All language subtitles for Scarlett Sage and Ivy Wolfe - The Wolfe Next Door - MissaX

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,940 --> 00:00:02,700 Do you want to hear about the day it all began? 2 00:00:04,560 --> 00:00:06,700 That was the day I asked my husband for a divorce. 3 00:00:08,860 --> 00:00:11,600 Everything he did would irritate me. 4 00:00:13,320 --> 00:00:19,580 And I had a lot on my mind, especially with my boss and his expectations of me 5 00:00:19,580 --> 00:00:20,660 being the new supervisor. 6 00:00:35,280 --> 00:00:36,280 Good morning. 7 00:00:38,400 --> 00:00:39,400 Morning, sweetheart. 8 00:00:40,680 --> 00:00:42,040 Just give me ten minutes. 9 00:00:43,100 --> 00:00:45,660 Mr. Peters is going to call any second. 10 00:00:46,380 --> 00:00:48,140 And he needs this revision. 11 00:00:48,920 --> 00:00:49,980 Don't stress, babe. 12 00:00:50,200 --> 00:00:51,680 I'll make myself breakfast. 13 00:01:22,160 --> 00:01:24,140 say to me a full cup of coffee. 14 00:02:15,310 --> 00:02:16,310 Ciao. 15 00:02:45,420 --> 00:02:46,700 with ten measly minutes. 16 00:02:47,520 --> 00:02:51,340 He's going to call at 9 a .m. sharp, and he's already mad about losing the 17 00:02:51,340 --> 00:02:52,340 Henderson account. 18 00:02:53,540 --> 00:02:55,780 Steve the Snake is vying at my job. 19 00:02:56,180 --> 00:02:57,580 I can't lose my job. 20 00:02:57,860 --> 00:02:59,160 What if I lose my job? 21 00:02:59,480 --> 00:03:03,120 How are we going to pay for the mortgage if I lose my job? Well, whose fault was 22 00:03:03,120 --> 00:03:08,840 it when you decided to stay up all night and talk with the neighbor girl instead 23 00:03:08,840 --> 00:03:13,560 of doing your work? I talked to Ivy for 20 minutes, and then I got right back to 24 00:03:13,560 --> 00:03:14,560 work. 25 00:03:15,440 --> 00:03:18,420 You said you needed ten minutes for the revisions, okay? 26 00:03:18,900 --> 00:03:20,860 That's ten minutes you spent with Ivy. 27 00:03:21,400 --> 00:03:23,640 Now tell me. You're being so insensitive. 28 00:03:23,940 --> 00:03:26,300 Like, all you care about is yourself. 29 00:03:27,820 --> 00:03:29,120 You need to get out. 30 00:03:29,580 --> 00:03:30,580 Get out! 31 00:03:31,260 --> 00:03:32,600 No, I'm not leaving. 32 00:03:33,320 --> 00:03:34,400 This is my house. 33 00:03:34,700 --> 00:03:35,880 Well, then I want a divorce. 34 00:04:06,410 --> 00:04:09,850 That's when I told him to get out, that I've had enough. 35 00:04:11,030 --> 00:04:13,850 And I went over to Ivy's house. 36 00:04:14,510 --> 00:04:17,410 Ivy's our neighbor and friend. 37 00:04:18,190 --> 00:04:19,970 We've been friends for six years now. 38 00:04:23,110 --> 00:04:27,230 Okay, what's going on? 39 00:04:29,110 --> 00:04:33,790 Just Todd, man. He just doesn't understand. I told Ivy about the fight. 40 00:04:34,330 --> 00:04:35,930 About all the little arguments lately. 41 00:04:37,110 --> 00:04:38,370 She listened quietly. 42 00:04:38,910 --> 00:04:39,910 She gets me. 43 00:04:41,010 --> 00:04:43,070 I knew she would agree that I have to leave him. 44 00:04:43,630 --> 00:04:45,790 You have to stay with your husband. 45 00:04:46,210 --> 00:04:50,370 What? Well, okay, so, marriages work, obviously. 46 00:04:50,930 --> 00:04:54,070 You have to put in time, like you do at a job. You have to put in time together. 47 00:04:54,570 --> 00:04:55,750 But you don't understand. 48 00:04:56,250 --> 00:04:58,770 It's as if he wants to divorce me. 49 00:04:58,970 --> 00:05:03,670 I told him I wanted a divorce, and he calmly said, okay. 50 00:05:04,460 --> 00:05:05,460 Who does that? 51 00:05:05,780 --> 00:05:08,260 I agree with you. There is something wrong with your marriage. 52 00:05:09,480 --> 00:05:11,280 But you can't split your family up. 53 00:05:11,500 --> 00:05:13,700 He would take everything you have, one. 54 00:05:14,040 --> 00:05:16,160 Two, you would have to split up time with your son. 55 00:05:16,480 --> 00:05:19,980 That would kill your son, to split up his family. You can't do that to him. 56 00:05:25,080 --> 00:05:27,700 I guess... I guess you're right. 57 00:05:28,640 --> 00:05:31,020 How is sex with Chad? 58 00:05:32,820 --> 00:05:34,250 What in the... have to do with anything. 59 00:05:34,790 --> 00:05:38,670 It has everything to do with if your relationship is salvageable or not. 60 00:05:43,030 --> 00:05:45,650 The sex is amazing. 61 00:05:46,970 --> 00:05:52,730 And, you know, Chad is an amazing lover and he always surprises me. 62 00:05:53,150 --> 00:05:54,150 Yeah. 63 00:05:55,350 --> 00:05:58,270 You know, maybe we should do marriage counseling. 64 00:05:59,440 --> 00:06:02,320 Jenny knows a psychiatrist that does that. No, no, no, no, no. 65 00:06:02,960 --> 00:06:06,480 Psychiatrists are just going to pill you up and bleed you dry of all your money. 66 00:06:06,700 --> 00:06:07,720 Just let me talk to him. 67 00:06:08,880 --> 00:06:10,040 So, what are you going to say? 68 00:06:12,060 --> 00:06:15,380 I will come over when you're at work. I'll pretend like I misjudged our 69 00:06:15,380 --> 00:06:16,319 day or something. 70 00:06:16,320 --> 00:06:19,840 And I'll just casually remind him how amazing you guys are together. 71 00:06:21,360 --> 00:06:25,420 And I feel like sometimes all it takes is a stranger, you know, to... 72 00:06:25,720 --> 00:06:29,240 Make him realize and think again about how lucky he really is to have you. 73 00:06:30,980 --> 00:06:32,780 I mean, how big is his cock? 74 00:06:35,120 --> 00:06:36,200 Oh, um, 75 00:06:37,100 --> 00:06:40,900 it's big. Like, sometimes too big. 76 00:06:42,800 --> 00:06:49,260 So, he doesn't satisfy you all the time? Well, I mean, he's a big guy. 77 00:06:49,960 --> 00:06:52,480 And I have a shallow cervix. 78 00:06:53,020 --> 00:06:54,120 I don't cum. 79 00:06:54,600 --> 00:06:55,600 Every single time. 80 00:06:56,860 --> 00:06:57,860 That's normal, right? 81 00:06:59,660 --> 00:07:06,640 Um... You mean to tell me that you have a mind -blowing orgasm every time 82 00:07:06,640 --> 00:07:07,640 with your husband? 83 00:07:08,160 --> 00:07:10,880 Yeah. And if he's spent, I make him eat his tongue. 84 00:07:11,940 --> 00:07:14,720 Um... I don't like world sex. 85 00:07:15,040 --> 00:07:16,040 What? 86 00:07:16,360 --> 00:07:17,700 Oh my god. 87 00:07:18,940 --> 00:07:22,540 I guess I'm too self -conscious for him to be next to my private areas. 88 00:07:24,680 --> 00:07:25,980 I don't go down on him much either. 89 00:07:26,800 --> 00:07:28,680 I don't think oral sex is our thing. 90 00:07:29,520 --> 00:07:30,520 I just make love. 91 00:07:30,840 --> 00:07:32,200 Oh, my sweet girlfriend. 92 00:07:33,080 --> 00:07:36,060 There is an entire world of pleasure that you know nothing about. 93 00:07:37,380 --> 00:07:42,720 Look, I definitely have orgasms with this cock. I mean, he's amazing. 94 00:07:43,600 --> 00:07:45,220 You will never convince me. 95 00:07:46,560 --> 00:07:50,340 It's almost kind of like you're telling me that you're a virgin. Sex is so much 96 00:07:50,340 --> 00:07:52,340 better when you use all of your senses. 97 00:07:55,050 --> 00:07:58,810 You have to touch him, see him, taste him, smell him. 98 00:07:59,070 --> 00:08:01,870 You mean him see me? 99 00:08:02,810 --> 00:08:05,910 Like, in broad daylight? 100 00:08:06,750 --> 00:08:07,990 Do you only have sex at night? 101 00:08:09,670 --> 00:08:11,370 I don't think it's such an odd thing. 102 00:08:11,810 --> 00:08:15,230 This is the problem. You guys need to experience each other in a whole new 103 00:08:15,290 --> 00:08:18,510 Truly experience each other. How are we going to get you comfortable enough to 104 00:08:18,510 --> 00:08:19,510 do that? 105 00:08:20,670 --> 00:08:23,730 Oh, you know what I could do? I could get blasted drunk. 106 00:08:26,719 --> 00:08:29,140 What? Then I wouldn't be so self -conscious. 107 00:08:29,660 --> 00:08:31,700 I'd just be free and do whatever I want. 108 00:08:33,200 --> 00:08:36,340 No, you might not remember it. I don't know. 109 00:08:37,419 --> 00:08:37,900 You 110 00:08:37,900 --> 00:08:45,820 know, 111 00:08:45,900 --> 00:08:49,280 I could try having sex with a lamp on. 112 00:08:49,720 --> 00:08:51,820 And then ease my way into oral sex. 113 00:08:52,120 --> 00:08:53,720 You know, baby steps. 114 00:08:55,720 --> 00:08:56,800 I think I can help you. 115 00:08:57,800 --> 00:08:59,480 This is going to sound a little weird. 116 00:09:01,120 --> 00:09:02,900 Why don't you let me taste you? 117 00:09:03,720 --> 00:09:06,040 And I can tell you if your pussy tastes all right. 118 00:09:08,940 --> 00:09:09,980 But she wasn't joking. 119 00:09:10,660 --> 00:09:11,660 She was serious. 120 00:09:12,820 --> 00:09:17,080 And I thought it was a little weird that she wanted to taste me. 121 00:09:18,600 --> 00:09:22,460 But... No, it doesn't make you a lesbian if you let me taste you. I know what 122 00:09:22,460 --> 00:09:24,380 you're worried about. Your taste and your scent. 123 00:09:25,160 --> 00:09:29,220 Just let me taste you, I'll tell you if you're okay, or if you should just bite 124 00:09:29,220 --> 00:09:31,480 the bullet and live a life of sexual deprivation. 125 00:09:33,380 --> 00:09:35,860 I thought it was hot, her tasting me. 126 00:09:38,080 --> 00:09:42,080 This sounds crazy. 127 00:09:48,540 --> 00:09:49,540 Hold on, you're panning. 128 00:09:50,280 --> 00:09:52,280 I didn't want to be too excited. 129 00:09:54,570 --> 00:09:56,670 I didn't want her to think that I was a closet lesbian or something. 130 00:09:59,230 --> 00:10:01,510 Ivy, no, what are you doing? 131 00:10:01,850 --> 00:10:02,950 Your husband's downstairs. 132 00:10:03,430 --> 00:10:06,330 I'm trying to help you out. Don't worry, Darren is not going to come anywhere 133 00:10:06,330 --> 00:10:08,330 near that door. He saw how upset you were. 134 00:10:08,850 --> 00:10:11,670 They do not want to be anywhere near Girl Talk. 135 00:10:12,730 --> 00:10:15,070 I don't... I don't know, Ivy. 136 00:10:18,130 --> 00:10:19,150 This is weird. 137 00:10:19,350 --> 00:10:22,170 Like, remember that one time when we were jogging and your ponytail 138 00:10:22,170 --> 00:10:23,430 hit me in the face? 139 00:10:23,820 --> 00:10:28,280 I tasted your sweat and your sweat tasted fine and I'm sure your pussy will 140 00:10:28,280 --> 00:10:29,280 the same. 141 00:10:30,780 --> 00:10:32,060 You think it'll help? 142 00:10:34,560 --> 00:10:36,140 Yes, it'll definitely help. 143 00:10:37,360 --> 00:10:38,480 Take off your panties. 144 00:11:00,300 --> 00:11:01,780 We've been friends for so long. Exactly. 145 00:11:02,440 --> 00:11:05,500 Don't be ungrateful. This is weird for me too. I'm trying to help you out. 146 00:11:19,240 --> 00:11:20,240 Don't be shy. 147 00:11:21,440 --> 00:11:23,400 We've known each other for a very long time. 148 00:11:31,690 --> 00:11:32,690 It's okay. 149 00:11:35,890 --> 00:11:37,870 Open your legs. They'll be fine. 150 00:11:38,370 --> 00:11:39,510 Don't be self -conscious. 151 00:11:45,130 --> 00:11:47,230 What are you doing? 152 00:11:48,130 --> 00:11:50,550 I need to get you wet to taste you. Don't worry. 153 00:12:37,230 --> 00:12:38,790 It's like a beautiful butterfly 154 00:12:38,790 --> 00:12:57,770 Does 155 00:12:57,770 --> 00:13:04,630 that 156 00:13:04,630 --> 00:13:05,630 feel good? 157 00:13:23,960 --> 00:13:24,960 So? 158 00:13:25,680 --> 00:13:26,880 What do I taste like? 159 00:13:40,790 --> 00:13:41,790 Wait. Wait. 160 00:13:43,190 --> 00:13:44,910 What are you doing? 161 00:13:45,150 --> 00:13:48,750 I'm helping you become more comfortable with your sexuality. You said you wanted 162 00:13:48,750 --> 00:13:50,450 to, right? Don't you want to save your marriage? 163 00:13:52,110 --> 00:13:55,330 I do, but... Shut up and kiss me. 164 00:13:57,250 --> 00:14:00,110 Her mouth felt so warm. 165 00:14:01,010 --> 00:14:02,010 So wet. 166 00:14:02,530 --> 00:14:04,470 Her tongue was like velvet. 167 00:14:08,880 --> 00:14:10,860 Oh. Oh. 168 00:14:53,070 --> 00:14:54,070 for the first time. 169 00:14:56,950 --> 00:14:57,950 Yes. 170 00:16:59,120 --> 00:17:00,520 It's not cheating, I'm a girl 171 00:18:45,260 --> 00:18:46,260 taste yourself. 172 00:21:08,740 --> 00:21:10,920 I'm going to fuck you better than Chad ever had. 173 00:22:06,280 --> 00:22:07,280 I feel better now. 174 00:27:26,190 --> 00:27:27,910 think you're brave enough to try it with Chad now? 175 00:27:32,970 --> 00:27:37,770 Mission accomplished. 176 00:27:44,610 --> 00:27:46,350 I'm so lucky to have a friend like you. 177 00:27:58,670 --> 00:28:00,750 I knew our love would transcend to the next level. 178 00:28:02,270 --> 00:28:04,610 And we'd fall in love all over again. 179 00:28:14,810 --> 00:28:15,810 Oh, hey, Ivy. 180 00:28:16,130 --> 00:28:17,730 Hey, is Scarlett home? 181 00:28:19,450 --> 00:28:21,210 No, she went to your place, right? 182 00:28:21,830 --> 00:28:23,190 Yeah, she left an hour ago. 183 00:28:24,910 --> 00:28:26,370 Ivy made everything okay. 184 00:28:28,460 --> 00:28:30,400 She made me feel so confident. 185 00:28:32,000 --> 00:28:34,440 She made me feel like I was going to be a better wife. 186 00:28:35,320 --> 00:28:37,600 Oh, that's right. 187 00:28:39,220 --> 00:28:40,660 I keep thinking it's Saturday. 188 00:28:42,080 --> 00:28:44,260 I wanted to ask her if she wanted to go shopping with me. 189 00:28:46,060 --> 00:28:48,700 Oh, well, do you mind if I use your restroom real quick since I'm here? 190 00:28:49,280 --> 00:28:51,240 Yeah, yeah, no problem. It's the first door on the right. 191 00:29:30,220 --> 00:29:31,600 going to be the wife my husband deserved. 192 00:29:32,580 --> 00:29:34,080 Oh, you don't have to get up for me. 193 00:29:34,320 --> 00:29:41,260 I just wanted to let you know that Scarlett told me about your 194 00:29:41,260 --> 00:29:43,240 guys' problem. 195 00:29:44,220 --> 00:29:46,740 And I'm totally on your side. Totally on your side. 196 00:29:46,960 --> 00:29:47,960 You are? 197 00:29:49,000 --> 00:29:54,700 Absolutely. I mean, she's got to be less uptight. She's so irritable lately and 198 00:29:54,700 --> 00:29:56,160 she's taking it out on you. 199 00:29:57,320 --> 00:29:58,340 Poor guy. 200 00:29:59,760 --> 00:30:00,760 Thank you. 201 00:30:01,020 --> 00:30:03,400 Feels like anything I do annoys her lately. 202 00:30:04,020 --> 00:30:09,600 Like, I was walking around the house too heavy. I don't know, like, I chew too 203 00:30:09,600 --> 00:30:10,600 loudly. 204 00:30:11,020 --> 00:30:15,520 Like, even last week, I was breathing too loudly. 205 00:30:16,760 --> 00:30:17,760 Seriously? 206 00:30:18,900 --> 00:30:24,900 Breathing too loud? Yeah, but, hey, I mean, she's under a lot of stress at 207 00:30:26,540 --> 00:30:30,340 She got a promotion, she got a whole team of people working underneath her, 208 00:30:30,340 --> 00:30:33,340 she's not even going to get her raise until they're satisfied with her being a 209 00:30:33,340 --> 00:30:34,840 supervisor. Yeah, that's gotta be it. 210 00:30:35,380 --> 00:30:39,060 But I'm definitely doing my best to get her a little uptight in the bedroom. 211 00:30:40,780 --> 00:30:43,560 She told you about our sex life? 212 00:30:44,120 --> 00:30:45,620 She told you there's a problem? 213 00:30:46,840 --> 00:30:52,220 I mean, yeah, but she said it's not your fault at all. I told you I'm on your 214 00:30:52,220 --> 00:30:53,220 side. 215 00:31:00,330 --> 00:31:03,250 Yeah, but hey, I'm her best friend. Girls talk. 216 00:31:06,050 --> 00:31:08,270 Hey, I totally feel for you. 217 00:31:09,810 --> 00:31:14,850 She's really wholesome and just overall an amazing girl, but I know she has to 218 00:31:14,850 --> 00:31:16,450 be less mousy and stiff. 219 00:31:16,670 --> 00:31:19,550 She's going to keep a man like yourself satisfied. 220 00:31:22,050 --> 00:31:25,910 Yeah, I wouldn't say that she's melty, no. 221 00:31:26,270 --> 00:31:28,770 I just mean you're very handsome. 222 00:31:30,500 --> 00:31:31,500 masculine. 223 00:31:32,640 --> 00:31:36,820 I know you must have so many sexual needs that are unfulfilled. 224 00:31:38,400 --> 00:31:45,120 I just feel like you need more of a wolf in the 225 00:31:45,120 --> 00:31:47,820 bedroom than a little mouse. 226 00:31:49,220 --> 00:31:50,220 Don't you think? 227 00:31:51,100 --> 00:31:57,080 Thanks. But, really, I don't think we need any help in that department. 228 00:31:57,640 --> 00:32:01,580 She... She wants sex even when we're fighting. 229 00:32:04,780 --> 00:32:06,780 Makeup sex is so passionate. 230 00:32:07,700 --> 00:32:10,540 So do you throw her down and fuck the anger out of her? 231 00:32:15,760 --> 00:32:16,760 Missionary, of course. 232 00:32:17,800 --> 00:32:19,320 I know Scarlett's a mish girl. 233 00:32:21,080 --> 00:32:24,900 So she also told me you have a big cock. 234 00:32:26,830 --> 00:32:30,530 Do you lay her down and punish her with it when she's been a bad girl? 235 00:32:34,110 --> 00:32:37,510 You're her husband next door, right? 236 00:32:39,570 --> 00:32:41,630 I don't want to talk about my husband. 237 00:32:42,210 --> 00:32:47,070 I want to talk about you, your needs, your cops. 238 00:32:48,210 --> 00:32:49,870 I talked to Scarlett. 239 00:32:50,670 --> 00:32:54,310 She gave me permission to fuck you and let you fuck me. 240 00:32:55,130 --> 00:32:57,170 Exactly how you've been wanting to fuck her. 241 00:32:57,570 --> 00:32:58,570 She said that? 242 00:32:58,870 --> 00:32:59,870 Mm -hmm. 243 00:33:06,190 --> 00:33:13,190 She can be your proper little wife, and 244 00:33:13,190 --> 00:33:15,110 I can be your dirty whore next door. 245 00:33:28,080 --> 00:33:30,540 The one thing I love about my husband is his loyalty. 246 00:33:32,360 --> 00:33:34,600 I know that he would never cheat on me. 247 00:33:36,920 --> 00:33:38,560 Do you want to see me naked? 248 00:33:39,900 --> 00:33:40,900 Yeah. 249 00:33:41,260 --> 00:33:43,580 Yeah. Yeah. Yeah. No. 250 00:33:48,800 --> 00:33:52,240 You know, I better text Scarlett. 251 00:33:52,980 --> 00:33:57,000 It's not like her to be cool with me looking at another woman. 252 00:33:57,530 --> 00:34:00,290 Or an open relationship, for that matter. 253 00:34:01,690 --> 00:34:04,530 He won't even look at a beautiful woman when she walks by. 254 00:34:05,890 --> 00:34:11,429 Yeah, she just... Open relationships, she just thinks that they're toxic, 255 00:34:11,429 --> 00:34:14,510 I... I don't think so. 256 00:34:36,429 --> 00:34:37,429 He's grateful, too. 257 00:34:39,070 --> 00:34:45,929 You know, he actually told me that I was the only truly beautiful 258 00:34:45,929 --> 00:34:49,530 woman he's ever seen. 259 00:34:51,150 --> 00:34:53,929 I know you're beautiful. 260 00:34:55,929 --> 00:35:02,310 I know how hard you are for me. 261 00:35:04,370 --> 00:35:06,210 When was the last time you had a blue jaw? 262 00:35:37,610 --> 00:35:40,450 Do you want to see my pretty lips wrapped around your cock? 263 00:35:48,390 --> 00:35:54,850 If you were my husband, 264 00:35:55,030 --> 00:36:01,990 I wouldn't be neglecting this beautiful cock. 265 00:36:22,750 --> 00:36:25,550 um um 266 00:38:14,960 --> 00:38:16,120 since you've had this. 267 00:39:05,740 --> 00:39:07,860 talk about this new arrangement with her? 268 00:39:09,820 --> 00:39:10,820 No. 269 00:39:11,440 --> 00:39:14,920 We want to keep it a little secret. 270 00:39:16,060 --> 00:39:21,080 See, the way I see it, you and I are really lucky to have partners that 271 00:39:21,080 --> 00:39:23,020 understand we need a little more. 272 00:39:24,140 --> 00:39:27,420 And we shouldn't throw their inadequacy in their face. 273 00:39:28,920 --> 00:39:29,920 Don't you think? 274 00:39:38,210 --> 00:39:39,470 Do you want to see my pussy? 275 00:40:28,650 --> 00:40:30,250 Does she ever ride you like this? 276 00:40:31,750 --> 00:40:32,750 Does she? 277 00:40:34,030 --> 00:40:35,310 Do you like it? 278 00:40:58,690 --> 00:41:05,170 Oh, yes, yes, fuck me back, fuck me back, yes, oh, yes, yes, fuck me with 279 00:41:05,170 --> 00:41:07,630 fucking mute code, yes, oh, 280 00:41:08,610 --> 00:41:09,750 yes, oh, 281 00:41:10,590 --> 00:41:11,630 yes, oh, 282 00:41:14,110 --> 00:41:17,530 fuck, am I going to sleep, yes, yes, yes, oh, 283 00:41:18,270 --> 00:41:21,990 oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, 284 00:41:21,990 --> 00:41:22,990 oh, oh, oh, oh, oh, 285 00:43:30,890 --> 00:43:31,970 I'm gonna fucking call you daddy. 20668

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.