All language subtitles for Still Standing S02E10 Still Believing

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂ®)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,630 --> 00:00:07,090 What's going on, Mrs. Kravitz? Samantha turned Darren into a zebra again? 2 00:00:07,630 --> 00:00:11,750 I can't stand it. Lauren's out on that porch with the kids she's been dating. 3 00:00:11,850 --> 00:00:15,350 It's been three weeks and he has yet to set foot in this house. It took you six 4 00:00:15,350 --> 00:00:16,990 months to introduce me to your parents. 5 00:00:17,290 --> 00:00:19,470 I was waiting for the perfect moment. 6 00:00:20,360 --> 00:00:23,420 But the three of you never seem to be drunk at the same time. 7 00:00:24,160 --> 00:00:28,500 Oh, oh, he's on the move. Let's see if we can get a good look. And he's gone. 8 00:00:28,500 --> 00:00:32,080 know nothing about this kid, Bill. Well, to be fair, how much do we really know 9 00:00:32,080 --> 00:00:33,080 about Lauren? 10 00:00:37,940 --> 00:00:38,940 Reading? 11 00:00:39,180 --> 00:00:42,220 Cleaning? Hey, Mom, while you're at it, you might want to get your nose smudge 12 00:00:42,220 --> 00:00:43,220 off the front window. 13 00:00:44,830 --> 00:00:47,270 Just curious. How come we're not allowed to see your boyfriend's face? 14 00:00:47,490 --> 00:00:48,530 Maybe he doesn't have a face. 15 00:00:49,610 --> 00:00:54,090 He's just shy. Oh, come on. Now, come on, Judy. You'd be shy, too, if you 16 00:00:54,090 --> 00:00:55,090 have a face. 17 00:00:55,410 --> 00:00:56,810 He has a face. 18 00:00:57,390 --> 00:00:58,390 Hello? 19 00:00:59,310 --> 00:01:03,130 Oh, hello, Matthew's mother. Yes, he just left. 20 00:01:03,570 --> 00:01:07,090 I'll talk to her. Yes, well, I really wanted to talk to you, too. 21 00:01:07,630 --> 00:01:08,630 Out of town? 22 00:01:08,810 --> 00:01:12,430 What? I'm sorry, I'm sorry. Could you hold on a second? Lauren's trying to 23 00:01:14,730 --> 00:01:18,850 You've been visiting Dad's sick aunt in Waukegan. I know it sounds silly. Just 24 00:01:18,850 --> 00:01:19,950 please play along. Gotcha. 25 00:01:20,190 --> 00:01:22,510 No, we don't have relatives in Waukegan. 26 00:01:23,330 --> 00:01:27,970 Oh, no, she meant Rockford. That's where the sick aunt is. 27 00:01:28,990 --> 00:01:31,130 Well, we've been wanting to meet you, too. 28 00:01:31,770 --> 00:01:34,950 Bill and I, Friday night sounds great. 29 00:01:35,470 --> 00:01:36,469 Oh. 30 00:01:36,470 --> 00:01:38,530 Yeah, we'll bring Brian and Tina, too. 31 00:01:39,050 --> 00:01:40,130 Okay, great. 32 00:01:40,350 --> 00:01:41,350 Thanks. 33 00:01:42,730 --> 00:01:46,030 I can't believe you would lie to keep us from meeting your boyfriend's parents. 34 00:01:46,730 --> 00:01:50,370 It's just that Matthew's family is a little different than we are. You 35 00:01:50,370 --> 00:01:51,009 get along. 36 00:01:51,010 --> 00:01:52,010 Different how? 37 00:01:52,530 --> 00:01:56,170 Well, when somebody in his family accidentally burps, they say, excuse me, 38 00:01:56,210 --> 00:01:58,370 instead of seeing how deep they can get into the alphabet. 39 00:01:59,790 --> 00:02:02,590 Hey, who was applauding when I got to R? 40 00:02:03,930 --> 00:02:07,710 Well, it's not just that. I mean, they're nice. They go to church every 41 00:02:07,770 --> 00:02:10,070 Well, going to church doesn't necessarily make you nice. 42 00:02:10,370 --> 00:02:11,910 It does, however, make you sleepy. 43 00:02:12,670 --> 00:02:14,630 We just took you to church. You told them that, didn't you? 44 00:02:15,210 --> 00:02:16,210 Uncle Dan's funeral? 45 00:02:16,710 --> 00:02:17,710 Within a church. 46 00:02:18,630 --> 00:02:19,970 And a real snooze fest. 47 00:02:20,710 --> 00:02:23,850 Not a big deal. I mean, they know that you guys don't take me to church. 48 00:02:24,070 --> 00:02:25,070 Why would they know that? 49 00:02:25,190 --> 00:02:26,930 Well, because I've been going to church with them. 50 00:02:27,230 --> 00:02:28,230 What? When? 51 00:02:28,510 --> 00:02:29,750 Sunday. Jeez, Judy. 52 00:02:32,490 --> 00:02:36,170 I mean, when have you been going that we don't know about it? Early in the 53 00:02:36,170 --> 00:02:37,170 morning before you get up. 54 00:02:38,130 --> 00:02:41,510 Now you know that they're nice people and you don't have to meet them. No. No, 55 00:02:41,510 --> 00:02:44,490 we need to meet them, because they need to know that we're good people, too. 56 00:02:45,090 --> 00:02:46,090 Come on, Dad. 57 00:02:46,610 --> 00:02:48,130 I don't want to go, do you? 58 00:02:48,350 --> 00:02:52,410 Well, it's a tough call, because when I see how miserable it'd make you, I 59 00:02:52,410 --> 00:02:56,370 think, I'm just not the kind of father who could pass that up. 60 00:02:58,110 --> 00:03:02,330 I'm still in love with you today, because you make me happy. 61 00:03:06,770 --> 00:03:10,230 And, Dad, don't forget, please don't call anything Abby. 62 00:03:10,700 --> 00:03:14,840 What? I don't say assy. Yeah, you do. It's your new favorite word. You've been 63 00:03:14,840 --> 00:03:16,280 saying it nonstop for two weeks. 64 00:03:16,520 --> 00:03:19,640 Okay, name one thing that I call assy. Arena football. 65 00:03:20,060 --> 00:03:20,899 Turkey frames. 66 00:03:20,900 --> 00:03:21,900 Grandma. 67 00:03:22,520 --> 00:03:24,860 I believe I call Grandma gassy. 68 00:03:26,940 --> 00:03:27,940 Come in. 69 00:03:30,880 --> 00:03:32,020 Hi, sorry, one second. 70 00:03:34,040 --> 00:03:36,180 I guess they're really into Kenny Loggins. 71 00:03:43,400 --> 00:03:44,880 Grammys. Let's not get carried away. 72 00:03:47,140 --> 00:03:49,960 Hi, Matthew Halverson. I'm dating your daughter. 73 00:03:51,200 --> 00:03:55,140 No, I'm kidding you. I'm the old man. This is my wife, Kathy. 74 00:03:55,360 --> 00:03:56,580 Don't call me the old lady. 75 00:03:56,880 --> 00:03:58,240 Nice to meet you. 76 00:03:58,620 --> 00:04:02,080 Let me take that. I'm Judy. You have a lovely home. 77 00:04:02,540 --> 00:04:05,520 It really feels like it's filled with God's love. 78 00:04:07,520 --> 00:04:08,520 Thank you. 79 00:04:08,540 --> 00:04:11,620 I'm Bill. This is Brian, Tina. Of course you know Lauren. 80 00:04:12,100 --> 00:04:13,100 Hey, Lauren. 81 00:04:13,420 --> 00:04:14,420 Hi, Matthew. 82 00:04:14,500 --> 00:04:15,580 These are my parents. 83 00:04:16,640 --> 00:04:18,380 Nice to meet you, Mr. and Mrs. Miller. 84 00:04:18,620 --> 00:04:21,120 It's nice to finally meet you face to face. 85 00:04:22,320 --> 00:04:26,220 Sorry to hear about your thick hands. Oh, thank you. But we find that prayer 86 00:04:26,220 --> 00:04:28,820 the Bible and those little beads really give us strength. 87 00:04:31,200 --> 00:04:32,960 Hey, you guys want to go hang out downstairs? 88 00:04:33,460 --> 00:04:34,620 Yeah, how about we race? 89 00:04:36,620 --> 00:04:38,160 Well, you're the first ones to get here. 90 00:04:38,520 --> 00:04:40,200 We've invited the usual cast of criminals. 91 00:04:40,750 --> 00:04:43,090 Got people from our church, my office, Kathy's office. 92 00:04:43,590 --> 00:04:46,170 Not the post office, though. We're going to go ahead and leave those criminals 93 00:04:46,170 --> 00:04:47,170 on the wall. 94 00:04:48,250 --> 00:04:49,570 Yeah, let me take these posts. 95 00:04:49,930 --> 00:04:50,930 Bless you. 96 00:04:54,090 --> 00:04:55,130 Did someone sneeze? 97 00:04:55,610 --> 00:04:56,730 Yeah, yeah, that was me. 98 00:04:57,330 --> 00:04:58,590 I sneezed like an infant. 99 00:04:59,870 --> 00:05:04,110 The test is I yawn like a hippo. And this from a guy who snores like a big 100 00:05:04,110 --> 00:05:05,110 grizzly bear. 101 00:05:09,320 --> 00:05:11,960 Hey, I got something special I want to share with you, Bill. If it's a Bible, 102 00:05:11,960 --> 00:05:13,780 know that puppy six ways from Sunday. 103 00:05:15,340 --> 00:05:16,980 Oh, good. Well, it's something different. 104 00:05:18,660 --> 00:05:20,880 What's with all the blessing? Are you running for Pope? 105 00:05:22,000 --> 00:05:26,700 These people take our daughter to church, and we don't. Oh, I get it. You 106 00:05:26,700 --> 00:05:28,820 they'll forgive us if they think you're mentally ill. 107 00:05:30,700 --> 00:05:33,840 I just don't want them to think I'm some horrible sinner. Well, just relax. 108 00:05:34,140 --> 00:05:36,840 They seem like nice people. A little happy, but nice. 109 00:05:37,660 --> 00:05:40,540 Now, I understand you're a beer drinker. Try this. I brewed it myself. 110 00:05:41,260 --> 00:05:42,680 Wow, you brew your own beer? 111 00:05:43,360 --> 00:05:47,740 Mmm, rich beer taste with a clean beer finish. You know what this would go good 112 00:05:47,740 --> 00:05:48,740 with? More. 113 00:05:49,500 --> 00:05:52,340 Slow down, Dean Martin. That was supposed to be for both of you. 114 00:05:53,120 --> 00:05:55,540 Do three gallons at a time. That way, everybody gets a taste. 115 00:05:55,760 --> 00:05:57,880 I've been known to do three gallons at a time myself. 116 00:05:59,310 --> 00:06:00,470 Oh, hang on, hang on, hang on. 117 00:06:03,110 --> 00:06:04,110 Have a seat. 118 00:06:05,190 --> 00:06:08,010 Now, I gotta warn you, these potlucks can get pretty wild. 119 00:06:08,310 --> 00:06:11,390 That's why we send the kids down into the basement, so us grown -ups can let 120 00:06:11,390 --> 00:06:12,169 hair down. 121 00:06:12,170 --> 00:06:13,470 Oh, wild, huh? 122 00:06:13,690 --> 00:06:15,610 Oh, yes. We play charades. 123 00:06:16,030 --> 00:06:17,290 We have a sing -along. 124 00:06:17,510 --> 00:06:22,370 Well, good news, early bird. You get the first pick for your roles in the murder 125 00:06:22,370 --> 00:06:23,370 mystery. 126 00:06:23,710 --> 00:06:26,690 But you can't see Madam Plum Tree because she's taken. 127 00:06:27,630 --> 00:06:28,790 And I am... 128 00:06:29,020 --> 00:06:29,759 Old Mr. 129 00:06:29,760 --> 00:06:34,320 Finnegan, the crafty groundskeeper who was passed out drunk at the time of the 130 00:06:34,320 --> 00:06:35,320 murder. 131 00:06:36,140 --> 00:06:37,280 Or was I? 132 00:06:39,240 --> 00:06:41,800 Any chance I could be the murdered guy? 133 00:06:43,600 --> 00:06:45,540 Oh, that must be the McFartland boys. 134 00:06:46,120 --> 00:06:47,860 Let the party begin. 135 00:06:51,760 --> 00:06:54,280 Oh, this is gonna be happy. 136 00:07:00,870 --> 00:07:03,170 Man, that murder mystery was brutal. 137 00:07:04,210 --> 00:07:06,250 I'll tell you what got murdered. Fun. 138 00:07:08,010 --> 00:07:09,990 How about the endless sing -along? 139 00:07:10,830 --> 00:07:15,250 Who is this Michael, and how come it took him 150 verses to row his boat 140 00:07:17,350 --> 00:07:18,950 Well, you guys did great. 141 00:07:19,250 --> 00:07:24,270 You even hung in there for charades. Who else was sweating when Dad got gone 142 00:07:24,270 --> 00:07:25,270 with the wind? 143 00:07:26,550 --> 00:07:31,000 Or in the halberd... seem like really nice people and I never want to see them 144 00:07:31,000 --> 00:07:35,680 again. It works for me. Thanks for being so nice. I even bought 20 bucks worth 145 00:07:35,680 --> 00:07:38,580 of raffle tickets for their church just to show that you come from a good 146 00:07:38,580 --> 00:07:39,580 family, pumpkin. 147 00:07:39,760 --> 00:07:41,100 You can pay me back whenever. 148 00:07:42,980 --> 00:07:46,680 Bill, these aren't raffle tickets. These are tickets to Godspell. What? 149 00:07:47,260 --> 00:07:51,200 Their church is doing the musical of Godspell and you got tickets for 150 00:07:51,200 --> 00:07:52,460 night? We got on set. 151 00:07:54,090 --> 00:07:57,990 We can't blow this off to go see Ozzy Osbourne. Mr. Halverson is playing John 152 00:07:57,990 --> 00:07:58,990 the Baptist. 153 00:07:59,850 --> 00:08:02,430 Well, I'm playing Bill, the oldest guy in the mosh pit. 154 00:08:04,610 --> 00:08:07,750 Lauren, we can't go. I'll call Ted and Kathy and explain. 155 00:08:08,050 --> 00:08:11,230 That you're blowing off a religious play to go see the Prince of Darkness? 156 00:08:12,550 --> 00:08:16,530 I mean, come on. I like these people. Don't rep this for me. Oh, don't worry. 157 00:08:16,690 --> 00:08:19,630 You know, they already think Dad's aunt is sick. I'll call them and tell them we 158 00:08:19,630 --> 00:08:20,810 have to go back to Rockford. 159 00:08:21,340 --> 00:08:23,820 Here, Brian, you and your sister are going to see Godspell. 160 00:08:24,540 --> 00:08:27,120 Oh, Godspell, I've always wanted to see this. 161 00:08:27,540 --> 00:08:29,780 You know, maybe this will inspire me to finish my musical. 162 00:08:30,360 --> 00:08:31,800 Are you writing a musical now? 163 00:08:32,059 --> 00:08:36,039 Yeah. Well, if you need a title, how about You're Killing Your Father? 164 00:08:41,460 --> 00:08:43,860 Oh, I think the Halversons are here to take us to the play. 165 00:08:44,640 --> 00:08:45,780 Oh, wait, no, that's not them. 166 00:08:46,240 --> 00:08:49,980 Are Mom and Dad hiding? They need to be hiding. Yeah, hiding. I'm sure God won't 167 00:08:49,980 --> 00:08:50,980 see them. 168 00:08:51,200 --> 00:08:52,980 You two just calm down. 169 00:08:54,020 --> 00:08:59,660 It's like a little white lie. It doesn't make us bad people. Okay, devil horns, 170 00:09:00,060 --> 00:09:01,060 check. 171 00:09:01,600 --> 00:09:02,800 Skull ring, check. 172 00:09:03,040 --> 00:09:04,040 Air guitar. 173 00:09:04,960 --> 00:09:05,960 Well, 174 00:09:06,320 --> 00:09:08,260 you always bring it, but you never play it. 175 00:09:09,080 --> 00:09:12,120 You guys have fun. We're going to be late, but Aunt Linda will be here, okay? 176 00:09:12,460 --> 00:09:13,900 Oh, it's the Halversons. Go hide. 177 00:09:18,830 --> 00:09:22,110 See that? We got away with it. I don't know what Laura was so freaked out 178 00:09:22,390 --> 00:09:25,670 Coming back, coming back, coming back. Mr. Halverson, I'll just take this 179 00:09:25,670 --> 00:09:26,670 for you. 180 00:09:27,830 --> 00:09:29,070 Here, let me keep your ear. 181 00:09:29,710 --> 00:09:31,670 Judy, a whole year's supply. 182 00:09:33,090 --> 00:09:36,490 I forgot to leave him enough to tell us about the history of this particular 183 00:09:36,490 --> 00:09:38,730 brood. Right, great. 184 00:09:39,590 --> 00:09:40,269 Let's go. 185 00:09:40,270 --> 00:09:41,029 Hi, Mr. 186 00:09:41,030 --> 00:09:43,010 Halverson. What's Tina doing home alone? 187 00:09:44,510 --> 00:09:47,580 Don't worry, my... Aunt Linda will be here soon. Tina will be fine. She knows 188 00:09:47,580 --> 00:09:48,900 -1 -1. Stop, drop, and roll. 189 00:09:49,740 --> 00:09:50,740 Stop, drop, and what? 190 00:09:53,320 --> 00:09:54,520 Shh. Go, go, go. 191 00:09:54,760 --> 00:09:58,860 I'll be out in a minute. A little snafu with a babysitter. Travel Parcheesi's in 192 00:09:58,860 --> 00:09:59,860 the glove box. 193 00:10:05,700 --> 00:10:07,020 Lauren? What's wrong? 194 00:10:08,120 --> 00:10:12,220 Um, I'm just looking around and realizing how lucky I am. 195 00:10:13,940 --> 00:10:14,940 That's a nice home. 196 00:10:15,200 --> 00:10:16,240 Good area of town, too. 197 00:10:16,700 --> 00:10:18,200 How's the access to public transportation? 198 00:10:19,700 --> 00:10:22,800 Oh, Aunt Linda. Great, you're here. This is Mr. 199 00:10:23,000 --> 00:10:24,500 Halverson. Mom and Dad have already gone. 200 00:10:25,040 --> 00:10:26,040 Okay, let's go. 201 00:10:26,120 --> 00:10:29,980 Hello, I'm Lauren's Aunt Linda. Okay, well, you can call me Ted. Although 202 00:10:29,980 --> 00:10:31,640 tonight I hit the stage as John the Baptist. 203 00:10:31,980 --> 00:10:35,020 Don't want to be late. I'll have my head on a platter, just like the real guy. 204 00:10:37,580 --> 00:10:41,360 I can't believe that Phil and Judy left already. It's not even 6 .30. 205 00:10:42,120 --> 00:10:45,530 Where are they at? like a couple teenagers whenever they go. Okay. 206 00:10:47,590 --> 00:10:48,670 Bye -bye. Bye. 207 00:10:54,990 --> 00:10:59,770 Are they gone? 208 00:11:00,230 --> 00:11:02,970 You mean your dignity and self -respect? Yeah, they're gone. 209 00:11:06,390 --> 00:11:08,010 Won't get far without these, huh? 210 00:11:08,230 --> 00:11:09,230 Yeah, no. 211 00:11:16,560 --> 00:11:18,600 and forever. We're going to be late to the concert. 212 00:11:18,820 --> 00:11:19,820 How much are you getting? 213 00:11:20,200 --> 00:11:23,700 Less than at the start of our marriage, but that's okay. I'm tired, too. 214 00:11:24,640 --> 00:11:25,880 Oh, you mean money. 215 00:11:26,780 --> 00:11:30,460 I'm so glad we got out of this Godspell thing. Can you think of anything worse 216 00:11:30,460 --> 00:11:33,400 than watching Ted Halverson sing and dance for two hours? No. 217 00:11:34,380 --> 00:11:35,380 Yeah. 218 00:11:39,620 --> 00:11:45,160 I can't believe Ted Halverson caught you at the ATM. 219 00:11:45,920 --> 00:11:47,920 You guys shouldn't leave the house without your closet. 220 00:11:49,260 --> 00:11:50,039 What'd you say? 221 00:11:50,040 --> 00:11:52,440 Well, we tried to hold on to the sick aunt story. 222 00:11:52,800 --> 00:11:56,760 And Ted wanted to meet her, so I grabbed some old lady at the ATM, but she 223 00:11:56,760 --> 00:11:58,080 couldn't keep the story straight. 224 00:12:00,440 --> 00:12:01,620 It's not our fault. 225 00:12:02,060 --> 00:12:06,100 Churchy people make me feel like a bad person, and then I get nervous and prove 226 00:12:06,100 --> 00:12:07,100 it. 227 00:12:08,900 --> 00:12:09,900 I go to church. 228 00:12:10,320 --> 00:12:11,440 Really? I didn't know that. 229 00:12:11,700 --> 00:12:14,620 Yeah, yeah, I really get a lot out of it, you know, especially when I'm 230 00:12:14,620 --> 00:12:16,360 sad. are lonely or confused. 231 00:12:16,940 --> 00:12:19,740 So, you don't just bother us, you bother God, too. 232 00:12:21,100 --> 00:12:23,240 I'm just praying Lauren didn't see us tonight. 233 00:12:25,220 --> 00:12:26,620 She saw you. 234 00:12:28,940 --> 00:12:30,880 So, how was the play? 235 00:12:31,160 --> 00:12:32,099 One word. 236 00:12:32,100 --> 00:12:35,960 Wow. Do I need to learn how to dance? I mean, wow. 237 00:12:43,320 --> 00:12:45,800 See, that's what you get. when you mess with God. 238 00:12:46,740 --> 00:12:49,740 Thank you for the most embarrassing night of my life. 239 00:12:50,040 --> 00:12:52,700 Aw, honey, I'm sure we can top this. 240 00:12:54,200 --> 00:12:55,200 I'm going to bed. 241 00:12:55,460 --> 00:13:00,360 Oh, don't judge us. You were all on board for us lying, Miss Thick Ant and 242 00:13:00,360 --> 00:13:03,680 Keegan. Oh, and I wonder where I could have learned that it's okay to lie. 243 00:13:04,380 --> 00:13:07,780 I'm going to bed. I'm going to church with the Halversons tomorrow. That is, 244 00:13:07,780 --> 00:13:09,640 Matthew ever wants to see my face again. 245 00:13:10,080 --> 00:13:11,920 Were they angry with you at the play, honey? 246 00:13:12,140 --> 00:13:13,180 No, Mom, they were nice. 247 00:13:13,560 --> 00:13:16,600 They're always nice. They're nice people. That's why I go to church with 248 00:13:17,320 --> 00:13:19,500 Lauren, I think it's great you're going to church in the morning. 249 00:13:19,760 --> 00:13:21,000 Don't forget to bring in the paper. 250 00:13:21,300 --> 00:13:23,800 Bill. Oh, that's all right. Your mom will get it. 251 00:13:25,680 --> 00:13:28,440 Oh, we need to go over there and apologize to the hell. 252 00:13:28,760 --> 00:13:31,960 What do we have to apologize for? We've done nothing wrong. 253 00:13:32,240 --> 00:13:33,240 We lied to them. 254 00:13:33,500 --> 00:13:37,120 And then we tried to lie our way out of the lie. Our daughter thinks we have no 255 00:13:37,120 --> 00:13:39,080 morals, and I'm starting to believe she's right. 256 00:13:39,360 --> 00:13:43,620 Come on. We're not bad people. We raise good kids. They stay out of trouble. 257 00:13:43,640 --> 00:13:44,780 Lauren goes to church. 258 00:13:45,100 --> 00:13:46,760 Could other people take her? 259 00:13:47,800 --> 00:13:51,700 Oh, I'm sorry, but I'm not going to let somebody make me feel guilty just 260 00:13:51,700 --> 00:13:54,800 because... Bill. 261 00:13:57,120 --> 00:13:59,160 Judy, please tell me you see that, too. 262 00:14:01,540 --> 00:14:02,880 Where did he come from? 263 00:14:03,340 --> 00:14:05,160 If I remember correctly, Bethlehem. 264 00:14:07,400 --> 00:14:08,680 Maybe it's Lauren's. 265 00:14:09,040 --> 00:14:10,120 She's been gone all night. 266 00:14:10,420 --> 00:14:11,760 How did it get here? 267 00:14:12,100 --> 00:14:13,220 Do you think it's a sign? 268 00:14:14,640 --> 00:14:16,360 Maybe if we close her eyes. 269 00:14:18,020 --> 00:14:19,020 Still there. 270 00:14:19,800 --> 00:14:20,840 Close her eyes. 271 00:14:22,240 --> 00:14:23,240 Still there. 272 00:14:23,760 --> 00:14:24,760 Close her eyes. 273 00:14:38,510 --> 00:14:40,710 I've been looking for you. She sees it, too. 274 00:14:41,650 --> 00:14:44,190 He's mine. I have Moran's boyfriend's house. 275 00:14:44,470 --> 00:14:46,250 Did the Halvorsons give him to you? 276 00:14:46,510 --> 00:14:48,810 No. You stole him? 277 00:14:49,230 --> 00:14:50,230 I guess. 278 00:14:51,130 --> 00:14:54,290 Honey, taking things that don't belong to you is wrong. 279 00:14:55,150 --> 00:14:57,170 But you took that glass from the restaurant. 280 00:14:59,210 --> 00:15:01,150 It was free glass night. 281 00:15:02,570 --> 00:15:04,650 But you made me hide it in my coat. 282 00:15:07,500 --> 00:15:11,060 Take the glass, and you can't keep him because he doesn't belong to you. 283 00:15:11,320 --> 00:15:12,320 But I love him. 284 00:15:12,580 --> 00:15:14,660 Oh, that's sweet, honey. We'll buy you one. 285 00:15:15,180 --> 00:15:16,500 Okay. Okay. 286 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Good night, baby. 287 00:15:21,860 --> 00:15:24,780 We are taking it back to the Halversons and explaining everything. 288 00:15:25,080 --> 00:15:27,500 Can't we just leave it on the porch, ring the doorbell, and run? 289 00:15:28,200 --> 00:15:31,860 Bill, I know he didn't magically appear, but maybe we should take it as a sign 290 00:15:31,860 --> 00:15:34,880 that we need to set a better example for our kids. And if we leave it on the 291 00:15:34,880 --> 00:15:36,680 porch and run, we're not taking responsibility. 292 00:15:37,500 --> 00:15:38,500 That's the best part. 293 00:15:38,560 --> 00:15:39,760 No harm, no foul. 294 00:15:40,020 --> 00:15:41,020 He'd understand that. 295 00:15:41,800 --> 00:15:43,400 He was a laid -back guy. 296 00:15:44,000 --> 00:15:45,300 He wore sandals. 297 00:15:47,300 --> 00:15:48,300 Maybe you're right. 298 00:15:48,500 --> 00:15:50,300 Of course I am. Come on, let's go to bed. 299 00:15:50,580 --> 00:15:51,580 All right. 300 00:15:55,980 --> 00:15:58,240 Holy... Moly! I was gonna say moly. 301 00:16:03,020 --> 00:16:05,240 Looks just like the one we broke. 302 00:16:06,510 --> 00:16:07,590 Your beard's a little shorter. 303 00:16:08,210 --> 00:16:09,630 Well, it's early in the day. 304 00:16:10,730 --> 00:16:13,250 I really feel like we're doing the right thing here. 305 00:16:13,550 --> 00:16:16,450 After this, we'll go over there, give them the statue, face the music. 306 00:16:16,810 --> 00:16:18,810 I just hope it's not the Banjo Brothers. 307 00:16:20,850 --> 00:16:21,850 I've been thinking. 308 00:16:21,990 --> 00:16:25,190 Maybe we should start taking the kids to church. Didn't we say we were always 309 00:16:25,190 --> 00:16:26,029 going to do that? 310 00:16:26,030 --> 00:16:30,410 Well, we tried a couple of times when they were babies, but then we got cable, 311 00:16:30,510 --> 00:16:34,010 and everything after that is a beautifully sharp, full -color blur. 312 00:16:36,090 --> 00:16:39,350 I feel like they're searching for something. You know, Lauren going to 313 00:16:39,550 --> 00:16:40,670 Tina loving Jesus. 314 00:16:41,230 --> 00:16:45,210 I'm afraid we're not giving them something to believe in. Okay, fine. 315 00:16:45,210 --> 00:16:46,290 believe in? Well, God. 316 00:16:47,130 --> 00:16:48,410 And, uh, angels. 317 00:16:50,350 --> 00:16:53,890 And, uh, not killing people. 318 00:16:54,870 --> 00:16:57,150 I don't know. My parents never took me to church. 319 00:16:58,170 --> 00:17:02,090 If we're not sure what we believe, should we just go to church and pretend? 320 00:17:02,090 --> 00:17:03,890 mean, isn't that worse than not going at all? 321 00:17:04,109 --> 00:17:06,290 I just... I feel like we need some guidance right now. 322 00:17:06,790 --> 00:17:09,589 Here's your double tall nonfat latte, Father. Thank you, Daniel. 323 00:17:16,849 --> 00:17:18,390 No. Why not? 324 00:17:18,690 --> 00:17:22,470 Because he's not on duty. It's like that time we ran into Dr. Holden at that 325 00:17:22,470 --> 00:17:24,310 restaurant and he wouldn't look at my rash. 326 00:17:24,690 --> 00:17:27,450 You were in a really nice place and your rash wasn't. 327 00:17:28,250 --> 00:17:31,470 Excuse me. 328 00:17:32,200 --> 00:17:35,560 I'm sorry to bother you, but my husband and I were wondering if we could ask you 329 00:17:35,560 --> 00:17:36,539 a question. 330 00:17:36,540 --> 00:17:37,540 I guess so. 331 00:17:37,840 --> 00:17:41,220 Do you think it's wrong to go to church if you're not really sure what you 332 00:17:41,220 --> 00:17:42,159 believe in? 333 00:17:42,160 --> 00:17:43,160 Oh, I don't know. 334 00:17:44,080 --> 00:17:45,860 Isn't that what faith is all about? 335 00:17:46,700 --> 00:17:48,580 Believing in something without a guarantee? 336 00:17:49,220 --> 00:17:50,220 Like the clubs. 337 00:17:50,540 --> 00:17:51,540 I get it. 338 00:17:52,480 --> 00:17:54,360 But you're saying we should go to church. 339 00:17:54,800 --> 00:17:59,340 Well, that's kind of a personal decision, but I don't think there's 340 00:17:59,340 --> 00:18:03,330 wrong with... Spending a little time each week thinking about something 341 00:18:03,330 --> 00:18:04,330 than ourselves? 342 00:18:05,350 --> 00:18:06,850 Never really thought about it that way. 343 00:18:07,750 --> 00:18:09,210 Maybe we'll give it a try. 344 00:18:09,690 --> 00:18:10,690 Thank you. 345 00:18:11,830 --> 00:18:12,830 Please be with him. 346 00:18:13,030 --> 00:18:14,030 Yeah. You too. 347 00:18:16,190 --> 00:18:17,190 Hey, Father. 348 00:18:17,750 --> 00:18:22,670 Dad! What? Can I take my break now? I gotta go pick up Mom. Sure, I'll cover 349 00:18:22,670 --> 00:18:23,670 counter. 350 00:18:23,710 --> 00:18:27,250 Geez, I just blew my whole break talking to a couple of stoners about God. 351 00:18:30,800 --> 00:18:33,860 Why are we doing this? Can't we just leave the statue on the porch and run? 352 00:18:35,420 --> 00:18:39,700 No. Because from now on, we are setting a better example. We are going to show 353 00:18:39,700 --> 00:18:42,000 you how to do the right thing when you've made a mistake. 354 00:18:43,880 --> 00:18:47,400 If there's a God, he will take me before the Halversons open that door. 355 00:18:49,580 --> 00:18:56,460 If there's a God, he will take me... Okay, okay, enough with your music. 356 00:19:01,800 --> 00:19:04,760 Hi, we were wondering if we could talk to you and your wife for a second. 357 00:19:07,580 --> 00:19:09,280 Okay, the Millers are here. 358 00:19:10,320 --> 00:19:11,320 Coming. 359 00:19:15,480 --> 00:19:17,060 Would you like to come inside? Sure. 360 00:19:25,040 --> 00:19:30,040 I hear the faucet. 361 00:19:30,350 --> 00:19:31,350 Is she washing her hands? 362 00:19:32,630 --> 00:19:33,630 Probably. 363 00:19:39,030 --> 00:19:40,290 Would you like to sit down? 364 00:19:40,590 --> 00:19:43,070 No, no, no. We don't want to take up your time. We just dropped by. 365 00:19:52,870 --> 00:19:58,890 What's she got on her hands? 366 00:20:06,060 --> 00:20:09,400 We just wanted to come over and apologize for blowing off your play. 367 00:20:09,760 --> 00:20:13,160 And also, we wanted to let you know that our daughter stole your Jesus statue, 368 00:20:13,380 --> 00:20:14,380 and then we broke it. 369 00:20:14,680 --> 00:20:18,880 But we got you a new one, and we hope you'll forgive us, because we want you 370 00:20:18,880 --> 00:20:20,580 know we're decent, moral people. 371 00:20:21,160 --> 00:20:25,000 We've decided that it's not such a bad idea to take an hour a week to think 372 00:20:25,000 --> 00:20:26,660 about something larger than ourselves. 373 00:20:27,280 --> 00:20:29,880 A quick question on that, Pat. Is it always an hour? 374 00:20:32,580 --> 00:20:35,000 Tina, isn't there something you want to say to the Halversons? 375 00:20:35,550 --> 00:20:36,910 I'm sorry I stole your statue. 376 00:20:37,350 --> 00:20:38,350 That's okay, honey. 377 00:20:38,450 --> 00:20:39,910 I just love him so much. 378 00:20:40,310 --> 00:20:43,130 See, she loves Jesus. We all love him, Tina. 379 00:20:43,370 --> 00:20:44,370 He is so cute. 380 00:20:48,470 --> 00:20:49,470 Jesus is cute? 381 00:20:49,670 --> 00:20:51,890 His name is Kenny Loggins. I want to marry him. 382 00:20:55,230 --> 00:20:56,970 Honey, honey, this is Jesus. 383 00:20:57,270 --> 00:20:59,550 No, he's Kenny Loggins. Give him back to me. 384 00:21:01,030 --> 00:21:04,570 It's time to go. Give the nice man his statue back. He's mine. 385 00:21:08,010 --> 00:21:09,570 casserole dish. Let's call it even. 386 00:21:10,750 --> 00:21:11,750 See you in church. 387 00:21:16,350 --> 00:21:20,550 I'll say my name again in case you're not sure. I'm Louie. 388 00:21:21,550 --> 00:21:22,590 Louie Castro. 389 00:21:28,390 --> 00:21:29,750 We're leaving at intermission. 390 00:21:53,450 --> 00:21:54,450 Make me happy. 29886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.