Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:31,291 --> 00:00:32,634
Fuck.
2
00:00:32,636 --> 00:00:34,010
I have a knife!
3
00:00:34,012 --> 00:00:35,770
Get back!
I have a fucking knife!
4
00:00:35,772 --> 00:00:36,890
I'll fuck you up!
5
00:00:36,892 --> 00:00:38,426
Get the fuck away from the car!
6
00:00:38,429 --> 00:00:40,187
Get the fuck away from me!
7
00:00:40,188 --> 00:00:42,074
I have a fucking knife!
8
00:00:42,077 --> 00:00:43,739
Aah!
9
00:00:44,732 --> 00:00:46,426
Aah!
10
00:00:51,387 --> 00:00:52,827
Get the fuck away!
11
00:00:52,829 --> 00:00:55,738
Let's go!
Let's go!
12
00:01:01,212 --> 00:01:02,650
Fuck.
13
00:01:02,652 --> 00:01:03,770
Fuck.
14
00:01:03,772 --> 00:01:04,826
Fuck.
15
00:01:16,059 --> 00:01:17,562
Oh, my god.
16
00:01:21,436 --> 00:01:24,378
♪
17
00:01:53,116 --> 00:01:56,058
♪
18
00:02:31,869 --> 00:02:34,810
♪
19
00:03:05,339 --> 00:03:06,939
You're up early.
20
00:03:06,941 --> 00:03:08,570
I'm, uh...
I'm going to training.
21
00:03:08,572 --> 00:03:10,330
You're so good.
22
00:03:10,332 --> 00:03:12,027
Um, what are you up to?
23
00:03:12,028 --> 00:03:13,595
I'm in bed, being lazy.
24
00:03:13,597 --> 00:03:15,098
What time is it?
25
00:03:15,100 --> 00:03:16,891
6:45.
26
00:03:16,893 --> 00:03:18,074
How was your night?
27
00:03:18,076 --> 00:03:19,515
Sorry I didn't call you.
28
00:03:19,517 --> 00:03:22,043
I-I passed out at like 10:00,
dead to the world.
29
00:03:23,835 --> 00:03:25,306
Well, I'm glad you got some rest.
30
00:03:25,308 --> 00:03:26,714
You know, you're cute when you sleep.
31
00:03:26,716 --> 00:03:28,059
Thanks.
32
00:03:28,061 --> 00:03:29,915
I actually think I'm gonna
go back to sleep now.
33
00:03:29,916 --> 00:03:31,354
I'll call you when I wake up?
34
00:03:31,356 --> 00:03:33,978
Yes, ma'am.
Sleep well.
35
00:03:33,980 --> 00:03:35,770
Bye.
36
00:03:35,772 --> 00:03:38,011
Bye.
37
00:03:41,276 --> 00:03:42,938
Shit.
38
00:03:47,068 --> 00:03:49,946
Hey, man, that was all me.
39
00:03:49,948 --> 00:03:51,099
I'm sorry.
40
00:03:56,539 --> 00:03:58,523
Did I do any damage?
41
00:03:59,611 --> 00:04:01,306
No. We're all right.
42
00:04:01,308 --> 00:04:03,290
You want to exchange information?
43
00:04:03,292 --> 00:04:04,635
Nah, it's no harm, no foul.
44
00:04:04,637 --> 00:04:06,426
I'm Jay.
45
00:04:06,428 --> 00:04:08,634
Paul.
46
00:04:13,115 --> 00:04:14,331
Is there a problem, Jay?
47
00:04:14,333 --> 00:04:15,610
Oh, I don't have a problem...
48
00:04:15,612 --> 00:04:18,490
Unless you do.
49
00:04:21,372 --> 00:04:22,875
Are you on something?
50
00:04:25,148 --> 00:04:26,906
No, sir.
51
00:04:26,908 --> 00:04:29,851
I am clear as a bell...
52
00:04:29,853 --> 00:04:31,642
Clear as a bell.
53
00:04:34,875 --> 00:04:36,538
Watch where you're going.
54
00:04:36,540 --> 00:04:38,010
Maybe we should exchange information
55
00:04:38,012 --> 00:04:39,418
And make this official.
56
00:04:39,420 --> 00:04:41,211
Have a nice day.
57
00:04:41,212 --> 00:04:43,035
Excuse me.
58
00:05:12,092 --> 00:05:13,370
Yes, sir.
59
00:05:13,372 --> 00:05:15,290
You're on the grill today.
60
00:05:15,292 --> 00:05:18,010
Oh, no, no. You said I was
working the register today.
61
00:05:18,012 --> 00:05:20,890
Your drawer was short.
62
00:05:20,892 --> 00:05:21,850
By how much?
63
00:05:21,852 --> 00:05:23,707
$4.
64
00:05:25,372 --> 00:05:27,610
You're gonna give me shit about a measly $4?
65
00:05:27,612 --> 00:05:29,594
I...
I'll give it to you myself.
66
00:05:29,596 --> 00:05:31,770
You're on the grill, and you
need to empty the grease trap.
67
00:05:31,772 --> 00:05:34,619
Whoever closes is supposed to do that.
68
00:05:34,620 --> 00:05:36,986
Well, they didn't, so change the grease.
69
00:05:36,988 --> 00:05:38,554
Hurry up.
We got to open.
70
00:05:41,179 --> 00:05:43,290
Fuck.
71
00:05:45,788 --> 00:05:48,506
The little male
has his head in the carcass...
72
00:05:48,508 --> 00:05:50,970
All right.
I'm out, dude.
73
00:05:50,972 --> 00:05:54,394
See you.
74
00:05:54,396 --> 00:05:57,530
The cubs have different characters...
75
00:05:57,532 --> 00:05:59,835
What are you gonna do today?
76
00:05:59,836 --> 00:06:01,178
This.
77
00:06:01,180 --> 00:06:03,675
Their game is always delightful.
78
00:06:05,788 --> 00:06:08,570
You been watching a lot of tv, pal.
79
00:06:08,572 --> 00:06:09,914
Yeah.
That's 'cause
80
00:06:09,916 --> 00:06:11,578
There's a lot of shows that I...
81
00:06:11,580 --> 00:06:15,418
...Mostly the adult females
who do the hunting.
82
00:06:15,420 --> 00:06:17,530
As you can see...
83
00:06:20,092 --> 00:06:21,530
You can't just sit here all day, man.
84
00:06:21,532 --> 00:06:25,274
You're getting depressed.
You know, that's not good.
85
00:06:25,276 --> 00:06:27,354
I know, but there's nothing to do.
86
00:06:27,356 --> 00:06:30,650
I mean, we don't have a pool.
There's no puzzles.
87
00:06:30,652 --> 00:06:31,994
I'm not even good at the internet...
88
00:06:31,996 --> 00:06:34,138
Why don't you get a job?
89
00:06:34,140 --> 00:06:37,498
I'm not the guy that gets jobs, Ryan.
90
00:06:37,500 --> 00:06:42,490
I'm usually weeded out
during the hiring process.
91
00:06:42,492 --> 00:06:47,386
Well... Maybe you can, uh...
Maybe you can help me out.
92
00:06:47,388 --> 00:06:51,226
How could I do that?
93
00:06:51,228 --> 00:06:56,090
Just take care of the stuff
I don't have time to do.
94
00:06:56,092 --> 00:06:57,274
Oh.
95
00:06:57,276 --> 00:06:58,810
Clean this shit up.
I don't know.
96
00:06:58,812 --> 00:07:01,946
So, are you... but are you
asking me to be your assistant?
97
00:07:01,948 --> 00:07:05,371
Well, let's not... I...
Let's not put a title on it.
98
00:07:05,372 --> 00:07:07,130
- Let's just...
- Okay, Ryan,
99
00:07:07,132 --> 00:07:10,394
I'm not trying to play hardball here.
100
00:07:10,396 --> 00:07:11,706
That's not what this is about.
101
00:07:11,708 --> 00:07:13,530
But I want to ins...
102
00:07:13,532 --> 00:07:15,034
I can't...
I'm not gonna pay you, Keith.
103
00:07:15,036 --> 00:07:19,066
I know, but I just need to
insist on having the title.
104
00:07:19,068 --> 00:07:22,010
That way, I will be able to define...
105
00:07:22,012 --> 00:07:23,290
Okay. Yeah.
106
00:07:23,292 --> 00:07:27,099
...The... the parameters
of our relationship.
107
00:07:27,101 --> 00:07:29,050
Okay. Okay.
You're my assistant.
108
00:07:30,876 --> 00:07:33,114
For... yeah.
109
00:07:33,116 --> 00:07:35,898
I accept.
110
00:07:35,900 --> 00:07:37,659
All right.
Welcome aboard.
111
00:07:39,260 --> 00:07:42,459
That was intense.
Did you feel that?
112
00:07:43,548 --> 00:07:44,858
How about habib?
113
00:07:44,860 --> 00:07:47,226
It's a bad matchup.
114
00:07:47,228 --> 00:07:48,571
Who else?
115
00:07:48,572 --> 00:07:50,874
Dominique wilder?
116
00:07:50,876 --> 00:07:52,890
No. He's on fucking steroids.
Who else?
117
00:07:54,652 --> 00:07:56,730
Wilson aguilar.
118
00:07:56,732 --> 00:07:58,554
He won't make weight in a million years.
119
00:07:58,556 --> 00:08:00,538
Well, fuck, man, why don't you
have Ryan fight himself?
120
00:08:00,540 --> 00:08:01,914
Why you being so fucking difficult?
121
00:08:01,916 --> 00:08:03,290
'Cause you gave me a good fucking, garo,
122
00:08:03,292 --> 00:08:05,306
And now I'm in your life, so deal with it.
123
00:08:05,308 --> 00:08:07,130
Who else?
124
00:08:07,132 --> 00:08:09,306
Trevor derricks.
He's a striker.
125
00:08:09,308 --> 00:08:10,714
Trevor derricks.
I don't know him.
126
00:08:10,716 --> 00:08:14,139
He works out of, uh, south beach now.
127
00:08:14,140 --> 00:08:15,898
Knockout power?
128
00:08:15,900 --> 00:08:17,690
Eh.
129
00:08:17,692 --> 00:08:19,899
"Eh. Eh."
130
00:08:19,900 --> 00:08:21,658
I'll talk to Ryan.
131
00:08:23,739 --> 00:08:26,906
And now Jay...
How do I make him happy?
132
00:08:26,908 --> 00:08:28,474
Give him a title fight?
133
00:08:28,476 --> 00:08:30,266
He's in a new division.
134
00:08:30,268 --> 00:08:31,930
He has to work his way up.
135
00:08:31,932 --> 00:08:33,178
He wants a title fight.
136
00:08:33,180 --> 00:08:34,714
Well, I want to suck my own dick,
137
00:08:34,716 --> 00:08:36,538
But, you know, some things
in life are just out of reach.
138
00:08:36,540 --> 00:08:38,074
You asked,
"how do I make him happy?"
139
00:08:38,076 --> 00:08:40,218
I'm saying give him a title fight.
140
00:08:40,220 --> 00:08:43,386
If I do that, the 10 guys in
front of him will go ape-shit.
141
00:08:43,388 --> 00:08:46,970
Oh, will you remind me to call
mario goldsmith at splitlip?
142
00:08:46,972 --> 00:08:50,074
There's a promoter who buried
his best fighter's drug test
143
00:08:50,076 --> 00:08:52,539
And then extorted a shitty deal from him.
144
00:08:52,540 --> 00:08:54,010
Hey, he's ass deep in that, too.
145
00:08:54,012 --> 00:08:55,514
Yeah, but he's a coach
146
00:08:55,516 --> 00:08:57,914
Who's just doing his best
to protect his fighter,
147
00:08:57,916 --> 00:09:00,218
And you're the shady motherfucker
148
00:09:00,220 --> 00:09:01,626
Who tried to extort him.
149
00:09:01,628 --> 00:09:04,538
I mean, you're the bad guy, garo.
150
00:09:04,540 --> 00:09:05,850
"Gar-oh."
151
00:09:05,852 --> 00:09:08,378
"gar-oh."
arr-o, not "gare-oh."
152
00:09:08,380 --> 00:09:11,130
How long have I known you fucking people?
153
00:09:11,132 --> 00:09:12,314
Okay, fine.
154
00:09:12,316 --> 00:09:14,266
I'll give you your fucking fight.
155
00:09:14,267 --> 00:09:17,210
You two deserve each other.
156
00:09:23,515 --> 00:09:26,490
Whoa, whoa, whoa.
Whoa, whoa, whoa.
157
00:09:26,492 --> 00:09:27,770
What?
158
00:09:27,772 --> 00:09:28,890
You're gonna be cool in there, right?
159
00:09:28,892 --> 00:09:31,130
Yes.
160
00:09:31,132 --> 00:09:32,538
Okay.
161
00:09:32,540 --> 00:09:34,330
- Couple things...
- Okay.
162
00:09:34,332 --> 00:09:36,506
Do not talk to anybody...
Unless they talk to you first.
163
00:09:36,508 --> 00:09:38,490
That's fine, but it's like prison rules.
164
00:09:38,492 --> 00:09:39,930
- Got it?
- I've been to prison.
165
00:09:39,932 --> 00:09:42,010
Yeah. Okay.
166
00:09:42,012 --> 00:09:45,530
Second... don't touch
any of the equipment.
167
00:09:45,532 --> 00:09:48,058
Do not mess with anybody's shit.
Don't sit on the bags.
168
00:09:48,060 --> 00:09:50,330
And do not, under any circumstances,
169
00:09:50,332 --> 00:09:52,154
Walk on the mats with your shoes on.
170
00:09:52,156 --> 00:09:55,450
Sounds like japan.
171
00:09:55,452 --> 00:09:56,634
You with me, Keith?
172
00:09:56,636 --> 00:09:58,810
Yeah, I'm...
173
00:09:58,812 --> 00:10:00,570
Ryan, yes.
174
00:10:00,572 --> 00:10:03,514
♪
175
00:10:11,707 --> 00:10:13,210
What's up?
176
00:10:13,212 --> 00:10:14,970
Hey.
177
00:10:16,572 --> 00:10:18,490
Hey, you know it wasn't me, right?
178
00:10:18,492 --> 00:10:19,578
What?
179
00:10:19,580 --> 00:10:21,274
You dropping weight.
180
00:10:21,276 --> 00:10:22,874
I didn't even hear about it till afterwards,
181
00:10:22,876 --> 00:10:24,954
And Alvey never even asked me
if I wanted the fucking fight.
182
00:10:24,955 --> 00:10:26,810
- Then...
- What?
183
00:10:26,812 --> 00:10:28,570
- Don't worry about it.
- All right.
184
00:10:28,572 --> 00:10:30,490
We're cool.
185
00:10:30,492 --> 00:10:32,954
I'm not ducking you.
186
00:10:34,619 --> 00:10:36,890
Nobody thinks you are.
187
00:10:36,892 --> 00:10:38,330
All right. Stay strong.
188
00:10:38,332 --> 00:10:40,890
I would never take money out of your pocket.
189
00:10:40,892 --> 00:10:42,810
No shit, man.
190
00:10:42,812 --> 00:10:45,082
I would bite your fucking hand off.
191
00:10:47,099 --> 00:10:48,794
I don't know.
192
00:10:48,796 --> 00:10:50,458
It doesn't make me look too slutty?
193
00:10:50,460 --> 00:10:53,850
You look hot, and
we are marketing towards men,
194
00:10:53,852 --> 00:10:55,610
So I guess you kind of have to lean into it.
195
00:10:55,612 --> 00:11:00,346
Yeah, it is
a tits-and-ass kind of world.
196
00:11:00,348 --> 00:11:02,266
All right, which one
do you think should I get?
197
00:11:02,268 --> 00:11:03,930
Well, we'll get a couple,
and then you can decide.
198
00:11:03,932 --> 00:11:07,386
Yeah. You know
I can't pay for all this.
199
00:11:07,388 --> 00:11:09,050
Yeah. I got it.
200
00:11:09,052 --> 00:11:10,138
You sure?
201
00:11:10,140 --> 00:11:11,706
Yeah.
202
00:11:11,708 --> 00:11:14,970
I have a feeling you're gonna
make the money back.
203
00:11:14,972 --> 00:11:17,914
All right. I mean, I'll...
I'll try some more on.
204
00:11:19,259 --> 00:11:22,201
♪
205
00:11:26,651 --> 00:11:27,705
Who are you?
206
00:11:27,707 --> 00:11:28,954
I'm Keith.
207
00:11:28,956 --> 00:11:30,585
I work for Ryan wheeler now.
208
00:11:31,772 --> 00:11:33,498
Who are you?
209
00:11:33,500 --> 00:11:35,098
I'm shelby.
210
00:11:35,100 --> 00:11:36,218
I work for Alvey.
211
00:11:36,220 --> 00:11:37,690
Mm.
212
00:11:37,692 --> 00:11:38,873
Okay.
213
00:11:38,875 --> 00:11:40,410
These are Ryan wheeler's clothes,
214
00:11:40,412 --> 00:11:42,202
And they need to be washed.
215
00:11:47,739 --> 00:11:49,754
Then I guess you better wash them.
216
00:12:10,106 --> 00:12:12,825
♪
217
00:12:12,827 --> 00:12:13,785
Yo.
218
00:12:13,787 --> 00:12:15,418
Hey.
219
00:12:16,827 --> 00:12:18,330
How many fucking cars you got?
220
00:12:18,332 --> 00:12:19,930
I'm just fixing this one up,
man. She's my baby.
221
00:12:19,932 --> 00:12:21,306
You're a douchebag.
222
00:12:21,308 --> 00:12:23,226
The douchiest.
223
00:12:23,228 --> 00:12:24,666
What are you doing here?
224
00:12:24,668 --> 00:12:26,746
Oh, I was looking at
this thing in, uh, mar vista...
225
00:12:26,748 --> 00:12:28,250
Charter school.
226
00:12:28,252 --> 00:12:29,434
How's our thing?
227
00:12:29,436 --> 00:12:31,577
Oh.
Fully funded, breaking ground.
228
00:12:31,579 --> 00:12:32,698
That's good.
229
00:12:32,700 --> 00:12:34,010
Better than good.
230
00:12:34,012 --> 00:12:35,417
I've seen it take a hell of a lot longer.
231
00:12:35,419 --> 00:12:36,858
Hey, you free tonight?
232
00:12:36,860 --> 00:12:38,170
Let me call you.
233
00:12:38,172 --> 00:12:39,450
All right.
Let me know by 6:00.
234
00:12:39,452 --> 00:12:40,452
Answer your phone.
235
00:12:41,212 --> 00:12:42,170
♪
236
00:12:42,172 --> 00:12:43,290
You look like a dick.
237
00:12:43,292 --> 00:12:45,274
Nice helmet.
238
00:12:50,907 --> 00:12:53,850
♪
239
00:13:01,147 --> 00:13:02,938
Alicia.
240
00:13:02,940 --> 00:13:04,634
Come talk to me.
241
00:13:04,636 --> 00:13:07,130
Hi.
242
00:13:07,132 --> 00:13:08,218
Who the fuck are you?
243
00:13:08,220 --> 00:13:10,170
Keith. Ryan's Keith.
244
00:13:10,172 --> 00:13:12,474
Oh, yeah.
245
00:13:12,476 --> 00:13:13,465
How are you?
246
00:13:13,467 --> 00:13:14,777
Busy.
247
00:13:14,779 --> 00:13:17,145
I'm...
I'm working for Ryan now.
248
00:13:17,147 --> 00:13:19,130
I was hoping I could
talk to you about shelby.
249
00:13:19,131 --> 00:13:20,250
Hey, coach.
250
00:13:20,252 --> 00:13:23,738
Hey.
Come and talk to me.
251
00:13:26,554 --> 00:13:28,410
Are you living in your car?
252
00:13:28,412 --> 00:13:29,690
Hmm?
253
00:13:29,691 --> 00:13:30,970
You're here every day really early.
254
00:13:30,972 --> 00:13:32,954
You got a pillow and a blanket in there.
255
00:13:32,956 --> 00:13:34,778
I've done it.
It ain't safe.
256
00:13:36,091 --> 00:13:37,946
Look, I'm just in between places right now.
257
00:13:37,948 --> 00:13:39,258
I mean, it's only been a few nights.
258
00:13:39,260 --> 00:13:41,049
- Yeah?
- Yeah.
259
00:13:41,051 --> 00:13:42,330
Okay.
260
00:13:42,332 --> 00:13:43,610
We got a couple of beds here.
261
00:13:43,612 --> 00:13:44,858
I'm gonna give you a key...
262
00:13:44,860 --> 00:13:46,970
Just until you get on your feet.
263
00:13:46,971 --> 00:13:49,466
Okay?
264
00:13:49,468 --> 00:13:51,034
Thank you.
265
00:13:51,036 --> 00:13:53,146
Stay out of the car.
266
00:13:53,148 --> 00:13:55,578
Go to work.
267
00:13:59,034 --> 00:14:00,090
They asked for no pickles.
268
00:14:00,092 --> 00:14:01,338
It wasn't on the ticket.
269
00:14:01,340 --> 00:14:03,033
- Yes, it was.
- No.
270
00:14:03,035 --> 00:14:04,570
Christina, I checked.
It was on the ticket.
271
00:14:04,572 --> 00:14:06,394
You missed it.
272
00:14:07,772 --> 00:14:10,266
I messed up.
I'm sorry.
273
00:14:10,267 --> 00:14:11,578
But this keeps happening.
274
00:14:11,579 --> 00:14:14,234
You don't pay attention
to what you're doing.
275
00:14:14,236 --> 00:14:16,186
What do you want me do, slit my wrists?
276
00:14:16,188 --> 00:14:18,585
It was an accident.
Just chill the fuck out.
277
00:14:18,587 --> 00:14:20,313
Don't talk to me like that.
278
00:14:20,315 --> 00:14:21,498
Go away.
279
00:14:21,500 --> 00:14:22,970
Guess what.
Now you're closing.
280
00:14:22,972 --> 00:14:24,345
Oh, no, I'm not.
281
00:14:24,347 --> 00:14:25,786
You are if you want this job.
282
00:14:25,788 --> 00:14:27,898
I don't want this job.
283
00:14:27,899 --> 00:14:29,657
What's that?
284
00:14:29,659 --> 00:14:31,833
I don't want this job.
285
00:14:32,890 --> 00:14:34,969
This job sucks.
286
00:14:34,971 --> 00:14:36,506
And you are a little tyrant
287
00:14:36,508 --> 00:14:38,586
Who's obsessed with
sucking off corporate dick.
288
00:14:38,588 --> 00:14:39,609
You're done. Leave.
289
00:14:39,611 --> 00:14:41,625
Oh, I am so done.
290
00:14:41,627 --> 00:14:43,609
I quit. I quit.
291
00:14:43,611 --> 00:14:45,050
Hey, everybody, I quit!
292
00:14:45,052 --> 00:14:46,778
Madison, I quit.
293
00:14:46,780 --> 00:14:48,186
Now your schedule sucks.
294
00:14:48,188 --> 00:14:50,169
Sorry, not sorry.
295
00:14:50,171 --> 00:14:54,009
Jamal, this is not the whole world.
296
00:14:54,011 --> 00:14:57,114
There is so much else to do, so much.
297
00:14:57,116 --> 00:15:00,410
You can't imagine what I can do.
298
00:15:00,412 --> 00:15:03,226
I'm eating these, so fuck you very much.
299
00:15:03,228 --> 00:15:05,785
I'll be back for my check.
300
00:15:05,787 --> 00:15:07,226
♪
301
00:15:07,228 --> 00:15:08,730
- There he is.
- Mm.
302
00:15:08,732 --> 00:15:10,810
How you doing?
303
00:15:10,812 --> 00:15:12,186
Good. You?
304
00:15:12,188 --> 00:15:14,650
Good. Good.
Garo's got a fight for you.
305
00:15:14,652 --> 00:15:16,474
Guy named trevor derricks...
He's a kickboxer.
306
00:15:16,476 --> 00:15:17,850
What do you think?
307
00:15:17,852 --> 00:15:19,225
He's a striker, good power.
308
00:15:19,227 --> 00:15:21,210
I think it's a good matchup for you.
309
00:15:21,212 --> 00:15:22,746
Yeah.
If you think so, I'm cool.
310
00:15:22,748 --> 00:15:24,729
- Yeah?
- Yeah.
311
00:15:24,731 --> 00:15:26,010
Keep your shit together?
312
00:15:26,012 --> 00:15:28,090
Yeah.
313
00:15:28,092 --> 00:15:30,778
How's things going with your father?
314
00:15:31,772 --> 00:15:33,146
Good, actually.
315
00:15:33,148 --> 00:15:35,738
Yeah, it's hard to believe.
316
00:15:35,740 --> 00:15:37,178
Like, we're getting along.
317
00:15:37,180 --> 00:15:39,066
And, uh, lisa wants to
shoot this, like, video piece
318
00:15:39,068 --> 00:15:40,378
With the two of us together
319
00:15:40,380 --> 00:15:42,394
To, you know,
show people we're getting along,
320
00:15:42,396 --> 00:15:44,506
Like, help with sponsors.
321
00:15:44,508 --> 00:15:45,690
Yeah.
That's a good idea.
322
00:15:45,692 --> 00:15:47,610
I think it's a really good idea.
323
00:15:47,612 --> 00:15:50,170
Um, I'm gonna be with nate
most of the day, unfortunately.
324
00:15:50,172 --> 00:15:51,898
I got to train him for this
bullshit thing in fresno,
325
00:15:51,900 --> 00:15:53,594
So you're on your own.
326
00:15:53,595 --> 00:15:55,130
- I'll hit it with joe.
- Yeah.
327
00:15:55,132 --> 00:15:56,698
All right. Good.
This is good.
328
00:15:56,700 --> 00:15:58,681
- All right. Thanks, coach.
- Yep.
329
00:15:59,611 --> 00:16:02,873
You stay at laura's house last night?
330
00:16:05,531 --> 00:16:07,577
I did.
331
00:16:07,579 --> 00:16:08,826
You look like shit.
332
00:16:08,828 --> 00:16:10,650
Thank you.
333
00:16:10,652 --> 00:16:12,377
You ready?
334
00:16:12,379 --> 00:16:14,234
What are we working on?
335
00:16:14,236 --> 00:16:16,025
Well, I got no tape on the guy,
but we got to go to the ground,
336
00:16:16,027 --> 00:16:18,137
So we'll work takedowns
and finishing from the top.
337
00:16:18,139 --> 00:16:19,738
You can't take any shots to the head.
338
00:16:19,740 --> 00:16:22,681
♪
339
00:16:28,987 --> 00:16:30,650
Can you go talk to him?
340
00:16:30,652 --> 00:16:32,185
About what?
341
00:16:32,187 --> 00:16:34,426
About this fucking fight.
It's a terrible idea.
342
00:16:34,428 --> 00:16:37,018
Fighters fight.
343
00:16:37,020 --> 00:16:39,513
Fighters fight?
344
00:16:39,515 --> 00:16:41,306
That's your brother, Jay.
345
00:16:41,308 --> 00:16:42,874
It's your brother.
346
00:16:45,018 --> 00:16:46,618
Jesus christ.
347
00:16:46,620 --> 00:16:49,754
Anyway, I told Ryan
I can't work with him today
348
00:16:49,756 --> 00:16:51,098
'cause I'm gonna work with nate.
349
00:16:51,099 --> 00:16:51,930
I'm gonna tell you the same thing, okay?
350
00:16:51,932 --> 00:16:53,209
We'll hit it tomorrow.
351
00:16:53,211 --> 00:16:54,458
Okay.
352
00:16:54,460 --> 00:16:56,154
Lisa got you a big fight, huh?
353
00:16:56,156 --> 00:16:58,298
Yeah. I heard.
354
00:16:58,300 --> 00:17:00,090
You happy?
355
00:17:01,532 --> 00:17:04,538
Oh, a lot of work to be done
before I'm happy.
356
00:17:06,394 --> 00:17:08,378
Lot of work.
357
00:17:08,379 --> 00:17:11,322
♪
358
00:17:26,298 --> 00:17:28,410
Don't walk away!
359
00:17:29,787 --> 00:17:32,825
So, what do you think?
360
00:17:32,827 --> 00:17:34,170
Eh, it'll do.
361
00:17:38,139 --> 00:17:41,017
Hey, maybe you want to go
the other way with that,
362
00:17:41,019 --> 00:17:43,737
Have some valium or something
or get some rest.
363
00:17:43,739 --> 00:17:46,138
Do you have some?
364
00:17:46,140 --> 00:17:47,994
Side pocket.
365
00:17:47,995 --> 00:17:49,306
Little one.
366
00:17:49,307 --> 00:17:52,250
♪
367
00:17:52,859 --> 00:17:53,785
Bingo.
368
00:17:53,787 --> 00:17:55,130
Nice, macky mac.
369
00:17:55,132 --> 00:17:57,465
How much do I owe you?
370
00:17:57,467 --> 00:18:00,057
Uh... About $35,000.
371
00:18:02,171 --> 00:18:03,610
Unh.
372
00:18:06,267 --> 00:18:07,673
Man, I'm bored.
373
00:18:07,675 --> 00:18:08,985
Let's call some girls.
374
00:18:08,987 --> 00:18:10,330
Not today.
375
00:18:10,332 --> 00:18:11,354
Why not?
376
00:18:14,299 --> 00:18:15,929
I'm not in the mood, mac.
377
00:18:15,931 --> 00:18:18,553
Pbht.
378
00:18:18,555 --> 00:18:20,505
I got a question for you.
379
00:18:20,507 --> 00:18:21,754
Shoot.
380
00:18:21,756 --> 00:18:24,057
What time...
What time do lawyers get off?
381
00:18:24,059 --> 00:18:28,153
Uh... That's
a pretty general question.
382
00:18:28,155 --> 00:18:30,105
Roughly.
383
00:18:30,107 --> 00:18:31,098
Roughly?
384
00:18:31,100 --> 00:18:33,626
5:00 or 6:00?
I don't know.
385
00:18:33,628 --> 00:18:35,258
Hey.
386
00:18:35,260 --> 00:18:36,858
What are you boys doing?
387
00:18:36,860 --> 00:18:39,450
We're just taking a little bit of sun.
388
00:18:39,452 --> 00:18:41,210
Aren't you supposed to be at work right now?
389
00:18:41,212 --> 00:18:45,337
It was slow.
They let me go early.
390
00:18:45,339 --> 00:18:46,297
Hi, mac.
391
00:18:46,299 --> 00:18:47,930
Hello.
392
00:18:47,932 --> 00:18:49,177
Hey, I don't know if Jay told you,
393
00:18:49,179 --> 00:18:51,449
But I'm a big fan of patty palace.
394
00:18:51,451 --> 00:18:52,570
Thanks.
395
00:18:52,571 --> 00:18:53,690
No. Thank you.
396
00:18:53,692 --> 00:18:55,577
You guys do great work.
397
00:18:57,050 --> 00:18:58,490
You wearing sunscreen?
398
00:18:58,492 --> 00:18:59,865
You're gonna burst into flames.
399
00:18:59,867 --> 00:19:01,145
I'm all covered up.
400
00:19:01,147 --> 00:19:02,938
Thank you.
401
00:19:05,594 --> 00:19:06,938
Can I lay out with you boys?
402
00:19:06,940 --> 00:19:08,954
- Absolutely.
- We're actually...
403
00:19:08,956 --> 00:19:12,217
We're just about to go to
the gym in a minute, so, uh...
404
00:19:12,219 --> 00:19:14,489
Okay.
405
00:19:14,491 --> 00:19:16,409
I'll see you later.
406
00:19:16,411 --> 00:19:17,369
Bye, mac.
407
00:19:17,371 --> 00:19:18,394
See you later.
408
00:19:18,396 --> 00:19:24,185
♪ All the way back home
409
00:19:24,187 --> 00:19:25,530
♪ I can't see...
410
00:19:25,532 --> 00:19:27,098
Yeah, I mean, look, in my neighborhood,
411
00:19:27,100 --> 00:19:29,529
You had to defend yourself,
so I grew up fighting.
412
00:19:29,531 --> 00:19:31,386
It's just what you did.
413
00:19:31,388 --> 00:19:33,658
And I just happened to be good at it.
414
00:19:33,660 --> 00:19:36,153
I mean, we all have to be good
at something, right?
415
00:19:36,155 --> 00:19:37,209
So, how long you been training?
416
00:19:37,211 --> 00:19:39,578
A year, year and a half.
417
00:19:39,580 --> 00:19:41,209
Fuck. You're new.
418
00:19:41,211 --> 00:19:42,969
- It's fine.
- It's great.
419
00:19:42,971 --> 00:19:44,249
- Yeah.
- It's totally fine.
420
00:19:44,251 --> 00:19:45,593
We're always looking for fresh fighters.
421
00:19:45,595 --> 00:19:47,450
Alvey and I are really excited about her.
422
00:19:47,452 --> 00:19:49,657
It doesn't take long to spot talent.
423
00:19:49,659 --> 00:19:51,417
So, you got a boyfriend, husband?
424
00:19:51,419 --> 00:19:53,049
No.
425
00:19:53,051 --> 00:19:53,978
Girlfriend?
426
00:19:53,980 --> 00:19:56,090
No.
427
00:19:56,092 --> 00:19:57,369
But you are straight, right?
428
00:19:57,371 --> 00:19:58,649
Really?
429
00:19:58,651 --> 00:20:00,249
It doesn't matter to me personally,
430
00:20:00,251 --> 00:20:02,489
But, yes, it matters.
431
00:20:02,491 --> 00:20:04,089
I like men.
432
00:20:04,091 --> 00:20:05,369
I just don't have one right now.
433
00:20:05,371 --> 00:20:06,554
- Good.
434
00:20:06,556 --> 00:20:08,570
Good. Stay single.
435
00:20:08,572 --> 00:20:10,905
It's better if the meatheads
think you're available.
436
00:20:10,907 --> 00:20:13,370
Adds to the myth, builds the myth, you know?
437
00:20:13,372 --> 00:20:15,386
And whatever you do, don't get pregnant.
438
00:20:15,387 --> 00:20:17,337
Right?
439
00:20:17,339 --> 00:20:18,809
Not you. Her.
440
00:20:18,811 --> 00:20:20,409
She...
You're beautiful, all right?
441
00:20:20,411 --> 00:20:21,785
Thank you.
442
00:20:21,787 --> 00:20:22,937
Y-you know
that you can have everything.
443
00:20:22,939 --> 00:20:24,090
- Right.
- Me... I have a kid.
444
00:20:24,092 --> 00:20:25,369
I've got nothing against kids.
445
00:20:25,371 --> 00:20:26,714
I'm just trying to sell a drink here
446
00:20:26,716 --> 00:20:28,057
That appeals to a certain demographic.
447
00:20:28,059 --> 00:20:29,690
- You understand?
- Yeah. No. We get it. Thank you.
448
00:20:29,692 --> 00:20:32,057
Alicia, do you mind
giving us a second to talk?
449
00:20:32,059 --> 00:20:33,178
Yeah.
I'll be at the bar.
450
00:20:33,180 --> 00:20:34,809
- Okay.
- It was nice to meet you.
451
00:20:34,811 --> 00:20:37,049
It's very nice meeting you.
You are a beautiful woman.
452
00:20:37,051 --> 00:20:38,169
Thank you for coming.
453
00:20:38,171 --> 00:20:40,250
- Thank you.
- Yeah.
454
00:20:43,131 --> 00:20:46,073
♪
455
00:20:50,011 --> 00:20:54,265
Keith, what are you doing, man?
Go away.
456
00:20:54,267 --> 00:20:57,338
Keith, go, bro.
457
00:20:57,340 --> 00:20:58,905
Fuck!
458
00:20:58,907 --> 00:21:00,697
- Just get up.
- Fuck! Keith!
459
00:21:00,699 --> 00:21:02,425
What the fuck are you doing, man?
460
00:21:02,427 --> 00:21:03,929
Watching your flank.
461
00:21:03,931 --> 00:21:05,818
Well, move around, dude.
Don't just fucking stand there.
462
00:21:05,820 --> 00:21:08,537
Do something. Circulate.
Jesus.
463
00:21:08,539 --> 00:21:10,393
Never again.
464
00:21:10,395 --> 00:21:11,705
Never again.
465
00:21:11,707 --> 00:21:12,707
Nice roll.
466
00:21:14,267 --> 00:21:15,609
Nice and smooth, man,
467
00:21:15,611 --> 00:21:18,169
Nice and smooth, no strength, no strength.
468
00:21:18,171 --> 00:21:20,633
It's not their move.
Nice.
469
00:21:23,674 --> 00:21:24,889
Nice.
470
00:21:24,891 --> 00:21:26,905
Use your foot.
Use your foot.
471
00:21:26,907 --> 00:21:28,410
Break the clasp with your foot.
472
00:21:28,412 --> 00:21:33,210
Right.
Hips, hips, hips, hips, hips!
473
00:21:33,212 --> 00:21:34,585
Stop. Stop it.
474
00:21:34,587 --> 00:21:35,769
Stop! Stop! Hey!
475
00:21:35,771 --> 00:21:36,857
Aah!
476
00:21:36,859 --> 00:21:38,137
- He fucking tapped!
- Aah!
477
00:21:38,139 --> 00:21:40,185
- You felt that!
- Jesus christ!
478
00:21:40,187 --> 00:21:42,585
What the fuck is that, man?
You fucking felt that.
479
00:21:42,587 --> 00:21:43,993
- You all right?
480
00:21:43,995 --> 00:21:45,593
Get the fuck out of my cage.
Get out. Get out.
481
00:21:45,595 --> 00:21:47,033
Get out. Get out! Get out!
482
00:21:47,035 --> 00:21:49,530
Breathe.
Get some ice!
483
00:21:49,532 --> 00:21:50,969
Keep talking to him.
484
00:21:50,971 --> 00:21:52,729
Breathe. Breathe. Breathe.
Get some ice.
485
00:21:52,731 --> 00:21:54,649
Let's go, let's go, let's go, let's go.
486
00:21:54,651 --> 00:21:56,505
Where is the ice?!
487
00:22:02,972 --> 00:22:04,249
You broke his fucking arm.
488
00:22:04,251 --> 00:22:06,585
You broke his fucking arm!
You hear me?
489
00:22:06,587 --> 00:22:08,218
What the fuck is wrong with you, dude?
490
00:22:08,219 --> 00:22:09,753
What the fuck is wrong with you?
Can you hear me?
491
00:22:09,755 --> 00:22:11,129
- Yes.
- You know what you did?
492
00:22:11,131 --> 00:22:12,729
Can you fucking hear me?
You know what you did?
493
00:22:12,731 --> 00:22:14,105
- Yes.
- You know what he does?
494
00:22:14,107 --> 00:22:16,025
He works fucking construction!
495
00:22:16,027 --> 00:22:18,330
He picks shit up and he puts it
down for a fucking living
496
00:22:18,332 --> 00:22:19,417
And that's how he makes his money.
497
00:22:19,419 --> 00:22:20,729
That's how he earns.
498
00:22:20,731 --> 00:22:22,457
Now he can't fucking do that 'cause of you.
499
00:22:22,459 --> 00:22:25,369
Now he can't pick up his fucking kids, okay?
500
00:22:25,371 --> 00:22:27,129
What's wrong, dude?
What the fuck?
501
00:22:27,131 --> 00:22:28,665
- Nothing.
- Nothing? Nothing?
502
00:22:28,667 --> 00:22:30,233
Are you trying to prove something to me?
503
00:22:30,235 --> 00:22:32,313
No? You're not?
Well, what the fuck?
504
00:22:32,315 --> 00:22:33,657
- I couldn't feel him tap.
- You didn't feel him tap?
505
00:22:33,659 --> 00:22:35,449
He fucking tapped 20 times!
506
00:22:35,451 --> 00:22:37,433
I watched him fucking tap!
507
00:22:37,435 --> 00:22:39,737
You are out of fucking control!
508
00:22:39,739 --> 00:22:40,953
What is going on?
509
00:22:40,955 --> 00:22:42,457
Fucking hit me.
510
00:22:42,459 --> 00:22:43,673
- Hit you?
- Just fucking hit me!
511
00:22:43,675 --> 00:22:46,170
Hit you?!
I'll fucking kill you!
512
00:22:46,172 --> 00:22:49,177
Get out. Get out!
513
00:22:49,179 --> 00:22:50,714
Leave it.
514
00:22:50,715 --> 00:22:52,697
Leave it.
Get out of my gym.
515
00:22:52,699 --> 00:22:55,129
Take your sorry ass the fuck out of the gym.
516
00:23:01,371 --> 00:23:03,129
You fucking nailed it.
517
00:23:03,131 --> 00:23:04,729
He loved you.
518
00:23:04,731 --> 00:23:05,849
Good.
519
00:23:05,851 --> 00:23:07,225
Yeah.
520
00:23:07,227 --> 00:23:08,729
Can I get another one, please,
and the check?
521
00:23:08,731 --> 00:23:11,289
Sure. Here you go.
522
00:23:11,291 --> 00:23:12,409
You okay?
523
00:23:12,411 --> 00:23:15,385
Yeah.
524
00:23:15,387 --> 00:23:17,625
I'm not gonna have to fuck him, am I?
525
00:23:17,627 --> 00:23:20,730
No.
You don't have to fuck him.
526
00:23:20,732 --> 00:23:24,218
Okay.
Thank you.
527
00:23:24,220 --> 00:23:28,025
So... Now what?
528
00:23:28,027 --> 00:23:29,753
He wants to see you fight.
529
00:23:29,755 --> 00:23:31,353
But I thought he loved me.
530
00:23:31,355 --> 00:23:33,177
He does.
531
00:23:33,179 --> 00:23:34,969
But he still needs to see you fight.
532
00:23:34,971 --> 00:23:37,945
All right, well, you just tell me when then.
533
00:23:37,947 --> 00:23:41,209
Mmm.
And I don't have any money.
534
00:23:41,211 --> 00:23:42,489
I got it.
535
00:23:42,491 --> 00:23:44,057
Thanks.
536
00:23:55,770 --> 00:23:56,825
Hey, man.
537
00:23:57,915 --> 00:23:59,865
Paul. Hi, man.
I'm Jay.
538
00:23:59,867 --> 00:24:02,425
From this morning, the accident.
539
00:24:02,427 --> 00:24:05,017
What is this?
What are you doing here?
540
00:24:05,019 --> 00:24:06,649
Dude, I'm Jay.
541
00:24:06,651 --> 00:24:08,473
Well, so fucking what?
I'm Paul.
542
00:24:08,475 --> 00:24:09,657
That's john.
That's steve.
543
00:24:09,659 --> 00:24:11,033
No, no, no, no.
I'm laura's Jay.
544
00:24:11,035 --> 00:24:12,953
I'm the one she's been hanging out with.
545
00:24:12,955 --> 00:24:14,329
Oh. Jay.
546
00:24:14,331 --> 00:24:17,465
Jay. Okay.
You're the new guy.
547
00:24:17,467 --> 00:24:18,585
Yeah, I'm... I'm sorry.
548
00:24:18,587 --> 00:24:20,729
She's always got someone.
549
00:24:20,731 --> 00:24:23,705
I was hoping you and I
could have a conversation.
550
00:24:23,707 --> 00:24:25,305
Okay. About what?
551
00:24:25,307 --> 00:24:27,129
Number one, this isn't personal
between me and you.
552
00:24:27,131 --> 00:24:28,665
Laura's a beautiful girl,
553
00:24:28,667 --> 00:24:29,817
And I expect that there are
gonna be other men,
554
00:24:29,819 --> 00:24:30,937
So this isn't about me and you.
555
00:24:30,939 --> 00:24:32,378
Hey, listen, man, I get it.
556
00:24:32,379 --> 00:24:33,690
Long as you don't piss in
my pool, Jay, we're fine.
557
00:24:33,691 --> 00:24:35,193
Right.
558
00:24:35,195 --> 00:24:37,625
You need to back off her,
give her a little space,
559
00:24:37,627 --> 00:24:40,537
Let her move on.
560
00:24:40,539 --> 00:24:42,809
Okay. Move on with who?
561
00:24:42,811 --> 00:24:44,153
You?
562
00:24:44,155 --> 00:24:45,625
I'm not saying you can't talk to her, Paul.
563
00:24:45,627 --> 00:24:47,738
You can talk to her, but events,
parties, galas...
564
00:24:47,739 --> 00:24:49,209
-those have got to stop, man.
565
00:24:49,211 --> 00:24:50,553
You got to take somebody else.
566
00:24:50,555 --> 00:24:52,217
Okay, well, should I
kick her out of my house?
567
00:24:52,219 --> 00:24:54,073
That's between you.
568
00:24:54,075 --> 00:24:57,177
What was your name again?
569
00:24:57,179 --> 00:24:58,969
J... j... Jay.
570
00:24:58,971 --> 00:25:00,218
- You know that.
- Jay.
571
00:25:00,219 --> 00:25:01,209
Don't try and diminish me.
572
00:25:01,211 --> 00:25:02,809
Let me ask you something.
573
00:25:02,811 --> 00:25:05,209
Do you think laura wants
a relationship with you?
574
00:25:05,211 --> 00:25:06,809
- Yes, I do.
- You do?
575
00:25:06,811 --> 00:25:08,505
Oh, right.
You think she's the one, huh?
576
00:25:08,507 --> 00:25:10,553
You know, it's early on, but yeah.
577
00:25:10,555 --> 00:25:11,738
Wow.
578
00:25:11,739 --> 00:25:13,113
Jay, what do you do for a living?
579
00:25:13,115 --> 00:25:14,329
I'm a fighter.
580
00:25:14,331 --> 00:25:15,929
Ah. Does that pay well?
581
00:25:15,931 --> 00:25:17,433
It fluctuates.
582
00:25:17,435 --> 00:25:19,033
Okay. I-I only ask this
583
00:25:19,035 --> 00:25:23,609
Because that woman has an abject
fear of poverty, all right?
584
00:25:23,611 --> 00:25:26,329
She's got zero relationship
with her family, too.
585
00:25:26,331 --> 00:25:27,833
I mean, I know this because
586
00:25:27,835 --> 00:25:29,529
I just spent two weeks in
montana trying to find them.
587
00:25:29,531 --> 00:25:30,809
We found them.
Her mom...
588
00:25:30,811 --> 00:25:32,409
Her mom lives in the fucking woods.
589
00:25:32,411 --> 00:25:34,009
Her old man... nice guy.
590
00:25:34,011 --> 00:25:36,729
He's a drunk, but he's a nice guy.
591
00:25:36,731 --> 00:25:38,649
Want to know what we did last night?
592
00:25:38,651 --> 00:25:40,857
Went to a clipper game.
593
00:25:40,859 --> 00:25:42,457
We had a late dinner,
594
00:25:42,459 --> 00:25:45,049
And then we came home to my
house where she spent four hours
595
00:25:45,051 --> 00:25:46,777
Bawling her fucking eyes out on my bed
596
00:25:46,779 --> 00:25:47,929
Because I didn't want to get married.
597
00:25:47,931 --> 00:25:50,905
Man, I barely slept.
598
00:25:50,907 --> 00:25:53,017
So there you go.
599
00:25:53,019 --> 00:25:55,353
We've had our little conversation.
600
00:25:55,355 --> 00:25:56,697
And now if you come near me again,
601
00:25:56,699 --> 00:25:58,137
I'm gonna have you arrested.
602
00:25:58,139 --> 00:25:59,769
And then I am gonna
take your fucking life apart
603
00:25:59,771 --> 00:26:02,553
Because, well,
that's what I do for a living.
604
00:26:04,410 --> 00:26:05,817
Okay?
605
00:26:07,450 --> 00:26:09,113
You have a good one, Jay.
606
00:26:18,010 --> 00:26:19,577
- Keith!
- I'm in here.
607
00:26:19,579 --> 00:26:20,857
Keith?
608
00:26:20,859 --> 00:26:22,009
I said I'm in here.
609
00:26:22,011 --> 00:26:23,897
Of course you're in here.
610
00:26:23,899 --> 00:26:25,305
Where's my bag?
611
00:26:25,306 --> 00:26:27,289
What a day, Ryan.
612
00:26:27,291 --> 00:26:28,729
Yeah. Yeah.
613
00:26:28,731 --> 00:26:30,489
How do you think it went?
614
00:26:30,491 --> 00:26:33,017
Typical first day.
615
00:26:33,019 --> 00:26:35,577
I mean, there was some good, some bad.
616
00:26:35,579 --> 00:26:37,337
Listen, pal, I've, uh...
617
00:26:37,339 --> 00:26:38,585
Geez.
618
00:26:38,587 --> 00:26:41,817
I've gotten a few complaints about you.
619
00:26:41,819 --> 00:26:44,569
Complaints about me?
From who?
620
00:26:44,571 --> 00:26:47,257
It doesn't matter.
621
00:26:47,259 --> 00:26:49,145
It's shelby, right?
622
00:26:49,147 --> 00:26:50,777
The girl at the counter...
Shelby?
623
00:26:50,779 --> 00:26:51,897
Is that from who?
624
00:26:51,899 --> 00:26:53,689
It doesn't matter from who.
625
00:26:53,691 --> 00:26:56,089
It's shelby because her and I
had a little tussy over your...
626
00:26:56,091 --> 00:26:57,689
You can't come in here making enemies.
627
00:26:57,691 --> 00:26:59,577
Dial it back, okay?
628
00:26:59,579 --> 00:27:01,305
Well, I have a job to do, Ryan.
629
00:27:01,307 --> 00:27:02,553
If that's gonna ruffle some feathers...
630
00:27:02,555 --> 00:27:04,793
Keith, there's a way that shit works here.
631
00:27:04,795 --> 00:27:07,385
You can't fuck it up,
and if you do, you're out, man.
632
00:27:07,387 --> 00:27:08,729
That's it.
633
00:27:08,731 --> 00:27:10,489
I don't want to see that happen to you.
634
00:27:10,491 --> 00:27:12,217
I don't, either.
635
00:27:12,219 --> 00:27:15,129
I've seen greater men than me
get fired on the first day.
636
00:27:17,466 --> 00:27:18,937
Okay.
637
00:27:18,939 --> 00:27:21,433
Finish up your sandwich,
and we got to get out of here.
638
00:27:21,435 --> 00:27:23,833
Okay.
639
00:27:23,835 --> 00:27:27,129
Those two are for you.
640
00:27:27,131 --> 00:27:28,312
Really?
641
00:27:43,291 --> 00:27:44,729
You okay?
642
00:27:47,930 --> 00:27:50,649
It's just so fucking stupid.
643
00:27:50,650 --> 00:27:52,377
I fucking hate this shit.
644
00:27:52,379 --> 00:27:55,161
What? What is it?
645
00:28:01,913 --> 00:28:05,337
I mean, this guy's talking about
not getting pregnant.
646
00:28:05,339 --> 00:28:08,665
And I have a...
A 4-year-old son.
647
00:28:17,786 --> 00:28:19,065
Where is he?
648
00:28:19,067 --> 00:28:20,889
In florida.
649
00:28:22,267 --> 00:28:24,793
With his dad's parents.
650
00:28:28,186 --> 00:28:30,169
I haven't seen him in two years.
651
00:28:34,106 --> 00:28:35,897
Oh, fuck.
652
00:28:39,866 --> 00:28:40,985
This is so stupid.
653
00:28:45,114 --> 00:28:48,248
You know what?
Just...
654
00:28:48,250 --> 00:28:51,097
Don't tell anybody, okay?
655
00:28:55,451 --> 00:28:58,649
Like, it's the movie which
everybody makes fun of him for,
656
00:28:58,651 --> 00:29:00,153
But it's actually really good.
657
00:29:00,155 --> 00:29:01,497
It sounds... watch it.
658
00:29:01,499 --> 00:29:03,929
Off the mats with the shoes on, please.
659
00:29:03,931 --> 00:29:06,393
Hey.
660
00:29:06,394 --> 00:29:07,448
What's up, Keith?
661
00:29:07,450 --> 00:29:09,049
Hi.
662
00:29:09,051 --> 00:29:12,409
Oh. Hey, lisa, you should
go talk to Alvey.
663
00:29:12,411 --> 00:29:13,529
Why? What's up?
664
00:29:13,531 --> 00:29:15,417
Shit with nate.
665
00:29:15,419 --> 00:29:18,968
♪
666
00:29:18,970 --> 00:29:22,169
So, uh... How'd it go?
667
00:29:22,171 --> 00:29:23,289
Good.
668
00:29:23,291 --> 00:29:24,569
Yeah, good, I think.
669
00:29:24,571 --> 00:29:28,409
Good.
Hey, uh, would you load up?
670
00:29:28,411 --> 00:29:30,873
And I'll be out in a second.
671
00:29:30,875 --> 00:29:31,993
Am I driving?
672
00:29:31,995 --> 00:29:33,305
Mm, fuck no, you're not driving.
673
00:29:33,307 --> 00:29:34,489
It's not that far.
674
00:29:34,491 --> 00:29:36,665
Please and thank you.
675
00:29:36,667 --> 00:29:38,489
Bye, Keith.
676
00:29:38,491 --> 00:29:40,409
Bye.
677
00:29:40,411 --> 00:29:44,217
You do look, uh...
You do look good in that dress.
678
00:29:44,219 --> 00:29:47,064
I know.
That's why I wore it.
679
00:29:47,066 --> 00:29:49,336
What are you doing tonight?
680
00:29:49,338 --> 00:29:50,969
So now you're talking to me.
681
00:29:50,971 --> 00:29:52,729
When was I not?
682
00:29:52,730 --> 00:29:55,769
Why don't you come by later?
683
00:29:55,771 --> 00:29:58,521
Well, Alvey gave me a set of
keys, so I'm gonna work out.
684
00:30:04,858 --> 00:30:06,233
Insurance will pay for the arm,
685
00:30:06,235 --> 00:30:08,473
But what the fuck is going on with nate?
686
00:30:08,475 --> 00:30:10,169
Oh, I don't know.
687
00:30:10,171 --> 00:30:11,768
I don't know.
688
00:30:11,770 --> 00:30:14,489
This fresno thing's a fucking
disaster, I'll tell you that.
689
00:30:14,491 --> 00:30:16,633
I don't know what to do.
690
00:30:17,625 --> 00:30:20,056
By the way, your fighter's
living out of her car.
691
00:30:20,058 --> 00:30:22,489
I gave her a key.
692
00:30:22,490 --> 00:30:24,473
How was the meeting?
693
00:30:24,475 --> 00:30:26,233
They want her.
694
00:30:26,235 --> 00:30:27,832
They want to see her fight.
695
00:30:29,850 --> 00:30:31,672
I worry about her record.
696
00:30:34,586 --> 00:30:37,465
I got an idea.
We could do something here.
697
00:30:37,467 --> 00:30:38,809
Invite a couple teams down.
698
00:30:38,810 --> 00:30:41,753
We call it
an in-house sparring session.
699
00:30:41,755 --> 00:30:43,192
She gets the pressure of a fight.
700
00:30:43,194 --> 00:30:44,729
The sponsors see how she is.
701
00:30:44,731 --> 00:30:47,384
If she loses, it's not on her record.
702
00:30:47,386 --> 00:30:48,633
- That's a good idea.
- Huh?
703
00:30:48,635 --> 00:30:49,849
Yeah.
704
00:30:49,851 --> 00:30:51,289
Every once in a while, I bust one out.
705
00:30:51,290 --> 00:30:52,409
Every now and then.
706
00:30:55,771 --> 00:30:57,913
Are we doing anything later?
707
00:30:57,915 --> 00:30:59,225
No. Why?
708
00:30:59,226 --> 00:31:02,009
'Cause chapas came by.
He wants to have dinner.
709
00:31:02,011 --> 00:31:04,185
You gave him money.
710
00:31:04,187 --> 00:31:06,969
Yeah.
Not from here, but yeah.
711
00:31:06,971 --> 00:31:08,985
Did you even look at the prospect...
712
00:31:08,987 --> 00:31:11,609
No. I looked at the guy who
gave you the prospectus.
713
00:31:11,611 --> 00:31:14,617
Just say you don't want me to go.
714
00:31:14,619 --> 00:31:17,048
Go.
715
00:31:17,050 --> 00:31:19,513
I'm tired.
I'll see you when you get home.
716
00:31:35,867 --> 00:31:37,785
What are you taking?
717
00:31:37,787 --> 00:31:39,673
Valium.
718
00:31:39,675 --> 00:31:41,177
Why?
719
00:31:41,179 --> 00:31:43,097
Because I'm hungry.
720
00:31:43,099 --> 00:31:44,857
Then eat.
721
00:31:44,859 --> 00:31:45,944
I can't.
722
00:31:49,146 --> 00:31:51,065
Your brother has been in his room
723
00:31:51,066 --> 00:31:53,913
With the door closed for hours.
724
00:31:58,425 --> 00:32:00,697
He probably wants to be left alone.
725
00:32:00,699 --> 00:32:02,393
Maybe you should knock on his door.
726
00:32:16,250 --> 00:32:20,121
If he wanted to talk, he
wouldn't have the door closed.
727
00:32:24,890 --> 00:32:27,480
Could you smoke outside?
728
00:32:54,746 --> 00:32:56,729
I'm out.
729
00:32:56,731 --> 00:32:58,073
Should I change?
730
00:32:58,075 --> 00:32:59,897
- No, no, you stay here.
- I can change.
731
00:32:59,899 --> 00:33:03,352
Nope.
I'll be back later.
732
00:33:03,354 --> 00:33:05,977
Oh, gosh.
733
00:33:05,979 --> 00:33:07,929
Man.
734
00:33:14,586 --> 00:33:15,736
You should have got the steak.
735
00:33:15,738 --> 00:33:16,952
That's what they're known for.
736
00:33:16,954 --> 00:33:18,233
Always get the specialty.
737
00:33:18,235 --> 00:33:19,353
That red meat is gonna kill you.
738
00:33:19,355 --> 00:33:21,113
- Mm.
- I drink my dinner.
739
00:33:22,618 --> 00:33:24,089
Lisa give you shit about coming out?
740
00:33:24,090 --> 00:33:26,211
Lisa's pregnant, dude.
She gives me shit all the time.
741
00:33:27,195 --> 00:33:28,345
Love and marriage.
742
00:33:28,347 --> 00:33:29,688
Yeah.
743
00:33:29,690 --> 00:33:32,025
Lately I make her skin crawl.
744
00:33:32,026 --> 00:33:33,913
I'm sorry, buddy.
That's rough.
745
00:33:33,915 --> 00:33:35,225
I'm used to it.
746
00:33:35,227 --> 00:33:36,473
Then why you so fucking moody?
747
00:33:36,475 --> 00:33:38,969
Who's moody?
I'm not fucking moody.
748
00:33:38,971 --> 00:33:42,457
Can't a guy have a fucking
drink, shake his day off?
749
00:33:42,459 --> 00:33:44,344
Are you my wife now?
750
00:33:44,346 --> 00:33:46,168
You'd be lucky to have a man like me.
751
00:33:46,170 --> 00:33:47,224
I'm amazing.
752
00:33:47,226 --> 00:33:49,240
Yeah.
753
00:33:51,546 --> 00:33:53,784
What is that?
754
00:33:53,786 --> 00:33:55,192
Jesus.
755
00:33:55,194 --> 00:33:56,504
You want half?
756
00:33:56,506 --> 00:33:57,528
It's in your mouth.
I don't want anything.
757
00:33:57,530 --> 00:33:59,929
- No? Okay.
- No.
758
00:34:05,209 --> 00:34:07,449
So, seriously, you okay?
759
00:34:07,451 --> 00:34:09,369
Yes.
760
00:34:09,371 --> 00:34:11,737
Nate broke some kid's arm today
when he was sparring.
761
00:34:11,738 --> 00:34:14,008
Guy tapped like 25 times.
He kept fucking going.
762
00:34:14,010 --> 00:34:17,592
Well, he's got a fight coming
up. Maybe he's jumpy, you know?
763
00:34:17,594 --> 00:34:19,448
I-I dislocated
a guy's elbow once.
764
00:34:19,450 --> 00:34:21,817
I mean, that shit happens.
765
00:34:21,819 --> 00:34:22,905
Yeah, maybe.
766
00:34:22,906 --> 00:34:25,016
I don't know.
767
00:34:26,777 --> 00:34:28,408
What?
768
00:34:28,410 --> 00:34:31,064
All right.
769
00:34:31,066 --> 00:34:34,008
I'm gonna do something to cheer you up.
770
00:34:50,586 --> 00:34:51,992
Who is it?
771
00:34:51,994 --> 00:34:53,976
Uh, there was
a noise-disturbance call.
772
00:34:58,809 --> 00:35:01,592
Damn. Look at you putting in
the extra work.
773
00:35:01,594 --> 00:35:02,937
Am I interrupting you?
774
00:35:02,939 --> 00:35:04,409
I can take a break.
775
00:35:04,411 --> 00:35:05,369
Good.
776
00:35:05,371 --> 00:35:07,289
Let's have a drink.
777
00:35:22,777 --> 00:35:24,409
Hey, dad. It's me.
778
00:35:24,411 --> 00:35:26,904
Can you call me when you can?
779
00:35:26,906 --> 00:35:29,369
I want to ask you a question
about something.
780
00:35:29,371 --> 00:35:31,064
Okay. Bye.
781
00:35:37,177 --> 00:35:39,448
Hey. Come on.
782
00:35:40,698 --> 00:35:42,328
- Let's go.
- What the fuck is this?
783
00:35:42,330 --> 00:35:44,088
Enough with the questions.
You'll see.
784
00:35:44,090 --> 00:35:46,041
What did you take me to?
785
00:35:51,417 --> 00:35:53,432
Hey.
It's chapas.
786
00:35:53,434 --> 00:35:54,969
He's my guest.
787
00:36:00,409 --> 00:36:01,528
Hey.
788
00:36:01,530 --> 00:36:04,537
Sweetheart, how you doing?
789
00:36:04,539 --> 00:36:06,680
Two whiskies, neat.
790
00:36:09,497 --> 00:36:11,128
What is this place?
791
00:36:11,130 --> 00:36:12,952
It's a club.
792
00:36:12,954 --> 00:36:14,104
It's a club?
793
00:36:14,106 --> 00:36:15,704
Private club.
Thank you.
794
00:36:15,706 --> 00:36:18,488
Oh, man, what did you get me into?
795
00:36:18,490 --> 00:36:19,929
Sit back. Relax.
796
00:36:19,930 --> 00:36:23,608
♪
797
00:36:23,610 --> 00:36:25,112
Oh.
798
00:36:28,505 --> 00:36:30,968
Yes, yes, yes, yes, yes.
799
00:36:32,793 --> 00:36:34,200
Excuse me.
800
00:36:36,953 --> 00:36:41,048
Okay. You... And you.
801
00:36:41,050 --> 00:36:42,617
Alvey, huh?
802
00:36:42,618 --> 00:36:44,568
- I'm good.
- Are you sure?
803
00:36:44,570 --> 00:36:46,169
Hey. Come on. No, no.
Take care of my friend.
804
00:36:46,171 --> 00:36:47,448
- Take him to the back.
- I'm good.
805
00:36:47,450 --> 00:36:48,472
Hey, you're gonna hurt her feelings.
806
00:36:48,474 --> 00:36:50,328
Go ahead.
It's on me.
807
00:36:52,506 --> 00:36:53,689
- Hi.
- Hi.
808
00:37:04,859 --> 00:37:06,968
Jay, Jay, someone's banging on the door.
809
00:37:06,970 --> 00:37:08,408
Mom, stop.
810
00:37:08,410 --> 00:37:10,009
Fuck.
811
00:37:10,011 --> 00:37:12,537
Hold on!
Hold on a fucking second!
812
00:37:12,539 --> 00:37:13,849
Huh?
813
00:37:14,971 --> 00:37:17,528
Who is it?
814
00:37:17,530 --> 00:37:18,745
Hey.
815
00:37:18,746 --> 00:37:20,344
You are such a fucking asshole!
816
00:37:20,346 --> 00:37:21,433
What's going on?
817
00:37:21,435 --> 00:37:22,616
Hey, mom, mom, give me a...
818
00:37:22,618 --> 00:37:24,472
Give me a fucking break, please, mom.
819
00:37:24,474 --> 00:37:27,289
- Please!
- You hit his fucking car?!
820
00:37:27,291 --> 00:37:29,209
Are you fucking crazy?!
821
00:37:29,211 --> 00:37:30,648
It...
It was an accident.
822
00:37:30,650 --> 00:37:33,464
No, it wasn't!
You went to his work!
823
00:37:33,466 --> 00:37:34,617
Because...
824
00:37:36,314 --> 00:37:39,128
Because you're lying to me.
825
00:37:40,409 --> 00:37:41,849
You're lying.
826
00:37:41,851 --> 00:37:43,672
Y-you want to fucking marry him,
he's telling me?
827
00:37:43,674 --> 00:37:46,424
What the fuck are you doing with me?
828
00:37:46,426 --> 00:37:49,464
You are ruining my fucking life, Jay!
829
00:37:49,466 --> 00:37:51,289
- You are fucking my life up!
- I'm sorry.
830
00:37:51,290 --> 00:37:52,696
You know, I'm trying to be patient with you.
831
00:37:52,698 --> 00:37:55,385
I'm trying to understand all of this.
832
00:37:55,387 --> 00:37:57,528
He's kicking me out of the house, Jay.
833
00:37:57,530 --> 00:37:59,129
- Great.
- He won't even talk to me.
834
00:37:59,131 --> 00:38:01,976
Get the fuck away from him.
Stay here.
835
00:38:01,978 --> 00:38:04,408
Stay here.
836
00:38:04,410 --> 00:38:06,649
I know how important he is in your life...
837
00:38:08,058 --> 00:38:09,689
...But you don't have to
fucking owe him shit.
838
00:38:09,691 --> 00:38:10,968
- You don't...
- I have to take this.
839
00:38:10,970 --> 00:38:14,456
It's okay to let yourself be happy.
840
00:38:14,458 --> 00:38:16,312
Hi.
841
00:38:17,497 --> 00:38:18,497
Not great.
842
00:38:20,570 --> 00:38:21,913
- Is he up there?
843
00:38:21,915 --> 00:38:22,969
What... what did he say?
844
00:38:27,545 --> 00:38:30,649
He was so...
845
00:38:30,650 --> 00:38:32,152
Yeah, but...
846
00:38:32,154 --> 00:38:34,072
It wasn't my fault.
847
00:38:40,634 --> 00:38:41,848
Yeah. Me too.
848
00:38:43,450 --> 00:38:44,953
Should I still come up there?
849
00:38:48,313 --> 00:38:50,168
Yeah, I do, too.
850
00:38:50,170 --> 00:38:52,088
Okay. I love you.
You're...
851
00:38:52,090 --> 00:38:53,849
You're the best.
852
00:38:53,851 --> 00:38:56,344
Okay.
I'll see you in a bit.
853
00:38:56,346 --> 00:38:58,584
Who was that?
854
00:38:58,586 --> 00:39:00,440
- That was Paul's sister.
- Mm.
855
00:39:02,169 --> 00:39:03,416
I have to go.
856
00:39:03,418 --> 00:39:05,017
Where? Hey. Where?
Where you going?
857
00:39:05,019 --> 00:39:06,488
Hold on a second. Stop.
Where you going?
858
00:39:06,490 --> 00:39:08,824
Montecito.
859
00:39:08,826 --> 00:39:10,169
Paul's up there with her,
860
00:39:10,171 --> 00:39:13,016
And I promised her
I-I would go up there.
861
00:39:13,018 --> 00:39:14,552
Fuck it.
862
00:39:14,554 --> 00:39:17,368
You're staying here.
863
00:39:17,370 --> 00:39:18,616
- Jay.
- You're staying here.
864
00:39:20,890 --> 00:39:23,128
Jay, you are an amazing guy,
865
00:39:23,130 --> 00:39:25,273
And I love spending time with you...
866
00:39:25,274 --> 00:39:30,968
Yeah, but you're scared 'cause
this is real, and it scares you.
867
00:39:30,970 --> 00:39:32,504
It scares you
868
00:39:32,506 --> 00:39:36,089
Because you're so used to
feeling fucking dead with him,
869
00:39:36,091 --> 00:39:37,816
And dead is easy
870
00:39:37,818 --> 00:39:40,248
'cause nobody asks you to
do anything when you're dead.
871
00:39:40,250 --> 00:39:42,136
- I...
- Hey, hold on a sec.
872
00:39:42,138 --> 00:39:47,448
I have been lied to all over
the place by fucking everyone.
873
00:39:47,450 --> 00:39:50,648
I know when people are
full of shit, so look at me.
874
00:39:50,650 --> 00:39:57,176
Look at me, and you tell me
that this isn't real.
875
00:39:57,178 --> 00:39:58,232
Tell me.
876
00:40:06,458 --> 00:40:08,440
It was.
877
00:40:09,593 --> 00:40:11,192
It was real.
878
00:40:13,369 --> 00:40:15,512
But then it changed.
879
00:40:17,657 --> 00:40:19,448
- That's what happens.
880
00:40:23,929 --> 00:40:27,512
I don't think we should talk anymore, okay?
881
00:40:33,433 --> 00:40:35,512
Bye, Jay.
882
00:41:30,169 --> 00:41:31,992
Whew.
883
00:41:44,025 --> 00:41:46,968
Mmm.
884
00:41:56,025 --> 00:41:57,848
Oh, yeah.
885
00:42:01,370 --> 00:42:04,537
No, no, no, no.
Stop. Stop. Stop.
886
00:42:06,649 --> 00:42:08,568
No, no, no, no, no, no, no, no.
887
00:42:22,266 --> 00:42:24,728
You're beautiful.
888
00:42:24,730 --> 00:42:27,000
Thank you.
889
00:42:39,545 --> 00:42:42,488
♪
890
00:43:00,057 --> 00:43:02,296
No phones.
891
00:43:16,378 --> 00:43:18,328
Wow. Look at you.
892
00:43:23,097 --> 00:43:24,312
Here. You drive.
I'm toast.
893
00:43:24,314 --> 00:43:25,816
I'm not driving.
I'm not driving.
894
00:43:25,818 --> 00:43:27,032
Oh, you're driving.
895
00:43:27,034 --> 00:43:30,456
Huh? I'm...
I'm fucked up, too, man.
896
00:43:32,793 --> 00:43:35,608
♪ Pour it down his throat ♪
897
00:43:35,610 --> 00:43:40,856
♪ Been drowned inwhite lightning ♪
898
00:43:40,858 --> 00:43:42,264
♪ Gonna let it soak ♪
899
00:43:42,266 --> 00:43:45,688
What in the fuck is wrong with you?
900
00:43:45,690 --> 00:43:48,472
Oxy.
901
00:43:48,473 --> 00:43:50,424
Oxy?
902
00:43:50,426 --> 00:43:53,816
Medical-grade, bro,
because I can afford it.
903
00:43:57,210 --> 00:43:59,928
♪ 'Cause the shardswill split your throat ♪
904
00:43:59,930 --> 00:44:03,288
I didn't offer you, man.
You... you want something, bro?
905
00:44:03,290 --> 00:44:04,312
Want some?
906
00:44:04,314 --> 00:44:06,072
No. You're crazy.
907
00:44:10,297 --> 00:44:12,632
I can't find it.
908
00:44:15,673 --> 00:44:18,936
I love you, man.
909
00:44:18,938 --> 00:44:21,463
All right.
910
00:44:21,465 --> 00:44:23,448
Stop it. Stop.
911
00:44:23,450 --> 00:44:25,336
Seriously, man, stop. Stop.
912
00:44:25,338 --> 00:44:27,288
I can't fucking see as it is.
Stop.
913
00:44:27,290 --> 00:44:29,976
- Come here, bro.
- Get the fuck out of here, man.
914
00:44:29,978 --> 00:44:31,128
Hey, get the fuck...
915
00:44:31,130 --> 00:44:32,696
Get the f...
Ohh!
916
00:44:32,698 --> 00:44:35,928
Stupid motherf...
917
00:44:37,658 --> 00:44:40,088
Fuck.
918
00:44:40,090 --> 00:44:43,608
Jesus.
919
00:44:43,610 --> 00:44:45,592
♪ His ghostlives in the trailer ♪
920
00:44:45,594 --> 00:44:48,408
I'm done.
921
00:44:48,410 --> 00:44:50,808
It's my fault.
922
00:44:54,458 --> 00:44:55,448
What's your fault?
923
00:44:55,450 --> 00:44:57,400
All of it.
924
00:44:59,512 --> 00:45:00,792
Misha.
925
00:45:00,794 --> 00:45:04,088
♪ The pain his body's feeling ♪
926
00:45:04,090 --> 00:45:07,543
She's dead because of me, bro.
927
00:45:07,545 --> 00:45:10,296
♪ 'Cause the carhe was stealing ♪
928
00:45:10,298 --> 00:45:12,856
Just fucking shut up, man.
929
00:45:12,857 --> 00:45:15,064
♪ Drove to the unknown ♪
930
00:45:18,554 --> 00:45:22,648
♪ And ain't nobodyfooling around ♪
931
00:45:24,793 --> 00:45:27,512
Oh, fuck, man.
932
00:45:27,513 --> 00:45:29,112
Fuck.
933
00:45:29,114 --> 00:45:31,096
Pull over to the right.
934
00:45:33,850 --> 00:45:37,848
♪ they got a childwho's misunderstood ♪
935
00:45:40,730 --> 00:45:45,336
♪ When the boysstart to drinking ♪
936
00:45:45,338 --> 00:45:47,736
♪ you know it ain't no good ♪
937
00:45:47,738 --> 00:45:49,848
License and registration, please.
938
00:45:49,850 --> 00:45:53,336
Step out of the car.
♪ ain't gonna livefor tomorrow ♪
939
00:45:53,338 --> 00:45:56,888
♪ You know you never should ♪
940
00:45:56,890 --> 00:46:00,024
♪ Them boys are wild ♪
941
00:46:01,113 --> 00:46:04,568
♪ Back in the woods ♪
942
00:46:04,570 --> 00:46:12,570
♪ They got a childwho's misunderstood ♪
943
00:46:12,954 --> 00:46:15,032
♪ And when the boysstart to drinking ♪
944
00:46:17,146 --> 00:46:20,824
♪ Well, you knowit ain't no good ♪
945
00:46:20,826 --> 00:46:25,048
♪ ain't gonna livefor tomorrow ♪
946
00:46:25,050 --> 00:46:30,007
♪ You know you never should ♪
947
00:47:06,905 --> 00:47:09,848
♪
62555
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.