All language subtitles for Kingdom 2014 - S02E10 - DVDRip x264-NODLABS

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:35,713 --> 00:00:38,239 Hey. Come on, man. 2 00:00:38,241 --> 00:00:40,351 It's time. Let's go. Come on. 3 00:00:40,353 --> 00:00:42,815 Ryan, get your ass off the fucking floor and get out there. 4 00:00:42,816 --> 00:00:44,127 They're calling for you. 5 00:00:44,128 --> 00:00:45,790 I'm not going out there. I don't want to fight. 6 00:00:45,792 --> 00:00:47,294 Oh, it's too late, man. Fucking tickets have been sold. 7 00:00:47,296 --> 00:00:48,799 Money's been spent. Fucking contract's signed. 8 00:00:48,801 --> 00:00:50,430 Fuck 'em, man. They can fucking sue me. 9 00:00:50,432 --> 00:00:51,838 - I don't care. - Oh, they'll fucking sue you. 10 00:00:51,840 --> 00:00:52,991 You can't afford it. 11 00:00:52,993 --> 00:00:55,039 Alvey, I lost that last fucking fight. 12 00:00:55,040 --> 00:00:56,638 Aw, will you stop fucking thinking about that?! 13 00:00:56,640 --> 00:00:57,727 I fucking suck, Alvey! 14 00:00:57,729 --> 00:00:58,878 You won! You fucking won. 15 00:00:58,880 --> 00:00:59,774 - And you were sick. - No, no, no, no. 16 00:00:59,776 --> 00:01:01,246 I'm a fucking poser, dude! 17 00:01:01,248 --> 00:01:02,814 I told you, I don't have it in me, man. 18 00:01:02,816 --> 00:01:05,119 All right, I can't do this every fucking time, bro! 19 00:01:05,121 --> 00:01:06,334 Because you weren't listening! 20 00:01:06,336 --> 00:01:08,895 I hate this shit, man. 21 00:01:08,897 --> 00:01:11,134 I don't want to fucking fight! 22 00:01:11,136 --> 00:01:12,799 - You'll fucking fight! - I don't want to fight! 23 00:01:12,801 --> 00:01:15,807 You are fucking fighting, so deal with it, motherfucker. 24 00:01:15,808 --> 00:01:18,655 You're fucking fighting. 25 00:01:18,657 --> 00:01:20,030 What do you need? 26 00:01:20,032 --> 00:01:21,279 Do you need to hear some magical fucking words? 27 00:01:21,281 --> 00:01:22,495 - No, no, no, no. - You need to hear that? 28 00:01:22,497 --> 00:01:24,126 You're the fucking champ, bro. 29 00:01:24,128 --> 00:01:26,367 You're a fucking god. You are the Alpha fucking wolf. 30 00:01:26,368 --> 00:01:29,119 Pussy comes from miles to watch you walk in that fucking cage. 31 00:01:29,121 --> 00:01:30,910 How's that? Does that feel fucking good? 32 00:01:30,912 --> 00:01:32,639 You feel strong? Get up. Come on. 33 00:01:32,641 --> 00:01:34,078 Come on, man. 34 00:01:34,080 --> 00:01:36,094 I'm fine with local pussy, too. 35 00:01:36,096 --> 00:01:37,535 Local pussy ain't fucking fine with you 36 00:01:37,536 --> 00:01:38,719 if you don't have a job. 37 00:01:40,895 --> 00:01:42,847 - Ryan... - Please. 38 00:01:42,849 --> 00:01:45,535 Look at me. 39 00:01:45,537 --> 00:01:49,215 This is your fucking moment. 40 00:01:49,217 --> 00:01:50,910 Right now. 41 00:01:50,912 --> 00:01:53,215 You have clarity of purpose like you may never have again 42 00:01:53,217 --> 00:01:54,975 the rest of your fucking life, son. 43 00:01:54,977 --> 00:01:56,926 I'm telling you, this is a rare privilege. 44 00:01:56,928 --> 00:01:59,167 Enjoy it. 45 00:01:59,169 --> 00:02:02,047 'Cause it will fucking end. 46 00:02:02,049 --> 00:02:04,862 It is going to end. 47 00:02:09,792 --> 00:02:12,798 Alvey, this is the last time I'm ever fucking doing this. 48 00:02:12,800 --> 00:02:14,175 Done. Ever. 49 00:02:14,177 --> 00:02:15,812 - Never again. - I'm serious. 50 00:02:15,840 --> 00:02:17,119 - I'm serious! - I'm serious. 51 00:02:17,121 --> 00:02:18,814 I'm serious. I'm gonna get you a nine-to-five 52 00:02:18,816 --> 00:02:20,574 in a fucking cubicle pushing fucking dashes and zeroes, bro. 53 00:02:20,576 --> 00:02:22,815 - Fucking data processing. - Wake me up. 54 00:02:22,817 --> 00:02:24,735 - Data processing! - Fucking wake me up, Alvey! 55 00:02:24,737 --> 00:02:27,198 Who's the fucking champ? Who's the fucking champ? 56 00:02:27,200 --> 00:02:29,374 Come on, motherfucker! Come on, motherfucker! 57 00:02:29,376 --> 00:02:31,134 You can't be beat, motherfucker! 58 00:02:33,472 --> 00:02:35,422 Come on, motherfucker! Go! Go! 59 00:03:04,826 --> 00:03:10,009 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 60 00:03:17,600 --> 00:03:21,214 Yeah! Yeah! 61 00:03:21,216 --> 00:03:23,711 Let's go! Come on. Come on. 62 00:03:23,713 --> 00:03:25,215 Will you call Mom? 63 00:03:25,216 --> 00:03:26,366 Now? 64 00:03:26,368 --> 00:03:27,710 She's not picking up. 65 00:03:27,712 --> 00:03:28,894 I'm not fucking calling Mom right now, Jay. 66 00:03:28,896 --> 00:03:30,398 Hey... shit. Nate. 67 00:03:30,400 --> 00:03:33,374 Dude, I need you to, uh... To tape this for my dad okay? 68 00:03:33,376 --> 00:03:35,134 All right, all right. Hang on a second. 69 00:03:35,136 --> 00:03:36,254 He wants to see everything... Crowd... 70 00:03:36,256 --> 00:03:37,374 He will, he will, he will, he will. 71 00:03:37,376 --> 00:03:38,366 Come on. Focus. 72 00:03:38,368 --> 00:03:40,735 Come on! Hang on a second! 73 00:03:40,737 --> 00:03:41,951 Point it at me. Is it pointed at me? 74 00:03:41,953 --> 00:03:43,807 Okay, okay. Hey, Dad! What's going on? 75 00:03:43,808 --> 00:03:44,990 I'm 'bout to walk out right now. 76 00:03:44,992 --> 00:03:46,558 I'm feeling good. I'm ready. 77 00:03:46,560 --> 00:03:48,478 It's gonna be a good night, and I wish you were here. 78 00:03:48,480 --> 00:03:49,918 - Got it. - Good. 79 00:03:49,920 --> 00:03:51,230 Turn it on back when the music comes. 80 00:03:51,232 --> 00:03:52,351 - All right. - Focus. 81 00:03:52,353 --> 00:03:53,086 I'm ready. I'm fucking ready! 82 00:03:53,088 --> 00:03:53,919 - Focus! - Okay! 83 00:03:53,921 --> 00:03:55,166 - Can you call her? - Mom? 84 00:03:55,168 --> 00:03:56,959 I'm not fucking calling Mom, Jay. What the fuck? 85 00:03:56,961 --> 00:03:58,654 Chapas? 86 00:03:58,656 --> 00:04:00,639 You motherfucking cunt. 87 00:04:00,641 --> 00:04:01,759 What the fuck is going on? I've been looking all over for you. 88 00:04:01,761 --> 00:04:02,911 It's fine. We're good. 89 00:04:02,913 --> 00:04:04,031 - Is he on his fucking phone? - No. 90 00:04:04,033 --> 00:04:05,118 - Alvey! - No, no, no, no. 91 00:04:05,120 --> 00:04:06,495 - Alvey, - I'm walking out right... 92 00:04:06,496 --> 00:04:08,094 - Just fucking wait. - What the fuck, Alvey?! 93 00:04:08,096 --> 00:04:09,439 No. Fucking text me where you are. 94 00:04:09,441 --> 00:04:10,686 Alvey! 95 00:04:10,688 --> 00:04:12,094 - Just don't fucking move. - What the fuck? 96 00:04:12,096 --> 00:04:13,598 Fucking text me where you are. Don't move. 97 00:04:13,600 --> 00:04:14,750 Jesus, Alvey! 98 00:04:14,752 --> 00:04:15,999 Focus! Focus! 99 00:04:16,001 --> 00:04:17,854 Go, go, go! 100 00:05:10,048 --> 00:05:11,679 All right, gentlemen, first round! 101 00:05:11,680 --> 00:05:13,951 You ready to fight? You ready to fight? 102 00:05:13,952 --> 00:05:15,775 Hit it! 103 00:05:19,840 --> 00:05:22,174 Get up! Get up! 104 00:05:22,176 --> 00:05:24,638 Stop it! You got to defend! 105 00:05:27,455 --> 00:05:28,511 Pressure! Pressure! 106 00:05:28,513 --> 00:05:30,175 Pull it over, Ryan! 107 00:05:30,177 --> 00:05:32,734 Pressure! Pressure! 108 00:05:37,599 --> 00:05:39,102 Go! 109 00:05:49,535 --> 00:05:52,478 The finish! Go for the finish! 110 00:05:54,815 --> 00:05:56,095 Come on! 111 00:05:58,751 --> 00:06:00,734 Get out of it! Get out of it! 112 00:06:00,736 --> 00:06:02,334 Get out of it! 113 00:06:06,975 --> 00:06:09,694 Let go of the fence! Let go of the fence! 114 00:06:09,696 --> 00:06:12,638 You fucking bitch. Fuck you, bitch! 115 00:06:15,455 --> 00:06:16,638 Smart! 116 00:06:23,455 --> 00:06:26,750 Defend yourself! Defend yourself! 117 00:06:26,752 --> 00:06:28,414 Finish it! Finish it! 118 00:06:38,848 --> 00:06:40,574 Thank you to Navy Street! 119 00:06:51,296 --> 00:06:53,406 Ladies and gentlemen, the official time, 120 00:06:53,408 --> 00:06:56,670 4 minutes and 33 seconds of the very first round, 121 00:06:56,672 --> 00:06:58,430 your winner by knockout, 122 00:06:58,432 --> 00:07:03,454 and still the... Lightweight champion of the world, 123 00:07:03,456 --> 00:07:08,638 Ryan Wheeler! 124 00:07:08,640 --> 00:07:11,070 All right. I am here with your winner, Ryan Wheeler. 125 00:07:11,072 --> 00:07:14,366 Ryan, emphatic victory. Vicious knockout, man. 126 00:07:14,368 --> 00:07:16,254 What were you looking to prove here tonight? 127 00:07:16,256 --> 00:07:17,470 I mean, I'm not here... 128 00:07:17,472 --> 00:07:19,230 I'm not trying to prove anything, man. 129 00:07:19,232 --> 00:07:22,270 This was just straight, professional violence, Kenny. 130 00:07:22,272 --> 00:07:23,774 I mean, it's not... You know, it's... 131 00:07:23,776 --> 00:07:25,310 I don't come in here to fuck around, man. 132 00:07:25,312 --> 00:07:27,646 I'm in here to inflict maximum damage 133 00:07:27,648 --> 00:07:31,391 and just... I mean... dude, it's a violent business, man. 134 00:07:31,392 --> 00:07:34,110 And business is pretty fucking good right now. 135 00:07:34,112 --> 00:07:35,614 You came into this one 136 00:07:35,616 --> 00:07:37,406 way more aggressive than your previous fight. 137 00:07:37,408 --> 00:07:39,198 Uh, was that the strategy for this one? 138 00:07:39,200 --> 00:07:41,406 To... to kick his fucking ass? Yeah, it was. 139 00:07:41,408 --> 00:07:43,198 I mean, that's always... It's always the strategy. 140 00:07:43,200 --> 00:07:44,446 Coach Kulina preaches that. 141 00:07:44,448 --> 00:07:46,174 It's how we train every single d... 142 00:07:46,176 --> 00:07:48,254 I mean, I came in here with a messed-up rib. 143 00:07:48,256 --> 00:07:50,334 That's just how we fucking do it at Navy Street, right? 144 00:07:50,336 --> 00:07:51,998 Well, you certainly proved your point tonight. 145 00:07:52,000 --> 00:07:53,534 Congratulations. 146 00:07:53,536 --> 00:07:55,614 I-I want to thank my dad. 147 00:07:55,616 --> 00:07:57,534 Uh, Dad, I know you wanted to be here tonight. 148 00:07:57,536 --> 00:07:58,814 You're with me all the time. 149 00:07:58,816 --> 00:08:00,446 Greatest man I've ever known. 150 00:08:00,448 --> 00:08:02,750 I love you, Dad. And, uh... 151 00:08:02,752 --> 00:08:03,934 And Jay Kulina! 152 00:08:03,936 --> 00:08:06,686 I heard you, bro. I heard you. 153 00:08:06,688 --> 00:08:09,278 You're a brother, but it's just fucking business, baby. 154 00:08:09,280 --> 00:08:10,399 It's just business. 155 00:08:10,400 --> 00:08:12,606 It's just business. 156 00:08:18,912 --> 00:08:21,118 So, I'm thinking Alvey will go first, 157 00:08:21,120 --> 00:08:22,879 and then Jay, and then Ryan. 158 00:08:22,880 --> 00:08:25,054 Okay. And while we're here, I'd love to get Nate, as well. 159 00:08:25,056 --> 00:08:27,358 I'm sure you would, Kenny. 160 00:08:27,360 --> 00:08:28,990 - Alvey. - Hey. Not now. 161 00:08:28,992 --> 00:08:30,398 I can't do it right now. 162 00:08:30,400 --> 00:08:32,414 It'll take two seconds. I'm really sorry. 163 00:08:32,416 --> 00:08:33,886 Kenny, I am really fucking sorry. 164 00:08:33,888 --> 00:08:35,230 Come to the gym. I give you anything you need. 165 00:08:35,232 --> 00:08:36,158 I promise. I love you. 166 00:08:36,160 --> 00:08:37,150 It will take two seconds. 167 00:08:37,152 --> 00:08:38,430 I love you. I'm sorry. 168 00:08:38,432 --> 00:08:39,390 - Alvey! - I'm sorry. I love you! 169 00:08:39,392 --> 00:08:41,438 Sorry! 170 00:09:15,840 --> 00:09:17,726 Aah! You fuck! 171 00:09:17,728 --> 00:09:19,550 You motherfucker. 172 00:09:19,552 --> 00:09:21,246 Shh! 173 00:09:21,248 --> 00:09:22,846 Shhh. 174 00:09:22,848 --> 00:09:25,150 Shut the fuck up. Shut the fuck up. 175 00:09:25,152 --> 00:09:26,366 Shut up. 176 00:09:26,368 --> 00:09:29,918 Stay down. You fucking stay down. 177 00:09:29,920 --> 00:09:33,086 This what you do with my fucking money? 178 00:09:33,088 --> 00:09:34,910 - That's what you do with my money? - No, man. 179 00:09:34,912 --> 00:09:36,254 - Calm down. - Calm down? 180 00:09:36,256 --> 00:09:37,950 Gah! Fuck. 181 00:09:37,952 --> 00:09:39,646 Motherfucker. 182 00:09:39,648 --> 00:09:40,894 That's funny? That's funny, right? 183 00:09:40,895 --> 00:09:42,398 Yeah, boo. You lost a little power. 184 00:09:42,400 --> 00:09:44,158 Did I?! Fucking did I?! 185 00:09:49,279 --> 00:09:51,294 Fuck. 186 00:09:56,479 --> 00:09:59,614 You fucking ripped me off. 187 00:09:59,616 --> 00:10:01,758 What'd you do with my money, motherfucker? 188 00:10:01,760 --> 00:10:03,646 What'd you do with my money? 189 00:10:03,648 --> 00:10:06,718 Fuck! 190 00:10:06,720 --> 00:10:08,190 You fucking cunt. 191 00:10:11,679 --> 00:10:14,174 Where's my fucking money, bro? 192 00:10:16,895 --> 00:10:21,310 This is gonna be a long... Fucking night for you. 193 00:10:26,079 --> 00:10:27,614 Mom? 194 00:10:29,471 --> 00:10:31,422 Mom? 195 00:10:32,895 --> 00:10:34,782 Whaaam! 196 00:10:38,494 --> 00:10:40,478 - Ohh... - Jay! 197 00:10:40,480 --> 00:10:42,078 Come here. 198 00:10:43,359 --> 00:10:44,798 Mom? 199 00:10:51,711 --> 00:10:53,118 Hmm. 200 00:10:55,166 --> 00:10:58,270 One for you, one for me. 201 00:10:59,680 --> 00:11:00,680 Gracias. 202 00:11:03,487 --> 00:11:05,246 Ahh. De nada. 203 00:11:07,935 --> 00:11:10,846 It was a great fucking fight. 204 00:11:10,848 --> 00:11:13,854 I was very impressive. 205 00:11:13,856 --> 00:11:15,358 I'm gonna go check on Mom. 206 00:11:15,360 --> 00:11:16,574 Hey, hold up. Hold up. 207 00:11:16,576 --> 00:11:18,056 I want to... I want to say something. 208 00:11:19,935 --> 00:11:21,341 Come here. 209 00:11:24,574 --> 00:11:27,614 I want to say I'm proud of you. 210 00:11:27,616 --> 00:11:30,814 I know what you've done for me. 211 00:11:30,816 --> 00:11:32,510 My whole fucking life. 212 00:11:35,134 --> 00:11:38,078 You've taken a lot of shit so I didn't have to. 213 00:11:42,015 --> 00:11:43,902 I'll never forget that. 214 00:11:56,096 --> 00:11:57,469 Bitches and money. 215 00:11:59,615 --> 00:12:01,854 What's that? 216 00:12:01,856 --> 00:12:04,254 To bitches and money. 217 00:12:04,256 --> 00:12:06,654 To bitches... 218 00:12:06,656 --> 00:12:08,414 And money. 219 00:12:08,416 --> 00:12:09,693 Waah! 220 00:12:13,056 --> 00:12:14,493 It's good. 221 00:12:14,495 --> 00:12:16,894 Good escape. 222 00:12:18,719 --> 00:12:20,670 Nice. Very nice. 223 00:12:20,672 --> 00:12:23,294 Very nice. 224 00:12:23,295 --> 00:12:25,086 Great fight. 225 00:12:25,088 --> 00:12:26,558 - Great fight. - Thanks. 226 00:12:26,560 --> 00:12:28,254 That ought to shut some people up. 227 00:12:28,256 --> 00:12:31,614 Yeah, well, they'll still find something to shit on, 228 00:12:31,616 --> 00:12:33,310 but they always do. 229 00:12:36,767 --> 00:12:38,782 How you doing? 230 00:12:39,999 --> 00:12:41,725 Pour us a drink, huh? 231 00:12:41,727 --> 00:12:42,910 Yes, sir. 232 00:12:55,135 --> 00:12:57,278 You talk to your mother? 233 00:12:59,518 --> 00:13:01,533 Not in a couple weeks. 234 00:13:01,535 --> 00:13:04,286 She's afraid to bother you. 235 00:13:04,288 --> 00:13:06,526 Call her. 236 00:13:06,528 --> 00:13:08,062 Yes, sir. 237 00:13:09,759 --> 00:13:14,973 I'm going to have to move to a facility. 238 00:13:14,975 --> 00:13:17,086 Why? 239 00:13:17,088 --> 00:13:20,158 Dad, you got everything you need here. 240 00:13:20,160 --> 00:13:23,198 We don't have the money. 241 00:13:23,200 --> 00:13:25,437 Your mom and I discussed it. 242 00:13:25,439 --> 00:13:27,294 We're moving me next week. 243 00:13:27,296 --> 00:13:31,197 Dad, do you want to stay here? 244 00:13:31,199 --> 00:13:33,117 That's irrelevant. 245 00:13:37,406 --> 00:13:39,710 I can help out. I mean, I... 246 00:13:39,712 --> 00:13:44,733 Ryan, this is how it goes. 247 00:13:44,735 --> 00:13:47,710 Let's not piss into the wind, huh? 248 00:13:54,334 --> 00:13:55,614 Mom? 249 00:14:03,295 --> 00:14:04,958 Mom! 250 00:14:09,631 --> 00:14:11,454 Mom? 251 00:14:11,456 --> 00:14:13,278 Mom? Mom? 252 00:14:13,280 --> 00:14:14,974 Mom! Mom!! 253 00:14:14,976 --> 00:14:16,894 Mom! Fuck! Mom! Hey! 254 00:14:16,896 --> 00:14:18,237 Hey, wake the fuck up! 255 00:14:18,239 --> 00:14:19,774 Mom? Hey! Hey, breathe, Mom! 256 00:14:19,776 --> 00:14:20,894 - Come on! Wake up. - What happened? 257 00:14:20,896 --> 00:14:22,238 Will you please fucking breathe? 258 00:14:22,239 --> 00:14:23,358 - Jay, what the fuck happened? - Mom! 259 00:14:23,360 --> 00:14:24,638 Fuck! She fucking D.D.'d, Nate! 260 00:14:24,640 --> 00:14:25,886 Can you get her to breathe, please? 261 00:14:25,888 --> 00:14:27,133 For a second. Come over and help. 262 00:14:27,135 --> 00:14:28,638 Hey! Wake up, Mom! 263 00:14:28,640 --> 00:14:29,950 Come on, come on, come on, come on, Mom! 264 00:14:29,952 --> 00:14:31,933 Hold her head up, dude, and talk to her, 265 00:14:31,935 --> 00:14:33,054 and try to get her to fucking breathe or something right now, okay? 266 00:14:33,056 --> 00:14:34,494 - Where are you going? - Just do it. 267 00:14:34,496 --> 00:14:35,934 - What the fuck you doing? - Fuck, just do it, dude! 268 00:14:35,936 --> 00:14:38,749 Get her breathing! Talk to her! 269 00:14:38,751 --> 00:14:39,774 Mom? 270 00:14:43,711 --> 00:14:45,310 - Jay, what do I... - Is she breathing? 271 00:14:45,312 --> 00:14:46,333 Should I call an ambulance? 272 00:14:46,335 --> 00:14:47,549 Dude, just stop for a second! 273 00:14:47,551 --> 00:14:48,574 Is she breathing? 274 00:14:48,576 --> 00:14:50,173 Barely. I don't know. 275 00:14:50,175 --> 00:14:51,518 Get her fucking head up, dude, and get her breathing. 276 00:14:51,520 --> 00:14:52,734 Just get her breathing. 277 00:14:52,736 --> 00:14:55,294 Mom! Mom, stay fucking with us! 278 00:14:55,296 --> 00:14:56,893 Please, Mom! 279 00:14:56,895 --> 00:14:58,205 What'd you get? What the fuck is that, Jay? 280 00:14:58,207 --> 00:14:59,934 It's narcan from Mac. 281 00:14:59,935 --> 00:15:01,406 What are you doing? 282 00:15:01,408 --> 00:15:02,653 Hold her fucking head steady. 283 00:15:02,655 --> 00:15:03,869 What? 284 00:15:03,871 --> 00:15:05,150 Get her... fuck. Get her head back! 285 00:15:05,152 --> 00:15:06,712 Get her head back so she doesn't choke! 286 00:15:10,591 --> 00:15:13,246 Come on, mom. Come on, Mom! 287 00:15:13,248 --> 00:15:14,846 Come on, Mom, breathe! 288 00:15:14,848 --> 00:15:17,245 Mom, fucking wake up, please! 289 00:15:17,247 --> 00:15:18,430 Mom? 290 00:15:26,655 --> 00:15:27,869 What are you doing? 291 00:15:27,871 --> 00:15:29,086 Yeah, Mom, there you go! Hang on. Whoa! 292 00:15:29,087 --> 00:15:31,518 Up, up, up. Get up, get up, get up. 293 00:15:31,520 --> 00:15:34,398 It's us. Breathe. Breathe. 294 00:15:34,400 --> 00:15:35,710 Breathe, ma. 295 00:15:35,712 --> 00:15:38,013 Breathe. We're good. You're good. 296 00:15:38,015 --> 00:15:40,349 You're gonna make it. 297 00:15:40,351 --> 00:15:42,430 You're gonna make it. 298 00:15:50,239 --> 00:15:52,254 I was really fucking scared. 299 00:15:52,256 --> 00:15:53,950 It was so fucking... 300 00:15:53,951 --> 00:15:55,934 It's okay. It's okay. 301 00:16:11,808 --> 00:16:13,533 Where's my money? 302 00:16:16,927 --> 00:16:19,357 Don't fuck with me, Chapas. I'm not that guy. 303 00:16:19,359 --> 00:16:21,246 Oh, yeah, that's where I fucked up. 304 00:16:21,248 --> 00:16:23,710 See, I thought you were that guy. 305 00:16:23,711 --> 00:16:25,694 I picked the wrong mark, huh? 306 00:16:25,696 --> 00:16:29,374 Where's my motherfucking money, dude? 307 00:16:29,376 --> 00:16:31,358 - Your money? - Yeah. 308 00:16:31,360 --> 00:16:33,566 Ah... 309 00:16:33,568 --> 00:16:35,646 Sorry, brother. You made a bad investment. 310 00:16:35,648 --> 00:16:38,749 Oh, oh, did I? 311 00:16:38,751 --> 00:16:40,573 I'm gonna make you whole, Alvey. 312 00:16:40,575 --> 00:16:43,293 Oh, yeah? Uh-huh. 313 00:16:43,295 --> 00:16:45,438 Whoa, whoa, whoa. What... Where you going, playboy? 314 00:16:45,439 --> 00:16:49,534 There's a bag behind the fridge. 315 00:16:49,536 --> 00:16:51,006 May I? 316 00:16:51,008 --> 00:16:52,574 Slow. 317 00:16:52,576 --> 00:16:53,598 Don't be stupid. 318 00:17:09,951 --> 00:17:12,253 Son of a bitch. 319 00:17:12,255 --> 00:17:14,142 Sit down. Sit down. 320 00:17:19,455 --> 00:17:20,733 That's not your money. 321 00:17:20,735 --> 00:17:22,013 - Oh, that's not my money? - No. 322 00:17:22,015 --> 00:17:24,254 That's some other motherfucker's money. 323 00:17:24,256 --> 00:17:28,254 Your money is spread among several other motherfuckers. 324 00:17:30,335 --> 00:17:32,478 What the fuck are you into? 325 00:17:32,479 --> 00:17:34,910 Not a goddamn thing anymore. 326 00:17:38,526 --> 00:17:39,678 May I? 327 00:17:41,535 --> 00:17:45,053 What did I invest in? 328 00:17:45,055 --> 00:17:50,014 You invested in me not getting my head chopped off. 329 00:17:50,015 --> 00:17:53,118 I owed a lot of money to some very serious people. 330 00:17:54,975 --> 00:17:57,469 I was doing well, Alvey. 331 00:17:57,471 --> 00:17:59,326 I was... I was making money. 332 00:17:59,328 --> 00:18:01,150 I was. 333 00:18:01,152 --> 00:18:03,614 But then I overextended. 334 00:18:04,832 --> 00:18:06,525 A couple deals didn't go through. 335 00:18:06,527 --> 00:18:08,125 Man, shit got ugly really fast. 336 00:18:08,127 --> 00:18:10,813 And I thought I could dig out. 337 00:18:10,815 --> 00:18:13,085 I thought I could dig out. 338 00:18:13,087 --> 00:18:14,878 So I started bringing in some people, you know, 339 00:18:14,880 --> 00:18:16,350 to cover my debts, 340 00:18:16,352 --> 00:18:17,693 and then I brought in some other people to cover them, 341 00:18:17,695 --> 00:18:19,934 and 342 00:18:19,936 --> 00:18:21,629 You know, just typical Ponzi shit. 343 00:18:21,631 --> 00:18:23,709 Fuck. 344 00:18:23,711 --> 00:18:25,469 Jesus Christ. 345 00:18:25,471 --> 00:18:26,910 Mm-hmm. 346 00:18:26,912 --> 00:18:29,374 I couldn't do it to you, man. 347 00:18:29,375 --> 00:18:31,454 I couldn't hang you out like that. 348 00:18:31,456 --> 00:18:32,605 This for me? 349 00:18:32,607 --> 00:18:34,013 Yeah. 350 00:18:40,895 --> 00:18:42,557 Look, take a little bit of fucking money, all right? 351 00:18:42,559 --> 00:18:44,638 No, no, no, no, no, no, no, no, no, no, no, buddy, that's... 352 00:18:44,640 --> 00:18:46,558 Chapas. Chapas, 353 00:18:46,560 --> 00:18:48,157 I'm not gonna let you get fucking killed, okay? 354 00:18:48,159 --> 00:18:49,533 Listen. Listen. 355 00:18:49,535 --> 00:18:51,870 I'm gonna... I'm gonna disappear, clear the deck. 356 00:18:51,872 --> 00:18:55,006 It's a fucking relief, man. 357 00:18:55,008 --> 00:18:56,893 Look at... Look how I been living. 358 00:18:59,135 --> 00:19:01,949 Why do I want to hang around here anymore? 359 00:19:36,735 --> 00:19:39,037 Well, I think we'll be staying in tonight. 360 00:19:44,767 --> 00:19:46,653 She okay? 361 00:19:46,655 --> 00:19:50,365 Yeah, I think it just scared the hell out of her. 362 00:19:50,367 --> 00:19:53,310 Scared the hell out of me, too. 363 00:19:55,614 --> 00:19:57,725 So, Mac gave you that? 364 00:19:57,727 --> 00:19:59,678 Yeah, when Mom moved in. 365 00:20:04,766 --> 00:20:07,773 You're gonna need more of it. 366 00:20:07,775 --> 00:20:10,269 'Cause this is gonna happen again. 367 00:20:12,958 --> 00:20:14,942 You know that, right? 368 00:20:19,999 --> 00:20:24,253 I just don't understand why you think it's gonna change. 369 00:20:24,255 --> 00:20:28,765 'Cause... It's not. 370 00:20:28,767 --> 00:20:30,429 What else we supposed to do? 371 00:20:30,431 --> 00:20:32,318 Well, you can't watch her all the time. 372 00:20:37,854 --> 00:20:39,773 I can try. 373 00:20:41,694 --> 00:20:44,637 You got no idea, Alvey. You don't know. 374 00:20:44,639 --> 00:20:46,974 I don't know what? 375 00:20:46,976 --> 00:20:49,373 What it's like to have nothing. 376 00:20:49,375 --> 00:20:51,357 You don't think I know? 377 00:20:51,359 --> 00:20:53,950 No, I mean what it's truly like to have nothing. 378 00:20:53,952 --> 00:20:57,374 You know, no place, 379 00:20:57,375 --> 00:20:59,869 nothing in front, nothing behind. 380 00:20:59,871 --> 00:21:02,909 No one to see if you're all right. 381 00:21:02,911 --> 00:21:05,118 What the fuck happened to Misha? 382 00:21:08,478 --> 00:21:10,749 You know what happened. She O.D.'d. 383 00:21:10,751 --> 00:21:12,093 No, motherfucker. You said... 384 00:21:12,095 --> 00:21:13,598 The night that we got fucking busted, 385 00:21:13,600 --> 00:21:14,685 you said it was your fault. 386 00:21:14,687 --> 00:21:17,565 Some shit like that. 387 00:21:17,567 --> 00:21:19,997 - I said that? - Yeah. 388 00:21:23,614 --> 00:21:25,726 I was taking so many fucking pills. 389 00:21:25,728 --> 00:21:28,958 She... she was just trying to keep up. 390 00:21:28,960 --> 00:21:30,430 That's what I meant. 391 00:21:30,432 --> 00:21:33,310 Uh-huh. That what you meant? 392 00:21:33,312 --> 00:21:36,413 I got to go, man. 393 00:21:36,415 --> 00:21:38,493 You are one fucked-up dude. I want you to take this. 394 00:21:38,495 --> 00:21:40,573 I want you to fucking disappear, you understand me? 395 00:21:40,575 --> 00:21:42,973 No, no, no. Alvey... Alvey. 396 00:21:42,975 --> 00:21:47,389 Listen, I... I got a plan. 397 00:21:47,391 --> 00:21:49,693 I got a plan. It's okay. 398 00:21:49,695 --> 00:21:53,310 Don't worry about me. 399 00:21:55,135 --> 00:21:56,573 And you... 400 00:21:58,206 --> 00:22:01,309 You're a good friend. You know that? 401 00:22:02,974 --> 00:22:05,438 Alvey. 402 00:22:05,439 --> 00:22:07,293 I'm sorry, man. 403 00:22:09,599 --> 00:22:11,293 I'm sorry I put you through this. 404 00:22:11,295 --> 00:22:12,477 Me too. 405 00:22:15,230 --> 00:22:16,701 Good luck, bro. 406 00:22:17,886 --> 00:22:19,933 Aah! Aah! 407 00:22:22,335 --> 00:22:24,253 You're not gonna shoot me, man. 408 00:22:24,255 --> 00:22:26,077 It's money. Here. You want the fucking money? 409 00:22:26,079 --> 00:22:28,573 Take the money. 410 00:22:28,575 --> 00:22:30,333 - It's okay. - Bro. Take the money. 411 00:22:30,335 --> 00:22:31,453 Take the money. I don't want the money. 412 00:22:31,455 --> 00:22:33,821 - Don't do that. - Aah! 413 00:22:38,751 --> 00:22:39,869 Oh, fuck. 414 00:22:41,694 --> 00:22:43,613 Oh, you motherfuck. 415 00:22:43,615 --> 00:22:46,622 No, no, no. You didn't do this to me. 416 00:22:48,478 --> 00:22:50,333 You fuck. 417 00:22:50,335 --> 00:22:53,469 Oh, you fuck. Ah, fuck! 418 00:22:53,471 --> 00:22:55,549 Okay. Okay, okay, okay. 419 00:23:25,247 --> 00:23:29,533 You know, Nathaniel, 420 00:23:29,535 --> 00:23:31,837 I'd say we hit bottom. 421 00:23:34,014 --> 00:23:36,669 But I had a great fight. 422 00:23:36,671 --> 00:23:39,453 Everyone's alive. 423 00:23:39,455 --> 00:23:42,237 We're together. 424 00:23:42,239 --> 00:23:44,925 Got this bottle of Tequila. 425 00:23:44,927 --> 00:23:47,325 By the pool. 426 00:23:47,327 --> 00:23:50,877 I mean, on paper... 427 00:23:50,879 --> 00:23:53,118 We look pretty goddamn good. 428 00:23:55,935 --> 00:23:57,597 We're killing it. 429 00:24:13,886 --> 00:24:16,093 Your toast. 430 00:24:16,095 --> 00:24:18,685 Earlier. 431 00:24:18,687 --> 00:24:20,317 It was hard for me to hear. 432 00:24:22,814 --> 00:24:25,758 I'm sorry for having emotions. 433 00:24:25,759 --> 00:24:29,661 No, it's, um... I should've never let you take that fight. 434 00:24:31,454 --> 00:24:33,533 I knew it was a mistake. I should've stood up. 435 00:24:33,535 --> 00:24:34,909 I should've said something. 436 00:24:34,911 --> 00:24:36,733 You got to stop. 437 00:24:36,735 --> 00:24:38,429 It's just that I had my head 438 00:24:38,431 --> 00:24:42,525 so far up my fucking ass from the weight cut and Laura... 439 00:24:42,527 --> 00:24:44,893 I took my focus off of you. 440 00:24:49,054 --> 00:24:51,613 I think you're right, though. 441 00:24:51,615 --> 00:24:53,373 About Fresno. 442 00:24:56,734 --> 00:24:59,613 It was a really big fucking mistake. 443 00:24:59,615 --> 00:25:02,653 Might surprise you to learn 444 00:25:02,655 --> 00:25:05,341 I, too, have made a few mistakes. 445 00:25:06,494 --> 00:25:08,573 Ahh. 446 00:25:08,575 --> 00:25:10,813 And check me out now. 447 00:25:19,454 --> 00:25:21,213 Can I join you? 448 00:25:22,494 --> 00:25:24,637 Yeah, Mom. Of course. 449 00:25:40,894 --> 00:25:42,749 You okay? 450 00:25:53,951 --> 00:25:57,277 Hey. 451 00:25:57,279 --> 00:26:00,253 What are you doing here? 452 00:26:00,255 --> 00:26:03,069 I came to drop off my key. 453 00:26:03,071 --> 00:26:05,213 You could've left it at the gym. 454 00:26:06,558 --> 00:26:08,381 Where have you been? 455 00:26:18,206 --> 00:26:20,349 Alvey, what's wrong? 456 00:26:20,351 --> 00:26:22,429 What's wrong? 457 00:26:26,270 --> 00:26:29,149 Chapas is dead. 458 00:26:29,151 --> 00:26:30,717 What? 459 00:26:32,414 --> 00:26:35,133 He shot himself in the head right in front of me. 460 00:26:35,135 --> 00:26:36,893 My gun. 461 00:26:36,895 --> 00:26:39,677 Oh, my god. 462 00:26:39,679 --> 00:26:43,133 Wh-where? 463 00:26:43,135 --> 00:26:45,469 Some fucking motel. 464 00:26:45,471 --> 00:26:48,253 He owed a lot of people money. 465 00:26:48,255 --> 00:26:52,221 I beat the fuck out of him, Lise. 466 00:26:53,566 --> 00:26:55,133 I got it all back. 467 00:26:55,135 --> 00:26:57,084 All $30,000. 468 00:26:57,086 --> 00:26:58,717 Every fucking dime. 469 00:27:00,573 --> 00:27:03,933 - But it was your gun. - Yeah. 470 00:27:03,935 --> 00:27:05,533 And where is it now? 471 00:27:05,535 --> 00:27:07,453 I fucking cleaned it off and I left it there. 472 00:27:07,455 --> 00:27:09,853 What do you mean you cleaned it off and you left it there? 473 00:27:09,855 --> 00:27:11,837 - It comes back to me, I say... - Alvey, do you know how easy it is 474 00:27:11,839 --> 00:27:13,725 - to trace that back to you? - I say he fucking stole it. 475 00:27:13,727 --> 00:27:16,253 The guy's a fucking thief, right? 476 00:27:16,255 --> 00:27:19,421 He committed suicide. He did it. 477 00:27:22,045 --> 00:27:23,773 You should've fucking seen him, too. 478 00:27:23,775 --> 00:27:25,565 He smiled right at me. 479 00:27:25,567 --> 00:27:27,549 He smiled. 480 00:27:27,551 --> 00:27:30,332 Like he solved a problem. 481 00:27:32,350 --> 00:27:34,524 Fuck. 482 00:27:38,334 --> 00:27:41,085 Sometimes I think maybe you guys are better off 483 00:27:41,087 --> 00:27:43,677 without me at this point. 484 00:27:45,054 --> 00:27:48,189 I missed all the years I could've made a difference. 485 00:27:50,814 --> 00:27:53,085 Mom... 486 00:27:53,087 --> 00:27:56,413 We need you in different ways now. 487 00:27:56,415 --> 00:27:58,429 Do we? 488 00:27:58,430 --> 00:28:00,253 Yes. 489 00:28:02,973 --> 00:28:06,493 Can you think of one thing you've done for us today? 490 00:28:06,495 --> 00:28:07,709 Hey. 491 00:28:07,711 --> 00:28:08,711 What? 492 00:28:10,334 --> 00:28:12,957 I can't. 493 00:28:12,959 --> 00:28:17,020 Can you think of one thing you've ever done for us? 494 00:28:24,990 --> 00:28:27,773 You're absolutely right. 495 00:28:27,775 --> 00:28:29,277 We don't need you. 496 00:28:29,279 --> 00:28:32,093 Hey. 497 00:28:32,095 --> 00:28:36,797 Still, Jay shot himself full of your heroin... 498 00:28:36,799 --> 00:28:40,253 Nearly fucking killed himself... 499 00:28:40,255 --> 00:28:42,653 Just to try to get through to you. 500 00:28:44,094 --> 00:28:45,917 Did that even bother you? 501 00:28:48,670 --> 00:28:50,333 It broke my heart. 502 00:28:50,335 --> 00:28:51,837 Yeah. 503 00:28:51,838 --> 00:28:54,108 Not enough to stop. 504 00:28:54,110 --> 00:28:55,709 It I enough. 505 00:28:55,711 --> 00:28:58,621 Well, then fucking do it. 506 00:29:00,638 --> 00:29:02,909 Or get the fuck out of here. 507 00:29:05,054 --> 00:29:08,733 'Cause I'm not gonna lose my brother over you. 508 00:29:29,694 --> 00:29:32,445 Kenny's coming by for the interview tomorrow. 509 00:29:32,447 --> 00:29:34,653 And I have some things to pick up from the office, 510 00:29:34,655 --> 00:29:36,221 so I'll be there. 511 00:29:39,325 --> 00:29:42,653 Alvey, what the fuck are you gonna do about that gun? 512 00:29:44,733 --> 00:29:46,813 I'm gonna figure it out. 513 00:29:51,230 --> 00:29:53,245 - Don't go. - What? 514 00:29:53,247 --> 00:29:56,093 Just don't... don't go. 515 00:29:56,095 --> 00:29:58,589 I want you to stay. We can... we can work this out. 516 00:29:58,590 --> 00:30:00,509 - We tried. - Not hard enough. 517 00:30:00,510 --> 00:30:02,685 - I'm not giving up. - You should. 518 00:30:02,687 --> 00:30:06,012 Just listen to me. 519 00:30:06,014 --> 00:30:07,229 There's nothing more to say. 520 00:30:07,230 --> 00:30:08,189 - I'm going. - Just stop. 521 00:30:08,190 --> 00:30:09,469 - Stop. Stop. - Alvey... 522 00:30:09,471 --> 00:30:10,749 No. 523 00:30:10,751 --> 00:30:13,597 Sit down. Please. 524 00:30:13,599 --> 00:30:15,452 Please. 525 00:30:26,078 --> 00:30:29,949 I'm gonna be completely fucking honest here, okay, 526 00:30:29,951 --> 00:30:32,573 because why the fuck not? This is it. 527 00:30:32,575 --> 00:30:34,652 You told me you were pregnant. 528 00:30:34,654 --> 00:30:36,445 It scared the shit out of me, Lise. 529 00:30:36,447 --> 00:30:38,013 I'm too fucking old. 530 00:30:38,015 --> 00:30:39,773 I'm gonna fuck this up. 531 00:30:39,775 --> 00:30:41,628 And you know who I am. 532 00:30:41,630 --> 00:30:44,317 When I get scared, I-I-I get nuts. 533 00:30:44,318 --> 00:30:47,773 I'm all over the place. 534 00:30:47,775 --> 00:30:50,077 And that scared the hell out of you, too, 535 00:30:50,078 --> 00:30:52,413 because you've never done this before, 536 00:30:52,415 --> 00:30:54,204 and I've never done it well. 537 00:30:54,206 --> 00:30:57,213 We need each other. 538 00:30:57,215 --> 00:31:00,349 This baby is a gift. 539 00:31:00,351 --> 00:31:04,605 I want to see you chasing this baby around the gym. 540 00:31:04,607 --> 00:31:07,869 We'll get married. That's what I fucking want. 541 00:31:07,871 --> 00:31:11,069 That's a real fucking life. 542 00:31:11,071 --> 00:31:12,348 It's right in front of me, 543 00:31:12,350 --> 00:31:14,077 and I'm not running away from it. 544 00:31:14,078 --> 00:31:17,725 From now on, all that matters is you and this baby. 545 00:31:17,727 --> 00:31:18,812 That is it. 546 00:31:18,814 --> 00:31:20,957 I swear to you. I promise. 547 00:31:20,959 --> 00:31:23,772 Don't leave me. 548 00:31:23,774 --> 00:31:26,492 I don't want to be without you. 549 00:31:36,318 --> 00:31:38,524 Is there anything else? 550 00:31:38,526 --> 00:31:41,725 Yeah. 551 00:31:41,727 --> 00:31:45,213 Yeah, you know, what do you think about that? 552 00:31:45,215 --> 00:31:48,476 What do I think? 553 00:31:48,478 --> 00:31:51,549 I think you saw your friend kill himself, 554 00:31:51,551 --> 00:31:53,853 and you're in shock. 555 00:31:53,855 --> 00:31:56,764 I think you're thinking about your own death. 556 00:31:56,766 --> 00:31:58,045 No. 557 00:31:58,047 --> 00:31:59,453 No, that's not what this is about. 558 00:31:59,454 --> 00:32:00,989 That's exactly what this is about. 559 00:32:00,991 --> 00:32:02,813 No, wait. Just wait. 560 00:32:02,815 --> 00:32:04,157 Just... just sit down. 561 00:32:04,159 --> 00:32:06,557 What do you think is gonna happen right now, huh? 562 00:32:06,559 --> 00:32:08,349 You think we're gonna pile on the couch 563 00:32:08,351 --> 00:32:09,469 and feel the baby kick? 564 00:32:09,471 --> 00:32:10,716 I'm telling you how I feel. 565 00:32:10,718 --> 00:32:12,189 I don't give a fuck how you feel. 566 00:32:12,191 --> 00:32:14,652 You don't give a fuck how I feel. 567 00:32:14,654 --> 00:32:16,509 Everything you just said was about you. 568 00:32:16,511 --> 00:32:17,917 It's about us. 569 00:32:17,919 --> 00:32:19,933 No, it's about how me and this baby can save you. 570 00:32:19,935 --> 00:32:22,588 Well, you know what? I don't want that job anymore. 571 00:32:22,590 --> 00:32:24,189 I'm not fucking interested. 572 00:32:25,630 --> 00:32:27,644 Oh, and if you want to be a part of this kid's life, 573 00:32:27,646 --> 00:32:30,045 then start getting your shit together. 574 00:32:30,047 --> 00:32:32,573 'Cause I'm not gonna let you fuck him up. 575 00:32:45,054 --> 00:32:46,588 Dad? 576 00:32:46,590 --> 00:32:49,693 Dad. What's wrong? What's wrong? 577 00:32:49,695 --> 00:32:51,132 What's wrong? 578 00:32:51,134 --> 00:32:52,892 A-anxiety pill. 579 00:32:52,894 --> 00:32:53,756 Anxiety... 580 00:32:53,758 --> 00:32:55,228 - Please. - Yeah, yeah. 581 00:32:55,230 --> 00:32:57,373 I got it, I got it, I got it, I got it, I got it. 582 00:32:57,375 --> 00:32:59,229 Okay. Hold on. Hold on, I got you. 583 00:32:59,230 --> 00:33:01,053 I got you, Dad. 584 00:33:02,846 --> 00:33:05,405 Ready? Ready? Ready? 585 00:33:07,454 --> 00:33:10,045 There we go. There we go. 586 00:33:10,047 --> 00:33:13,245 Goddamn attacks. Every... every fucking night. 587 00:33:13,247 --> 00:33:16,669 Shh. It's okay. Hey. That'll work. That'll help. 588 00:33:16,671 --> 00:33:18,204 It'll work in just a second, okay? 589 00:33:18,206 --> 00:33:19,965 It'll work. It'll work. 590 00:33:19,967 --> 00:33:21,629 Ryan. Ryan... 591 00:33:21,631 --> 00:33:23,389 Don't leave me like this. 592 00:33:23,391 --> 00:33:25,309 I ain't going anywhere, Dad. 593 00:33:25,311 --> 00:33:26,173 I'm right here. 594 00:33:26,175 --> 00:33:28,637 I'm not going anywhere. 595 00:33:28,638 --> 00:33:31,165 I can't take it anymore. 596 00:33:31,166 --> 00:33:32,285 You're doing good. 597 00:33:32,287 --> 00:33:33,628 Let me go. 598 00:33:33,630 --> 00:33:35,132 Kill me, Ryan. 599 00:33:35,134 --> 00:33:36,252 - What? - Let me go. 600 00:33:36,254 --> 00:33:37,853 What? No, no, no. Dad, what? 601 00:33:37,855 --> 00:33:39,517 Ryan, fuck. 602 00:33:39,519 --> 00:33:40,765 - No, no, no, no, no. - I'm in pain. 603 00:33:40,766 --> 00:33:41,949 I can't fucking take it anymore. 604 00:33:41,951 --> 00:33:42,972 - Dad. Dad. - I'm ready. 605 00:33:42,974 --> 00:33:44,605 - I want to die. - No, no, no! 606 00:33:44,606 --> 00:33:46,429 No! Fuck no! No! 607 00:33:46,431 --> 00:33:47,612 No! No, no, no, no! 608 00:33:47,614 --> 00:33:48,828 - No! - Ryan... Ryan... 609 00:33:48,830 --> 00:33:50,204 - No! - We're good. 610 00:33:50,206 --> 00:33:51,933 We're good. We're good. You and me are good. 611 00:33:51,935 --> 00:33:53,276 - Dad, shh! - Ryan? 612 00:33:53,278 --> 00:33:55,708 Shh. No, no, no. No. No, no. 613 00:33:55,710 --> 00:33:56,957 We're... we're good. 614 00:33:56,959 --> 00:33:58,813 You and me... You and me, we're good. 615 00:33:58,815 --> 00:34:00,604 Dad? Dad! Wha... no, what are you even... 616 00:34:00,606 --> 00:34:02,909 I forgave you. Do this for me! 617 00:34:02,911 --> 00:34:04,477 What are you asking me to do?! No, no, no, no! 618 00:34:04,479 --> 00:34:07,549 Do this for me, Ryan. God damn it, please, Ryan! 619 00:34:07,551 --> 00:34:11,612 Ryan, god damn it! 620 00:34:11,614 --> 00:34:13,277 What the fuck?! 621 00:34:13,279 --> 00:34:15,452 Ryan! 622 00:34:17,215 --> 00:34:18,525 Please, Ryan! 623 00:34:18,527 --> 00:34:19,708 Okay. 624 00:34:22,397 --> 00:34:24,029 Ryan! 625 00:34:24,031 --> 00:34:24,893 Fuck you! 626 00:34:24,895 --> 00:34:26,909 Fuck you! 627 00:34:26,911 --> 00:34:28,669 Fuck you! 628 00:34:28,671 --> 00:34:30,237 Fuck... 629 00:34:32,158 --> 00:34:34,173 Ryan!! 630 00:34:36,029 --> 00:34:38,108 Fuck you... 631 00:34:38,110 --> 00:34:39,612 You... 632 00:35:13,309 --> 00:35:14,717 What is up? 633 00:35:14,719 --> 00:35:17,437 What's going on? What are you doing? 634 00:35:17,439 --> 00:35:20,509 I'm eating and drinking. 635 00:35:20,510 --> 00:35:23,772 Where are you? 636 00:35:23,774 --> 00:35:25,948 I'm at home. 637 00:35:25,950 --> 00:35:27,676 Already? 638 00:35:27,678 --> 00:35:30,652 Yeah, dude. It's like... 639 00:35:30,654 --> 00:35:32,572 It's 3:00 in the morning. 640 00:35:32,574 --> 00:35:36,348 Oh, shit. 641 00:35:36,350 --> 00:35:38,332 Where are you? 642 00:35:38,334 --> 00:35:41,212 Uh, I'm at my dad's. 643 00:35:43,614 --> 00:35:46,077 Did you show him the fight? 644 00:35:46,078 --> 00:35:48,413 Yeah. 645 00:35:48,415 --> 00:35:50,204 Yeah. 646 00:35:50,206 --> 00:35:52,093 Uh... 647 00:35:52,095 --> 00:35:54,109 What'd everybody do tonight? 648 00:35:54,110 --> 00:35:56,252 Um, Jack shit. 649 00:35:56,254 --> 00:35:57,788 We stayed at home. 650 00:35:57,790 --> 00:36:00,381 Why? 651 00:36:02,398 --> 00:36:04,892 My mom. 652 00:36:04,894 --> 00:36:06,237 Fucked up. 653 00:36:06,238 --> 00:36:09,564 Oh. 654 00:36:09,566 --> 00:36:11,453 Dude, I'm sorry. 655 00:36:11,455 --> 00:36:13,277 That sucks. 656 00:36:14,973 --> 00:36:18,013 Man, I want to get so fucked up right now. 657 00:36:20,830 --> 00:36:22,172 How 'bout tomorrow? 658 00:36:22,174 --> 00:36:24,893 Done. 659 00:36:24,895 --> 00:36:27,869 May peace be with you. 660 00:36:27,871 --> 00:36:30,012 And also with you. 661 00:36:30,014 --> 00:36:31,132 Bye. 662 00:36:31,134 --> 00:36:32,796 Love you too. Bye. 663 00:39:07,517 --> 00:39:09,148 This is fucking weird. 664 00:39:09,150 --> 00:39:10,652 It's super weird. 665 00:39:10,654 --> 00:39:12,700 I don't like it. 666 00:39:18,013 --> 00:39:21,084 Hey, I got you something. 667 00:39:25,533 --> 00:39:27,068 "Mama." 668 00:39:27,070 --> 00:39:30,140 I love it. Thank you. 669 00:39:32,125 --> 00:39:33,405 We're gonna talk all the time, 670 00:39:33,406 --> 00:39:35,132 'cause you're gonna have a ton of questions. 671 00:39:35,134 --> 00:39:37,308 Yeah. I'll try not to bother you too much. 672 00:39:37,310 --> 00:39:38,908 No, you better fucking bother me. 673 00:39:38,910 --> 00:39:41,852 I'll miss you. 674 00:39:41,854 --> 00:39:43,548 You too. 675 00:39:45,757 --> 00:39:48,956 All right. You should go. You're gonna hit traffic. 676 00:39:48,958 --> 00:39:50,237 Yeah. 677 00:39:54,685 --> 00:39:56,668 Hey. 678 00:39:58,397 --> 00:40:02,492 Can you, um, water my plants for me? 679 00:40:02,494 --> 00:40:04,700 Every day. 680 00:40:56,125 --> 00:40:58,652 This one is deluxe. 681 00:40:58,654 --> 00:41:02,812 "While based on a 12-step program," 682 00:41:02,814 --> 00:41:04,636 we offer a variety 683 00:41:04,638 --> 00:41:07,612 of evidence-based treatment modalities, 684 00:41:07,614 --> 00:41:13,436 including but not limited to yoga and meditation, 685 00:41:13,438 --> 00:41:16,892 acupuncture, art therapy"... 686 00:41:16,894 --> 00:41:20,188 I don't want art. 687 00:41:20,190 --> 00:41:22,364 Fuck art. 688 00:41:22,366 --> 00:41:24,412 Art's off the list. 689 00:41:24,414 --> 00:41:28,124 "Dialectical behavioral therapy." 690 00:41:28,126 --> 00:41:30,332 Very cutting edge. 691 00:41:30,334 --> 00:41:32,892 Sounds expensive. 692 00:41:32,894 --> 00:41:35,772 We can't afford any of this. 693 00:41:35,774 --> 00:41:37,468 We're just browsing. 694 00:41:37,470 --> 00:41:39,516 But why? We're broke. 695 00:41:39,518 --> 00:41:42,460 I don't have insurance. 696 00:41:49,789 --> 00:41:52,188 You're not backing out of this. 697 00:41:52,190 --> 00:41:55,516 I will find the money. 698 00:41:58,205 --> 00:42:01,212 This is going to happen. 699 00:42:04,125 --> 00:42:06,557 We're not gonna live like this anymore. 700 00:42:17,949 --> 00:42:19,932 Oh. 701 00:42:19,934 --> 00:42:21,116 Yeah. 702 00:42:21,118 --> 00:42:23,068 You're gonna like this. 703 00:42:23,070 --> 00:42:25,244 "Psychodrama. 704 00:42:25,246 --> 00:42:28,636 Reclaim your natural human emotions." 705 00:42:30,749 --> 00:42:32,508 Sounds right up my alley. 706 00:42:50,174 --> 00:42:51,612 Side mouth, side mouth. 707 00:42:51,614 --> 00:42:52,668 Got it. 708 00:42:59,453 --> 00:43:01,308 - Hey. - Yo. 709 00:43:01,310 --> 00:43:02,492 Did you get with Lisa? 710 00:43:02,493 --> 00:43:03,836 Yeah. 711 00:43:03,838 --> 00:43:05,084 Can you handle it? 712 00:43:05,086 --> 00:43:06,428 For a while. 713 00:43:06,430 --> 00:43:07,644 I'm gonna be training, 714 00:43:07,645 --> 00:43:09,125 so you're gonna have to find someone. 715 00:43:11,165 --> 00:43:13,340 Close the door. Have a seat. 716 00:43:18,078 --> 00:43:20,028 How you feeling? 717 00:43:20,030 --> 00:43:22,748 I'm all right. How you feeling? 718 00:43:22,750 --> 00:43:24,092 Oh, I'm great. 719 00:43:26,845 --> 00:43:28,636 What's next? 720 00:43:28,638 --> 00:43:29,948 You're the coach. 721 00:43:29,950 --> 00:43:31,228 You tell me. 722 00:43:31,230 --> 00:43:34,236 What do you want? 723 00:43:34,238 --> 00:43:35,708 I want to start training. 724 00:43:35,710 --> 00:43:37,852 I want to heal up and fight again. 725 00:43:37,854 --> 00:43:39,356 Long term, what do you want? 726 00:43:42,013 --> 00:43:45,372 You ever think about getting married, having a family? 727 00:43:45,374 --> 00:43:47,132 No. 728 00:43:47,134 --> 00:43:50,364 No? You're 23. How do you know? 729 00:43:50,366 --> 00:43:53,308 I just do. 730 00:43:53,310 --> 00:43:55,388 Thought about going to school? 731 00:43:55,390 --> 00:43:56,796 I'm training all the time. 732 00:43:56,798 --> 00:44:00,796 Why can't you do both? 733 00:44:00,798 --> 00:44:03,772 I'm not going to school. Why are we talking about this? 734 00:44:03,774 --> 00:44:05,851 I want you to think about your future. 735 00:44:05,853 --> 00:44:08,796 What your life's gonna look like when all this is over. 736 00:44:08,798 --> 00:44:10,684 Yeah. 737 00:44:10,686 --> 00:44:13,436 How long do you think you're gonna fight? 738 00:44:13,438 --> 00:44:16,604 I don't know. 739 00:44:16,606 --> 00:44:20,028 Stay healthy, 10, 15 years, maybe. 740 00:44:20,030 --> 00:44:22,364 Pfft! 10 years, you're... You're a miracle. 741 00:44:22,366 --> 00:44:24,380 15 years, that's... forget it. 742 00:44:26,173 --> 00:44:28,252 You did it. 743 00:44:28,254 --> 00:44:29,788 I was born to do this shit. 744 00:44:29,790 --> 00:44:31,324 I did it too long. 745 00:44:31,326 --> 00:44:33,916 You can't count on more than three. 746 00:44:33,918 --> 00:44:36,796 Three years, dick money, you're broke before you're 30. 747 00:44:36,798 --> 00:44:40,092 Thanks for the advice. 748 00:44:40,094 --> 00:44:42,492 Can we talk about my next fight? 749 00:44:44,477 --> 00:44:46,332 You're a great athlete, Nate. 750 00:44:46,334 --> 00:44:47,772 Thanks. 751 00:44:52,029 --> 00:44:54,908 I don't know if you're a great fighter. 752 00:44:59,453 --> 00:45:02,012 Because of two losses? 753 00:45:02,014 --> 00:45:04,188 Because I know you. 754 00:45:04,190 --> 00:45:07,132 And the difference between good and great is immense. 755 00:45:07,134 --> 00:45:09,276 It's... it's a fucking hundred miles. 756 00:45:09,278 --> 00:45:11,932 I could beat anybody in this gym right now. 757 00:45:11,934 --> 00:45:13,372 Fucking anybody in here. 758 00:45:13,374 --> 00:45:14,716 I'm not talking about ability. 759 00:45:14,718 --> 00:45:16,508 It's a mind-set. 760 00:45:16,510 --> 00:45:19,132 It's a mental fucking illness that I don't see in you, son. 761 00:45:19,134 --> 00:45:20,316 You're not that animal. 762 00:45:20,318 --> 00:45:21,372 I've been injured. 763 00:45:21,374 --> 00:45:23,036 You're missing my... 764 00:45:23,038 --> 00:45:24,796 You're missing my point, Nate. 765 00:45:24,798 --> 00:45:26,491 Yeah, what's your fucking point? 766 00:45:26,493 --> 00:45:27,772 What's the point? 767 00:45:27,774 --> 00:45:29,468 Because right now, all I'm hearing... 768 00:45:33,116 --> 00:45:35,676 You don't think I can fight? 769 00:45:39,453 --> 00:45:41,596 I'm on the good side of this. 770 00:45:41,598 --> 00:45:45,788 Most guys my age are broke or dead. 771 00:45:45,790 --> 00:45:48,412 I want more for you. Okay? 772 00:45:48,414 --> 00:45:50,332 Yeah, you could fight. 773 00:45:50,334 --> 00:45:52,796 You don't have to. 774 00:45:52,798 --> 00:45:54,460 Do better than me. 775 00:45:58,333 --> 00:45:59,548 Yeah. 776 00:46:03,836 --> 00:46:05,628 I'm gonna go train now. 777 00:46:14,652 --> 00:46:17,371 I tell my guys to identify their fear. 778 00:46:17,373 --> 00:46:19,772 Seek it out. Run straight through it. 779 00:46:19,774 --> 00:46:21,916 Take its power, make it your own. 780 00:46:21,918 --> 00:46:24,668 And then move on. Direct confrontation. 781 00:46:24,670 --> 00:46:25,884 It's the only way to survive. 782 00:46:25,886 --> 00:46:27,452 Fear's a killer. 783 00:46:27,454 --> 00:46:30,107 I used to hate being backstage before the walkout. 784 00:46:30,109 --> 00:46:31,932 That's when the nerves would hit. 785 00:46:31,933 --> 00:46:34,492 That's 'cause you think you have a choice, Kenny. 786 00:46:34,494 --> 00:46:37,212 When that cage door closes and that bolt drops, 787 00:46:37,214 --> 00:46:38,556 life gets real simple. 788 00:46:38,558 --> 00:46:41,852 You got to fight. 789 00:46:41,854 --> 00:46:44,828 Now, you may not win. You may take a beating. 790 00:46:44,830 --> 00:46:46,523 But that's just pain, right? 791 00:46:46,525 --> 00:46:49,532 The fear is gone. You have clarity of purpose. 792 00:46:49,534 --> 00:46:51,196 That's a beautiful thing. 793 00:46:51,198 --> 00:46:54,971 So, you've won as a fighter, you've won as a coach. 794 00:46:54,973 --> 00:46:56,508 Which is more satisfying to you? 795 00:46:56,510 --> 00:46:58,492 Oh, man. Fighting. You kidding me? 796 00:46:58,494 --> 00:46:59,867 Really? Not even close. 797 00:46:59,869 --> 00:47:01,244 Even after all these years? 798 00:47:01,246 --> 00:47:02,556 Yeah. 799 00:47:02,557 --> 00:47:04,284 I mean, you're talking the difference 800 00:47:04,286 --> 00:47:06,876 between experience and observation, right? 801 00:47:06,878 --> 00:47:08,636 You got guys out there like Jackson. 802 00:47:08,638 --> 00:47:10,844 He loves the puzzle and the theory of it, right? 803 00:47:10,846 --> 00:47:12,284 Always looking for new ways. 804 00:47:12,286 --> 00:47:13,915 That's a demon that he's chasing. 805 00:47:13,917 --> 00:47:16,124 And I respect that. 806 00:47:16,126 --> 00:47:20,283 Me, I want to be in the pocket, man. 807 00:47:20,285 --> 00:47:23,771 'Cause when you're fighting, you're on a higher plane. 808 00:47:23,773 --> 00:47:26,908 And that's when instinct and flow takes over. 809 00:47:26,909 --> 00:47:31,356 You overcome the panic of anxiety. 810 00:47:31,357 --> 00:47:35,228 And your mind goes really, really quiet. 811 00:47:35,230 --> 00:47:37,852 Not still. 812 00:47:37,854 --> 00:47:41,308 Just quiet. 813 00:47:41,309 --> 00:47:43,771 I chase that every fucking day. 814 00:47:43,814 --> 00:47:46,769 - Sync and corrections by madhatters - - www.addic7ed.com - 54416

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.