Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:49,473 --> 00:00:53,473
www.titlovi.com
2
00:00:56,473 --> 00:00:57,599
Babi?
3
00:00:58,725 --> 00:01:00,102
Babi?
4
00:01:01,144 --> 00:01:02,229
Babiiii?
5
00:01:10,279 --> 00:01:11,989
Babi!?
Babi!?
6
00:01:16,702 --> 00:01:18,161
Babii?
7
00:01:21,582 --> 00:01:21,915
Babi.
8
00:01:23,292 --> 00:01:26,587
Baaabiii
Babiii...
9
00:01:29,965 --> 00:01:35,968
"Sti�emo na aerodrom u Barseloni,
mole se putnici da se spreme za izlazak."
10
00:01:38,348 --> 00:01:40,433
�ta je bilo sa Babi?
11
00:01:43,312 --> 00:01:45,814
Pa...
Ostavila me je.
12
00:01:46,940 --> 00:01:53,196
Nakon nekog vremena, upoznala je drugog,
i po�ela da izlazi sa njim.
13
00:01:55,908 --> 00:01:58,243
I onda?
-Onda ni�ta.
14
00:02:00,662 --> 00:02:03,582
Ja sam oti�ao i...
ni�ta vi�e nisam �uo o njoj.
15
00:02:04,583 --> 00:02:07,044
Nije fer!
Zahtevam sre�an kraj.
16
00:02:53,131 --> 00:02:55,467
Vidi me, kao napu�teno ku�ence.
17
00:02:56,343 --> 00:02:57,427
Mislio si da ne�u do�i po tebe!?
18
00:02:58,387 --> 00:03:01,265
Vidim da je tvoja imitacija
i dalje pateti�na.
19
00:03:02,558 --> 00:03:03,684
Kretenu.
20
00:03:05,143 --> 00:03:07,020
Prestani. Ace, Ace,
pazi, Pradin kaput.
21
00:03:08,355 --> 00:03:10,649
Nemogu�e! Klju�!
-Ne.
22
00:03:10,774 --> 00:03:14,736
Klju�! Ja �u da vozim ovu lepoticu, batice.
23
00:03:15,112 --> 00:03:16,864
Ali Ace, nema ni mesec dana.
24
00:03:30,294 --> 00:03:33,046
Stvarno ljudi mogu da se promene
kad tako odlu�e, zar ne batice.
25
00:03:34,798 --> 00:03:39,303
Pozovi mamu kad bude� imao vremena, va�i.
-Vidi smara�a, zna�i ipak sve po starom.
26
00:03:43,765 --> 00:03:50,981
Ovde su ti kutije iz gara�e. Hteo sam da
ih malo sredim, ali nije bilo potrebno.
27
00:03:58,322 --> 00:04:00,282
Mislio sam da je bolje da...
28
00:04:02,367 --> 00:04:04,369
Ali ako ho�e�,
mo�e� da je vrati� u kutiju.
29
00:04:10,501 --> 00:04:12,753
Sa�uvao si mi sliku.
30
00:05:15,482 --> 00:05:19,653
�ELIM TE
31
00:05:54,062 --> 00:05:55,314
Da.
32
00:05:57,191 --> 00:06:00,861
Ko je to?
-"Jedna poznanica."
33
00:06:01,445 --> 00:06:04,656
Naravno da te poznajem!
-"Mo�e� da do�e�?"
34
00:06:04,823 --> 00:06:10,037
Odmah? Ajde vidimo se...
35
00:06:19,588 --> 00:06:22,299
Ace!
36
00:06:23,550 --> 00:06:27,763
Hej Ace!?
-Kinez!?
37
00:06:28,597 --> 00:06:32,893
Kako je?
-Pa, bilo je dosadno ovde.
38
00:06:33,644 --> 00:06:35,145
Nisam znao da si se vratio.
39
00:06:37,314 --> 00:06:38,232
Dobrodo�ao.
40
00:06:39,483 --> 00:06:41,485
Dobro, idi sad na�i se sa
svojim dru�tvom...
41
00:06:41,527 --> 00:06:44,404
Dogovorili smo se da ve�eramo,
ve�eras, na starom mestu.
42
00:06:45,030 --> 00:06:46,240
Za�to ne svrati�?
43
00:06:48,951 --> 00:06:50,536
Vide�u.
44
00:06:50,786 --> 00:06:52,579
"Poslu�i �to broj 4".
-Idem gazda, idem.
45
00:06:54,081 --> 00:06:55,541
Svrati.
46
00:06:57,167 --> 00:06:58,836
Bi�e im drago da te vide.
47
00:07:02,965 --> 00:07:07,094
Izvini, ti si onaj �to je svoju
ljubav izjavio onim grafitom:
48
00:07:07,261 --> 00:07:08,929
"tri metra iznad neba", na mostu,
zar ne?
49
00:07:09,179 --> 00:07:10,180
Katina!?
50
00:07:17,437 --> 00:07:20,566
Kako si porastao, mali...
51
00:07:21,608 --> 00:07:22,693
Ko ti je dao moj broj?
52
00:07:23,151 --> 00:07:24,570
Pa ko bi mogao...
53
00:07:25,445 --> 00:07:26,738
Pa tvoj ludi brat.
54
00:07:30,450 --> 00:07:32,286
Zdravo!
-"Zdravo"!?
55
00:07:33,537 --> 00:07:34,663
Kako zdravo?
56
00:07:35,122 --> 00:07:35,747
Dolazi ovamo!
-Ne, aa...
57
00:07:35,789 --> 00:07:37,416
Dolazi ovamo.
Dolazi ovamo...
58
00:07:47,217 --> 00:07:48,760
Prelepa si!
59
00:07:49,553 --> 00:07:51,680
Sigurno ih sve osvoji�, ve� sa tim
tvojim "zdravo"...
60
00:07:54,641 --> 00:07:57,269
Od onda nisam bila ni sa kim.
61
00:07:58,645 --> 00:07:59,688
Ni ja.
62
00:08:01,940 --> 00:08:03,859
La�ovu!
-Ne, ne, ne, ne...
63
00:08:03,984 --> 00:08:06,820
Nema vi�e la�i...
Nema vi�e la�i!
64
00:08:09,740 --> 00:08:10,782
Jesi li �uo ne�to o njoj?
65
00:08:11,074 --> 00:08:12,910
Kao i o Al Kapone-u...
66
00:08:13,368 --> 00:08:14,161
Ni�ta!
67
00:08:15,120 --> 00:08:17,331
Niste se �uli nikad
dok si bio u Londonu?
68
00:08:18,707 --> 00:08:19,041
Zakuni se!
69
00:08:19,208 --> 00:08:26,089
Zna� da ne volim da punim
glavu glupostima.
70
00:08:26,131 --> 00:08:29,218
Ja sam je srela pre neki dan,
ljubazna, kao i uvek.
71
00:08:29,885 --> 00:08:30,886
Ali promenila se!
72
00:08:31,637 --> 00:08:33,514
Svi smo se promenili.
73
00:08:36,642 --> 00:08:38,519
Dogovorio sam se ve�eras da
ve�eram sa ovima iz grupe.
74
00:08:39,353 --> 00:08:40,395
Po�i sa mnom.
75
00:08:40,562 --> 00:08:43,023
Ajde...
-Vidimo se neki drugi put, kolega.
76
00:08:43,607 --> 00:08:45,692
Do�i ovamo...
77
00:09:23,355 --> 00:09:25,315
Ne, ne, ne, opet �u te izgubiti.
78
00:09:46,920 --> 00:09:47,963
Ovo je 50...
79
00:09:48,213 --> 00:09:50,132
Sranje!
80
00:09:50,883 --> 00:09:52,968
Koliko?
-53,20.
81
00:09:59,600 --> 00:10:01,643
Izvinite, da li ste do�li sa nekim?
-Ne, za�to?
82
00:10:02,227 --> 00:10:04,021
Zato �to neko koristi va�e gorivo.
83
00:10:06,732 --> 00:10:07,274
Hej!
84
00:10:08,192 --> 00:10:09,401
Mo�e li se znati �ta to radi�!?
85
00:10:09,860 --> 00:10:12,571
Isti�e ti vreme, uhvati�u te, mom�e.
86
00:10:15,782 --> 00:10:16,617
Bu!
87
00:10:17,326 --> 00:10:18,076
�ove�e.
88
00:10:24,875 --> 00:10:28,504
Vidi, vidi, vidi, �ta to imamo ovde,
kako lepa ko�na jakna.
89
00:10:28,962 --> 00:10:32,257
Mislio sam da si neki kamiond�ija,
ali vidim da imam posla sa sirenom.
90
00:10:32,382 --> 00:10:33,258
Daj mi klju�eve!
91
00:10:33,300 --> 00:10:35,385
U pesmi da mi objasni�.
92
00:10:36,386 --> 00:10:38,597
Htela sam da sipam samo malo,
ali aparat nije hteo da stane.
93
00:10:38,680 --> 00:10:40,349
Sipala si sav moj benzin!?
94
00:10:40,390 --> 00:10:43,477
�ta?
Ma ko si ti?
95
00:10:43,519 --> 00:10:45,604
�ta sam ti ja zgre�io, da mi
ovako sru�i� motor!?
96
00:10:45,604 --> 00:10:48,065
Oprosti mi! Nisam htela.
97
00:10:48,357 --> 00:10:50,776
Bo�e! -Nisam ga videla.
Oprosti mi, stvarno, nisam namerno!
98
00:10:51,360 --> 00:10:53,487
Stani! Mo�e� li da
mi vrati� klju�eve?
99
00:10:53,529 --> 00:10:55,614
Ej, ozbiljno, �ove�e,
daj mi klju�eve!
100
00:10:55,822 --> 00:10:57,366
Vrati mi moje jebene klju�eve.
-Za�to?
101
00:10:58,283 --> 00:11:00,410
�ta, zva�e� policiju? Pa ajde...
102
00:11:00,953 --> 00:11:07,089
Jedva �ekam da vidim �ta �e� da im ka�e�.
Kako li �e okolnosti da se okrenu u tvoju korist?
103
00:11:07,125 --> 00:11:10,912
Ali ja imam svedoka. Eno ga,
moj drugar, radnik sa pumpe.
104
00:11:11,046 --> 00:11:12,297
Ajde, idemo, zakasni�u na ve�eru.
105
00:11:13,507 --> 00:11:17,494
Slu�aj, mo�da ti ovo pali sa tvojim uli�arkama,
ali ja te ne�u povesti ni u snu.
106
00:11:17,511 --> 00:11:20,305
A ne!?
Pa odves�u se sam.
107
00:11:21,348 --> 00:11:22,766
�ta to radi�!?
Ej, ej...
108
00:11:22,800 --> 00:11:24,999
�ta to radi�?
Izlazi iz kola!
109
00:11:25,311 --> 00:11:26,311
Izlazi iz prokletog auta!
110
00:11:26,353 --> 00:11:28,689
�ta to radi� �ove�e.
Ho�e� li iza�i ve� jednom!?
111
00:11:28,856 --> 00:11:31,108
Hej, lopove, vra�aj mi auto!
112
00:11:33,443 --> 00:11:34,403
Stani!
113
00:11:35,904 --> 00:11:36,780
Otvori vrata!
114
00:11:36,905 --> 00:11:38,448
Otvaraj vrata ili �u razbiti prozor!
115
00:11:38,782 --> 00:11:40,242
���, mirna.
116
00:11:41,243 --> 00:11:43,245
�itaj mi sa usana i
ponavljaj za mnom, ok:
117
00:11:43,787 --> 00:11:46,790
Lopov sam ja!
118
00:11:47,541 --> 00:11:49,126
Odnosno ti.
119
00:11:49,835 --> 00:11:51,211
Ponovi!
120
00:11:52,296 --> 00:11:54,173
Slus�aj, vidi� ovaj prsten!?
121
00:11:55,007 --> 00:11:59,344
Pa, ako mi ne otvori�, prvo �e nastradati
ovaj prozor, a zatim tvoja faca, mamlaze!
122
00:12:14,193 --> 00:12:16,403
Nek se zna da ide� sa mnom, samo zato
�to ti mora� da plati� ve�eru!
123
00:12:17,029 --> 00:12:18,530
Mrzim kretene kao �to si ti!
124
00:12:20,240 --> 00:12:22,993
Neodoljive!?
125
00:12:28,624 --> 00:12:30,751
Dobro ide ovo �udo.
126
00:12:32,085 --> 00:12:34,087
Je li iz 80tih!?
127
00:12:36,840 --> 00:12:40,844
Aha, naravno, sad vidim da se vozim
sa tipi�nim likom koji misli
128
00:12:41,136 --> 00:12:43,680
da �e nam spasti ga�e zbog
lo�ih �ala, jel?
129
00:12:44,056 --> 00:12:47,893
Mi sve �ekamo u redu da do�e�
na tvom sjajnom motoru da nas spase�.
130
00:12:49,228 --> 00:12:51,271
Ina�e, zovem se Ace.
131
00:12:53,273 --> 00:12:54,557
�ta?
132
00:12:55,108 --> 00:12:57,205
Kakva se to klasa mu�karca krije
iza imena Ace?
133
00:12:57,236 --> 00:12:59,029
Umberto!? Ne, Ilario!?
134
00:13:00,364 --> 00:13:01,782
Hugo.
135
00:13:04,743 --> 00:13:06,119
Hugo je strava ime.
136
00:13:07,663 --> 00:13:08,580
Stvarno?
137
00:13:09,206 --> 00:13:10,874
Da! Ne bi trebalo da
ga krije�.
138
00:13:11,625 --> 00:13:12,668
A ti kako se zove�?
139
00:13:16,588 --> 00:13:17,631
Hinebra.
140
00:13:20,342 --> 00:13:21,051
Kako ma�tovito, Hinebra.
141
00:13:21,093 --> 00:13:22,999
Moja mama je engleskinja, stoko.
142
00:13:23,095 --> 00:13:23,971
I alkoholi�arka!?
143
00:13:24,012 --> 00:13:28,515
To je bilo ime moje babe,
ne�u da �ujem ni re� vi�e.
144
00:13:34,064 --> 00:13:36,733
Ali svakako, moji drugovi
me zovu �in.
145
00:13:37,776 --> 00:13:39,278
Tonik.
146
00:13:41,989 --> 00:13:42,823
U redu si!
147
00:13:43,448 --> 00:13:45,075
Ti zna� �ta je tekvondo?
148
00:13:45,367 --> 00:13:46,785
To je veoma moderna
borila�ka ve�tina
149
00:13:47,160 --> 00:13:51,406
koja se u su�tini odnosi na to da moja peta
zavr�i u tvojim ustima u deli�u sekunde.
150
00:13:51,498 --> 00:13:52,708
Ne volim nasilje.
151
00:13:53,876 --> 00:13:56,211
Da. Ali tako to ide,
super Ace.
152
00:13:57,296 --> 00:13:59,423
Ali odjednom se pojavi neko
ko te izokrene, i shvati�
153
00:13:59,464 --> 00:14:01,383
da si bio veliki luzer
celog svog �ivota.
154
00:14:02,634 --> 00:14:03,677
A jel!?
155
00:14:13,687 --> 00:14:14,188
Tako je...
156
00:14:17,441 --> 00:14:18,692
Nemoj da ti se otme volan.
157
00:14:41,048 --> 00:14:42,549
Slupa�emo se, kretenu.
158
00:14:42,883 --> 00:14:43,634
Odmah zaustavi.
159
00:14:44,635 --> 00:14:46,261
Stani!
160
00:14:46,845 --> 00:14:50,432
Nisam znao da si od onih koje
ovo rade na prvom sastanku.
161
00:14:52,267 --> 00:14:53,727
Ovo nije sastanak!
162
00:14:56,021 --> 00:14:57,523
Jebote...
163
00:14:59,691 --> 00:15:02,110
Skupo me ko�tala ona �ala
sa benzinom.
164
00:15:05,197 --> 00:15:06,073
Da ti pomognem.
165
00:15:06,448 --> 00:15:08,575
Eeej, polako macane.
166
00:15:08,742 --> 00:15:12,204
Ve� dugo princeze prljaju ruke,
i nije nam ni�ta.
167
00:15:16,625 --> 00:15:17,876
Dobro onda, odoh da pi�am.
168
00:15:25,592 --> 00:15:27,261
Roditelji su ti veoma hrabri.
169
00:15:29,388 --> 00:15:30,305
Za�to?
170
00:15:30,681 --> 00:15:32,099
Kad su te krstili.
171
00:15:32,933 --> 00:15:35,102
Nisu znali kakve se sve �ale
mogu zbiti na tvoj ra�un.
172
00:15:35,978 --> 00:15:37,020
Pa ne znam.
173
00:15:39,147 --> 00:15:40,858
Moji roditelji su umrli.
174
00:15:45,821 --> 00:15:47,698
Je l' ti se presekla pi�a?
175
00:15:49,533 --> 00:15:50,826
Svaki put upali.
176
00:15:54,246 --> 00:15:55,706
Ku�ka i �in tonik.
177
00:16:01,253 --> 00:16:02,379
Hej momci.
Hej...
178
00:16:03,672 --> 00:16:04,548
Momci, do �avola,
slu�ajte me...
179
00:16:05,090 --> 00:16:07,634
Dovodim vam iznena�enje.
-Mani se iznena�enja, budalo.
180
00:16:08,135 --> 00:16:09,928
Ra�unaj da �u ti sutra
razbiti facu.
181
00:16:09,970 --> 00:16:11,722
Da ne bih pokvario iznena�enje ostalima.
182
00:16:12,681 --> 00:16:16,101
Nikad ne�ete pogoditi ko je do�ao.
183
00:16:21,023 --> 00:16:22,024
�ta ima, Ace!?
184
00:16:22,900 --> 00:16:25,194
Kako ste?
185
00:16:27,362 --> 00:16:29,448
�ta ima po svetu, brate?
186
00:16:31,575 --> 00:16:32,868
Ostao sam polu-gluv na ovo uvo.
187
00:16:33,202 --> 00:16:33,869
Ne zafrkavaj me!?
188
00:16:34,286 --> 00:16:36,663
U jednoj tu�i. Ali napla�ujem
malu invalidsku penziju.
189
00:16:37,080 --> 00:16:38,332
I sve daje na kurve...
190
00:16:40,083 --> 00:16:41,251
�ta ti se desilo sa nogom, �ove�e?
191
00:16:42,085 --> 00:16:43,837
Dobro dru�tvo, ovo je �ina.
-Doveo si neku engleskinju, ili �ta?
192
00:16:43,879 --> 00:16:45,005
Nije �ina, nego �in.
193
00:16:45,047 --> 00:16:46,548
Uf, dobro je, jer je
�ina kurva.
194
00:16:47,216 --> 00:16:49,801
Pa�ljivo, ona zna tekvondo.
-Stvarnoo!?
195
00:16:54,765 --> 00:16:56,683
izvini, izvini, izvini, izvini.
196
00:16:56,850 --> 00:16:59,520
Nisam htela, bilo je refleksno.
Oprosti.
197
00:16:59,686 --> 00:17:02,648
To bilo samo od sebe!?
Ooo, kakva magija...
198
00:17:04,441 --> 00:17:06,276
Tako ti i treba!
199
00:17:08,403 --> 00:17:12,824
Kunem vam se, ispri�a�u celom
svetu da je bio sa nekom ku�kom, i...
200
00:17:15,786 --> 00:17:18,871
Klasi�no, ovaj de�ko nije veliki,
nego je glavi�.
201
00:17:19,414 --> 00:17:23,476
Mo�da ti dobro tu�e�, ali jedan
de�ko �e tebi oguliti kolena.
202
00:17:23,585 --> 00:17:27,245
Kad se vi momci okupite, vi ne pri�ate o
nama, nego o va�im mudima.
203
00:17:27,256 --> 00:17:28,882
Da!
204
00:17:30,384 --> 00:17:33,262
Vi ste jedna banda
balavih klinaca.
205
00:17:44,940 --> 00:17:47,693
Ja odoh do wc-a, po�to me
prolazi �elja za jelom.
206
00:18:12,467 --> 00:18:13,343
Oprosti.
207
00:18:16,013 --> 00:18:18,807
Lepotice, �eka� nekog?
208
00:18:19,433 --> 00:18:20,684
Ludice!
209
00:18:55,677 --> 00:18:59,848
Dobro, pomalo zveri, ali veoma
simpati�ni ti tvoji drugovi... Mitski!
210
00:19:00,098 --> 00:19:01,850
�eej, Epski!
211
00:19:02,309 --> 00:19:05,479
Samo sam ja ovde mitski, ne
zaboravi to!
212
00:19:06,021 --> 00:19:06,563
Ok.
213
00:19:07,773 --> 00:19:09,816
Stani! Stani, stani...
Ovde izlazim.
214
00:19:24,706 --> 00:19:26,542
Mo�e li se u�i?
215
00:19:27,376 --> 00:19:28,836
Ne zna� �ta mo�e� na�i.
216
00:19:29,545 --> 00:19:31,420
Ja nigde ne ulazim, a da
ne znam kako da iza�em odatle.
217
00:19:31,421 --> 00:19:33,549
Super ti ta fraza!
-To je iz filma!
218
00:19:34,466 --> 00:19:35,300
Da, da, da...
219
00:19:35,843 --> 00:19:37,219
Ho�e� li mi dati tvoj broj?
220
00:19:38,262 --> 00:19:39,763
Ajde da uradimo ne�to...
221
00:19:40,472 --> 00:19:42,266
Sad kad krenem ti zapamti
moj broj tablica.
222
00:19:42,558 --> 00:19:45,477
Tablice �e te odvesti do moje
adrese, i tu ima� moj broj.
223
00:19:46,228 --> 00:19:47,396
Samo hrabro, macane.
224
00:19:49,398 --> 00:19:50,607
Ej, ej, ej, polako...
225
00:19:52,025 --> 00:19:53,151
Polako!
226
00:19:54,862 --> 00:19:57,197
596-776... Eto ga!
227
00:20:20,637 --> 00:20:22,890
"Jo� uvek se ka�njavaju dobre
devojke koje se lo�e pona�aju."
228
00:20:25,142 --> 00:20:27,311
"�ta �emo sutra?"
-"Pobe�i �emo."
229
00:20:27,436 --> 00:20:33,692
"Sa�ekaj me ispred �kole i
vodi me negde daleko."
230
00:20:33,859 --> 00:20:39,072
"Verujem u tebe, Ace."
231
00:20:39,072 --> 00:20:41,992
Da se popnem na kratko?
-Ni govora, taman si se dopao mojoj mami.
232
00:20:42,326 --> 00:20:45,120
Ah. Reci mi �ta treba da uradim!?
233
00:20:45,954 --> 00:20:50,125
Pa, da sa�eka� da ceo svet zaspi,
i popne� se kroz moj prozor.
234
00:20:51,293 --> 00:20:54,254
Aha! Ali pla�im se visine.
235
00:21:00,761 --> 00:21:02,262
Vidimo se sutra.
236
00:21:04,765 --> 00:21:06,016
Vidimo se.
237
00:21:14,024 --> 00:21:14,441
Volim te.
238
00:21:37,506 --> 00:21:38,924
Brzo, ugasi svetlo.
239
00:21:41,426 --> 00:21:43,470
Sad izlazi�!? Mama �e
te ubiti!
240
00:21:44,721 --> 00:21:45,681
Pokrivaj me.
241
00:22:07,536 --> 00:22:08,620
�ta to radi� mama?
242
00:22:10,164 --> 00:22:11,623
Pretura� po d�epovima!?
243
00:22:14,543 --> 00:22:18,212
Znam da zvu�i detinjasto, ali
Babi, tvoj otac je veoma �udan.
244
00:22:18,254 --> 00:22:19,963
Kako?
245
00:22:21,175 --> 00:22:24,467
Pre neki dan sam prona�la ovo, i...
246
00:22:24,595 --> 00:22:26,562
.. i stalno razmi�ljam o tome.
247
00:22:26,680 --> 00:22:29,413
Mama, ovo je samo obi�an bar,
�ta je tu �udno?
248
00:22:29,433 --> 00:22:31,301
Klaudio ne pije!
249
00:22:31,351 --> 00:22:32,603
Dobro, mo�da je bilo
za nekog klijenta.
250
00:22:32,769 --> 00:22:33,812
Da.
251
00:22:35,647 --> 00:22:38,733
Od Danijele i njega
�u poludeti.
252
00:22:40,736 --> 00:22:41,778
Mislim da preteruje�.
253
00:22:41,945 --> 00:22:46,575
Pogledaj lepo Babi, ra�un na
2.870 evra za stan i zlataru.
254
00:22:49,495 --> 00:22:51,371
Zar vam godi�njica nije
za par nedelja!?
255
00:22:52,873 --> 00:22:54,333
Ti misli� da je to za mene!?
256
00:22:56,502 --> 00:22:58,670
Ajde, skloni ovo i pravi se
da nisi ni�ta videla.
257
00:22:59,213 --> 00:23:00,130
U pravu si.
258
00:23:04,384 --> 00:23:05,385
U�i li ti sestra i dalje?
259
00:23:05,802 --> 00:23:07,346
Ne, upravo je legla.
260
00:23:08,972 --> 00:23:10,098
Babi oprosti mi.
261
00:23:10,724 --> 00:23:11,475
Oprosti mi.
262
00:23:11,975 --> 00:23:13,519
Najbolje je da i ja
uradim isto.
263
00:23:17,814 --> 00:23:19,650
Laku no�.
-Laku no�.
264
00:24:04,486 --> 00:24:05,654
Ne izgleda� lo�e.
265
00:24:06,405 --> 00:24:07,573
Nisam te vi�ao ovuda.
266
00:24:09,741 --> 00:24:11,618
Bio sam neko vreme u Londonu.
267
00:24:12,870 --> 00:24:14,913
Ho�emo u ring?
�isto da se poka�emo...
268
00:24:16,623 --> 00:24:17,833
Naravno �ove�e!
269
00:24:19,376 --> 00:24:21,211
Tomase, ugledaj se!
270
00:24:38,145 --> 00:24:39,605
Ima puno bandita ovuda...
271
00:24:40,898 --> 00:24:42,149
Ne trebaju nam ljudi kao �to si ti.
272
00:24:43,025 --> 00:24:48,530
Ti mene ne poznaje�!
-�uo sam pri�e o tebi.
273
00:24:51,200 --> 00:24:52,242
A jel!?
274
00:24:53,076 --> 00:24:54,578
Kre�emo se istim krugovima.
275
00:24:55,537 --> 00:24:57,206
Gde?
-Zna� ve�...
276
00:24:57,873 --> 00:24:58,832
...trke.
277
00:24:59,124 --> 00:24:59,875
Molim!?
278
00:25:35,869 --> 00:25:37,329
�ove�e, izvini.
279
00:25:38,330 --> 00:25:40,791
Navikao sam samo vre�u da udaram.
Oprosti mi!
280
00:25:49,758 --> 00:25:50,342
Hugo!
281
00:25:50,467 --> 00:25:51,635
Ace!
282
00:26:00,185 --> 00:26:01,911
Kako si sine?
283
00:26:04,940 --> 00:26:06,775
...moj prijatelj iz �kole.
284
00:26:07,067 --> 00:26:08,068
Sad se to tra�i.
285
00:26:08,235 --> 00:26:12,330
Ka�e mi da je izludeo, jer poku�avaju
da pokrenu program za jako kratko vreme.
286
00:26:12,364 --> 00:26:12,781
Ne.
287
00:26:13,282 --> 00:26:15,909
Nisam ja za TV, u velikoj
sam gu�vi tata.
288
00:26:16,201 --> 00:26:19,163
Pa dobro. I ne moramo
sad ba� da detalji�emo.
289
00:26:19,830 --> 00:26:22,916
Dao mi je vizit kartu,
ti idi i razgovaraj sa njim.
290
00:26:23,959 --> 00:26:25,669
Nismo se videli dve godine!
291
00:26:26,587 --> 00:26:28,964
Mislio sam da je ovo sastanak,
a ne intervju za posao.
292
00:26:30,299 --> 00:26:32,926
Samo sam hteo da ti pomognem sine.
293
00:26:33,427 --> 00:26:34,887
Dobro, vide�u.
294
00:26:37,764 --> 00:26:38,724
Kako si?
295
00:26:43,270 --> 00:26:45,105
Uzgred, jesi li zvao mamu?
296
00:26:45,564 --> 00:26:47,191
�ta ste svi zapeli za to?
297
00:26:49,067 --> 00:26:51,978
Ne�u da pri�am sa njom! �ta tebe
briga da li sam je zvao.
298
00:26:52,196 --> 00:26:54,364
Izvini sine, ne�u da se sva�amo.
299
00:27:00,162 --> 00:27:01,455
Nisam sama, sa sestrom sam.
300
00:27:03,248 --> 00:27:04,249
Stvarno?
301
00:27:05,667 --> 00:27:07,794
�ekaj da se udaljim.
302
00:27:08,587 --> 00:27:11,423
Stvarno je rekao da dolazi!?
Ne mogu da verujem!
303
00:27:13,300 --> 00:27:15,093
Da �enska, naravno da ga poznaje�!
304
00:27:15,469 --> 00:27:19,139
Da, bi�u sa njim, kao �to
je moja sestra bila sa Aceom.
305
00:27:22,142 --> 00:27:24,645
Da, ali �enska, on je
tad bio klinac.
306
00:27:25,062 --> 00:27:27,022
Ali sada je predobar!
307
00:27:28,065 --> 00:27:32,152
Da, al ne mogu sad, zna� da nam
tvoja mama prislu�kuje razgovore.
308
00:27:33,028 --> 00:27:35,155
Va�i, �ao...
309
00:27:36,532 --> 00:27:37,449
Bila si sa nekim de�kom?
310
00:27:38,200 --> 00:27:38,742
Kukavica je.
311
00:27:38,784 --> 00:27:41,453
Imam 18 godina, i mogu da budem sa kim
ho�u, kad ve� nisam bila ranije.
312
00:27:41,787 --> 00:27:42,663
Sa de�kom?
313
00:27:42,955 --> 00:27:44,289
Jesi li ljubomorna?
314
00:27:47,209 --> 00:27:49,086
Ne �elim da napravi� neku
glupost, Dani.
315
00:27:50,462 --> 00:27:52,089
Sa koliko godina si
ti to uradila?
316
00:27:53,131 --> 00:27:55,926
Bilo je druga�ije. Ja sam bila
zaljubljena, bilo je posebno.
317
00:27:56,677 --> 00:27:58,887
Da! Toliko posebno, da
si na kraju ispala budala.
318
00:27:59,680 --> 00:28:00,764
Molim!?
319
00:28:04,351 --> 00:28:08,583
On je! Mo�e� li da me
ostavi�, molim te.
320
00:28:25,247 --> 00:28:25,247
�ao...
321
00:28:25,289 --> 00:28:26,540
E, izvini...
322
00:28:28,458 --> 00:28:30,335
Marselo?
-Ne znam, izvini.
323
00:28:33,547 --> 00:28:35,424
Izvinite, Marselo?
324
00:28:35,549 --> 00:28:37,467
Eno ti ga tamo, u plavom.
325
00:28:38,677 --> 00:28:39,303
Marselo?
326
00:28:40,345 --> 00:28:40,929
Da!?
327
00:28:41,305 --> 00:28:43,557
Izvini, ja sam Hugo.
Hugo Libera.
328
00:28:43,682 --> 00:28:45,392
�ove�e, naravno, priklju�ak.
329
00:28:47,477 --> 00:28:48,979
�alio sam se! Prati me.
330
00:28:50,397 --> 00:28:54,234
Jedino �to ti treba da bi izdr�ao na ovom poslu
su 3 pravila: ne vidi�, ne �uje�, ne pri�a�.
331
00:28:54,359 --> 00:28:56,386
I jo� ne�to: uvek da uradi� sve
�to ti se ka�e.
332
00:28:56,486 --> 00:29:00,624
To ne koristimo. Bacite to u �ubre, do �avola.
I neka neko skloni ove kutije.
333
00:29:00,657 --> 00:29:03,927
E, e, ej, slu�aj me. Slu�aj, ne verujem
da �u da prihvatim ovaj posao, ok.
334
00:29:03,952 --> 00:29:05,454
A ne!?
Za�to?
335
00:29:06,955 --> 00:29:08,540
Jer ne �elim da mi otac
nalazi posao.
336
00:29:10,667 --> 00:29:13,420
Ono �to ne podnosim su ljudi
koji se lako naljute.
337
00:29:13,879 --> 00:29:15,172
Ima� ne�to bolje od ovoga?
338
00:29:20,385 --> 00:29:23,096
Obe�avam da ne�u nikome re�i da
si se priklju�io preko tate.
339
00:29:26,558 --> 00:29:27,726
Stani, stani, ovde je.
340
00:29:28,810 --> 00:29:32,856
Na kraju ispada da �u razvoziti
devojke po parkovima.
341
00:29:33,106 --> 00:29:34,483
Zato je bitna tema �isto�e.
342
00:29:35,859 --> 00:29:37,152
Dobro, idem ja, zakasni�u.
343
00:29:37,236 --> 00:29:38,737
Zna�i opi�ena devojka...
344
00:29:40,405 --> 00:29:41,448
�ta, previ�e prljave �ale...?
345
00:29:41,490 --> 00:29:44,076
Ne! Nisu, stvarno.
346
00:29:45,494 --> 00:29:46,995
Nemoj da zaboravi� da me
pokupi�, oK!? -�ekaj...
347
00:29:47,496 --> 00:29:48,038
�ta?
348
00:29:57,840 --> 00:30:00,259
Uradi�emo probu sa
devojkama za sve.
349
00:30:00,467 --> 00:30:03,887
Jedne da poziraju, jedne da gledaju u publiku
i osmehuju se, i jedne da prate ove.
350
00:30:04,179 --> 00:30:04,763
Ko su oni?
351
00:30:05,013 --> 00:30:07,140
Posle �emo o tome.
352
00:30:07,558 --> 00:30:10,435
Upozna�u te sa njima, ali su
umi�ljeni do zla boga.
353
00:30:14,898 --> 00:30:16,149
Izvini.
354
00:30:17,067 --> 00:30:18,902
Po�injemo sa kastingom
za 3 minuta.
355
00:30:20,237 --> 00:30:22,739
Hteo sam da vas upoznam sa Hugom,
mojim novim asistentom. Hugo?
356
00:30:23,073 --> 00:30:25,492
A? -Predstavljam ti
Martina i Jana.
357
00:30:25,784 --> 00:30:27,161
Nije bilo lako anga�ovati ih.
358
00:30:28,162 --> 00:30:29,204
Drago mi je.
359
00:30:29,246 --> 00:30:30,789
Ima� ukusa!
-Za �ta?
360
00:30:30,914 --> 00:30:32,040
Ona devojka!
361
00:30:33,959 --> 00:30:35,919
Dobrodo�ao!
Ali novajlije u red.
362
00:30:36,253 --> 00:30:37,379
Ne va�e ista pravila za nas.
363
00:30:38,005 --> 00:30:39,840
Dobro, idem da nastavim da mu
pokazujem okolo, va�i. Do�i.
364
00:30:45,262 --> 00:30:47,472
Hvala puno, Kristina.
Sa�ekaj tamo.
365
00:30:48,098 --> 00:30:49,558
Slede�a molim.
366
00:30:51,226 --> 00:30:51,602
Zdravo!
367
00:30:52,436 --> 00:30:53,520
Stani na liniju.
368
00:30:54,563 --> 00:30:55,105
Ime?
369
00:30:56,064 --> 00:30:57,024
Hinebra.
370
00:30:57,649 --> 00:30:58,775
Kako te prijatelji zovu?
371
00:30:59,401 --> 00:31:01,111
To ne govorim svima!
372
00:31:01,612 --> 00:31:04,031
�ta o�ekuje� u �ivotu, Hinebra?
373
00:31:04,907 --> 00:31:06,533
Pa, mu�a i puno dece...
374
00:31:06,867 --> 00:31:09,869
Ti ako ho�e�, mo�e� da bude� dete.
375
00:31:10,537 --> 00:31:10,996
Da...
376
00:31:12,206 --> 00:31:14,208
�elimo da vidimo �ta
zna� da radi�...
377
00:31:14,750 --> 00:31:16,919
Ako ima� neki skriveni talenat!?
378
00:31:17,711 --> 00:31:19,963
Zar nije trebalo samo da se
predaju dokumenta...?
379
00:31:20,923 --> 00:31:23,800
Hajde lepa, sigurno �e� se
ista�i u ne�emu, zar ne!?
380
00:31:26,094 --> 00:31:28,055
Dobro, va�i,
poku�a�u!
381
00:31:28,180 --> 00:31:31,517
Da�e� mi gitaru?
382
00:31:50,744 --> 00:31:55,999
"Ove nedelje sam mislila da
te dovedem ku�i."
383
00:31:59,294 --> 00:32:04,758
"Gledala sam tvoje slike
pred spavanje."
384
00:32:07,678 --> 00:32:14,726
"�elim da znam kakav si, da znam
�ta ti se de�ava, i kona�no..."
385
00:32:16,019 --> 00:32:21,275
"da me upozna�, i da se
zaljubi� u mene."
386
00:32:22,109 --> 00:32:23,110
�ta to radi� sa svetlima!?
387
00:32:24,194 --> 00:32:30,576
"Svake no�i legnem i tra�im te
u mom krevetu, ali tebe nikad nema..."
388
00:32:30,701 --> 00:32:38,375
"Ali znam da od sutra vi�e nikad
ne�e� mo�i da me zaboravi�."
389
00:32:41,003 --> 00:32:45,632
"Posta�u tvoj ko�mar, i po
no�i i po danu..."
390
00:32:46,008 --> 00:32:49,720
"I ti �e� mi re�i:
~Ti si ceo moj �ivot!~"
391
00:32:49,970 --> 00:32:54,516
"Ne reci da ne, jer jo�
nisi bio ovde..."
392
00:33:05,819 --> 00:33:08,321
Onaj iznenadni efekat svetla...
393
00:33:08,530 --> 00:33:09,281
To sam bio ja!
394
00:33:10,491 --> 00:33:11,825
Imala sam ih ve� na po�etku!
395
00:33:12,868 --> 00:33:15,994
Nemoj mi re�i da ti nisam pomogao!?
396
00:33:16,455 --> 00:33:17,122
Malkice...
397
00:33:19,958 --> 00:33:21,126
Ho�e� da te povezem negde...?
398
00:33:24,379 --> 00:33:25,130
Dobro, ajde...
399
00:33:26,089 --> 00:33:29,218
Mo�e, samo zato �to je brat
zaboravio da me pokupi!
400
00:33:31,929 --> 00:33:33,138
Dr�i se sama.
401
00:33:45,150 --> 00:33:47,999
Ako se uhvati� za mene, vi�e
�e� da u�iva�...
402
00:34:16,431 --> 00:34:18,642
Hvala �to ste koristili
usluge moto-taksija.
403
00:34:19,601 --> 00:34:20,727
To je 50 evra.
404
00:34:21,103 --> 00:34:22,646
�ao mi je, nemam sitno!
405
00:34:23,564 --> 00:34:24,815
Ne�e� me pozvati gore?
406
00:34:26,608 --> 00:34:27,734
Gde su mi klju�evi?
407
00:34:29,528 --> 00:34:31,238
Izgleda da �e� morati da
zove� bravara.
408
00:34:32,156 --> 00:34:33,198
Bravari ne rade ovako kasno!
409
00:34:33,365 --> 00:34:34,908
Oni slu�e usluge 24h.
410
00:34:48,714 --> 00:34:49,631
Gospo�ice...
411
00:34:56,305 --> 00:34:57,347
Majko moja!
412
00:34:59,725 --> 00:35:02,352
Ina�e... Ne krade se od
devojaka koje te grle!
413
00:35:04,771 --> 00:35:05,856
Je li ovo neka slika?
414
00:35:07,816 --> 00:35:10,360
To su sve pristojne teretane
koje postoje u gradu.
415
00:35:11,612 --> 00:35:15,240
Ovde treba da ucrtam jednu,
i preostaje mi da je isprobam.
416
00:35:15,908 --> 00:35:19,286
Onda ide slede�a, i tako ceo krug
i ponovo se vratim do prvog.
417
00:35:19,369 --> 00:35:21,455
I tako pro�e mesec i po
i oni me ne zapamte!
418
00:35:21,914 --> 00:35:24,124
Operacija: besplatna teretana cele godine.
419
00:35:25,542 --> 00:35:26,668
Ovo ne funkcioni�e.
420
00:35:26,835 --> 00:35:28,587
Koja je tvoja?
-Moja!?
421
00:35:30,672 --> 00:35:31,757
Ova ovde.
422
00:35:32,090 --> 00:35:33,675
Ma ta je bezveze!
423
00:35:34,134 --> 00:35:35,636
Nije ni�ta posebno.
424
00:35:38,055 --> 00:35:38,639
Halo.
425
00:35:41,183 --> 00:35:42,518
Ja boksujem, zna�!?
426
00:35:43,268 --> 00:35:45,270
Brzo, brzo, mora� da se sakrije�!
Do�i... -�ta se de�ava?
427
00:35:45,312 --> 00:35:46,980
Dolazi mi mama, ako te zatekne
ovde, ubi�e me!
428
00:35:47,272 --> 00:35:48,524
Pa reci joj da sam ti drug.
429
00:35:48,815 --> 00:35:50,776
Ne, ne, ne, veoma je
religiozna i tradicionalna.
430
00:35:50,859 --> 00:35:53,654
Ajde u�i tamo, idi tamo...
431
00:35:54,488 --> 00:35:57,991
Ovde! Ajde, u orman, da
brzo, i ne pravi buku.
432
00:36:08,210 --> 00:36:10,170
Gubim moje ma�o mo�i.
433
00:36:30,649 --> 00:36:31,567
�ta radi�?
434
00:36:32,442 --> 00:36:34,361
Ho�u da uklju�im ma�inu
sa prljavim stvarima...
435
00:36:35,571 --> 00:36:36,488
A tvoja mama?
436
00:36:37,072 --> 00:36:38,574
Zar ti li�im ja na nekog
ko �ivi sa mamom?
437
00:36:38,657 --> 00:36:39,950
Uuu, zna�i...
438
00:36:42,953 --> 00:36:43,871
Pusti me...
439
00:36:46,665 --> 00:36:48,834
Pazi, zna� da znam tekvondo...
440
00:36:50,210 --> 00:36:51,044
A jel?
441
00:36:51,628 --> 00:36:52,296
Da!
442
00:36:53,130 --> 00:36:55,257
E pa ja znam ne�to
�to �e te obuzdati!
443
00:36:56,091 --> 00:36:57,134
To je nemogu�e!
444
00:36:59,553 --> 00:37:02,055
Ne, nemoj me golicati, molim te.
Molim te!
445
00:37:02,472 --> 00:37:04,057
Upi�a�u se!
Upi�a�u se, ozbiljno...
446
00:37:04,099 --> 00:37:06,351
Stani, stani, ozbiljno!
447
00:37:06,685 --> 00:37:07,728
�ta radi�?
448
00:37:07,978 --> 00:37:10,814
Ako ne�to polomi� ubi�u te, kunem se!
-Dobro, dobro, dobro...
449
00:37:13,150 --> 00:37:14,318
Eto ga!
450
00:37:17,779 --> 00:37:18,947
Ni�ta se nije desilo.
451
00:37:19,823 --> 00:37:20,741
A ovo?
452
00:37:21,450 --> 00:37:23,285
Nemoj mi re�i da si i fotograf!?
453
00:37:24,828 --> 00:37:25,746
Nee, ma kakvi.
454
00:37:26,705 --> 00:37:29,791
�elja mog �ivota je da budem luzerka,
nemoj me zajebavati. -Aha.
455
00:37:31,126 --> 00:37:34,254
Pri�am ovako da ne ispadne
da ne prestajem da slikam.
456
00:37:35,964 --> 00:37:38,550
Ova je za jednu lokalnu
fakultetsku izlo�bu.
457
00:37:38,967 --> 00:37:39,760
Gde je to?
458
00:37:42,596 --> 00:37:43,889
Moj brat, Piolin.
459
00:37:44,848 --> 00:37:46,808
Bio je tu�an kad sam ga
odvela u London.
460
00:37:48,352 --> 00:37:50,145
Ovo je jedan poznati karneval,
koji ga je oraspolo�io.
461
00:37:50,729 --> 00:37:51,730
Bio je pre par godina.
462
00:37:52,981 --> 00:37:53,899
Nije valjda...
463
00:37:57,611 --> 00:37:58,862
Ja sam bio tamo!
464
00:37:59,112 --> 00:37:59,696
Stvarno!
465
00:38:01,406 --> 00:38:02,241
Bio sam tamo...
466
00:38:03,992 --> 00:38:05,744
Ne izgleda� kao da
voli� karnevale.
467
00:38:06,203 --> 00:38:08,163
�iveo sam tamo neko vreme.
468
00:38:12,334 --> 00:38:14,795
Iii, kako si se maskirao?
469
00:38:15,420 --> 00:38:17,339
U u u...
470
00:38:19,299 --> 00:38:20,676
Arapskog Helijuma.
471
00:38:21,260 --> 00:38:21,802
�ta?
472
00:38:22,427 --> 00:38:24,137
Kako si pun sebe...
473
00:38:24,471 --> 00:38:26,807
U mitskom fazonu, zar ne?
474
00:38:32,521 --> 00:38:34,022
Oprostite, mislio sam da
nema nikoga.
475
00:38:36,149 --> 00:38:36,942
Upravo sam krenuo.
476
00:38:37,442 --> 00:38:40,404
Ovo je Luke, moj brat.
Ho�e� li skinuti te slu�alice!?
477
00:38:41,280 --> 00:38:42,990
Ja sam Ace.
-Drago mi je.
478
00:38:44,575 --> 00:38:45,325
Dobro...
479
00:38:48,996 --> 00:38:50,164
Vide�emo se okolo, va�i...?
480
00:38:50,247 --> 00:38:52,291
Nemamo izbora,
sad radimo zajedno.
481
00:38:58,755 --> 00:38:59,931
�ta je bilo Hinebra?
482
00:38:59,965 --> 00:39:01,724
Ve� te je obrlatio?
483
00:39:01,800 --> 00:39:03,425
Ho�e� da mu dam moje
klju�eve od ku�e?
484
00:39:03,427 --> 00:39:05,745
A ti, za�to nisi do�ao po
mene, glavonja?
485
00:39:05,762 --> 00:39:08,740
Zato �to mi je ovaj pametnjakovi�
dao 50 evra da zaboravim.
486
00:39:08,807 --> 00:39:12,017
Sad mi je ostalo jo� samo 30.
487
00:39:28,285 --> 00:39:31,788
Ako su tvoji na putu, mo�emo
posle da idemo kod tebe, zar ne?
488
00:39:31,955 --> 00:39:33,832
Ne mo�emo! Moja starija
sestra je ku�i.
489
00:39:35,000 --> 00:39:37,586
Ej �enska, meni je ovo sa
�minkom upalilo.
490
00:39:38,879 --> 00:39:39,880
Maloletna je!
491
00:39:43,383 --> 00:39:45,844
Obo�avam ovu pesmu!
Ajmo, brzo, brzo...
492
00:39:51,642 --> 00:39:53,810
Mislila sam da �e me moj
drugar ispaliti.
493
00:39:54,311 --> 00:39:56,396
�ta se to ovde de�ava,
sve neki klinci?
494
00:39:58,232 --> 00:40:00,025
Mi smo odrasli!
495
00:40:00,943 --> 00:40:03,153
Ej, Katina...
-Ej...
496
00:40:54,496 --> 00:40:55,122
"Babi!?"
497
00:40:57,916 --> 00:40:58,500
"Babi!"
498
00:41:13,891 --> 00:41:14,808
Jesi li dobro?
499
00:41:17,978 --> 00:41:18,395
Do�i.
500
00:41:21,690 --> 00:41:23,942
Ho�u da ple�em kao moja sestra!
-�ta?
501
00:41:24,234 --> 00:41:25,986
Ho�u da ple�em kao moja sestra.
502
00:41:27,905 --> 00:41:28,489
Dru�tvo...
503
00:41:28,780 --> 00:41:29,781
Daj, �iveli.
504
00:41:36,038 --> 00:41:37,623
Izvinite, idemo na kratko
do toaleta.
505
00:41:38,165 --> 00:41:38,665
Ok, ok.
506
00:41:41,126 --> 00:41:42,711
Previ�e si se opustila, zar ne!?
507
00:41:43,295 --> 00:41:46,589
Da, mnogo sam nervozna i
ne �elim da to primeti.
508
00:41:47,841 --> 00:41:49,934
�to se ne bi nadrogirale?
509
00:41:49,968 --> 00:41:53,387
Kupila sam samo jednu, i
rekli su mi da je veoma jako.
510
00:41:55,974 --> 00:41:57,267
Ne mogu da je prepolovim.
511
00:41:58,393 --> 00:41:59,999
Ho�e� li je ti?
-Ne, ne.
512
00:42:16,119 --> 00:42:17,979
"Imam ne�to...
513
00:42:17,996 --> 00:42:19,997
.. �to ti �eli�."
514
00:42:22,793 --> 00:42:24,552
�ta je ovom?
515
00:42:24,670 --> 00:42:25,379
Ni�ta.
516
00:42:28,131 --> 00:42:29,983
�ta �e� da popije�?
517
00:42:30,551 --> 00:42:31,552
Rakijicu! -Rakijicu?
518
00:42:31,593 --> 00:42:32,553
Rakijicu!
519
00:42:32,886 --> 00:42:33,929
Rakijicu za malu.
520
00:42:35,347 --> 00:42:36,890
Ba� nam je lepo!
521
00:42:40,102 --> 00:42:41,061
Ajmo na sredinu.
522
00:42:47,901 --> 00:42:49,653
Idem ja!
-Ne, ne, ne...
523
00:42:49,862 --> 00:42:51,113
Jo� jedna runda.
524
00:42:52,406 --> 00:42:53,365
Ajde, jo� jedna.
525
00:42:56,285 --> 00:42:58,537
Da popijemo po rakijicu za
tvoj povratak, Ace.
526
00:43:00,247 --> 00:43:01,081
�ta ho�e�?
527
00:43:01,248 --> 00:43:03,709
Tekiluuu... -Tekila?
-Tekila, da...
528
00:43:04,918 --> 00:43:06,170
Ajde, sipaj nam tekilu.
529
00:43:08,172 --> 00:43:09,506
Za Acea!
530
00:44:28,961 --> 00:44:31,088
Da li si i sa mojom
sestrom radio ovo?
531
00:44:38,428 --> 00:44:39,721
O �emu razmi�lja�?
532
00:44:42,558 --> 00:44:43,950
Pu�i.
533
00:45:04,163 --> 00:45:05,230
Ne.
534
00:45:07,416 --> 00:45:08,850
Oprosti mi!
535
00:45:10,627 --> 00:45:11,420
�ao mi je!
536
00:45:15,007 --> 00:45:18,342
Toliko mi nedostaje da ne
mogu vi�e da podnesem.
537
00:45:20,554 --> 00:45:21,847
Smiri se, moja malena.
538
00:45:22,973 --> 00:45:23,891
Smiri se.
539
00:45:25,726 --> 00:45:27,644
Tekila nam nanela zlo.
540
00:45:44,411 --> 00:45:45,120
Hej!?
541
00:45:46,538 --> 00:45:47,372
Jesi li dobro?
542
00:45:47,956 --> 00:45:48,707
Ej!
543
00:45:50,501 --> 00:45:51,168
Dani...!?
544
00:45:52,044 --> 00:45:53,545
�elim da stane...
545
00:45:54,254 --> 00:45:55,172
stani, st...
546
00:45:55,214 --> 00:45:56,924
Ni�ta se ne de�ava, du�o...
547
00:45:58,634 --> 00:46:00,135
Smiri se, va�i?
548
00:46:01,011 --> 00:46:01,929
�ivote moj.
549
00:46:08,685 --> 00:46:10,687
Upoznao sam jednu
devojku! �in!
550
00:46:11,438 --> 00:46:12,731
Kakvo je to ime?
551
00:46:13,023 --> 00:46:14,233
To je ime jedne luda�e.
552
00:46:15,150 --> 00:46:17,319
Radi �ta ho�e, i nikome
ne daje obja�njenja.
553
00:46:18,529 --> 00:46:19,446
Dodaj mi fla�u.
554
00:46:22,908 --> 00:46:23,867
�in!
555
00:46:24,701 --> 00:46:29,496
Samo ona mo�e da nosi takvo ime
a da ti ne zabrani da mu se smeje�.
556
00:46:29,915 --> 00:46:31,124
Voleo bih da
je upozna�!
557
00:46:32,501 --> 00:46:33,627
I ja bih voleo!
558
00:46:34,920 --> 00:46:37,172
�im si ovde, i pri�a� mi o njoj,
mora da je posebna!
559
00:46:39,049 --> 00:46:40,676
Bio sam na na�em starom mestu...
560
00:46:42,427 --> 00:46:44,379
Poslednji put sam tamo bio
sa tobom!
561
00:46:44,429 --> 00:46:44,930
I �ta?
562
00:46:45,347 --> 00:46:47,181
Je l' me neko pozdravio?
563
00:46:48,100 --> 00:46:51,852
Ne znam brate, �inilo mi se
kao da ni ne poznajem to mesto.
564
00:46:52,729 --> 00:46:55,315
Ljudi su isti, ali svi
su se promenili.
565
00:46:55,482 --> 00:46:57,151
To ti je kao u letnjem kampu.
566
00:46:57,192 --> 00:46:58,861
�ta!? Neka nova teorija!?
567
00:46:59,361 --> 00:47:00,279
Gledaj ovako: bio si
u kampu...
568
00:47:00,445 --> 00:47:01,738
Daj bre... Lepo si se proveo...
569
00:47:01,989 --> 00:47:03,407
Misli� da ti je najlep�e
leto u �ivotu.
570
00:47:03,907 --> 00:47:07,369
Vrati� se ku�i i cele godine razmislja�
o slede�em letu u kampu, koje �e biti jo� bolje.
571
00:47:08,787 --> 00:47:09,955
Onda shvati�...
572
00:47:11,039 --> 00:47:12,166
.. da si se promenio...
573
00:47:13,292 --> 00:47:15,127
.. i ti... i devojka...
574
00:47:16,086 --> 00:47:17,337
I drugovi su �udni...
575
00:47:18,130 --> 00:47:19,214
Postao sam stranac!
576
00:47:21,175 --> 00:47:22,092
I padne�.
577
00:47:23,135 --> 00:47:24,511
To su bile najbolje godine.
578
00:47:25,512 --> 00:47:26,221
Najbolje!
579
00:47:27,556 --> 00:47:28,557
I nikad se ne�e ponoviti.
580
00:47:35,814 --> 00:47:37,024
Vi�am Katinu...
581
00:47:38,150 --> 00:47:39,359
Postala je �ena.
582
00:47:39,610 --> 00:47:40,694
Ne zaboravlja te Pile.
583
00:47:46,742 --> 00:47:47,493
A Babi?
584
00:47:48,869 --> 00:47:49,786
Jesi li je video?
585
00:47:52,080 --> 00:47:53,081
Ne usu�ujem se!
586
00:47:56,084 --> 00:47:57,419
Treba oprostiti!
587
00:47:58,837 --> 00:48:00,130
Oprosti!
588
00:48:03,175 --> 00:48:03,967
Okreni novi list.
589
00:48:07,888 --> 00:48:09,181
Ima� li cigaru mo�da?
590
00:48:10,307 --> 00:48:11,517
Ali ti nikad nisi pu�io dru�e!
591
00:48:12,226 --> 00:48:13,143
A da... Ta�no!
592
00:48:36,083 --> 00:48:37,292
Ti nikad nisi pu�io, dru�e.
593
00:49:06,530 --> 00:49:07,281
Ace!
594
00:49:08,574 --> 00:49:09,116
Ace!
595
00:49:10,909 --> 00:49:13,620
Ovde je ona devojka �to si joj
preporu�io teretanu, ona glumica...
596
00:49:14,079 --> 00:49:15,455
.. Ima probnu nedelju.
597
00:49:15,581 --> 00:49:16,582
Eno je!
598
00:49:28,719 --> 00:49:30,637
Ti si nepobediva,
jel da?
599
00:49:31,972 --> 00:49:33,765
Mogu li da dobijem autogram,
molim vas!?
600
00:49:35,017 --> 00:49:36,476
Ve� sam ti rekla da nisam
od onih lakih �enski.
601
00:49:36,935 --> 00:49:38,395
Probaj da udari� gore
i odole.
602
00:49:42,065 --> 00:49:43,733
To je to!
603
00:49:43,734 --> 00:49:44,999
Imam jedan sastanak!
604
00:49:45,152 --> 00:49:45,861
A ja imam jednu borbu!
605
00:49:46,612 --> 00:49:46,904
Ne!
606
00:49:47,905 --> 00:49:48,822
Ne, nema �anse!
607
00:49:48,947 --> 00:49:50,157
Vidi...
608
00:49:50,824 --> 00:49:56,828
.. mitski, pla�ljivi, mu�ki �ovinista, koji
misli da nije lepo tu�i se sa devoj�icama, a?
609
00:49:57,122 --> 00:49:58,165
Ili se pla�i�?
610
00:50:00,042 --> 00:50:01,543
�ta dobija pobednik,
�in Tonik.
611
00:50:01,960 --> 00:50:03,212
Opklada!?
612
00:50:04,296 --> 00:50:05,999
Ako ja pobedim,
sastanak sa tobom!
613
00:50:06,173 --> 00:50:08,591
Ako izgubi�,
izgubi�e� me iz vida!
614
00:50:10,552 --> 00:50:11,136
Idemo.
615
00:50:17,267 --> 00:50:18,999
Ono pre neki dan...
616
00:50:19,520 --> 00:50:20,999
Bolje nemoj da pri�a�!
617
00:50:21,188 --> 00:50:23,065
Skoncentri�i se!
-Zna�i idemo ozbiljno!?
618
00:50:23,273 --> 00:50:24,316
Ja od samog po�etka, macane.
619
00:50:44,962 --> 00:50:45,754
Ej...
620
00:50:56,265 --> 00:50:57,808
Tu si preterala!
-A jel!?
621
00:50:58,058 --> 00:50:59,476
�ta vi to radite, do �avola?
622
00:51:02,688 --> 00:51:04,565
Hej, ho�u samo fer borbu!
623
00:51:04,606 --> 00:51:06,942
Sad �u ti pokazati, klinjo!
-Ho�e� li da sja�e�!?
624
00:51:07,901 --> 00:51:08,527
Majku li vam...
625
00:51:08,819 --> 00:51:09,862
Smiri se vi�e, mala!
626
00:51:12,447 --> 00:51:15,200
Da!? Sad �u odma da te tu�im
zbog diskriminacije! Pa ti vidi.
627
00:51:15,409 --> 00:51:16,827
Sad �e� odma da ode� u
svla�ionicu, jasno!?
628
00:51:16,869 --> 00:51:18,203
Da, jasno, do �avola!
629
00:51:19,746 --> 00:51:21,456
Ne! Nisi pobedio mitski Ace,
nisi pobedio!
630
00:51:21,665 --> 00:51:23,500
Nije presudio ni u �iju korist.
631
00:51:23,709 --> 00:51:25,127
Da, ali na� je izbacio
tvojom krivicom, lepa!
632
00:51:25,335 --> 00:51:26,420
Hej, �ta to radi�!?
633
00:51:26,670 --> 00:51:27,963
Hej ti, mom�e!
-�ao mi je!
634
00:51:28,046 --> 00:51:29,923
Treba ti ne�to!? -�ao mi je!
Oprostite mi, oprostite.
635
00:51:30,048 --> 00:51:32,968
Ali nemam nameru da iza�em odavde
sve dok ova devojka, do�i ovamo,
636
00:51:33,051 --> 00:51:34,261
ne pristane da iza�e na
sastanak sa mnom.
637
00:51:34,303 --> 00:51:38,805
E pa i�i �e� na sastanak sa polomljenom vilicom,
ako ne iza�e� odavde, momentalno!
638
00:51:38,806 --> 00:51:40,305
Evo izlazi...
Idemo, idemo...
639
00:51:40,309 --> 00:51:40,601
Be�i tamo...
640
00:51:41,351 --> 00:51:43,437
Oprostite, ide kao
muva bez glave.
641
00:51:44,188 --> 00:51:46,147
Dobro je, evo u�la sam.
642
00:51:47,065 --> 00:51:47,691
Eeej, lepoto...
643
00:51:47,733 --> 00:51:50,652
Momci, momci, momci,
molim vas...
644
00:51:50,944 --> 00:51:52,488
Molim vas, shvatite ve� jednom
645
00:51:52,654 --> 00:51:56,966
da ne volimo kad nam dobacujete kao da smo �ivotinje,
samo da bi dokazali da ste ma�o tipovi.
646
00:51:56,992 --> 00:52:00,829
I usput, da nau�imo ovog, da ne
volimo kad toliko insistirate.
647
00:52:01,663 --> 00:52:02,706
Ili mo�da da...
648
00:52:02,748 --> 00:52:04,166
.. ali malo genijalnije.
649
00:52:11,632 --> 00:52:13,675
U�ini mi uslugu, i ustani pre
nego �to mama do�e.
650
00:52:15,677 --> 00:52:16,637
�ta si pila sino�?
651
00:52:17,346 --> 00:52:19,873
Ne se�am se, Babi.
Molim te, navuci zavesu.
652
00:52:19,973 --> 00:52:23,226
Dobila sam poruku u 5 ujutru
da iza�em po tebe.
653
00:52:23,393 --> 00:52:25,999
Do�la si sama taksijem,
skoro bez svesti Dani.
654
00:52:26,313 --> 00:52:28,232
Ne znam Babi, mislim da
me je neko dopratio.
655
00:52:29,441 --> 00:52:30,776
Preteruje� sa tolikim izlascima!
656
00:52:31,401 --> 00:52:32,528
Nemam nameru vi�e da te pokrivam!
657
00:52:50,420 --> 00:52:51,922
Ali ja sam go.
658
00:52:52,381 --> 00:52:53,090
Molim vas.
659
00:52:55,050 --> 00:52:55,968
Dobro je, pustite me.
Pustite me!
660
00:52:56,260 --> 00:52:58,428
Pustite me, molim vas,
moram da je spre�im da ode.
661
00:52:58,804 --> 00:53:00,389
U�ao mi je �ampon u o�i...
662
00:53:00,639 --> 00:53:03,517
Mo�e li neko da mi pomogne da
sklonim penu sa... -Dobro!
663
00:53:03,684 --> 00:53:05,853
Dobro, dobro, va�i. Danas, u 10.
664
00:53:06,311 --> 00:53:07,229
U 10!?
-Ok?
665
00:53:07,521 --> 00:53:09,730
Bolje bi ti bilo da bude� ta�an!
666
00:53:17,072 --> 00:53:18,323
Babi...
667
00:53:18,740 --> 00:53:19,783
Moram ne�to da ti ka�em.
668
00:53:19,825 --> 00:53:20,999
Bolje nemoj.
669
00:53:21,535 --> 00:53:22,494
Upravo sam se setila.
670
00:53:22,536 --> 00:53:24,912
I sigurna sam da ovo
�eli� da zna�!
671
00:53:26,707 --> 00:53:27,624
To je bio Ace, Babi.
672
00:53:28,000 --> 00:53:29,126
Ace se vratio!
673
00:53:29,626 --> 00:53:30,294
Sino� me je spasio.
674
00:53:30,377 --> 00:53:32,045
I�ao je motorom pored mog taksija.
675
00:53:32,462 --> 00:53:33,881
On je taj koji ti je poslao poruku.
676
00:53:53,567 --> 00:53:54,276
I ovaj auto?
677
00:53:56,028 --> 00:53:57,112
Kome si ga ukrao?
678
00:53:57,529 --> 00:53:58,322
Mom bratu.
679
00:53:58,822 --> 00:54:01,325
Samo �to �e ujutru
da se pretvori u bundevu.
680
00:54:04,244 --> 00:54:05,704
I gde �e� da me vodi�?
681
00:54:05,954 --> 00:54:08,581
Da te vodim samo na mesta
koja bi ti se svidela?
682
00:54:10,083 --> 00:54:10,834
Rizikova�u!
683
00:54:19,301 --> 00:54:22,763
"Ali to da, nema dobre ve�ere,
bez dobrog aperitiva."
684
00:54:22,930 --> 00:54:24,431
"Odgovara li ti ili ne?"
685
00:54:24,932 --> 00:54:25,999
"-Pa dobro..."
686
00:54:26,099 --> 00:54:27,558
"-Dobro?"
687
00:54:27,559 --> 00:54:30,999
"Prvo jedan vermut, ali dobro osu�en,
sa stare "slavine"."
688
00:54:31,230 --> 00:54:32,189
"�iveli, gospo�ice."
689
00:54:32,356 --> 00:54:32,940
�iveli!
690
00:54:34,191 --> 00:54:35,659
"A onda po �olju gaspa�oa."
691
00:54:35,692 --> 00:54:38,845
"Ali ne obi�an gaspa�o, nego onaj
od zelenog paradajiza i dinje."
692
00:54:38,862 --> 00:54:40,547
"Obo�avam gaspa�o!"
693
00:54:45,744 --> 00:54:46,999
"I dezert po �elji..."
694
00:54:47,371 --> 00:54:48,704
"ali jak..."
695
00:54:52,334 --> 00:54:53,610
Ugoji�u se.
696
00:54:53,669 --> 00:54:54,419
Cela!
697
00:54:54,753 --> 00:54:55,921
Cela?
-Cela!
698
00:54:56,922 --> 00:54:57,589
Pa dobro...
699
00:55:15,816 --> 00:55:17,734
"A sada �emo da obi�emo neka
najbolja mesta."
700
00:55:17,943 --> 00:55:18,610
Koliko?
701
00:55:19,027 --> 00:55:19,486
�ega?
702
00:55:19,778 --> 00:55:20,999
Tih najboljih?
703
00:55:21,280 --> 00:55:21,905
Tri!
704
00:55:22,072 --> 00:55:23,240
�ta?
-Tri!
705
00:55:23,282 --> 00:55:23,782
Ne!
706
00:55:23,824 --> 00:55:26,535
"-Ovde je specijalitet
jedno poglavlje."
707
00:55:26,743 --> 00:55:27,244
"-Jedno �ta?"
708
00:55:27,452 --> 00:55:28,453
"-Poglavlje."
709
00:55:28,787 --> 00:55:29,997
Ispado�e ti o�i, mitski.
710
00:55:30,122 --> 00:55:33,208
"-Slu�e ribu, razne raviole..."
711
00:55:33,500 --> 00:55:34,751
Ti si sve ovo na�ao
na internetu!
712
00:55:34,918 --> 00:55:36,995
"-I ri�oto, sa �ampanjcem,
i gamborima."
713
00:55:37,045 --> 00:55:39,338
Eej, �ta je bilo?
714
00:55:39,506 --> 00:55:40,799
I belo vino...
715
00:55:42,926 --> 00:55:43,999
Farfadjina.
716
00:55:45,888 --> 00:55:46,763
Ti si zaista prolupao.
717
00:55:47,639 --> 00:55:48,682
"-Ka�e se Falandjina!"
718
00:55:48,765 --> 00:55:50,509
"-To sam i rekao, �in Tonik."
719
00:55:50,517 --> 00:55:51,393
"-Farfadjina!"
720
00:55:51,435 --> 00:55:52,769
"-Kako si bezobrazan!"
721
00:56:05,782 --> 00:56:08,058
Ho�e� da ti dr�im glavu
zaba�enu unazad?
722
00:56:08,075 --> 00:56:08,999
Va�i.
723
00:56:08,076 --> 00:56:08,619
Zatvori o�i!
724
00:56:08,660 --> 00:56:09,119
"-A sada..."
725
00:56:09,745 --> 00:56:13,489
"-Jedna stanica kod fontane, da bacimo
nov�i� i po�elimo �elju."
726
00:56:13,499 --> 00:56:14,708
Zamisli jednu �elju!
727
00:56:18,086 --> 00:56:20,747
�elim da ti se probu�i guma na kolima.
"-A jel!?"
728
00:56:20,756 --> 00:56:21,882
"-Zna� li �ta sam ja po�eleo!?"
729
00:56:22,132 --> 00:56:22,508
"-�ta?"
730
00:56:22,509 --> 00:56:23,967
"-Da nastavi�, tr�e�im korakom!"
731
00:56:24,009 --> 00:56:26,094
"Jer nam je jo� uvek ostalo da
obi�emo drugo mesto, i dezert."
732
00:56:26,136 --> 00:56:27,471
"-Ali koliko jo� stanica?"
733
00:56:27,513 --> 00:56:29,263
"-Sve dok ne budemo mogli vi�e."
-Ne mogu vi�e!
734
00:56:29,264 --> 00:56:32,433
Predajem se! Ajde odma
da pre�emo na dezert.
735
00:56:32,434 --> 00:56:33,936
Poslednja stanica, molim te!
736
00:56:34,478 --> 00:56:35,437
Ali poslednja!
737
00:56:35,896 --> 00:56:37,897
Sigurno je poslednja?
738
00:56:52,204 --> 00:56:53,580
Misli� na njega, zar ne?
739
00:56:55,582 --> 00:56:56,416
�ta ho�e�?
740
00:56:58,126 --> 00:56:59,419
Nisam ti sve ispri�ala malopre.
741
00:57:01,171 --> 00:57:02,339
Ne�to sam uradila sa jednim de�kom.
742
00:57:03,131 --> 00:57:03,924
Sa de�kom?
743
00:57:04,550 --> 00:57:05,217
Pa...
744
00:57:06,093 --> 00:57:07,636
Malo smo se nadrogirali, i...
745
00:57:10,222 --> 00:57:11,431
Ne se�am se!
746
00:57:12,808 --> 00:57:13,976
Ajde, do�i ovamo.
747
00:57:22,526 --> 00:57:23,193
Za�to?
748
00:57:26,613 --> 00:57:28,448
Samo sam htela ljubavnu pri�u.
749
00:57:31,201 --> 00:57:32,452
Kao �to je tvoja sa Aceom.
750
00:57:37,082 --> 00:57:38,542
To se ne tra�i, Dani.
751
00:57:39,585 --> 00:57:40,335
Da,
752
00:57:41,920 --> 00:57:42,838
ali...
753
00:57:43,839 --> 00:57:45,382
Zar ga se ne se�a�!?
754
00:57:46,466 --> 00:57:48,260
Zar ti ne nedostaje?
755
00:57:54,266 --> 00:57:56,992
Ostani da spava� kod mene, va�i.
756
00:58:01,190 --> 00:58:06,277
Stepenik. Stepenik.
-Jesmo li? -Ne, jo� jedan stepenik.
757
00:58:06,487 --> 00:58:07,404
Jo� jedan stepenik.
758
00:58:08,238 --> 00:58:09,239
Jo� jedan stepenik.
759
00:58:14,161 --> 00:58:15,329
Sad mo�e� da otvori� o�i.
760
00:58:24,171 --> 00:58:25,547
Je li ti hladno?
761
00:58:26,215 --> 00:58:27,716
Nije!
-Nije?
762
01:00:49,733 --> 01:00:51,735
"Ti i ja, 3 metra iznad neba!"
763
01:01:11,296 --> 01:01:13,465
Prija li ti povratak?
-Daa!
764
01:01:14,424 --> 01:01:15,676
Jedan dan je jedan dan.
765
01:01:22,641 --> 01:01:23,851
Sine.
766
01:01:25,936 --> 01:01:27,146
Mama?
767
01:01:40,784 --> 01:01:43,745
Du�o... Pro�lo je ve�
mnogo vremena...
768
01:01:45,831 --> 01:01:46,915
Moramo da popri�amo.
769
01:01:47,749 --> 01:01:48,792
Kad bude� hteo!
770
01:01:50,586 --> 01:01:51,753
Ali ovo...
771
01:01:52,838 --> 01:01:54,965
.. ne mo�e da traje
zauvek, zar ne?
772
01:01:58,135 --> 01:01:59,720
Dobro, ajde svi za sto.
773
01:02:00,262 --> 01:02:01,972
Ovo je prste da poli�e�.
774
01:02:02,848 --> 01:02:04,516
Ostavi�u vas da jedete sami.
775
01:02:05,976 --> 01:02:08,103
Ali sa�uvaj mi malo da probam, ok.
776
01:02:10,856 --> 01:02:13,025
Mama, ajde ostani,
molim te.
777
01:02:15,694 --> 01:02:17,779
Nije najbolji trenutak.
Nek ostane ovako.
778
01:02:21,283 --> 01:02:22,576
Zovi me uskoro.
779
01:02:23,452 --> 01:02:24,912
Ho�e�?
780
01:02:35,797 --> 01:02:37,925
Ne znam da li si primetio,
ali red je pozadi.
781
01:02:38,091 --> 01:02:41,677
Da li ti ja izgledam kao
da sam ikad �ekao u redu!?
782
01:02:41,845 --> 01:02:42,763
Jebote...
783
01:02:43,514 --> 01:02:44,848
I �ta radimo ovde?
784
01:02:45,641 --> 01:02:48,726
Ho�u da upozna� nekog posebnog!
785
01:02:53,106 --> 01:02:54,316
Izvinite.
786
01:02:55,776 --> 01:02:57,110
Izvinite!
-Da, �ta �eli�?
787
01:02:57,152 --> 01:02:58,362
Jednu koka kolu.
788
01:03:15,712 --> 01:03:18,631
Jasno je da nisi mene o�ekivala.
789
01:03:18,924 --> 01:03:19,758
Kako si?
790
01:03:20,008 --> 01:03:21,051
Dobro!
791
01:03:21,510 --> 01:03:22,469
A ti?
792
01:03:22,886 --> 01:03:23,929
Dobro.
793
01:03:27,975 --> 01:03:28,842
�ta ima!?
794
01:03:28,934 --> 01:03:31,953
Kako ste?
-Na spisku smo.
795
01:03:32,396 --> 01:03:33,438
Momenat.
796
01:03:34,106 --> 01:03:36,482
"-Blamiram li te, ili �ta?"
"-Ne..."
797
01:03:38,485 --> 01:03:41,238
�ta je bilo mom�ino,
voli� da maltretira� devojke!?
798
01:03:41,280 --> 01:03:42,406
Koji je tebi �avo?
799
01:03:42,698 --> 01:03:46,900
Koji je meni!? Ima da ti
razbijem facu, eto to mi je!
800
01:03:47,077 --> 01:03:48,320
Iznervirao me, Hugo.
801
01:03:48,370 --> 01:03:51,331
Obuzdaj malo tu tvoju devojku. -Ma kakva
devojka, polomi�u ti noge! -Dosta je bilo, �in.
802
01:03:51,373 --> 01:03:52,541
�in, idemo!
803
01:03:52,624 --> 01:03:54,960
Jebeni mu�ki �ovinista!
-�in, idemo, idemo.
804
01:03:55,294 --> 01:03:56,999
Je li istina da se vratio?
805
01:03:57,212 --> 01:03:58,005
Da...
806
01:03:59,464 --> 01:04:03,342
Mo�da bi mogli da se okupimo svo
troje jedan dan. Bilo bi lepo.
807
01:04:03,635 --> 01:04:04,636
Ho�e� da zapi�e� moj broj!?
808
01:04:06,054 --> 01:04:07,264
Promenila si ga?
809
01:04:08,974 --> 01:04:09,516
Ne!
810
01:04:11,393 --> 01:04:12,769
�ujemo se onda...
811
01:04:17,608 --> 01:04:18,609
Babi!?
812
01:04:23,405 --> 01:04:24,615
Ja...
813
01:04:24,823 --> 01:04:27,117
Mnogo si mi nedostajala! Zna�!?
814
01:04:29,203 --> 01:04:30,829
Kad je Pile poginuo...
815
01:04:32,331 --> 01:04:33,332
Ja...
816
01:04:37,961 --> 01:04:39,004
Nisam mogla...
817
01:04:42,633 --> 01:04:46,803
Ponavljaj za mnom: Ne mogu da
razbijam facu prvom koji mi se zameri.
818
01:04:46,845 --> 01:04:50,224
Ne, ne�u da ponavljam, jer sam bila u pravu,
i ti to zna�! -Do�i, idemo.
819
01:04:53,602 --> 01:04:54,269
Katina!
820
01:04:55,604 --> 01:04:56,647
Malo si se zadr�ao.
821
01:04:56,980 --> 01:04:59,024
Upetljali smo se u neku
zbrku na ulazu...
822
01:05:00,484 --> 01:05:01,401
Katina...
823
01:05:01,527 --> 01:05:03,487
Ovo je �in, devojka koju
sam �eleo da upozna�.
824
01:05:03,654 --> 01:05:06,365
Drago mi je, �in!
-Kako si Katina!?
825
01:05:07,074 --> 01:05:08,575
Idem dole da poru�im pi�e.
Ho�ete vi ne�to?
826
01:05:08,826 --> 01:05:09,785
Ne, hvala!
827
01:05:09,952 --> 01:05:11,495
Ja ho�u jedan �in tonik, lepoto.
828
01:05:15,541 --> 01:05:16,834
Zna� koga sam malopre srela!?
829
01:05:17,125 --> 01:05:19,253
Nadam se da nije niko ko
�eli da me prebije.
830
01:05:20,754 --> 01:05:22,464
Bila je previ�e zainteresovana.
831
01:05:23,924 --> 01:05:26,260
I nije ba� imala na umu da te prebije...
832
01:05:29,179 --> 01:05:30,097
Gde je?
833
01:05:30,806 --> 01:05:31,849
Katina, gde je?
834
01:05:32,015 --> 01:05:34,560
Bila je tu pre minut.
835
01:05:35,269 --> 01:05:36,019
Izvinite!?
836
01:05:38,021 --> 01:05:40,232
Ej... -Ej!
837
01:05:42,526 --> 01:05:43,819
Izvini. -Izvini.
838
01:05:46,780 --> 01:05:48,781
�ta �e� da popije�?
839
01:06:24,026 --> 01:06:24,985
A Hugo?
840
01:06:25,235 --> 01:06:28,901
Oti�ao je da se javi jednoj
drugarici, na kratko.
841
01:06:28,906 --> 01:06:31,325
�ao, ja sam Luke,
njen de�ko.
842
01:06:31,783 --> 01:06:32,659
�ao.
843
01:06:32,743 --> 01:06:34,453
Nije mi de�ko, nego brat.
844
01:06:35,245 --> 01:06:37,789
Uj, sad ispade da sam ja la�ov.
845
01:06:40,292 --> 01:06:40,959
Babi...?
846
01:06:42,002 --> 01:06:42,878
Babi!
847
01:06:44,171 --> 01:06:45,005
Babii...
848
01:06:45,589 --> 01:06:46,173
Babi!
849
01:06:50,511 --> 01:06:51,553
�ta je?
850
01:07:02,356 --> 01:07:03,357
O�e� li mi dati?
851
01:07:09,655 --> 01:07:11,323
Ko je ta Babi?
852
01:07:17,871 --> 01:07:19,706
Neko iz moje pro�losti.
853
01:07:26,797 --> 01:07:28,340
Da li ti je va�na?
854
01:07:30,634 --> 01:07:32,052
Ne znam.
855
01:07:46,400 --> 01:07:48,193
5,6,7 i...
856
01:07:48,944 --> 01:07:50,362
Ajde Pola...
857
01:07:50,696 --> 01:07:51,530
Hugo...
858
01:07:51,572 --> 01:07:52,698
...kasni�-lo�e!
859
01:07:52,865 --> 01:07:54,032
�ao mi je, izvini.
-Dobro, nema veze.
860
01:07:54,283 --> 01:07:57,870
Nagradu dobija rodbina onih
devojaka koje budu izabrane.
861
01:07:58,036 --> 01:07:58,954
Ne razumem.
862
01:07:58,954 --> 01:08:00,164
Sad �u ti objasnim.
863
01:08:00,372 --> 01:08:02,541
Ako bakama ka�emo da njihove unuke...
864
01:08:03,542 --> 01:08:04,459
Slu�a� li me?
-Da.
865
01:08:04,543 --> 01:08:06,795
Ako bakama ka�emo da njihove
unuke nisu izabrane,
866
01:08:06,962 --> 01:08:09,715
i ti ode� i ubedi� ih da
smo mi pogre�ili. -Molim!?
867
01:08:09,965 --> 01:08:11,842
Marselo, ovo je Jaisa,
868
01:08:11,925 --> 01:08:14,052
svira i igra bo�anstveno.
869
01:08:14,636 --> 01:08:16,972
Proguraj je za mene, molim te.
-Naravno.
870
01:08:17,264 --> 01:08:19,391
Da li bi mogla da sedne� tamo
i sa�eka� malo...?
871
01:08:19,683 --> 01:08:21,968
Hugo �e da se pobrine za tebe.
872
01:08:43,707 --> 01:08:46,668
Ovo su haljine iz 80-tih.
873
01:08:46,710 --> 01:08:49,754
A ja do�la da skinem ovo
jer nije moja veli�ina.
874
01:09:07,731 --> 01:09:09,949
�ekaj, �ekaj, �ekaj
�ekaj... Sa�ekaj!
875
01:09:10,609 --> 01:09:11,276
Do�i ovamo...
876
01:09:19,284 --> 01:09:21,869
Ali mo�e da u�e neko...
877
01:09:22,037 --> 01:09:24,581
Koliko ti to smeta?
878
01:09:52,484 --> 01:09:54,194
Kad �emo opet da se vidimo?
879
01:09:54,695 --> 01:09:55,821
Veoma si ubedljiv!
880
01:10:01,577 --> 01:10:03,954
Jo� jedan sastanak.
Ho�u jo� jedan sastanak sa tobom!
881
01:10:04,997 --> 01:10:06,123
Sad je definitivno.
882
01:10:06,331 --> 01:10:07,416
Definitivno!?
883
01:10:09,877 --> 01:10:12,504
Imam jednu ideju.
884
01:10:12,671 --> 01:10:13,422
Koju?
885
01:10:15,841 --> 01:10:18,051
Da ti devojka pripremi
jednu romanti�nu ve�eru.
886
01:10:18,635 --> 01:10:19,678
Kod mene.
887
01:10:19,761 --> 01:10:21,013
Sami ti i ja.
888
01:10:22,556 --> 01:10:23,849
Pristajem!
889
01:10:47,789 --> 01:10:51,125
Ovaj, nisu radile �esme u
�enskom wc-u.
890
01:10:55,047 --> 01:10:55,964
Dovi�enja.
891
01:11:06,058 --> 01:11:07,100
U 9!
892
01:11:08,852 --> 01:11:11,230
Budi ta�an, i lepo se doteraj.
893
01:11:11,480 --> 01:11:13,999
E pa ne znam da li �u imati vremena.
894
01:11:14,024 --> 01:11:14,733
Bolje bi ti bilo!
895
01:11:15,400 --> 01:11:16,443
Lepota je u igri.
896
01:11:18,779 --> 01:11:19,988
Ho�e� tvoju jaknu?
897
01:11:20,155 --> 01:11:21,114
Da�e� mi je posle.
898
01:11:22,449 --> 01:11:23,534
Lepo ti stoji.
899
01:11:48,350 --> 01:11:50,310
Devojke, potrebna mi je
pomo� ovde!
900
01:11:50,477 --> 01:11:51,353
Idem mama.
901
01:12:00,279 --> 01:12:00,988
Ka�i mama.
902
01:12:02,239 --> 01:12:05,284
Iznesi �a�e za vino.
I pomozi mi oko predjela.
903
01:12:06,368 --> 01:12:07,619
Sestra ti jo� uvek nije spremna?
904
01:12:08,412 --> 01:12:09,913
Sve �e biti savr�eno.
905
01:12:16,879 --> 01:12:17,629
�in!
906
01:12:17,963 --> 01:12:21,758
Ostavio sam ti moju listu pesama
za tvoju romanti�nu ve�eru.
907
01:12:26,472 --> 01:12:28,724
Babi! Dodaj ovo tati, molim te.
908
01:12:40,360 --> 01:12:42,446
Prelepe su man�etne, Rafaela.
909
01:12:42,738 --> 01:12:44,281
Sigurno su bile jako skupe.
910
01:12:45,073 --> 01:12:46,867
Nisi trebala toliko da tro�i�.
911
01:12:47,659 --> 01:12:48,744
Daj da vidim tata.
912
01:12:51,205 --> 01:12:52,414
Ba� su elegantne.
913
01:12:53,665 --> 01:12:54,708
Vidi kako su lepe!
914
01:12:55,667 --> 01:12:57,711
Da... Ba� su lepe.
915
01:12:58,086 --> 01:12:59,838
I ja imam ne�to za tebe.
916
01:13:00,464 --> 01:13:01,965
Dodaj mami.
917
01:13:05,469 --> 01:13:07,387
Sre�nih 20 godina zajedno, Rafaela.
918
01:13:08,180 --> 01:13:09,139
Volim te.
919
01:13:28,784 --> 01:13:30,661
"Violinista na krovu"!
920
01:13:33,247 --> 01:13:34,832
Kolekcionarsko izdanje.
921
01:13:36,416 --> 01:13:38,752
Vodio sam va�u majku
da gledamo taj film.
922
01:13:38,836 --> 01:13:41,088
I od tad joj je omiljeni.
923
01:13:41,964 --> 01:13:44,007
Ima i 3 CD-a bonus.
924
01:13:44,508 --> 01:13:47,052
Vi�e od 18 sati snimljenih dodataka.
925
01:13:47,636 --> 01:13:48,720
Jesi li o�ekivala?
926
01:13:49,680 --> 01:13:51,598
Ne ljubavi, puno ti hvala.
927
01:13:57,229 --> 01:13:58,188
�ta je bilo k�eri?
928
01:14:01,441 --> 01:14:02,734
�ao mi je tata.
929
01:14:03,026 --> 01:14:04,820
Mnogo mi je �ao mama!
930
01:14:04,987 --> 01:14:05,904
Du�o?
931
01:14:06,405 --> 01:14:08,198
�ao mi je Babi.
932
01:14:12,286 --> 01:14:13,495
Trudna sam.
933
01:14:13,620 --> 01:14:14,788
�ta to pri�a� Danijela?
934
01:14:15,289 --> 01:14:17,374
Nisam htela da se ovo desi.
935
01:14:19,209 --> 01:14:20,502
Bilo je glupo.
936
01:14:21,587 --> 01:14:22,212
Ali...
937
01:14:23,255 --> 01:14:24,298
Sa kim?
938
01:14:26,466 --> 01:14:29,219
Ne zna. Ne poznaje ga.
939
01:15:14,139 --> 01:15:15,098
Da?
940
01:15:17,100 --> 01:15:18,185
�ao.
941
01:15:18,685 --> 01:15:19,895
Mogu li da pri�am sa Aceom?
942
01:15:21,230 --> 01:15:22,272
Ko si ti?
943
01:15:22,981 --> 01:15:23,982
Jedna drugarica.
944
01:15:26,777 --> 01:15:28,612
Samo sam htela da ga pozdravim.
945
01:15:30,864 --> 01:15:33,116
Ne, ostavio je mobilni na poslu.
946
01:15:36,078 --> 01:15:37,996
Zva�u ga drugi dan.
Hvala!
947
01:15:47,089 --> 01:15:48,966
Alek, �ta se do �avola de�ava?
948
01:15:50,425 --> 01:15:52,219
Zva�u te kasnije, va�i!?
949
01:15:54,304 --> 01:15:55,430
Ni�ta se ne de�ava.
950
01:15:56,807 --> 01:15:58,433
Mama je malo slaba.
951
01:16:00,519 --> 01:16:02,770
Mo�e� u�i da je vidi�.
952
01:16:04,314 --> 01:16:05,649
Samo...
953
01:16:06,692 --> 01:16:10,610
Nemoj da bude� previ�e
grub prema njoj!
954
01:16:22,166 --> 01:16:22,916
Mama?
955
01:16:23,167 --> 01:16:23,917
Sine.
956
01:16:25,586 --> 01:16:26,712
Jesi li dobro?
957
01:16:27,379 --> 01:16:28,547
�ta se de�ava?
958
01:16:28,881 --> 01:16:31,908
Ni�ta, nemoj da brine� sine.
959
01:16:32,009 --> 01:16:35,428
To je zbog stresa i
nakupljenog umora.
960
01:16:36,763 --> 01:16:38,999
Za�to su te zadr�ali u bolnici?
961
01:16:39,057 --> 01:16:42,847
Zbog testiranja. Da se uvere
da je sve u redu.
962
01:16:42,853 --> 01:16:44,605
Rutinska kontrola, stvarno.
963
01:16:45,272 --> 01:16:46,999
Obe�ava� mi!?
964
01:16:47,149 --> 01:16:49,359
Naravno moj maleni.
965
01:17:19,973 --> 01:17:21,225
Kako je bilo u Londonu?
966
01:17:26,396 --> 01:17:30,067
(London is rainy)
-London je ki�ovit.
967
01:17:31,318 --> 01:17:34,780
Tamo sam jeo ribu i pomfrit.
(fish and chips)
968
01:17:37,407 --> 01:17:39,442
Treba li ti ne�to?
969
01:17:39,451 --> 01:17:41,036
Naravno.
-�ta �eli�?
970
01:17:42,579 --> 01:17:44,206
Da mi sve ispri�a�.
971
01:17:44,456 --> 01:17:45,290
Tvoj �ivot.
972
01:17:45,499 --> 01:17:46,166
Sada?
973
01:17:46,750 --> 01:17:48,585
Ali nemamo toliko vremena.
974
01:17:49,920 --> 01:17:51,463
Upravu si.
975
01:17:52,339 --> 01:17:53,549
Ajde makar neki rezime.
976
01:17:56,093 --> 01:17:57,302
Odakle da po�nem...
977
01:17:57,803 --> 01:17:59,513
Od najva�nijeg!
978
01:18:00,347 --> 01:18:01,765
Od ljubavi!
979
01:18:04,476 --> 01:18:06,937
Tu je prava zbrka, zar ne?
980
01:18:09,148 --> 01:18:10,399
Ba� tako!
981
01:18:38,302 --> 01:18:40,220
Tvoj brat mi je rekao da
voli� ovo mesto.
982
01:18:41,972 --> 01:18:43,599
Ka�u da je posebno.
983
01:18:44,391 --> 01:18:46,560
Da se vidi mesec, i tako to...
984
01:18:48,395 --> 01:18:50,589
Ina�e, ve�era se ohladila.
985
01:18:50,647 --> 01:18:51,899
�ao mi je!
986
01:18:52,733 --> 01:18:54,901
�ta se desilo?
987
01:18:57,279 --> 01:18:59,989
Te�ko je objasniti.
988
01:19:00,115 --> 01:19:02,242
Mora�e� da mi veruje�.
989
01:19:05,370 --> 01:19:06,663
A ti?
990
01:19:06,788 --> 01:19:08,332
Veruje� li ti meni?
991
01:19:09,249 --> 01:19:12,210
Da li zaista �eli� da bude� sa mnom?
992
01:19:32,648 --> 01:19:35,441
Ajde, reci mi �ta treba da radim!?
993
01:19:36,151 --> 01:19:38,228
Uuu, kakva �ala neponovljiva!
994
01:19:38,238 --> 01:19:39,445
Za�to?
995
01:19:40,239 --> 01:19:42,574
Ti si prva osoba kojoj
dajem da vozi.
996
01:19:52,042 --> 01:19:53,210
Ok!
997
01:19:57,798 --> 01:20:01,468
Mora� da stavi� u prvu brzinu.
Prva, kva�ilo.
998
01:20:02,719 --> 01:20:05,222
Mora� da ide� veoma polako, ok.
-Ovako? -Malo po malo.
999
01:20:05,347 --> 01:20:06,807
Da ti ne izmakne kontroli.
1000
01:20:07,516 --> 01:20:08,517
Samo pravo.
1001
01:20:12,813 --> 01:20:14,690
Polako, polako, polako!
1002
01:20:14,815 --> 01:20:16,608
�ta si ti mislio!?
1003
01:20:23,365 --> 01:20:25,200
Polako. Samo polako!
1004
01:20:25,617 --> 01:20:29,163
Polako! -Pa ti se to
pla�i�, a mitski?
1005
01:20:33,667 --> 01:20:35,794
Vidim da ti nije prvi put, lepa.
1006
01:20:35,919 --> 01:20:38,297
Ova ma�ina me obo�ava, de�ko.
-A jel!?
1007
01:20:40,007 --> 01:20:42,200
Vozi pravo po motornoj liniji, mala.
1008
01:20:42,201 --> 01:20:44,635
Po liniji! I kreni polako.
1009
01:20:45,471 --> 01:20:47,889
Samo dr�i pravac, ok. I ne gledaj nazad!
-�ta �e� da uradi�?
1010
01:20:47,890 --> 01:20:50,958
Ne gledaj nazad! -�ta to radi�?
-Ne gledaj nazad!
1011
01:20:50,976 --> 01:20:52,644
Ti si lud. Hugo!
1012
01:20:52,686 --> 01:20:53,562
Daaaaa...!!
1013
01:20:54,480 --> 01:20:56,648
�ELIM TE!
-�ta?
1014
01:20:56,690 --> 01:20:59,193
�ELIM TE!!!
1015
01:21:03,864 --> 01:21:05,240
Sedi dole, Hugo...!
1016
01:21:08,911 --> 01:21:09,870
�ta je ovo?
1017
01:21:10,370 --> 01:21:13,457
Ka�u da... Ako neki par
zaka�i katanac...
1018
01:21:13,874 --> 01:21:16,168
za most i onda baci
klju� u vodu...
1019
01:21:17,336 --> 01:21:19,755
Ne postoji na�in da se ikada rastanu.
1020
01:21:27,930 --> 01:21:29,181
Pa�ljivo mitski...
1021
01:21:30,307 --> 01:21:31,683
Ovo je zauvek!
1022
01:21:32,017 --> 01:21:33,060
Posle nema nazad.
1023
01:21:46,198 --> 01:21:48,534
Ne radi ne�to zbog �ega
mo�e� da za�ali�!
1024
01:21:50,035 --> 01:21:51,453
Jesi li mi kontrolisala pozive?
1025
01:21:52,079 --> 01:21:53,580
Nisam takav tip devojke!
1026
01:21:53,747 --> 01:21:54,790
Posesivna!?
1027
01:21:55,207 --> 01:21:56,542
Sekretarica.
1028
01:22:49,970 --> 01:22:53,015
Ovo opu�ta ljude. Za�to!?
Sad �e da krene...
1029
01:22:54,349 --> 01:22:56,810
...smanjuje, pa poja�ava...
1030
01:23:04,818 --> 01:23:06,987
Brat ti je lud od ranog jutra.
-�in tonik!
1031
01:23:07,112 --> 01:23:08,071
Babi...
1032
01:23:10,866 --> 01:23:11,617
Reci, �ta ho�e�?
1033
01:23:31,595 --> 01:23:32,888
Ok, pristajem Babi.
1034
01:23:35,057 --> 01:23:35,933
Hej!
1035
01:23:38,477 --> 01:23:41,730
Posle ovog nemoj vi�e da me
zove�. Gotovo je!
1036
01:23:42,022 --> 01:23:45,317
To je motor mog ortaka koji je poginuo
u jednoj trci. Za�to ga ima� ti, do �avola!?
1037
01:23:45,359 --> 01:23:46,902
Pile mi je bio du�an.
1038
01:23:46,944 --> 01:23:48,685
Tako da je motor moj!
-Ne spominji ga!
1039
01:23:48,695 --> 01:23:50,447
Ace! -Nije ga ni vozio!
-Ace, dobro je.
1040
01:23:50,697 --> 01:23:53,241
Katina, to je bio Piletov motor.
Za�to ga ima ovaj kreten!? Silazi!
1041
01:23:53,242 --> 01:23:55,318
Silazi! -Ne, ne, ne,
nije vredno truda!
1042
01:23:55,327 --> 01:23:58,038
Ljubavi, idemo. Idemo. Pogledaj me!
Pogledaj me, Hugo!
1043
01:23:58,163 --> 01:23:59,206
Pogledaj me!
1044
01:23:59,540 --> 01:24:01,166
Molim te, idemo.
1045
01:24:04,127 --> 01:24:05,838
Zna� ve� �ta imam za tebe...
1046
01:24:06,547 --> 01:24:08,948
I gde mo�e� da me na�e�!
1047
01:24:09,466 --> 01:24:10,551
Idemo!
1048
01:24:16,390 --> 01:24:17,558
Stigli smo.
1049
01:24:27,568 --> 01:24:29,236
�elim vam dobrodo�licu,
1050
01:24:30,362 --> 01:24:32,823
na moju privatnu pla�u...
1051
01:24:35,784 --> 01:24:40,622
Na koju samo mala grupa privilegovanih
ljudi (mi), imaju pristup.
1052
01:24:40,789 --> 01:24:46,086
I gde mo�emo da u�ivamo u izuzetnom
muzi�kom ukusu na�eg kralja barova.
1053
01:24:46,420 --> 01:24:47,629
�in, ti si ovo uradila?
1054
01:24:47,921 --> 01:24:48,881
Da!
1055
01:24:49,256 --> 01:24:51,633
Dobro, nedostaje par detalja...
1056
01:24:52,426 --> 01:24:54,761
Ali u�inilo mi se da je pravi
trenutak da ga podelim sa vama.
1057
01:24:55,846 --> 01:24:59,141
A kad smo ve� na pla�i,
vreme je i da se pokvasimo...
1058
01:24:59,224 --> 01:25:00,726
Ne, ne, ne, ne...
1059
01:25:45,771 --> 01:25:46,772
Ne znam...
1060
01:25:48,524 --> 01:25:52,526
Da objasnim �ta se to dogodilo
tog stra�nog Decembra...
1061
01:25:52,778 --> 01:25:54,571
Bio mi je najbolji drug!
1062
01:25:55,781 --> 01:25:57,199
Bio mi je brat!
1063
01:25:57,699 --> 01:25:58,617
Posvetio je...
1064
01:26:00,410 --> 01:26:04,331
...�ivot tome da popravi onaj motor,
i da se takmi�i u trkama.
1065
01:26:04,706 --> 01:26:06,375
I naravno, Katina i on...
1066
01:26:09,127 --> 01:26:10,921
I Katina ga je poznavala.
1067
01:26:12,673 --> 01:26:14,424
Poslednje re�i koje mi je rekao...
1068
01:26:14,925 --> 01:26:15,968
bile su:
1069
01:26:18,011 --> 01:26:20,305
"Na�e devojke su neverovatne!"
1070
01:26:20,889 --> 01:26:22,850
"I moramo da budemo na nivou!"
1071
01:26:25,769 --> 01:26:28,939
I ta fraza �e ostati zapam�ena zauvek.
1072
01:26:29,815 --> 01:26:30,607
Da!
1073
01:26:31,400 --> 01:26:32,901
Zabolo mi se u du�u!
1074
01:26:34,611 --> 01:26:37,239
A imam hiljadu stvari
koje bih �eleo da mu ka�em!
1075
01:26:37,906 --> 01:26:39,783
Ne hiljadu, deset hiljada!
1076
01:26:42,911 --> 01:26:44,830
Za to je vatra zakon!
1077
01:26:44,955 --> 01:26:45,789
�ta?
1078
01:26:51,461 --> 01:26:52,629
Da. Kada...
1079
01:26:54,173 --> 01:26:56,674
Kada neko nestane iz
tvog �ivota.
1080
01:26:56,675 --> 01:27:00,051
Mo�e da se desi da tu osobu
vi�e nikada ne vidi�.
1081
01:27:00,053 --> 01:27:06,015
I kad bi mogao da joj ka�e� sve
�to �eli�, �to bi voleo da joj ka�e�.
1082
01:27:06,018 --> 01:27:06,810
Uzme�...
1083
01:27:06,852 --> 01:27:09,395
Uzme� papir i olovku...
1084
01:27:09,855 --> 01:27:11,931
.. i napi�e� pismo.
1085
01:27:11,982 --> 01:27:12,816
Koje...
1086
01:27:13,567 --> 01:27:16,495
Mo�e da bude duga�ko, ili
mo�e da bude jedna re�.
1087
01:27:16,570 --> 01:27:18,739
Napi�e� ga toj osobi koja je oti�la.
1088
01:27:21,116 --> 01:27:23,076
Ali ga ne po�alje�.
1089
01:27:23,535 --> 01:27:26,913
Ode� do sve�e...
(volela sam te)
1090
01:27:26,914 --> 01:27:29,624
.. pribli�i� ga plamenu,
i zapali� ga.
1091
01:27:29,833 --> 01:27:34,754
Odnese ga vetar i bol ne ose�a�
vi�e duboko u sebi.
1092
01:27:41,220 --> 01:27:41,845
Ej, ej, ej, Katina!
1093
01:27:41,887 --> 01:27:43,680
Katina, si�i odatle.
-Smirite se!
1094
01:27:43,722 --> 01:27:45,140
Silazi, Katina!
1095
01:27:45,641 --> 01:27:46,475
Katina!
1096
01:27:46,850 --> 01:27:48,852
Pribli�i mi sve�u.
1097
01:27:51,230 --> 01:27:53,148
Ali daj mi ruku.
1098
01:28:03,158 --> 01:28:05,160
Zbogom...
1099
01:28:28,183 --> 01:28:30,477
Ajmo! Ajmo, brzo.
Nemamo vremena.
1100
01:28:33,647 --> 01:28:34,606
"-Po�injemo za sat vremena."
1101
01:28:34,648 --> 01:28:39,984
Ne zanima me! Ne�u babama
da pokazujem ovaj striptiz, jasno!?
1102
01:28:43,073 --> 01:28:45,825
Ova mala sa gitarom, dobra je...
1103
01:28:51,790 --> 01:28:52,999
Katina!
1104
01:28:54,209 --> 01:28:55,502
Ej, ej, ej, smiri se, ne razumem te.
1105
01:28:55,669 --> 01:28:56,670
Ka�i �ta se de�ava?
1106
01:28:56,753 --> 01:28:58,308
Hugo! Slu�aj me,
imamo problem...
1107
01:28:58,338 --> 01:29:01,967
.. sa devojkom koja je trebala prva da
nastupa, tra�i zamenu, pomozi mi oko ovoga.
1108
01:29:02,092 --> 01:29:04,636
Ne, ne mogu sad da iza�em, uskoro
po�inje program, �ao mi je!
1109
01:29:04,678 --> 01:29:06,999
Slu�aj me, mora� da do�e� sada.
1110
01:29:07,014 --> 01:29:09,558
Da nije hitno, ne bih ti tra�ila,
Ace, stvarno!
1111
01:29:09,600 --> 01:29:10,684
Prekidaj do �avola!
1112
01:29:10,809 --> 01:29:13,550
Zar ne vidi� da ovi skotovi
�ele moju glavu!? -Va�i.
1113
01:29:13,562 --> 01:29:15,689
Ajde, po�alji mi adresu i
vidimo se tamo. -Va�i.
1114
01:29:15,731 --> 01:29:18,349
Sad �u da ti je po�aljem...
1115
01:29:18,358 --> 01:29:20,693
Reci Marselo...?
-Do�i na sekund.
1116
01:29:22,529 --> 01:29:23,363
Da vidimo...
1117
01:29:23,405 --> 01:29:25,616
Ima� li neku ideju kako
da re�imo ovo za numeru...?
1118
01:29:25,782 --> 01:29:27,534
�ao mi je Marselo, ali moram da idem.
1119
01:29:27,701 --> 01:29:30,120
Jednoj drugarici je lo�e, i potreban
sam joj. �ao mi je, �ove�e, stvarno.
1120
01:29:30,287 --> 01:29:32,080
Kako to "moram da idem"!?
Gde misli� da ide�!?
1121
01:29:32,456 --> 01:29:33,582
Ostao je jedan sat do po�etka.
1122
01:29:33,832 --> 01:29:34,833
Nemoj me zajebavati!
1123
01:29:35,292 --> 01:29:36,126
Dobro, vidi, ba� me briga!
1124
01:29:36,335 --> 01:29:38,295
Pomozi mi oko ovoga i
onda idi gde ho�e�.
1125
01:29:38,420 --> 01:29:39,963
Ali potrebna mi je tvoja pomo�!
1126
01:29:51,725 --> 01:29:54,436
Ajde, molim vas, spremite se!
Za pola sata po�injemo!
1127
01:29:54,478 --> 01:29:56,438
Ne! Ne, nemoj to da mi tra�i� Hugo.
1128
01:29:56,647 --> 01:29:58,690
Umirem od straha! Ne mogu!
-�in! �in!
1129
01:29:59,149 --> 01:30:00,400
Molim te!
1130
01:30:02,653 --> 01:30:04,613
Ubi�u te!
-Moram da idem.
1131
01:30:04,780 --> 01:30:06,615
Kako to, ide�?
-Odmah se vra�am.
1132
01:30:16,834 --> 01:30:18,252
�in. Ajde, idemo...
1133
01:30:25,092 --> 01:30:28,428
Dobro ljudi, svi na svoja mesta i
skoncentri�ite se! Po�injemo odmah!
1134
01:30:28,720 --> 01:30:33,642
Molim za ti�inu! Svi...
Po�injemo... 5,4,3...
1135
01:30:34,268 --> 01:30:35,310
Dobro ve�e.
1136
01:30:36,186 --> 01:30:39,189
Danas po�inje takmi�enje
"100 neotkrivenih talenata".
1137
01:30:39,690 --> 01:30:43,986
Sa vama Hinebra. Predstavi�e se pesmom
pod nazivom "Iako ti ne zna�".
1138
01:30:51,869 --> 01:30:54,830
"Iako ti ne zna�, "
1139
01:30:56,874 --> 01:30:59,501
"Izmislila sam tvoje ime."
1140
01:31:01,753 --> 01:31:05,549
"Pla�ila sam se obe�anja",
1141
01:31:06,675 --> 01:31:09,803
"Spavala sam u kolima."
1142
01:31:11,805 --> 01:31:14,516
"Iako ti ne razume�, "
1143
01:31:14,725 --> 01:31:19,229
"Nikad ne pi�em podatke na koverti"
1144
01:31:24,109 --> 01:31:27,654
"Da ne bih ostavila svoje tragove."
1145
01:31:31,783 --> 01:31:35,120
"Iako ti ne zna�, "
1146
01:31:36,830 --> 01:31:39,625
"Svi�aju mi se tvoja le�a."
1147
01:31:41,877 --> 01:31:45,255
"I moj krevet se �ali"
1148
01:31:46,673 --> 01:31:49,176
"na hladno�u kada ode�."
1149
01:31:51,595 --> 01:31:56,350
"Zatvorila sam vrata i
tek kad je svanulo"
1150
01:31:56,725 --> 01:31:59,561
"ja sam shvatila..."
1151
01:32:04,399 --> 01:32:07,444
"Da nikad nisi ni bio tu."
1152
01:32:12,658 --> 01:32:13,492
(-Ajde)
1153
01:32:31,844 --> 01:32:35,430
"Iako ti ne zna�, "
1154
01:32:36,974 --> 01:32:39,393
"Rekli smo toliko..."
1155
01:32:41,770 --> 01:32:45,399
"I sa rukama tako punim",
1156
01:32:47,025 --> 01:32:49,570
"Svakog dana sve slabijim."
1157
01:32:51,738 --> 01:32:56,493
"Stvarali smo oluje,
potapali brodove",
1158
01:32:56,785 --> 01:32:59,913
"Zape�atili poljupcima."
1159
01:33:04,459 --> 01:33:07,671
"I more tvojih usana"
1160
01:33:34,907 --> 01:33:35,866
�ta radi�?
1161
01:33:37,826 --> 01:33:39,495
Ni�ta. A ti?
1162
01:33:40,287 --> 01:33:41,455
Evo...
1163
01:33:44,082 --> 01:33:46,251
Puno si mi nedostajao.
1164
01:33:53,675 --> 01:33:55,886
Znala sam da si bio u Londonu.
1165
01:33:56,470 --> 01:33:58,305
Htela sam stalno da te zovem...
1166
01:33:59,765 --> 01:34:01,183
I ja isto.
1167
01:34:04,394 --> 01:34:05,813
Ali sam mislio da ako...
-Da!
1168
01:34:06,688 --> 01:34:08,023
i ja isto!
1169
01:34:14,404 --> 01:34:15,989
Ostao si isti.
1170
01:34:19,576 --> 01:34:21,411
Ti nisi!
-A ne?
1171
01:34:24,039 --> 01:34:24,957
Nekako si...
1172
01:34:25,457 --> 01:34:26,375
Starija.
1173
01:34:27,042 --> 01:34:28,126
Ok, hvala.
1174
01:34:28,544 --> 01:34:30,879
Ne, ne, ne, nisam mislio
starija u smislu matora.
1175
01:34:31,338 --> 01:34:32,631
Nego, starija...
1176
01:34:33,215 --> 01:34:34,007
.. ne znam.
1177
01:34:36,718 --> 01:34:39,096
�uo sam pone�to o tebi...
1178
01:34:52,067 --> 01:34:55,028
Vidi� du�o kako je sve bilo ok.
1179
01:34:58,615 --> 01:35:00,033
Ba� mi je prijatno.
1180
01:35:02,286 --> 01:35:04,746
Ba� sam �eleo da te vidim, stvarno!
1181
01:35:10,210 --> 01:35:12,171
Idem sad, ok!?
1182
01:35:16,049 --> 01:35:17,134
Ja �u te odvesti.
1183
01:35:18,051 --> 01:35:19,845
Imam kola.
1184
01:35:29,229 --> 01:35:30,647
�estitam �in.
1185
01:35:36,361 --> 01:35:38,197
Mogu li da te odvezem na jedno mesto?
1186
01:35:38,739 --> 01:35:40,282
Usput nam je.
1187
01:35:42,784 --> 01:35:44,495
Ali mora� da zatvori� o�i.
1188
01:35:44,620 --> 01:35:45,579
Tokom puta?
1189
01:35:45,829 --> 01:35:47,873
Nemoj da se buni�!
1190
01:36:03,514 --> 01:36:04,681
Jesi li dobro?
1191
01:36:06,266 --> 01:36:07,559
Ne!
1192
01:36:22,491 --> 01:36:24,910
Jo� uvek ne mogu da ih otvorim?
-Ne!
1193
01:36:38,465 --> 01:36:39,758
Sad...
1194
01:36:45,556 --> 01:36:47,141
Se�a� li se?
1195
01:36:48,851 --> 01:36:51,812
Ni�eg se ne se�am!
-La�ljiv�e!
1196
01:36:59,278 --> 01:37:01,989
Jedino �to na�a ku�a
sad ima vlasnike.
1197
01:37:18,005 --> 01:37:19,298
Babi!
1198
01:38:49,721 --> 01:38:50,639
�ove�e!
1199
01:38:51,348 --> 01:38:52,641
Jesi li se izgubila u hodnicima?
1200
01:38:53,058 --> 01:38:54,309
Hajde sa nama...
1201
01:38:55,185 --> 01:38:57,104
Ne, ne, ne.
Tra�im Huga.
1202
01:38:57,354 --> 01:38:59,565
Hugo je tu unutra.
1203
01:39:00,649 --> 01:39:01,525
Molim?
1204
01:39:01,775 --> 01:39:02,693
Kad je do�ao?
1205
01:39:02,860 --> 01:39:05,028
Ne znam, malopre.
U�i, u�i.
1206
01:39:37,728 --> 01:39:38,896
Ostavi me ovde.
1207
01:39:49,823 --> 01:39:50,949
�ao mi je!
1208
01:39:52,951 --> 01:39:55,746
Morala sam da saznam da li jo�
uvek ose�am ne�to prema tebi...
1209
01:39:55,787 --> 01:39:56,872
Molim!?
1210
01:39:59,666 --> 01:40:00,918
Udajem se.
1211
01:40:01,293 --> 01:40:02,878
Za mesec dana.
1212
01:40:09,468 --> 01:40:10,844
Drago mi je!
1213
01:40:14,765 --> 01:40:18,018
Na trenutak sam tamo na pla�i
pomislila da je sve kao pre...
1214
01:40:24,316 --> 01:40:25,943
Nije padala ki�a!
1215
01:40:31,198 --> 01:40:33,742
�elim ti sve najbolje, stvarno.
1216
01:41:37,806 --> 01:41:38,891
Marselo!
1217
01:41:39,433 --> 01:41:41,432
�ove�e, gde si do sad?
-Jesi li video �in?
1218
01:41:41,435 --> 01:41:43,353
Da, si�la je niz stepenice.
1219
01:41:43,562 --> 01:41:45,689
Tr�i, tra�i te ko luda...
1220
01:42:01,205 --> 01:42:02,164
�in!?
1221
01:42:17,429 --> 01:42:18,472
�ao mi je!
1222
01:42:42,412 --> 01:42:44,081
"Ku�ko!"
1223
01:43:07,604 --> 01:43:08,522
Odlazi!
1224
01:43:08,647 --> 01:43:11,024
�in, odlazi ve� jednom!
1225
01:43:11,358 --> 01:43:13,777
Odlazi do �avola, idi!
1226
01:43:43,223 --> 01:43:44,933
Ustaj!
1227
01:43:51,732 --> 01:43:53,025
Kurvin sine.
1228
01:43:53,901 --> 01:43:55,944
Kurvin sine!
1229
01:44:12,294 --> 01:44:14,004
Hugo, obuzdaj se!
1230
01:44:15,380 --> 01:44:17,257
�ivote moj, smiri se, dobro je.
1231
01:44:17,716 --> 01:44:20,010
Pro�lo je, pro�lo je!
1232
01:44:20,052 --> 01:44:22,137
Pro�lo je. Hugo, pogledaj me.
Pro�lo je!
1233
01:44:22,304 --> 01:44:24,765
Pro�lo je, ok!?
Pro�lo je, pro�lo je.
1234
01:44:35,859 --> 01:44:36,735
�in?
1235
01:44:40,030 --> 01:44:40,948
�in?
1236
01:44:45,285 --> 01:44:46,078
�in!?
1237
01:44:50,040 --> 01:44:50,958
�in!?
1238
01:45:00,634 --> 01:45:01,635
�in!?!
1239
01:45:03,428 --> 01:45:04,304
�in!!!
1240
01:45:18,902 --> 01:45:20,362
Gde si bio?
1241
01:45:55,522 --> 01:45:59,735
Jedino �to znamo, jeste da su
poku�ali da siluju jednu devojku, i...
1242
01:46:00,194 --> 01:46:05,032
.. po�ela je tu�a, leteli su udarci...
1243
01:46:21,882 --> 01:46:23,050
Ace...
1244
01:46:23,592 --> 01:46:24,760
Aceee!
1245
01:46:49,535 --> 01:46:51,161
Br�e, molim vas...
1246
01:47:46,967 --> 01:47:48,218
�elim ga!
1247
01:47:48,886 --> 01:47:51,180
Ako ja pobedim, uzimam i tvoj.
1248
01:47:55,934 --> 01:47:58,479
Ajmo ljudi, idemo, svi na motore...
1249
01:48:22,127 --> 01:48:23,462
Do �avola!
1250
01:48:55,702 --> 01:48:59,957
Po�inje trka dru�tvo.
Po�inje trka!
1251
01:49:19,017 --> 01:49:21,270
Nee...!
1252
01:50:12,154 --> 01:50:12,988
Hej!
1253
01:51:07,918 --> 01:51:09,253
(Molim te, molim te..)
1254
01:51:10,629 --> 01:51:11,380
Hej, �in, �ta to radi�!?
1255
01:51:11,922 --> 01:51:16,093
Stani, stani, stani...
�ta se de�ava?
1256
01:51:18,887 --> 01:51:19,972
Dosta!
1257
01:51:22,683 --> 01:51:23,684
Dosta.
1258
01:53:20,300 --> 01:53:21,593
Brate...
1259
01:54:20,944 --> 01:54:23,113
�ao mi je, ortak!
1260
01:54:24,740 --> 01:54:25,699
Mislila sam da...
1261
01:54:26,533 --> 01:54:27,951
morate da se vidite...
1262
01:54:28,494 --> 01:54:29,787
da biste zavr�ili.
1263
01:54:30,996 --> 01:54:32,831
Ali sve sam zajebala, zar ne?
1264
01:54:53,644 --> 01:54:54,978
Da?
1265
01:55:16,250 --> 01:55:17,209
Mama...
1266
01:55:33,600 --> 01:55:34,977
�ta se de�ava?
1267
01:55:37,104 --> 01:55:39,231
Pada li to ki�a?
1268
01:55:46,572 --> 01:55:48,115
Kupao sam se u moru...
1269
01:55:50,450 --> 01:55:52,453
Blago tebi.
1270
01:55:53,745 --> 01:55:54,788
Da.
1271
01:56:33,118 --> 01:56:34,453
Mama...
1272
01:56:35,245 --> 01:56:37,706
Mama, molim te.
Mama...
1273
01:56:40,417 --> 01:56:42,711
Mama, molim te! Mama...
1274
01:56:44,129 --> 01:56:46,799
Sve prolazi, mali moj.
1275
01:56:51,678 --> 01:56:54,014
Mama, molim te, mama...
1276
01:56:56,517 --> 01:56:58,352
Mama, molim te...
1277
01:56:59,144 --> 01:57:00,145
"Draga �in!"
1278
01:57:01,188 --> 01:57:02,022
"Tonik..."
1279
01:57:03,774 --> 01:57:08,835
"Ovo je trenutak da ti napi�em ono
�to nikad nisam mogao da ti ka�em."
1280
01:57:07,861 --> 01:57:09,921
"Iako je kasno..."
1281
01:57:10,989 --> 01:57:15,860
"Da napi�em �ta se desilo, u
pismu koje ne�u poslati."
1282
01:57:15,869 --> 01:57:18,738
"Nikad ga ne�e� primiti!"
1283
01:57:18,747 --> 01:57:20,912
"I kao �to si me nau�ila..."
1284
01:57:20,916 --> 01:57:23,627
"Kad ga napi�em, zapali�u ga..."
1285
01:57:24,878 --> 01:57:27,504
"Moja ose�anja �e odneti plamen..."
1286
01:57:27,506 --> 01:57:29,924
"I tako �e se bol..."
1287
01:57:30,300 --> 01:57:31,999
"Kako be�e?"
1288
01:57:32,177 --> 01:57:34,801
"Kako si govorila?"
-�in!?
1289
01:57:34,805 --> 01:57:35,848
"A da..."
1290
01:57:36,348 --> 01:57:39,909
"Bol ne�u ose�ati
duboko u sebi..."
1291
01:57:44,189 --> 01:57:45,816
"Ovaj put samo �elim
da budem jasan..."
1292
01:57:45,941 --> 01:57:47,992
Jesi li spremna?
1293
01:57:48,610 --> 01:57:50,920
Gotovo je, Klaudio.
1294
01:57:52,364 --> 01:57:55,657
"Bio bih budala kad glasno ne
bih vikao da sam pogre�io..."
1295
01:57:55,659 --> 01:57:56,999
"sa tobom..."
1296
01:57:58,579 --> 01:58:00,999
"Zasrao sam, i to dobro!"
1297
01:58:01,248 --> 01:58:02,999
"Na po�etku..."
1298
01:58:03,417 --> 01:58:06,225
(Ace spava)
"Poku�ao sam da krenem iznova!"
1299
01:58:06,253 --> 01:58:09,589
"I da prevazi�em stvari koje su
me u tome spre�avale..."
1300
01:58:09,756 --> 01:58:11,800
"Dr�ao sam se pro�losti"
1301
01:58:11,842 --> 01:58:13,802
"Gledaju�i iza..."
1302
01:58:13,886 --> 01:58:18,181
"�ele�i da zaboravim, a
neprestano se�aju�i se..."
1303
01:58:18,307 --> 01:58:19,999
"Kakva ludost, �in."
1304
01:58:20,809 --> 01:58:22,602
"Izbio sam klin odatle..."
1305
01:58:22,603 --> 01:58:24,646
Danijela Alkazar!?
-Da.
1306
01:58:24,938 --> 01:58:26,064
Idemo du�o.
1307
01:58:27,691 --> 01:58:28,734
Ne mama.
1308
01:58:29,234 --> 01:58:29,943
Ne!
1309
01:58:30,652 --> 01:58:33,030
"Gledam u jednu stranu,
i u drugu..."
1310
01:58:33,989 --> 01:58:35,073
"Bez opro�taja."
1311
01:58:36,408 --> 01:58:37,868
"Da ne oprostim sam sebi."
1312
01:58:41,580 --> 01:58:43,582
"Bez napretka."
1313
01:58:48,879 --> 01:58:51,048
"Gde je tajna budu�nosti, �in?"
1314
01:58:56,053 --> 01:58:59,763
"Mo�da, kad se malo bolje zagledamo"
1315
01:59:00,140 --> 01:59:01,999
"i krenemo napred..."
1316
01:59:04,311 --> 01:59:05,813
(Moj brat pijan na karnevalu u Nothing Hil)
(Ace u dnu slike)
1317
01:59:05,854 --> 01:59:08,356
"Pogledaj jo� bli�e..."
1318
01:59:10,776 --> 01:59:12,152
"jo�..."
1319
01:59:14,321 --> 01:59:16,907
"Toliko blizu da sve mutno
postaje �isto..."
1320
01:59:17,783 --> 01:59:19,201
"postaje jasno..."
1321
01:59:20,077 --> 01:59:21,286
"Naravno!"
1322
01:59:21,870 --> 01:59:24,789
"Postoje stvari koje su
se dogodile ranije..."
1323
01:59:24,998 --> 01:59:26,941
"Mnogo ranije..."
1324
01:59:27,376 --> 01:59:29,953
"I �elim da verujem u �uda!"
1325
01:59:30,003 --> 01:59:32,422
"Samo neka se stvari dese..."
1326
01:59:33,507 --> 01:59:34,883
"Ili ne..."
1327
01:59:37,344 --> 01:59:38,903
"Da!"
1328
01:59:39,346 --> 01:59:40,889
"Ili ne!"
1329
01:59:41,515 --> 01:59:43,684
"Da - Ne. Da - Ne"
1330
01:59:45,018 --> 01:59:46,894
"Sad bi znao jasno..."
1331
01:59:50,149 --> 01:59:53,359
"Ali to sad ne zavisi od mene."
1332
01:59:54,319 --> 01:59:55,821
"Nego od tebe!"
1333
01:59:56,864 --> 01:59:58,866
"VOLIM TE!"
1334
02:00:21,513 --> 02:00:26,308
Mo�e� da mi pomogne� da sredim
ovaj d�umbus, ako ho�e�.
1335
02:00:27,686 --> 02:00:32,964
Mo�da ako se potrudimo,
mo�e opet da ispadne lepo...
1336
02:00:32,941 --> 02:00:34,610
Od nas zavisi...
1337
02:00:35,194 --> 02:00:36,487
Od oboje!
1338
02:00:37,613 --> 02:00:42,325
To da, ne�e biti lako,
ali mora da postoji na�in.
1339
02:00:44,244 --> 02:00:46,371
Ali ni�ta nije nemogu�e, Hugo!
1340
02:00:59,885 --> 02:01:00,803
Alo!
1341
02:01:02,679 --> 02:01:04,807
Ne mogu sama.
1342
02:01:10,521 --> 02:01:12,981
~mojim roditeljima~
1343
02:01:13,649 --> 02:01:15,691
�ta ti treba?
1344
02:01:20,906 --> 02:01:23,367
prevod: sweetLANA90
Kva�ice dodao: MILVER SITE�
1345
02:01:23,534 --> 02:01:26,453
adaptacija: toda27
1346
02:01:26,454 --> 02:01:27,454
Doradio:
Q7 27.11.2013.
1347
02:01:30,454 --> 02:01:34,454
Preuzeto sa www.titlovi.com
92607
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.