All language subtitles for Relay (2025)_track6_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:30,000 --> 00:00:31,920 [ominous music playing] 2 00:01:05,520 --> 00:01:07,440 [siren wailing] 3 00:01:46,760 --> 00:01:48,680 [indistinct chatter] 4 00:02:30,080 --> 00:02:32,200 I don't remember you. 5 00:02:32,320 --> 00:02:33,840 - Does it matter? - No. 6 00:02:41,400 --> 00:02:43,200 Smart decision, Hoffman. 7 00:02:45,160 --> 00:02:49,480 I look at you, and you seem almost normal. 8 00:02:51,080 --> 00:02:52,480 Arrogant but normal. 9 00:02:54,280 --> 00:02:57,280 I thought I'd get to see what evil really looked like... 10 00:02:59,640 --> 00:03:01,680 but you just look like everyone else. 11 00:03:03,560 --> 00:03:04,880 Is that it? Can I go now? 12 00:03:06,840 --> 00:03:08,720 This is everything that I took from you. 13 00:03:09,720 --> 00:03:12,280 My representatives will keep one safety copy. 14 00:03:12,400 --> 00:03:14,920 If your thugs follow me out of here, 15 00:03:15,040 --> 00:03:17,200 if anything happens to me, 16 00:03:17,320 --> 00:03:19,240 that copy goes to law enforcement... 17 00:03:19,360 --> 00:03:21,480 I know how this works. 18 00:03:30,600 --> 00:03:31,800 I need to take a picture. 19 00:03:33,440 --> 00:03:34,520 Of us. 20 00:03:40,920 --> 00:03:42,560 [McVie] Two old buddies. 21 00:03:44,000 --> 00:03:45,040 [shutter clicks] 22 00:03:45,120 --> 00:03:46,200 Hope you frame it. 23 00:03:47,920 --> 00:03:49,720 Good luck with your new life, 24 00:03:50,920 --> 00:03:52,200 Mr. Hoffman. 25 00:03:59,320 --> 00:04:01,240 [suspenseful music playing] 26 00:04:38,080 --> 00:04:39,920 [suspenseful music continues] 27 00:04:47,480 --> 00:04:48,680 Thanks for waiting. 28 00:04:49,240 --> 00:04:51,440 Uptown, please. I'll tell you where in a minute. 29 00:04:55,240 --> 00:04:57,160 [suspenseful music continues] 30 00:05:00,680 --> 00:05:02,760 [beeping] 31 00:05:19,080 --> 00:05:20,920 [suspenseful music intensifies] 32 00:05:51,880 --> 00:05:53,520 [woman speaking indistinctly over PA] 33 00:05:58,720 --> 00:06:00,360 [bell rings] 34 00:06:41,360 --> 00:06:43,200 [tapping] 35 00:06:43,320 --> 00:06:44,160 [door buzzes] 36 00:06:44,280 --> 00:06:46,200 [music fades out] 37 00:06:49,880 --> 00:06:51,800 [elevator bell dings] 38 00:06:56,040 --> 00:06:57,920 [indistinct chatter nearby] 39 00:07:01,920 --> 00:07:03,840 [soft dramatic music playing] 40 00:07:18,720 --> 00:07:20,520 [line ringing] 41 00:07:20,640 --> 00:07:24,000 [automated voice] Special answering service, inbox 482. 42 00:07:24,120 --> 00:07:25,560 One new message. 43 00:07:25,840 --> 00:07:27,160 [McVie on message] We have the report back. 44 00:07:27,280 --> 00:07:28,880 You've been paid for your services. 45 00:07:28,920 --> 00:07:30,320 As long as Hoffman 46 00:07:30,400 --> 00:07:32,320 sticks to his side of the deal, we're done. 47 00:07:32,400 --> 00:07:34,840 And by the way, a message from my boss. 48 00:07:35,440 --> 00:07:37,280 You're parasitic scum. 49 00:07:38,680 --> 00:07:39,920 [voice mail beeps] 50 00:07:45,760 --> 00:07:47,680 [squeaking] 51 00:07:51,720 --> 00:07:53,640 [train rumbling] 52 00:08:12,240 --> 00:08:13,440 [beeping] 53 00:08:15,120 --> 00:08:16,120 [digital lock beeps] 54 00:08:30,440 --> 00:08:32,400 - [voice mail beeps] - Hoffman here. 55 00:08:32,520 --> 00:08:35,320 He showed last night. I handed over the documents 56 00:08:35,440 --> 00:08:38,200 and took the train to Poughkeepsie as instructed. 57 00:08:38,320 --> 00:08:39,880 I hope the safety copy is enough 58 00:08:39,920 --> 00:08:42,920 to keep Optimo off my back and yours. 59 00:08:43,600 --> 00:08:44,840 I sent the other half of the money 60 00:08:44,920 --> 00:08:46,480 to the address you provided. 61 00:08:46,920 --> 00:08:48,800 I wasn't expecting so much myself. 62 00:08:48,920 --> 00:08:52,040 I thought that would go for your fee. Thank you. 63 00:08:52,120 --> 00:08:54,040 [train rumbling in distance] 64 00:08:56,160 --> 00:08:58,240 Are they gonna play fair? 65 00:08:58,320 --> 00:08:59,320 [voice mail beeps] 66 00:09:04,360 --> 00:09:06,280 [beeping] 67 00:09:13,880 --> 00:09:14,880 [clicks] 68 00:09:19,040 --> 00:09:20,920 [train horn blares] 69 00:09:31,640 --> 00:09:33,560 [flames crackling] 70 00:09:36,720 --> 00:09:38,640 [somber music playing] 71 00:10:04,440 --> 00:10:05,280 [woman] Ms. Grant? 72 00:10:05,400 --> 00:10:06,600 Hi. I'm Julie. 73 00:10:06,720 --> 00:10:07,920 - Hi. - Mr. Morel will see you now. 74 00:10:08,080 --> 00:10:09,200 Thank you. 75 00:10:11,840 --> 00:10:12,600 [clears throat] 76 00:10:12,680 --> 00:10:14,120 I was in a team, 77 00:10:14,200 --> 00:10:15,640 uh, developing a new wheat strain 78 00:10:15,720 --> 00:10:16,920 resistant to insect predation 79 00:10:17,080 --> 00:10:18,520 through precision breeding. 80 00:10:19,240 --> 00:10:22,560 It's... It's like genetic modification, 81 00:10:22,640 --> 00:10:24,160 only it's using natural processes, 82 00:10:24,240 --> 00:10:27,160 so it's not subject to the same tight regulation. 83 00:10:27,240 --> 00:10:28,240 Anyway. 84 00:10:28,880 --> 00:10:30,480 We were making progress, 85 00:10:30,560 --> 00:10:34,600 but we were noticing possible human food-chain issues. 86 00:10:34,720 --> 00:10:37,160 Um, and then I was CC'ed on an e-mail chain 87 00:10:37,280 --> 00:10:39,440 where one of the attachments was a food safety assessment 88 00:10:39,560 --> 00:10:41,680 showing significant side effects. 89 00:10:42,400 --> 00:10:44,280 When I raised this issue with senior management, 90 00:10:44,400 --> 00:10:47,200 um, they told me that I'd seen the data out of context 91 00:10:47,320 --> 00:10:49,000 and not to worry. 92 00:10:49,120 --> 00:10:51,400 But then, um, soon, I was transferred 93 00:10:51,480 --> 00:10:53,840 to another department here in Manhattan. 94 00:10:53,920 --> 00:10:55,840 Office work, data assessment. 95 00:10:55,920 --> 00:10:58,480 Um, and then, two months later, 96 00:10:58,560 --> 00:11:00,640 I was dismissed on a minor time card violation, 97 00:11:00,720 --> 00:11:04,280 and now I'm being subjected to escalating harassment. 98 00:11:04,880 --> 00:11:05,880 Uh... 99 00:11:06,520 --> 00:11:08,160 I'm sorry to hear that, Ms. Grant. 100 00:11:08,240 --> 00:11:09,920 Why do you think this is happening? 101 00:11:10,680 --> 00:11:11,920 I felt, um... 102 00:11:12,760 --> 00:11:14,360 Well, I felt I had a duty to take a copy 103 00:11:14,480 --> 00:11:17,640 of the food safety assessment as evidence. 104 00:11:18,800 --> 00:11:21,560 You stole documents from your former employers? 105 00:11:21,680 --> 00:11:24,640 Is that... Is that stealing? 106 00:11:27,040 --> 00:11:30,440 May I ask why you decided to discuss this issue 107 00:11:30,520 --> 00:11:32,360 with our firm? 108 00:11:32,920 --> 00:11:34,920 I followed a recommendation. 109 00:11:35,840 --> 00:11:37,360 May I ask from whom? 110 00:11:38,200 --> 00:11:41,400 A friend. It wouldn't be appropriate to say who. 111 00:11:45,680 --> 00:11:48,200 Ms. Grant, I commend you on your intentions here, 112 00:11:48,280 --> 00:11:51,360 but we're no longer looking for this type of business. 113 00:11:51,480 --> 00:11:54,400 Uh, there are a number of highly regarded 114 00:11:54,520 --> 00:11:55,880 whistleblower support organizations 115 00:11:55,920 --> 00:11:57,600 much better prepared... 116 00:11:57,720 --> 00:11:59,600 No. It's not whistle blowing support I need. 117 00:11:59,720 --> 00:12:00,920 It's the opposite. 118 00:12:03,520 --> 00:12:05,520 I just want to give everything back 119 00:12:05,640 --> 00:12:08,800 and promise to keep my mouth shut and get on with my life. 120 00:12:09,560 --> 00:12:10,800 [whimpers softly] 121 00:12:10,880 --> 00:12:13,280 Please. Please. 122 00:12:14,920 --> 00:12:16,920 Is there anyone who can help me? 123 00:12:17,000 --> 00:12:18,920 [somber music playing] 124 00:12:21,400 --> 00:12:25,040 Well, as I said, there are official channels, but, uh... 125 00:12:28,560 --> 00:12:29,920 Look, um... 126 00:12:30,920 --> 00:12:32,360 There are unofficial ones 127 00:12:32,480 --> 00:12:34,360 we've referred people to in the past. 128 00:12:37,920 --> 00:12:41,440 Just take this number, and maybe they can help you. 129 00:12:41,560 --> 00:12:42,560 [sniffles] 130 00:12:43,320 --> 00:12:45,520 - Who is he? - I've never met him, 131 00:12:45,640 --> 00:12:47,840 or her or they. 132 00:12:47,920 --> 00:12:50,360 That's kind of the point. It's a messaging service. 133 00:12:51,080 --> 00:12:52,600 They call you back... 134 00:12:53,400 --> 00:12:54,560 or they don't. 135 00:12:55,360 --> 00:12:58,760 Just be honest about your situation. 136 00:12:58,840 --> 00:13:00,760 [somber music continues] 137 00:13:09,840 --> 00:13:11,760 [somber music continues] 138 00:13:21,480 --> 00:13:23,400 - [alarm beeping] - [music fades out] 139 00:13:27,800 --> 00:13:29,680 [train horn blaring in distance] 140 00:13:39,200 --> 00:13:40,200 [car horn honks] 141 00:13:46,160 --> 00:13:47,480 You are all set. 142 00:13:47,560 --> 00:13:49,600 The lobby's attended 24 hours a day. 143 00:13:49,680 --> 00:13:50,800 Call if you need anything. 144 00:13:50,920 --> 00:13:52,640 Thanks for doing this on short notice. 145 00:13:52,760 --> 00:13:54,680 That's what we do. Enjoy your stay. 146 00:13:58,760 --> 00:13:59,920 [door closes] 147 00:14:00,040 --> 00:14:01,520 [suspenseful music playing] 148 00:14:23,040 --> 00:14:25,400 Hey, I'm Wash, and I'm an alcoholic. 149 00:14:25,480 --> 00:14:27,240 - Hi, Wash. - Hi, Wash. 150 00:14:28,080 --> 00:14:29,160 Um... 151 00:14:31,000 --> 00:14:33,360 I've been sober nine years, nine months. 152 00:14:35,200 --> 00:14:36,480 And... 153 00:14:37,640 --> 00:14:40,760 It's been even more of a struggle recently 154 00:14:40,880 --> 00:14:44,200 because there's why I drank in the first place, 155 00:14:44,320 --> 00:14:48,160 and then there's me doing what I do. 156 00:14:49,000 --> 00:14:50,920 'Cause I'm proud of serving on the force. 157 00:14:52,080 --> 00:14:53,560 And I stay on the up and up. 158 00:14:55,280 --> 00:14:56,800 Pretty much. [Chuckles] 159 00:14:56,880 --> 00:14:57,880 But, um... 160 00:15:00,360 --> 00:15:03,920 What I see on the daily, amongst my fellow officers... 161 00:15:04,040 --> 00:15:05,560 I... I... I don't know. 162 00:15:08,560 --> 00:15:10,480 [indistinct chatter and laughter nearby] 163 00:15:17,240 --> 00:15:18,640 [automated voice] Two new messages. 164 00:15:19,440 --> 00:15:21,840 [on message] Hoffman here. All right. 165 00:15:21,920 --> 00:15:23,400 [voice mail beeps] 166 00:15:23,520 --> 00:15:25,320 [on message] My name is Sarah Grant. 167 00:15:25,440 --> 00:15:27,920 Um, I was a scientist working at a bio tech company, 168 00:15:28,040 --> 00:15:29,680 Cybo Sementis. 169 00:15:29,760 --> 00:15:32,480 I... I'm in possession of materials 170 00:15:32,560 --> 00:15:35,200 which are evidence of an unlawful cover-up. 171 00:15:35,880 --> 00:15:38,560 I was gonna go public, but I changed my mind. 172 00:15:38,640 --> 00:15:40,080 I don't know how this works, 173 00:15:40,160 --> 00:15:42,120 but I'll do whatever is necessary. 174 00:15:42,720 --> 00:15:48,760 My number is 693-824-4011. 175 00:15:50,560 --> 00:15:51,880 [voice mail beeps] 176 00:15:51,920 --> 00:15:53,920 [pensive music playing] 177 00:16:15,880 --> 00:16:17,800 [keyboard keys clacking] 178 00:16:28,360 --> 00:16:31,080 ♪ If you felt alive ♪ 179 00:16:32,560 --> 00:16:35,600 ♪ I couldn't tell ♪ 180 00:16:37,320 --> 00:16:41,680 ♪ I couldn't tell ♪ 181 00:16:41,800 --> 00:16:46,440 ♪ I couldn't tell ♪ 182 00:16:46,560 --> 00:16:48,760 ♪ It's coming to an end ♪ 183 00:16:51,320 --> 00:16:53,560 ♪ The world is now ♪ 184 00:16:53,640 --> 00:16:55,800 We are delighted to be the recipients 185 00:16:55,880 --> 00:16:57,560 of the Lansing Award. 186 00:16:57,640 --> 00:16:59,680 This research has the potential 187 00:16:59,760 --> 00:17:01,680 to revolutionize grain yields, 188 00:17:01,760 --> 00:17:04,360 particularly in developing countries, where they need it, 189 00:17:04,440 --> 00:17:06,120 lowering reliance on pesticides. 190 00:17:06,200 --> 00:17:07,920 And with this grant, 191 00:17:08,000 --> 00:17:10,040 we really hope to make a difference. 192 00:17:10,120 --> 00:17:12,400 ♪ Far from this place ♪ 193 00:17:14,200 --> 00:17:16,800 ♪ A brand-new way... ♪ 194 00:17:16,920 --> 00:17:18,800 [cellphone ringing] 195 00:17:25,080 --> 00:17:27,280 [operator] Hello. This is the Tri-State Relay Service. 196 00:17:27,360 --> 00:17:29,080 - Yes. Hello. - A person is calling 197 00:17:29,160 --> 00:17:31,720 through relay service. Have you received a relay call before? 198 00:17:31,800 --> 00:17:34,320 - I don't think so. - The person who has called you 199 00:17:34,440 --> 00:17:36,280 is likely to be deaf or hard of hearing. 200 00:17:36,400 --> 00:17:37,640 The caller will type their conversation, 201 00:17:37,760 --> 00:17:39,200 and I'll read it to you. 202 00:17:39,320 --> 00:17:41,880 When it's your turn, I'll type everything you say. 203 00:17:41,920 --> 00:17:44,360 Speak directly to the caller and say, "Go ahead," 204 00:17:44,480 --> 00:17:45,920 when you're ready for a response. 205 00:17:46,080 --> 00:17:47,680 No calls are recorded, and everything you say 206 00:17:47,800 --> 00:17:49,200 is confidential. 207 00:17:49,920 --> 00:17:51,800 One moment for your call to begin. 208 00:17:52,520 --> 00:17:54,040 "You are Sarah Elizabeth Grant. 209 00:17:54,160 --> 00:17:58,120 Your Social Security number is 958-00-4493." 210 00:17:58,200 --> 00:18:00,120 [teletype beeping] 211 00:18:03,040 --> 00:18:05,560 "You were employed by Cybo Sementis Research Institutes, 212 00:18:05,640 --> 00:18:11,920 tax ID 99-0890590, based in St. Louis. Is that correct?" 213 00:18:12,040 --> 00:18:13,360 Yes. 214 00:18:15,040 --> 00:18:16,680 If finished, please respond with "Go ahead." 215 00:18:16,760 --> 00:18:19,320 Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. Go ahead. 216 00:18:19,440 --> 00:18:22,320 "Please explain your situation." 217 00:18:24,560 --> 00:18:26,160 I was in a research group 218 00:18:26,280 --> 00:18:30,440 developing a new strain of insect-resistant wheat. 219 00:18:31,360 --> 00:18:33,320 Um, a food-safety report came back 220 00:18:33,440 --> 00:18:35,760 with disturbing data about side effects. 221 00:18:36,720 --> 00:18:38,560 I told my bosses. 222 00:18:38,640 --> 00:18:40,520 Next thing I knew, I'd been reassigned 223 00:18:41,160 --> 00:18:43,120 and later dismissed. 224 00:18:43,880 --> 00:18:45,560 Production of the new strain has gone ahead, 225 00:18:45,640 --> 00:18:47,760 but these findings have been suppressed. 226 00:18:48,640 --> 00:18:52,920 Um, but I was able to get a copy of that food safety report 227 00:18:53,080 --> 00:18:54,280 out of the building. 228 00:18:55,880 --> 00:18:56,880 Go ahead. 229 00:19:04,520 --> 00:19:05,920 "You mention side effects." 230 00:19:06,720 --> 00:19:09,080 In a small number of cases, 231 00:19:09,200 --> 00:19:13,360 there were extreme allergies, anaphylaxis. 232 00:19:13,480 --> 00:19:16,280 And in longer-term cases, diverticulitis 233 00:19:16,360 --> 00:19:19,400 and cancer well above base rate. 234 00:19:19,480 --> 00:19:22,200 They project massive worldwide sales. 235 00:19:22,280 --> 00:19:24,600 Thousands of people will be affected. 236 00:19:24,680 --> 00:19:25,920 But without the information I have, 237 00:19:26,080 --> 00:19:27,680 it will be impossible to trace it back 238 00:19:27,760 --> 00:19:29,280 to the food people have eaten. 239 00:19:29,360 --> 00:19:31,280 [teletype beeping] 240 00:19:32,160 --> 00:19:33,440 "Would you say this document 241 00:19:33,520 --> 00:19:35,720 contains clear evidence of malfeasance?" 242 00:19:35,800 --> 00:19:40,360 Compared to the fraudulent version of their report, yes. 243 00:19:40,480 --> 00:19:41,480 Go ahead. 244 00:19:42,040 --> 00:19:43,280 "Did they offer you a cash settlement 245 00:19:43,400 --> 00:19:45,080 in exchange for your silence?" 246 00:19:45,200 --> 00:19:48,040 Um, initially, yes, but I wasn't interested. 247 00:19:49,920 --> 00:19:51,840 I wanted to do the right thing. 248 00:19:53,160 --> 00:19:56,440 But then the intimidation started. 249 00:19:56,520 --> 00:19:58,480 [teletype beeping] 250 00:19:59,280 --> 00:20:02,400 Last night, they set my car on fire. 251 00:20:02,480 --> 00:20:03,640 Go ahead. 252 00:20:04,840 --> 00:20:06,320 "Are the police involved?" 253 00:20:06,400 --> 00:20:07,760 They towed the car away as evidence, 254 00:20:07,840 --> 00:20:09,920 but I haven't involved them. 255 00:20:10,040 --> 00:20:12,720 - Go ahead. - "Don't." 256 00:20:12,800 --> 00:20:15,520 Was this at 200 Chambers Street in Tribeca?" 257 00:20:16,640 --> 00:20:17,640 Yes. 258 00:20:18,560 --> 00:20:21,520 But I've moved now because of the threats. 259 00:20:23,160 --> 00:20:24,280 Go ahead. 260 00:20:24,400 --> 00:20:26,360 [keyboard keys clacking] 261 00:20:27,120 --> 00:20:28,720 "Buy a prepaid cellphone, 262 00:20:29,360 --> 00:20:31,880 keep it switched off till you get to a public place, 263 00:20:31,920 --> 00:20:33,800 then leave a message with your new number, 264 00:20:33,920 --> 00:20:37,200 "new address, and any further details." 265 00:20:38,720 --> 00:20:41,200 There's a van parked out front. 266 00:20:41,280 --> 00:20:43,920 I think they're watching me. Go ahead. 267 00:20:46,120 --> 00:20:48,200 "They may be tapping this call. 268 00:20:48,760 --> 00:20:51,040 In the future, only use your new phone." 269 00:20:51,120 --> 00:20:52,640 [disconnect sound] 270 00:20:52,720 --> 00:20:54,320 Your caller has hung up. Thank you for using 271 00:20:54,400 --> 00:20:56,680 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful night. 272 00:21:04,680 --> 00:21:07,040 [Sarah on recording] There's a van parked out front. 273 00:21:07,160 --> 00:21:09,280 I think they're watching me. Go ahead. 274 00:21:09,400 --> 00:21:13,400 Okay. 339 East Avenue, Yonkers, New York. 275 00:21:13,520 --> 00:21:15,120 [operator on recording] "Only use your new phone." 276 00:21:15,200 --> 00:21:17,440 Night shift. Who's coming? 277 00:21:17,520 --> 00:21:19,440 [soft tense music playing] 278 00:21:48,760 --> 00:21:52,320 The Americans with Disabilities Act of 1990, Section 225, 279 00:21:52,440 --> 00:21:54,240 prohibits relay operators from disclosing the content 280 00:21:54,360 --> 00:21:56,400 of any relayed conversation 281 00:21:56,480 --> 00:21:58,120 and from keeping records of the content 282 00:21:58,200 --> 00:22:00,680 of any such conversation beyond the duration of the call. 283 00:22:00,760 --> 00:22:02,600 Okay. Okay. I don't want to go 284 00:22:02,680 --> 00:22:03,920 and get a warrant. Do you? 285 00:22:04,000 --> 00:22:06,360 - No. - Where'd you say you're from? 286 00:22:06,440 --> 00:22:08,560 - Treasury Department. - Misappropriations. 287 00:22:09,120 --> 00:22:12,080 Okay. Even with a warrant, there'd be nothing to search. 288 00:22:12,160 --> 00:22:13,920 We don't keep records of our logs, 289 00:22:14,000 --> 00:22:16,160 where they're coming from, or where they're going to. 290 00:22:19,440 --> 00:22:20,720 Mm. 291 00:22:22,760 --> 00:22:23,840 This is Sarah Grant. 292 00:22:23,920 --> 00:22:29,720 Um, my new number is 718-493-7071. 293 00:22:29,840 --> 00:22:35,160 1500 Washington Street, apartment 2Q, uh, 10006. 294 00:22:36,520 --> 00:22:40,280 [clears throat] The company is on the verge of being acquired 295 00:22:40,360 --> 00:22:44,080 based on an estimated value of $3.2 billion, 296 00:22:44,160 --> 00:22:46,400 which will be confirmed at an SEC filing next week. 297 00:22:46,480 --> 00:22:48,920 If the information I had went public, 298 00:22:49,000 --> 00:22:50,440 it would break that deal. 299 00:22:50,520 --> 00:22:52,160 They are highly incentivized to prevent that, 300 00:22:52,240 --> 00:22:53,640 which is why I'm scared. 301 00:22:53,720 --> 00:22:56,240 [dramatic music playing] 302 00:23:21,240 --> 00:23:23,160 [indistinct chatter] 303 00:23:25,440 --> 00:23:27,800 [siren whooping] 304 00:23:36,680 --> 00:23:38,080 [car horn honks] 305 00:23:40,920 --> 00:23:42,320 [car horns honking] 306 00:23:50,680 --> 00:23:51,680 [door buzzes] 307 00:23:55,240 --> 00:23:56,240 [cellphone rings] 308 00:23:57,240 --> 00:23:59,080 - Hello. - A person is calling you 309 00:23:59,160 --> 00:24:01,520 through Relay Service. Have you received a relay call before? 310 00:24:01,600 --> 00:24:03,200 Yes. Go ahead. 311 00:24:04,600 --> 00:24:07,680 "After reviewing your situation, here's the deal." 312 00:24:07,760 --> 00:24:09,240 We can help you return the documents 313 00:24:09,320 --> 00:24:12,120 whilst maintaining leverage to protect you. 314 00:24:12,200 --> 00:24:15,120 We require a $50,000 deposit up front. 315 00:24:15,240 --> 00:24:17,160 This will be returned to you from money we recover 316 00:24:17,280 --> 00:24:19,240 during the negotiation process. 317 00:24:19,360 --> 00:24:20,600 "Can you afford this?" 318 00:24:20,720 --> 00:24:22,520 Yes. Go ahead. 319 00:24:23,040 --> 00:24:24,440 "Over the next few days," 320 00:24:24,560 --> 00:24:26,240 you will receive some strange requests 321 00:24:26,360 --> 00:24:28,200 designed to show us what we're up against. 322 00:24:28,320 --> 00:24:31,440 Please follow all instructions no matter how odd. 323 00:24:31,560 --> 00:24:33,080 In the future, we will use a passcode 324 00:24:33,200 --> 00:24:34,200 before each conversation. 325 00:24:34,320 --> 00:24:36,280 We will say, 'Credit or debit?' 326 00:24:36,400 --> 00:24:37,600 You will say, 'Check.' 327 00:24:37,680 --> 00:24:40,200 - Understood?" - Understood. 328 00:24:40,280 --> 00:24:42,200 [suspenseful music playing] 329 00:25:02,600 --> 00:25:04,520 [vehicle backup alarm beeping] 330 00:25:06,800 --> 00:25:07,920 [suspenseful music continues] 331 00:25:14,840 --> 00:25:16,120 [buzzing] 332 00:25:20,720 --> 00:25:21,640 Who is it? 333 00:25:21,720 --> 00:25:22,920 [man] Package for you. 334 00:25:43,120 --> 00:25:45,040 [suspenseful music continues] 335 00:25:49,920 --> 00:25:50,920 Thanks. 336 00:26:06,320 --> 00:26:08,240 [cellphone ringing] 337 00:26:11,520 --> 00:26:13,480 - Hello. - Tri-State Relay Service. 338 00:26:13,560 --> 00:26:15,080 Have you received a relay call before? 339 00:26:15,160 --> 00:26:15,920 Yes. Go ahead. 340 00:26:16,040 --> 00:26:17,360 Credit or debit? 341 00:26:17,480 --> 00:26:18,800 Check. Go ahead. 342 00:26:18,920 --> 00:26:21,120 "Tomorrow morning, take the 10:05 flight 343 00:26:21,240 --> 00:26:22,320 from Newark to Pittsburgh, 344 00:26:22,440 --> 00:26:24,880 then the 11:50 to Atlanta. 345 00:26:24,920 --> 00:26:26,920 Do not take this phone with you. 346 00:26:27,040 --> 00:26:28,840 Take the packages with our deposit 347 00:26:28,920 --> 00:26:31,280 and the report and the red marked phone you were sent. 348 00:26:31,400 --> 00:26:34,640 "Do not turn it on until you are at your gate in Pittsburgh." 349 00:26:36,360 --> 00:26:37,360 Your caller has hung up. 350 00:26:37,440 --> 00:26:39,440 Operator, I forgot something. 351 00:26:39,520 --> 00:26:41,160 Can I call back? 352 00:26:41,240 --> 00:26:43,680 The caller has placed a no-callback request 353 00:26:43,760 --> 00:26:45,920 on this line. Sorry, ma'am. 354 00:26:50,080 --> 00:26:52,040 - [indistinct chatter] - [plane passing overhead] 355 00:26:52,120 --> 00:26:54,040 [dramatic music playing] 356 00:27:02,840 --> 00:27:03,880 [woman] Next. 357 00:27:39,720 --> 00:27:42,320 [man speaking indistinctly over PA] 358 00:27:58,280 --> 00:28:00,360 - Thank you. - Thank you so much. 359 00:28:02,840 --> 00:28:03,920 Hello. 360 00:28:08,760 --> 00:28:09,760 [bar code scanner beeps] 361 00:28:20,680 --> 00:28:22,440 [woman over PA] This is a preboarding announcement 362 00:28:22,560 --> 00:28:25,200 for Flight 8917 to Atlanta. 363 00:28:25,320 --> 00:28:27,000 We are expecting a full flight today, 364 00:28:27,120 --> 00:28:28,760 so if you'd like to gate-check your bag, 365 00:28:28,880 --> 00:28:30,520 please see us at the desk. 366 00:28:30,640 --> 00:28:32,560 [dramatic music continues] 367 00:28:44,480 --> 00:28:45,560 [cellphone beeps] 368 00:28:51,360 --> 00:28:52,520 Hello. 369 00:28:52,600 --> 00:28:55,320 I found this bag up by Gate B-17. 370 00:28:55,400 --> 00:28:57,160 Let me guess. Near the bathroom? 371 00:28:57,280 --> 00:28:59,800 - Yeah. How did you know? - Happens all the time. 372 00:28:59,920 --> 00:29:01,760 It says "Sarah Grant" on it. 373 00:29:01,880 --> 00:29:03,880 - Okay. I'll take it from here. - Okay. Good luck. 374 00:29:15,920 --> 00:29:17,080 [music fades out] 375 00:29:17,200 --> 00:29:18,280 [cellphone ringing] 376 00:29:22,440 --> 00:29:23,680 Hello? 377 00:29:23,760 --> 00:29:24,560 Credit or... 378 00:29:24,640 --> 00:29:25,640 Check. 379 00:29:26,640 --> 00:29:27,680 Go ahead. 380 00:29:28,240 --> 00:29:29,520 "Where are you now?" 381 00:29:29,600 --> 00:29:30,880 At the gate. 382 00:29:30,920 --> 00:29:32,440 Um, we're about to board. 383 00:29:33,760 --> 00:29:35,920 Um, what should I do? Go ahead. 384 00:29:36,080 --> 00:29:37,160 "Do you have the packages?" 385 00:29:37,240 --> 00:29:39,720 - Yes. Go ahead. - "Good." 386 00:29:39,840 --> 00:29:42,280 [woman over PA] Passenger Sarah Grant, 387 00:29:42,400 --> 00:29:44,880 please come to the lost-property counter. 388 00:29:44,920 --> 00:29:48,440 Passenger Sarah Grant. Lost-property counter. 389 00:29:49,080 --> 00:29:51,240 I'm gonna check it out. 390 00:29:51,360 --> 00:29:52,800 [operator] "Ignore everything else 391 00:29:52,920 --> 00:29:54,520 and await instructions." 392 00:29:59,440 --> 00:30:01,280 [woman over PA] Passenger Sarah Grant, 393 00:30:01,360 --> 00:30:03,560 please come to the lost property counter. 394 00:30:14,520 --> 00:30:16,680 "Go to the post office in concourse D" 395 00:30:16,800 --> 00:30:18,000 and mail both packages. 396 00:30:18,120 --> 00:30:19,920 "We will call you back." 397 00:30:26,920 --> 00:30:29,560 Sir, may I help you with something? 398 00:30:30,360 --> 00:30:31,760 [woman over PA] Passenger Sarah Grant, 399 00:30:31,880 --> 00:30:34,520 please report to Gate A29. 400 00:30:34,640 --> 00:30:39,280 Passenger Sarah Grant, please report to Gate A29. 401 00:30:39,360 --> 00:30:41,400 I'm never flying your airline again. 402 00:30:41,480 --> 00:30:43,240 [dramatic music playing] 403 00:31:01,920 --> 00:31:04,360 - Where is she? - No-show. 404 00:31:04,480 --> 00:31:06,640 They keep calling her name. She didn't show up. 405 00:31:15,320 --> 00:31:16,920 Wanna do another lap? If they're following her, 406 00:31:17,080 --> 00:31:18,360 they gotta be in here somewhere. 407 00:31:18,440 --> 00:31:20,120 [woman over PA] Final call for Grant, 408 00:31:20,200 --> 00:31:22,680 for Flight 8317 to Atlanta. 409 00:31:24,400 --> 00:31:25,920 Passenger Sarah Grant. 410 00:31:26,040 --> 00:31:28,400 Final call for Atlanta. 411 00:31:29,160 --> 00:31:30,160 [sighs] 412 00:31:32,240 --> 00:31:33,600 They're not following her. 413 00:31:34,640 --> 00:31:35,720 What do you mean? 414 00:31:36,760 --> 00:31:37,760 We're made. 415 00:31:37,880 --> 00:31:39,800 [dramatic music continues] 416 00:31:41,800 --> 00:31:43,240 [sighs] 417 00:31:46,360 --> 00:31:48,000 - Where are you? - [Rosetti] You won't believe it, 418 00:31:48,120 --> 00:31:49,600 but she's at the post office. 419 00:31:52,920 --> 00:31:54,480 Okay. 420 00:31:54,600 --> 00:32:00,120 And this one is Norman, Oklahoma, 73019. 421 00:32:00,200 --> 00:32:02,400 Anything liquid, fragile, hazardous? 422 00:32:02,480 --> 00:32:03,480 No. 423 00:32:06,600 --> 00:32:08,640 So, your tracking numbers are right here. 424 00:32:08,720 --> 00:32:10,720 And if you wanna fill out a survey, it's right there. 425 00:32:10,800 --> 00:32:12,120 - Okay. - Okay? 426 00:32:12,200 --> 00:32:13,760 - Thanks. - Thank you. 427 00:32:13,840 --> 00:32:19,640 So, the tracking number is 840-59-70-0233803. 428 00:32:20,920 --> 00:32:22,520 [dramatic music continues] 429 00:32:39,560 --> 00:32:40,560 [music fades out] 430 00:32:44,120 --> 00:32:47,240 Okay. So, what can we learn? 431 00:32:47,360 --> 00:32:48,760 Hm? 'Cause the airport security thing, 432 00:32:48,880 --> 00:32:50,640 it was smart, it was tight. 433 00:32:50,760 --> 00:32:52,400 Why send us all the way to Pittsburgh? 434 00:32:52,520 --> 00:32:56,160 Since 2001, the TSA has closed over 113 airport branches 435 00:32:56,280 --> 00:32:57,680 of the United States Post Office. 436 00:32:57,800 --> 00:32:59,880 The only one remaining inside security 437 00:32:59,920 --> 00:33:01,600 is Pittsburgh. 438 00:33:01,720 --> 00:33:04,600 All right. So, there's two P.O. Box addresses. 439 00:33:04,720 --> 00:33:06,280 Split us up and keep us running. 440 00:33:06,360 --> 00:33:08,240 Looks like it's fucking working. 441 00:33:08,320 --> 00:33:09,360 Yep. Yep. 442 00:33:09,920 --> 00:33:11,080 You know what I think? 443 00:33:12,640 --> 00:33:14,080 I think I like this one. 444 00:33:14,600 --> 00:33:16,360 - Hoorah. - [all chuckle] 445 00:33:16,440 --> 00:33:17,840 [Lee] They're smarter than we thought. 446 00:33:17,920 --> 00:33:19,240 [chuckles] 447 00:33:19,320 --> 00:33:21,320 Hey, do you have those tracking numbers for me? 448 00:33:23,640 --> 00:33:26,200 - There you go. - Let's see where we're going. 449 00:33:29,680 --> 00:33:32,320 Check. Go ahead. 450 00:33:32,440 --> 00:33:35,240 "Good job. Please confirm that you've sent all the documents 451 00:33:35,360 --> 00:33:37,120 - "and have no further copies." - I confirm. 452 00:33:37,240 --> 00:33:41,480 Were... Were they there today at the airport? Go ahead. 453 00:33:42,640 --> 00:33:43,760 "Yes." 454 00:33:45,080 --> 00:33:47,920 So, you were, too? Go ahead. 455 00:33:48,000 --> 00:33:49,920 [keyboard keys clacking] 456 00:33:51,040 --> 00:33:52,840 "Do not contact them yourself." 457 00:33:52,920 --> 00:33:55,280 Do not respond if they contact you. 458 00:33:55,360 --> 00:33:58,080 They may try to scare you, and they may try to make a deal. 459 00:33:58,160 --> 00:34:00,120 But this is the only deal. 460 00:34:00,200 --> 00:34:03,200 Once the packages arrive, we will make them an offer. 461 00:34:03,280 --> 00:34:06,560 "You're going to meet them once to make the return yourself." 462 00:34:06,680 --> 00:34:08,800 Do I have to? Go ahead. 463 00:34:10,120 --> 00:34:12,280 "By then, you will have all the leverage you need." 464 00:34:13,880 --> 00:34:16,560 And you'll be there? Go ahead. 465 00:34:16,680 --> 00:34:18,840 [keyboard keys clacking] 466 00:34:18,920 --> 00:34:21,800 "You will never meet us. We are not bodyguards." 467 00:34:21,920 --> 00:34:23,600 We are intermediaries. 468 00:34:23,720 --> 00:34:25,920 We will broker a deal to return the original documents 469 00:34:26,040 --> 00:34:27,640 and retain one safety copy 470 00:34:27,720 --> 00:34:30,880 to make sure Cybo Sementis sticks to that deal. 471 00:34:30,920 --> 00:34:33,320 Follow our instructions, and you will be protected. 472 00:34:34,040 --> 00:34:36,400 But if you don't, you will put yourself in danger 473 00:34:36,480 --> 00:34:37,680 "and we will walk away." 474 00:34:37,760 --> 00:34:40,200 I understand. Go ahead. 475 00:34:43,120 --> 00:34:45,400 "Your old phone will be compromised." 476 00:34:45,480 --> 00:34:47,240 Put it in a pan of salt water. 477 00:34:47,760 --> 00:34:48,920 "Use this one now." 478 00:34:52,120 --> 00:34:53,680 Your caller has hung up. Thank you for using 479 00:34:53,800 --> 00:34:55,880 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful night. 480 00:34:55,920 --> 00:34:56,920 [call disconnects] 481 00:35:10,280 --> 00:35:12,200 [ASG's "Survive Sunrise" playing] 482 00:35:37,560 --> 00:35:39,640 ♪ Strike for your eyes ♪ 483 00:35:39,720 --> 00:35:42,320 ♪ When I'm seeking ♪ 484 00:35:44,240 --> 00:35:46,080 ♪ A heart in the sky ♪ 485 00:35:46,160 --> 00:35:49,720 ♪ Worth believing ♪ 486 00:35:49,800 --> 00:35:52,800 ♪ When I feel ♪ 487 00:35:54,480 --> 00:35:56,920 ♪ Like suffering some... ♪ 488 00:35:57,000 --> 00:35:58,920 - [line ringing] - [music volume turns down] 489 00:35:59,120 --> 00:36:02,000 Hey. Yeah. I got a camera in position. 490 00:36:02,120 --> 00:36:03,720 But I don't got nothing. 491 00:36:03,840 --> 00:36:06,320 What about you? How's Michigan treating you? 492 00:36:06,400 --> 00:36:08,640 [Rosetti] I'm guessing better than Bumfuck, Oklahoma. 493 00:36:08,720 --> 00:36:11,400 - [Ryan chuckles] Damn. - [Rosetti] It's really pretty. 494 00:36:11,480 --> 00:36:18,200 ♪ Like those suffering some ♪ 495 00:36:20,040 --> 00:36:22,360 - Hi. - Hi. I wanna pick up a package 496 00:36:22,440 --> 00:36:24,680 for my friend Archie. He's got box 521. 497 00:36:24,760 --> 00:36:27,120 I have the tracking number, but I forgot the key. 498 00:36:27,240 --> 00:36:29,720 Would you be able just to grab it for me? 499 00:36:29,840 --> 00:36:30,880 Well, I'm afraid, ma'am, 500 00:36:30,920 --> 00:36:32,360 that regulations do not permit me 501 00:36:32,480 --> 00:36:34,160 to open mailboxes for our clients. 502 00:36:34,280 --> 00:36:36,040 - Oh, no. Really? - Sorry. 503 00:36:36,480 --> 00:36:39,120 It's my fault. Should've remembered the darn key. 504 00:36:39,240 --> 00:36:40,320 - Yeah. - [sighs] 505 00:36:40,440 --> 00:36:44,240 Just... My dog is really sick. 506 00:36:44,360 --> 00:36:47,360 - Oh. - Yeah. My head is a mess. 507 00:36:47,440 --> 00:36:49,800 I... I'm sorry. 508 00:36:49,880 --> 00:36:51,880 - Well, that's a shame, ma'am. - Yeah. 509 00:36:51,920 --> 00:36:54,720 She's just a... tired old girl. 510 00:36:54,800 --> 00:36:57,800 - Aw. - Won't be too much longer now. 511 00:36:58,440 --> 00:36:59,760 [Rosetti sighs] 512 00:36:59,840 --> 00:37:01,720 I don't suppose you'd be able to just check 513 00:37:01,800 --> 00:37:03,560 to see if the package has arrived? 514 00:37:04,320 --> 00:37:05,680 Oh. Um... 515 00:37:06,680 --> 00:37:07,840 Uh, okay. 516 00:37:07,920 --> 00:37:09,280 - Thank you. - You wait here. 517 00:37:13,800 --> 00:37:14,880 [sighs] 518 00:37:18,320 --> 00:37:20,320 I'm sorry, ma'am. There's nothing there. 519 00:37:20,440 --> 00:37:24,160 Well, it was sent Priority Mail. It should have already arrived. 520 00:37:24,280 --> 00:37:25,480 I'm sorry. 521 00:37:26,560 --> 00:37:28,400 Huh. Okay. 522 00:37:29,240 --> 00:37:30,520 Not a good day. 523 00:37:31,520 --> 00:37:34,640 Did your friend recently move, by any chance? 524 00:37:34,720 --> 00:37:37,640 If they did, there would be a forwarding address on file, 525 00:37:37,720 --> 00:37:39,680 and if it was rerouted, 526 00:37:39,760 --> 00:37:41,680 well, that could explain the delay. 527 00:37:41,760 --> 00:37:43,480 Yes. Mail forwarding. 528 00:37:43,560 --> 00:37:45,280 Oh, my gosh. That makes total sense. 529 00:37:45,360 --> 00:37:49,240 He just moved here, actually. Can you tell me something? 530 00:37:49,360 --> 00:37:53,400 Will the new destination show up on that old tracking number? 531 00:37:53,520 --> 00:37:54,560 Now, there's the thing. 532 00:37:54,680 --> 00:37:55,680 Tracking does not always 533 00:37:55,800 --> 00:37:57,200 carry over to forwarding 534 00:37:57,320 --> 00:37:59,760 because they're different services. 535 00:37:59,880 --> 00:38:01,080 Huh. 536 00:38:01,200 --> 00:38:03,120 [Bush Tetras' "Too Many Creeps" playing] 537 00:38:04,560 --> 00:38:07,320 ♪ I just don't wanna go ♪ 538 00:38:07,800 --> 00:38:10,600 ♪ Out in the streets no more ♪ 539 00:38:11,480 --> 00:38:13,920 ♪ I just don't wanna go ♪ 540 00:38:14,520 --> 00:38:17,320 ♪ Out in the streets no more ♪ 541 00:38:18,000 --> 00:38:20,920 ♪ Because these people They give me ♪ 542 00:38:21,000 --> 00:38:22,600 ♪ They give me the creeps ♪ 543 00:38:22,680 --> 00:38:24,240 ♪ Anymore ♪ 544 00:38:24,320 --> 00:38:25,680 ♪ Too many creeps ♪ 545 00:38:25,760 --> 00:38:27,280 ♪ Too many creeps ♪ 546 00:38:27,400 --> 00:38:28,800 ♪ Too many creeps ♪ 547 00:38:28,920 --> 00:38:29,800 ♪ Too many creeps ♪ 548 00:38:29,920 --> 00:38:30,920 ♪ I don't wanna ♪ 549 00:38:31,040 --> 00:38:32,160 ♪ It's the worst ♪ 550 00:38:32,280 --> 00:38:33,360 ♪ It's the worst ♪ 551 00:38:33,480 --> 00:38:35,120 ♪ It's the worst ♪ 552 00:38:35,240 --> 00:38:36,760 ♪ It's the worst ♪ 553 00:38:36,880 --> 00:38:37,880 ♪ Yeah! ♪ 554 00:38:55,920 --> 00:38:58,480 [operator] "This is a message for Mr. Franklin. 555 00:38:58,560 --> 00:39:01,360 We've been given a copy of a food safety assessment 556 00:39:01,440 --> 00:39:04,760 of Cybo Sementis's Fertile Crescent wheat program 557 00:39:04,880 --> 00:39:07,360 by Sarah Grant, a former employee of yours, 558 00:39:07,480 --> 00:39:09,400 who has engaged our services. 559 00:39:09,520 --> 00:39:13,720 It is 311 pages long and contains two appendices. 560 00:39:13,840 --> 00:39:15,800 In exchange for your unconditional agreement 561 00:39:15,920 --> 00:39:17,320 to leave her alone, 562 00:39:17,440 --> 00:39:19,080 our client would like to return this document 563 00:39:19,200 --> 00:39:21,040 "and agree never to mention it again." 564 00:39:37,520 --> 00:39:39,440 [dramatic music playing] 565 00:40:14,280 --> 00:40:16,080 [operator] "Our client would like to return this document 566 00:40:16,160 --> 00:40:18,040 and agree never to mention it again. 567 00:40:18,120 --> 00:40:21,240 All communication with her must come through us. 568 00:40:21,320 --> 00:40:24,920 Leave a message on 646-167-1573. 569 00:40:25,080 --> 00:40:27,600 "We will contact you with further instructions." 570 00:40:27,720 --> 00:40:29,880 Callback number is the same. Goes to the messaging service. 571 00:40:29,920 --> 00:40:32,360 Check out the answer service HQ. 572 00:40:32,480 --> 00:40:34,640 I tried that. Client protection is super tight. 573 00:40:34,760 --> 00:40:37,080 [cellphone ringing nearby] 574 00:40:40,920 --> 00:40:42,520 [cellphone continues ringing] 575 00:40:45,920 --> 00:40:48,480 [cellphone continues ringing] 576 00:40:52,320 --> 00:40:55,920 [cellphone continues ringing] 577 00:40:56,040 --> 00:40:57,680 - Hello? - [operator] A person is calling 578 00:40:57,760 --> 00:40:59,240 from the Tri-State Relay Service. 579 00:40:59,320 --> 00:41:01,120 Have you received a relay call before? 580 00:41:03,080 --> 00:41:05,840 "You've been harassing our client, Sarah Grant. 581 00:41:06,440 --> 00:41:07,560 Please stop." 582 00:41:07,680 --> 00:41:08,920 She violated her NDA, 583 00:41:09,080 --> 00:41:10,400 and she's holding on to stolen research, 584 00:41:10,520 --> 00:41:12,720 so no can do. Go ahead. 585 00:41:12,840 --> 00:41:15,480 "And now she's given it to us. 586 00:41:15,600 --> 00:41:18,400 In case you're doubting this, page nine starts with: 587 00:41:18,520 --> 00:41:21,600 'The enhancement of clerodane diterpenes 588 00:41:21,720 --> 00:41:23,240 in Fertile Crescent sample 7...'" 589 00:41:23,320 --> 00:41:25,160 All right. I understand. Go ahead. 590 00:41:27,400 --> 00:41:30,920 "We've left word at the office of Cybo Sementis's CEO, 591 00:41:31,080 --> 00:41:33,400 Mr. Franklin. We await his response." 592 00:41:33,480 --> 00:41:35,640 Mr. Franklin passed on your message. [Whispering] Track it. 593 00:41:35,720 --> 00:41:38,920 And he's authorized us to speak on his behalf. Go ahead. 594 00:41:39,000 --> 00:41:42,240 "Who am I speaking to, and what is your position?" 595 00:41:42,360 --> 00:41:45,520 Well, my name is Steve Dawson. Don't look it up. It's not real. 596 00:41:45,640 --> 00:41:47,760 And my team is tasked with returning the documents. 597 00:41:47,880 --> 00:41:49,040 Go ahead. 598 00:41:49,680 --> 00:41:52,240 "We wish to return them as soon as possible," 599 00:41:52,360 --> 00:41:53,760 but in order to protect our client, 600 00:41:53,880 --> 00:41:55,640 we are ready to send them simultaneously 601 00:41:55,760 --> 00:41:58,240 to all appropriate law-enforcement agencies 602 00:41:58,360 --> 00:42:00,360 as well as every major media outlet 603 00:42:00,480 --> 00:42:01,880 if you don't fully cooperate... 604 00:42:01,920 --> 00:42:04,120 - [mouthing] - With our requests." 605 00:42:04,200 --> 00:42:05,920 We'll do our best to cooperate. Go ahead. 606 00:42:06,040 --> 00:42:08,680 "There will be no more threats to our client, no surveillance, 607 00:42:08,760 --> 00:42:10,480 including phone taps. 608 00:42:10,560 --> 00:42:13,080 Once we are satisfied with our client's security, 609 00:42:13,160 --> 00:42:14,480 we'll return the original. 610 00:42:14,560 --> 00:42:17,080 We will keep a single secure copy as insurance 611 00:42:17,160 --> 00:42:18,440 "for our client's protection." 612 00:42:18,520 --> 00:42:19,600 How do we know to trust you? 613 00:42:19,680 --> 00:42:21,920 You could be anyone. Go ahead. 614 00:42:22,080 --> 00:42:23,840 "You will be our client, too." 615 00:42:23,920 --> 00:42:26,080 You will be required to pay a fee. 616 00:42:26,200 --> 00:42:28,000 We work for both parties to ensure 617 00:42:28,120 --> 00:42:29,720 that the job is done with no loose ends. 618 00:42:29,840 --> 00:42:32,920 "It is in all our interests for it to run smoothly." 619 00:42:33,080 --> 00:42:34,760 That's very kind of you. How much is the fee? 620 00:42:34,880 --> 00:42:36,320 Go ahead. 621 00:42:36,440 --> 00:42:38,800 - "Half a million dollars cash." - That's a lot of money. 622 00:42:38,920 --> 00:42:41,000 How do we trust your client's intentions? Go ahead. 623 00:42:41,120 --> 00:42:43,000 "You were tapping our client's first calls. 624 00:42:43,120 --> 00:42:45,560 You know as much about their intentions as we do." 625 00:42:47,520 --> 00:42:49,640 I'm gonna have to run it internally. Go ahead. 626 00:42:49,720 --> 00:42:51,160 "You have until end of day tomorrow 627 00:42:51,240 --> 00:42:52,560 to confirm your acceptance." 628 00:42:52,640 --> 00:42:54,200 Yeah, understood. Go ahead. 629 00:42:54,280 --> 00:42:55,560 "Now get a new parking spot 630 00:42:55,640 --> 00:42:57,440 and stay away from our client." 631 00:42:58,800 --> 00:43:00,520 Your caller has hung up. Thank you for using. 632 00:43:00,600 --> 00:43:02,240 Tri-State Relay Service. Have a wonderful... 633 00:43:02,360 --> 00:43:03,200 [disconnect tone] 634 00:43:03,320 --> 00:43:05,240 [suspenseful music playing] 635 00:43:32,760 --> 00:43:33,680 Let's go. 636 00:43:33,760 --> 00:43:34,760 [engine starts] 637 00:43:54,480 --> 00:43:55,600 Credit or debit? 638 00:43:55,720 --> 00:43:56,800 [Sarah] Check. 639 00:43:57,360 --> 00:44:00,840 The surveillance van is gone. Thank you. 640 00:44:00,920 --> 00:44:02,920 [beeping] 641 00:44:06,320 --> 00:44:09,120 "Good. Now we wait for a few days." 642 00:44:09,200 --> 00:44:11,280 You will need to be patient and stay calm. 643 00:44:11,360 --> 00:44:12,800 Once they fulfill their end of the deal, 644 00:44:12,880 --> 00:44:14,120 we'll arrange to return the documents 645 00:44:14,200 --> 00:44:16,440 before the SEC deadline next week. 646 00:44:16,520 --> 00:44:18,920 After that, you will need to relocate for a while. 647 00:44:19,000 --> 00:44:20,920 Ideally somewhere in this country you can reach 648 00:44:21,000 --> 00:44:23,160 by public transportation so they can't track you. 649 00:44:23,240 --> 00:44:26,120 "It is for your protection and shouldn't be permanent." 650 00:44:26,240 --> 00:44:27,640 I understand. 651 00:44:28,840 --> 00:44:29,920 Go ahead. 652 00:44:31,480 --> 00:44:34,400 Hey, um, the weather is getting better. 653 00:44:34,520 --> 00:44:39,440 Um, is it okay if I spend some time outside? Go ahead. 654 00:44:41,480 --> 00:44:43,320 "They should leave you alone. 655 00:44:43,400 --> 00:44:45,920 If you see anything that worries you, let us know." 656 00:44:46,000 --> 00:44:47,000 How? 657 00:44:47,680 --> 00:44:50,840 You're not that easy to get a hold of. Go ahead. 658 00:44:53,360 --> 00:44:55,080 "After 6 p.m. each day, leave a message" 659 00:44:55,160 --> 00:44:56,480 at the number you have. 660 00:44:57,520 --> 00:44:59,120 Just one word. 661 00:44:59,760 --> 00:45:02,480 If something is wrong, say, 'Weather.' 662 00:45:02,560 --> 00:45:05,560 "If everything's okay, say, 'Alright.'" 663 00:45:07,920 --> 00:45:11,040 "All right" is two words, not one. Go ahead. 664 00:45:11,160 --> 00:45:12,600 [teletype beeping] 665 00:45:14,240 --> 00:45:15,800 [keyboard keys clacking] 666 00:45:15,920 --> 00:45:17,680 "Ever listen to The Who? 667 00:45:18,880 --> 00:45:21,640 First album. First track on the B side." 668 00:45:21,760 --> 00:45:24,160 - [keyboard keys clacking] - [teletype disconnecting] 669 00:45:24,720 --> 00:45:26,520 Your caller has hung up. Thank you for... 670 00:45:26,600 --> 00:45:27,600 [disconnect tone] 671 00:45:29,680 --> 00:45:31,920 [siren wailing in distance] 672 00:45:39,280 --> 00:45:42,560 I see you at meetings, but I've never seen you share. 673 00:45:45,400 --> 00:45:46,520 How long you sober? 674 00:45:47,320 --> 00:45:48,600 Nineteen months. 675 00:45:49,520 --> 00:45:50,920 What step you on? 676 00:45:51,640 --> 00:45:53,480 I've been kicking around step four. 677 00:45:54,360 --> 00:45:55,920 - Mm-hmm. - For a minute, actually. 678 00:45:56,040 --> 00:45:57,920 - Moral inventory? - Yeah. 679 00:45:58,080 --> 00:45:59,120 Resentments? 680 00:45:59,240 --> 00:46:01,440 Yeah. I got a lot of those. 681 00:46:01,560 --> 00:46:03,320 [chuckles] You working? 682 00:46:04,720 --> 00:46:05,720 What kind of gig? 683 00:46:07,000 --> 00:46:08,760 Mostly delivery. 684 00:46:08,840 --> 00:46:11,200 Parcels, food, stuff like that. 685 00:46:11,280 --> 00:46:12,920 I got a little something on the side, too. 686 00:46:13,040 --> 00:46:14,040 Legal? 687 00:46:14,880 --> 00:46:15,920 [chuckles] 688 00:46:17,360 --> 00:46:18,840 You don't wanna tell me? 689 00:46:20,720 --> 00:46:21,880 Dangerous? 690 00:46:24,720 --> 00:46:26,240 We're addicts, Jon. 691 00:46:27,920 --> 00:46:29,440 We do addicty things. 692 00:46:29,560 --> 00:46:32,360 And we just gotta be aware of them and pull back 693 00:46:32,480 --> 00:46:35,200 so we don't replace one addiction with a new one. 694 00:46:35,320 --> 00:46:36,720 What if what you're doing is important 695 00:46:36,840 --> 00:46:38,440 and somebody has to do it? 696 00:46:38,560 --> 00:46:41,040 Well, you have to decide how important. 697 00:46:43,480 --> 00:46:45,400 Listen, however you're managing, 698 00:46:45,480 --> 00:46:48,280 you just don't need to do it all on your own. 699 00:46:49,440 --> 00:46:50,800 The fact is... 700 00:46:51,840 --> 00:46:52,840 you can't. 701 00:47:00,080 --> 00:47:01,840 [beeping] 702 00:47:06,040 --> 00:47:08,520 [beeping] 703 00:47:11,480 --> 00:47:13,120 They've agreed to your terms. 704 00:47:13,920 --> 00:47:15,640 How do we transfer the money? 705 00:47:17,320 --> 00:47:18,920 What do you want us to do next? 706 00:47:20,760 --> 00:47:23,920 "Send unmarked cash to P.O. Box 897, 707 00:47:24,080 --> 00:47:27,920 Landers, California, 92285, overnight priority. 708 00:47:28,040 --> 00:47:29,360 When it has been safely received, 709 00:47:29,440 --> 00:47:31,720 we will issue further instructions. 710 00:47:31,800 --> 00:47:35,440 "Any delay and the document goes public." 711 00:47:35,520 --> 00:47:37,440 Your caller has hung up. Thank you for using 712 00:47:37,520 --> 00:47:40,040 the Tri-State Relay Service. And have a wonderful day. 713 00:47:40,800 --> 00:47:42,120 He's brazen. 714 00:47:45,080 --> 00:47:47,000 Okay. Oh. 715 00:47:47,120 --> 00:47:49,040 [Ryan] How long do the batteries in those things last? 716 00:47:49,160 --> 00:47:51,480 [Lee] Four or five days. Should be enough. 717 00:47:51,600 --> 00:47:53,200 - [Ryan] Right? - [Dawson] Fuck you, pal. 718 00:47:55,400 --> 00:47:58,280 - Box it up. - Glad I don't have to pay it. 719 00:48:00,080 --> 00:48:01,520 [Lee] The tracker is activated. 720 00:48:01,640 --> 00:48:02,880 That's cool. 721 00:48:03,880 --> 00:48:05,800 [The Heliocentrics' "Made Of The Sun" playing] 722 00:48:13,520 --> 00:48:17,720 ♪ Every piece of the puzzle ♪ 723 00:48:17,800 --> 00:48:20,400 ♪ Falls into one ♪ 724 00:48:21,480 --> 00:48:24,880 ♪ I'm made of the flesh ♪ 725 00:48:25,560 --> 00:48:29,280 ♪ I'm made of the sun ♪ 726 00:48:30,080 --> 00:48:34,640 ♪ Sketchbook falls wide open ♪ 727 00:48:34,760 --> 00:48:37,920 ♪ Just be like a child ♪ 728 00:48:38,760 --> 00:48:41,640 ♪ How can we be different ♪ 729 00:48:42,320 --> 00:48:45,800 ♪ Born to be wild ♪ 730 00:48:45,880 --> 00:48:52,600 ♪ My seed of insight Seems so slow to grow ♪ 731 00:48:53,480 --> 00:48:59,080 ♪ Coming to fruit now Aware, I know ♪ 732 00:48:59,160 --> 00:49:01,120 ♪ I felt your ♪ 733 00:49:01,200 --> 00:49:07,840 ♪ I felt your presence Right from the start ♪ 734 00:49:07,920 --> 00:49:10,440 ♪ No more as strangers ♪ 735 00:49:10,560 --> 00:49:14,640 ♪ Will we ever part ♪ 736 00:49:15,840 --> 00:49:20,640 ♪ Oh, and last of the hope ♪ 737 00:49:20,760 --> 00:49:24,400 ♪ Born from despair ♪ 738 00:49:24,480 --> 00:49:26,520 ♪ End of the road ♪ 739 00:49:26,600 --> 00:49:30,320 ♪ But I pray, I pray ♪ 740 00:49:30,400 --> 00:49:32,560 ♪ I pray ♪ 741 00:49:33,560 --> 00:49:37,360 ♪ Teary-eyed on the floor ♪ 742 00:49:37,440 --> 00:49:41,160 ♪ I found inspiration ♪ 743 00:49:41,240 --> 00:49:43,880 ♪ What hurt me the most ♪ 744 00:49:43,920 --> 00:49:47,760 ♪ Brought incarnation ♪ 745 00:49:47,880 --> 00:49:49,520 [automated voice] Special answering service. 746 00:49:49,640 --> 00:49:52,920 Inbox 482. One new message. 747 00:49:53,080 --> 00:49:54,360 [Dawson] The package has been sent. 748 00:49:54,480 --> 00:49:58,360 Tracking number 4739-27721. 749 00:49:58,480 --> 00:49:59,920 The filing deadline's less than a week away, 750 00:50:00,040 --> 00:50:01,600 so ball's in your court. 751 00:50:04,000 --> 00:50:05,440 [Hoffman on message] All right. 752 00:50:06,920 --> 00:50:08,480 [voice mail beeps] 753 00:50:11,640 --> 00:50:13,880 [Sarah on message] All... right. 754 00:50:13,920 --> 00:50:15,320 [chuckles] 755 00:50:15,400 --> 00:50:17,320 [Dabrye's "Fightscene" playing] 756 00:50:31,200 --> 00:50:33,400 ♪ Fight scene ♪ 757 00:50:33,520 --> 00:50:35,240 ♪ Fight scene ♪ 758 00:50:41,200 --> 00:50:43,440 ♪ Ride on 'em, buckle up Hands up, knuckle up ♪ 759 00:50:43,520 --> 00:50:45,240 ♪ Fight scene, fight scene ♪ 760 00:50:46,080 --> 00:50:48,160 ♪ Ride on 'em, buckle up Hands up, knuckle up ♪ 761 00:50:48,240 --> 00:50:49,880 ♪ Fight scene, fight scene ♪ 762 00:50:50,920 --> 00:50:52,480 [communicating in sign language] 763 00:50:53,320 --> 00:50:54,320 [song stops] 764 00:51:00,040 --> 00:51:01,640 You know what it is, man. Work, work. 765 00:51:04,760 --> 00:51:07,560 Yeah. Uh, I need an ID. 766 00:51:16,200 --> 00:51:18,840 Minnesota? Yeah. That's fine. 767 00:51:23,320 --> 00:51:24,400 Getting harder, huh? 768 00:51:26,920 --> 00:51:28,240 Three days? That's cool, man. 769 00:51:30,000 --> 00:51:32,440 Oh, price... Oh, motherfucker. Okay. 770 00:51:33,640 --> 00:51:34,640 What? 771 00:51:35,360 --> 00:51:38,600 Bro, come on, man. You always bullshitting me, bro. 772 00:51:39,800 --> 00:51:41,120 Yo, you know me. 773 00:51:42,120 --> 00:51:43,200 What is it? 774 00:51:44,080 --> 00:51:45,240 Or what? 775 00:51:45,360 --> 00:51:46,600 You want four? 776 00:51:49,840 --> 00:51:51,760 [Agnes Obel's "Close Watch" playing] 777 00:51:54,560 --> 00:51:59,040 ♪ Never win and never lose ♪ 778 00:51:59,840 --> 00:52:03,440 ♪ There's nothing left To choose ♪ 779 00:52:03,520 --> 00:52:07,360 ♪ Between right and wrong ♪ 780 00:52:10,560 --> 00:52:14,920 ♪ Nothing lost And nothing gained ♪ 781 00:52:15,080 --> 00:52:18,720 ♪ Still things Ain't quite the same ♪ 782 00:52:19,520 --> 00:52:22,760 ♪ Between you and me ♪ 783 00:52:26,240 --> 00:52:32,240 ♪ I keep close watch On this heart of mine ♪ 784 00:52:34,280 --> 00:52:36,520 ♪ I keep a close watch on... ♪ 785 00:52:36,640 --> 00:52:37,720 [song stops] 786 00:52:37,840 --> 00:52:38,760 [automated voice] ...482. 787 00:52:38,880 --> 00:52:39,560 One new message. 788 00:52:39,680 --> 00:52:40,720 [voice mail beeps] 789 00:52:40,840 --> 00:52:42,480 [on message] This is Hoffman. 790 00:52:43,160 --> 00:52:47,520 Optimo Pharmaceutical's history of fraud is incredible. 791 00:52:47,600 --> 00:52:50,600 They just pay the fines and keep doing the same thing. 792 00:52:51,560 --> 00:52:55,200 How many people have died because of their lies? 793 00:52:55,280 --> 00:52:57,160 Lies that I was a part of. 794 00:52:59,280 --> 00:53:01,080 I missed my niece's baptism. 795 00:53:03,880 --> 00:53:05,760 I wonder what else I'm missing. 796 00:53:09,520 --> 00:53:11,800 [voice mail beeps] 797 00:53:11,920 --> 00:53:13,760 [Sarah on message] All... right. 798 00:53:16,880 --> 00:53:18,720 All is right with the world. 799 00:53:20,520 --> 00:53:21,760 Joke, right? [chuckles] 800 00:53:26,120 --> 00:53:28,440 I wonder what your life is like. 801 00:53:38,160 --> 00:53:41,880 [scoffs] I wonder if you even listen this far in. 802 00:53:44,000 --> 00:53:45,920 [liquid pouring] 803 00:53:47,800 --> 00:53:49,520 Are you lonely? 804 00:53:50,360 --> 00:53:51,920 [Sarah sips] 805 00:53:52,080 --> 00:53:53,600 - [clicking] - ♪ I'm in the phone booth 806 00:53:53,720 --> 00:53:55,560 ♪ It's the one Across the hall ♪ 807 00:53:55,680 --> 00:53:58,720 ♪ If you don't answer I'll ring it off the wall ♪ 808 00:53:58,840 --> 00:54:02,280 ♪ I know she's there But I just had to call ♪ 809 00:54:02,440 --> 00:54:08,680 ♪ Don't leave me hanging On the telephone ♪ 810 00:54:08,760 --> 00:54:15,440 ♪ Don't leave me hanging On the telephone ♪ 811 00:54:15,520 --> 00:54:17,000 [voice mail beeps] 812 00:54:19,920 --> 00:54:21,120 [train rumbling] 813 00:54:27,440 --> 00:54:29,920 [keyboard keys clacking] 814 00:54:56,480 --> 00:54:58,400 [poignant music playing] 815 00:55:15,280 --> 00:55:19,040 [automated voice] Inbox 482. No new messages. 816 00:55:19,120 --> 00:55:20,600 [voice mail beeps] 817 00:55:28,760 --> 00:55:30,680 [poignant music continues] 818 00:55:52,760 --> 00:55:54,680 [engine starts] 819 00:56:00,520 --> 00:56:03,120 [cellphone ringing] 820 00:56:07,040 --> 00:56:08,320 Yes. 821 00:56:08,440 --> 00:56:09,920 [Jon] This is Tri-State Relay Service. 822 00:56:10,080 --> 00:56:11,440 Have you received a relay call before? 823 00:56:11,560 --> 00:56:12,760 Yes. Check. 824 00:56:13,400 --> 00:56:15,600 Sorry I didn't call. 825 00:56:15,720 --> 00:56:17,640 Is something wrong? Go ahead. 826 00:56:18,560 --> 00:56:20,360 I just wanted to see if you were okay. 827 00:56:22,040 --> 00:56:24,200 Yeah. I'm fine. What about you? 828 00:56:24,840 --> 00:56:26,920 Are you okay? Go ahead. 829 00:56:28,840 --> 00:56:31,880 I'm fine. I listened to your message. 830 00:56:31,920 --> 00:56:33,680 Interesting musical choice. 831 00:56:33,760 --> 00:56:36,240 Oh, God. You listened to the end. 832 00:56:36,320 --> 00:56:38,760 Sorry. Go ahead. 833 00:56:39,800 --> 00:56:42,680 How did you know there was an original to that song? 834 00:56:43,560 --> 00:56:45,160 Google. 835 00:56:45,280 --> 00:56:47,520 I use modern technology. 836 00:56:48,120 --> 00:56:49,560 Feels like you don't. 837 00:56:50,640 --> 00:56:55,840 So, what else do you listen to aside from The Who? Go ahead. 838 00:56:56,520 --> 00:56:58,920 - Who said I listened to them? - Oh, come on. 839 00:56:59,480 --> 00:57:01,280 I've got time on my hands. 840 00:57:01,400 --> 00:57:03,800 I can listen to anything you can recommend. Go ahead. 841 00:57:04,880 --> 00:57:08,680 I recommend we keep communication to a minimum. 842 00:57:08,760 --> 00:57:14,280 Well, you stuck around to listen to all of my last message. 843 00:57:14,360 --> 00:57:16,440 So, are you? 844 00:57:17,280 --> 00:57:18,520 Go ahead. 845 00:57:20,680 --> 00:57:22,040 Am I what? 846 00:57:22,120 --> 00:57:23,400 Lonely. 847 00:57:24,440 --> 00:57:25,640 Go ahead. 848 00:57:29,400 --> 00:57:32,120 It's strange talking to someone who knows so much about you 849 00:57:32,240 --> 00:57:34,160 when you know so little about them. 850 00:57:35,600 --> 00:57:37,520 May I ask you a question? 851 00:57:38,120 --> 00:57:39,400 Go ahead. 852 00:57:41,680 --> 00:57:43,400 It depends what it is. 853 00:57:46,520 --> 00:57:48,320 Has it ever gone wrong? 854 00:57:50,200 --> 00:57:51,920 Go ahead. 855 00:57:52,040 --> 00:57:53,680 Sometimes people run. 856 00:57:55,560 --> 00:57:58,760 Sometimes we have to walk away. 857 00:58:00,560 --> 00:58:03,920 The instructions, not everybody listens. 858 00:58:06,480 --> 00:58:08,920 I'll try hard to behave myself. 859 00:58:09,880 --> 00:58:11,280 Good night. 860 00:58:12,480 --> 00:58:13,480 [disconnect tone] 861 00:58:21,800 --> 00:58:23,920 That was a new number. Run it. 862 00:58:32,560 --> 00:58:34,360 Nice. It's already off. 863 00:58:46,400 --> 00:58:48,760 - [clerk] Okay, you're all set. - Thank you. 864 00:58:48,880 --> 00:58:49,880 - Hi. - Hi. 865 00:58:50,200 --> 00:58:51,800 I have a mailbox in California. 866 00:58:51,920 --> 00:58:53,160 That's where I normally live. 867 00:58:53,280 --> 00:58:54,600 But I'm going away to Europe 868 00:58:54,720 --> 00:58:56,880 for a month on business. I know. Poor me. 869 00:58:56,920 --> 00:59:00,240 Um, could I please have all my mail forwarded to my cousin 870 00:59:00,360 --> 00:59:02,680 - who lives in Poughkeepsie? - Yes. That's possible. 871 00:59:02,800 --> 00:59:05,520 And she's actually moving. So, what do I do? 872 00:59:05,600 --> 00:59:07,840 - Send it to General Delivery? - Yep. You got it. 873 00:59:07,920 --> 00:59:09,320 She'll need an ID to pick anything up. 874 00:59:09,400 --> 00:59:11,680 All right. Cool. Let's do that. Thank you. 875 00:59:12,720 --> 00:59:14,920 So, it'll be coming from Landers, California. 876 00:59:15,080 --> 00:59:16,640 And the name of the person it's going to? 877 00:59:16,720 --> 00:59:20,640 Sarah with an "H." Grant. 878 00:59:20,720 --> 00:59:21,760 Mm-hmm. 879 00:59:23,640 --> 00:59:25,560 [indistinct chatter] 880 00:59:26,520 --> 00:59:28,440 [traffic humming] 881 00:59:29,280 --> 00:59:31,200 [siren wailing nearby] 882 00:59:34,280 --> 00:59:36,480 - [voice mail beeps] - [on message] This is Dawson. 883 00:59:36,600 --> 00:59:38,640 According to the USPS, the money's been delivered. 884 00:59:38,760 --> 00:59:40,600 The SEC filing is in three days, 885 00:59:40,720 --> 00:59:42,200 so we're expecting handover arrangements 886 00:59:42,320 --> 00:59:43,480 as soon as possible. 887 00:59:43,600 --> 00:59:45,240 But we have a problem. 888 00:59:45,320 --> 00:59:48,440 You told Mr. Franklin you had a 311-page document. 889 00:59:48,520 --> 00:59:50,920 But the full report is 327 pages 890 00:59:51,080 --> 00:59:53,440 with a 16-page third appendix. 891 00:59:53,520 --> 00:59:55,240 We need all the pages returned. 892 00:59:55,320 --> 00:59:57,080 Otherwise, why did we pay half a million dollars? 893 00:59:57,160 --> 00:59:58,080 Tick-tock, motherfucker. 894 00:59:58,160 --> 00:59:59,160 [beeping] 895 01:00:02,880 --> 01:00:04,400 [operator] "You told us that you had sent 896 01:00:04,520 --> 01:00:06,280 all the relevant documents." 897 01:00:07,360 --> 01:00:08,560 I did. 898 01:00:08,680 --> 01:00:10,720 - Go ahead. - "What about Appendix C? 899 01:00:10,840 --> 01:00:12,080 It's missing." 900 01:00:12,920 --> 01:00:15,120 There was no info there. It was all just small print. 901 01:00:15,240 --> 01:00:18,640 Nothing pertaining to the research. Go ahead. 902 01:00:18,760 --> 01:00:21,480 [dramatic music playing] 903 01:00:21,600 --> 01:00:22,760 "Why would you leave it out?" 904 01:00:22,880 --> 01:00:24,280 I just didn't think. 905 01:00:25,760 --> 01:00:27,360 "Do you still have it?" 906 01:00:27,440 --> 01:00:29,680 - Yes, I do. Go ahead. - "They need it." 907 01:00:29,760 --> 01:00:32,520 I will send it to you like before. Go ahead. 908 01:00:32,600 --> 01:00:35,280 "Takes too long. You were warned. 909 01:00:35,360 --> 01:00:38,160 You must follow the steps, or we can't protect you." 910 01:00:41,080 --> 01:00:44,920 Please don't leave me to do this by myself. [Cries softly] 911 01:00:53,400 --> 01:00:55,320 [train horn blaring] 912 01:01:07,600 --> 01:01:10,200 [tense music playing] 913 01:01:21,920 --> 01:01:25,560 "There's a news stand on the corner of 7th and West 46th." 914 01:01:25,680 --> 01:01:27,800 Put the envelope in the pages of the bottom copy 915 01:01:27,920 --> 01:01:30,920 of The Washington Post, which is the second pile on the left. 916 01:01:31,040 --> 01:01:32,200 "Then leave the area." 917 01:01:32,320 --> 01:01:34,240 [tense music continues] 918 01:01:51,600 --> 01:01:53,520 [siren wailing nearby] 919 01:02:01,360 --> 01:02:02,280 Go. 920 01:02:02,360 --> 01:02:04,280 [tense music continues] 921 01:02:15,760 --> 01:02:17,120 [buzzes] 922 01:02:24,600 --> 01:02:26,520 [tense music continues] 923 01:02:32,920 --> 01:02:34,600 - Thank you. - [clerk] Yeah. No problem. 924 01:02:34,680 --> 01:02:36,120 - How's it going? - [clerk] It's going. 925 01:02:36,200 --> 01:02:37,400 [Jon] Yeah? 926 01:02:37,480 --> 01:02:38,640 [clerk] Just that? 927 01:02:45,200 --> 01:02:46,200 [whistles] 928 01:02:49,280 --> 01:02:51,200 [tense music continues] 929 01:02:58,400 --> 01:03:00,720 [Ryan] Could I get your photo? Doing this thing on New Yorkers 930 01:03:00,840 --> 01:03:03,520 in their natural habitat. You know what I'm saying? 931 01:03:03,640 --> 01:03:04,920 [tense music continues] 932 01:03:07,120 --> 01:03:08,320 Come on! 933 01:03:20,000 --> 01:03:22,640 I left it in the Post, bottom copy, left pile like you said. 934 01:03:22,720 --> 01:03:25,720 "The Washington Post is second from the left." 935 01:03:25,840 --> 01:03:27,640 Second from the left. 936 01:03:29,280 --> 01:03:30,600 I'm so sorry. 937 01:03:31,600 --> 01:03:35,120 Everything happened so fast. Um, I'll come back for it. 938 01:03:35,240 --> 01:03:37,240 [keyboard keys clacking] 939 01:03:37,360 --> 01:03:40,040 "It'll be gone by then. Did you know you were being followed?" 940 01:03:40,880 --> 01:03:42,600 [Sarah] No. I thought they stopped that. 941 01:03:42,720 --> 01:03:44,240 I'm so sorry. It's my fault. 942 01:03:45,000 --> 01:03:46,680 Don't walk away. 943 01:03:46,760 --> 01:03:48,440 [keyboard keys clacking] 944 01:03:48,520 --> 01:03:50,760 [disconnect tone] 945 01:04:15,200 --> 01:04:16,920 It's my birthday, bitch! 946 01:04:17,080 --> 01:04:19,120 It's my birthday, and I'm getting candy! 947 01:04:22,400 --> 01:04:25,320 And give me some goddamn lottery tickets, too. 948 01:04:25,440 --> 01:04:27,280 Put the... Put the candy... Fuck. 949 01:04:27,360 --> 01:04:28,840 [exclaims] 950 01:04:28,920 --> 01:04:30,680 [cackling] 951 01:04:33,560 --> 01:04:35,600 [dramatic music playing] 952 01:04:37,480 --> 01:04:39,040 Hey! Hey! Hey! Hey! 953 01:04:44,480 --> 01:04:46,480 [dramatic music continues] 954 01:04:46,600 --> 01:04:49,200 Did you get it? Did you get it? Thank you. 955 01:04:51,040 --> 01:04:54,160 Hey! Hey, hey! Where is it? Where is it? 956 01:04:54,280 --> 01:04:55,160 What the fuck, man? 957 01:04:55,280 --> 01:04:56,800 Where'd you put it? 958 01:04:56,920 --> 01:04:58,360 [dramatic music continues] 959 01:05:01,280 --> 01:05:02,440 [music fades out] 960 01:05:02,560 --> 01:05:04,280 That's him right there. 961 01:05:04,400 --> 01:05:07,440 - Security guard. - [Ryan] No shit. 962 01:05:07,520 --> 01:05:08,800 It's this guy right here. 963 01:05:10,000 --> 01:05:12,160 I'm sitting there, I'm watching the guy in the fucking suit. 964 01:05:12,240 --> 01:05:13,840 And this bastard is right there. 965 01:05:13,920 --> 01:05:15,120 Yeah, you remember him? 966 01:05:15,200 --> 01:05:17,360 [cellphone ringing] 967 01:05:18,440 --> 01:05:20,520 - Yeah. - [operator] A person is calling 968 01:05:20,600 --> 01:05:22,400 through the Tri-State Relay Service. 969 01:05:23,280 --> 01:05:25,200 Have you received a call from us before? 970 01:05:25,320 --> 01:05:27,920 Yes, we have. Just give me one second, please. 971 01:05:28,880 --> 01:05:32,480 Hey, yo. Hey, hey. TTY. 972 01:05:33,440 --> 01:05:34,600 [Dawson grunts] 973 01:05:37,280 --> 01:05:38,840 Yeah. I'm here. Go ahead. 974 01:05:38,920 --> 01:05:42,040 "We've got 40 copies, including the missing appendix," 975 01:05:42,160 --> 01:05:44,160 ready to go to spread across the mainstream 976 01:05:44,280 --> 01:05:45,880 and alternative media. 977 01:05:45,920 --> 01:05:48,920 "You agreed to stop following and harassing her." 978 01:05:49,080 --> 01:05:50,600 She was in Times Square 979 01:05:50,680 --> 01:05:53,200 with a document that contains sensitive material. 980 01:05:53,280 --> 01:05:55,760 You wouldn't know that if you weren't following her. 981 01:05:56,520 --> 01:05:58,240 "Do you want us to go public?" 982 01:05:58,320 --> 01:06:00,360 We apologize. We're sorry. We made a mistake. 983 01:06:00,440 --> 01:06:02,760 And we'll do exactly as you say from now on. Go ahead. 984 01:06:02,840 --> 01:06:05,000 "The handover will be between our client" 985 01:06:05,120 --> 01:06:08,000 and your CEO, Franklin, in person, 986 01:06:08,120 --> 01:06:12,440 "in a public place of our choice at 7 p.m. on Thursday." 987 01:06:12,560 --> 01:06:14,080 [Dawson] Mr. Franklin is out of town. 988 01:06:15,080 --> 01:06:17,080 Well, get him back. 989 01:06:17,200 --> 01:06:18,560 "Ask him to return." 990 01:06:18,680 --> 01:06:19,880 Oh, yeah. I'll try my best. 991 01:06:19,920 --> 01:06:21,600 Thursday is the day before the SEC filing. 992 01:06:21,720 --> 01:06:23,320 That's cutting it close. Go ahead. 993 01:06:23,440 --> 01:06:24,840 "You'd better make it work." 994 01:06:24,920 --> 01:06:25,840 Your caller has hung up. 995 01:06:25,920 --> 01:06:27,360 Thank you for using... 996 01:06:27,440 --> 01:06:28,560 [disconnect tone] 997 01:06:28,640 --> 01:06:30,720 That's it. We got our guy. 998 01:06:32,080 --> 01:06:33,080 That's him. 999 01:06:33,320 --> 01:06:35,440 We'll get him to our friends at a fusion center. 1000 01:06:35,520 --> 01:06:37,680 For facial recognition? I don't think it's good enough. 1001 01:06:37,760 --> 01:06:39,480 That's the best frame of his face we have. 1002 01:06:39,560 --> 01:06:41,880 [cell phone ringing] 1003 01:06:44,240 --> 01:06:45,440 [cell phone continues ringing] 1004 01:06:48,640 --> 01:06:50,280 Your call is now connected. 1005 01:06:50,400 --> 01:06:52,760 Are you all right? Go ahead. 1006 01:06:56,520 --> 01:06:57,760 Uh, are you th... 1007 01:06:58,800 --> 01:06:59,880 Are you there? 1008 01:07:02,600 --> 01:07:03,920 Hello? 1009 01:07:11,760 --> 01:07:14,920 "We have it. We're setting the exchange for Thursday." 1010 01:07:15,000 --> 01:07:17,520 Until then, you'll call each day once 1011 01:07:17,600 --> 01:07:18,920 and leave a message. 1012 01:07:19,480 --> 01:07:22,760 You'll say, 'All right, ' or you'll say, 'Weather.' 1013 01:07:22,840 --> 01:07:23,840 Nothing more. 1014 01:07:24,680 --> 01:07:26,680 You'll follow instructions because this time, 1015 01:07:26,800 --> 01:07:30,080 "we will walk away. Do you understand?" 1016 01:07:30,920 --> 01:07:31,920 Yes. 1017 01:07:33,880 --> 01:07:36,240 - Go ahead. - Your caller has hung up. 1018 01:07:36,360 --> 01:07:38,680 Thank you for using the Tri-State Relay Service. 1019 01:07:38,800 --> 01:07:40,200 Have a wonderful night. 1020 01:07:40,320 --> 01:07:41,320 [call disconnects] 1021 01:07:53,640 --> 01:07:56,040 [siren wailing in distance] 1022 01:07:59,160 --> 01:08:01,080 [indistinct chatter] 1023 01:08:03,320 --> 01:08:07,520 Hey. Um, I'd like to book a table, please. 1024 01:08:10,560 --> 01:08:12,200 We tracked it as far as Bell. 1025 01:08:12,320 --> 01:08:14,400 There's a national distribution center there. 1026 01:08:15,040 --> 01:08:16,120 Then we lost it. 1027 01:08:17,520 --> 01:08:19,160 Will the signal come back? 1028 01:08:19,280 --> 01:08:21,440 [Lee] There were no backup batteries. 1029 01:08:22,400 --> 01:08:23,600 [Dawson] Where's it gonna go from there? 1030 01:08:23,720 --> 01:08:25,600 It could literally be anywhere. 1031 01:08:27,000 --> 01:08:28,920 [tense music playing] 1032 01:08:47,600 --> 01:08:48,680 All right. 1033 01:08:55,120 --> 01:08:56,240 [on message] All right. 1034 01:08:59,320 --> 01:09:00,720 [voice mail beeps] 1035 01:09:02,880 --> 01:09:05,440 [on message] It's Hoffman. 1036 01:09:05,520 --> 01:09:07,680 I've been checking the obituaries of the towns 1037 01:09:07,760 --> 01:09:10,920 that were part of Optimo's trials. 1038 01:09:11,080 --> 01:09:14,240 Healthy young people suddenly dying. 1039 01:09:16,040 --> 01:09:17,680 How many more are there? 1040 01:09:18,920 --> 01:09:21,360 We all knew the trials were inadequate. 1041 01:09:22,360 --> 01:09:25,680 They said things were safe way before we knew enough. 1042 01:09:26,880 --> 01:09:29,560 You know how widely it was distributed. 1043 01:09:31,240 --> 01:09:33,720 Millions of people will have been affected, 1044 01:09:34,800 --> 01:09:36,720 but Optimo will deny it. 1045 01:09:37,640 --> 01:09:40,080 I had a chance to do something, and I blew it. 1046 01:09:42,200 --> 01:09:43,800 I've got blood on my hands. 1047 01:09:45,680 --> 01:09:48,400 It's not your fault. You helped me. 1048 01:09:50,200 --> 01:09:53,320 Thank you. I won't bother you again. 1049 01:09:54,360 --> 01:09:55,720 [voice mail beeps] 1050 01:10:06,240 --> 01:10:08,240 I'm Jon, and I'm an alcoholic. 1051 01:10:08,360 --> 01:10:09,760 [all] Hi, Jon. 1052 01:10:10,520 --> 01:10:13,880 Growing up Muslim, you're not supposed to drink at all. 1053 01:10:14,880 --> 01:10:17,000 I, uh... 1054 01:10:17,120 --> 01:10:19,400 So, I grew up Muslim in New York... 1055 01:10:20,680 --> 01:10:21,920 post 9/11. 1056 01:10:22,640 --> 01:10:23,880 It was crazy. 1057 01:10:24,440 --> 01:10:27,920 I figured drinking would help me to fit in 1058 01:10:29,080 --> 01:10:30,920 and just connect to people more. 1059 01:10:32,400 --> 01:10:34,520 And it did, a little. 1060 01:10:35,480 --> 01:10:37,880 Didn't stop me getting my ass kicked all the time. 1061 01:10:38,480 --> 01:10:42,800 But when that happened, it would help me go numb. 1062 01:10:43,760 --> 01:10:45,720 So, either way, it helped. 1063 01:10:45,800 --> 01:10:48,920 And then I got a job on Wall Street. 1064 01:10:49,040 --> 01:10:50,440 It was intense. 1065 01:10:50,560 --> 01:10:52,280 Drinking was part of fitting in. 1066 01:10:52,400 --> 01:10:53,680 And it was a way of dealing 1067 01:10:53,800 --> 01:10:55,880 with pressure to meet these crazy targets. 1068 01:10:56,920 --> 01:10:58,560 There was no way of meeting them. 1069 01:10:59,720 --> 01:11:01,760 Not without bending the rules 1070 01:11:01,880 --> 01:11:03,440 and screwing people over. 1071 01:11:03,560 --> 01:11:05,480 Much as I wanted to be a part of something, 1072 01:11:05,560 --> 01:11:06,920 I didn't wanna be a part of that. 1073 01:11:07,000 --> 01:11:10,120 So, I started gathering information, 1074 01:11:10,200 --> 01:11:12,640 and I took it to my superiors. 1075 01:11:13,640 --> 01:11:15,000 They took a look at it. 1076 01:11:17,280 --> 01:11:19,080 And nothing really happened. 1077 01:11:20,480 --> 01:11:23,280 The investigation was one-sided. 1078 01:11:25,520 --> 01:11:27,320 It all blew over. And when it did, 1079 01:11:27,440 --> 01:11:30,160 people I had known a long time turned their backs on me, 1080 01:11:30,280 --> 01:11:33,800 started spreading rumors about me. 1081 01:11:33,920 --> 01:11:38,400 You know, questioning my sanity and my integrity. 1082 01:11:38,520 --> 01:11:44,600 And I started to become, uh, paranoid 1083 01:11:44,720 --> 01:11:48,120 and aggressive and drunk. 1084 01:11:49,480 --> 01:11:52,240 By the time they came to me with this severance package, 1085 01:11:52,320 --> 01:11:53,800 it was tied to an NDA. 1086 01:11:55,800 --> 01:11:57,200 I was relieved. 1087 01:11:59,000 --> 01:12:00,320 So, I, uh... 1088 01:12:00,400 --> 01:12:02,200 I took the money. 1089 01:12:02,280 --> 01:12:03,680 I kept my mouth shut, 1090 01:12:03,760 --> 01:12:05,800 poured it all down my throat. 1091 01:12:05,920 --> 01:12:10,680 But I still carry a lot of guilt and shame about that time. 1092 01:12:11,320 --> 01:12:13,160 And I keep thinking I was a coward. 1093 01:12:13,680 --> 01:12:15,720 And I was weak. I was. 1094 01:12:16,360 --> 01:12:18,800 I got a call from someone last night, 1095 01:12:18,920 --> 01:12:22,760 and he just sounded so... lost... 1096 01:12:24,600 --> 01:12:26,040 and broken. 1097 01:12:27,640 --> 01:12:30,880 And I don't think he's gonna make it, honestly. 1098 01:12:33,440 --> 01:12:35,200 I don't wanna end up like that. 1099 01:12:42,760 --> 01:12:44,080 Thank you, Wash. 1100 01:12:45,400 --> 01:12:47,920 [suspenseful music playing] 1101 01:13:03,920 --> 01:13:05,880 [buzzing] 1102 01:13:05,920 --> 01:13:07,040 [cellphone ringing] 1103 01:13:12,880 --> 01:13:15,920 "The original copy of the report is waiting under your name 1104 01:13:16,080 --> 01:13:18,800 in General Delivery at the main post office on 8th. 1105 01:13:19,480 --> 01:13:21,120 A table is booked for Adam Franklin 1106 01:13:21,200 --> 01:13:23,800 at Gaia & Loki restaurant at 7 p.m. tonight. 1107 01:13:23,880 --> 01:13:25,680 Take a taxi there and make it wait. 1108 01:13:25,800 --> 01:13:28,360 Bring the report in the yellow marked phone you were sent. 1109 01:13:28,480 --> 01:13:30,080 When he arrives, hand him the documents, 1110 01:13:30,200 --> 01:13:31,520 take a picture of the two of you, 1111 01:13:31,640 --> 01:13:34,320 get back in the taxi and head uptown. 1112 01:13:34,440 --> 01:13:36,800 You will receive further instructions then. 1113 01:13:36,920 --> 01:13:38,240 "Do you understand?" 1114 01:13:38,360 --> 01:13:40,640 Yes, I do. Go ahead. 1115 01:13:40,760 --> 01:13:42,600 Your caller has hung up. Thank you for using 1116 01:13:42,720 --> 01:13:45,280 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful day. 1117 01:13:51,160 --> 01:13:52,760 "Mr. Franklin must attend in person, 1118 01:13:52,840 --> 01:13:54,720 and our client will need to take a photograph with him. 1119 01:13:54,800 --> 01:13:56,800 She will return the original copy of the report, 1120 01:13:56,880 --> 01:13:58,440 and we will keep a single safety copy 1121 01:13:58,520 --> 01:14:00,400 "to ensure everyone sticks to the deal." 1122 01:14:00,480 --> 01:14:02,120 Your caller has hung up. Thank you for using 1123 01:14:02,200 --> 01:14:04,440 the Tri-State Relay Service. Have a wonderful... 1124 01:14:10,480 --> 01:14:12,400 [dramatic music playing] 1125 01:14:19,160 --> 01:14:20,880 [bartender] Can I get you another club soda? 1126 01:14:21,880 --> 01:14:22,920 No. I'm good. 1127 01:14:23,040 --> 01:14:24,200 - Okay. - Thank you. 1128 01:14:27,080 --> 01:14:29,000 [dramatic music continues] 1129 01:14:33,280 --> 01:14:34,880 [beeping] 1130 01:15:00,320 --> 01:15:02,200 [automated voice] ...one new message. 1131 01:15:02,320 --> 01:15:05,200 [Sarah on message] Weather. I know I should have called. 1132 01:15:05,320 --> 01:15:07,240 You don't have to worry. I'm okay. 1133 01:15:07,320 --> 01:15:08,400 They know who you are. 1134 01:15:08,480 --> 01:15:09,920 They said facial recognition 1135 01:15:10,000 --> 01:15:12,160 got a positive ID of you in Times Square. 1136 01:15:12,240 --> 01:15:15,760 They told me your name. James Keaton. 1137 01:15:15,840 --> 01:15:18,720 You're in big danger, James. This is my fault. 1138 01:15:18,800 --> 01:15:20,400 You've got to get out of here and stay away. 1139 01:15:20,480 --> 01:15:22,560 - No, no, no, no, no. - I screwed up in Times Square, 1140 01:15:22,640 --> 01:15:24,600 so I'm gonna do this handover myself. 1141 01:15:24,680 --> 01:15:26,600 - Fuck! - There's a concert 1142 01:15:26,680 --> 01:15:29,240 of Schubert's Piano Trios at town hall. 1143 01:15:29,360 --> 01:15:31,440 It's public, like you said it should be. 1144 01:15:31,560 --> 01:15:33,000 - Fuck! - They told me not to tell you, 1145 01:15:33,120 --> 01:15:35,760 but I needed to. 1146 01:15:35,880 --> 01:15:37,560 And to thank you for looking after me. 1147 01:15:38,760 --> 01:15:40,640 Goodbye, James. Be safe. 1148 01:15:40,760 --> 01:15:42,680 [car horns honking] 1149 01:15:53,200 --> 01:15:54,440 Let me get a ticket. 1150 01:15:55,800 --> 01:15:56,800 Here you are. 1151 01:15:57,520 --> 01:15:59,040 - Keep the change. - Thank you. 1152 01:15:59,120 --> 01:15:59,920 [detector beeps] 1153 01:16:00,080 --> 01:16:02,000 [classical music playing nearby] 1154 01:16:04,720 --> 01:16:06,680 Whoa, what is that? 1155 01:16:06,760 --> 01:16:08,320 It's a hearing-assisted device for the deaf. 1156 01:16:08,440 --> 01:16:09,880 All right. Well, you gotta check it. 1157 01:16:13,680 --> 01:16:15,600 [classical music continues] 1158 01:17:09,200 --> 01:17:11,120 [line ringing] 1159 01:17:37,680 --> 01:17:39,440 [line ringing] 1160 01:18:04,720 --> 01:18:07,320 [alarm blaring] 1161 01:18:07,400 --> 01:18:08,400 [music stops] 1162 01:18:11,320 --> 01:18:12,840 [alarm continues blaring] 1163 01:18:12,920 --> 01:18:14,800 [audience murmuring] 1164 01:18:47,920 --> 01:18:49,080 [groans] 1165 01:18:50,480 --> 01:18:51,480 [crowd gasps] 1166 01:18:52,920 --> 01:18:54,920 It's me. It's me. Credit or debit. 1167 01:18:55,080 --> 01:18:56,800 It's a trap. They're coming to get you. Come on. 1168 01:18:56,920 --> 01:18:58,720 [dramatic music playing] 1169 01:18:58,840 --> 01:19:00,920 Excuse me. Excuse me. 1170 01:19:10,760 --> 01:19:12,920 [dramatic music continues] 1171 01:19:13,000 --> 01:19:14,840 - [alarm continues blaring] - Move, move, move! 1172 01:19:14,920 --> 01:19:16,920 - [siren wailing] - Put this on. 1173 01:19:17,080 --> 01:19:18,440 Put this on. Take this off. 1174 01:19:18,520 --> 01:19:20,480 Did you give it to them? The report. 1175 01:19:20,560 --> 01:19:21,920 - No. - Good. 1176 01:19:22,000 --> 01:19:23,400 Our threat to go public has to feel real. 1177 01:19:23,480 --> 01:19:24,720 It's the only leverage you got. 1178 01:19:25,280 --> 01:19:27,560 Take the train to Poughkeepsie. You're gonna pay in cash. 1179 01:19:27,680 --> 01:19:30,160 When you get there, you go to the Grand Hotel. 1180 01:19:30,280 --> 01:19:32,880 You book under your own name, but you misspell it, all right? 1181 01:19:32,920 --> 01:19:34,760 I gotta go back to the apartment and get my stuff. 1182 01:19:34,880 --> 01:19:37,080 No, you don't. You can't. 1183 01:19:37,200 --> 01:19:38,600 How did they get in touch with you? 1184 01:19:39,160 --> 01:19:40,640 They, uh... They rang the intercom. 1185 01:19:43,040 --> 01:19:44,120 Did they hurt you? 1186 01:19:44,240 --> 01:19:45,920 - No. - Okay, good. 1187 01:19:46,040 --> 01:19:47,720 When you get there, call me and let me know you're okay. 1188 01:19:47,800 --> 01:19:49,080 I'm gonna call you right ba... 1189 01:19:49,160 --> 01:19:51,480 We're gonna contact you with a P.O. Box number. 1190 01:19:51,560 --> 01:19:53,480 All right? You're gonna have to remember it. 1191 01:19:53,560 --> 01:19:54,800 Will you just tell me? 1192 01:19:55,640 --> 01:19:57,360 I gotta protect you while you're traveling. 1193 01:19:58,080 --> 01:20:01,040 You go to the main post office, ask for an envelope. 1194 01:20:01,120 --> 01:20:02,600 It's got a P.O. Box key in it 1195 01:20:02,680 --> 01:20:03,920 and the rest of the instructions. 1196 01:20:04,080 --> 01:20:05,080 Yo! 1197 01:20:06,240 --> 01:20:07,240 Let's go. 1198 01:20:08,280 --> 01:20:09,280 Here. 1199 01:20:13,680 --> 01:20:14,920 Grand Central. Let's go. 1200 01:20:24,160 --> 01:20:25,160 You're okay. 1201 01:20:28,400 --> 01:20:29,920 - You got the papers? - Yeah. 1202 01:20:31,280 --> 01:20:32,920 From now on, it's cash only. 1203 01:20:33,040 --> 01:20:35,440 Use a card, they're gonna trace you. ID. 1204 01:20:35,520 --> 01:20:37,880 You got a new one waiting for you at the post office. 1205 01:20:37,920 --> 01:20:39,760 Stop. Please stop. 1206 01:20:42,520 --> 01:20:44,160 Why did you do this for me? 1207 01:20:47,760 --> 01:20:48,920 It's my job. 1208 01:20:51,600 --> 01:20:54,600 Was that all? 1209 01:20:59,600 --> 01:21:02,760 You know, you're exactly and not at all what I imagined, James. 1210 01:21:04,680 --> 01:21:06,280 That's not my name. 1211 01:21:06,400 --> 01:21:07,840 They lied to you. 1212 01:21:12,800 --> 01:21:14,320 What is your name? 1213 01:21:25,440 --> 01:21:26,560 It's Ash. 1214 01:21:28,520 --> 01:21:29,720 Ashraf. 1215 01:21:35,240 --> 01:21:36,560 [scoffs] 1216 01:21:36,680 --> 01:21:38,720 Am I your worst client ever, Ashraf? 1217 01:21:38,840 --> 01:21:40,760 [chuckles] Maybe. 1218 01:21:52,720 --> 01:21:53,720 Hey. 1219 01:21:59,920 --> 01:22:02,200 You're gonna be all right. 1220 01:22:07,360 --> 01:22:08,880 Come with me, Ashraf. 1221 01:22:12,880 --> 01:22:14,040 I can't. 1222 01:22:25,520 --> 01:22:26,600 Goodbye. 1223 01:22:31,200 --> 01:22:32,280 Keep it. 1224 01:22:46,320 --> 01:22:47,680 Don't look back. 1225 01:23:11,280 --> 01:23:13,200 [wistful music playing] 1226 01:23:15,000 --> 01:23:16,920 [man speaking indistinctly over PA] 1227 01:23:41,840 --> 01:23:42,840 [music fades out] 1228 01:23:52,040 --> 01:23:53,920 [tense music playing] 1229 01:24:04,640 --> 01:24:05,720 [cellphone ringing] 1230 01:24:17,160 --> 01:24:18,440 "What was your plan?" 1231 01:24:18,560 --> 01:24:19,880 That I was bluffing? 1232 01:24:20,600 --> 01:24:22,000 I'll make sure you never find her. 1233 01:24:22,120 --> 01:24:24,120 "She's gone and so am I." 1234 01:24:26,200 --> 01:24:27,200 [teletype disconnects] 1235 01:24:28,920 --> 01:24:30,560 Your caller has hung up. 1236 01:24:30,640 --> 01:24:32,360 Thank you for using the Tri-State Relay Service. 1237 01:24:32,440 --> 01:24:33,280 Have a won... 1238 01:24:33,360 --> 01:24:34,360 [sighs] 1239 01:24:37,600 --> 01:24:38,680 Thank you. 1240 01:24:41,320 --> 01:24:43,440 [cellphone buzzes] 1241 01:24:46,440 --> 01:24:48,280 Sarah, you can't use this phone. All right? 1242 01:24:48,400 --> 01:24:49,920 You got to get rid of it right away. 1243 01:24:50,720 --> 01:24:52,520 [Dawson] Glad to finally hear your voice. 1244 01:24:52,640 --> 01:24:55,480 We're getting bored of speaking to this fucking relay service. 1245 01:24:56,120 --> 01:24:58,560 This little phone has been very useful. Thank you. 1246 01:24:58,680 --> 01:24:59,920 I'll get her for you. 1247 01:25:01,800 --> 01:25:03,920 [Sarah] Don't do what they say. They were tracking me. 1248 01:25:04,040 --> 01:25:05,480 Sarah, listen to me. You gotta stay calm. 1249 01:25:05,600 --> 01:25:06,720 - It's my fault. - Listen to me. 1250 01:25:06,840 --> 01:25:08,160 We're gonna figure this out. 1251 01:25:08,240 --> 01:25:09,800 - Just stay calm for me. - Just walk away. 1252 01:25:09,880 --> 01:25:10,880 [Dawson] Give it here. 1253 01:25:12,920 --> 01:25:14,800 You're going to do what we say now. 1254 01:25:14,880 --> 01:25:17,240 - You understand? - Listen, let her go. 1255 01:25:17,320 --> 01:25:19,760 All right? The documents are going out, all of them. 1256 01:25:20,600 --> 01:25:22,080 - You hear me? - And then what, huh? 1257 01:25:22,600 --> 01:25:24,720 The idea of journalists or their readers actually caring, 1258 01:25:24,800 --> 01:25:26,480 it's a cute, liberal fantasy. 1259 01:25:26,600 --> 01:25:28,160 Most of the media work with us anyway, 1260 01:25:28,280 --> 01:25:29,760 so they won't publish in a hurry. 1261 01:25:30,360 --> 01:25:32,480 And that leaves the conspiracy theorists on social media. 1262 01:25:32,600 --> 01:25:33,440 Good luck with that. 1263 01:25:33,560 --> 01:25:34,680 Guess what. Law enforcement 1264 01:25:34,800 --> 01:25:36,360 is gonna be reading more closely, 1265 01:25:36,480 --> 01:25:37,920 so don't fucking push me. 1266 01:25:38,200 --> 01:25:39,680 The envelopes are labeled 1267 01:25:39,800 --> 01:25:41,240 - and sealed. - Here's the deal. 1268 01:25:42,840 --> 01:25:44,360 We're gonna come with you 1269 01:25:44,480 --> 01:25:46,360 to wherever you keep your documents, 1270 01:25:47,240 --> 01:25:48,920 and you're gonna give us all the copies of the report, 1271 01:25:49,080 --> 01:25:51,080 including your safety copy, and we'll let her go unharmed. 1272 01:25:51,160 --> 01:25:52,440 And you, too, if you behave yourself. 1273 01:25:52,520 --> 01:25:53,920 You gotta be out your fucking mind. 1274 01:25:54,040 --> 01:25:55,640 I have other clients to consider. 1275 01:25:55,720 --> 01:25:57,160 You really think you have a choice? 1276 01:25:57,240 --> 01:25:58,280 ♪ It's just a game ♪ 1277 01:25:58,360 --> 01:25:59,720 ♪ It's just a game ♪ 1278 01:25:59,800 --> 01:26:00,920 ♪ It's just a game ♪ 1279 01:26:01,080 --> 01:26:02,360 ♪ It's just a game ♪ 1280 01:26:02,440 --> 01:26:03,720 ♪ It's just a game ♪ 1281 01:26:03,800 --> 01:26:04,920 ♪ It's just a game ♪ 1282 01:26:05,080 --> 01:26:06,240 ♪ It's just... ♪ 1283 01:26:06,360 --> 01:26:08,280 [dramatic music playing] 1284 01:26:55,520 --> 01:26:57,440 [chuckling] 1285 01:27:23,680 --> 01:27:25,880 [line ringing] 1286 01:27:27,920 --> 01:27:28,920 [Dawson] Yeah? 1287 01:27:30,120 --> 01:27:31,280 Yeah, I'll do it. 1288 01:27:32,800 --> 01:27:34,400 I'll take you to all the records. I'll do it. 1289 01:27:34,520 --> 01:27:36,480 That's good. That's very good. 1290 01:27:36,600 --> 01:27:38,800 Dawn tomorrow, you come to your client's apartment. 1291 01:28:36,760 --> 01:28:38,320 - [electricity crackling] - [Ash groans] 1292 01:28:41,840 --> 01:28:42,840 [gasps] 1293 01:28:43,200 --> 01:28:44,200 [grunts] 1294 01:28:45,200 --> 01:28:46,560 Sarah, you okay? 1295 01:28:46,680 --> 01:28:47,680 I'm fine. 1296 01:28:50,640 --> 01:28:51,920 [groans] 1297 01:28:52,080 --> 01:28:53,440 Where's the documents? 1298 01:28:53,560 --> 01:28:55,160 You let her go, I'll tell you. 1299 01:28:57,280 --> 01:28:58,160 [groans] 1300 01:28:58,280 --> 01:28:59,600 Stop. 1301 01:29:00,360 --> 01:29:02,360 You want the documents, you need us both alive. 1302 01:29:02,480 --> 01:29:04,720 So, why don't you let her go, and we'll talk. 1303 01:29:05,760 --> 01:29:07,080 Don't really need her. 1304 01:29:07,720 --> 01:29:09,080 Hey! Easy. 1305 01:29:09,160 --> 01:29:10,640 [wails] 1306 01:29:10,720 --> 01:29:12,280 - Hey! - Where are the documents? 1307 01:29:12,360 --> 01:29:14,840 10001 South Second Street, Newark. 1308 01:29:14,920 --> 01:29:17,760 [Lee] Newark. 10001 South Second Street. 1309 01:29:19,480 --> 01:29:21,560 He likes you. [Chuckles] 1310 01:29:21,640 --> 01:29:23,240 [tires screeching] 1311 01:29:23,320 --> 01:29:24,320 [grunts] 1312 01:29:26,920 --> 01:29:28,200 [groans] 1313 01:29:28,320 --> 01:29:29,440 [grunting] 1314 01:29:30,680 --> 01:29:32,720 Oh, you motherfucker! 1315 01:29:36,200 --> 01:29:37,280 [grunts then yells] 1316 01:29:37,400 --> 01:29:39,680 [car horn honking] 1317 01:29:39,800 --> 01:29:41,240 [both grunting] 1318 01:29:49,080 --> 01:29:50,440 [soft tense music playing] 1319 01:29:57,440 --> 01:29:58,440 [groans] 1320 01:30:01,760 --> 01:30:03,720 [Ash groaning] 1321 01:30:04,280 --> 01:30:05,600 [Dawson] Oh, you motherfucker. 1322 01:30:07,760 --> 01:30:09,680 [tense music continues] 1323 01:30:11,520 --> 01:30:12,520 Stop. 1324 01:30:19,120 --> 01:30:20,120 [Dawson] Good job, boss. 1325 01:30:20,680 --> 01:30:22,600 [panting] 1326 01:30:25,520 --> 01:30:26,520 [groans] 1327 01:30:38,000 --> 01:30:39,200 What do you want? 1328 01:30:39,760 --> 01:30:42,720 We want your copy of the Optimo Pharmaceutical report. 1329 01:30:44,720 --> 01:30:47,120 Yeah. This is about Hoffman. 1330 01:31:08,000 --> 01:31:09,320 Here, here. Here. 1331 01:31:09,400 --> 01:31:10,720 [groans] 1332 01:31:10,800 --> 01:31:12,280 [Dawson] Unlock it. Okay, come on. 1333 01:31:13,720 --> 01:31:14,720 Come on. 1334 01:31:19,560 --> 01:31:21,480 This one? Come here. 1335 01:31:21,600 --> 01:31:22,680 [Ash groans] 1336 01:31:22,800 --> 01:31:24,160 Come on. 1337 01:31:31,040 --> 01:31:32,080 Come on. 1338 01:31:32,200 --> 01:31:32,920 [Ash grunts] 1339 01:31:33,080 --> 01:31:35,160 This? Huh? What? 1340 01:31:35,240 --> 01:31:37,280 You got to untie my hands so I can reach it. 1341 01:31:37,400 --> 01:31:39,920 Legs, too. I got two more alarms to turn off when I get in. 1342 01:31:41,400 --> 01:31:44,280 I'll cut them. You stabbed me in the motherfucking leg. 1343 01:31:44,360 --> 01:31:46,520 I'll put this in your fucking ribs, trust me. 1344 01:31:51,560 --> 01:31:53,040 Come on, get to it. 1345 01:31:57,160 --> 01:31:58,360 [keypad beeping] 1346 01:31:58,480 --> 01:31:59,560 - [error beep] - Fuck! 1347 01:32:00,080 --> 01:32:02,400 Give me a sec. I just gotta concentrate, okay? 1348 01:32:04,560 --> 01:32:06,440 [Dawson] Get to it. Come on. 1349 01:32:07,720 --> 01:32:09,680 [keypad beeping] 1350 01:32:09,800 --> 01:32:10,800 [error beep] 1351 01:32:11,840 --> 01:32:12,840 Nothing's happening. 1352 01:32:12,920 --> 01:32:14,440 I'm gonna fucking shoot him. 1353 01:32:14,560 --> 01:32:16,080 [keypad beeping] 1354 01:32:18,480 --> 01:32:20,760 What the fuck is that? Hey! 1355 01:32:21,920 --> 01:32:23,200 [suspenseful music playing] 1356 01:32:27,800 --> 01:32:28,880 [Ash grunts] 1357 01:32:46,120 --> 01:32:47,120 [Dawson whistles] 1358 01:32:49,160 --> 01:32:51,080 [suspenseful music continues] 1359 01:33:01,520 --> 01:33:02,520 [Ryan groans] 1360 01:33:03,120 --> 01:33:04,400 [groans] 1361 01:33:05,560 --> 01:33:07,480 [dramatic music playing] 1362 01:33:25,440 --> 01:33:26,800 - I need a gun. - Don't kill him. 1363 01:33:26,920 --> 01:33:27,800 We need the code. 1364 01:33:27,920 --> 01:33:29,840 [dramatic music continues] 1365 01:33:32,280 --> 01:33:34,640 [gunshots] 1366 01:33:41,760 --> 01:33:43,560 - [car horn honks] - [tires screeching] 1367 01:33:46,360 --> 01:33:47,600 [groaning] 1368 01:34:01,520 --> 01:34:02,520 [gunshot] 1369 01:34:17,440 --> 01:34:18,920 He's crossing the tracks. Go! 1370 01:34:20,240 --> 01:34:22,160 [dramatic music continues] 1371 01:34:38,840 --> 01:34:40,800 [music turns suspenseful] 1372 01:35:18,440 --> 01:35:19,440 [grunts] 1373 01:35:27,040 --> 01:35:28,600 He's over here! 1374 01:35:28,720 --> 01:35:31,000 Stay with him. Hold him! 1375 01:35:31,120 --> 01:35:32,560 [music turns dramatic] 1376 01:35:57,720 --> 01:35:58,760 [gunshot] 1377 01:36:17,280 --> 01:36:19,240 Give me the code, and I'll let you go. 1378 01:36:29,320 --> 01:36:30,720 I'll do it. 1379 01:36:30,800 --> 01:36:31,800 [music stops] 1380 01:36:47,920 --> 01:36:49,040 Do it. 1381 01:36:54,280 --> 01:36:55,280 [sirens wailing] 1382 01:37:04,920 --> 01:37:06,360 No. 1383 01:37:07,840 --> 01:37:09,760 [somber music playing] 1384 01:37:12,680 --> 01:37:13,840 [officer 1] Put your hands up! 1385 01:37:13,920 --> 01:37:15,200 Hands where I can see them. 1386 01:37:15,800 --> 01:37:17,680 [indistinct radio chatter] 1387 01:37:17,760 --> 01:37:18,880 [somber music continues] 1388 01:37:18,920 --> 01:37:20,400 [officer 2] Okay, stay right there. 1389 01:37:24,520 --> 01:37:26,040 Stay calm. Stay calm. 1390 01:37:26,160 --> 01:37:28,360 [officers shouting indistinctly] 1391 01:37:28,480 --> 01:37:30,000 [officer 1] Let me see your hands! 1392 01:37:30,120 --> 01:37:31,640 - Easy, okay? - Shut up! 1393 01:37:39,560 --> 01:37:41,160 Come on. In the car. Come on. 1394 01:37:46,920 --> 01:37:47,920 What is this? 1395 01:37:48,640 --> 01:37:51,520 I got documents that show Optimo Pharmaceutical's products 1396 01:37:51,600 --> 01:37:53,320 have adverse effects, and they knew about it. 1397 01:37:53,400 --> 01:37:54,520 They tried to cover up the evidence. 1398 01:37:54,600 --> 01:37:56,080 I got the internal memos. 1399 01:37:56,200 --> 01:37:56,920 I got the e-mails. 1400 01:37:57,000 --> 01:37:57,920 I got everything. 1401 01:37:58,040 --> 01:37:59,040 Why do you have it? 1402 01:37:59,680 --> 01:38:02,240 This is what I do. I help people who find things like this. 1403 01:38:03,240 --> 01:38:04,760 Who see things maybe they shouldn't have, 1404 01:38:04,880 --> 01:38:07,000 who should have looked the other way, but they can't. 1405 01:38:07,120 --> 01:38:09,520 Now I gotta turn it over to somebody I trust. 1406 01:38:14,760 --> 01:38:15,760 Yeah. 1407 01:38:19,360 --> 01:38:21,280 [somber music continues] 1408 01:38:54,640 --> 01:38:56,200 [music fades out] 1409 01:39:18,560 --> 01:39:20,080 It's a little heavy there. 1410 01:39:20,200 --> 01:39:21,200 - Thank you. - Okay. 1411 01:39:23,320 --> 01:39:25,240 [soft dramatic music playing] 1412 01:40:22,520 --> 01:40:24,440 [bell ringing] 1413 01:40:27,240 --> 01:40:29,320 [blows whistle] 1414 01:41:02,880 --> 01:41:05,320 [ominous music playing] 1415 01:41:26,920 --> 01:41:28,920 [inaudible dialogue] 1416 01:41:37,320 --> 01:41:39,240 [train horn blaring] 1417 01:41:52,720 --> 01:41:54,640 [Karen Marks's "Cold Café" playing] 1418 01:42:09,880 --> 01:42:12,280 ♪ On the esplanade ♪ 1419 01:42:12,400 --> 01:42:16,280 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1420 01:42:16,360 --> 01:42:19,160 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1421 01:42:20,840 --> 01:42:23,040 ♪ You left me ♪ 1422 01:42:25,080 --> 01:42:28,040 ♪ Love and television ♪ 1423 01:42:28,120 --> 01:42:30,480 ♪ Don't give it a name ♪ 1424 01:42:31,120 --> 01:42:33,480 ♪ Take it anyway ♪ 1425 01:42:34,240 --> 01:42:39,360 ♪ There's no shelter In my life ♪ 1426 01:42:39,880 --> 01:42:42,640 ♪ Your eyes in mine ♪ 1427 01:42:42,760 --> 01:42:47,280 ♪ Smoke in our mouths Till morning ♪ 1428 01:42:48,920 --> 01:42:52,080 ♪ Your words in my head ♪ 1429 01:42:52,560 --> 01:42:57,760 ♪ I don't sleep anymore ♪ 1430 01:42:58,560 --> 01:43:01,320 ♪ On the esplanade ♪ 1431 01:43:01,400 --> 01:43:04,920 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1432 01:43:05,080 --> 01:43:07,920 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1433 01:43:09,680 --> 01:43:12,840 ♪ You left me ♪ 1434 01:43:47,320 --> 01:43:50,160 ♪ On the esplanade ♪ 1435 01:43:50,240 --> 01:43:53,720 ♪ My coffee's gone cold ♪ 1436 01:43:53,800 --> 01:43:56,720 ♪ I won't forget the sounds ♪ 1437 01:43:58,400 --> 01:44:00,600 ♪ You left me ♪ 1438 01:44:02,440 --> 01:44:05,240 ♪ You left me ♪ 1439 01:44:05,560 --> 01:44:08,080 ♪ You left me ♪ 1440 01:44:08,520 --> 01:44:11,600 ♪ You left me ♪ 1441 01:44:11,720 --> 01:44:14,640 ♪ I don't sleep ♪ 1442 01:44:14,760 --> 01:44:17,720 ♪ I don't sleep ♪ 1443 01:44:17,840 --> 01:44:20,720 ♪ I don't sleep ♪ 1444 01:44:20,800 --> 01:44:25,920 ♪ I don't sleep anymore ♪ 1445 01:44:26,880 --> 01:44:29,080 ♪ Anymore ♪ 1446 01:44:29,920 --> 01:44:35,280 ♪ Anymore ♪ 1447 01:44:40,280 --> 01:44:41,920 [song fades out] 1448 01:44:42,080 --> 01:44:43,920 [dramatic music playing] 1449 01:47:28,520 --> 01:47:29,680 [music ends] 102504

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.