All language subtitles for Shameless S04E08 Hope Springs Paternal-eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,625 --> 00:00:03,093 For 20 bucks, I'll tell you what happened 2 00:00:03,127 --> 00:00:05,195 last week on Shameless. 3 00:00:05,229 --> 00:00:06,697 Thanks. 4 00:00:06,731 --> 00:00:08,331 You're gonna have to have an abortion. 5 00:00:08,366 --> 00:00:09,766 Hell, no. I'm not aborting my baby. 6 00:00:09,801 --> 00:00:10,967 Ourbaby. 7 00:00:11,002 --> 00:00:12,169 You need to call your family. 8 00:00:12,203 --> 00:00:13,437 Your dad's dying, Ian. 9 00:00:13,471 --> 00:00:17,274 Fuck. Ian. 10 00:00:17,308 --> 00:00:18,475 We're down to two babies. 11 00:00:18,509 --> 00:00:20,310 - What happened? - Huey ate Dewey. 12 00:00:20,344 --> 00:00:22,612 - You almost killed Liam. - I didn't do it on purpose. 13 00:00:22,647 --> 00:00:24,848 - Yeah, but you did it. - I'm not guilty! 14 00:00:24,882 --> 00:00:26,316 Liam almost died! 15 00:00:26,350 --> 00:00:27,617 I heard you talk about my little brother Liam 16 00:00:27,652 --> 00:00:28,852 on the bus this morning. 17 00:00:28,886 --> 00:00:30,787 Cocaine baby brother. 18 00:00:30,822 --> 00:00:33,790 Oh, fuck. 19 00:00:33,825 --> 00:00:36,326 I could watch Liam for you if you wanted. 20 00:00:36,360 --> 00:00:39,496 I'll send you a text picture every 30 minutes. 21 00:00:39,530 --> 00:00:40,864 - I need a gun. - Who you gonna kill? 22 00:00:40,898 --> 00:00:42,632 Alibi got robbed. 23 00:00:42,667 --> 00:00:43,700 They stole the keg that I keep the money in. 24 00:00:45,103 --> 00:00:46,503 We can't be boyfriend and girlfriend. 25 00:00:46,537 --> 00:00:48,238 Why are you breaking up with me? 26 00:00:48,272 --> 00:00:49,673 Because you're too young. 27 00:00:49,707 --> 00:00:51,241 Get the fuck out of my house. 28 00:00:54,112 --> 00:00:55,812 Is Sheila gonna be mad at me? 29 00:00:55,847 --> 00:00:56,913 She's out of town. 30 00:00:56,948 --> 00:00:58,148 With this plea agreement, 31 00:00:58,182 --> 00:00:59,416 you will be a felon. 32 00:00:59,450 --> 00:01:00,417 You will be under house arrest 33 00:01:00,451 --> 00:01:01,718 until further notice. 34 00:01:01,753 --> 00:01:02,853 How do you plead to possession 35 00:01:02,887 --> 00:01:04,387 and child endangerment? 36 00:01:04,422 --> 00:01:05,722 I'm guilty. 37 00:01:07,311 --> 00:01:09,288 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 38 00:01:13,804 --> 00:01:17,239 ♪ think of all the luck you got ♪ 39 00:01:17,274 --> 00:01:20,209 ♪ know that it's not for naught ♪ 40 00:01:20,243 --> 00:01:23,479 ♪ you were beaming once before ♪ 41 00:01:23,513 --> 00:01:27,717 ♪ but it's not like that anymore ♪ 42 00:01:27,751 --> 00:01:31,087 ♪ what is this downside ♪ 43 00:01:31,121 --> 00:01:34,557 ♪ that you speak of? ♪ 44 00:01:34,591 --> 00:01:36,759 ♪ what is this feeling ♪ 45 00:01:36,793 --> 00:01:41,397 ♪ you're so sure of? ♪ 46 00:01:48,338 --> 00:01:51,474 ♪ round up the friends you got ♪ 47 00:01:51,508 --> 00:01:54,677 ♪ know that they're not for naught ♪ 48 00:01:54,711 --> 00:01:57,980 ♪ you were willing once before ♪ 49 00:01:58,015 --> 00:02:02,184 ♪ but it's not like that anymore ♪ 50 00:02:02,219 --> 00:02:05,588 ♪ what is this downside ♪ 51 00:02:05,622 --> 00:02:09,291 ♪ that you speak of? ♪ 52 00:02:09,326 --> 00:02:11,260 ♪ what is this feeling ♪ 53 00:02:11,294 --> 00:02:14,830 ♪ you're so sure of? ♪ 54 00:02:40,757 --> 00:02:43,826 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 55 00:02:43,860 --> 00:02:48,731 ♪ that's when you tell me it's just your human nature ♪ 56 00:02:53,070 --> 00:02:56,205 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 57 00:02:56,239 --> 00:03:01,010 ♪ and that's when you tell me it's just your human nature ♪ 58 00:03:06,016 --> 00:03:10,152 ♪ yeah ♪ 59 00:03:10,187 --> 00:03:16,258 ♪ it's just your human nature ♪ 60 00:03:22,632 --> 00:03:25,901 ♪ one time a week ♪ 61 00:03:25,936 --> 00:03:30,339 ♪ one time a week ♪ 62 00:03:30,373 --> 00:03:33,509 ♪ when it comes out it's all I see ♪ 63 00:03:33,543 --> 00:03:38,180 ♪ that's when you tell me it's just your human nature ♪ 64 00:03:43,487 --> 00:03:47,389 ♪ yeah ♪ 65 00:03:47,424 --> 00:03:48,924 ♪ it's just your human... ♪ 66 00:03:48,959 --> 00:03:53,262 ♪ and you tell me I make you smile ♪ 67 00:03:53,296 --> 00:03:56,398 ♪ one time a week ♪ 68 00:03:56,433 --> 00:04:01,036 ♪ one time a week ♪ 69 00:04:01,071 --> 00:04:05,608 ♪ and you tell me I make you smile ♪ 70 00:04:05,642 --> 00:04:08,077 ♪ one time a week ♪ 71 00:04:15,785 --> 00:04:18,787 Do you have any sanitary pads? 72 00:04:18,822 --> 00:04:20,422 You got your period? That's wonderful. 73 00:04:20,457 --> 00:04:23,259 I don't want to talk about it. Ever. 74 00:04:23,293 --> 00:04:24,827 I get it. I get it. 75 00:04:24,861 --> 00:04:26,095 We have some tampons 76 00:04:26,129 --> 00:04:27,730 in the upstairs bathroom under the sink. 77 00:04:27,764 --> 00:04:29,265 Do you need me to walk you through any-- 78 00:04:29,299 --> 00:04:30,633 No. Nope. 79 00:04:30,667 --> 00:04:32,268 Why are you baking at 7:00 AM? 80 00:04:32,302 --> 00:04:34,103 'Cause my probation officer's coming today 81 00:04:34,137 --> 00:04:36,772 and I'm freaking out. Is your room clean? 82 00:04:36,806 --> 00:04:38,407 Why does my room need to be clean? 83 00:04:38,441 --> 00:04:40,009 'Cause she's gonna tear the joint apart 84 00:04:40,043 --> 00:04:41,911 looking for anything that can get me in trouble. 85 00:04:41,945 --> 00:04:44,146 I only have, like, clothes and school stuff and makeup. 86 00:04:44,181 --> 00:04:45,681 Debs, just do me this one favor, okay? 87 00:04:45,715 --> 00:04:47,316 I can't take any chances. 88 00:04:47,350 --> 00:04:48,817 Well, I'm not the one who left the cocaine out. 89 00:04:48,852 --> 00:04:50,152 Do it. 90 00:04:50,187 --> 00:04:53,622 God. 91 00:04:53,657 --> 00:04:54,857 Hungry. 92 00:04:54,891 --> 00:04:57,259 We have half a bag of cereal, 93 00:04:57,294 --> 00:04:59,094 two packs of oatmeal, and four frozen waffles. 94 00:04:59,129 --> 00:05:00,829 You need to clean your room before school. 95 00:05:00,864 --> 00:05:03,532 Get rid of anything that can make me look like a bad parent. 96 00:05:03,567 --> 00:05:05,000 Go. Now. 97 00:05:05,035 --> 00:05:06,001 Those are for my PO. 98 00:05:06,036 --> 00:05:09,872 Upstairs. 99 00:05:11,575 --> 00:05:13,375 Are you dead? 100 00:05:13,410 --> 00:05:16,545 Not a chance. 101 00:05:16,580 --> 00:05:18,280 Where were we? 102 00:05:18,315 --> 00:05:21,283 Number nine, rob a convenience store. 103 00:05:21,318 --> 00:05:23,886 Number ten, recycle scrap metal. 104 00:05:23,920 --> 00:05:25,621 Number 11, prostitution. 105 00:05:25,655 --> 00:05:27,122 Nix that one. 106 00:05:27,157 --> 00:05:29,558 My thrill drill is out of juice. 107 00:05:29,593 --> 00:05:31,694 You got to be kidding me! 108 00:05:31,728 --> 00:05:34,029 Number 12, sperm bank. 109 00:05:34,064 --> 00:05:37,466 See number 11. 110 00:05:37,500 --> 00:05:42,304 Some sheik named Fahid Ahmed Habib or whatever 111 00:05:42,339 --> 00:05:44,139 is getting a brand-new set of lungs. 112 00:05:44,174 --> 00:05:45,374 Government flew him in. 113 00:05:45,408 --> 00:05:46,976 We get the newspaper? 114 00:05:47,010 --> 00:05:48,043 Sheila does. 115 00:05:48,078 --> 00:05:49,378 Look. Look. 116 00:05:49,412 --> 00:05:51,413 Shaking hands with his surgeon. 117 00:05:51,448 --> 00:05:53,549 Some towelhead gets to jump the line 118 00:05:53,583 --> 00:05:56,518 just 'cause he's a "important ally?" 119 00:05:56,553 --> 00:05:59,622 Guy's got eight teenage wives dressed in tablecloths. 120 00:05:59,656 --> 00:06:00,889 Won't even let 'em drive. 121 00:06:00,924 --> 00:06:02,858 Look, Sammi. 122 00:06:02,892 --> 00:06:04,126 Chuckie and I are trying-- 123 00:06:04,160 --> 00:06:05,461 we're-- we're writing-- 124 00:06:05,495 --> 00:06:10,299 Ah, fuck it. Show her, Chuckles. 125 00:06:10,333 --> 00:06:12,201 "Kidnap a walton heir. 126 00:06:12,235 --> 00:06:13,669 Roadside fruit stand. 127 00:06:13,703 --> 00:06:14,670 Contract killer." 128 00:06:14,704 --> 00:06:16,005 What are these? 129 00:06:16,039 --> 00:06:18,340 Ways to make money for my surgery. 130 00:06:18,375 --> 00:06:19,808 Hey! 131 00:06:19,843 --> 00:06:22,745 What about an app version of my book? 132 00:06:22,779 --> 00:06:24,980 The drug book that I'm writing? 133 00:06:26,683 --> 00:06:30,085 Got to keep hope alive, right? 134 00:06:30,120 --> 00:06:32,087 Easy, honey. 135 00:06:38,094 --> 00:06:40,496 Here's your oxys and your perkies. 136 00:06:40,530 --> 00:06:43,098 Just like mama used to make. 137 00:06:50,140 --> 00:06:51,840 Whoa, that is bad. 138 00:06:51,875 --> 00:06:53,842 Okay, all you glu-tards in the house, 139 00:06:53,877 --> 00:06:55,844 wheat-free flapjacks are ready. 140 00:06:55,879 --> 00:06:57,680 Get them while they suck. 141 00:06:57,714 --> 00:06:58,681 Hey, short-stack! 142 00:06:58,715 --> 00:07:01,116 High five. 143 00:07:01,151 --> 00:07:02,685 What's up with your kid, Phil? 144 00:07:02,719 --> 00:07:04,086 Why's he so damn calm? 145 00:07:04,120 --> 00:07:05,521 Brain damage. 146 00:07:05,555 --> 00:07:06,855 Gotta tell you, man, 147 00:07:06,890 --> 00:07:08,123 I didn't think this was gonna work out. 148 00:07:08,158 --> 00:07:09,958 - Yeah. - Adorable. 149 00:07:09,993 --> 00:07:11,360 He yours? 150 00:07:11,394 --> 00:07:12,594 No, brother. 151 00:07:12,629 --> 00:07:14,530 Deadbeat parents and so on. 152 00:07:14,564 --> 00:07:16,532 Aw, so you take care of him? 153 00:07:16,566 --> 00:07:18,567 Yeah. Yeah, no. I do my best. 154 00:07:18,601 --> 00:07:21,403 Cool. 155 00:07:21,438 --> 00:07:23,272 So enjoy. 156 00:07:23,306 --> 00:07:26,108 Ever get a break from watching him? 157 00:07:26,142 --> 00:07:27,976 Sure, yeah. Sometimes. 158 00:07:31,014 --> 00:07:32,247 I'm free tomorrow morning. 159 00:07:32,282 --> 00:07:33,482 Around 11:00. 160 00:07:33,516 --> 00:07:35,818 Great. 161 00:07:35,852 --> 00:07:37,152 Bye. 162 00:07:39,989 --> 00:07:41,123 Hey, what can I get you, sir? 163 00:07:41,157 --> 00:07:43,659 ♪ mm ♪ 164 00:07:43,693 --> 00:07:46,962 ♪ eh, oh, eh, oh, eh, oh, eh, yeah ♪ 165 00:07:49,999 --> 00:07:52,267 ♪ sweet as a golden apple ♪ 166 00:07:52,302 --> 00:07:55,437 ♪ fallen from a golden apple tree ♪ 167 00:07:58,108 --> 00:07:59,408 Ugh. 168 00:07:59,442 --> 00:08:00,976 ♪ oh, I'd like to take a ride ♪ 169 00:08:01,010 --> 00:08:04,480 ♪ if she'd only take a ride on me ♪ 170 00:08:04,514 --> 00:08:07,583 Jesus Christ, Carl. 171 00:08:07,617 --> 00:08:09,351 ♪ how many mountains must I climb ♪ 172 00:08:09,386 --> 00:08:13,655 ♪ before I get a taste of what I'm due ♪ 173 00:08:16,326 --> 00:08:18,026 ♪ yeah ♪ 174 00:08:18,061 --> 00:08:20,195 ♪ oh! ♪ 175 00:08:20,230 --> 00:08:21,497 ♪ uh-huh ♪ 176 00:08:33,676 --> 00:08:35,677 ♪ how many weekdays must I slide ♪ 177 00:08:35,712 --> 00:08:39,882 ♪ before I get a piece of what I'm due? ♪ 178 00:08:39,916 --> 00:08:41,683 Yes, Deborah? 179 00:08:41,718 --> 00:08:43,152 Can I use the bathroom? 180 00:08:43,186 --> 00:08:44,486 Again? 181 00:08:44,521 --> 00:08:47,723 Girl stuff. 182 00:08:49,926 --> 00:08:53,295 ♪ they call her little Lulu ♪ 183 00:08:53,329 --> 00:08:56,498 ♪ they call her little Lulu ♪ 184 00:08:56,533 --> 00:08:59,868 ♪ they call her little Lulu ♪ 185 00:08:59,903 --> 00:09:07,142 ♪ they call her little Lulu ♪ 186 00:09:07,177 --> 00:09:08,510 ♪ oh, yeah ♪ 187 00:09:08,545 --> 00:09:11,647 So the bedrooms are all clean. 188 00:09:11,681 --> 00:09:13,749 Who else lives in the house? 189 00:09:13,783 --> 00:09:16,652 My two brothers, Carl and Liam, 190 00:09:16,686 --> 00:09:17,920 my sister, Debbie, 191 00:09:17,954 --> 00:09:19,855 and sometimes my brother Lip. 192 00:09:19,889 --> 00:09:21,590 - All younger? - Yes. 193 00:09:21,624 --> 00:09:24,059 Will they help you not re-offend? 194 00:09:24,093 --> 00:09:26,595 Well, yeah. I'm their guardian. 195 00:09:26,629 --> 00:09:28,697 Is the family fully aware of the crime committed? 196 00:09:28,731 --> 00:09:29,865 Oh, yes. 197 00:09:29,899 --> 00:09:31,333 Do you have plans 198 00:09:31,367 --> 00:09:33,068 to leave the state of Illinois for any reason? 199 00:09:33,102 --> 00:09:34,069 No. 200 00:09:34,103 --> 00:09:35,370 Are you in possession 201 00:09:35,405 --> 00:09:36,371 of any firearms or dangerous weapons? 202 00:09:36,406 --> 00:09:37,940 No. 203 00:09:37,974 --> 00:09:39,208 Are you in contact with anyone who might cause you 204 00:09:39,242 --> 00:09:40,209 to engage in drug and alcohol abuse? 205 00:09:40,243 --> 00:09:41,276 No. 206 00:09:41,311 --> 00:09:42,578 Is anyone else in the household 207 00:09:42,612 --> 00:09:45,214 in trouble with the law? 208 00:09:45,248 --> 00:09:47,916 Uh, no. 209 00:09:47,951 --> 00:09:51,787 Not-- not in the household. 210 00:09:53,890 --> 00:09:56,058 You must get tired of asking these questions every day. 211 00:09:56,092 --> 00:09:58,861 Mm. 212 00:09:58,895 --> 00:10:00,529 Do you want a cookie? 213 00:10:00,563 --> 00:10:03,098 I baked them myself. 214 00:10:03,132 --> 00:10:07,636 If you consider squeezing batter from a tube "baking." 215 00:10:07,670 --> 00:10:09,238 Look, I'm not your friend. 216 00:10:09,272 --> 00:10:10,772 I'm here to make sure you don't violate 217 00:10:10,807 --> 00:10:12,774 the terms of your probation. 218 00:10:12,809 --> 00:10:15,477 Right. 219 00:10:15,512 --> 00:10:19,147 So when can I get out of here and start looking for a job? 220 00:10:19,182 --> 00:10:22,150 I'm the sole earner, and money's pretty tight. 221 00:10:22,185 --> 00:10:24,119 You can't leave the house until a report is filed. 222 00:10:24,153 --> 00:10:25,621 And how long does that take? 223 00:10:25,655 --> 00:10:28,557 - Five to ten business days. - Two weeks? 224 00:10:28,591 --> 00:10:31,393 Sometimes quicker, but I wouldn't count on it. 225 00:10:31,427 --> 00:10:33,195 What happens if I leave? 226 00:10:33,229 --> 00:10:36,431 Does this thing, like, detonate? 227 00:10:36,466 --> 00:10:38,267 If you attempt to leave the residence, 228 00:10:38,301 --> 00:10:40,536 a radio-frequency transmitter will send an alert 229 00:10:40,570 --> 00:10:43,572 to our service computer center and you, Miss Fiona, 230 00:10:43,606 --> 00:10:45,107 will be in deep shit. 231 00:10:45,141 --> 00:10:46,542 I need a urine sample 232 00:10:46,576 --> 00:10:48,377 so that I can test your system for drugs. 233 00:10:48,411 --> 00:10:49,945 No problem. 234 00:10:54,784 --> 00:10:56,818 And I need to watch. 235 00:10:56,853 --> 00:10:58,420 What? 236 00:10:58,454 --> 00:11:00,055 Me pissing? 237 00:11:00,089 --> 00:11:02,057 To be sure it's yours. 238 00:11:02,091 --> 00:11:04,927 Believe me, I enjoy this even less than you do. 239 00:11:10,500 --> 00:11:14,903 You need to wipe first. 240 00:11:28,451 --> 00:11:30,752 Morning. 241 00:11:30,787 --> 00:11:34,923 Uh, dobroye utro. 242 00:11:34,958 --> 00:11:36,158 It is afternoon. 243 00:11:36,192 --> 00:11:38,226 You sleep all day. 244 00:12:01,150 --> 00:12:02,684 Oh! 245 00:12:02,719 --> 00:12:03,685 I have baby soon. 246 00:12:03,720 --> 00:12:05,854 - I can not work. - Jeez. 247 00:12:05,888 --> 00:12:07,623 He must take care of me and baby. 248 00:12:07,657 --> 00:12:08,857 You go. 249 00:12:08,891 --> 00:12:10,459 We do not need you. 250 00:12:10,493 --> 00:12:12,694 You sleep here tonight in this house? 251 00:12:12,729 --> 00:12:14,129 I kill you. 252 00:12:14,163 --> 00:12:16,198 I bash your orange head. 253 00:12:16,232 --> 00:12:17,466 Mm-hmm. 254 00:12:17,500 --> 00:12:18,467 Vy ponimayete? 255 00:12:18,501 --> 00:12:20,135 Yeah. 256 00:12:33,652 --> 00:12:36,354 ♪ oh, oh, oh, oh, oh ♪ 257 00:12:36,388 --> 00:12:37,955 ♪ oh ♪ 258 00:12:37,989 --> 00:12:40,057 ♪ all that's left of the great indoors ♪ 259 00:12:40,092 --> 00:12:44,028 ♪ are silhouettes on wooden floors ♪ 260 00:12:56,939 --> 00:12:59,708 What? 261 00:12:59,742 --> 00:13:01,209 No! 262 00:13:01,244 --> 00:13:03,245 - Come here. - Oh, my God. 263 00:13:03,279 --> 00:13:04,546 Oh, my God, is this for real? 264 00:13:04,580 --> 00:13:05,547 Are you really back? 265 00:13:05,581 --> 00:13:07,516 For real. For now. 266 00:13:07,550 --> 00:13:11,019 Oh, my God, you bastard, I missed you so much. 267 00:13:11,054 --> 00:13:13,388 You're a piece of shit. You had me so worried. 268 00:13:13,423 --> 00:13:15,023 - Not one call? - I texted. 269 00:13:15,058 --> 00:13:16,258 Yeah. Real detailed. 270 00:13:16,292 --> 00:13:17,426 "Miss you guys, having fun." 271 00:13:17,460 --> 00:13:18,727 I didn't want you to worry. 272 00:13:18,761 --> 00:13:20,028 Well, I worried more, asshole. 273 00:13:20,063 --> 00:13:22,364 Where the hell were you? 274 00:13:22,398 --> 00:13:24,433 The army. I enlisted. 275 00:13:24,467 --> 00:13:26,201 - The army? - Yeah. 276 00:13:26,235 --> 00:13:27,302 I wanted to find myself. 277 00:13:27,336 --> 00:13:29,738 Didn't think I could do it here. 278 00:13:29,772 --> 00:13:31,039 Don't you have to be 18? 279 00:13:31,074 --> 00:13:32,040 Don't know, don't care. 280 00:13:32,075 --> 00:13:33,542 I left. Stuff got nuts. 281 00:13:33,576 --> 00:13:35,410 What "stuff?" 282 00:13:35,445 --> 00:13:37,746 Oh, military trying to control me. 283 00:13:37,780 --> 00:13:40,549 Well, isn't that what the military does? 284 00:13:40,583 --> 00:13:43,285 Got sick of it, but, hey, I met some amazing folks. 285 00:13:43,319 --> 00:13:44,720 Got all these great ideas. 286 00:13:44,754 --> 00:13:47,122 I'm a different person. 287 00:13:47,156 --> 00:13:49,224 Hey, but we can talk about that later, right? 288 00:13:49,258 --> 00:13:53,595 Sure. 289 00:13:53,629 --> 00:13:54,830 Do you want a sandwich? 290 00:13:54,864 --> 00:13:56,264 Yeah! Oh, starving. 291 00:13:56,299 --> 00:14:00,235 It's yours. 292 00:14:00,269 --> 00:14:02,070 Nice hardware. 293 00:14:02,105 --> 00:14:03,472 Huh, yeah. 294 00:14:03,506 --> 00:14:05,240 My winter boots don't fit. 295 00:14:05,274 --> 00:14:07,909 All I can get on are fuck-me pumps and tennis shoes. 296 00:14:13,116 --> 00:14:14,116 Are you okay? 297 00:14:14,150 --> 00:14:18,754 Yeah. Yeah, great, why? 298 00:14:18,788 --> 00:14:20,088 You seem a little 299 00:14:20,123 --> 00:14:21,089 caffeinated. 300 00:14:21,124 --> 00:14:23,959 I quit smoking. 301 00:14:23,993 --> 00:14:27,329 So what's next for you? 302 00:14:27,363 --> 00:14:29,664 Oh, I've been thinking about apprenticing 303 00:14:29,699 --> 00:14:30,966 with this electrician I met. 304 00:14:31,000 --> 00:14:32,934 You know, learn how to wire stuff. 305 00:14:32,969 --> 00:14:34,336 What about high school? 306 00:14:34,370 --> 00:14:35,337 Oh, well, Frank finished high school. 307 00:14:35,371 --> 00:14:36,371 It worked out great for him. 308 00:14:36,405 --> 00:14:37,672 You have to finish, Ian-- 309 00:14:37,707 --> 00:14:39,374 - I don't have to do anything. 310 00:14:39,408 --> 00:14:41,476 I'm done living the way other people want me to live. 311 00:14:41,511 --> 00:14:45,013 But, hey, thanks for the sandwich. 312 00:14:48,484 --> 00:14:50,318 Welcome home. 313 00:14:54,590 --> 00:14:56,291 Yeah, it's a nice little piece, you know. 314 00:14:56,325 --> 00:14:58,794 Quick to action, doesn't jam. 315 00:14:58,828 --> 00:15:00,162 Easy, baby. 316 00:15:00,196 --> 00:15:01,496 What else you packing? 317 00:15:01,531 --> 00:15:02,898 What do you mean, like, dick-wise? 318 00:15:02,932 --> 00:15:04,166 No. 319 00:15:04,200 --> 00:15:05,167 I mean, that's not 320 00:15:05,201 --> 00:15:06,902 your only weapon, is it? 321 00:15:06,936 --> 00:15:08,637 Well, how many guns does a guy need? 322 00:15:08,671 --> 00:15:10,705 Well, it depends. 323 00:15:10,740 --> 00:15:13,975 If you want to create the illusion of safety, 324 00:15:14,010 --> 00:15:15,811 then one piece is plenty. 325 00:15:15,845 --> 00:15:17,078 But if you really want to be ready 326 00:15:17,113 --> 00:15:18,814 in the event of an emergency, 327 00:15:18,848 --> 00:15:20,682 you'll need to step it up. 328 00:15:20,716 --> 00:15:22,250 One for every room in the house. 329 00:15:22,285 --> 00:15:23,518 One for your car. 330 00:15:23,553 --> 00:15:24,753 One at work. 331 00:15:24,787 --> 00:15:28,256 And at least two on your person. 332 00:15:28,291 --> 00:15:29,724 How many guns do you own? 333 00:15:29,759 --> 00:15:32,761 Um, I got a Bushmaster AR15, 334 00:15:32,795 --> 00:15:35,997 an HK USP .45, Glock 23 .40 cal, 335 00:15:36,032 --> 00:15:38,099 my Sig Sauer P226R 9-millimeter, 336 00:15:38,134 --> 00:15:39,401 a Henry .22 Magnum, 337 00:15:39,435 --> 00:15:42,003 a Ruger SP101 3-inch six-shot, 338 00:15:42,038 --> 00:15:44,706 and my Walther P22. 339 00:15:44,740 --> 00:15:45,941 I know a guy. 340 00:15:45,975 --> 00:15:48,109 I can hook you up. 341 00:15:48,144 --> 00:15:51,012 My motto is prepare and prevent, 342 00:15:51,047 --> 00:15:52,747 don't repair and repent. 343 00:15:52,782 --> 00:15:54,783 The hell is this, poolside at the Flamingo? 344 00:15:54,817 --> 00:15:56,051 We got a line of clients upstairs 345 00:15:56,085 --> 00:15:57,419 with their hands down their pants. 346 00:15:57,453 --> 00:15:59,287 Go to work. 347 00:15:59,322 --> 00:16:01,256 And you, don't think you're getting off 348 00:16:01,290 --> 00:16:03,592 just 'cause you're about to drop a patty from your fur-burger. 349 00:16:03,626 --> 00:16:05,227 - "Fur-burger?" - She won't shave. 350 00:16:05,261 --> 00:16:06,862 - I like the way God made me. - That's nice. 351 00:16:06,896 --> 00:16:08,463 You're late again, I'm gonna dock you 50. 352 00:16:08,497 --> 00:16:10,432 - Carrot Boy is gone. - Who's Carrot Boy? 353 00:16:10,466 --> 00:16:12,300 - He knows who. - Where'd he go? 354 00:16:12,335 --> 00:16:14,436 I don't know. I made him leave. 355 00:16:14,470 --> 00:16:16,872 No room for him when baby comes. 356 00:16:16,906 --> 00:16:21,276 The fuck do I care? 357 00:16:21,310 --> 00:16:22,777 And shave your fucking muff. 358 00:16:29,085 --> 00:16:30,752 Teacher told me to come down to the office. 359 00:16:30,786 --> 00:16:32,454 I wish I could say 360 00:16:32,488 --> 00:16:34,456 it's a pleasure to see you again, Mr. Gallagher. 361 00:16:34,490 --> 00:16:35,724 Your handiwork? 362 00:16:35,758 --> 00:16:37,459 I don't want to brag. 363 00:16:37,493 --> 00:16:38,927 We have a problem. 364 00:16:38,961 --> 00:16:39,928 They're the ones with the problem. 365 00:16:39,962 --> 00:16:40,929 Can't fight for shit. 366 00:16:40,963 --> 00:16:41,963 Why did you assault 367 00:16:41,998 --> 00:16:43,331 all these students? 368 00:16:43,366 --> 00:16:44,666 Talkin' smack about my brother. 369 00:16:44,700 --> 00:16:46,067 All of them? 370 00:16:46,102 --> 00:16:47,969 And that one's got stupid hair. 371 00:16:48,004 --> 00:16:49,671 And that one smells like bologna farts. 372 00:16:49,705 --> 00:16:51,973 And the one whose hand you smashed in a locker? 373 00:16:52,008 --> 00:16:54,509 And the one you pushed down the stairs? 374 00:16:54,543 --> 00:16:56,144 Too short, maybe? 375 00:16:56,178 --> 00:16:57,679 I don't remember. 376 00:16:57,713 --> 00:16:59,981 You're hereby suspended from school. 377 00:17:00,016 --> 00:17:02,350 8:00 AM Friday morning, you will come back 378 00:17:02,385 --> 00:17:04,486 with a parent or guardian and you will apologize 379 00:17:04,520 --> 00:17:07,088 to all these children in the presence of their parents 380 00:17:07,123 --> 00:17:09,391 or your suspension will last indefinitely. 381 00:17:09,425 --> 00:17:10,625 - Which means? - Expulsion. 382 00:17:10,660 --> 00:17:12,160 Which means? 383 00:17:12,194 --> 00:17:13,561 Go home, Carl. 384 00:17:13,596 --> 00:17:15,130 Come back with a parent. 385 00:17:15,164 --> 00:17:17,565 I can't wait to see who created you. 386 00:17:24,674 --> 00:17:27,142 Hey. 387 00:17:27,176 --> 00:17:29,010 My first class tomorrow is at 11:30, 388 00:17:29,045 --> 00:17:30,845 so we're gonna stay here tonight, 389 00:17:30,880 --> 00:17:33,148 and then Friday it's 8:00 AM so we're gonna stay 390 00:17:33,182 --> 00:17:34,416 at the dorms tomorrow night. 391 00:17:34,450 --> 00:17:35,650 Got it. Got it. 392 00:17:35,685 --> 00:17:37,585 - Hi! Hi, hi. - There we go. 393 00:17:37,620 --> 00:17:39,988 - Hi, my big boy. - Hi. 394 00:17:40,022 --> 00:17:41,256 - Did you miss me today? - Yeah. 395 00:17:41,290 --> 00:17:43,358 - Oh, you did? - Yeah. 396 00:17:43,392 --> 00:17:45,493 I missed you too. 397 00:17:45,528 --> 00:17:47,095 Oh, you brought dinner. That's great. 398 00:17:47,129 --> 00:17:49,965 That means we can move tonight's mac and cheese 399 00:17:49,999 --> 00:17:53,134 to tomorrow, which gives us an extra day of food 400 00:17:53,169 --> 00:17:54,135 before we panic. 401 00:17:54,170 --> 00:17:55,437 - Panic? - Yeah. 402 00:17:55,471 --> 00:17:56,438 I got to pay the heat and electric 403 00:17:56,472 --> 00:17:57,505 before I buy groceries. 404 00:17:57,540 --> 00:17:58,807 It's pretty bleak. 405 00:17:58,841 --> 00:18:00,375 I got a check coming from the cups, 406 00:18:00,409 --> 00:18:02,877 but that's gonna cover rent, and food-wise, 407 00:18:02,912 --> 00:18:05,213 we're low on everything but macaroni and mayonnaise. 408 00:18:05,247 --> 00:18:06,848 You saved nothing from your job? 409 00:18:06,882 --> 00:18:09,384 I was trying to catch up on old bills. 410 00:18:09,418 --> 00:18:11,453 - How'd he do today? - Yeah, he's fine. 411 00:18:11,487 --> 00:18:12,520 - Carl got suspended. - What? 412 00:18:12,555 --> 00:18:13,855 Shut up, ass-brain. 413 00:18:13,889 --> 00:18:16,858 - Hi, Lip. - Hey, kiddo, how are ya? 414 00:18:16,892 --> 00:18:18,893 - Hey, bud. - Hey. 415 00:18:18,928 --> 00:18:21,329 I need someone to go to school with me Friday morning 416 00:18:21,364 --> 00:18:22,664 or I'll be expelled. 417 00:18:22,698 --> 00:18:23,798 Well, I can't leave the house yet. 418 00:18:23,833 --> 00:18:25,200 They need to reschedule. 419 00:18:25,234 --> 00:18:26,201 Did you tell them I'm stuck at home? 420 00:18:26,235 --> 00:18:27,736 No. 421 00:18:27,770 --> 00:18:29,137 Well, go in tomorrow and tell them I'm sick. 422 00:18:29,171 --> 00:18:30,638 I have shingles or mono. 423 00:18:30,673 --> 00:18:32,240 I'll take you, bruiser. What time? 424 00:18:32,274 --> 00:18:34,175 - 8:00 AM. - Oh, fuck. I got class. 425 00:18:34,210 --> 00:18:35,710 Can you make it a little later, like, around noon? 426 00:18:35,745 --> 00:18:37,212 No, parents will be there and stuff. 427 00:18:37,246 --> 00:18:39,514 Hi, new family. 428 00:18:39,548 --> 00:18:40,515 Door was open. 429 00:18:40,549 --> 00:18:42,250 I won't stay long, 430 00:18:42,284 --> 00:18:44,352 just wanted to let you know, dad's at Sheila's house. 431 00:18:44,387 --> 00:18:46,388 We're living there a bit. It's a really great place. 432 00:18:46,422 --> 00:18:47,589 Plenty of room, lots of light. 433 00:18:47,623 --> 00:18:49,257 Thanks for the update. 434 00:18:49,291 --> 00:18:51,059 Any of you guys have any extra cash? 435 00:18:51,093 --> 00:18:52,160 Dad wants money for his surgery. 436 00:18:52,194 --> 00:18:53,395 Why not get a job? 437 00:18:53,429 --> 00:18:54,529 Right now, my full-time career 438 00:18:54,563 --> 00:18:55,530 is taking care of our pops 439 00:18:55,564 --> 00:18:56,531 before he goes. 440 00:18:56,565 --> 00:18:57,665 Well, we're broke. 441 00:18:57,700 --> 00:18:58,900 Wish we could help you. 442 00:18:58,934 --> 00:19:00,835 Okay. Doesn't hurt to ask. 443 00:19:00,870 --> 00:19:03,071 If anyone wants to stop by, give his morale a boost, 444 00:19:03,105 --> 00:19:04,339 hope can heal. 445 00:19:04,373 --> 00:19:06,107 Oh, yeah, can hope make up 446 00:19:06,142 --> 00:19:07,909 for the years of misery that he put us through? 447 00:19:07,943 --> 00:19:09,210 Maybe. Come by. 448 00:19:09,245 --> 00:19:10,712 Find out. 449 00:19:10,746 --> 00:19:12,847 He doesn't deserve to go out like this. 450 00:19:12,882 --> 00:19:15,417 No one does. 451 00:19:15,451 --> 00:19:17,685 Why not ask Frank to go to school with you, Carl? 452 00:19:17,720 --> 00:19:18,686 Ian here? 453 00:19:18,721 --> 00:19:20,688 He's upstairs. 454 00:19:20,723 --> 00:19:22,857 Ian's here? 455 00:19:30,099 --> 00:19:32,667 See you left. Took all your shit. 456 00:19:32,701 --> 00:19:34,936 Your bride threatened me with a claw hammer. 457 00:19:36,372 --> 00:19:38,406 - You're back! - Oh, hey, guys. 458 00:19:38,441 --> 00:19:40,909 Oh, man. I missed you guys. 459 00:19:42,812 --> 00:19:44,045 - Hey, man. - Hey. 460 00:19:44,080 --> 00:19:46,414 Come here. 461 00:19:46,449 --> 00:19:48,450 Lip says you stole a helicopter. 462 00:19:48,484 --> 00:19:49,884 I tried to. 463 00:19:49,919 --> 00:19:51,119 Kind of tipped it. 464 00:19:51,153 --> 00:19:52,854 Blades snapped. Motor caught fire. 465 00:19:52,888 --> 00:19:54,589 Awesome. You shoot anyone? 466 00:19:54,623 --> 00:19:56,391 I never left basic. 467 00:19:56,425 --> 00:19:58,126 You can't shoot anyone there? 468 00:19:58,160 --> 00:20:00,228 You can. I didn't. 469 00:20:00,262 --> 00:20:01,930 You shot no one. You flew nothing. 470 00:20:01,964 --> 00:20:03,765 Why'd you even go there in the first place? 471 00:20:03,799 --> 00:20:06,468 Relationship issues. 472 00:20:06,502 --> 00:20:07,969 Yeah, you okay? 473 00:20:08,003 --> 00:20:10,138 - Yup, all good. - Cool. 474 00:20:10,172 --> 00:20:12,107 All right. Well, let's go get some dinner, dorks. 475 00:20:12,141 --> 00:20:13,408 Hey, I'll catch up with you later, yeah? 476 00:20:13,442 --> 00:20:14,709 - Yeah, later, man. - All right. 477 00:20:14,743 --> 00:20:17,212 - Come on, let's-- - Go. 478 00:20:20,416 --> 00:20:21,916 You coming back? 479 00:20:21,951 --> 00:20:23,218 Depends. 480 00:20:23,252 --> 00:20:24,652 Will you suck my dick whenever I want? 481 00:20:24,687 --> 00:20:26,788 Fuck off. 482 00:20:31,360 --> 00:20:33,428 - What you writing? - Stuff. 483 00:20:33,462 --> 00:20:35,196 Notes, ideas. 484 00:20:40,102 --> 00:20:43,438 I'll do it. 485 00:20:43,472 --> 00:20:45,940 Do what? 486 00:20:45,975 --> 00:20:47,475 Don't make me say it, asswipe. 487 00:20:47,510 --> 00:20:49,911 Suck my dick. 488 00:20:49,945 --> 00:20:51,646 Whenever I want. 489 00:21:16,472 --> 00:21:19,340 Peas. 490 00:21:19,375 --> 00:21:21,676 I thought of something. 491 00:21:21,710 --> 00:21:22,977 Be specific. 492 00:21:23,012 --> 00:21:24,379 We could sell the house. 493 00:21:24,413 --> 00:21:26,648 - Which house? - This one. Sheila's. 494 00:21:26,682 --> 00:21:29,384 We don't have the title. Sweet potatoes. 495 00:21:29,418 --> 00:21:30,852 Don't need it. 496 00:21:30,886 --> 00:21:33,521 We put a sign out front, offer way below market, 497 00:21:33,556 --> 00:21:36,491 have people make cash offers for earnest money. 498 00:21:36,525 --> 00:21:39,027 Wash, rinse, repeat. 499 00:21:39,061 --> 00:21:41,529 "Earnest money"? Lentils. 500 00:21:41,564 --> 00:21:43,731 They give us 3% of the purchase price, 501 00:21:43,766 --> 00:21:45,400 we say we'll take it off the market. 502 00:21:45,434 --> 00:21:47,669 We don't, of course. We just grab the cash. 503 00:21:47,703 --> 00:21:51,206 Do this four or five times, rake in maybe 11 grand. 504 00:21:51,240 --> 00:21:52,574 Christ on a crumb bun. 505 00:21:52,608 --> 00:21:54,409 I know, right? 506 00:21:54,443 --> 00:21:57,011 Nothing like a major scam to life a person's spirits. 507 00:21:57,046 --> 00:21:58,513 How do you know all this? 508 00:21:58,547 --> 00:22:00,682 I may have done this once or twice before 509 00:22:00,716 --> 00:22:04,185 with one or more husbands. 510 00:22:06,722 --> 00:22:10,225 You really are a Gallagher. 511 00:22:37,720 --> 00:22:40,521 ♪ ooh ♪ 512 00:22:40,556 --> 00:22:43,458 ♪ ooh ♪ 513 00:22:43,492 --> 00:22:46,427 ♪ ooh ♪ 514 00:22:46,462 --> 00:22:49,030 ♪ ooh ♪ 515 00:22:49,064 --> 00:22:50,698 ♪ when all the mas and the pas ♪ 516 00:22:50,733 --> 00:22:52,066 ♪ tell 'em please to go away ♪ 517 00:22:52,101 --> 00:22:53,935 ♪ yeah, when all the mother... ♪ 518 00:22:53,969 --> 00:22:55,703 ♪ were coming out to play, yeah ♪ 519 00:22:55,738 --> 00:22:57,939 ♪ ooh ♪ 520 00:22:57,973 --> 00:23:01,042 ♪ that's when I'm rollin' in, rollin' in ♪ 521 00:23:01,076 --> 00:23:04,112 ♪ you hear me rollin' in, rollin' in ♪ 522 00:23:04,146 --> 00:23:07,048 ♪ you see me rollin' in, rollin' in ♪ 523 00:23:07,082 --> 00:23:10,752 ♪ you feel me rollin' in, rollin' in ♪ 524 00:23:10,786 --> 00:23:13,655 ♪ ooh ♪ 525 00:23:13,689 --> 00:23:16,157 ♪ ooh ♪ 526 00:23:16,191 --> 00:23:17,959 ♪ all the fellas call my name ♪ 527 00:23:17,993 --> 00:23:19,560 ♪ and the girlies pull my hair ♪ 528 00:23:19,595 --> 00:23:21,229 ♪ they like my ties and my shoes ♪ 529 00:23:21,263 --> 00:23:22,830 ♪ and ...'em if they dare, now ♪ 530 00:23:22,865 --> 00:23:25,233 ♪ ooh ♪ 531 00:23:25,267 --> 00:23:28,303 ♪ 'cause now I'm rollin' in, rollin' in ♪ 532 00:23:28,337 --> 00:23:31,906 ♪ you hear me rollin' in, rollin' in ♪ 533 00:24:26,528 --> 00:24:28,663 So then my TI comes crashing through my door, right, 534 00:24:28,697 --> 00:24:29,664 and chases me. 535 00:24:29,698 --> 00:24:30,898 I'm so scared, 536 00:24:30,933 --> 00:24:32,233 I run smack into a water fountain, 537 00:24:32,267 --> 00:24:33,468 bust it right off the wall. 538 00:24:33,502 --> 00:24:34,469 - What? - Yeah, I know. 539 00:24:34,503 --> 00:24:35,703 Water sprays everywhere. 540 00:24:35,704 --> 00:24:37,000 And he wakes everyone up 541 00:24:37,039 --> 00:24:38,272 at 2:00 AM in the morning, 542 00:24:38,307 --> 00:24:39,674 forces them to watch me do push-ups 543 00:24:39,708 --> 00:24:41,709 in the freezing cold water while singing. 544 00:24:41,744 --> 00:24:43,144 Singing? 545 00:24:43,178 --> 00:24:45,046 ♪ well, then it's hi, hi, hey ♪ 546 00:24:45,080 --> 00:24:46,681 ♪ the army's on its way ♪ 547 00:24:46,715 --> 00:24:48,516 ♪ count off the cadence loud and strong ♪ 548 00:24:48,550 --> 00:24:50,985 ♪ two, three, for wherever you go ♪ 549 00:24:51,019 --> 00:24:52,353 ♪ you will always know ♪ 550 00:24:52,388 --> 00:24:54,989 ♪ that the army goes marching along ♪ 551 00:24:57,192 --> 00:24:58,459 Hey. 552 00:24:58,494 --> 00:25:00,561 Hey. 553 00:25:00,596 --> 00:25:02,029 Everything okay? 554 00:25:02,064 --> 00:25:03,364 Still in school? 555 00:25:03,399 --> 00:25:05,032 Yeah. 556 00:25:05,067 --> 00:25:09,504 Yeah, it's, um, it's under control. 557 00:25:09,538 --> 00:25:11,005 Is Mickey here? 558 00:25:11,039 --> 00:25:12,473 Yeah, he's upstairs. Why? 559 00:25:12,508 --> 00:25:15,009 You always so goddamn noisy in the morning? 560 00:25:15,043 --> 00:25:16,744 What? 561 00:25:16,779 --> 00:25:17,879 Your wife's water broke. 562 00:25:17,913 --> 00:25:19,213 - Let's go. - Go where? 563 00:25:19,248 --> 00:25:21,249 - The hospital. - She's having the baby? 564 00:25:21,283 --> 00:25:22,850 Tell her I said good luck. 565 00:25:22,885 --> 00:25:24,085 What, you're not gonna go be with her? 566 00:25:24,119 --> 00:25:25,353 Hell, no. I got work. 567 00:25:25,387 --> 00:25:26,354 It's not the baby's fault 568 00:25:26,388 --> 00:25:27,488 you guys are a shit show. 569 00:25:27,523 --> 00:25:28,523 Yeah, and it's not my fault 570 00:25:28,557 --> 00:25:29,891 the bitch got knocked up. 571 00:25:29,925 --> 00:25:32,026 Who the fuck knows if it's even mine? 572 00:25:32,060 --> 00:25:35,329 You're an asshole. 573 00:25:35,364 --> 00:25:37,765 Congrats. 574 00:25:37,800 --> 00:25:39,700 Full house, like old times. 575 00:25:39,735 --> 00:25:41,536 Smells good. Leftovers? 576 00:25:41,570 --> 00:25:43,204 You destroyed my art project. 577 00:25:43,238 --> 00:25:44,739 It's completely ruined. 578 00:25:44,773 --> 00:25:46,541 You're such a bitch! 579 00:25:46,575 --> 00:25:47,542 Whoa, Debbie! 580 00:25:47,576 --> 00:25:48,910 She went into my room, 581 00:25:48,944 --> 00:25:50,611 she trashed all of my stuff, 582 00:25:50,646 --> 00:25:52,413 and she kicked all of my clothes under the bed. 583 00:25:52,448 --> 00:25:54,182 - I asked you to clean up. - Did you? 584 00:25:54,216 --> 00:25:55,349 She went through mine too. 585 00:25:55,384 --> 00:25:56,584 She threw away my porn, 586 00:25:56,618 --> 00:25:58,119 my nunchucks, and my taser. 587 00:25:58,153 --> 00:25:59,520 You know how many police dumpsters 588 00:25:59,555 --> 00:26:00,788 I had to go through to find that? 589 00:26:00,823 --> 00:26:02,457 I told you to get rid of that stuff. 590 00:26:02,491 --> 00:26:04,592 I hid it so the stupid PO wouldn't find it. 591 00:26:04,626 --> 00:26:07,261 Well, luckily, your stupid sister found it first. 592 00:26:07,296 --> 00:26:10,731 God, maybe next time you'll do what I ask, both of you. 593 00:26:10,766 --> 00:26:13,201 There's macaroni salad sandwiches for lunch. 594 00:26:13,235 --> 00:26:14,769 - Extra mayo. - Don't need it. 595 00:26:14,803 --> 00:26:16,871 - I'm suspended. - Well, you still need to eat. 596 00:26:16,905 --> 00:26:18,473 Look, we're gonna get out of here, okay? 597 00:26:18,507 --> 00:26:19,774 We'll be back for dinner tonight. 598 00:26:19,808 --> 00:26:21,943 Well, Lip, you can leave Liam here. 599 00:26:21,977 --> 00:26:23,377 - I got him. - No, I-- Lip. 600 00:26:23,412 --> 00:26:25,913 Look, Fiona, just get some sleep, okay? 601 00:26:25,948 --> 00:26:27,281 Hang out with V. 602 00:26:27,316 --> 00:26:29,217 Relax, for fuck's sake. 603 00:26:29,251 --> 00:26:31,652 You guys text me if anything's going on, okay? 604 00:26:31,687 --> 00:26:33,488 Yeah, sure. Come on, Carl. Let's go. 605 00:26:33,522 --> 00:26:34,922 - Where are you going? - To Sheila's. 606 00:26:34,957 --> 00:26:36,724 Why? 607 00:26:36,758 --> 00:26:37,892 To see if Frank can take me to school tomorrow morning. 608 00:26:37,926 --> 00:26:38,993 Well, when will you be back? 609 00:26:39,027 --> 00:26:40,261 Later. Get off my ass. 610 00:26:40,295 --> 00:26:41,496 Bye, Ian. 611 00:26:41,530 --> 00:26:44,499 Bye, Debs. 612 00:26:47,035 --> 00:26:48,436 Hey. 613 00:26:48,470 --> 00:26:52,874 Want some more? 614 00:26:56,378 --> 00:27:00,081 You got any cash you could toss my way? 615 00:27:00,115 --> 00:27:01,449 I'm working a double tonight. 616 00:27:01,483 --> 00:27:03,417 - You want to stop by? - Yeah, sure. 617 00:27:03,452 --> 00:27:05,686 Got nothing better to do than watch a bunch of pruney queens 618 00:27:05,721 --> 00:27:10,157 slap their sacks against your ass cheeks. 619 00:27:10,192 --> 00:27:11,826 Shit! 620 00:27:13,295 --> 00:27:15,696 Hey! Guys! 621 00:27:24,239 --> 00:27:27,041 Hi, um, Sheila left me a key. 622 00:27:27,075 --> 00:27:29,110 I'm so glad you came. Welcome. 623 00:27:29,144 --> 00:27:30,478 Supposed to water the plants. 624 00:27:30,512 --> 00:27:32,480 Why is there a for sale sign out front? 625 00:27:32,514 --> 00:27:34,815 Dad, Debbie and Carl are here. 626 00:27:34,850 --> 00:27:36,551 Can you come with me to school tomorrow morning? 627 00:27:36,585 --> 00:27:40,221 Have to cancel my morning spin class. 628 00:27:40,255 --> 00:27:41,489 What's up? 629 00:27:41,523 --> 00:27:43,291 I got suspended for bullying. 630 00:27:43,325 --> 00:27:44,492 Need a parent to come with me to apologize. 631 00:27:44,526 --> 00:27:45,826 Apo-- 632 00:27:45,861 --> 00:27:47,695 Outrageous. 633 00:27:47,729 --> 00:27:48,963 Feed me numbing agents 634 00:27:48,997 --> 00:27:50,331 and drag me to the ring. 635 00:27:50,365 --> 00:27:52,133 You are in no shape to go anywhere. 636 00:27:52,167 --> 00:27:54,302 He needs to or else I'll get expelled. 637 00:27:54,336 --> 00:27:56,070 I'm so sorry, Carl, but he's too weak. 638 00:27:57,439 --> 00:27:58,973 Could I borrow a long sweater? 639 00:27:59,007 --> 00:28:00,908 Of course, honey. Here. 640 00:28:00,943 --> 00:28:02,977 Thanks. 641 00:28:03,011 --> 00:28:04,145 Do you need anything else? 642 00:28:04,179 --> 00:28:06,647 Um... 643 00:28:06,682 --> 00:28:08,149 Oh, okay. 644 00:28:08,183 --> 00:28:11,185 Hey, Carl, if you grab those balloons 645 00:28:11,219 --> 00:28:12,720 and tie them to the sign out front, 646 00:28:12,754 --> 00:28:15,222 I'll let you hold my gun. 647 00:28:15,257 --> 00:28:17,792 I got my period, but all Fiona has are tampons 648 00:28:17,826 --> 00:28:19,994 and I'm saving my virginity until I become a woman. 649 00:28:20,028 --> 00:28:21,529 Okay, first of all, 650 00:28:21,563 --> 00:28:23,998 you can't lose your virginity to a tampon. 651 00:28:24,032 --> 00:28:26,634 It has to be a penis with a man attached. 652 00:28:26,668 --> 00:28:28,736 And second, you're already a woman. 653 00:28:28,770 --> 00:28:29,737 Officially. 654 00:28:29,771 --> 00:28:30,805 From the moment Aunt Flo 655 00:28:30,839 --> 00:28:32,840 came knocking at your vagina. 656 00:28:32,874 --> 00:28:34,575 Then why won't my boyfriend have sex with me 657 00:28:34,610 --> 00:28:35,810 until I'm 16? 658 00:28:35,844 --> 00:28:37,044 Wow. 659 00:28:37,079 --> 00:28:38,379 They still make them like that? 660 00:28:38,413 --> 00:28:39,513 You got a good one. 661 00:28:39,548 --> 00:28:41,649 Tampons are varsity level, 662 00:28:41,683 --> 00:28:42,817 and you are still JV. 663 00:28:42,851 --> 00:28:45,686 Here, try these. 664 00:28:45,721 --> 00:28:47,221 Thanks. 665 00:28:47,255 --> 00:28:48,489 Could I stay here tonight? 666 00:28:48,523 --> 00:28:50,424 I love a sleepover. 667 00:28:50,459 --> 00:28:52,026 Absolutely. 668 00:29:08,410 --> 00:29:09,910 Hey, what's up? 669 00:29:09,945 --> 00:29:12,079 Uh, listen, I'm trying to take the trash out. 670 00:29:12,114 --> 00:29:13,347 Could you come help? 671 00:29:13,382 --> 00:29:14,849 Sure. You need anything else? 672 00:29:14,883 --> 00:29:16,617 How about a gallon of vodka? 673 00:29:16,652 --> 00:29:18,552 All right, I'll be there in 20 minutes. 674 00:29:18,587 --> 00:29:22,857 Thanks. 675 00:29:22,891 --> 00:29:25,526 So we have Legos, Mr. Potato head, 676 00:29:25,560 --> 00:29:27,528 dinosaurs, cars. 677 00:29:27,562 --> 00:29:29,430 Make sure he eats at least half his PB&J 678 00:29:29,464 --> 00:29:30,731 before you give him his Cheetos, 679 00:29:30,766 --> 00:29:32,433 and he hasn't pooped today, 680 00:29:32,467 --> 00:29:35,036 but he'll usually grab his butt and yell "Doody bomb!" 681 00:29:35,070 --> 00:29:36,737 So you'll have fair warning. 682 00:29:36,772 --> 00:29:37,738 What else-- oh. 683 00:29:37,773 --> 00:29:38,973 Keep an eye on his crayons. 684 00:29:39,007 --> 00:29:40,808 He likes to jam them up his nose. 685 00:29:40,842 --> 00:29:42,376 Okay, got it. 686 00:29:42,411 --> 00:29:44,612 This kid, total dreamboat. 687 00:29:44,646 --> 00:29:46,614 The men in my life should be half as charming. 688 00:29:46,648 --> 00:29:49,550 Okay, then we got band-aids, butt wipes-- 689 00:29:49,584 --> 00:29:52,253 oh, stuffed monkey, of course. 690 00:29:52,287 --> 00:29:55,256 Two bouncy balls, two puzzles, very hungry hippos, 691 00:29:55,290 --> 00:29:57,725 and then we've got a thermometer and then children's tylenol, 692 00:29:57,759 --> 00:29:59,193 you know, just in case he gets a fever. 693 00:29:59,227 --> 00:30:00,861 Okay, how long are you gonna be gone for? 694 00:30:00,896 --> 00:30:02,730 Oh, three hours, but, you know, 695 00:30:02,764 --> 00:30:05,399 you can't be too careful. 696 00:30:05,434 --> 00:30:07,234 You're a really good person. 697 00:30:07,269 --> 00:30:09,036 No, if I were a really good person, 698 00:30:09,071 --> 00:30:12,740 then I would quit school and I'd stay home full time. 699 00:30:12,774 --> 00:30:17,378 Well, who does that help? 700 00:30:17,412 --> 00:30:18,813 Right. Um... 701 00:30:18,847 --> 00:30:20,715 Okay, so I'll be back at 2:00. 702 00:30:20,749 --> 00:30:22,083 Is that still cool? 703 00:30:22,117 --> 00:30:23,651 Don't forget about the ABC party 704 00:30:23,685 --> 00:30:24,952 tonight at the dorm. 705 00:30:24,986 --> 00:30:26,387 - What's that? - Oh, you know. 706 00:30:26,421 --> 00:30:28,155 "Anything But Clothes." 707 00:30:28,190 --> 00:30:31,892 Duct tape, caution tape, trash bags, bedsheets. 708 00:30:31,927 --> 00:30:34,228 Okay, well, I got a lit paper due tomorrow, 709 00:30:34,262 --> 00:30:35,763 but that sounds fun. 710 00:30:35,797 --> 00:30:37,231 Here you go. 711 00:30:37,265 --> 00:30:39,834 And thank you so much for doing all this. 712 00:30:39,868 --> 00:30:44,638 You know, I wish I could think of a way to repay you. 713 00:30:44,673 --> 00:30:47,675 I'm sure you'll think of something. 714 00:30:54,049 --> 00:30:55,816 - Hey. Hi. - Hey. 715 00:30:55,851 --> 00:30:58,085 So, uh, I got a lab at half-past, 716 00:30:58,120 --> 00:30:59,353 so I only got, like, 20 minutes. 717 00:30:59,387 --> 00:31:00,955 That's okay. I'm quick. 718 00:31:00,989 --> 00:31:02,690 Right, and also 719 00:31:02,724 --> 00:31:04,458 I'm kind of going through some shit, 720 00:31:04,493 --> 00:31:06,327 so I'm not really looking for anything too, uh-- 721 00:31:06,361 --> 00:31:10,498 Dude, I'm cold, I'm horny, let's do this. 722 00:31:10,532 --> 00:31:14,769 Okay. Uh, so your laundry room or mine? 723 00:31:14,803 --> 00:31:16,804 Up and down, come on! 724 00:31:16,838 --> 00:31:18,506 Let's burn the fat. 725 00:31:18,540 --> 00:31:19,874 Swing that booty! 726 00:31:19,908 --> 00:31:21,475 With figure eight fitness, 727 00:31:21,510 --> 00:31:24,178 I lost a total 21 pounds. 728 00:31:24,212 --> 00:31:26,881 I've lost 7 1/2 inches around my waist 729 00:31:26,915 --> 00:31:29,016 and 53 pounds. 730 00:31:29,050 --> 00:31:30,017 I've lost 15-- 731 00:32:00,315 --> 00:32:02,116 The fuck are you doing here? 732 00:32:02,150 --> 00:32:05,019 I brought you a little gift. 733 00:32:05,053 --> 00:32:07,521 Cronuts. I stood online 40 minutes for those. 734 00:32:07,556 --> 00:32:09,223 - Only let me have two. - What do you want? 735 00:32:09,257 --> 00:32:12,526 A trendy hybrid pastry for starts. 736 00:32:12,561 --> 00:32:14,395 Yo. 737 00:32:14,429 --> 00:32:16,630 Mike told me. 738 00:32:16,665 --> 00:32:20,701 The coke, the kid, jail. 739 00:32:20,735 --> 00:32:22,870 I can't imagine what you're going through. 740 00:32:25,740 --> 00:32:27,908 I'm stuck in this fucking house. 741 00:32:27,943 --> 00:32:31,645 I just organized Carl's t-shirts in color order. 742 00:32:31,680 --> 00:32:33,147 I'm going mental. 743 00:32:33,181 --> 00:32:34,481 Can't even make it to the sidewalk 744 00:32:34,516 --> 00:32:36,817 without bells going off. 745 00:32:36,852 --> 00:32:38,152 I, uh-- 746 00:32:38,186 --> 00:32:39,753 So should I be expecting 747 00:32:39,788 --> 00:32:42,389 a knock on my door? 748 00:32:42,424 --> 00:32:43,390 What for? 749 00:32:43,425 --> 00:32:45,025 It was my coke. 750 00:32:46,361 --> 00:32:48,863 Heh. 751 00:32:48,897 --> 00:32:50,331 That's why you're here, 752 00:32:50,365 --> 00:32:51,866 to see if I ratted you out to the police. 753 00:32:51,900 --> 00:32:53,434 - And to check on you-- - Fuck you. 754 00:32:53,468 --> 00:32:55,069 - Yes or no-- - No, asshole. 755 00:32:55,103 --> 00:32:56,337 I should have. 756 00:32:56,371 --> 00:32:57,671 They would have let me off easier. 757 00:32:57,706 --> 00:32:58,873 Well, yeah, why didn't you? 758 00:32:58,907 --> 00:33:00,074 'Cause I hate myself 759 00:33:00,108 --> 00:33:01,375 for a number of reasons right now 760 00:33:01,409 --> 00:33:02,509 and I'm not going to add 761 00:33:02,544 --> 00:33:03,577 being a snitch to the list. 762 00:33:03,612 --> 00:33:05,446 Okay. 763 00:33:05,480 --> 00:33:07,114 You ruined my life, you know that? 764 00:33:07,148 --> 00:33:08,449 Dropping that little bomb on Mike 765 00:33:08,483 --> 00:33:09,450 in front of your family. 766 00:33:09,484 --> 00:33:10,784 I did you a favor, okay? 767 00:33:10,819 --> 00:33:12,553 The cup job sucks 768 00:33:12,587 --> 00:33:15,923 and my brother's a boring yuppie asshole, all right? 769 00:33:15,957 --> 00:33:17,191 Hey, girl. 770 00:33:17,225 --> 00:33:18,893 Sorry I took so long. 771 00:33:18,927 --> 00:33:21,295 Got held up in the bathroom by the two girls in my gut 772 00:33:21,329 --> 00:33:24,298 sitting on my bladder blocking my functions. 773 00:33:24,332 --> 00:33:25,933 Damn, you look like hell. 774 00:33:25,967 --> 00:33:27,601 Yeah, I'm not sleeping. 775 00:33:27,636 --> 00:33:29,603 Good thing I brought over some snooze juice. 776 00:33:29,638 --> 00:33:32,206 Uh-huh. 777 00:33:32,240 --> 00:33:34,375 All right, all right. 778 00:33:34,409 --> 00:33:36,110 We're accepting cash only offers 779 00:33:36,144 --> 00:33:37,378 to expedite the sale, 780 00:33:37,412 --> 00:33:39,480 which is why the price is so low. 781 00:33:39,514 --> 00:33:41,148 Our lawyers will hold the money in escrow. 782 00:33:41,182 --> 00:33:42,449 We need to unload it fast. 783 00:33:42,484 --> 00:33:44,051 Paying two mortgages is killing us, 784 00:33:44,085 --> 00:33:47,087 plus dad needs to get to a warmer climate ASAP. 785 00:33:47,122 --> 00:33:48,489 I mean, look at him. 786 00:33:48,523 --> 00:33:49,924 Easy, grandpa. 787 00:33:49,958 --> 00:33:51,292 We're looking to do a renovation, 788 00:33:51,326 --> 00:33:52,426 a four-month turnaround. 789 00:33:52,460 --> 00:33:53,661 We'll purchase under ask. 790 00:33:53,695 --> 00:33:55,095 All cash. 791 00:33:55,130 --> 00:33:56,497 Duke it out with the hasids. 792 00:33:56,531 --> 00:33:58,432 Put an offer down about 10 minutes ago. 793 00:33:58,466 --> 00:34:00,334 Skinny dudes. You could probably take them. 794 00:34:00,368 --> 00:34:02,469 This couch is for sale 795 00:34:02,504 --> 00:34:07,074 and that table and the TV. 796 00:34:07,108 --> 00:34:08,409 How much for this chair? 797 00:34:08,443 --> 00:34:09,443 How much you want to pay? 798 00:34:09,477 --> 00:34:10,911 Well, how about-- 799 00:34:10,946 --> 00:34:14,248 Cash only. Please. 800 00:34:14,282 --> 00:34:15,916 Dad, it's working. 801 00:34:15,951 --> 00:34:17,151 They're falling for it. 802 00:34:17,185 --> 00:34:18,419 Isn't this fun? 803 00:34:18,453 --> 00:34:19,653 Yeah. 804 00:34:19,688 --> 00:34:20,988 - You okay? - Yeah. 805 00:34:21,022 --> 00:34:22,489 I'm conserving my energy 806 00:34:22,524 --> 00:34:23,991 for Carl's thing tomorrow. 807 00:34:29,564 --> 00:34:31,765 Every gun's loaded, okay? 808 00:34:31,800 --> 00:34:37,104 So here we got your Bushmaster XM-15 semiautomatic. 809 00:34:37,138 --> 00:34:40,708 Premium 16-inch chrome-lined profile barrel. 810 00:34:40,742 --> 00:34:42,009 Sweet. 811 00:34:42,043 --> 00:34:43,644 What do you think about home protection? 812 00:34:43,678 --> 00:34:45,179 I got three little ones on the way. 813 00:34:45,213 --> 00:34:47,047 Safeguarding the old homestead, huh? 814 00:34:47,082 --> 00:34:48,716 Hey, second amendment, brother. 815 00:34:48,750 --> 00:34:50,985 Got to protect my freedom one bullet at a time. 816 00:34:51,019 --> 00:34:52,319 Okay, so... 817 00:34:52,354 --> 00:34:58,158 Milkor M32 MGL-140 grenade launcher. 818 00:34:58,193 --> 00:35:00,294 Protects a shitload of freedoms. 819 00:35:00,328 --> 00:35:03,063 Six-round cylinder, double-action, 820 00:35:03,098 --> 00:35:04,798 military grade weapon. 821 00:35:04,833 --> 00:35:06,200 Missing a few parts, but... 822 00:35:06,234 --> 00:35:08,235 it still shoots. 823 00:35:08,269 --> 00:35:09,670 It's heavy. 824 00:35:09,704 --> 00:35:10,671 What are we talking here? 825 00:35:10,705 --> 00:35:11,905 How much? 826 00:35:11,940 --> 00:35:13,474 Well, around five grand. 827 00:35:13,508 --> 00:35:14,708 $5,000? 828 00:35:14,743 --> 00:35:16,043 - Yeah. - Aw, come on, man. 829 00:35:17,612 --> 00:35:20,381 How much for the bat? 830 00:35:20,415 --> 00:35:22,383 Holy shit. 831 00:35:22,417 --> 00:35:23,650 I got to go. 832 00:35:23,685 --> 00:35:25,386 - Holy shit. - That's it? 833 00:35:25,420 --> 00:35:27,021 Concierge. 834 00:35:27,055 --> 00:35:29,757 Medical coder. Transcriptionist? 835 00:35:29,791 --> 00:35:31,358 I don't even know what half this shit is? 836 00:35:31,393 --> 00:35:33,160 Other than supremely boring? 837 00:35:34,429 --> 00:35:36,697 No one needs me any more, V. 838 00:35:36,731 --> 00:35:38,098 Debbie's dating. 839 00:35:38,133 --> 00:35:40,701 Lip's in college. 840 00:35:40,735 --> 00:35:42,836 Carl's in trouble at school and I can't help him. 841 00:35:42,871 --> 00:35:44,772 Who knows what's up with Ian. 842 00:35:44,806 --> 00:35:47,174 They're all growing up. What'd you expect? 843 00:35:47,208 --> 00:35:50,844 Time for you to figure out your own needs. 844 00:35:50,879 --> 00:35:52,679 Tech support provider. 845 00:35:52,714 --> 00:35:54,248 Underqualified. 846 00:35:54,282 --> 00:35:55,382 Translator. 847 00:35:55,417 --> 00:35:57,017 Underqualified. 848 00:35:57,052 --> 00:35:58,786 - There's porn. - Overqualified. 849 00:35:59,821 --> 00:36:01,188 Hey, what are you doing? 850 00:36:01,222 --> 00:36:03,223 Finding ways to make money from home. 851 00:36:03,258 --> 00:36:04,224 Huh. 852 00:36:04,259 --> 00:36:06,226 Hey, is something burning? 853 00:36:06,261 --> 00:36:07,227 - Smell that? - Oh, shit. 854 00:36:07,262 --> 00:36:09,129 - Oh, shit! - Shit! 855 00:36:10,632 --> 00:36:12,599 Oh, my God. Oh, shit. 856 00:36:13,635 --> 00:36:14,802 Fire in the hole. 857 00:36:14,836 --> 00:36:15,803 Not my hole. 858 00:36:18,406 --> 00:36:20,040 You just let it burn? 859 00:36:20,075 --> 00:36:21,141 We got distracted. 860 00:36:21,176 --> 00:36:24,078 Oh, God. Ugh. 861 00:36:24,112 --> 00:36:25,779 You're shitfaced. 862 00:36:25,814 --> 00:36:28,482 Since when is is a felony for a Gallagher to drink? 863 00:36:28,516 --> 00:36:30,584 Calm down. It's my fault. I brought the vodka. 864 00:36:30,618 --> 00:36:32,052 Oh, and poured it down her throat? 865 00:36:32,087 --> 00:36:34,054 You're the one who told me to relax. 866 00:36:34,089 --> 00:36:36,290 Somebody shut that thing up! 867 00:36:37,859 --> 00:36:39,927 Fuck. Burn the house down, okay? 868 00:36:39,961 --> 00:36:41,061 Burn the food too, you know, 869 00:36:41,096 --> 00:36:42,396 I can always steal some more 870 00:36:42,430 --> 00:36:43,931 from my shitty work-study job, right? 871 00:36:43,965 --> 00:36:45,332 I'm going through something here. 872 00:36:45,366 --> 00:36:46,800 Yeah, it looks like you went through 873 00:36:46,835 --> 00:36:48,569 about five beverages in an hour, Fiona. 874 00:36:48,603 --> 00:36:50,003 Have another one. Why not? 875 00:36:50,038 --> 00:36:52,239 You're your own woman. Right? 876 00:36:52,273 --> 00:36:54,341 No, bang the boss's brother. 877 00:36:54,375 --> 00:36:56,410 Leave coke out on the table for the kids. 878 00:36:56,444 --> 00:36:57,411 Get arrested. 879 00:36:57,445 --> 00:36:58,979 Do whatever the fuck 880 00:36:59,013 --> 00:37:01,014 you need to do. 881 00:37:01,049 --> 00:37:02,082 I've got this. 882 00:37:02,117 --> 00:37:03,617 Hey, Carl, go upstairs, 883 00:37:03,651 --> 00:37:05,452 get your toothbrush and something to sleep in. 884 00:37:05,487 --> 00:37:07,121 He has the suspension meeting tomorrow. 885 00:37:07,155 --> 00:37:08,422 Oh, no worries. No worries. 886 00:37:08,456 --> 00:37:09,690 I'll get him to Sheila's in time. 887 00:37:09,724 --> 00:37:10,757 Stay up all night studying. 888 00:37:10,792 --> 00:37:12,159 I mean, what the fuck? 889 00:37:12,193 --> 00:37:13,494 It's just an applied physics quiz. 890 00:37:13,528 --> 00:37:14,928 Where's Debbie? 891 00:37:14,963 --> 00:37:16,163 She's at Sheila's with Sammi. 892 00:37:16,197 --> 00:37:17,798 - Veronica! - Yeah? 893 00:37:17,832 --> 00:37:19,199 You're not answering your phone? 894 00:37:19,234 --> 00:37:20,701 I didn't hear it. What's up? 895 00:37:20,735 --> 00:37:21,969 Carol. She's in labor. 896 00:37:22,003 --> 00:37:23,770 What? Oh, shit. 897 00:37:23,805 --> 00:37:24,838 Wish us luck. 898 00:37:24,873 --> 00:37:26,807 There's something burning. 899 00:37:26,841 --> 00:37:28,442 - Let's go. Come on. - Go-- no. 900 00:37:28,476 --> 00:37:30,444 Hey, come on. Lip, please. 901 00:37:30,478 --> 00:37:32,513 - You don't have to take them. - You're right. I don't. 902 00:37:32,547 --> 00:37:35,282 Come on. What about dinner? 903 00:37:35,316 --> 00:37:36,517 Enjoy. 904 00:37:42,624 --> 00:37:45,759 Shut up! 905 00:38:17,659 --> 00:38:21,495 ♪ I want you in my bed in a minute flat ♪ 906 00:38:21,529 --> 00:38:23,530 ♪ let's hit the backseat of your cherry Cadillac ♪ 907 00:38:23,565 --> 00:38:25,265 Those fingers go anywhere near that cock, 908 00:38:25,300 --> 00:38:26,967 I'm gonna break every knuckle in your hand, 909 00:38:27,001 --> 00:38:28,268 all 15 of them. 910 00:38:28,303 --> 00:38:29,970 Settle down, rumble fish. 911 00:38:30,004 --> 00:38:33,340 Anyway, a hand only has 14 knuckles. 912 00:38:33,374 --> 00:38:34,808 You want to fucking die? 913 00:38:34,842 --> 00:38:36,376 ♪ down to the fifth ♪ 914 00:38:36,411 --> 00:38:40,647 ♪ and hit that gas pedal with a hell of a kick ♪ 915 00:38:40,682 --> 00:38:42,182 We got invited to an after-hours 916 00:38:42,217 --> 00:38:44,818 at the loft of one of my regulars. 917 00:38:44,852 --> 00:38:46,720 It's fun. 918 00:38:46,754 --> 00:38:48,121 What's wrong with fun? 919 00:38:48,156 --> 00:38:50,023 Nothing unless it involves some fat faggot 920 00:38:50,058 --> 00:38:51,291 shoving his hands down-- 921 00:38:51,326 --> 00:38:53,894 No-- fuck. 922 00:38:53,928 --> 00:38:56,330 ♪ so let's not think and just ♪ 923 00:38:56,364 --> 00:38:59,933 ♪ move like you stole it ♪ 924 00:38:59,968 --> 00:39:03,670 ♪ move like you stole it ♪ 925 00:39:03,705 --> 00:39:07,975 ♪ make your move on me ♪ 926 00:39:18,686 --> 00:39:23,123 ♪ make your move on me ♪ 927 00:39:23,157 --> 00:39:24,992 I mean, I think about him all the time. 928 00:39:25,026 --> 00:39:26,526 Mm. 929 00:39:26,561 --> 00:39:28,328 Whenever my brain pauses, he just shows up, 930 00:39:28,363 --> 00:39:30,364 even when I don't want him to. 931 00:39:30,398 --> 00:39:32,633 What do you think about? 932 00:39:32,667 --> 00:39:35,068 Like, his hair, his eyes, 933 00:39:35,103 --> 00:39:36,336 sometimes just his name. 934 00:39:36,371 --> 00:39:38,405 Is that normal? 935 00:39:38,439 --> 00:39:39,806 Absolutely. 936 00:39:39,841 --> 00:39:40,907 Because my two friends, Holly and Ellie? 937 00:39:40,942 --> 00:39:42,476 Uh-huh? 938 00:39:42,510 --> 00:39:44,144 They're always like, "Boys are stupid," 939 00:39:44,178 --> 00:39:45,412 and they act like they hate them. 940 00:39:45,446 --> 00:39:46,513 But I never feel that way. 941 00:39:46,547 --> 00:39:47,881 How do you feel? 942 00:39:47,915 --> 00:39:50,050 Um, this is weird. 943 00:39:50,084 --> 00:39:51,752 Like I want to protect him. 944 00:39:51,786 --> 00:39:53,086 Is that weird? 945 00:39:53,121 --> 00:39:54,221 No, honey. 946 00:39:54,255 --> 00:39:56,256 I also feel sick and dizzy. 947 00:39:56,291 --> 00:39:59,893 Mm, that's how everyone gets when they're falling in love. 948 00:39:59,927 --> 00:40:01,928 But I thought it was supposed to feel good. 949 00:40:01,963 --> 00:40:05,332 It does sometimes. 950 00:40:05,366 --> 00:40:07,701 The good parts are so good, you're willing to suffer 951 00:40:07,735 --> 00:40:11,038 an unbelievable amount of pain just to get to them. 952 00:40:11,072 --> 00:40:13,240 That's why I have been married three times 953 00:40:13,274 --> 00:40:15,042 and engaged 12. 954 00:40:15,076 --> 00:40:17,110 But when do the good parts start? 955 00:40:17,145 --> 00:40:20,080 Well, right now it's hard. 956 00:40:20,114 --> 00:40:22,616 He changed the rules a little bit by dumping you. 957 00:40:22,650 --> 00:40:24,017 Best thing to do? 958 00:40:24,052 --> 00:40:25,585 Act like you don't give a shit. 959 00:40:25,620 --> 00:40:27,287 How do I do that? 960 00:40:27,322 --> 00:40:30,557 Well, hang out with him. Make yourself pretty. 961 00:40:30,591 --> 00:40:33,960 Give him the opportunity to consider what he gave up. 962 00:40:33,995 --> 00:40:36,730 That's how a woman handles things. 963 00:40:36,764 --> 00:40:38,799 And then he'll want me back? 964 00:40:38,833 --> 00:40:40,467 Have to be patient. 965 00:40:40,501 --> 00:40:42,369 This is a long con, baby. 966 00:40:42,403 --> 00:40:43,603 You're in it to win it. 967 00:40:43,638 --> 00:40:45,105 Stay the course. 968 00:40:45,139 --> 00:40:46,239 Got it. 969 00:40:46,274 --> 00:40:47,808 Thanks for talking to me. 970 00:40:47,842 --> 00:40:49,810 I can't talk to Fiona about any of this stuff. 971 00:40:49,844 --> 00:40:51,712 She's a total spaz right now. 972 00:40:51,746 --> 00:40:56,149 But also, I think she's afraid of ending up alone. 973 00:40:56,184 --> 00:40:58,585 That's her shit, not yours. 974 00:40:58,619 --> 00:41:01,154 All done. Need help wipin' and walkin'. 975 00:41:01,189 --> 00:41:02,989 Coming, dad. 976 00:41:03,024 --> 00:41:06,460 Be right back. 977 00:41:06,494 --> 00:41:10,097 PS, I love having a sister. 978 00:41:10,131 --> 00:41:14,835 Me too. 979 00:41:19,507 --> 00:41:23,844 ♪ get lost in your eyes ♪ 980 00:41:23,878 --> 00:41:28,315 ♪ we can leave the lights on, girl ♪ 981 00:41:28,349 --> 00:41:33,120 ♪ so I'll continue to get high ♪ 982 00:41:33,154 --> 00:41:37,524 ♪ no time for second guessing ♪ 983 00:41:37,558 --> 00:41:39,159 Hey, kiddo, you doing okay? 984 00:41:39,193 --> 00:41:41,128 Yeah, is college always like this? 985 00:41:41,162 --> 00:41:43,263 Ask Ron. 986 00:41:43,297 --> 00:41:45,799 Well, I don't party that much, and I try not to play 987 00:41:45,833 --> 00:41:48,468 more than eight hours of Minecraft a day. 988 00:41:48,503 --> 00:41:50,704 And then you start doing better in school? 989 00:41:50,738 --> 00:41:52,205 All this could be yours. 990 00:41:52,240 --> 00:41:54,007 College rules. 991 00:42:21,102 --> 00:42:24,204 Check out these digs. 992 00:42:24,238 --> 00:42:26,706 Look at that view. 993 00:42:26,741 --> 00:42:28,575 What does this joker do? 994 00:42:28,609 --> 00:42:30,911 He's an engineer and part-time photographer. 995 00:42:30,945 --> 00:42:32,646 I think he took some of these pictures actually. 996 00:42:32,680 --> 00:42:34,481 Oh, yeah? 997 00:42:34,515 --> 00:42:35,916 Why'd he want you to come here then, huh? 998 00:42:35,950 --> 00:42:37,083 Oh, come on, not everybody 999 00:42:37,118 --> 00:42:38,919 wants something from me, Mick. 1000 00:42:38,953 --> 00:42:40,320 - Ian. - Hey! 1001 00:42:40,354 --> 00:42:42,489 - So happy you could make it. - Ryan. 1002 00:42:42,523 --> 00:42:43,990 - Oh, good to be here. - Mmm. 1003 00:42:44,025 --> 00:42:47,227 - Hey, this is Mickey. - Delighted to meet you. 1004 00:42:47,261 --> 00:42:48,495 Uh, could I get either of you a cocktail? 1005 00:42:48,529 --> 00:42:50,063 Yeah, you got beer? 1006 00:42:50,097 --> 00:42:51,231 I've got some Craft Brews, a Stout, 1007 00:42:51,265 --> 00:42:52,933 IPA, Winter Wheat. 1008 00:42:52,967 --> 00:42:54,568 How about beer? 1009 00:42:54,602 --> 00:42:56,069 Right. 1010 00:42:56,103 --> 00:42:57,604 Could I be any more of a fag? 1011 00:42:57,638 --> 00:42:59,039 One beer coming up. Ian? 1012 00:42:59,073 --> 00:43:03,176 Let's see what you got. 1013 00:43:03,211 --> 00:43:05,212 You're new. Hi. 1014 00:43:05,246 --> 00:43:07,280 Hey. 1015 00:43:07,315 --> 00:43:08,348 You here with Ian? 1016 00:43:08,382 --> 00:43:09,749 Yeah. 1017 00:43:09,784 --> 00:43:12,385 He's great. 1018 00:43:12,420 --> 00:43:14,921 So what do you do for living? 1019 00:43:14,956 --> 00:43:18,091 - I run business. - What kind of business? 1020 00:43:18,125 --> 00:43:19,392 Hospitality. 1021 00:43:19,427 --> 00:43:22,095 Oh, nice. What realm? 1022 00:43:22,129 --> 00:43:23,763 I'm a pimp. 1023 00:43:27,435 --> 00:43:29,636 Wait, you're serious? 1024 00:43:29,670 --> 00:43:31,137 That's incredible. 1025 00:43:31,172 --> 00:43:32,606 My dissertation is on transgender sex work 1026 00:43:32,640 --> 00:43:34,574 and symbolic interactionism 1027 00:43:34,609 --> 00:43:37,110 within the framework of hustler-client relations. 1028 00:43:37,144 --> 00:43:38,812 You got a card? 1029 00:43:45,920 --> 00:43:49,789 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1030 00:43:49,824 --> 00:43:54,728 Night, Debs. 1031 00:43:54,762 --> 00:43:58,798 ♪ and I know I'm out of time ♪ 1032 00:43:58,833 --> 00:44:00,967 Night, Frank. 1033 00:44:01,002 --> 00:44:03,637 Monica. 1034 00:44:03,671 --> 00:44:10,143 ♪ I know the world keeps spinning ♪ 1035 00:44:10,177 --> 00:44:11,411 ♪ but I'll take ♪ 1036 00:44:11,445 --> 00:44:12,646 Good night, Fiona. 1037 00:44:12,680 --> 00:44:14,948 ♪ my time ♪ 1038 00:44:14,982 --> 00:44:20,787 ♪ with you ♪ 1039 00:44:20,821 --> 00:44:24,424 Good night, Lip. Night, Carl and Ian. 1040 00:44:24,458 --> 00:44:30,430 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1041 00:44:30,464 --> 00:44:38,271 ♪ I know I'm out of time ♪ 1042 00:44:39,707 --> 00:44:43,677 ♪ and I know the world keeps spinning ♪ 1043 00:44:43,711 --> 00:44:45,445 Good night, Liam. 1044 00:44:45,479 --> 00:44:50,483 ♪ but I'll take my time ♪ 1045 00:44:50,518 --> 00:44:55,355 ♪ with you ♪ 1046 00:45:17,612 --> 00:45:19,879 Whoa. 1047 00:45:41,736 --> 00:45:44,437 It's time. 1048 00:45:44,472 --> 00:45:45,739 Oh, shit. 1049 00:45:45,773 --> 00:45:47,140 Time to be a daddy. 1050 00:45:50,778 --> 00:45:52,178 Wait, what, we missed it? 1051 00:45:52,213 --> 00:45:53,680 Why didn't anyone wake us? 1052 00:45:53,714 --> 00:45:55,582 I told her not to. 1053 00:45:55,616 --> 00:45:58,685 I needed to do this on my own. 1054 00:45:59,954 --> 00:46:01,187 Oh, hey. 1055 00:46:06,160 --> 00:46:08,094 Hey. 1056 00:46:08,129 --> 00:46:09,696 Whoa. 1057 00:46:09,730 --> 00:46:11,431 He-- he's-- he's nothing. 1058 00:46:11,465 --> 00:46:14,467 He's just softness and goo. 1059 00:46:14,502 --> 00:46:15,735 Hey, buddy. 1060 00:46:15,770 --> 00:46:17,537 I'm your daddy. 1061 00:46:17,571 --> 00:46:19,906 And your brother-in-law. How weird is that? 1062 00:46:19,940 --> 00:46:22,742 You know, he did that little thing that babies do 1063 00:46:22,777 --> 00:46:25,712 where they can smell their mommy's milk, 1064 00:46:25,746 --> 00:46:29,783 and he could hear my voice when I was talking to him. 1065 00:46:29,817 --> 00:46:34,154 And then he laid up on my chest 1066 00:46:34,188 --> 00:46:37,724 and he found my nipple and he took a little snack. 1067 00:46:37,758 --> 00:46:39,259 You okay, mama? 1068 00:46:39,293 --> 00:46:40,960 You know, it's just a little emotional, 1069 00:46:40,995 --> 00:46:41,961 that's all. 1070 00:46:41,996 --> 00:46:44,597 Did I take him too soon? 1071 00:46:44,632 --> 00:46:45,832 Here you go. 1072 00:46:45,866 --> 00:46:48,735 Here's grandma. 1073 00:46:48,769 --> 00:46:50,236 Oh. 1074 00:46:50,271 --> 00:46:53,440 Oh, he's such-- 1075 00:46:53,474 --> 00:46:55,909 he's such a little angel. 1076 00:46:55,943 --> 00:46:58,978 He's an angel that you didn't want. 1077 00:46:59,013 --> 00:47:00,814 That was hypothetical. 1078 00:47:00,848 --> 00:47:02,482 But he came from me. 1079 00:47:02,516 --> 00:47:04,818 He's part of me. 1080 00:47:04,852 --> 00:47:06,186 Jesus, mama. 1081 00:47:06,220 --> 00:47:07,821 I'm sorry. I just-- 1082 00:47:07,855 --> 00:47:10,256 I just didn't know I was gonna feel this way. 1083 00:47:11,292 --> 00:47:13,326 But he's just-- 1084 00:47:13,360 --> 00:47:14,627 he's just so beautiful. 1085 00:47:14,662 --> 00:47:16,029 It's okay, mama. 1086 00:47:16,063 --> 00:47:18,298 You can visit him any time you want to. 1087 00:47:18,332 --> 00:47:19,966 He's a little angel. 1088 00:47:20,000 --> 00:47:21,367 Kev. 1089 00:47:21,402 --> 00:47:22,869 Kevin. 1090 00:47:22,903 --> 00:47:24,838 He's my little angel. 1091 00:47:24,872 --> 00:47:26,106 Kev, she wants to keep him. 1092 00:47:26,140 --> 00:47:27,474 She can't. 1093 00:47:27,508 --> 00:47:29,142 She's not gonna let go of that baby. 1094 00:47:29,176 --> 00:47:30,610 Well, she has to. 1095 00:47:30,644 --> 00:47:32,345 After everything I've been though with him, 1096 00:47:32,379 --> 00:47:34,280 - he's mine, V. - Kev, three babies? 1097 00:47:34,315 --> 00:47:35,515 I don't care. 1098 00:47:35,549 --> 00:47:39,519 That boy is my son. 1099 00:47:39,553 --> 00:47:41,554 Look at me. 1100 00:47:41,589 --> 00:47:42,555 Hey. 1101 00:47:42,590 --> 00:47:44,390 Look at me. 1102 00:47:44,425 --> 00:47:46,226 There can be two. 1103 00:47:46,260 --> 00:47:49,696 Our two beautiful baby girls. 1104 00:47:49,730 --> 00:47:50,964 She's a good mom. 1105 00:47:50,998 --> 00:47:52,398 She'll be great. 1106 00:47:52,433 --> 00:47:54,200 Look how well I turned out. 1107 00:47:54,235 --> 00:47:58,204 Yeah, well, the jury's still out on that. 1108 00:47:58,239 --> 00:48:00,373 I don't want to lose him, V. 1109 00:48:00,407 --> 00:48:02,675 He'll still be right there with mom. 1110 00:48:02,710 --> 00:48:05,245 He'll still be your son. 1111 00:48:05,279 --> 00:48:06,246 Your boy. 1112 00:48:06,280 --> 00:48:10,517 Her responsibility. 1113 00:48:10,551 --> 00:48:14,521 Let him go, baby. 1114 00:48:35,543 --> 00:48:37,043 Yeah? 1115 00:48:37,077 --> 00:48:39,512 I know you don't trust me. 1116 00:48:39,547 --> 00:48:42,348 I know you want to punish me, 1117 00:48:42,383 --> 00:48:43,683 and I get it. 1118 00:48:43,717 --> 00:48:46,252 I want to punish myself. 1119 00:48:46,287 --> 00:48:51,391 I have no way to prove myself to you or anyone. 1120 00:48:51,425 --> 00:48:53,126 But, Christ, Lip, this, like, 1121 00:48:53,160 --> 00:48:59,532 relentless passive aggressive bullshit, 1122 00:48:59,567 --> 00:49:03,770 it's killing me. 1123 00:49:03,804 --> 00:49:07,774 I need my family back, okay? 1124 00:49:10,344 --> 00:49:13,513 Please? 1125 00:49:28,262 --> 00:49:31,097 Whoa! Whoa. Easy, killer. 1126 00:49:31,131 --> 00:49:32,498 I'm taking breakfast orders. 1127 00:49:32,533 --> 00:49:34,434 Scrambled eggs, pancakes or French toast? 1128 00:49:34,468 --> 00:49:36,736 Eggs. 1129 00:49:36,770 --> 00:49:38,404 And what do you think he'll want? 1130 00:49:38,439 --> 00:49:39,939 How the fuck should I know, man? 1131 00:49:39,974 --> 00:49:41,341 I'm not his keeper. 1132 00:49:41,375 --> 00:49:43,409 Right. Didn't mean to assume. 1133 00:49:43,444 --> 00:49:47,180 So... did you guys just meet last night, 1134 00:49:47,214 --> 00:49:51,417 or are you together? 1135 00:49:51,452 --> 00:49:55,154 - Together. - Cool. 1136 00:49:55,189 --> 00:49:57,690 You're a lucky dude. 1137 00:50:10,137 --> 00:50:12,305 There you go. 1138 00:50:12,339 --> 00:50:14,207 Fresh as a daisy. 1139 00:50:14,241 --> 00:50:16,509 You look terrific. 1140 00:50:16,543 --> 00:50:20,013 Now let's go knock 'em dead. 1141 00:50:20,047 --> 00:50:23,549 Good morning. 1142 00:50:23,584 --> 00:50:25,985 Frankly, Mr. Gallagher, your son's behavior 1143 00:50:26,020 --> 00:50:27,854 has been among the most egregious 1144 00:50:27,888 --> 00:50:29,455 I've seen at this school, 1145 00:50:29,490 --> 00:50:31,024 and I've been here a long time. 1146 00:50:31,058 --> 00:50:32,525 Don't look a day over 90. 1147 00:50:33,594 --> 00:50:35,295 He terrorizes these students 1148 00:50:35,329 --> 00:50:38,464 to the point that they move through my halls in fear. 1149 00:50:38,499 --> 00:50:41,000 School should not be a palace of terror. 1150 00:50:41,035 --> 00:50:42,802 It should be a temple of learning. 1151 00:50:42,836 --> 00:50:46,306 If children do not feel safe, how can they learn? 1152 00:50:46,340 --> 00:50:47,373 They can't. 1153 00:50:47,408 --> 00:50:49,542 She's asking me, Chipwich. 1154 00:50:49,576 --> 00:50:51,177 The only way to get through to Carl 1155 00:50:51,211 --> 00:50:53,513 is have him face the truth of what he's done 1156 00:50:53,547 --> 00:50:57,517 and let him absorb it in a meaningful way. 1157 00:50:57,551 --> 00:50:59,018 Do that, okay? 1158 00:50:59,053 --> 00:51:00,286 He can't just do it. 1159 00:51:00,321 --> 00:51:02,221 He needs to actively engage. 1160 00:51:02,256 --> 00:51:04,157 - Got any suggestions. - Yeah. 1161 00:51:04,191 --> 00:51:07,327 He should apologize to my kid and every other kid here. 1162 00:51:07,361 --> 00:51:09,295 Individually. Like he means it. 1163 00:51:09,330 --> 00:51:11,965 Oh, spare us the Wiener act. 1164 00:51:11,999 --> 00:51:15,168 Bullying is a vital part of every ecosystem. 1165 00:51:15,202 --> 00:51:17,503 It teaches kids resilience. 1166 00:51:17,538 --> 00:51:19,539 The world is a rough place. 1167 00:51:19,573 --> 00:51:22,408 Bullying is like getting inoculated. 1168 00:51:22,443 --> 00:51:24,711 It's a vaccine. 1169 00:51:24,745 --> 00:51:26,145 And you little shit, you got to learn 1170 00:51:26,180 --> 00:51:29,248 to stay away from people like my son. 1171 00:51:29,283 --> 00:51:30,817 That's what you learn when you get 1172 00:51:30,851 --> 00:51:33,086 punched in the face by a bully. 1173 00:51:33,120 --> 00:51:35,755 How do you think Steve Jobs turned out so great? 1174 00:51:35,789 --> 00:51:36,756 Bullies. 1175 00:51:36,790 --> 00:51:40,226 And I guarantee Junior here 1176 00:51:40,260 --> 00:51:42,695 will be getting the hottest chicks when he's 30 1177 00:51:42,730 --> 00:51:45,531 because he got bullied today. 1178 00:51:45,566 --> 00:51:47,233 You want your kid to peak now? 1179 00:51:47,267 --> 00:51:49,435 My kid will be picking up roadside garbage 1180 00:51:49,470 --> 00:51:51,337 in an orange jumpsuit in ten years. 1181 00:51:51,372 --> 00:51:55,508 Your kid will be in med school curing cancer and getting laid. 1182 00:51:55,542 --> 00:51:58,211 You're welcome. 1183 00:51:58,245 --> 00:51:59,679 What if I want to cure cancer? 1184 00:51:59,713 --> 00:52:01,581 Be lucky you don't get gonorrhea 1185 00:52:01,615 --> 00:52:02,682 from your cell mate. 1186 00:52:02,716 --> 00:52:04,417 Spoken with love, son. 1187 00:52:04,451 --> 00:52:06,419 Home. 1188 00:52:06,453 --> 00:52:08,955 I am so proud of you, dad. 1189 00:52:14,661 --> 00:52:16,896 Hey, hey, congratulations, brother. 1190 00:52:23,070 --> 00:52:25,104 We lost him. 1191 00:52:25,139 --> 00:52:27,874 God, how? 1192 00:52:27,908 --> 00:52:29,776 Stillbirth? 1193 00:52:29,810 --> 00:52:32,945 Carol. 1194 00:52:32,980 --> 00:52:35,048 She kept him. 1195 00:52:35,082 --> 00:52:36,282 He's not dead? 1196 00:52:36,316 --> 00:52:37,884 No. 1197 00:52:37,918 --> 00:52:40,086 Just a little less ours. 1198 00:52:40,120 --> 00:52:42,055 Sorry to hear that, man. 1199 00:52:42,089 --> 00:52:43,756 But, hey, you still got two on the way. 1200 00:52:43,791 --> 00:52:46,392 I was supposed to have four. 1201 00:52:46,427 --> 00:52:48,194 I keep losing babies. 1202 00:52:48,228 --> 00:52:50,296 I mean, what if there was a Russian satellite 1203 00:52:50,330 --> 00:52:52,198 that took out all the communication in the world 1204 00:52:52,232 --> 00:52:53,199 poof! 1205 00:52:53,233 --> 00:52:54,367 Two more babies gone. 1206 00:52:54,401 --> 00:52:55,601 Or if there was a mutant virus 1207 00:52:55,636 --> 00:52:57,036 that turned us all into zombies-- 1208 00:52:57,071 --> 00:52:58,938 - That's a movie. - Several movies. 1209 00:52:58,972 --> 00:53:00,907 So? It could happen. 1210 00:53:00,941 --> 00:53:02,942 See, babies change your perspective. 1211 00:53:02,976 --> 00:53:04,744 There's danger lurking everywhere. 1212 00:53:04,778 --> 00:53:07,046 Now, I'm gonna start collecting survival gear. 1213 00:53:07,081 --> 00:53:10,917 Canned goods, medical stuff, walkie-talkies, flashlights. 1214 00:53:10,951 --> 00:53:12,151 My motto? 1215 00:53:12,186 --> 00:53:13,753 Prepare and prevent, 1216 00:53:13,787 --> 00:53:16,456 don't repair and repent. 1217 00:53:16,490 --> 00:53:17,723 That's my motto. 1218 00:53:17,758 --> 00:53:20,927 You can't own a motto, Kermit. 1219 00:53:22,529 --> 00:53:24,063 Get him! Get him. 1220 00:53:24,098 --> 00:53:25,998 Oh! He disappeared. What the heck? 1221 00:53:26,033 --> 00:53:27,800 He'll regenerate behind you in two seconds. 1222 00:53:27,835 --> 00:53:29,435 - Turn around. - Oh! Oh, no! 1223 00:53:29,470 --> 00:53:30,803 Oh, he bit me in the back. 1224 00:53:31,839 --> 00:53:33,506 - Jerkface. - So rude. 1225 00:53:33,540 --> 00:53:35,575 Aw, man. 1226 00:53:35,609 --> 00:53:37,343 Yeah. 1227 00:53:37,377 --> 00:53:39,078 I'm glad we could stay friends. 1228 00:53:39,113 --> 00:53:41,914 Yeah. Yeah, me too. 1229 00:53:41,949 --> 00:53:43,616 Do you want to get a pizza? Or... 1230 00:53:43,650 --> 00:53:46,085 I wish I could, but I have a date tonight. 1231 00:53:46,120 --> 00:53:47,687 Got to go home and get cleaned up. 1232 00:53:47,721 --> 00:53:49,422 Okay. Yeah. Yeah, sure. No problem. 1233 00:53:49,456 --> 00:53:50,957 But it was was fun hanging out. 1234 00:53:50,991 --> 00:53:52,425 - Yeah. - High five. 1235 00:53:54,294 --> 00:53:55,828 - See you. - I'll see you. 1236 00:54:14,882 --> 00:54:16,849 Hi. 1237 00:54:16,884 --> 00:54:18,151 Hi. 1238 00:54:23,056 --> 00:54:26,025 Thanks. 1239 00:54:26,059 --> 00:54:27,860 No problem. 1240 00:54:27,895 --> 00:54:31,797 ♪ you and I scrape the pavement ♪ 1241 00:54:31,832 --> 00:54:34,767 ♪ with a stone ♪ 1242 00:54:45,245 --> 00:54:47,480 And so what have we learned? 1243 00:54:47,514 --> 00:54:49,882 Bullying is bad for society. 1244 00:54:49,917 --> 00:54:52,218 It hurts people and makes them feel bad. 1245 00:54:52,252 --> 00:54:54,654 It must be stopped. 1246 00:54:54,688 --> 00:54:57,023 Very good. 1247 00:55:00,427 --> 00:55:03,563 Forgot my lunch. 1248 00:55:03,597 --> 00:55:05,231 Give me money. 1249 00:55:05,265 --> 00:55:07,166 Give me money, chihuahua. 1250 00:55:07,201 --> 00:55:08,868 Come on, give me money. 1251 00:55:08,902 --> 00:55:12,351 ♪ rollin' in, rollin' in ♪ 1252 00:55:12,352 --> 00:55:15,765 Sync and corrections by n17t01 www.addic7ed.com 9999 00:00:0,500 --> 00:00:2,00 www.tvsubtitles.net 84679

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.