01:55:37,104 --> 01:55:39,231 Pada li to ki�a? 1268 01:55:46,572 --> 01:55:48,115 Kupao sam se u moru... 1269 01:55:50,450 --> 01:55:52,453 Blago tebi. 1270 01:55:53,745 --> 01:55:54,788 Da. 1271 01:56:33,118 --> 01:56:34,453 Mama... 1272 01:56:35,245 --> 01:56:37,706 Mama, molim te. Mama... 1273 01:56:40,417 --> 01:56:42,711 Mama, molim te! Mama... 1274 01:56:44,129 --> 01:56:46,799 Sve prolazi, mali moj. 1275 01:56:51,678 --> 01:56:54,014 Mama, molim te, mama... 1276 01:56:56,517 --> 01:56:58,352 Mama, molim te... 1277 01:56:59,144 --> 01:57:00,145 "Draga �in!" 1278 01:57:01,188 --> 01:57:02,022 "Tonik..." 1279 01:57:03,774 --> 01:57:08,835 "Ovo je trenutak da ti napi�em ono �to nikad nisam mogao da ti ka�em." 1280 01:57:07,861 --> 01:57:09,921 "Iako je kasno..." 1281 01:57:10,989 --> 01:57:15,860 "Da napi�em �ta se desilo, u pismu koje ne�u poslati." 1282 01:57:15,869 --> 01:57:18,738 "Nikad ga ne�e� primiti!" 1283 01:57:18,747 --> 01:57:20,912 "I kao �to si me nau�ila..." 1284 01:57:20,916 --> 01:57:23,627 "Kad ga napi�em, zapali�u ga..." 1285 01:57:24,878 --> 01:57:27,504 "Moja ose�anja �e odneti plamen..." 1286 01:57:27,506 --> 01:57:29,924 "I tako �e se bol..." 1287 01:57:30,300 --> 01:57:31,999 "Kako be�e?" 1288 01:57:32,177 --> 01:57:34,801 "Kako si govorila?" -�in!? 1289 01:57:34,805 --> 01:57:35,848 "A da..." 1290 01:57:36,348 --> 01:57:39,909 "Bol ne�u ose�ati duboko u sebi..." 1291 01:57:44,189 --> 01:57:45,816 "Ovaj put samo �elim da budem jasan..." 1292 01:57:45,941 --> 01:57:47,992 Jesi li spremna? 1293 01:57:48,610 --> 01:57:50,920 Gotovo je, Klaudio. 1294 01:57:52,364 --> 01:57:55,657 "Bio bih budala kad glasno ne bih vikao da sam pogre�io..." 1295 01:57:55,659 --> 01:57:56,999 "sa tobom..." 1296 01:57:58,579 --> 01:58:00,999 "Zasrao sam, i to dobro!" 1297 01:58:01,248 --> 01:58:02,999 "Na po�etku..." 1298 01:58:03,417 --> 01:58:06,225 (Ace spava) "Poku�ao sam da krenem iznova!" 1299 01:58:06,253 --> 01:58:09,589 "I da prevazi�em stvari koje su me u tome spre�avale..." 1300 01:58:09,756 --> 01:58:11,800 "Dr�ao sam se pro�losti" 1301 01:58:11,842 --> 01:58:13,802 "Gledaju�i iza..." 1302 01:58:13,886 --> 01:58:18,181 "�ele�i da zaboravim, a neprestano se�aju�i se..." 1303 01:58:18,307 --> 01:58:19,999 "Kakva ludost, �in." 1304 01:58:20,809 --> 01:58:22,602 "Izbio sam klin odatle..." 1305 01:58:22,603 --> 01:58:24,646 Danijela Alkazar!? -Da. 1306 01:58:24,938 --> 01:58:26,064 Idemo du�o. 1307 01:58:27,691 --> 01:58:28,734 Ne mama. 1308 01:58:29,234 --> 01:58:29,943 Ne! 1309 01:58:30,652 --> 01:58:33,030 "Gledam u jednu stranu, i u drugu..." 1310 01:58:33,989 --> 01:58:35,073 "Bez opro�taja." 1311 01:58:36,408 --> 01:58:37,868 "Da ne oprostim sam sebi." 1312 01:58:41,580 --> 01:58:43,582 "Bez napretka." 1313 01:58:48,879 --> 01:58:51,048 "Gde je tajna budu�nosti, �in?" 1314 01:58:56,053 --> 01:58:59,763 "Mo�da, kad se malo bolje zagledamo" 1315 01:59:00,140 --> 01:59:01,999 "i krenemo napred..." 1316 01:59:04,311 --> 01:59:05,813 (Moj brat pijan na karnevalu u Nothing Hil) (Ace u dnu slike) 1317 01:59:05,854 --> 01:59:08,356 "Pogledaj jo� bli�e..." 1318 01:59:10,776 --> 01:59:12,152 "jo�..." 1319 01:59:14,321 --> 01:59:16,907 "Toliko blizu da sve mutno postaje �isto..." 1320 01:59:17,783 --> 01:59:19,201 "postaje jasno..." 1321 01:59:20,077 --> 01:59:21,286 "Naravno!" 1322 01:59:21,870 --> 01:59:24,789 "Postoje stvari koje su se dogodile ranije..." 1323 01:59:24,998 --> 01:59:26,941 "Mnogo ranije..." 1324 01:59:27,376 --> 01:59:29,953 "I �elim da verujem u �uda!" 1325 01:59:30,003 --> 01:59:32,422 "Samo neka se stvari dese..." 1326 01:59:33,507 --> 01:59:34,883 "Ili ne..." 1327 01:59:37,344 --> 01:59:38,903 "Da!" 1328 01:59:39,346 --> 01:59:40,889 "Ili ne!" 1329 01:59:41,515 --> 01:59:43,684 "Da - Ne. Da - Ne" 1330 01:59:45,018 --> 01:59:46,894 "Sad bi znao jasno..." 1331 01:59:50,149 --> 01:59:53,359 "Ali to sad ne zavisi od mene." 1332 01:59:54,319 --> 01:59:55,821 "Nego od tebe!" 1333 01:59:56,864 --> 01:59:58,866 "VOLIM TE!" 1334 02:00:21,513 --> 02:00:26,308 Mo�e� da mi pomogne� da sredim ovaj d�umbus, ako ho�e�. 1335 02:00:27,686 --> 02:00:32,964 Mo�da ako se potrudimo, mo�e opet da ispadne lepo... 1336 02:00:32,941 --> 02:00:34,610 Od nas zavisi... 1337 02:00:35,194 --> 02:00:36,487 Od oboje! 1338 02:00:37,613 --> 02:00:42,325 To da, ne�e biti lako, ali mora da postoji na�in. 1339 02:00:44,244 --> 02:00:46,371 Ali ni�ta nije nemogu�e, Hugo! 1340 02:00:59,885 --> 02:01:00,803 Alo! 1341 02:01:02,679 --> 02:01:04,807 Ne mogu sama. 1342 02:01:10,521 --> 02:01:12,981 ~mojim roditeljima~ 1343 02:01:13,649 --> 02:01:15,691 �ta ti treba? 1344 02:01:20,906 --> 02:01:23,367 prevod: sweetLANA90 Kva�ice dodao: MILVER SITE� 1345 02:01:23,534 --> 02:01:26,453 adaptacija: toda27 1346 02:01:26,454 --> 02:01:27,454 Doradio: Q7 27.11.2013. 1347 02:01:30,454 --> 02:01:34,454 Preuzeto sa www.titlovi.com 92607

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.