Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,713 --> 00:00:38,239
Hey. Come on, man.
2
00:00:38,241 --> 00:00:40,351
It's time. Let's go. Come on.
3
00:00:40,353 --> 00:00:42,815
Ryan, get your ass off the
fucking floor and get out there.
4
00:00:42,816 --> 00:00:44,127
They're calling for you.
5
00:00:44,128 --> 00:00:45,790
I'm not going out there.
I don't want to fight.
6
00:00:45,792 --> 00:00:47,294
Oh, it's too late, man.
Fucking tickets have been sold.
7
00:00:47,296 --> 00:00:48,799
Money's been spent.
Fucking contract's signed.
8
00:00:48,801 --> 00:00:50,430
Fuck 'em, man. They can fucking sue me.
9
00:00:50,432 --> 00:00:51,838
- I don't care.
- Oh, they'll fucking sue you.
10
00:00:51,840 --> 00:00:52,991
You can't afford it.
11
00:00:52,993 --> 00:00:55,039
Alvey, I lost that last fucking fight.
12
00:00:55,040 --> 00:00:56,638
Aw, will you stop fucking
thinking about that?!
13
00:00:56,640 --> 00:00:57,727
I fucking suck, Alvey!
14
00:00:57,729 --> 00:00:58,878
You won! You fucking won.
15
00:00:58,880 --> 00:00:59,774
- And you were sick.
- No, no, no, no.
16
00:00:59,776 --> 00:01:01,246
I'm a fucking poser, dude!
17
00:01:01,248 --> 00:01:02,814
I told you, I don't have it in me, man.
18
00:01:02,816 --> 00:01:05,119
All right, I can't do this
every fucking time, bro!
19
00:01:05,121 --> 00:01:06,334
Because you weren't listening!
20
00:01:06,336 --> 00:01:08,895
I hate this shit, man.
21
00:01:08,897 --> 00:01:11,134
I don't want to fucking fight!
22
00:01:11,136 --> 00:01:12,799
- You'll fucking fight!
- I don't want to fight!
23
00:01:12,801 --> 00:01:15,807
You are fucking fighting, so
deal with it, motherfucker.
24
00:01:15,808 --> 00:01:18,655
You're fucking fighting.
25
00:01:18,657 --> 00:01:20,030
What do you need?
26
00:01:20,032 --> 00:01:21,279
Do you need to hear some
magical fucking words?
27
00:01:21,281 --> 00:01:22,495
- No, no, no, no.
- You need to hear that?
28
00:01:22,497 --> 00:01:24,126
You're the fucking champ, bro.
29
00:01:24,128 --> 00:01:26,367
You're a fucking god. You
are the Alpha fucking wolf.
30
00:01:26,368 --> 00:01:29,119
Pussy comes from miles to watch
you walk in that fucking cage.
31
00:01:29,121 --> 00:01:30,910
How's that? Does that feel fucking good?
32
00:01:30,912 --> 00:01:32,639
You feel strong? Get up. Come on.
33
00:01:32,641 --> 00:01:34,078
Come on, man.
34
00:01:34,080 --> 00:01:36,094
I'm fine with local pussy, too.
35
00:01:36,096 --> 00:01:37,535
Local pussy ain't fucking fine with you
36
00:01:37,536 --> 00:01:38,719
if you don't have a job.
37
00:01:40,895 --> 00:01:42,847
- Ryan...
- Please.
38
00:01:42,849 --> 00:01:45,535
Look at me.
39
00:01:45,537 --> 00:01:49,215
This is your fucking moment.
40
00:01:49,217 --> 00:01:50,910
Right now.
41
00:01:50,912 --> 00:01:53,215
You have clarity of purpose
like you may never have again
42
00:01:53,217 --> 00:01:54,975
the rest of your fucking life, son.
43
00:01:54,977 --> 00:01:56,926
I'm telling you, this is a rare privilege.
44
00:01:56,928 --> 00:01:59,167
Enjoy it.
45
00:01:59,169 --> 00:02:02,047
'Cause it will fucking end.
46
00:02:02,049 --> 00:02:04,862
It is going to end.
47
00:02:09,792 --> 00:02:12,798
Alvey, this is the last time
I'm ever fucking doing this.
48
00:02:12,800 --> 00:02:14,175
Done. Ever.
49
00:02:14,177 --> 00:02:15,812
- Never again.
- I'm serious.
50
00:02:15,840 --> 00:02:17,119
- I'm serious!
- I'm serious.
51
00:02:17,121 --> 00:02:18,814
I'm serious. I'm gonna
get you a nine-to-five
52
00:02:18,816 --> 00:02:20,574
in a fucking cubicle pushing
fucking dashes and zeroes, bro.
53
00:02:20,576 --> 00:02:22,815
- Fucking data processing.
- Wake me up.
54
00:02:22,817 --> 00:02:24,735
- Data processing!
- Fucking wake me up, Alvey!
55
00:02:24,737 --> 00:02:27,198
Who's the fucking champ?
Who's the fucking champ?
56
00:02:27,200 --> 00:02:29,374
Come on, motherfucker!
Come on, motherfucker!
57
00:02:29,376 --> 00:02:31,134
You can't be beat, motherfucker!
58
00:02:33,472 --> 00:02:35,422
Come on, motherfucker! Go! Go!
59
00:03:04,826 --> 00:03:10,009
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -
60
00:03:17,600 --> 00:03:21,214
Yeah! Yeah!
61
00:03:21,216 --> 00:03:23,711
Let's go! Come on. Come on.
62
00:03:23,713 --> 00:03:25,215
Will you call Mom?
63
00:03:25,216 --> 00:03:26,366
Now?
64
00:03:26,368 --> 00:03:27,710
She's not picking up.
65
00:03:27,712 --> 00:03:28,894
I'm not fucking calling Mom right now, Jay.
66
00:03:28,896 --> 00:03:30,398
Hey... shit. Nate.
67
00:03:30,400 --> 00:03:33,374
Dude, I need you to, uh...
To tape this for my dad okay?
68
00:03:33,376 --> 00:03:35,134
All right, all right. Hang on a second.
69
00:03:35,136 --> 00:03:36,254
He wants to see everything... Crowd...
70
00:03:36,256 --> 00:03:37,374
He will, he will, he will, he will.
71
00:03:37,376 --> 00:03:38,366
Come on. Focus.
72
00:03:38,368 --> 00:03:40,735
Come on! Hang on a second!
73
00:03:40,737 --> 00:03:41,951
Point it at me. Is it pointed at me?
74
00:03:41,953 --> 00:03:43,807
Okay, okay. Hey, Dad! What's going on?
75
00:03:43,808 --> 00:03:44,990
I'm 'bout to walk out right now.
76
00:03:44,992 --> 00:03:46,558
I'm feeling good. I'm ready.
77
00:03:46,560 --> 00:03:48,478
It's gonna be a good night,
and I wish you were here.
78
00:03:48,480 --> 00:03:49,918
- Got it.
- Good.
79
00:03:49,920 --> 00:03:51,230
Turn it on back when the music comes.
80
00:03:51,232 --> 00:03:52,351
- All right.
- Focus.
81
00:03:52,353 --> 00:03:53,086
I'm ready. I'm fucking ready!
82
00:03:53,088 --> 00:03:53,919
- Focus!
- Okay!
83
00:03:53,921 --> 00:03:55,166
- Can you call her?
- Mom?
84
00:03:55,168 --> 00:03:56,959
I'm not fucking calling
Mom, Jay. What the fuck?
85
00:03:56,961 --> 00:03:58,654
Chapas?
86
00:03:58,656 --> 00:04:00,639
You motherfucking cunt.
87
00:04:00,641 --> 00:04:01,759
What the fuck is going on? I've
been looking all over for you.
88
00:04:01,761 --> 00:04:02,911
It's fine. We're good.
89
00:04:02,913 --> 00:04:04,031
- Is he on his fucking phone?
- No.
90
00:04:04,033 --> 00:04:05,118
- Alvey!
- No, no, no, no.
91
00:04:05,120 --> 00:04:06,495
- Alvey,
- I'm walking out right...
92
00:04:06,496 --> 00:04:08,094
- Just fucking wait.
- What the fuck, Alvey?!
93
00:04:08,096 --> 00:04:09,439
No. Fucking text me where you are.
94
00:04:09,441 --> 00:04:10,686
Alvey!
95
00:04:10,688 --> 00:04:12,094
- Just don't fucking move.
- What the fuck?
96
00:04:12,096 --> 00:04:13,598
Fucking text me where you are. Don't move.
97
00:04:13,600 --> 00:04:14,750
Jesus, Alvey!
98
00:04:14,752 --> 00:04:15,999
Focus! Focus!
99
00:04:16,001 --> 00:04:17,854
Go, go, go!
100
00:05:10,048 --> 00:05:11,679
All right, gentlemen, first round!
101
00:05:11,680 --> 00:05:13,951
You ready to fight? You ready to fight?
102
00:05:13,952 --> 00:05:15,775
Hit it!
103
00:05:19,840 --> 00:05:22,174
Get up! Get up!
104
00:05:22,176 --> 00:05:24,638
Stop it! You got to defend!
105
00:05:27,455 --> 00:05:28,511
Pressure! Pressure!
106
00:05:28,513 --> 00:05:30,175
Pull it over, Ryan!
107
00:05:30,177 --> 00:05:32,734
Pressure! Pressure!
108
00:05:37,599 --> 00:05:39,102
Go!
109
00:05:49,535 --> 00:05:52,478
The finish! Go for the finish!
110
00:05:54,815 --> 00:05:56,095
Come on!
111
00:05:58,751 --> 00:06:00,734
Get out of it! Get out of it!
112
00:06:00,736 --> 00:06:02,334
Get out of it!
113
00:06:06,975 --> 00:06:09,694
Let go of the fence! Let go of the fence!
114
00:06:09,696 --> 00:06:12,638
You fucking bitch. Fuck you, bitch!
115
00:06:15,455 --> 00:06:16,638
Smart!
116
00:06:23,455 --> 00:06:26,750
Defend yourself! Defend yourself!
117
00:06:26,752 --> 00:06:28,414
Finish it! Finish it!
118
00:06:38,848 --> 00:06:40,574
Thank you to Navy Street!
119
00:06:51,296 --> 00:06:53,406
Ladies and gentlemen, the official time,
120
00:06:53,408 --> 00:06:56,670
4 minutes and 33 seconds
of the very first round,
121
00:06:56,672 --> 00:06:58,430
your winner by knockout,
122
00:06:58,432 --> 00:07:03,454
and still the... Lightweight
champion of the world,
123
00:07:03,456 --> 00:07:08,638
Ryan Wheeler!
124
00:07:08,640 --> 00:07:11,070
All right. I am here with
your winner, Ryan Wheeler.
125
00:07:11,072 --> 00:07:14,366
Ryan, emphatic victory.
Vicious knockout, man.
126
00:07:14,368 --> 00:07:16,254
What were you looking to prove here tonight?
127
00:07:16,256 --> 00:07:17,470
I mean, I'm not here...
128
00:07:17,472 --> 00:07:19,230
I'm not trying to prove anything, man.
129
00:07:19,232 --> 00:07:22,270
This was just straight,
professional violence, Kenny.
130
00:07:22,272 --> 00:07:23,774
I mean, it's not... You know, it's...
131
00:07:23,776 --> 00:07:25,310
I don't come in here to fuck around, man.
132
00:07:25,312 --> 00:07:27,646
I'm in here to inflict maximum damage
133
00:07:27,648 --> 00:07:31,391
and just... I mean... dude,
it's a violent business, man.
134
00:07:31,392 --> 00:07:34,110
And business is pretty
fucking good right now.
135
00:07:34,112 --> 00:07:35,614
You came into this one
136
00:07:35,616 --> 00:07:37,406
way more aggressive than
your previous fight.
137
00:07:37,408 --> 00:07:39,198
Uh, was that the strategy for this one?
138
00:07:39,200 --> 00:07:41,406
To... to kick his fucking
ass? Yeah, it was.
139
00:07:41,408 --> 00:07:43,198
I mean, that's always...
It's always the strategy.
140
00:07:43,200 --> 00:07:44,446
Coach Kulina preaches that.
141
00:07:44,448 --> 00:07:46,174
It's how we train every single d...
142
00:07:46,176 --> 00:07:48,254
I mean, I came in here
with a messed-up rib.
143
00:07:48,256 --> 00:07:50,334
That's just how we fucking
do it at Navy Street, right?
144
00:07:50,336 --> 00:07:51,998
Well, you certainly
proved your point tonight.
145
00:07:52,000 --> 00:07:53,534
Congratulations.
146
00:07:53,536 --> 00:07:55,614
I-I want to thank my dad.
147
00:07:55,616 --> 00:07:57,534
Uh, Dad, I know you
wanted to be here tonight.
148
00:07:57,536 --> 00:07:58,814
You're with me all the time.
149
00:07:58,816 --> 00:08:00,446
Greatest man I've ever known.
150
00:08:00,448 --> 00:08:02,750
I love you, Dad. And, uh...
151
00:08:02,752 --> 00:08:03,934
And Jay Kulina!
152
00:08:03,936 --> 00:08:06,686
I heard you, bro. I heard you.
153
00:08:06,688 --> 00:08:09,278
You're a brother, but it's
just fucking business, baby.
154
00:08:09,280 --> 00:08:10,399
It's just business.
155
00:08:10,400 --> 00:08:12,606
It's just business.
156
00:08:18,912 --> 00:08:21,118
So, I'm thinking Alvey will go first,
157
00:08:21,120 --> 00:08:22,879
and then Jay, and then Ryan.
158
00:08:22,880 --> 00:08:25,054
Okay. And while we're here,
I'd love to get Nate, as well.
159
00:08:25,056 --> 00:08:27,358
I'm sure you would, Kenny.
160
00:08:27,360 --> 00:08:28,990
- Alvey.
- Hey. Not now.
161
00:08:28,992 --> 00:08:30,398
I can't do it right now.
162
00:08:30,400 --> 00:08:32,414
It'll take two seconds. I'm really sorry.
163
00:08:32,416 --> 00:08:33,886
Kenny, I am really fucking sorry.
164
00:08:33,888 --> 00:08:35,230
Come to the gym. I give
you anything you need.
165
00:08:35,232 --> 00:08:36,158
I promise. I love you.
166
00:08:36,160 --> 00:08:37,150
It will take two seconds.
167
00:08:37,152 --> 00:08:38,430
I love you. I'm sorry.
168
00:08:38,432 --> 00:08:39,390
- Alvey!
- I'm sorry. I love you!
169
00:08:39,392 --> 00:08:41,438
Sorry!
170
00:09:15,840 --> 00:09:17,726
Aah! You fuck!
171
00:09:17,728 --> 00:09:19,550
You motherfucker.
172
00:09:19,552 --> 00:09:21,246
Shh!
173
00:09:21,248 --> 00:09:22,846
Shhh.
174
00:09:22,848 --> 00:09:25,150
Shut the fuck up. Shut the fuck up.
175
00:09:25,152 --> 00:09:26,366
Shut up.
176
00:09:26,368 --> 00:09:29,918
Stay down. You fucking stay down.
177
00:09:29,920 --> 00:09:33,086
This what you do with my fucking money?
178
00:09:33,088 --> 00:09:34,910
- That's what you do with my money?
- No, man.
179
00:09:34,912 --> 00:09:36,254
- Calm down.
- Calm down?
180
00:09:36,256 --> 00:09:37,950
Gah! Fuck.
181
00:09:37,952 --> 00:09:39,646
Motherfucker.
182
00:09:39,648 --> 00:09:40,894
That's funny? That's funny, right?
183
00:09:40,895 --> 00:09:42,398
Yeah, boo. You lost a little power.
184
00:09:42,400 --> 00:09:44,158
Did I?! Fucking did I?!
185
00:09:49,279 --> 00:09:51,294
Fuck.
186
00:09:56,479 --> 00:09:59,614
You fucking ripped me off.
187
00:09:59,616 --> 00:10:01,758
What'd you do with my money, motherfucker?
188
00:10:01,760 --> 00:10:03,646
What'd you do with my money?
189
00:10:03,648 --> 00:10:06,718
Fuck!
190
00:10:06,720 --> 00:10:08,190
You fucking cunt.
191
00:10:11,679 --> 00:10:14,174
Where's my fucking money, bro?
192
00:10:16,895 --> 00:10:21,310
This is gonna be a long...
Fucking night for you.
193
00:10:26,079 --> 00:10:27,614
Mom?
194
00:10:29,471 --> 00:10:31,422
Mom?
195
00:10:32,895 --> 00:10:34,782
Whaaam!
196
00:10:38,494 --> 00:10:40,478
- Ohh...
- Jay!
197
00:10:40,480 --> 00:10:42,078
Come here.
198
00:10:43,359 --> 00:10:44,798
Mom?
199
00:10:51,711 --> 00:10:53,118
Hmm.
200
00:10:55,166 --> 00:10:58,270
One for you, one for me.
201
00:10:59,680 --> 00:11:00,680
Gracias.
202
00:11:03,487 --> 00:11:05,246
Ahh. De nada.
203
00:11:07,935 --> 00:11:10,846
It was a great fucking fight.
204
00:11:10,848 --> 00:11:13,854
I was very impressive.
205
00:11:13,856 --> 00:11:15,358
I'm gonna go check on Mom.
206
00:11:15,360 --> 00:11:16,574
Hey, hold up. Hold up.
207
00:11:16,576 --> 00:11:18,056
I want to... I want to say something.
208
00:11:19,935 --> 00:11:21,341
Come here.
209
00:11:24,574 --> 00:11:27,614
I want to say I'm proud of you.
210
00:11:27,616 --> 00:11:30,814
I know what you've done for me.
211
00:11:30,816 --> 00:11:32,510
My whole fucking life.
212
00:11:35,134 --> 00:11:38,078
You've taken a lot of
shit so I didn't have to.
213
00:11:42,015 --> 00:11:43,902
I'll never forget that.
214
00:11:56,096 --> 00:11:57,469
Bitches and money.
215
00:11:59,615 --> 00:12:01,854
What's that?
216
00:12:01,856 --> 00:12:04,254
To bitches and money.
217
00:12:04,256 --> 00:12:06,654
To bitches...
218
00:12:06,656 --> 00:12:08,414
And money.
219
00:12:08,416 --> 00:12:09,693
Waah!
220
00:12:13,056 --> 00:12:14,493
It's good.
221
00:12:14,495 --> 00:12:16,894
Good escape.
222
00:12:18,719 --> 00:12:20,670
Nice. Very nice.
223
00:12:20,672 --> 00:12:23,294
Very nice.
224
00:12:23,295 --> 00:12:25,086
Great fight.
225
00:12:25,088 --> 00:12:26,558
- Great fight.
- Thanks.
226
00:12:26,560 --> 00:12:28,254
That ought to shut some people up.
227
00:12:28,256 --> 00:12:31,614
Yeah, well, they'll still
find something to shit on,
228
00:12:31,616 --> 00:12:33,310
but they always do.
229
00:12:36,767 --> 00:12:38,782
How you doing?
230
00:12:39,999 --> 00:12:41,725
Pour us a drink, huh?
231
00:12:41,727 --> 00:12:42,910
Yes, sir.
232
00:12:55,135 --> 00:12:57,278
You talk to your mother?
233
00:12:59,518 --> 00:13:01,533
Not in a couple weeks.
234
00:13:01,535 --> 00:13:04,286
She's afraid to bother you.
235
00:13:04,288 --> 00:13:06,526
Call her.
236
00:13:06,528 --> 00:13:08,062
Yes, sir.
237
00:13:09,759 --> 00:13:14,973
I'm going to have to move to a facility.
238
00:13:14,975 --> 00:13:17,086
Why?
239
00:13:17,088 --> 00:13:20,158
Dad, you got everything you need here.
240
00:13:20,160 --> 00:13:23,198
We don't have the money.
241
00:13:23,200 --> 00:13:25,437
Your mom and I discussed it.
242
00:13:25,439 --> 00:13:27,294
We're moving me next week.
243
00:13:27,296 --> 00:13:31,197
Dad, do you want to stay here?
244
00:13:31,199 --> 00:13:33,117
That's irrelevant.
245
00:13:37,406 --> 00:13:39,710
I can help out. I mean, I...
246
00:13:39,712 --> 00:13:44,733
Ryan, this is how it goes.
247
00:13:44,735 --> 00:13:47,710
Let's not piss into the wind, huh?
248
00:13:54,334 --> 00:13:55,614
Mom?
249
00:14:03,295 --> 00:14:04,958
Mom!
250
00:14:09,631 --> 00:14:11,454
Mom?
251
00:14:11,456 --> 00:14:13,278
Mom? Mom?
252
00:14:13,280 --> 00:14:14,974
Mom! Mom!!
253
00:14:14,976 --> 00:14:16,894
Mom! Fuck! Mom! Hey!
254
00:14:16,896 --> 00:14:18,237
Hey, wake the fuck up!
255
00:14:18,239 --> 00:14:19,774
Mom? Hey! Hey, breathe, Mom!
256
00:14:19,776 --> 00:14:20,894
- Come on! Wake up.
- What happened?
257
00:14:20,896 --> 00:14:22,238
Will you please fucking breathe?
258
00:14:22,239 --> 00:14:23,358
- Jay, what the fuck happened?
- Mom!
259
00:14:23,360 --> 00:14:24,638
Fuck! She fucking D.D.'d, Nate!
260
00:14:24,640 --> 00:14:25,886
Can you get her to breathe, please?
261
00:14:25,888 --> 00:14:27,133
For a second. Come over and help.
262
00:14:27,135 --> 00:14:28,638
Hey! Wake up, Mom!
263
00:14:28,640 --> 00:14:29,950
Come on, come on, come on, come on, Mom!
264
00:14:29,952 --> 00:14:31,933
Hold her head up, dude, and talk to her,
265
00:14:31,935 --> 00:14:33,054
and try to get her to fucking
breathe or something right now, okay?
266
00:14:33,056 --> 00:14:34,494
- Where are you going?
- Just do it.
267
00:14:34,496 --> 00:14:35,934
- What the fuck you doing?
- Fuck, just do it, dude!
268
00:14:35,936 --> 00:14:38,749
Get her breathing! Talk to her!
269
00:14:38,751 --> 00:14:39,774
Mom?
270
00:14:43,711 --> 00:14:45,310
- Jay, what do I...
- Is she breathing?
271
00:14:45,312 --> 00:14:46,333
Should I call an ambulance?
272
00:14:46,335 --> 00:14:47,549
Dude, just stop for a second!
273
00:14:47,551 --> 00:14:48,574
Is she breathing?
274
00:14:48,576 --> 00:14:50,173
Barely. I don't know.
275
00:14:50,175 --> 00:14:51,518
Get her fucking head up,
dude, and get her breathing.
276
00:14:51,520 --> 00:14:52,734
Just get her breathing.
277
00:14:52,736 --> 00:14:55,294
Mom! Mom, stay fucking with us!
278
00:14:55,296 --> 00:14:56,893
Please, Mom!
279
00:14:56,895 --> 00:14:58,205
What'd you get? What the fuck is that, Jay?
280
00:14:58,207 --> 00:14:59,934
It's narcan from Mac.
281
00:14:59,935 --> 00:15:01,406
What are you doing?
282
00:15:01,408 --> 00:15:02,653
Hold her fucking head steady.
283
00:15:02,655 --> 00:15:03,869
What?
284
00:15:03,871 --> 00:15:05,150
Get her... fuck. Get her head back!
285
00:15:05,152 --> 00:15:06,712
Get her head back so she doesn't choke!
286
00:15:10,591 --> 00:15:13,246
Come on, mom. Come on, Mom!
287
00:15:13,248 --> 00:15:14,846
Come on, Mom, breathe!
288
00:15:14,848 --> 00:15:17,245
Mom, fucking wake up, please!
289
00:15:17,247 --> 00:15:18,430
Mom?
290
00:15:26,655 --> 00:15:27,869
What are you doing?
291
00:15:27,871 --> 00:15:29,086
Yeah, Mom, there you go! Hang on. Whoa!
292
00:15:29,087 --> 00:15:31,518
Up, up, up. Get up, get up, get up.
293
00:15:31,520 --> 00:15:34,398
It's us. Breathe. Breathe.
294
00:15:34,400 --> 00:15:35,710
Breathe, ma.
295
00:15:35,712 --> 00:15:38,013
Breathe. We're good. You're good.
296
00:15:38,015 --> 00:15:40,349
You're gonna make it.
297
00:15:40,351 --> 00:15:42,430
You're gonna make it.
298
00:15:50,239 --> 00:15:52,254
I was really fucking scared.
299
00:15:52,256 --> 00:15:53,950
It was so fucking...
300
00:15:53,951 --> 00:15:55,934
It's okay. It's okay.
301
00:16:11,808 --> 00:16:13,533
Where's my money?
302
00:16:16,927 --> 00:16:19,357
Don't fuck with me,
Chapas. I'm not that guy.
303
00:16:19,359 --> 00:16:21,246
Oh, yeah, that's where I fucked up.
304
00:16:21,248 --> 00:16:23,710
See, I thought you were that guy.
305
00:16:23,711 --> 00:16:25,694
I picked the wrong mark, huh?
306
00:16:25,696 --> 00:16:29,374
Where's my motherfucking money, dude?
307
00:16:29,376 --> 00:16:31,358
- Your money?
- Yeah.
308
00:16:31,360 --> 00:16:33,566
Ah...
309
00:16:33,568 --> 00:16:35,646
Sorry, brother. You made a bad investment.
310
00:16:35,648 --> 00:16:38,749
Oh, oh, did I?
311
00:16:38,751 --> 00:16:40,573
I'm gonna make you whole, Alvey.
312
00:16:40,575 --> 00:16:43,293
Oh, yeah? Uh-huh.
313
00:16:43,295 --> 00:16:45,438
Whoa, whoa, whoa. What...
Where you going, playboy?
314
00:16:45,439 --> 00:16:49,534
There's a bag behind the fridge.
315
00:16:49,536 --> 00:16:51,006
May I?
316
00:16:51,008 --> 00:16:52,574
Slow.
317
00:16:52,576 --> 00:16:53,598
Don't be stupid.
318
00:17:09,951 --> 00:17:12,253
Son of a bitch.
319
00:17:12,255 --> 00:17:14,142
Sit down. Sit down.
320
00:17:19,455 --> 00:17:20,733
That's not your money.
321
00:17:20,735 --> 00:17:22,013
- Oh, that's not my money?
- No.
322
00:17:22,015 --> 00:17:24,254
That's some other motherfucker's money.
323
00:17:24,256 --> 00:17:28,254
Your money is spread among
several other motherfuckers.
324
00:17:30,335 --> 00:17:32,478
What the fuck are you into?
325
00:17:32,479 --> 00:17:34,910
Not a goddamn thing anymore.
326
00:17:38,526 --> 00:17:39,678
May I?
327
00:17:41,535 --> 00:17:45,053
What did I invest in?
328
00:17:45,055 --> 00:17:50,014
You invested in me not
getting my head chopped off.
329
00:17:50,015 --> 00:17:53,118
I owed a lot of money to
some very serious people.
330
00:17:54,975 --> 00:17:57,469
I was doing well, Alvey.
331
00:17:57,471 --> 00:17:59,326
I was... I was making money.
332
00:17:59,328 --> 00:18:01,150
I was.
333
00:18:01,152 --> 00:18:03,614
But then I overextended.
334
00:18:04,832 --> 00:18:06,525
A couple deals didn't go through.
335
00:18:06,527 --> 00:18:08,125
Man, shit got ugly really fast.
336
00:18:08,127 --> 00:18:10,813
And I thought I could dig out.
337
00:18:10,815 --> 00:18:13,085
I thought I could dig out.
338
00:18:13,087 --> 00:18:14,878
So I started bringing in
some people, you know,
339
00:18:14,880 --> 00:18:16,350
to cover my debts,
340
00:18:16,352 --> 00:18:17,693
and then I brought in some
other people to cover them,
341
00:18:17,695 --> 00:18:19,934
and
342
00:18:19,936 --> 00:18:21,629
You know, just typical Ponzi shit.
343
00:18:21,631 --> 00:18:23,709
Fuck.
344
00:18:23,711 --> 00:18:25,469
Jesus Christ.
345
00:18:25,471 --> 00:18:26,910
Mm-hmm.
346
00:18:26,912 --> 00:18:29,374
I couldn't do it to you, man.
347
00:18:29,375 --> 00:18:31,454
I couldn't hang you out like that.
348
00:18:31,456 --> 00:18:32,605
This for me?
349
00:18:32,607 --> 00:18:34,013
Yeah.
350
00:18:40,895 --> 00:18:42,557
Look, take a little bit of
fucking money, all right?
351
00:18:42,559 --> 00:18:44,638
No, no, no, no, no, no, no, no,
no, no, no, buddy, that's...
352
00:18:44,640 --> 00:18:46,558
Chapas. Chapas,
353
00:18:46,560 --> 00:18:48,157
I'm not gonna let you
get fucking killed, okay?
354
00:18:48,159 --> 00:18:49,533
Listen. Listen.
355
00:18:49,535 --> 00:18:51,870
I'm gonna... I'm gonna
disappear, clear the deck.
356
00:18:51,872 --> 00:18:55,006
It's a fucking relief, man.
357
00:18:55,008 --> 00:18:56,893
Look at... Look how I been living.
358
00:18:59,135 --> 00:19:01,949
Why do I want to hang around here anymore?
359
00:19:36,735 --> 00:19:39,037
Well, I think we'll be staying in tonight.
360
00:19:44,767 --> 00:19:46,653
She okay?
361
00:19:46,655 --> 00:19:50,365
Yeah, I think it just
scared the hell out of her.
362
00:19:50,367 --> 00:19:53,310
Scared the hell out of me, too.
363
00:19:55,614 --> 00:19:57,725
So, Mac gave you that?
364
00:19:57,727 --> 00:19:59,678
Yeah, when Mom moved in.
365
00:20:04,766 --> 00:20:07,773
You're gonna need more of it.
366
00:20:07,775 --> 00:20:10,269
'Cause this is gonna happen again.
367
00:20:12,958 --> 00:20:14,942
You know that, right?
368
00:20:19,999 --> 00:20:24,253
I just don't understand why
you think it's gonna change.
369
00:20:24,255 --> 00:20:28,765
'Cause... It's not.
370
00:20:28,767 --> 00:20:30,429
What else we supposed to do?
371
00:20:30,431 --> 00:20:32,318
Well, you can't watch her all the time.
372
00:20:37,854 --> 00:20:39,773
I can try.
373
00:20:41,694 --> 00:20:44,637
You got no idea, Alvey. You don't know.
374
00:20:44,639 --> 00:20:46,974
I don't know what?
375
00:20:46,976 --> 00:20:49,373
What it's like to have nothing.
376
00:20:49,375 --> 00:20:51,357
You don't think I know?
377
00:20:51,359 --> 00:20:53,950
No, I mean what it's truly
like to have nothing.
378
00:20:53,952 --> 00:20:57,374
You know, no place,
379
00:20:57,375 --> 00:20:59,869
nothing in front, nothing behind.
380
00:20:59,871 --> 00:21:02,909
No one to see if you're all right.
381
00:21:02,911 --> 00:21:05,118
What the fuck happened to Misha?
382
00:21:08,478 --> 00:21:10,749
You know what happened. She O.D.'d.
383
00:21:10,751 --> 00:21:12,093
No, motherfucker. You said...
384
00:21:12,095 --> 00:21:13,598
The night that we got fucking busted,
385
00:21:13,600 --> 00:21:14,685
you said it was your fault.
386
00:21:14,687 --> 00:21:17,565
Some shit like that.
387
00:21:17,567 --> 00:21:19,997
- I said that?
- Yeah.
388
00:21:23,614 --> 00:21:25,726
I was taking so many fucking pills.
389
00:21:25,728 --> 00:21:28,958
She... she was just trying to keep up.
390
00:21:28,960 --> 00:21:30,430
That's what I meant.
391
00:21:30,432 --> 00:21:33,310
Uh-huh. That what you meant?
392
00:21:33,312 --> 00:21:36,413
I got to go, man.
393
00:21:36,415 --> 00:21:38,493
You are one fucked-up dude.
I want you to take this.
394
00:21:38,495 --> 00:21:40,573
I want you to fucking
disappear, you understand me?
395
00:21:40,575 --> 00:21:42,973
No, no, no. Alvey... Alvey.
396
00:21:42,975 --> 00:21:47,389
Listen, I... I got a plan.
397
00:21:47,391 --> 00:21:49,693
I got a plan. It's okay.
398
00:21:49,695 --> 00:21:53,310
Don't worry about me.
399
00:21:55,135 --> 00:21:56,573
And you...
400
00:21:58,206 --> 00:22:01,309
You're a good friend. You know that?
401
00:22:02,974 --> 00:22:05,438
Alvey.
402
00:22:05,439 --> 00:22:07,293
I'm sorry, man.
403
00:22:09,599 --> 00:22:11,293
I'm sorry I put you through this.
404
00:22:11,295 --> 00:22:12,477
Me too.
405
00:22:15,230 --> 00:22:16,701
Good luck, bro.
406
00:22:17,886 --> 00:22:19,933
Aah! Aah!
407
00:22:22,335 --> 00:22:24,253
You're not gonna shoot me, man.
408
00:22:24,255 --> 00:22:26,077
It's money. Here. You
want the fucking money?
409
00:22:26,079 --> 00:22:28,573
Take the money.
410
00:22:28,575 --> 00:22:30,333
- It's okay.
- Bro. Take the money.
411
00:22:30,335 --> 00:22:31,453
Take the money. I don't want the money.
412
00:22:31,455 --> 00:22:33,821
- Don't do that.
- Aah!
413
00:22:38,751 --> 00:22:39,869
Oh, fuck.
414
00:22:41,694 --> 00:22:43,613
Oh, you motherfuck.
415
00:22:43,615 --> 00:22:46,622
No, no, no. You didn't do this to me.
416
00:22:48,478 --> 00:22:50,333
You fuck.
417
00:22:50,335 --> 00:22:53,469
Oh, you fuck. Ah, fuck!
418
00:22:53,471 --> 00:22:55,549
Okay. Okay, okay, okay.
419
00:23:25,247 --> 00:23:29,533
You know, Nathaniel,
420
00:23:29,535 --> 00:23:31,837
I'd say we hit bottom.
421
00:23:34,014 --> 00:23:36,669
But I had a great fight.
422
00:23:36,671 --> 00:23:39,453
Everyone's alive.
423
00:23:39,455 --> 00:23:42,237
We're together.
424
00:23:42,239 --> 00:23:44,925
Got this bottle of Tequila.
425
00:23:44,927 --> 00:23:47,325
By the pool.
426
00:23:47,327 --> 00:23:50,877
I mean, on paper...
427
00:23:50,879 --> 00:23:53,118
We look pretty goddamn good.
428
00:23:55,935 --> 00:23:57,597
We're killing it.
429
00:24:13,886 --> 00:24:16,093
Your toast.
430
00:24:16,095 --> 00:24:18,685
Earlier.
431
00:24:18,687 --> 00:24:20,317
It was hard for me to hear.
432
00:24:22,814 --> 00:24:25,758
I'm sorry for having emotions.
433
00:24:25,759 --> 00:24:29,661
No, it's, um... I should've
never let you take that fight.
434
00:24:31,454 --> 00:24:33,533
I knew it was a mistake.
I should've stood up.
435
00:24:33,535 --> 00:24:34,909
I should've said something.
436
00:24:34,911 --> 00:24:36,733
You got to stop.
437
00:24:36,735 --> 00:24:38,429
It's just that I had my head
438
00:24:38,431 --> 00:24:42,525
so far up my fucking ass from
the weight cut and Laura...
439
00:24:42,527 --> 00:24:44,893
I took my focus off of you.
440
00:24:49,054 --> 00:24:51,613
I think you're right, though.
441
00:24:51,615 --> 00:24:53,373
About Fresno.
442
00:24:56,734 --> 00:24:59,613
It was a really big fucking mistake.
443
00:24:59,615 --> 00:25:02,653
Might surprise you to learn
444
00:25:02,655 --> 00:25:05,341
I, too, have made a few mistakes.
445
00:25:06,494 --> 00:25:08,573
Ahh.
446
00:25:08,575 --> 00:25:10,813
And check me out now.
447
00:25:19,454 --> 00:25:21,213
Can I join you?
448
00:25:22,494 --> 00:25:24,637
Yeah, Mom. Of course.
449
00:25:40,894 --> 00:25:42,749
You okay?
450
00:25:53,951 --> 00:25:57,277
Hey.
451
00:25:57,279 --> 00:26:00,253
What are you doing here?
452
00:26:00,255 --> 00:26:03,069
I came to drop off my key.
453
00:26:03,071 --> 00:26:05,213
You could've left it at the gym.
454
00:26:06,558 --> 00:26:08,381
Where have you been?
455
00:26:18,206 --> 00:26:20,349
Alvey, what's wrong?
456
00:26:20,351 --> 00:26:22,429
What's wrong?
457
00:26:26,270 --> 00:26:29,149
Chapas is dead.
458
00:26:29,151 --> 00:26:30,717
What?
459
00:26:32,414 --> 00:26:35,133
He shot himself in the
head right in front of me.
460
00:26:35,135 --> 00:26:36,893
My gun.
461
00:26:36,895 --> 00:26:39,677
Oh, my god.
462
00:26:39,679 --> 00:26:43,133
Wh-where?
463
00:26:43,135 --> 00:26:45,469
Some fucking motel.
464
00:26:45,471 --> 00:26:48,253
He owed a lot of people money.
465
00:26:48,255 --> 00:26:52,221
I beat the fuck out of him, Lise.
466
00:26:53,566 --> 00:26:55,133
I got it all back.
467
00:26:55,135 --> 00:26:57,084
All $30,000.
468
00:26:57,086 --> 00:26:58,717
Every fucking dime.
469
00:27:00,573 --> 00:27:03,933
- But it was your gun.
- Yeah.
470
00:27:03,935 --> 00:27:05,533
And where is it now?
471
00:27:05,535 --> 00:27:07,453
I fucking cleaned it
off and I left it there.
472
00:27:07,455 --> 00:27:09,853
What do you mean you cleaned
it off and you left it there?
473
00:27:09,855 --> 00:27:11,837
- It comes back to me, I say...
- Alvey, do you know how easy it is
474
00:27:11,839 --> 00:27:13,725
- to trace that back to you?
- I say he fucking stole it.
475
00:27:13,727 --> 00:27:16,253
The guy's a fucking thief, right?
476
00:27:16,255 --> 00:27:19,421
He committed suicide. He did it.
477
00:27:22,045 --> 00:27:23,773
You should've fucking seen him, too.
478
00:27:23,775 --> 00:27:25,565
He smiled right at me.
479
00:27:25,567 --> 00:27:27,549
He smiled.
480
00:27:27,551 --> 00:27:30,332
Like he solved a problem.
481
00:27:32,350 --> 00:27:34,524
Fuck.
482
00:27:38,334 --> 00:27:41,085
Sometimes I think maybe
you guys are better off
483
00:27:41,087 --> 00:27:43,677
without me at this point.
484
00:27:45,054 --> 00:27:48,189
I missed all the years I
could've made a difference.
485
00:27:50,814 --> 00:27:53,085
Mom...
486
00:27:53,087 --> 00:27:56,413
We need you in different ways now.
487
00:27:56,415 --> 00:27:58,429
Do we?
488
00:27:58,430 --> 00:28:00,253
Yes.
489
00:28:02,973 --> 00:28:06,493
Can you think of one thing
you've done for us today?
490
00:28:06,495 --> 00:28:07,709
Hey.
491
00:28:07,711 --> 00:28:08,711
What?
492
00:28:10,334 --> 00:28:12,957
I can't.
493
00:28:12,959 --> 00:28:17,020
Can you think of one thing
you've ever done for us?
494
00:28:24,990 --> 00:28:27,773
You're absolutely right.
495
00:28:27,775 --> 00:28:29,277
We don't need you.
496
00:28:29,279 --> 00:28:32,093
Hey.
497
00:28:32,095 --> 00:28:36,797
Still, Jay shot himself
full of your heroin...
498
00:28:36,799 --> 00:28:40,253
Nearly fucking killed himself...
499
00:28:40,255 --> 00:28:42,653
Just to try to get through to you.
500
00:28:44,094 --> 00:28:45,917
Did that even bother you?
501
00:28:48,670 --> 00:28:50,333
It broke my heart.
502
00:28:50,335 --> 00:28:51,837
Yeah.
503
00:28:51,838 --> 00:28:54,108
Not enough to stop.
504
00:28:54,110 --> 00:28:55,709
It I enough.
505
00:28:55,711 --> 00:28:58,621
Well, then fucking do it.
506
00:29:00,638 --> 00:29:02,909
Or get the fuck out of here.
507
00:29:05,054 --> 00:29:08,733
'Cause I'm not gonna
lose my brother over you.
508
00:29:29,694 --> 00:29:32,445
Kenny's coming by for
the interview tomorrow.
509
00:29:32,447 --> 00:29:34,653
And I have some things to
pick up from the office,
510
00:29:34,655 --> 00:29:36,221
so I'll be there.
511
00:29:39,325 --> 00:29:42,653
Alvey, what the fuck are
you gonna do about that gun?
512
00:29:44,733 --> 00:29:46,813
I'm gonna figure it out.
513
00:29:51,230 --> 00:29:53,245
- Don't go.
- What?
514
00:29:53,247 --> 00:29:56,093
Just don't... don't go.
515
00:29:56,095 --> 00:29:58,589
I want you to stay. We
can... we can work this out.
516
00:29:58,590 --> 00:30:00,509
- We tried.
- Not hard enough.
517
00:30:00,510 --> 00:30:02,685
- I'm not giving up.
- You should.
518
00:30:02,687 --> 00:30:06,012
Just listen to me.
519
00:30:06,014 --> 00:30:07,229
There's nothing more to say.
520
00:30:07,230 --> 00:30:08,189
- I'm going.
- Just stop.
521
00:30:08,190 --> 00:30:09,469
- Stop. Stop.
- Alvey...
522
00:30:09,471 --> 00:30:10,749
No.
523
00:30:10,751 --> 00:30:13,597
Sit down. Please.
524
00:30:13,599 --> 00:30:15,452
Please.
525
00:30:26,078 --> 00:30:29,949
I'm gonna be completely
fucking honest here, okay,
526
00:30:29,951 --> 00:30:32,573
because why the fuck not? This is it.
527
00:30:32,575 --> 00:30:34,652
You told me you were pregnant.
528
00:30:34,654 --> 00:30:36,445
It scared the shit out of me, Lise.
529
00:30:36,447 --> 00:30:38,013
I'm too fucking old.
530
00:30:38,015 --> 00:30:39,773
I'm gonna fuck this up.
531
00:30:39,775 --> 00:30:41,628
And you know who I am.
532
00:30:41,630 --> 00:30:44,317
When I get scared, I-I-I get nuts.
533
00:30:44,318 --> 00:30:47,773
I'm all over the place.
534
00:30:47,775 --> 00:30:50,077
And that scared the hell out of you, too,
535
00:30:50,078 --> 00:30:52,413
because you've never done this before,
536
00:30:52,415 --> 00:30:54,204
and I've never done it well.
537
00:30:54,206 --> 00:30:57,213
We need each other.
538
00:30:57,215 --> 00:31:00,349
This baby is a gift.
539
00:31:00,351 --> 00:31:04,605
I want to see you chasing
this baby around the gym.
540
00:31:04,607 --> 00:31:07,869
We'll get married. That's
what I fucking want.
541
00:31:07,871 --> 00:31:11,069
That's a real fucking life.
542
00:31:11,071 --> 00:31:12,348
It's right in front of me,
543
00:31:12,350 --> 00:31:14,077
and I'm not running away from it.
544
00:31:14,078 --> 00:31:17,725
From now on, all that
matters is you and this baby.
545
00:31:17,727 --> 00:31:18,812
That is it.
546
00:31:18,814 --> 00:31:20,957
I swear to you. I promise.
547
00:31:20,959 --> 00:31:23,772
Don't leave me.
548
00:31:23,774 --> 00:31:26,492
I don't want to be without you.
549
00:31:36,318 --> 00:31:38,524
Is there anything else?
550
00:31:38,526 --> 00:31:41,725
Yeah.
551
00:31:41,727 --> 00:31:45,213
Yeah, you know, what do
you think about that?
552
00:31:45,215 --> 00:31:48,476
What do I think?
553
00:31:48,478 --> 00:31:51,549
I think you saw your friend kill himself,
554
00:31:51,551 --> 00:31:53,853
and you're in shock.
555
00:31:53,855 --> 00:31:56,764
I think you're thinking
about your own death.
556
00:31:56,766 --> 00:31:58,045
No.
557
00:31:58,047 --> 00:31:59,453
No, that's not what this is about.
558
00:31:59,454 --> 00:32:00,989
That's exactly what this is about.
559
00:32:00,991 --> 00:32:02,813
No, wait. Just wait.
560
00:32:02,815 --> 00:32:04,157
Just... just sit down.
561
00:32:04,159 --> 00:32:06,557
What do you think is gonna
happen right now, huh?
562
00:32:06,559 --> 00:32:08,349
You think we're gonna pile on the couch
563
00:32:08,351 --> 00:32:09,469
and feel the baby kick?
564
00:32:09,471 --> 00:32:10,716
I'm telling you how I feel.
565
00:32:10,718 --> 00:32:12,189
I don't give a fuck how you feel.
566
00:32:12,191 --> 00:32:14,652
You don't give a fuck how I feel.
567
00:32:14,654 --> 00:32:16,509
Everything you just said was about you.
568
00:32:16,511 --> 00:32:17,917
It's about us.
569
00:32:17,919 --> 00:32:19,933
No, it's about how me and
this baby can save you.
570
00:32:19,935 --> 00:32:22,588
Well, you know what? I
don't want that job anymore.
571
00:32:22,590 --> 00:32:24,189
I'm not fucking interested.
572
00:32:25,630 --> 00:32:27,644
Oh, and if you want to be
a part of this kid's life,
573
00:32:27,646 --> 00:32:30,045
then start getting your shit together.
574
00:32:30,047 --> 00:32:32,573
'Cause I'm not gonna let you fuck him up.
575
00:32:45,054 --> 00:32:46,588
Dad?
576
00:32:46,590 --> 00:32:49,693
Dad. What's wrong? What's wrong?
577
00:32:49,695 --> 00:32:51,132
What's wrong?
578
00:32:51,134 --> 00:32:52,892
A-anxiety pill.
579
00:32:52,894 --> 00:32:53,756
Anxiety...
580
00:32:53,758 --> 00:32:55,228
- Please.
- Yeah, yeah.
581
00:32:55,230 --> 00:32:57,373
I got it, I got it, I got
it, I got it, I got it.
582
00:32:57,375 --> 00:32:59,229
Okay. Hold on. Hold on, I got you.
583
00:32:59,230 --> 00:33:01,053
I got you, Dad.
584
00:33:02,846 --> 00:33:05,405
Ready? Ready? Ready?
585
00:33:07,454 --> 00:33:10,045
There we go. There we go.
586
00:33:10,047 --> 00:33:13,245
Goddamn attacks. Every...
every fucking night.
587
00:33:13,247 --> 00:33:16,669
Shh. It's okay. Hey.
That'll work. That'll help.
588
00:33:16,671 --> 00:33:18,204
It'll work in just a second, okay?
589
00:33:18,206 --> 00:33:19,965
It'll work. It'll work.
590
00:33:19,967 --> 00:33:21,629
Ryan. Ryan...
591
00:33:21,631 --> 00:33:23,389
Don't leave me like this.
592
00:33:23,391 --> 00:33:25,309
I ain't going anywhere, Dad.
593
00:33:25,311 --> 00:33:26,173
I'm right here.
594
00:33:26,175 --> 00:33:28,637
I'm not going anywhere.
595
00:33:28,638 --> 00:33:31,165
I can't take it anymore.
596
00:33:31,166 --> 00:33:32,285
You're doing good.
597
00:33:32,287 --> 00:33:33,628
Let me go.
598
00:33:33,630 --> 00:33:35,132
Kill me, Ryan.
599
00:33:35,134 --> 00:33:36,252
- What?
- Let me go.
600
00:33:36,254 --> 00:33:37,853
What? No, no, no. Dad, what?
601
00:33:37,855 --> 00:33:39,517
Ryan, fuck.
602
00:33:39,519 --> 00:33:40,765
- No, no, no, no, no.
- I'm in pain.
603
00:33:40,766 --> 00:33:41,949
I can't fucking take it anymore.
604
00:33:41,951 --> 00:33:42,972
- Dad. Dad.
- I'm ready.
605
00:33:42,974 --> 00:33:44,605
- I want to die.
- No, no, no!
606
00:33:44,606 --> 00:33:46,429
No! Fuck no! No!
607
00:33:46,431 --> 00:33:47,612
No! No, no, no, no!
608
00:33:47,614 --> 00:33:48,828
- No!
- Ryan... Ryan...
609
00:33:48,830 --> 00:33:50,204
- No!
- We're good.
610
00:33:50,206 --> 00:33:51,933
We're good. We're good.
You and me are good.
611
00:33:51,935 --> 00:33:53,276
- Dad, shh!
- Ryan?
612
00:33:53,278 --> 00:33:55,708
Shh. No, no, no. No. No, no.
613
00:33:55,710 --> 00:33:56,957
We're... we're good.
614
00:33:56,959 --> 00:33:58,813
You and me... You and me, we're good.
615
00:33:58,815 --> 00:34:00,604
Dad? Dad! Wha... no, what are you even...
616
00:34:00,606 --> 00:34:02,909
I forgave you. Do this for me!
617
00:34:02,911 --> 00:34:04,477
What are you asking me
to do?! No, no, no, no!
618
00:34:04,479 --> 00:34:07,549
Do this for me, Ryan. God
damn it, please, Ryan!
619
00:34:07,551 --> 00:34:11,612
Ryan, god damn it!
620
00:34:11,614 --> 00:34:13,277
What the fuck?!
621
00:34:13,279 --> 00:34:15,452
Ryan!
622
00:34:17,215 --> 00:34:18,525
Please, Ryan!
623
00:34:18,527 --> 00:34:19,708
Okay.
624
00:34:22,397 --> 00:34:24,029
Ryan!
625
00:34:24,031 --> 00:34:24,893
Fuck you!
626
00:34:24,895 --> 00:34:26,909
Fuck you!
627
00:34:26,911 --> 00:34:28,669
Fuck you!
628
00:34:28,671 --> 00:34:30,237
Fuck...
629
00:34:32,158 --> 00:34:34,173
Ryan!!
630
00:34:36,029 --> 00:34:38,108
Fuck you...
631
00:34:38,110 --> 00:34:39,612
You...
632
00:35:13,309 --> 00:35:14,717
What is up?
633
00:35:14,719 --> 00:35:17,437
What's going on? What are you doing?
634
00:35:17,439 --> 00:35:20,509
I'm eating and drinking.
635
00:35:20,510 --> 00:35:23,772
Where are you?
636
00:35:23,774 --> 00:35:25,948
I'm at home.
637
00:35:25,950 --> 00:35:27,676
Already?
638
00:35:27,678 --> 00:35:30,652
Yeah, dude. It's like...
639
00:35:30,654 --> 00:35:32,572
It's 3:00 in the morning.
640
00:35:32,574 --> 00:35:36,348
Oh, shit.
641
00:35:36,350 --> 00:35:38,332
Where are you?
642
00:35:38,334 --> 00:35:41,212
Uh, I'm at my dad's.
643
00:35:43,614 --> 00:35:46,077
Did you show him the fight?
644
00:35:46,078 --> 00:35:48,413
Yeah.
645
00:35:48,415 --> 00:35:50,204
Yeah.
646
00:35:50,206 --> 00:35:52,093
Uh...
647
00:35:52,095 --> 00:35:54,109
What'd everybody do tonight?
648
00:35:54,110 --> 00:35:56,252
Um, Jack shit.
649
00:35:56,254 --> 00:35:57,788
We stayed at home.
650
00:35:57,790 --> 00:36:00,381
Why?
651
00:36:02,398 --> 00:36:04,892
My mom.
652
00:36:04,894 --> 00:36:06,237
Fucked up.
653
00:36:06,238 --> 00:36:09,564
Oh.
654
00:36:09,566 --> 00:36:11,453
Dude, I'm sorry.
655
00:36:11,455 --> 00:36:13,277
That sucks.
656
00:36:14,973 --> 00:36:18,013
Man, I want to get so fucked up right now.
657
00:36:20,830 --> 00:36:22,172
How 'bout tomorrow?
658
00:36:22,174 --> 00:36:24,893
Done.
659
00:36:24,895 --> 00:36:27,869
May peace be with you.
660
00:36:27,871 --> 00:36:30,012
And also with you.
661
00:36:30,014 --> 00:36:31,132
Bye.
662
00:36:31,134 --> 00:36:32,796
Love you too. Bye.
663
00:39:07,517 --> 00:39:09,148
This is fucking weird.
664
00:39:09,150 --> 00:39:10,652
It's super weird.
665
00:39:10,654 --> 00:39:12,700
I don't like it.
666
00:39:18,013 --> 00:39:21,084
Hey, I got you something.
667
00:39:25,533 --> 00:39:27,068
"Mama."
668
00:39:27,070 --> 00:39:30,140
I love it. Thank you.
669
00:39:32,125 --> 00:39:33,405
We're gonna talk all the time,
670
00:39:33,406 --> 00:39:35,132
'cause you're gonna have a ton of questions.
671
00:39:35,134 --> 00:39:37,308
Yeah. I'll try not to bother you too much.
672
00:39:37,310 --> 00:39:38,908
No, you better fucking bother me.
673
00:39:38,910 --> 00:39:41,852
I'll miss you.
674
00:39:41,854 --> 00:39:43,548
You too.
675
00:39:45,757 --> 00:39:48,956
All right. You should go.
You're gonna hit traffic.
676
00:39:48,958 --> 00:39:50,237
Yeah.
677
00:39:54,685 --> 00:39:56,668
Hey.
678
00:39:58,397 --> 00:40:02,492
Can you, um, water my plants for me?
679
00:40:02,494 --> 00:40:04,700
Every day.
680
00:40:56,125 --> 00:40:58,652
This one is deluxe.
681
00:40:58,654 --> 00:41:02,812
"While based on a 12-step program,"
682
00:41:02,814 --> 00:41:04,636
we offer a variety
683
00:41:04,638 --> 00:41:07,612
of evidence-based treatment modalities,
684
00:41:07,614 --> 00:41:13,436
including but not limited
to yoga and meditation,
685
00:41:13,438 --> 00:41:16,892
acupuncture, art therapy"...
686
00:41:16,894 --> 00:41:20,188
I don't want art.
687
00:41:20,190 --> 00:41:22,364
Fuck art.
688
00:41:22,366 --> 00:41:24,412
Art's off the list.
689
00:41:24,414 --> 00:41:28,124
"Dialectical behavioral therapy."
690
00:41:28,126 --> 00:41:30,332
Very cutting edge.
691
00:41:30,334 --> 00:41:32,892
Sounds expensive.
692
00:41:32,894 --> 00:41:35,772
We can't afford any of this.
693
00:41:35,774 --> 00:41:37,468
We're just browsing.
694
00:41:37,470 --> 00:41:39,516
But why? We're broke.
695
00:41:39,518 --> 00:41:42,460
I don't have insurance.
696
00:41:49,789 --> 00:41:52,188
You're not backing out of this.
697
00:41:52,190 --> 00:41:55,516
I will find the money.
698
00:41:58,205 --> 00:42:01,212
This is going to happen.
699
00:42:04,125 --> 00:42:06,557
We're not gonna live like this anymore.
700
00:42:17,949 --> 00:42:19,932
Oh.
701
00:42:19,934 --> 00:42:21,116
Yeah.
702
00:42:21,118 --> 00:42:23,068
You're gonna like this.
703
00:42:23,070 --> 00:42:25,244
"Psychodrama.
704
00:42:25,246 --> 00:42:28,636
Reclaim your natural human emotions."
705
00:42:30,749 --> 00:42:32,508
Sounds right up my alley.
706
00:42:50,174 --> 00:42:51,612
Side mouth, side mouth.
707
00:42:51,614 --> 00:42:52,668
Got it.
708
00:42:59,453 --> 00:43:01,308
- Hey.
- Yo.
709
00:43:01,310 --> 00:43:02,492
Did you get with Lisa?
710
00:43:02,493 --> 00:43:03,836
Yeah.
711
00:43:03,838 --> 00:43:05,084
Can you handle it?
712
00:43:05,086 --> 00:43:06,428
For a while.
713
00:43:06,430 --> 00:43:07,644
I'm gonna be training,
714
00:43:07,645 --> 00:43:09,125
so you're gonna have to find someone.
715
00:43:11,165 --> 00:43:13,340
Close the door. Have a seat.
716
00:43:18,078 --> 00:43:20,028
How you feeling?
717
00:43:20,030 --> 00:43:22,748
I'm all right. How you feeling?
718
00:43:22,750 --> 00:43:24,092
Oh, I'm great.
719
00:43:26,845 --> 00:43:28,636
What's next?
720
00:43:28,638 --> 00:43:29,948
You're the coach.
721
00:43:29,950 --> 00:43:31,228
You tell me.
722
00:43:31,230 --> 00:43:34,236
What do you want?
723
00:43:34,238 --> 00:43:35,708
I want to start training.
724
00:43:35,710 --> 00:43:37,852
I want to heal up and fight again.
725
00:43:37,854 --> 00:43:39,356
Long term, what do you want?
726
00:43:42,013 --> 00:43:45,372
You ever think about getting
married, having a family?
727
00:43:45,374 --> 00:43:47,132
No.
728
00:43:47,134 --> 00:43:50,364
No? You're 23. How do you know?
729
00:43:50,366 --> 00:43:53,308
I just do.
730
00:43:53,310 --> 00:43:55,388
Thought about going to school?
731
00:43:55,390 --> 00:43:56,796
I'm training all the time.
732
00:43:56,798 --> 00:44:00,796
Why can't you do both?
733
00:44:00,798 --> 00:44:03,772
I'm not going to school. Why
are we talking about this?
734
00:44:03,774 --> 00:44:05,851
I want you to think about your future.
735
00:44:05,853 --> 00:44:08,796
What your life's gonna look
like when all this is over.
736
00:44:08,798 --> 00:44:10,684
Yeah.
737
00:44:10,686 --> 00:44:13,436
How long do you think you're gonna fight?
738
00:44:13,438 --> 00:44:16,604
I don't know.
739
00:44:16,606 --> 00:44:20,028
Stay healthy, 10, 15 years, maybe.
740
00:44:20,030 --> 00:44:22,364
Pfft! 10 years, you're... You're a miracle.
741
00:44:22,366 --> 00:44:24,380
15 years, that's... forget it.
742
00:44:26,173 --> 00:44:28,252
You did it.
743
00:44:28,254 --> 00:44:29,788
I was born to do this shit.
744
00:44:29,790 --> 00:44:31,324
I did it too long.
745
00:44:31,326 --> 00:44:33,916
You can't count on more than three.
746
00:44:33,918 --> 00:44:36,796
Three years, dick money,
you're broke before you're 30.
747
00:44:36,798 --> 00:44:40,092
Thanks for the advice.
748
00:44:40,094 --> 00:44:42,492
Can we talk about my next fight?
749
00:44:44,477 --> 00:44:46,332
You're a great athlete, Nate.
750
00:44:46,334 --> 00:44:47,772
Thanks.
751
00:44:52,029 --> 00:44:54,908
I don't know if you're a great fighter.
752
00:44:59,453 --> 00:45:02,012
Because of two losses?
753
00:45:02,014 --> 00:45:04,188
Because I know you.
754
00:45:04,190 --> 00:45:07,132
And the difference between
good and great is immense.
755
00:45:07,134 --> 00:45:09,276
It's... it's a fucking hundred miles.
756
00:45:09,278 --> 00:45:11,932
I could beat anybody in this gym right now.
757
00:45:11,934 --> 00:45:13,372
Fucking anybody in here.
758
00:45:13,374 --> 00:45:14,716
I'm not talking about ability.
759
00:45:14,718 --> 00:45:16,508
It's a mind-set.
760
00:45:16,510 --> 00:45:19,132
It's a mental fucking illness
that I don't see in you, son.
761
00:45:19,134 --> 00:45:20,316
You're not that animal.
762
00:45:20,318 --> 00:45:21,372
I've been injured.
763
00:45:21,374 --> 00:45:23,036
You're missing my...
764
00:45:23,038 --> 00:45:24,796
You're missing my point, Nate.
765
00:45:24,798 --> 00:45:26,491
Yeah, what's your fucking point?
766
00:45:26,493 --> 00:45:27,772
What's the point?
767
00:45:27,774 --> 00:45:29,468
Because right now, all I'm hearing...
768
00:45:33,116 --> 00:45:35,676
You don't think I can fight?
769
00:45:39,453 --> 00:45:41,596
I'm on the good side of this.
770
00:45:41,598 --> 00:45:45,788
Most guys my age are broke or dead.
771
00:45:45,790 --> 00:45:48,412
I want more for you. Okay?
772
00:45:48,414 --> 00:45:50,332
Yeah, you could fight.
773
00:45:50,334 --> 00:45:52,796
You don't have to.
774
00:45:52,798 --> 00:45:54,460
Do better than me.
775
00:45:58,333 --> 00:45:59,548
Yeah.
776
00:46:03,836 --> 00:46:05,628
I'm gonna go train now.
777
00:46:14,652 --> 00:46:17,371
I tell my guys to identify their fear.
778
00:46:17,373 --> 00:46:19,772
Seek it out. Run straight through it.
779
00:46:19,774 --> 00:46:21,916
Take its power, make it your own.
780
00:46:21,918 --> 00:46:24,668
And then move on. Direct confrontation.
781
00:46:24,670 --> 00:46:25,884
It's the only way to survive.
782
00:46:25,886 --> 00:46:27,452
Fear's a killer.
783
00:46:27,454 --> 00:46:30,107
I used to hate being
backstage before the walkout.
784
00:46:30,109 --> 00:46:31,932
That's when the nerves would hit.
785
00:46:31,933 --> 00:46:34,492
That's 'cause you think
you have a choice, Kenny.
786
00:46:34,494 --> 00:46:37,212
When that cage door closes
and that bolt drops,
787
00:46:37,214 --> 00:46:38,556
life gets real simple.
788
00:46:38,558 --> 00:46:41,852
You got to fight.
789
00:46:41,854 --> 00:46:44,828
Now, you may not win.
You may take a beating.
790
00:46:44,830 --> 00:46:46,523
But that's just pain, right?
791
00:46:46,525 --> 00:46:49,532
The fear is gone. You
have clarity of purpose.
792
00:46:49,534 --> 00:46:51,196
That's a beautiful thing.
793
00:46:51,198 --> 00:46:54,971
So, you've won as a fighter,
you've won as a coach.
794
00:46:54,973 --> 00:46:56,508
Which is more satisfying to you?
795
00:46:56,510 --> 00:46:58,492
Oh, man. Fighting. You kidding me?
796
00:46:58,494 --> 00:46:59,867
Really? Not even close.
797
00:46:59,869 --> 00:47:01,244
Even after all these years?
798
00:47:01,246 --> 00:47:02,556
Yeah.
799
00:47:02,557 --> 00:47:04,284
I mean, you're talking the difference
800
00:47:04,286 --> 00:47:06,876
between experience and observation, right?
801
00:47:06,878 --> 00:47:08,636
You got guys out there like Jackson.
802
00:47:08,638 --> 00:47:10,844
He loves the puzzle and
the theory of it, right?
803
00:47:10,846 --> 00:47:12,284
Always looking for new ways.
804
00:47:12,286 --> 00:47:13,915
That's a demon that he's chasing.
805
00:47:13,917 --> 00:47:16,124
And I respect that.
806
00:47:16,126 --> 00:47:20,283
Me, I want to be in the pocket, man.
807
00:47:20,285 --> 00:47:23,771
'Cause when you're fighting,
you're on a higher plane.
808
00:47:23,773 --> 00:47:26,908
And that's when instinct
and flow takes over.
809
00:47:26,909 --> 00:47:31,356
You overcome the panic of anxiety.
810
00:47:31,357 --> 00:47:35,228
And your mind goes really, really quiet.
811
00:47:35,230 --> 00:47:37,852
Not still.
812
00:47:37,854 --> 00:47:41,308
Just quiet.
813
00:47:41,309 --> 00:47:43,771
I chase that every fucking day.
814
00:47:43,814 --> 00:47:46,769
- Sync and corrections by madhatters -
- www.addic7ed.com -
54416
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.