All language subtitles for SPSE-41.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:22,310 --> 00:01:23,970 I'm sorry, Kougai. 2 00:01:24,530 --> 00:01:27,230 You're no longer useful to me anymore 3 00:01:41,120 --> 00:01:41,720 That's... 4 00:01:42,330 --> 00:01:44,010 What was that just now? 5 00:01:44,010 --> 00:01:44,230 Rose? 6 00:01:45,190 --> 00:01:46,330 She's in the school building. 7 00:01:48,590 --> 00:01:50,930 So you're here, Momonin Capture! 8 00:01:51,830 --> 00:01:53,750 But it is too late now... 9 00:01:54,310 --> 00:01:55,910 You will see her death soon enough 10 00:01:57,010 --> 00:01:57,610 Watch out 11 00:01:59,363 --> 00:02:00,030 Rose Stone 12 00:02:05,493 --> 00:02:06,760 Are you all right ? 13 00:02:06,760 --> 00:02:07,860 I'm on my way to your place 14 00:02:09,480 --> 00:02:10,880 Rose Illusion 15 00:02:20,360 --> 00:02:21,960 I'm not afraid of you. 16 00:02:26,700 --> 00:02:27,420 How dare you! 17 00:03:17,390 --> 00:03:20,820 You bastard! Then this is it. 18 00:03:25,740 --> 00:03:26,540 What's that? 19 00:03:37,490 --> 00:03:40,750 Surprised, huh... This is the power of hatred 20 00:03:40,750 --> 00:03:44,110 I won't let you say you've forgotten 21 00:03:44,110 --> 00:03:49,330 The name Mahouba Retsudo who was defeated by you once 22 00:03:51,683 --> 00:03:52,750 Mahouba..Retsudo 23 00:03:52,750 --> 00:03:54,890 There should be no way to forget 24 00:03:54,890 --> 00:03:58,350 The devil who killed Captudo and made me a ninja. 25 00:04:00,700 --> 00:04:03,290 I can't believe he's trying to be like this again! 26 00:04:05,700 --> 00:04:08,690 What is it? Are you scared, Captudo?! 27 00:04:08,690 --> 00:04:10,970 You're pretty weak... 28 00:04:11,600 --> 00:04:14,130 Shut up you disgusting creature 29 00:04:14,130 --> 00:04:16,450 If we meet in hell again just send us back 30 00:06:28,000 --> 00:06:28,980 I can't! 31 00:07:04,296 --> 00:07:05,830 You cheeky little girl. 32 00:07:06,710 --> 00:07:07,630 Did you think you could beat us? 33 00:07:09,110 --> 00:07:10,970 Now, cry with a good voice. 34 00:12:40,833 --> 00:12:42,300 I can't do it anymore. 35 00:12:42,300 --> 00:12:44,080 My body hurts so much... 36 00:12:44,780 --> 00:12:45,820 But, i wont give up! 37 00:12:47,000 --> 00:12:47,840 No matter what happens 38 00:12:47,840 --> 00:12:53,120 I will fight for the Captured that my ancestors gave me 39 00:13:14,986 --> 00:13:16,320 Try to break my hand 40 00:13:17,660 --> 00:13:18,900 Cyclone Mode 41 00:13:47,460 --> 00:13:51,310 I can't believe you let your friends die. 42 00:13:52,750 --> 00:13:55,010 Friends? Don' t be stupid! 43 00:13:55,970 --> 00:13:58,090 After all, it's a piece of discarded pieces... 44 00:13:58,090 --> 00:13:59,110 There is no such thing as feelings 45 00:14:04,760 --> 00:14:05,560 It isnt good 46 00:14:06,260 --> 00:14:10,300 The reaction of the technique does not put energy and power 47 00:14:13,076 --> 00:14:13,610 You know 48 00:14:14,470 --> 00:14:15,690 Your skill 49 00:14:15,690 --> 00:14:17,790 Is forbidden to release once for your own sacrifice 50 00:14:17,790 --> 00:14:21,390 You can't run away anymore. 51 00:14:22,450 --> 00:14:24,590 It's a shame, isn' it? 52 00:14:37,760 --> 00:14:40,900 There is no more power left 53 00:14:50,900 --> 00:14:52,100 What are you doing 54 00:14:52,873 --> 00:14:53,140 Stop 55 00:15:09,630 --> 00:15:11,030 What is that reaction 56 00:15:15,956 --> 00:15:18,090 Do you feel touched by the enemy 57 00:15:18,090 --> 00:15:18,290 Can you do it? 58 00:15:25,006 --> 00:15:25,540 I can't. 59 00:15:36,130 --> 00:15:37,530 What's wrong with you 60 00:15:37,530 --> 00:15:40,650 Try to resist with the remaining strength 61 00:16:54,326 --> 00:16:56,260 You don' have any energy left 62 00:17:39,700 --> 00:17:41,640 What's with that reaction? 63 00:17:44,310 --> 00:17:50,610 You've been feeling the monster touch you, and now you're feeling it too. 64 00:17:54,546 --> 00:17:55,080 Shut up! 65 00:18:00,950 --> 00:18:03,730 I'll make you feel more of it... 66 00:18:05,256 --> 00:18:05,790 Stop...! 67 00:18:05,790 --> 00:18:06,470 It hurts! 68 00:18:45,910 --> 00:18:46,970 Stop it. 69 00:18:55,870 --> 00:18:58,610 You're burning up quite a bit, aren't you? 70 00:19:01,720 --> 00:19:05,280 I can feel that for sure... 71 00:19:06,580 --> 00:19:06,970 Yes 72 00:19:11,740 --> 00:19:13,200 Then could you tell me why this part is so hot 73 00:21:01,150 --> 00:21:03,210 Now, what's wrong with you? 74 00:21:05,700 --> 00:21:10,720 There is no point in absorbing holy energy when your body is full of energy 75 00:21:15,040 --> 00:21:16,040 You can kill me 76 00:21:19,173 --> 00:21:23,840 I'm not sure, but if you want to find Kougaiger by brainwashing him... 77 00:21:24,900 --> 00:21:26,400 ...you'll have to kill me. 78 00:21:52,110 --> 00:21:55,500 Let's pour some darkness into your body! 79 00:22:43,890 --> 00:22:45,560 I'l pour it directly on your body 80 00:22:49,560 --> 00:22:50,460 Stop it! 81 00:23:22,740 --> 00:23:25,140 The taste of the enemy's meat stick. 82 00:24:59,706 --> 00:25:01,040 I don't want to die. 83 00:25:30,370 --> 00:25:32,050 You can do it, you have a lot of strength 84 00:27:11,776 --> 00:27:14,910 I'll pour the power of darkness into your body. 85 00:27:18,143 --> 00:27:19,610 First, from this mouth 86 00:27:32,283 --> 00:27:32,950 Here we go 87 00:28:06,916 --> 00:28:08,850 I'm going to drink it all up. 88 00:28:11,540 --> 00:28:12,740 Drink it all up... 89 00:28:28,500 --> 00:28:31,620 Next, pour the darkness from your lower mouth as well 90 00:28:39,486 --> 00:28:39,820 Hmph! 91 00:28:53,843 --> 00:28:54,510 Nyaaahhh!! 92 00:29:11,893 --> 00:29:12,560 Stop it... 93 00:30:21,266 --> 00:30:22,400 Stop it, stop it. 94 00:34:22,410 --> 00:34:24,890 I can't do this anymore. 95 00:34:36,000 --> 00:34:37,600 What's wrong, Captude? 96 00:34:38,720 --> 00:34:41,300 Are you done resisting already?! 97 00:35:00,966 --> 00:35:03,700 Give it up, you're just a girl after all. 98 00:35:04,360 --> 00:35:09,780 Surrender to my will and become the servant of darkness! 99 00:35:30,706 --> 00:35:32,440 The servant of darkness... 100 00:36:27,570 --> 00:36:30,170 I'll pour the power of darkness on you. 101 00:37:12,800 --> 00:37:14,340 How is it, Momonin Captude? 102 00:37:14,660 --> 00:37:17,200 How do you feel now that you have accepted the darkness in your body? 103 00:37:24,260 --> 00:37:25,260 It's great. 104 00:37:36,963 --> 00:37:39,630 My stomach is very hot and I'm so happy! 105 00:37:45,170 --> 00:37:48,150 Is that right, then show me your chastity 106 00:38:07,860 --> 00:38:08,060 Yes 107 00:38:12,886 --> 00:38:16,420 Yes, I am a healing slave of Mahouba-sama and Chinpo. 108 00:38:24,113 --> 00:38:28,180 I will devote all my pride and arrogance to the loyalty of... 109 00:38:32,820 --> 00:38:33,580 Is that so? 110 00:38:58,703 --> 00:38:59,770 How frustrating! 111 00:38:59,770 --> 00:39:04,770 I want to go to Mars, but the damage is... 112 00:39:05,310 --> 00:39:07,930 Please Captude! Be safe. 113 00:39:09,290 --> 00:39:13,950 The promise at that time will definitely be fulfilled 114 00:39:16,123 --> 00:39:17,590 Maybe we'll meet again 115 00:39:20,896 --> 00:39:22,630 At tha ttime you have this 116 00:39:30,333 --> 00:39:32,000 Sorry for making you wait 117 00:39:44,423 --> 00:39:46,090 Are You OK? Did it hurt ? 118 00:39:48,780 --> 00:39:50,780 I'm sorry, Judo. 119 00:39:51,280 --> 00:39:54,280 Looks like we owe you one again... 120 00:39:55,930 --> 00:39:57,980 Don't worry about it 121 00:40:01,390 --> 00:40:03,590 Just let me pay you back a little 122 00:40:07,926 --> 00:40:09,060 A special payment 123 00:40:14,150 --> 00:40:14,650 What? 124 00:40:28,760 --> 00:40:28,960 No! 125 00:40:29,840 --> 00:40:31,880 You can not do that 126 00:40:34,280 --> 00:40:34,780 Wait 127 00:41:17,590 --> 00:41:18,190 No, no... 128 00:41:18,190 --> 00:41:18,690 Why? 129 00:41:19,530 --> 00:41:21,130 Even though this is bad 130 00:41:21,130 --> 00:41:24,070 I have a sweet feeling 131 00:41:58,430 --> 00:41:59,430 That's not true 132 00:43:29,930 --> 00:43:30,530 Stop it. It'strange, this whole thing... 133 00:43:36,530 --> 00:43:37,490 Strange? 134 00:43:39,070 --> 00:43:40,850 You're so stubborn 135 00:43:45,503 --> 00:43:46,970 As expected of my liar 136 00:44:01,980 --> 00:44:03,800 But you know what? 137 00:44:06,580 --> 00:44:09,560 The cute Asakura is already... 138 00:44:10,610 --> 00:44:13,670 ...dying, and his body is melting away! 139 00:44:28,650 --> 00:44:30,730 No...! Stop it..! 140 00:44:31,270 --> 00:44:32,990 Don't do that to me now.. 141 00:44:36,580 --> 00:44:37,180 It's okay 142 00:44:52,130 --> 00:44:54,290 You're so excited, aren't you? 143 00:45:00,670 --> 00:45:02,730 Good girl Koukai 144 00:45:05,393 --> 00:45:05,660 Well 145 00:45:08,630 --> 00:45:09,230 Be honest 146 00:45:12,736 --> 00:45:13,870 Sharpen your face 147 00:45:13,870 --> 00:45:16,920 Can you feel my fingers 148 00:45:20,720 --> 00:45:24,510 If you're going to die, use the poison. 149 00:45:35,306 --> 00:45:35,640 No... 150 00:45:53,496 --> 00:45:54,630 Don't be so angry 151 00:46:16,433 --> 00:46:17,700 Now feel my fingers 152 00:46:53,320 --> 00:46:54,920 What are you doing? 153 00:47:07,280 --> 00:47:07,610 I can'take it anymore. 154 00:47:46,830 --> 00:47:47,890 Do you want me to do it again? 155 00:47:50,090 --> 00:47:50,690 No, no... 156 00:47:50,690 --> 00:47:53,010 This is not good! 157 00:50:40,400 --> 00:50:40,535 No... no! 158 00:51:32,103 --> 00:51:33,370 Don't make a sound. 159 00:51:36,930 --> 00:51:38,270 You're going to ruin everything for us 160 00:51:38,270 --> 00:51:43,290 Is this the woman who was attacked by that monster? 161 00:51:46,756 --> 00:51:48,090 I didn' t realize it 162 00:51:56,413 --> 00:51:57,880 Please, don't do this. 163 00:51:59,920 --> 00:52:04,400 We may be on different paths but we are warriors of justice! 164 00:52:06,886 --> 00:52:08,420 I guess you're right... 165 00:52:08,820 --> 00:52:10,440 But it's not a big deal 166 00:52:10,440 --> 00:52:10,540 It's fine. 167 00:52:22,586 --> 00:52:23,720 Do you feel good? 168 00:52:27,940 --> 00:52:32,820 Fighting monsters in such a perverted attire... 169 00:52:32,820 --> 00:52:36,880 This is what you really want, isn't it ? 170 00:52:43,320 --> 00:52:46,360 No, that's not what I meant. 171 00:52:50,510 --> 00:52:51,320 You don't mean it? 172 00:52:54,590 --> 00:52:55,790 How naive you are! 173 00:53:06,956 --> 00:53:09,490 Your body is reacting so much to me... 174 00:53:18,890 --> 00:53:19,590 How about this? 175 00:53:47,420 --> 00:53:48,620 Let go of my hand. 176 00:54:12,786 --> 00:54:14,120 Do you feel it now ? 177 00:54:23,980 --> 00:54:25,140 How do you feel right now 178 00:54:28,760 --> 00:54:32,160 I feel like being played with by this ninja weapon. 179 00:54:59,740 --> 00:55:03,220 Where did that cheeky attitude go? 180 00:55:17,673 --> 00:55:20,540 My nipples are getting harder and harder... 181 00:55:22,740 --> 00:55:25,800 You can feel it with this weapon too, right? 182 00:55:40,770 --> 00:55:40,970 No! 183 00:55:51,023 --> 00:55:51,490 Fufu... 184 00:56:23,413 --> 00:56:23,680 Fufu 185 00:56:31,740 --> 00:56:34,420 Or does it feel good? 186 00:56:52,553 --> 00:56:54,020 You can feel it, right 187 00:57:32,880 --> 00:57:33,080 No! 188 00:57:38,040 --> 00:57:39,700 No, let go of me. 189 00:57:40,280 --> 00:57:41,740 Come on you don't have to hold back 190 00:57:44,980 --> 00:57:45,380 Let... 191 00:57:49,460 --> 00:57:51,480 Come on, let out more of your voice 192 00:58:08,343 --> 00:58:09,010 She's gone 193 00:58:38,090 --> 00:58:39,290 Does it feel good? 194 00:58:40,816 --> 00:58:41,350 Stop it. 195 00:58:49,990 --> 00:58:52,050 Did that hurt a little bit 196 00:58:59,706 --> 00:59:01,840 Your beautiful skin is scratched 197 00:59:06,513 --> 00:59:08,580 Then I'll clean this up for you 198 00:59:39,780 --> 00:59:40,620 That's enough... 199 00:59:40,620 --> 00:59:41,960 How do you feel? 200 01:00:43,010 --> 01:00:45,910 You can speak more loudly 201 01:01:02,840 --> 01:01:04,120 Are you going to go again? 202 01:01:05,840 --> 01:01:06,240 No, no 203 01:01:10,856 --> 01:01:10,990 uh 204 01:01:14,280 --> 01:01:14,480 ugh 205 01:01:18,040 --> 01:01:18,840 I don't want 206 01:01:24,063 --> 01:01:24,330 Fufu 207 01:01:25,190 --> 01:01:25,990 That arm 208 01:01:28,160 --> 01:01:29,300 But it's cute 209 01:01:30,580 --> 01:01:30,780 fuh 210 01:02:16,010 --> 01:02:16,670 It's like you'resisting until now, isn't it? 211 01:02:23,406 --> 01:02:23,740 No... 212 01:02:29,100 --> 01:02:34,270 Look, this side is also swollen like this. 213 01:02:45,390 --> 01:02:50,030 It's much more tight than before... 214 01:03:17,883 --> 01:03:18,350 Fufu... 215 01:03:22,340 --> 01:03:24,040 That's too much! 216 01:03:25,650 --> 01:03:27,520 With this weapon of yours, 217 01:03:27,520 --> 01:03:31,520 what would happen if I attacked here? 218 01:03:34,260 --> 01:03:35,190 No good. 219 01:03:52,110 --> 01:03:53,710 It feels nice doesn't it 220 01:03:55,440 --> 01:03:57,450 Feels nice somehow 221 01:04:00,490 --> 01:04:02,430 I can't believe you feel so much with just a weapon 222 01:04:07,070 --> 01:04:08,870 This is an unbearable state 223 01:04:25,950 --> 01:04:28,710 It feels good to be treated like this, doesn' it? 224 01:05:16,910 --> 01:05:18,330 I can't do this anymore... 225 01:05:18,330 --> 01:05:19,790 Let's get out of here. 226 01:05:19,790 --> 01:05:20,670 What will it taste like? 227 01:05:22,383 --> 01:05:22,850 No, no! 228 01:05:25,630 --> 01:05:28,340 Hurry up and move away 229 01:05:46,110 --> 01:05:48,470 Does it feel good to be touched like this 230 01:06:13,750 --> 01:06:15,550 How do you feel? 231 01:07:08,353 --> 01:07:08,820 No, no! 232 01:07:09,190 --> 01:07:10,130 Let me see your face. 233 01:07:41,953 --> 01:07:43,220 You left it behind? 234 01:07:50,130 --> 01:07:51,510 Be a good girl and be honest with me 235 01:08:20,136 --> 01:08:20,470 Uuuhh 236 01:08:47,030 --> 01:08:47,210 Uh 237 01:08:47,416 --> 01:08:47,550 Eh 238 01:08:47,550 --> 01:08:47,670 What's going on? 239 01:08:48,050 --> 01:08:48,270 Nnnn 240 01:08:49,130 --> 01:08:50,390 You don't have to hold back 241 01:08:53,606 --> 01:08:53,740 No 242 01:08:54,160 --> 01:08:54,880 Eeehhh 243 01:08:56,386 --> 01:08:56,520 NO 244 01:09:00,100 --> 01:09:00,680 Fufun 245 01:09:03,606 --> 01:09:04,740 So you left again 246 01:09:05,960 --> 01:09:06,600 Fufun 247 01:09:08,540 --> 01:09:09,360 Ufufen 248 01:09:10,040 --> 01:09:15,620 I'll make it a little bit more comfortable 249 01:10:30,570 --> 01:10:31,490 Oh, no... 250 01:11:02,593 --> 01:11:05,060 You've been pampered by Mahooba-sama. 251 01:11:09,780 --> 01:11:12,010 You're so beautiful 252 01:11:17,236 --> 01:11:17,770 Mahooba? 253 01:11:20,560 --> 01:11:22,420 So this is Mahoova's 254 01:11:25,406 --> 01:11:27,540 So, she lost and just like me... 255 01:11:29,960 --> 01:11:31,140 You noticed. 256 01:11:33,410 --> 01:11:34,890 Well then it's too late 257 01:11:43,103 --> 01:11:45,570 My place is filled with evil darkness 258 01:11:45,570 --> 01:11:50,950 It's full of the seeds that Mahua-sama gave me. 259 01:12:02,263 --> 01:12:04,730 I can smell your spirit from here too 260 01:12:10,246 --> 01:12:11,380 It smells so good 261 01:12:32,840 --> 01:12:34,640 Oh no, she is completely... 262 01:12:34,640 --> 01:12:35,980 I have to save her before she's engulfed by the evil darkness. 263 01:12:38,560 --> 01:12:40,560 But... what should we do? 264 01:12:45,100 --> 01:12:46,160 It tastes so good! 265 01:12:53,170 --> 01:12:54,950 So delicious...! 266 01:12:59,110 --> 01:12:59,710 No, no..! 267 01:14:15,726 --> 01:14:18,060 You're the only one who's cheating. 268 01:14:19,240 --> 01:14:24,890 Do me a favor and make me feel good, too 269 01:14:36,280 --> 01:14:37,280 Are you scared? 270 01:15:06,433 --> 01:15:07,500 It feels so good 271 01:15:09,773 --> 01:15:10,840 This feels great 272 01:15:13,960 --> 01:15:14,960 This is awesome 273 01:15:47,070 --> 01:15:47,270 uuu 274 01:15:54,566 --> 01:15:54,900 Waaaa 275 01:15:56,653 --> 01:15:56,920 wooo 276 01:15:56,920 --> 01:15:57,080 uh 277 01:16:15,800 --> 01:16:16,080 uhh 278 01:16:18,260 --> 01:16:18,400 uhhh 279 01:16:22,366 --> 01:16:22,900 The best 280 01:16:26,080 --> 01:16:28,000 Now you too... 281 01:16:28,000 --> 01:16:30,700 ...shall become my servant. 282 01:16:43,813 --> 01:16:45,880 No, this can't be happening...! 283 01:16:45,920 --> 01:16:48,080 But this is our chance to save her life 284 01:16:49,000 --> 01:16:52,360 If her brainwashing was caused by the power of darkness 285 01:16:52,360 --> 01:16:54,840 If you don't want to die, I'll kill you with my holy power. 286 01:17:12,600 --> 01:17:15,920 You're a good girl even though you said no... 287 01:17:17,760 --> 01:17:21,140 Okay! Come on and fight me!! 288 01:17:21,140 --> 01:17:21,530 Let'see who is stronger!!! 289 01:17:33,860 --> 01:17:34,680 I wont lose 290 01:20:04,243 --> 01:20:05,510 What is this place? 291 01:20:07,470 --> 01:20:08,270 Where am I ? 292 01:20:13,556 --> 01:20:16,690 I'm so glad. You're back to normal, aren't you? 293 01:20:21,720 --> 01:20:22,520 Thank you... 294 01:20:23,520 --> 01:20:24,670 It was your help that saved me 295 01:20:24,670 --> 01:20:28,030 The one who should thank is myself 296 01:20:28,030 --> 01:20:30,610 Sorry about the other day 297 01:20:30,610 --> 01:20:33,350 If only i knew it was Captured 298 01:20:34,443 --> 01:20:35,310 That's enough 299 01:20:36,283 --> 01:20:36,950 Dont worry 300 01:20:36,950 --> 01:20:38,990 More importantly 301 01:20:42,590 --> 01:20:44,150 I know you're hiding. 302 01:20:44,890 --> 01:20:45,990 Come out! 303 01:20:49,520 --> 01:20:52,740 Damn it, if this happens we'll both die together 304 01:20:52,740 --> 01:20:54,960 You can kill me with your own hands 305 01:20:54,960 --> 01:20:56,840 We won't let you 306 01:21:00,010 --> 01:21:00,610 Capture 3 307 01:21:02,416 --> 01:21:02,750 Roads 308 01:21:02,750 --> 01:21:03,830 Firing equipment 309 01:21:03,830 --> 01:21:05,830 Armament transformation 310 01:21:17,156 --> 01:21:17,690 Let's go 311 01:22:28,893 --> 01:22:30,560 I'm going to beat you up! 312 01:22:39,240 --> 01:22:39,900 Captued. 313 01:22:44,000 --> 01:22:45,000 Souki Zantaiken 314 01:22:52,826 --> 01:22:53,360 No Slash 315 01:22:57,480 --> 01:23:01,080 Damn it, the Captured is in trouble 316 01:23:01,080 --> 01:23:01,180 I'm not afraid of you! 317 01:23:08,666 --> 01:23:09,000 Good. 318 01:23:10,610 --> 01:23:13,220 Thank you, thanks to that we defeated him 319 01:23:14,513 --> 01:23:15,180 No problem 320 01:23:15,180 --> 01:23:19,060 This is the connection with Yasu 321 01:23:27,243 --> 01:23:28,110 What's wrong? 322 01:23:41,596 --> 01:23:41,930 Oh no 323 01:23:42,983 --> 01:23:43,650 That voice 324 01:23:47,750 --> 01:23:53,950 Too bad. I've set up an even more powerful curse that will activate when my body is destroyed 325 01:23:55,830 --> 01:23:59,170 The real thing starts now! Now, do it Captude 326 01:24:33,273 --> 01:24:34,140 Hang in there 327 01:24:36,700 --> 01:24:38,000 It's no use 328 01:24:38,000 --> 01:24:40,340 The curse will never go away until the grudge is paid. 329 01:24:42,400 --> 01:24:43,520 There's only one way to restore Captude, 330 01:24:45,620 --> 01:24:47,320 and that is for you to die! 331 01:24:51,053 --> 01:24:52,120 No... no way...! 332 01:24:52,120 --> 01:24:53,280 What should I do? 333 01:24:53,840 --> 01:24:56,720 If she runs away what will happen with her...? 334 01:24:56,720 --> 01:24:59,100 But if we keep fighting...? 335 01:25:56,766 --> 01:25:57,900 You're a bad boy. 336 01:26:51,286 --> 01:26:51,820 Stop it! 337 01:26:52,900 --> 01:26:57,880 I don't want to be with you anymore... 338 01:26:59,990 --> 01:27:00,095 Amaru!! 339 01:27:11,816 --> 01:27:12,750 I can't do it. 340 01:27:44,326 --> 01:27:45,660 This is as far as... 341 01:27:50,570 --> 01:27:51,770 Please, Cappuccino 342 01:27:51,770 --> 01:27:53,490 I'm begging you 343 01:27:56,523 --> 01:27:57,990 I didn't do it, but... 344 01:28:02,390 --> 01:28:05,790 ...I will defeat them and bring peace to the world. 345 01:28:29,776 --> 01:28:30,910 What have i done? 346 01:28:46,490 --> 01:28:47,030 What have l done?! 347 01:28:52,380 --> 01:28:54,320 What have I done? 348 01:28:57,680 --> 01:28:57,880 No! 349 01:29:20,280 --> 01:29:22,060 My precious... 350 01:29:22,520 --> 01:29:23,540 My dear child. 351 01:29:26,840 --> 01:29:28,380 With my own hands, 352 01:29:33,506 --> 01:29:34,040 I became 353 01:29:34,120 --> 01:29:36,480 an unqualified person 354 01:29:38,526 --> 01:29:38,860 Reina 355 01:29:47,220 --> 01:29:51,640 I couldn't make your wish come true. 356 01:29:53,450 --> 01:29:55,670 This is the only thing we can do now... 357 01:29:58,423 --> 01:29:59,290 Sorry, sorry! 358 01:30:11,720 --> 01:30:13,540 The result was alright 359 01:30:15,010 --> 01:30:18,230 Now everything that belongs to us has disappeared 360 01:30:18,870 --> 01:30:20,870 The ground belongs to u- 361 01:30:25,900 --> 01:30:26,300 Shippa 362 01:31:14,110 --> 01:31:17,470 Beyond the endless horizon 363 01:31:20,610 --> 01:31:23,430 I'm chasing your shadow 364 01:31:29,973 --> 01:31:32,040 In order to face a new tomorrow 365 01:31:32,040 --> 01:31:32,370 Let'sing in our hearts 366 01:31:40,700 --> 01:31:43,140 That day, that time 367 01:31:47,833 --> 01:31:49,700 The wind and sunlight I felt 368 01:31:55,606 --> 01:31:56,940 Now seem so far away 369 01:32:02,660 --> 01:32:03,460 Just in love 370 01:32:03,460 --> 01:32:06,780 The hot tears that embrace me 371 01:32:09,240 --> 01:32:10,040 Just in love 372 01:32:17,440 --> 01:32:19,040 ๆตใ‚Œใ‚‹ๆ˜Žๆ—ฅใฎๅคข I believe in you 373 01:33:09,610 --> 01:33:10,610 ใปใจใๆ„Ÿใ˜ใฆใ„ใŸ้ขจใ‚„้™ฝใ ใพใ‚ŠใŒ 374 01:33:11,010 --> 01:33:17,970 ไปŠใฏ้ ใใซๆ€ใˆใ‚‹ใ‘ใฉ... Ima wa tooku ni omoerukedo. ...I still feel like it's far away, but 375 01:33:22,670 --> 01:33:23,470 Just in love 376 01:33:23,470 --> 01:33:26,910 ๆŠฑใใ—ใ‚ใ‚‹็†ฑใ„ๆถ™ Nakishimeruru atsui namida Embracing my hot tears 377 01:33:29,230 --> 01:33:30,030 Just in love 378 01:33:40,516 --> 01:33:44,050 ๆตใ‚Œใ‚‹ๆ˜Žๆ—ฅใฎๅคข Nagareru ashita no yume Flowing into tomorrow 379 01:33:44,660 --> 01:33:46,740 The first day of the shoot. 380 01:34:10,923 --> 01:34:11,790 Good morning! 381 01:34:13,770 --> 01:34:15,290 Please introduce yourself 382 01:34:16,390 --> 01:34:17,830 I'm Ami Oikawa, playing Kougan Ikana 383 01:34:20,470 --> 01:34:23,430 I am Komi Osunaka who plays Chieko Omori 384 01:34:23,430 --> 01:34:24,850 Please tell us how you feel 385 01:34:24,850 --> 01:34:30,770 It's a little early in the morning but we'll do our best today 386 01:34:32,896 --> 01:34:34,230 It is very hot today 387 01:34:34,230 --> 01:34:35,390 I'll do my best. 388 01:34:36,910 --> 01:34:38,030 Thank you for your cooperation! 389 01:34:57,090 --> 01:34:57,890 From here... 390 01:35:03,970 --> 01:35:06,430 You have to hold it with your toes, not fingers and knives 391 01:35:06,430 --> 01:35:10,510 Well..I don't know how to say this but 392 01:35:10,510 --> 01:35:12,070 That's what they told me 393 01:35:34,166 --> 01:35:36,100 Thank you for your hard work. 394 01:35:38,240 --> 01:35:41,240 Please tell us how you feel about the shooting 395 01:35:45,056 --> 01:35:46,590 My head is not spinning 396 01:35:48,210 --> 01:35:53,230 At last, we put on our masks and did action scenes together 397 01:35:53,230 --> 01:35:55,930 So it's a highlight 398 01:35:55,930 --> 01:36:02,390 I hope you'll watch it until the end to see what happens at the end. 399 01:36:07,190 --> 01:36:10,620 Please watch it till the last and tell us your impressions! 400 01:36:12,930 --> 01:36:13,960 Thank you 401 01:36:13,960 --> 01:36:16,860 Tell me about your costume 402 01:36:17,946 --> 01:36:18,680 My costume? 403 01:36:22,273 --> 01:36:26,740 The last time, before and after the transformation was pretty cool. 404 01:36:29,760 --> 01:36:32,360 I'm going to do this on my back 405 01:36:36,340 --> 01:36:36,940 It's cute 406 01:36:39,426 --> 01:36:40,960 But the special move is 407 01:36:42,640 --> 01:36:45,460 Please look forward for it 408 01:36:45,460 --> 01:36:46,940 Please pay attention to it. 409 01:36:47,560 --> 01:36:49,320 How was the action using a sword? 410 01:36:50,420 --> 01:36:56,580 I thought it was difficult because of the sword, and my wrist is going be like an examination room 411 01:36:58,980 --> 01:37:01,760 Basically we fought with Nunchaku 412 01:37:01,760 --> 01:37:05,360 We used new weapons so that's fun 413 01:37:06,580 --> 01:37:10,200 Please give your message for those who watched this 414 01:37:10,200 --> 01:37:11,300 I'm looking forward to it. 415 01:37:15,430 --> 01:37:17,330 Please enjoy the first part and second part, 416 01:37:18,130 --> 01:37:21,730 and see what kind of ending will be until the end! 417 01:37:24,190 --> 01:37:27,170 Please watch it for sure 418 01:37:29,590 --> 01:37:29,990 Me too 419 01:37:30,510 --> 01:37:34,010 But there are not many people who watch from the second par 420 01:37:34,010 --> 01:37:34,910 That's right 421 01:37:35,830 --> 01:37:42,230 But I hope that the second part of this video will be a hot topic and more people will watch it. 422 01:37:45,830 --> 01:37:48,790 Please share your thoughts with us! 423 01:37:49,770 --> 01:37:53,230 We want to do it again, so please support us!! 424 01:37:53,230 --> 01:37:56,110 Thank you for watching our video today!!! 425 01:37:57,810 --> 01:37:59,090 It's over now 426 01:37:59,090 --> 01:37:59,430 I did it! 427 01:38:02,010 --> 01:38:06,850 So, let's hear your thoughts on today. 428 01:38:07,910 --> 01:38:08,510 You didn'tell me to cut this part out... 429 01:38:10,950 --> 01:38:14,430 Well you've done enough for now so we're going to wrap up the Egoist scene here 430 01:38:16,170 --> 01:38:20,410 Rikawa-san finished her turn earlier than us 431 01:38:20,410 --> 01:38:26,890 Do you have any special memories from after that? 432 01:38:28,780 --> 01:38:30,110 Special memories...? 433 01:38:30,110 --> 01:38:33,610 But I think everyone likes the evil side of Momonin's Yomi-Ochi. 434 01:38:38,030 --> 01:38:39,690 That is a good point, isn't it? 435 01:38:40,430 --> 01:38:40,730 Okay 436 01:38:42,630 --> 01:38:44,430 Kanagi seems to be hot and tired 437 01:38:45,530 --> 01:38:45,730 Yes 438 01:38:46,570 --> 01:38:48,670 It was cool at night 439 01:38:48,670 --> 01:38:49,450 Oh yeah 440 01:38:49,850 --> 01:38:51,410 The daytime was the worst 441 01:38:53,370 --> 01:38:55,470 Can you do one action from now on 442 01:38:55,470 --> 01:38:56,190 Of course 443 01:38:56,190 --> 01:38:57,550 If it were an action 444 01:38:58,543 --> 01:38:58,810 Okay 445 01:38:58,810 --> 01:39:00,990 So, this is a sequel? 446 01:39:01,930 --> 01:39:02,390 Yes. 447 01:39:03,490 --> 01:39:05,690 Please say something to your fans! 448 01:39:11,196 --> 01:39:15,130 Thank you for watching us on VSMomorning and Koukai-KaraoTV 449 01:39:15,130 --> 01:39:18,270 We will do our best to make more sequels 450 01:39:19,170 --> 01:39:21,330 Please support us 451 01:39:22,350 --> 01:39:22,750 Thanks 29339

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.