Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,940 --> 00:00:02,700
Do you want to hear about the day it all
began?
2
00:00:04,560 --> 00:00:06,700
That was the day I asked my husband for
a divorce.
3
00:00:08,860 --> 00:00:11,600
Everything he did would irritate me.
4
00:00:13,320 --> 00:00:19,580
And I had a lot on my mind, especially
with my boss and his expectations of me
5
00:00:19,580 --> 00:00:20,660
being the new supervisor.
6
00:00:35,280 --> 00:00:36,280
Good morning.
7
00:00:38,400 --> 00:00:39,400
Morning, sweetheart.
8
00:00:40,680 --> 00:00:42,040
Just give me ten minutes.
9
00:00:43,100 --> 00:00:45,660
Mr. Peters is going to call any second.
10
00:00:46,380 --> 00:00:48,140
And he needs this revision.
11
00:00:48,920 --> 00:00:49,980
Don't stress, babe.
12
00:00:50,200 --> 00:00:51,680
I'll make myself breakfast.
13
00:01:22,160 --> 00:01:24,140
say to me a full cup of coffee.
14
00:02:15,310 --> 00:02:16,310
Ciao.
15
00:02:45,420 --> 00:02:46,700
with ten measly minutes.
16
00:02:47,520 --> 00:02:51,340
He's going to call at 9 a .m. sharp, and
he's already mad about losing the
17
00:02:51,340 --> 00:02:52,340
Henderson account.
18
00:02:53,540 --> 00:02:55,780
Steve the Snake is vying at my job.
19
00:02:56,180 --> 00:02:57,580
I can't lose my job.
20
00:02:57,860 --> 00:02:59,160
What if I lose my job?
21
00:02:59,480 --> 00:03:03,120
How are we going to pay for the mortgage
if I lose my job? Well, whose fault was
22
00:03:03,120 --> 00:03:08,840
it when you decided to stay up all night
and talk with the neighbor girl instead
23
00:03:08,840 --> 00:03:13,560
of doing your work? I talked to Ivy for
20 minutes, and then I got right back to
24
00:03:13,560 --> 00:03:14,560
work.
25
00:03:15,440 --> 00:03:18,420
You said you needed ten minutes for the
revisions, okay?
26
00:03:18,900 --> 00:03:20,860
That's ten minutes you spent with Ivy.
27
00:03:21,400 --> 00:03:23,640
Now tell me. You're being so
insensitive.
28
00:03:23,940 --> 00:03:26,300
Like, all you care about is yourself.
29
00:03:27,820 --> 00:03:29,120
You need to get out.
30
00:03:29,580 --> 00:03:30,580
Get out!
31
00:03:31,260 --> 00:03:32,600
No, I'm not leaving.
32
00:03:33,320 --> 00:03:34,400
This is my house.
33
00:03:34,700 --> 00:03:35,880
Well, then I want a divorce.
34
00:04:06,410 --> 00:04:09,850
That's when I told him to get out, that
I've had enough.
35
00:04:11,030 --> 00:04:13,850
And I went over to Ivy's house.
36
00:04:14,510 --> 00:04:17,410
Ivy's our neighbor and friend.
37
00:04:18,190 --> 00:04:19,970
We've been friends for six years now.
38
00:04:23,110 --> 00:04:27,230
Okay, what's going on?
39
00:04:29,110 --> 00:04:33,790
Just Todd, man. He just doesn't
understand. I told Ivy about the fight.
40
00:04:34,330 --> 00:04:35,930
About all the little arguments lately.
41
00:04:37,110 --> 00:04:38,370
She listened quietly.
42
00:04:38,910 --> 00:04:39,910
She gets me.
43
00:04:41,010 --> 00:04:43,070
I knew she would agree that I have to
leave him.
44
00:04:43,630 --> 00:04:45,790
You have to stay with your husband.
45
00:04:46,210 --> 00:04:50,370
What? Well, okay, so, marriages work,
obviously.
46
00:04:50,930 --> 00:04:54,070
You have to put in time, like you do at
a job. You have to put in time together.
47
00:04:54,570 --> 00:04:55,750
But you don't understand.
48
00:04:56,250 --> 00:04:58,770
It's as if he wants to divorce me.
49
00:04:58,970 --> 00:05:03,670
I told him I wanted a divorce, and he
calmly said, okay.
50
00:05:04,460 --> 00:05:05,460
Who does that?
51
00:05:05,780 --> 00:05:08,260
I agree with you. There is something
wrong with your marriage.
52
00:05:09,480 --> 00:05:11,280
But you can't split your family up.
53
00:05:11,500 --> 00:05:13,700
He would take everything you have, one.
54
00:05:14,040 --> 00:05:16,160
Two, you would have to split up time
with your son.
55
00:05:16,480 --> 00:05:19,980
That would kill your son, to split up
his family. You can't do that to him.
56
00:05:25,080 --> 00:05:27,700
I guess... I guess you're right.
57
00:05:28,640 --> 00:05:31,020
How is sex with Chad?
58
00:05:32,820 --> 00:05:34,250
What in the... have to do with anything.
59
00:05:34,790 --> 00:05:38,670
It has everything to do with if your
relationship is salvageable or not.
60
00:05:43,030 --> 00:05:45,650
The sex is amazing.
61
00:05:46,970 --> 00:05:52,730
And, you know, Chad is an amazing lover
and he always surprises me.
62
00:05:53,150 --> 00:05:54,150
Yeah.
63
00:05:55,350 --> 00:05:58,270
You know, maybe we should do marriage
counseling.
64
00:05:59,440 --> 00:06:02,320
Jenny knows a psychiatrist that does
that. No, no, no, no, no.
65
00:06:02,960 --> 00:06:06,480
Psychiatrists are just going to pill you
up and bleed you dry of all your money.
66
00:06:06,700 --> 00:06:07,720
Just let me talk to him.
67
00:06:08,880 --> 00:06:10,040
So, what are you going to say?
68
00:06:12,060 --> 00:06:15,380
I will come over when you're at work.
I'll pretend like I misjudged our
69
00:06:15,380 --> 00:06:16,319
day or something.
70
00:06:16,320 --> 00:06:19,840
And I'll just casually remind him how
amazing you guys are together.
71
00:06:21,360 --> 00:06:25,420
And I feel like sometimes all it takes
is a stranger, you know, to...
72
00:06:25,720 --> 00:06:29,240
Make him realize and think again about
how lucky he really is to have you.
73
00:06:30,980 --> 00:06:32,780
I mean, how big is his cock?
74
00:06:35,120 --> 00:06:36,200
Oh, um,
75
00:06:37,100 --> 00:06:40,900
it's big. Like, sometimes too big.
76
00:06:42,800 --> 00:06:49,260
So, he doesn't satisfy you all the time?
Well, I mean, he's a big guy.
77
00:06:49,960 --> 00:06:52,480
And I have a shallow cervix.
78
00:06:53,020 --> 00:06:54,120
I don't cum.
79
00:06:54,600 --> 00:06:55,600
Every single time.
80
00:06:56,860 --> 00:06:57,860
That's normal, right?
81
00:06:59,660 --> 00:07:06,640
Um... You mean to tell me that you have
a mind -blowing orgasm every time
82
00:07:06,640 --> 00:07:07,640
with your husband?
83
00:07:08,160 --> 00:07:10,880
Yeah. And if he's spent, I make him eat
his tongue.
84
00:07:11,940 --> 00:07:14,720
Um... I don't like world sex.
85
00:07:15,040 --> 00:07:16,040
What?
86
00:07:16,360 --> 00:07:17,700
Oh my god.
87
00:07:18,940 --> 00:07:22,540
I guess I'm too self -conscious for him
to be next to my private areas.
88
00:07:24,680 --> 00:07:25,980
I don't go down on him much either.
89
00:07:26,800 --> 00:07:28,680
I don't think oral sex is our thing.
90
00:07:29,520 --> 00:07:30,520
I just make love.
91
00:07:30,840 --> 00:07:32,200
Oh, my sweet girlfriend.
92
00:07:33,080 --> 00:07:36,060
There is an entire world of pleasure
that you know nothing about.
93
00:07:37,380 --> 00:07:42,720
Look, I definitely have orgasms with
this cock. I mean, he's amazing.
94
00:07:43,600 --> 00:07:45,220
You will never convince me.
95
00:07:46,560 --> 00:07:50,340
It's almost kind of like you're telling
me that you're a virgin. Sex is so much
96
00:07:50,340 --> 00:07:52,340
better when you use all of your senses.
97
00:07:55,050 --> 00:07:58,810
You have to touch him, see him, taste
him, smell him.
98
00:07:59,070 --> 00:08:01,870
You mean him see me?
99
00:08:02,810 --> 00:08:05,910
Like, in broad daylight?
100
00:08:06,750 --> 00:08:07,990
Do you only have sex at night?
101
00:08:09,670 --> 00:08:11,370
I don't think it's such an odd thing.
102
00:08:11,810 --> 00:08:15,230
This is the problem. You guys need to
experience each other in a whole new
103
00:08:15,290 --> 00:08:18,510
Truly experience each other. How are we
going to get you comfortable enough to
104
00:08:18,510 --> 00:08:19,510
do that?
105
00:08:20,670 --> 00:08:23,730
Oh, you know what I could do? I could
get blasted drunk.
106
00:08:26,719 --> 00:08:29,140
What? Then I wouldn't be so self
-conscious.
107
00:08:29,660 --> 00:08:31,700
I'd just be free and do whatever I want.
108
00:08:33,200 --> 00:08:36,340
No, you might not remember it. I don't
know.
109
00:08:37,419 --> 00:08:37,900
You
110
00:08:37,900 --> 00:08:45,820
know,
111
00:08:45,900 --> 00:08:49,280
I could try having sex with a lamp on.
112
00:08:49,720 --> 00:08:51,820
And then ease my way into oral sex.
113
00:08:52,120 --> 00:08:53,720
You know, baby steps.
114
00:08:55,720 --> 00:08:56,800
I think I can help you.
115
00:08:57,800 --> 00:08:59,480
This is going to sound a little weird.
116
00:09:01,120 --> 00:09:02,900
Why don't you let me taste you?
117
00:09:03,720 --> 00:09:06,040
And I can tell you if your pussy tastes
all right.
118
00:09:08,940 --> 00:09:09,980
But she wasn't joking.
119
00:09:10,660 --> 00:09:11,660
She was serious.
120
00:09:12,820 --> 00:09:17,080
And I thought it was a little weird that
she wanted to taste me.
121
00:09:18,600 --> 00:09:22,460
But... No, it doesn't make you a lesbian
if you let me taste you. I know what
122
00:09:22,460 --> 00:09:24,380
you're worried about. Your taste and
your scent.
123
00:09:25,160 --> 00:09:29,220
Just let me taste you, I'll tell you if
you're okay, or if you should just bite
124
00:09:29,220 --> 00:09:31,480
the bullet and live a life of sexual
deprivation.
125
00:09:33,380 --> 00:09:35,860
I thought it was hot, her tasting me.
126
00:09:38,080 --> 00:09:42,080
This sounds crazy.
127
00:09:48,540 --> 00:09:49,540
Hold on, you're panning.
128
00:09:50,280 --> 00:09:52,280
I didn't want to be too excited.
129
00:09:54,570 --> 00:09:56,670
I didn't want her to think that I was a
closet lesbian or something.
130
00:09:59,230 --> 00:10:01,510
Ivy, no, what are you doing?
131
00:10:01,850 --> 00:10:02,950
Your husband's downstairs.
132
00:10:03,430 --> 00:10:06,330
I'm trying to help you out. Don't worry,
Darren is not going to come anywhere
133
00:10:06,330 --> 00:10:08,330
near that door. He saw how upset you
were.
134
00:10:08,850 --> 00:10:11,670
They do not want to be anywhere near
Girl Talk.
135
00:10:12,730 --> 00:10:15,070
I don't... I don't know, Ivy.
136
00:10:18,130 --> 00:10:19,150
This is weird.
137
00:10:19,350 --> 00:10:22,170
Like, remember that one time when we
were jogging and your ponytail
138
00:10:22,170 --> 00:10:23,430
hit me in the face?
139
00:10:23,820 --> 00:10:28,280
I tasted your sweat and your sweat
tasted fine and I'm sure your pussy will
140
00:10:28,280 --> 00:10:29,280
the same.
141
00:10:30,780 --> 00:10:32,060
You think it'll help?
142
00:10:34,560 --> 00:10:36,140
Yes, it'll definitely help.
143
00:10:37,360 --> 00:10:38,480
Take off your panties.
144
00:11:00,300 --> 00:11:01,780
We've been friends for so long. Exactly.
145
00:11:02,440 --> 00:11:05,500
Don't be ungrateful. This is weird for
me too. I'm trying to help you out.
146
00:11:19,240 --> 00:11:20,240
Don't be shy.
147
00:11:21,440 --> 00:11:23,400
We've known each other for a very long
time.
148
00:11:31,690 --> 00:11:32,690
It's okay.
149
00:11:35,890 --> 00:11:37,870
Open your legs. They'll be fine.
150
00:11:38,370 --> 00:11:39,510
Don't be self -conscious.
151
00:11:45,130 --> 00:11:47,230
What are you doing?
152
00:11:48,130 --> 00:11:50,550
I need to get you wet to taste you.
Don't worry.
153
00:12:37,230 --> 00:12:38,790
It's like a beautiful butterfly
154
00:12:38,790 --> 00:12:57,770
Does
155
00:12:57,770 --> 00:13:04,630
that
156
00:13:04,630 --> 00:13:05,630
feel good?
157
00:13:23,960 --> 00:13:24,960
So?
158
00:13:25,680 --> 00:13:26,880
What do I taste like?
159
00:13:40,790 --> 00:13:41,790
Wait. Wait.
160
00:13:43,190 --> 00:13:44,910
What are you doing?
161
00:13:45,150 --> 00:13:48,750
I'm helping you become more comfortable
with your sexuality. You said you wanted
162
00:13:48,750 --> 00:13:50,450
to, right? Don't you want to save your
marriage?
163
00:13:52,110 --> 00:13:55,330
I do, but... Shut up and kiss me.
164
00:13:57,250 --> 00:14:00,110
Her mouth felt so warm.
165
00:14:01,010 --> 00:14:02,010
So wet.
166
00:14:02,530 --> 00:14:04,470
Her tongue was like velvet.
167
00:14:08,880 --> 00:14:10,860
Oh. Oh.
168
00:14:53,070 --> 00:14:54,070
for the first time.
169
00:14:56,950 --> 00:14:57,950
Yes.
170
00:16:59,120 --> 00:17:00,520
It's not cheating, I'm a girl
171
00:18:45,260 --> 00:18:46,260
taste yourself.
172
00:21:08,740 --> 00:21:10,920
I'm going to fuck you better than Chad
ever had.
173
00:22:06,280 --> 00:22:07,280
I feel better now.
174
00:27:26,190 --> 00:27:27,910
think you're brave enough to try it with
Chad now?
175
00:27:32,970 --> 00:27:37,770
Mission accomplished.
176
00:27:44,610 --> 00:27:46,350
I'm so lucky to have a friend like you.
177
00:27:58,670 --> 00:28:00,750
I knew our love would transcend to the
next level.
178
00:28:02,270 --> 00:28:04,610
And we'd fall in love all over again.
179
00:28:14,810 --> 00:28:15,810
Oh, hey, Ivy.
180
00:28:16,130 --> 00:28:17,730
Hey, is Scarlett home?
181
00:28:19,450 --> 00:28:21,210
No, she went to your place, right?
182
00:28:21,830 --> 00:28:23,190
Yeah, she left an hour ago.
183
00:28:24,910 --> 00:28:26,370
Ivy made everything okay.
184
00:28:28,460 --> 00:28:30,400
She made me feel so confident.
185
00:28:32,000 --> 00:28:34,440
She made me feel like I was going to be
a better wife.
186
00:28:35,320 --> 00:28:37,600
Oh, that's right.
187
00:28:39,220 --> 00:28:40,660
I keep thinking it's Saturday.
188
00:28:42,080 --> 00:28:44,260
I wanted to ask her if she wanted to go
shopping with me.
189
00:28:46,060 --> 00:28:48,700
Oh, well, do you mind if I use your
restroom real quick since I'm here?
190
00:28:49,280 --> 00:28:51,240
Yeah, yeah, no problem. It's the first
door on the right.
191
00:29:30,220 --> 00:29:31,600
going to be the wife my husband
deserved.
192
00:29:32,580 --> 00:29:34,080
Oh, you don't have to get up for me.
193
00:29:34,320 --> 00:29:41,260
I just wanted to let you know that
Scarlett told me about your
194
00:29:41,260 --> 00:29:43,240
guys' problem.
195
00:29:44,220 --> 00:29:46,740
And I'm totally on your side. Totally on
your side.
196
00:29:46,960 --> 00:29:47,960
You are?
197
00:29:49,000 --> 00:29:54,700
Absolutely. I mean, she's got to be less
uptight. She's so irritable lately and
198
00:29:54,700 --> 00:29:56,160
she's taking it out on you.
199
00:29:57,320 --> 00:29:58,340
Poor guy.
200
00:29:59,760 --> 00:30:00,760
Thank you.
201
00:30:01,020 --> 00:30:03,400
Feels like anything I do annoys her
lately.
202
00:30:04,020 --> 00:30:09,600
Like, I was walking around the house too
heavy. I don't know, like, I chew too
203
00:30:09,600 --> 00:30:10,600
loudly.
204
00:30:11,020 --> 00:30:15,520
Like, even last week, I was breathing
too loudly.
205
00:30:16,760 --> 00:30:17,760
Seriously?
206
00:30:18,900 --> 00:30:24,900
Breathing too loud? Yeah, but, hey, I
mean, she's under a lot of stress at
207
00:30:26,540 --> 00:30:30,340
She got a promotion, she got a whole
team of people working underneath her,
208
00:30:30,340 --> 00:30:33,340
she's not even going to get her raise
until they're satisfied with her being a
209
00:30:33,340 --> 00:30:34,840
supervisor. Yeah, that's gotta be it.
210
00:30:35,380 --> 00:30:39,060
But I'm definitely doing my best to get
her a little uptight in the bedroom.
211
00:30:40,780 --> 00:30:43,560
She told you about our sex life?
212
00:30:44,120 --> 00:30:45,620
She told you there's a problem?
213
00:30:46,840 --> 00:30:52,220
I mean, yeah, but she said it's not your
fault at all. I told you I'm on your
214
00:30:52,220 --> 00:30:53,220
side.
215
00:31:00,330 --> 00:31:03,250
Yeah, but hey, I'm her best friend.
Girls talk.
216
00:31:06,050 --> 00:31:08,270
Hey, I totally feel for you.
217
00:31:09,810 --> 00:31:14,850
She's really wholesome and just overall
an amazing girl, but I know she has to
218
00:31:14,850 --> 00:31:16,450
be less mousy and stiff.
219
00:31:16,670 --> 00:31:19,550
She's going to keep a man like yourself
satisfied.
220
00:31:22,050 --> 00:31:25,910
Yeah, I wouldn't say that she's melty,
no.
221
00:31:26,270 --> 00:31:28,770
I just mean you're very handsome.
222
00:31:30,500 --> 00:31:31,500
masculine.
223
00:31:32,640 --> 00:31:36,820
I know you must have so many sexual
needs that are unfulfilled.
224
00:31:38,400 --> 00:31:45,120
I just feel like you need more of a wolf
in the
225
00:31:45,120 --> 00:31:47,820
bedroom than a little mouse.
226
00:31:49,220 --> 00:31:50,220
Don't you think?
227
00:31:51,100 --> 00:31:57,080
Thanks. But, really, I don't think we
need any help in that department.
228
00:31:57,640 --> 00:32:01,580
She... She wants sex even when we're
fighting.
229
00:32:04,780 --> 00:32:06,780
Makeup sex is so passionate.
230
00:32:07,700 --> 00:32:10,540
So do you throw her down and fuck the
anger out of her?
231
00:32:15,760 --> 00:32:16,760
Missionary, of course.
232
00:32:17,800 --> 00:32:19,320
I know Scarlett's a mish girl.
233
00:32:21,080 --> 00:32:24,900
So she also told me you have a big cock.
234
00:32:26,830 --> 00:32:30,530
Do you lay her down and punish her with
it when she's been a bad girl?
235
00:32:34,110 --> 00:32:37,510
You're her husband next door, right?
236
00:32:39,570 --> 00:32:41,630
I don't want to talk about my husband.
237
00:32:42,210 --> 00:32:47,070
I want to talk about you, your needs,
your cops.
238
00:32:48,210 --> 00:32:49,870
I talked to Scarlett.
239
00:32:50,670 --> 00:32:54,310
She gave me permission to fuck you and
let you fuck me.
240
00:32:55,130 --> 00:32:57,170
Exactly how you've been wanting to fuck
her.
241
00:32:57,570 --> 00:32:58,570
She said that?
242
00:32:58,870 --> 00:32:59,870
Mm -hmm.
243
00:33:06,190 --> 00:33:13,190
She can be your proper little wife, and
244
00:33:13,190 --> 00:33:15,110
I can be your dirty whore next door.
245
00:33:28,080 --> 00:33:30,540
The one thing I love about my husband is
his loyalty.
246
00:33:32,360 --> 00:33:34,600
I know that he would never cheat on me.
247
00:33:36,920 --> 00:33:38,560
Do you want to see me naked?
248
00:33:39,900 --> 00:33:40,900
Yeah.
249
00:33:41,260 --> 00:33:43,580
Yeah. Yeah. Yeah. No.
250
00:33:48,800 --> 00:33:52,240
You know, I better text Scarlett.
251
00:33:52,980 --> 00:33:57,000
It's not like her to be cool with me
looking at another woman.
252
00:33:57,530 --> 00:34:00,290
Or an open relationship, for that
matter.
253
00:34:01,690 --> 00:34:04,530
He won't even look at a beautiful woman
when she walks by.
254
00:34:05,890 --> 00:34:11,429
Yeah, she just... Open relationships,
she just thinks that they're toxic,
255
00:34:11,429 --> 00:34:14,510
I... I don't think so.
256
00:34:36,429 --> 00:34:37,429
He's grateful, too.
257
00:34:39,070 --> 00:34:45,929
You know, he actually told me that I was
the only truly beautiful
258
00:34:45,929 --> 00:34:49,530
woman he's ever seen.
259
00:34:51,150 --> 00:34:53,929
I know you're beautiful.
260
00:34:55,929 --> 00:35:02,310
I know how hard you are for me.
261
00:35:04,370 --> 00:35:06,210
When was the last time you had a blue
jaw?
262
00:35:37,610 --> 00:35:40,450
Do you want to see my pretty lips
wrapped around your cock?
263
00:35:48,390 --> 00:35:54,850
If you were my husband,
264
00:35:55,030 --> 00:36:01,990
I wouldn't be neglecting this beautiful
cock.
265
00:36:22,750 --> 00:36:25,550
um um
266
00:38:14,960 --> 00:38:16,120
since you've had this.
267
00:39:05,740 --> 00:39:07,860
talk about this new arrangement with
her?
268
00:39:09,820 --> 00:39:10,820
No.
269
00:39:11,440 --> 00:39:14,920
We want to keep it a little secret.
270
00:39:16,060 --> 00:39:21,080
See, the way I see it, you and I are
really lucky to have partners that
271
00:39:21,080 --> 00:39:23,020
understand we need a little more.
272
00:39:24,140 --> 00:39:27,420
And we shouldn't throw their inadequacy
in their face.
273
00:39:28,920 --> 00:39:29,920
Don't you think?
274
00:39:38,210 --> 00:39:39,470
Do you want to see my pussy?
275
00:40:28,650 --> 00:40:30,250
Does she ever ride you like this?
276
00:40:31,750 --> 00:40:32,750
Does she?
277
00:40:34,030 --> 00:40:35,310
Do you like it?
278
00:40:58,690 --> 00:41:05,170
Oh, yes, yes, fuck me back, fuck me
back, yes, oh, yes, yes, fuck me with
279
00:41:05,170 --> 00:41:07,630
fucking mute code, yes, oh,
280
00:41:08,610 --> 00:41:09,750
yes, oh,
281
00:41:10,590 --> 00:41:11,630
yes, oh,
282
00:41:14,110 --> 00:41:17,530
fuck, am I going to sleep, yes, yes,
yes, oh,
283
00:41:18,270 --> 00:41:21,990
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh, oh,
284
00:41:21,990 --> 00:41:22,990
oh, oh, oh, oh, oh,
285
00:43:30,890 --> 00:43:31,970
I'm gonna fucking call you daddy.
20668
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.