Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,036 --> 00:00:19,282
♪ Here's another hit, what
2
00:00:19,284 --> 00:00:20,306
You're gonna get yourself killed!
3
00:00:20,308 --> 00:00:21,810
♪ Where my latinos at?
4
00:00:23,093 --> 00:00:24,627
♪ Here's another hit, what
5
00:00:24,629 --> 00:00:26,195
♪ where my latinos at
6
00:00:27,893 --> 00:00:29,299
Watch it, a-hole!
7
00:00:35,477 --> 00:00:38,645
♪ I'm all about my business,
don't mind me ♪
8
00:00:38,646 --> 00:00:40,949
♪ ...In a spot,
don't remind me ♪
9
00:00:40,951 --> 00:00:42,324
♪ Got a mouthpiece...
10
00:00:45,399 --> 00:00:47,478
Check out this roly poly over here.
11
00:00:47,480 --> 00:00:49,878
You think fat camp let out early today?
12
00:00:51,160 --> 00:00:53,718
Dude's just like
13
00:00:53,719 --> 00:00:55,990
what is this dude doing?
14
00:00:55,992 --> 00:00:57,879
Does he seriously got a bib on?
15
00:00:57,881 --> 00:00:59,254
What is this?
16
00:01:02,616 --> 00:01:05,752
Is he gonna come over here?
17
00:01:07,448 --> 00:01:09,400
Dude.
What is this world coming to?
18
00:01:09,402 --> 00:01:10,743
Seriously.
19
00:01:13,657 --> 00:01:15,896
Is he coming over here?
20
00:01:19,993 --> 00:01:21,114
Can I help you?
21
00:01:24,794 --> 00:01:27,961
Oh, what the fuck, dude?!
Oh, shit! Shit!
22
00:01:27,963 --> 00:01:30,042
Dude! Don't! Stop!
Oh, my god! Ow!
23
00:01:30,044 --> 00:01:33,722
Damn, man! What the hell?! Aah!
24
00:01:33,724 --> 00:01:37,210
♪ Here's another hit, what
25
00:01:37,212 --> 00:01:39,131
♪ where my latinos at?
26
00:01:40,286 --> 00:01:42,235
♪ Here's another hit, what
27
00:01:42,237 --> 00:01:44,731
♪ where my latinos at?
28
00:01:50,813 --> 00:01:52,861
That's freaking crazy.
29
00:01:55,934 --> 00:01:59,101
♪ Don't care if you haters,
whatever your mind ♪
30
00:01:59,103 --> 00:02:00,894
♪ Careful how you
twerk it, lady ♪
31
00:02:00,895 --> 00:02:03,133
♪ Even if you unemployed,
work it, baby ♪
32
00:02:03,135 --> 00:02:04,286
♪ What, what, what
33
00:02:04,288 --> 00:02:06,014
♪ I'll be out for the night
34
00:02:06,016 --> 00:02:08,279
♪ leave when it's dark and be
back when it's light ♪
35
00:02:08,928 --> 00:02:10,686
♪ There's a full moon, baby
36
00:02:10,688 --> 00:02:13,246
♪ if it's dead coming home,
then it's too soon, baby ♪
37
00:02:14,400 --> 00:02:16,063
♪ Here's another hit, what
38
00:02:16,065 --> 00:02:17,887
♪ where my latinos at?
39
00:02:18,977 --> 00:02:20,960
♪ Here's another hit, what
40
00:02:20,961 --> 00:02:22,431
Ryan?
41
00:02:24,769 --> 00:02:26,752
Ryan, it's keith.
42
00:02:29,089 --> 00:02:31,008
Got out.
43
00:02:33,603 --> 00:02:35,457
♪ Here's another hit, what
44
00:02:35,459 --> 00:02:37,441
♪ where my latinos at?
45
00:02:47,651 --> 00:02:50,210
♪
46
00:03:41,737 --> 00:03:44,232
Do I have to get the mediator back in here?
47
00:03:44,234 --> 00:03:45,737
No.
48
00:03:47,050 --> 00:03:49,129
I'm gonna sign it.
49
00:03:55,275 --> 00:03:58,122
I didn't think it would be hard.
50
00:04:04,140 --> 00:04:06,859
I can't believe you're having a baby.
51
00:04:06,861 --> 00:04:10,378
Really?
We're gonna get into this now?
52
00:04:10,380 --> 00:04:12,780
You're almost 50.
53
00:04:12,782 --> 00:04:14,892
And?
54
00:04:14,893 --> 00:04:19,340
How do you think the boys feel?
55
00:04:19,341 --> 00:04:21,421
Who gives a shit, christina?
56
00:04:21,423 --> 00:04:22,733
They're grown men.
57
00:04:22,735 --> 00:04:25,613
Well, they're still our children.
58
00:04:29,902 --> 00:04:32,173
And why do you get to start over?
59
00:04:32,175 --> 00:04:33,902
You do too.
60
00:04:33,904 --> 00:04:36,942
That's what this is about.
61
00:04:36,944 --> 00:04:39,182
What are you doing?
What is this?
62
00:04:39,184 --> 00:04:42,062
Do I need to get a real lawyer
to handle this?
63
00:04:42,064 --> 00:04:44,975
Could you just not be an asshole today?
64
00:04:44,977 --> 00:04:47,663
I mean, I made this so goddamn easy for you.
65
00:04:47,665 --> 00:04:49,071
You agreed to everything.
66
00:04:49,073 --> 00:04:50,639
If there's something else that you want...
67
00:04:50,641 --> 00:04:52,656
I don't want anything else.
68
00:04:54,800 --> 00:04:56,624
Are you gonna sign it or not?
69
00:04:56,626 --> 00:04:58,224
Yes.
70
00:04:58,226 --> 00:05:00,945
Then do it.
71
00:05:00,947 --> 00:05:04,720
We're not leaving this office
until we're divorced.
72
00:05:21,747 --> 00:05:23,507
Can I leave now?
73
00:05:34,229 --> 00:05:38,356
♪ I remember every word
that you said ♪
74
00:05:38,358 --> 00:05:41,909
♪ I'm much more flattered by
the thoughts in your head ♪
75
00:05:41,911 --> 00:05:43,381
♪ Let me tell you, baby
76
00:05:43,383 --> 00:05:48,181
♪ nothing, no,
is gonna keep us apart ♪
77
00:05:51,351 --> 00:05:55,766
♪ Getting high
out on the front porch ♪
78
00:05:57,591 --> 00:06:02,871
♪ Oh, I'm feeling sad
about your friends ♪
79
00:06:02,873 --> 00:06:06,999
♪ I remember every word
that you said ♪
80
00:06:07,000 --> 00:06:10,839
♪ I'm much more flattered
by the thoughts in your head ♪
81
00:06:10,841 --> 00:06:12,280
♪ Let me tell you, baby
82
00:06:12,282 --> 00:06:16,152
♪ nothing, no,
is gonna keep us apart ♪
83
00:06:17,787 --> 00:06:21,465
♪ Irritated all the things
that you had ♪
84
00:06:21,467 --> 00:06:25,049
♪ Forgot to mention all
the nights that you lied ♪
85
00:06:25,051 --> 00:06:26,553
♪ Let me tell you, baby
86
00:06:26,555 --> 00:06:32,858
♪ nothing, no,
is gonna keep us apart ♪
87
00:06:36,796 --> 00:06:38,875
♪ All right
88
00:06:45,533 --> 00:06:47,196
Hey, ryan.
89
00:06:47,198 --> 00:06:48,425
Jesus, fuck, keith!
90
00:06:49,278 --> 00:06:50,715
What are you doing?
91
00:06:50,717 --> 00:06:52,412
It's me, keith.
92
00:06:52,414 --> 00:06:53,917
Yeah. I see.
93
00:06:53,919 --> 00:06:55,037
Just going to the bathroom.
94
00:06:55,039 --> 00:06:56,349
When did you get out?
95
00:06:56,351 --> 00:06:57,565
This morning.
96
00:06:57,567 --> 00:06:58,813
You should have called me, man.
97
00:06:58,815 --> 00:06:59,964
I would have come to get you.
98
00:06:59,966 --> 00:07:01,405
Oh, I didn't wash my hands...
99
00:07:01,407 --> 00:07:03,966
But, yeah, no, it was just
really early this morning.
100
00:07:03,967 --> 00:07:05,438
I didn't want to bother you.
101
00:07:06,591 --> 00:07:07,645
Hey, ryan. What?
102
00:07:07,647 --> 00:07:08,797
Is that your red sports car?
103
00:07:08,799 --> 00:07:10,685
It looks like a badass car, ryan.
104
00:07:10,687 --> 00:07:13,310
Yeah, well, it's joe daddy's.
105
00:07:13,312 --> 00:07:15,774
It's, uh, you know,
he's letting me borrow it.
106
00:07:16,960 --> 00:07:18,150
Man, that's cool.
107
00:07:19,137 --> 00:07:20,256
You're pretty sweaty.
108
00:07:20,258 --> 00:07:21,791
We should put on new shirts.
109
00:07:21,793 --> 00:07:23,040
Yeah, let's get inside.
110
00:07:23,042 --> 00:07:24,735
Did you walk all the way here?
111
00:07:24,737 --> 00:07:25,737
Yeah.
112
00:07:53,379 --> 00:07:56,644
Oh. Where's the couch?
113
00:07:58,021 --> 00:07:59,972
It's...
114
00:07:59,973 --> 00:08:01,987
It's in the garage.
115
00:08:03,812 --> 00:08:05,700
Well...
116
00:08:05,702 --> 00:08:07,364
This is all leather.
117
00:08:07,366 --> 00:08:10,437
Yeah, I thought maybe we could
use an upgrade, huh?
118
00:08:10,438 --> 00:08:12,260
Is it corinthian?
119
00:08:12,262 --> 00:08:14,278
I don't know.
120
00:08:14,279 --> 00:08:15,621
It feels like it.
121
00:08:15,623 --> 00:08:18,181
It must have cost you a fortune.
122
00:08:18,183 --> 00:08:21,317
Well, it's 90 days
interest-free.
123
00:08:21,319 --> 00:08:23,686
Payment plan, ryan?
124
00:08:23,688 --> 00:08:25,894
Those things are a trap.
125
00:08:25,896 --> 00:08:28,166
They ruin people's lives.
126
00:08:28,168 --> 00:08:30,374
Hey. It's under control, man.
127
00:08:30,376 --> 00:08:31,718
I promise.
128
00:08:31,720 --> 00:08:35,367
Yeah, well, that's exactly what my dad said.
129
00:08:35,369 --> 00:08:38,087
Except he didn't call my mom "man,".
130
00:08:38,089 --> 00:08:40,968
And his voice was a lot louder, but...
131
00:08:40,970 --> 00:08:46,408
And no, that was not the hammer fight.
132
00:08:49,641 --> 00:08:52,201
But...
133
00:08:52,203 --> 00:08:54,761
I mean, what do you think?
It's better, right?
134
00:08:54,762 --> 00:08:57,481
I don't like it, ryan.
135
00:08:58,763 --> 00:09:00,650
I love it.
136
00:09:00,652 --> 00:09:02,185
Fuck yeah, dude.
137
00:09:02,187 --> 00:09:04,682
Fuck yeah.
138
00:09:06,027 --> 00:09:07,466
I can't believe it's ours.
139
00:09:07,468 --> 00:09:09,866
I mean, we're gonna hang out
in here 24 hours a day.
140
00:09:09,868 --> 00:09:11,883
We can eat dinner in here,
141
00:09:11,885 --> 00:09:13,451
And we can watch everything.
142
00:09:13,453 --> 00:09:16,011
The tv is, like, the size of a movie screen.
143
00:09:18,765 --> 00:09:19,948
Beats the shit out of prison, right?
144
00:09:19,950 --> 00:09:22,507
Beats the everything out of prison.
145
00:09:25,165 --> 00:09:27,341
So, you want to watch a movie?
146
00:09:27,343 --> 00:09:29,324
You go ahead, man. Enjoy.
147
00:09:29,326 --> 00:09:30,765
Where are you going?
148
00:09:30,767 --> 00:09:33,613
I got to train, and then
I'm gonna go see my dad.
149
00:09:34,510 --> 00:09:36,301
Is everything all right?
150
00:09:36,303 --> 00:09:37,454
Yeah.
151
00:09:37,456 --> 00:09:39,214
We'll hang out when I get home.
152
00:09:39,216 --> 00:09:40,270
Okay. All right?
153
00:09:40,272 --> 00:09:41,646
Hey.
154
00:09:41,648 --> 00:09:43,695
I'm glad you're back, huh?
155
00:09:43,696 --> 00:09:45,454
I'm glad I'm back.
156
00:09:45,456 --> 00:09:46,895
Hell yeah.
157
00:09:46,897 --> 00:09:49,646
Here. Fire it up.
158
00:09:49,648 --> 00:09:50,862
Relax.
159
00:09:50,864 --> 00:09:52,656
Whoa, what are you...
160
00:09:52,658 --> 00:09:54,383
Legs up, legs up!
161
00:09:55,378 --> 00:09:56,848
Welcome home, big guy.
162
00:09:56,850 --> 00:09:58,991
I'll see you later.
163
00:10:17,171 --> 00:10:18,578
You know what I want to do?
164
00:10:18,580 --> 00:10:20,339
What is that?
165
00:10:20,340 --> 00:10:22,546
I want to stay here with you all day.
166
00:10:22,548 --> 00:10:24,018
Mm.
167
00:10:24,020 --> 00:10:26,386
And then when it gets dark
and we're starving,
168
00:10:26,388 --> 00:10:29,011
We can walk and get some sushi,
get a little drunk,
169
00:10:29,013 --> 00:10:30,227
And come right home.
170
00:10:30,229 --> 00:10:32,116
Fuck... Off.
171
00:10:32,117 --> 00:10:33,940
Oh, that's right. I forgot.
172
00:10:33,942 --> 00:10:35,156
Yeah. You have to go.
173
00:10:35,158 --> 00:10:36,787
Yeah.
I get to stay here all alone.
174
00:10:36,789 --> 00:10:37,812
You're an evil, evil girl, you are.
175
00:10:37,814 --> 00:10:39,636
No, I'm not.
Yes, ma'am, you are.
176
00:10:39,638 --> 00:10:43,508
Stop, stop, stop. I got to go.
177
00:10:43,510 --> 00:10:44,788
No, you don't.
178
00:10:44,790 --> 00:10:46,709
Yes, I got to go to work.
You know.
179
00:10:46,711 --> 00:10:48,917
Are you serious? Yes.
180
00:10:48,919 --> 00:10:51,957
Hugs don't pay rent.
Daddy's got to go to work.
181
00:10:51,959 --> 00:10:55,093
Well, let me at least get this makeup off.
182
00:11:08,792 --> 00:11:12,023
I want you to come to my
brother's fight tonight.
183
00:11:12,025 --> 00:11:14,904
Really? Yeah.
184
00:11:14,906 --> 00:11:17,336
Why... why are you looking
at me like that?
185
00:11:17,338 --> 00:11:20,504
I just...
Fighting's not my thing.
186
00:11:20,506 --> 00:11:22,873
Have you been to a fight?
187
00:11:22,875 --> 00:11:24,345
No.
188
00:11:24,347 --> 00:11:26,681
So then how do you know fighting
isn't your thing?
189
00:11:26,683 --> 00:11:28,153
Because I don't like violence.
190
00:11:28,155 --> 00:11:30,681
Really? You seem to like it
in your pictures.
191
00:11:30,683 --> 00:11:31,930
Don't be annoying.
192
00:11:34,203 --> 00:11:36,698
I want you to see what I do.
193
00:11:36,700 --> 00:11:39,002
I want you to meet my brother.
194
00:11:41,308 --> 00:11:44,155
Can we go together?
195
00:11:44,157 --> 00:11:46,714
I'll pick you up at 6:00.
196
00:11:46,716 --> 00:11:47,995
You're corrupting me.
197
00:11:47,997 --> 00:11:49,340
Yeah.
198
00:11:56,862 --> 00:11:59,485
Hey, shelb, baby. Aah!
199
00:11:59,487 --> 00:12:01,469
Alvey is looking for you.
200
00:12:01,471 --> 00:12:03,313
Where is he? Office.
201
00:12:03,806 --> 00:12:05,629
Yeah. Hey, you looking for me?
202
00:12:05,631 --> 00:12:08,190
Yeah. Come in and shut the door.
203
00:12:12,511 --> 00:12:14,774
I need you to fill that up.
204
00:12:17,184 --> 00:12:19,006
You want me to piss in a cup?
205
00:12:19,008 --> 00:12:20,222
Yeah, I do.
206
00:12:20,224 --> 00:12:22,111
Is that gonna be a problem?
207
00:12:22,113 --> 00:12:24,799
I just don't think it's necessary, coach.
208
00:12:24,801 --> 00:12:26,912
I do.
209
00:12:26,914 --> 00:12:28,928
I put my ass on the line for you, son.
210
00:12:28,929 --> 00:12:31,168
I tried to trust you...
It didn't work out.
211
00:12:31,170 --> 00:12:33,152
Now you got to earn it.
212
00:12:34,626 --> 00:12:36,288
I'm not going down this road
with you again, ryan.
213
00:12:36,290 --> 00:12:38,081
You got too much at stake.
It's too fucking important.
214
00:12:38,083 --> 00:12:41,377
So just... Just piss in the cup.
215
00:12:45,635 --> 00:12:46,722
Okay.
216
00:12:46,724 --> 00:12:47,778
Okay.
217
00:12:50,275 --> 00:12:52,674
You want to ride with us to nate's fight?
218
00:12:52,676 --> 00:12:55,331
I can't. I got to go see my dad.
219
00:12:55,333 --> 00:12:57,155
Everything okay?
220
00:12:57,157 --> 00:12:59,746
I don't know.
221
00:12:59,748 --> 00:13:02,019
Mom called and asked me
to go out there, so...
222
00:13:04,517 --> 00:13:05,763
You want this today?
223
00:13:05,765 --> 00:13:07,075
Before you leave.
224
00:13:07,077 --> 00:13:08,995
Easy.
225
00:13:08,997 --> 00:13:11,364
Easy. Okay.
226
00:13:11,366 --> 00:13:13,732
Good. Shut the door.
227
00:13:13,734 --> 00:13:14,734
Yeah.
228
00:13:18,374 --> 00:13:20,773
I'm in love.
229
00:13:20,775 --> 00:13:22,629
I'm in love, nathaniel.
230
00:13:22,631 --> 00:13:24,805
I fucking am.
231
00:13:24,807 --> 00:13:26,310
You definitely fucking smell like it.
232
00:13:26,312 --> 00:13:27,589
Ah, that's passion.
233
00:13:27,591 --> 00:13:29,830
My world is unfolding in beautiful ways.
234
00:13:29,832 --> 00:13:31,719
I hear birds I haven't heard.
235
00:13:31,721 --> 00:13:33,735
I find beauty in the common crow.
236
00:13:33,737 --> 00:13:34,951
Flowers...
237
00:13:34,953 --> 00:13:36,615
Nectar, you know? And oatmeal.
238
00:13:36,617 --> 00:13:37,799
Whoa! Whoa!
239
00:13:37,801 --> 00:13:40,039
Fuck, it just tastes oatier.
240
00:13:40,041 --> 00:13:42,376
And she's smart.
241
00:13:42,378 --> 00:13:44,775
She knows about art and photography.
242
00:13:44,777 --> 00:13:46,728
And she can't get enough of me.
243
00:13:46,730 --> 00:13:48,328
Yeah.
244
00:13:48,330 --> 00:13:50,216
The sex, you ask?
245
00:13:50,218 --> 00:13:52,200
Oh, it's... Holy fuck.
246
00:13:52,202 --> 00:13:54,696
I mean, I'm seeing angles
I haven't seen before.
247
00:13:54,698 --> 00:13:56,553
And I'm not just talking position.
248
00:13:56,555 --> 00:13:59,209
I'm seeing whole new fucking
doors opening up right now.
249
00:13:59,211 --> 00:14:01,417
Pheromones and vibrations...
250
00:14:01,419 --> 00:14:03,369
I'm tapping into something fucking
deeper here, you understand? Jay, jay...
251
00:14:03,371 --> 00:14:05,162
I got to keep some of this down.
252
00:14:05,164 --> 00:14:06,410
Okay?
253
00:14:06,412 --> 00:14:08,362
She's coming to the fight tonight.
254
00:14:08,364 --> 00:14:10,475
Very excited about you guys meeting.
255
00:14:10,476 --> 00:14:13,356
Yeah. Listen to me.
256
00:14:13,357 --> 00:14:16,619
I know you don't like to talk about it,
257
00:14:16,621 --> 00:14:18,539
But I want you to know that I love you,
258
00:14:18,541 --> 00:14:21,099
And that you're gonna murder
this motherfucker tonight.
259
00:14:23,885 --> 00:14:26,604
So, what do you need from me right now?
260
00:14:26,606 --> 00:14:28,204
And how can I help you?
261
00:14:28,206 --> 00:14:29,260
I'm all set.
262
00:14:29,262 --> 00:14:30,476
Okay.
263
00:14:30,478 --> 00:14:32,141
Lisa and I are gonna go meet garo,
264
00:14:32,143 --> 00:14:34,317
And then I'm gonna meet you
at the fucking gym.
265
00:14:34,319 --> 00:14:35,405
Did he get you a fight?
266
00:14:35,407 --> 00:14:36,845
He fucking better.
267
00:14:36,847 --> 00:14:38,221
Hey, jay? Yeah?
268
00:14:38,222 --> 00:14:40,014
Mom's inside.
269
00:14:40,016 --> 00:14:41,806
She's been crying.
270
00:14:49,168 --> 00:14:51,567
Hey.
271
00:14:51,568 --> 00:14:53,743
Hey.
272
00:14:53,745 --> 00:14:55,023
I didn't think you'd be home.
273
00:14:55,025 --> 00:14:57,327
Yeah, I-I got to get
right back out.
274
00:14:57,328 --> 00:15:00,048
But nate said that you were upset.
275
00:15:00,050 --> 00:15:03,824
Your dad and I signed
the divorce papers today.
276
00:15:03,826 --> 00:15:05,616
Did something happen?
277
00:15:05,617 --> 00:15:09,552
Yeah, jay. We got a divorce.
278
00:15:22,771 --> 00:15:25,555
I want to go to nate's fight tonight.
279
00:15:31,187 --> 00:15:34,771
I thought that you had work.
280
00:15:34,773 --> 00:15:37,236
I'll call in sick.
281
00:15:38,933 --> 00:15:41,204
I want to be with you guys.
282
00:15:43,446 --> 00:15:46,581
Unless you don't want me to?
283
00:15:46,583 --> 00:15:49,493
I didn't say that.
284
00:15:49,494 --> 00:15:51,894
Well, what's wrong?
There's nothing wrong.
285
00:15:51,896 --> 00:15:53,429
I didn't say anything was wrong.
286
00:15:53,431 --> 00:15:56,694
I just.
287
00:15:56,696 --> 00:16:01,175
You know, I was picking up laura tonight.
288
00:16:01,177 --> 00:16:03,990
Oh.
289
00:16:03,992 --> 00:16:06,966
Well, I'll take a cab.
290
00:16:12,568 --> 00:16:15,384
You're not gonna take a cab.
291
00:16:15,386 --> 00:16:16,823
We will ride together.
292
00:16:16,825 --> 00:16:18,617
How are we all gonna fit?
293
00:16:18,619 --> 00:16:20,889
We're gonna squeeze in.
294
00:16:20,891 --> 00:16:22,488
Okay?
295
00:16:26,073 --> 00:16:27,929
Be ready by 6:00.
296
00:16:27,931 --> 00:16:29,338
Mm-hmm.
297
00:16:33,531 --> 00:16:36,025
Jay? Yeah.
298
00:16:36,027 --> 00:16:38,650
How much does she know about me?
299
00:16:49,660 --> 00:16:55,516
She knows that you are a very
important person in my life,
300
00:16:55,518 --> 00:16:58,204
And that I love you very much.
301
00:17:00,989 --> 00:17:02,172
You hear me?
302
00:17:02,174 --> 00:17:03,037
Mm-hmm.
303
00:17:03,038 --> 00:17:04,038
Okay.
304
00:17:04,990 --> 00:17:06,077
6:00.
305
00:17:17,375 --> 00:17:18,750
Hi, it's laura.
306
00:17:18,752 --> 00:17:21,342
Leave a message and I'll call you back.
307
00:17:21,344 --> 00:17:23,743
Uh, hey, it's me.
Give me a call.
308
00:17:23,745 --> 00:17:26,015
There's been a slight change
of plans about tonight,
309
00:17:26,017 --> 00:17:28,127
So, call me.
310
00:17:30,401 --> 00:17:32,416
Nice and easy. Double, double.
311
00:17:32,418 --> 00:17:33,600
Yeah.
312
00:17:33,602 --> 00:17:35,264
Just break a sweat, all right?
313
00:17:35,266 --> 00:17:37,216
Just breaking a sweat. Come on.
314
00:17:37,218 --> 00:17:38,880
Come on. Oh!
315
00:17:38,882 --> 00:17:40,225
I'm gonna hit you back.
316
00:17:40,227 --> 00:17:42,491
I ain't that old, sonny boy.
317
00:17:45,441 --> 00:17:47,105
Oh, look at the tiger.
318
00:17:47,107 --> 00:17:48,610
Lay down, lay down.
319
00:17:50,947 --> 00:17:53,378
Okay. How's this hamstring?
320
00:17:53,379 --> 00:17:54,786
That's good.
321
00:17:54,788 --> 00:17:56,066
Aw, you look good, man.
322
00:17:56,068 --> 00:17:57,827
You look better than
I've ever seen you look.
323
00:17:57,828 --> 00:17:59,427
No shitting. You worked hard.
324
00:17:59,429 --> 00:18:01,187
You're fast. You're explosive.
325
00:18:01,189 --> 00:18:03,427
Your fucking head's in the right place.
326
00:18:03,429 --> 00:18:05,219
It's gonna feel like you're shot
out of a cannon.
327
00:18:05,221 --> 00:18:06,436
Trust me. I got you.
328
00:18:06,438 --> 00:18:07,268
You got to control that.
329
00:18:07,270 --> 00:18:08,420
I'm gonna fight my fight.
330
00:18:08,422 --> 00:18:09,636
You're gonna fight your fight.
331
00:18:09,638 --> 00:18:10,724
You're gonna breathe. Your pace.
332
00:18:10,726 --> 00:18:12,164
The whole thing... You know it.
333
00:18:12,166 --> 00:18:13,828
I'm just worried about that food
after the fight.
334
00:18:13,830 --> 00:18:14,948
I'm fucking starving. Yeah.
335
00:18:14,950 --> 00:18:16,709
We doing italian still? No.
336
00:18:16,711 --> 00:18:18,277
Shelby fucked the reservation up,
337
00:18:18,279 --> 00:18:19,877
So lisa bought a bunch of steaks.
338
00:18:19,879 --> 00:18:21,029
We'll have it at my house.
339
00:18:21,030 --> 00:18:22,597
All right.
340
00:18:22,599 --> 00:18:24,900
Invite your little girlfriend.
341
00:18:26,439 --> 00:18:27,910
What's the matter?
342
00:18:27,912 --> 00:18:29,478
Yeah, I don't know. She's...
343
00:18:29,480 --> 00:18:30,725
What happened?
344
00:18:30,727 --> 00:18:32,262
Well, she's pissed off about something.
345
00:18:32,264 --> 00:18:33,319
What did you do?
346
00:18:33,321 --> 00:18:34,439
I didn't do shit.
347
00:18:34,441 --> 00:18:35,239
What did you do?
348
00:18:35,241 --> 00:18:36,359
Training, you know.
349
00:18:36,361 --> 00:18:37,798
She doesn't fucking get it.
350
00:18:37,800 --> 00:18:39,143
Ah, they never make it
through training camp.
351
00:18:39,145 --> 00:18:40,518
None of them. Not one of them.
352
00:18:40,520 --> 00:18:42,792
Don't bother with girls.
They're no good for you.
353
00:18:43,850 --> 00:18:45,064
Anyway, what's your mind on?
354
00:18:45,066 --> 00:18:46,632
Taking the guy out in front of me.
355
00:18:46,634 --> 00:18:47,751
You know where it's at?
356
00:18:47,753 --> 00:18:49,960
Your mind's on winning, son!
357
00:18:49,962 --> 00:18:52,745
Get up. Turn around.
358
00:18:52,747 --> 00:18:55,432
Loose. Keep these loose, loose,
loose, loose.
359
00:18:55,434 --> 00:18:57,993
I can't believe you didn't give
me nate's first fight back.
360
00:18:57,995 --> 00:19:00,714
You didn't have a spot for him.
361
00:19:00,716 --> 00:19:02,634
I was working on it. Really?
362
00:19:02,636 --> 00:19:05,962
'Cause it kind of seemed like
you were slow-playing us.
363
00:19:05,963 --> 00:19:07,530
To see if he was healthy.
364
00:19:07,531 --> 00:19:08,714
Is that what you think?
365
00:19:08,716 --> 00:19:10,602
Yeah. I do.
366
00:19:10,604 --> 00:19:12,874
Also, I heard about the ryan deal.
367
00:19:12,876 --> 00:19:14,923
Six fights at a frozen rate.
368
00:19:14,925 --> 00:19:16,554
That is fucking extortion.
369
00:19:16,556 --> 00:19:17,770
Now, hold on.
370
00:19:17,772 --> 00:19:19,051
We all got a little dirty on that one.
371
00:19:19,053 --> 00:19:20,076
It's for the best.
372
00:19:20,078 --> 00:19:21,996
Right. Okay.
373
00:19:21,998 --> 00:19:23,404
Whatever you say.
374
00:19:23,405 --> 00:19:25,036
Hey, let's not fight.
375
00:19:25,038 --> 00:19:26,636
How are you? How is the baby?
376
00:19:28,015 --> 00:19:28,973
There he is.
377
00:19:28,975 --> 00:19:30,797
Man of the hour.
378
00:19:30,799 --> 00:19:32,364
Hey, garo. How are you?
379
00:19:32,366 --> 00:19:33,708
I'm sorry I'm late.
380
00:19:39,150 --> 00:19:40,942
Who wants to start?
381
00:19:44,558 --> 00:19:46,478
Before we begin, I would like to reiterate.
382
00:19:46,480 --> 00:19:48,175
My sincere and most humble apologies.
383
00:19:48,177 --> 00:19:49,870
For any role that I might have played.
384
00:19:49,872 --> 00:19:51,438
In the skirmish the other night.
385
00:19:51,440 --> 00:19:53,710
Well, it was more than just a skirmish.
386
00:19:53,712 --> 00:19:54,959
It was embarrassing.
387
00:19:54,961 --> 00:19:56,840
You make us look like barbarians.
388
00:19:58,608 --> 00:19:59,759
Let's move on.
389
00:19:59,761 --> 00:20:02,480
Obviously, we have a problem here.
390
00:20:02,482 --> 00:20:04,432
Jay's fights keep falling apart.
391
00:20:04,434 --> 00:20:07,440
It's costing us money.
I know it's costing you money.
392
00:20:07,442 --> 00:20:11,121
I agree. It's not good.
It's not good at all.
393
00:20:11,123 --> 00:20:13,361
But I may have a solution.
394
00:20:14,675 --> 00:20:16,401
Excuse me. I have to take this.
395
00:20:16,403 --> 00:20:17,617
Jay.
396
00:20:17,619 --> 00:20:18,961
You guys continue doing what you do.
397
00:20:18,963 --> 00:20:20,529
I'm the talent, you know?
398
00:20:20,531 --> 00:20:22,756
I probably shouldn't be hearing
this shit anyways.
399
00:20:23,124 --> 00:20:24,370
Hello?
400
00:20:24,372 --> 00:20:26,290
You are so fucking hot.
401
00:20:26,292 --> 00:20:27,730
What?
402
00:20:27,732 --> 00:20:29,778
I'm looking at pictures
from the shoot this morning.
403
00:20:29,780 --> 00:20:31,475
Oh, yeah? I look good?
404
00:20:31,477 --> 00:20:33,203
Well, I haven't gotten dressed yet,
405
00:20:33,205 --> 00:20:34,611
If that tells you anything.
406
00:20:35,861 --> 00:20:38,643
Yes, it does.
What are you doing?
407
00:20:38,645 --> 00:20:41,396
I'm calling you back.
408
00:20:41,397 --> 00:20:44,724
Um, yeah. Flag on the play.
409
00:20:44,726 --> 00:20:47,124
Is it possible to meet there?
410
00:20:47,126 --> 00:20:48,820
I thought you were picking me up.
411
00:20:48,822 --> 00:20:50,965
Yeah, I was planning to,
but my mom wants to come,
412
00:20:50,967 --> 00:20:52,693
And she doesn't have a car,
413
00:20:52,695 --> 00:20:54,997
So unless you want to squeeze
three in a cab, you know...
414
00:20:54,999 --> 00:20:56,597
I don't mind.
415
00:20:58,263 --> 00:21:00,822
I-I want to meet her.
416
00:21:00,824 --> 00:21:02,454
You're sure?
417
00:21:02,456 --> 00:21:03,766
Yeah, positive.
418
00:21:05,527 --> 00:21:07,926
Yeah, no problem.
I will pick you up.
419
00:21:07,928 --> 00:21:09,175
Hey.
420
00:21:09,177 --> 00:21:11,895
I want you here right now.
421
00:21:11,897 --> 00:21:13,143
I know. Me too.
422
00:21:13,145 --> 00:21:14,487
Well, where are you?
423
00:21:14,489 --> 00:21:16,440
I'm talking to some promoter,
424
00:21:16,442 --> 00:21:18,487
So I should probably get back.
425
00:21:18,489 --> 00:21:20,503
Once again, I have to take care of myself.
426
00:21:26,266 --> 00:21:28,729
Forgive me.
427
00:21:28,731 --> 00:21:30,649
Well...
428
00:21:32,377 --> 00:21:35,161
What did I miss?
429
00:21:35,163 --> 00:21:37,849
You missed me having an amazing idea.
430
00:21:37,851 --> 00:21:39,930
May I?
431
00:21:39,932 --> 00:21:41,562
Go right ahead.
432
00:21:41,564 --> 00:21:44,410
What do you value the most
in this world, jay?
433
00:21:44,412 --> 00:21:47,163
Money, respect,
434
00:21:47,165 --> 00:21:49,626
Women, glory?
435
00:21:49,628 --> 00:21:51,131
All that shit.
436
00:21:51,133 --> 00:21:52,251
Yeah.
437
00:21:55,453 --> 00:21:58,203
These things I just named, my friend,
438
00:21:58,205 --> 00:22:00,892
These are the spoils of a champion.
439
00:22:00,894 --> 00:22:03,037
He wants you to fight ryan.
440
00:22:05,662 --> 00:22:07,804
Think about it.
441
00:22:07,806 --> 00:22:09,214
Ryan wheeler...
442
00:22:09,216 --> 00:22:11,389
Jay kulina.
443
00:22:11,391 --> 00:22:15,581
One has blond hair,
the other has brown hair.
444
00:22:15,583 --> 00:22:17,887
Friends, rivals...
445
00:22:17,888 --> 00:22:20,063
Enemies?
446
00:22:20,064 --> 00:22:22,655
Perhaps?
447
00:22:22,657 --> 00:22:25,502
Either way, I'd buy a ticket for that.
448
00:22:25,504 --> 00:22:27,615
Okay, we'll talk about it.
449
00:22:27,617 --> 00:22:30,847
I am intrigued.
450
00:22:30,849 --> 00:22:32,096
Is that a yes?
451
00:22:32,098 --> 00:22:34,016
Lisa handles all my logistics,
452
00:22:34,018 --> 00:22:38,977
But I am very, very taken by this idea.
453
00:22:38,979 --> 00:22:41,536
You... you, sir...
454
00:22:41,538 --> 00:22:44,769
You're an impresario.
455
00:22:44,771 --> 00:22:46,113
We'll get back to you, garo.
456
00:22:46,115 --> 00:22:47,297
I like that.
I like your fucking style.
457
00:22:47,299 --> 00:22:48,674
Okay, but don't fuck me around.
458
00:22:48,676 --> 00:22:50,338
I have to move on something, you know...
459
00:22:50,339 --> 00:22:51,650
At least something for wheeler.
460
00:22:51,651 --> 00:22:53,416
After that shit show he pulled last time.
461
00:22:57,091 --> 00:22:58,818
What do you think?
462
00:22:58,820 --> 00:23:02,178
It's interesting.
It's definitely good for garo.
463
00:23:02,180 --> 00:23:03,747
I don't know if it's good for you.
464
00:23:03,749 --> 00:23:05,699
It's a title fight, lisa.
How is it not good?
465
00:23:05,701 --> 00:23:07,491
You're just building momentum.
What if you lose?
466
00:23:07,493 --> 00:23:08,899
Yeah, what if I win?
467
00:23:08,901 --> 00:23:11,012
That's the real problem, though,
isn't it, huh?
468
00:23:11,013 --> 00:23:13,380
'Cause it fucks with your
and alvey's plan with ryan.
469
00:23:13,382 --> 00:23:15,556
I don't have a plan for ryan.
470
00:23:15,558 --> 00:23:17,381
Lisa...
471
00:23:17,382 --> 00:23:20,100
Are you managing me... oh, god.
472
00:23:20,102 --> 00:23:21,573
Or are you managing alvey's business?
473
00:23:21,575 --> 00:23:22,821
You.
474
00:23:22,823 --> 00:23:24,197
But it's complicated,
475
00:23:24,199 --> 00:23:26,149
And don't act like you can't
understand that.
476
00:23:26,151 --> 00:23:27,781
I appreciate the complications.
477
00:23:27,783 --> 00:23:29,958
I do.
478
00:23:29,960 --> 00:23:31,558
But I want this fight.
479
00:23:31,560 --> 00:23:34,694
However you have to work
that out with alvey,
480
00:23:34,696 --> 00:23:36,582
That's what I want.
481
00:23:36,584 --> 00:23:38,695
Yes, ma'am!
482
00:23:38,697 --> 00:23:40,935
I want this fight!
483
00:23:40,936 --> 00:23:42,823
Jamal, jamal, there's no way.
484
00:23:42,825 --> 00:23:45,511
My son is gonna take me
to the emergency room.
485
00:23:45,513 --> 00:23:47,560
That's how bad I feel right now.
486
00:23:49,672 --> 00:23:51,976
Yes.
487
00:23:51,978 --> 00:23:55,144
Well, yeah.
488
00:23:55,146 --> 00:23:58,249
I called madison.
She didn't pick up.
489
00:23:59,881 --> 00:24:01,353
Okay.
490
00:24:01,354 --> 00:24:03,465
I'm sorry.
491
00:24:03,467 --> 00:24:04,649
Bye.
492
00:24:10,827 --> 00:24:12,906
Yo.
493
00:24:12,908 --> 00:24:14,185
Yo!
494
00:24:14,187 --> 00:24:15,307
Yo. Yo.
495
00:24:15,308 --> 00:24:17,066
Yo.
496
00:24:17,068 --> 00:24:18,347
How you feeling?
497
00:24:18,349 --> 00:24:19,659
The next person that asks me that,
498
00:24:19,661 --> 00:24:20,683
I'm gonna rip their fucking head off.
499
00:24:20,685 --> 00:24:21,962
Copy that.
500
00:24:25,229 --> 00:24:26,188
What did garo say?
501
00:24:26,190 --> 00:24:27,244
Um...
502
00:24:27,246 --> 00:24:30,028
Well, things...
503
00:24:30,030 --> 00:24:32,717
Are afoot, nathaniel.
504
00:24:32,719 --> 00:24:34,669
Indeed they are.
505
00:24:34,671 --> 00:24:37,005
What does that mean?
506
00:24:37,007 --> 00:24:40,589
Well, things... Are afoot.
507
00:24:40,591 --> 00:24:43,149
I can't say much more than that.
508
00:24:43,151 --> 00:24:44,846
Nate...
509
00:24:44,848 --> 00:24:47,789
I'm gonna leave you here.
510
00:24:47,791 --> 00:24:50,991
But, um, hey...
511
00:24:50,992 --> 00:24:53,262
Mom wants to come tonight.
512
00:24:53,264 --> 00:24:54,991
Isn't she working?
513
00:24:54,993 --> 00:24:57,550
I guess not.
514
00:24:59,024 --> 00:25:01,200
Oh! Wheeler!
515
00:25:01,201 --> 00:25:03,632
Wheeler, wheeler!
516
00:25:03,634 --> 00:25:06,672
Look at you prancing like an elk.
517
00:25:09,681 --> 00:25:11,440
What?
518
00:25:11,442 --> 00:25:12,720
What is that?
519
00:25:12,722 --> 00:25:14,160
Piss?
520
00:25:14,162 --> 00:25:16,113
Yeah. It's still warm.
You want a sip?
521
00:25:16,115 --> 00:25:18,034
Is alvey making you do that?
522
00:25:18,035 --> 00:25:20,114
Yeah, I guess I can't be trusted.
523
00:25:23,283 --> 00:25:26,034
The fuck are you looking at?
524
00:25:26,036 --> 00:25:27,539
Nothing.
525
00:25:29,235 --> 00:25:31,666
Avert your eyes, young man.
526
00:25:31,668 --> 00:25:32,947
What the fuck?
527
00:25:32,949 --> 00:25:35,027
You fucking didn't.
528
00:25:37,236 --> 00:25:39,060
Let me put my piss down.
529
00:25:44,245 --> 00:25:45,844
Fucking whore.
530
00:25:45,846 --> 00:25:47,476
Garo's a promoter.
That's his job.
531
00:25:47,478 --> 00:25:49,556
I mean, it is a good fight.
Aw, come on.
532
00:25:49,558 --> 00:25:51,349
I can't have my guys fight each other.
533
00:25:51,351 --> 00:25:52,724
It's a goddamn soap opera.
534
00:25:52,726 --> 00:25:54,069
Wait, you think jay can win?
535
00:25:54,071 --> 00:25:55,477
Maybe.
536
00:25:55,479 --> 00:25:57,333
Or ryan just fucking annihilates him.
537
00:25:57,335 --> 00:25:59,445
Either way, we lose one of our top fighters.
538
00:25:59,447 --> 00:26:01,013
We can't afford that right now.
539
00:26:01,015 --> 00:26:02,358
Jesus christ.
540
00:26:02,360 --> 00:26:05,014
You got to get jay to back off
of this thing.
541
00:26:05,016 --> 00:26:07,415
Oh, yeah. Or what?
542
00:26:07,416 --> 00:26:09,558
Or he's gonna trade to someone else.
No, no, no, no.
543
00:26:09,560 --> 00:26:10,710
Don't even put me in that position.
544
00:26:10,712 --> 00:26:11,959
Yeah. What am I gonna do?
545
00:26:11,961 --> 00:26:14,839
I mean, is he stuck on doing this?
546
00:26:14,841 --> 00:26:15,991
Jay wants the fight.
547
00:26:15,993 --> 00:26:17,559
It's fucking garo.
548
00:26:17,561 --> 00:26:21,048
That's what that is.
549
00:26:21,050 --> 00:26:22,520
What do you think?
550
00:26:22,522 --> 00:26:24,440
I think it's everything that you said,
551
00:26:24,442 --> 00:26:26,168
But I see jay's point.
552
00:26:26,169 --> 00:26:28,376
This is a title fight.
553
00:26:28,378 --> 00:26:30,009
Sorry to interrupt.
554
00:26:30,010 --> 00:26:33,273
Where do you want this?
555
00:26:33,275 --> 00:26:35,513
On my desk.
556
00:26:35,515 --> 00:26:38,042
You done for the day?
557
00:26:38,044 --> 00:26:41,274
No, I'm still putting some work in.
558
00:26:42,811 --> 00:26:45,114
I'm fighting the war on drugs.
559
00:26:45,116 --> 00:26:47,099
Jay thinks you don't care about his career.
560
00:26:47,101 --> 00:26:50,139
That's how he's gonna take this.
561
00:26:50,141 --> 00:26:51,579
All right, let me... Let me...
562
00:26:51,581 --> 00:26:53,275
Let me get through this thing
with nate tonight.
563
00:26:53,277 --> 00:26:56,077
And then I'll talk to jay, all right?
No, I know. Yeah.
564
00:27:03,742 --> 00:27:05,021
Mom, we got to go!
565
00:27:05,023 --> 00:27:06,525
Mom, it's 6:15.
We're gonna be late.
566
00:27:06,527 --> 00:27:07,612
We got to go.
567
00:27:07,614 --> 00:27:08,924
I'm hurrying.
568
00:27:08,926 --> 00:27:10,621
I told you 6:00.
You've had all day.
569
00:27:10,623 --> 00:27:12,860
If you keep rushing me,
it's just gonna take longer.
570
00:27:12,862 --> 00:27:16,126
Mom, please.
Don't put on all that much.
571
00:27:16,128 --> 00:27:20,126
Thank you, jay.
I know how to do my own face.
572
00:27:20,128 --> 00:27:23,487
Geez.
This girl's got you on edge.
573
00:27:27,744 --> 00:27:29,567
How do I look?
574
00:27:29,569 --> 00:27:31,647
You look perfect. Let's go.
575
00:27:31,649 --> 00:27:33,120
Please.
576
00:27:33,122 --> 00:27:35,967
You're in a bad mood.
Maybe you need a drink.
577
00:27:35,969 --> 00:27:37,823
I already had one.
Maybe I need a drink.
578
00:27:37,825 --> 00:27:39,807
I will buy you three when we get there.
579
00:27:39,809 --> 00:27:42,080
Mom, you look beautiful.
Come on. Let's go.
580
00:28:16,741 --> 00:28:19,940
Little long-term
damage to mature trees.
581
00:28:19,942 --> 00:28:23,685
However, these fires either kill
or suppress tree seeds. Hey, dad.
582
00:28:23,686 --> 00:28:25,188
Mute that.
583
00:28:25,190 --> 00:28:27,942
Remote's on the table over here to my right.
584
00:28:27,944 --> 00:28:30,310
Which will prevent further grass growing.
585
00:28:30,311 --> 00:28:32,709
Prior to european settlement,
586
00:28:32,711 --> 00:28:37,222
Aboriginal land-use practices,
including fire, influenced...
587
00:28:40,777 --> 00:28:42,886
You spoke to your mother?
588
00:28:42,888 --> 00:28:44,231
Yes.
589
00:28:44,233 --> 00:28:46,088
What does she say?
590
00:28:46,090 --> 00:28:48,295
She's moving in with aunt robin.
591
00:28:48,297 --> 00:28:51,015
Don't beat her up about this.
You hear me?
592
00:28:51,017 --> 00:28:52,167
Yes, sir.
593
00:28:57,737 --> 00:29:00,072
I'd like to come down here and see you more.
594
00:29:00,074 --> 00:29:02,921
I have a-a car now.
595
00:29:07,018 --> 00:29:08,809
Sit down.
596
00:29:10,795 --> 00:29:12,874
Turn that back up.
597
00:29:15,307 --> 00:29:19,146
Or alteration of
traditional burning regimes,
598
00:29:19,148 --> 00:29:22,315
Many savannahs are being
replaced by a forest.
599
00:29:22,317 --> 00:29:25,675
Or shrub thickets
with little... Air.
600
00:29:25,677 --> 00:29:28,139
Shelby!
601
00:29:28,141 --> 00:29:31,084
Shelby!!
602
00:29:34,221 --> 00:29:35,660
Were you yelling for me?
603
00:29:35,662 --> 00:29:37,228
What the fuck you doing?
Working out.
604
00:29:37,229 --> 00:29:39,181
You're on the clock.
Nobody's here.
605
00:29:39,183 --> 00:29:40,749
Jesus christ. Forget it.
606
00:29:40,751 --> 00:29:43,021
I just want you to take that
piss to the lab on robertson.
607
00:29:43,023 --> 00:29:45,709
Is there, like, a bag or
something I could put it in?
608
00:29:45,711 --> 00:29:47,662
If you find a bag,
then by all means bag it up.
609
00:29:47,664 --> 00:29:49,454
Just take it. Whose is it?
610
00:29:49,456 --> 00:29:51,022
Just take it before the place closes.
611
00:29:51,024 --> 00:29:52,398
Is the van here?
612
00:29:52,400 --> 00:29:53,870
Yeah, nate and joey are loading up now.
613
00:29:53,872 --> 00:29:55,567
Thanks for telling me.
614
00:30:03,952 --> 00:30:04,816
Hi! Hi.
615
00:30:04,818 --> 00:30:06,352
I'm laura.
616
00:30:06,354 --> 00:30:08,080
Christina. Hi, nice to meet you.
617
00:30:08,082 --> 00:30:10,544
Oh.
618
00:30:10,546 --> 00:30:13,104
Jay, your mom's gorgeous.
619
00:30:13,106 --> 00:30:15,825
Yeah, she sure is.
620
00:30:15,827 --> 00:30:17,360
Tight squeeze.
621
00:30:17,362 --> 00:30:18,801
Oh, did you want me to switch?
622
00:30:18,803 --> 00:30:19,857
I can sit in the middle.
623
00:30:19,859 --> 00:30:21,623
Oh, no, I'm fine. Let's go.
624
00:30:25,587 --> 00:30:27,794
Is there a... A middle one?
625
00:30:27,796 --> 00:30:30,482
Uh... No, there's not.
626
00:30:30,484 --> 00:30:33,074
But I'm gonna drive very safely, okay?
627
00:30:33,076 --> 00:30:34,994
Sorry.
628
00:30:34,996 --> 00:30:36,339
Oh, sorry.
629
00:30:36,341 --> 00:30:37,555
It's okay.
630
00:30:37,557 --> 00:30:39,538
This reminds me of high school.
631
00:30:49,909 --> 00:30:52,245
See if we can find somewhere
better than this.
632
00:30:59,799 --> 00:31:02,293
Next when he comes in, sprawl back.
633
00:31:06,070 --> 00:31:08,758
So, jay tells me you're an artist.
634
00:31:08,760 --> 00:31:10,391
Oh...
635
00:31:10,393 --> 00:31:12,438
No, not really.
636
00:31:12,440 --> 00:31:14,231
I studied it for a while.
637
00:31:14,233 --> 00:31:16,022
What's your medium?
638
00:31:16,024 --> 00:31:19,192
Um, well, it's just little sketches.
639
00:31:19,194 --> 00:31:21,464
Pencil, mostly.
640
00:31:21,466 --> 00:31:22,584
Ink.
641
00:31:22,586 --> 00:31:25,112
Have you ever used charcoal?
642
00:31:25,114 --> 00:31:28,024
I'm not really serious about it or anything.
643
00:31:29,307 --> 00:31:31,512
Well, if you ever need supplies,
let me know.
644
00:31:31,514 --> 00:31:33,272
My friend runs a store in beverly,
645
00:31:33,274 --> 00:31:35,289
And he gives me great deals all the time.
646
00:31:35,291 --> 00:31:36,921
Oh.
647
00:31:36,923 --> 00:31:38,042
Ladies.
648
00:31:38,044 --> 00:31:39,610
Hey.
649
00:31:39,612 --> 00:31:41,209
One for you. Thank you.
650
00:31:41,211 --> 00:31:43,610
Yeah. Mom.
651
00:31:44,635 --> 00:31:46,587
To a, uh...
652
00:31:46,589 --> 00:31:48,634
To a great night...
653
00:31:48,636 --> 00:31:49,850
And a great fight.
654
00:31:49,852 --> 00:31:51,674
And to meeting your mom.
655
00:31:51,676 --> 00:31:52,731
Cheers.
656
00:31:52,733 --> 00:31:53,733
Cheers.
657
00:31:59,644 --> 00:32:01,436
Should be good, huh?
658
00:32:01,438 --> 00:32:02,748
Mm.
659
00:32:06,589 --> 00:32:09,692
I'm gonna check on nate,
make sure that he's okay.
660
00:32:09,694 --> 00:32:11,517
Do you need anything?
661
00:32:11,519 --> 00:32:13,533
No.
662
00:32:13,535 --> 00:32:14,397
Okay. Mom?
663
00:32:14,399 --> 00:32:15,613
Nope. Nope.
664
00:32:15,615 --> 00:32:18,237
During the fight,
665
00:32:18,239 --> 00:32:21,246
I'm gonna be in my brother's corner.
666
00:32:21,248 --> 00:32:23,006
Are you gonna be all right here?
667
00:32:23,008 --> 00:32:25,022
Yeah, don't worry about me.
668
00:32:34,912 --> 00:32:36,351
I'm so nervous.
669
00:32:36,353 --> 00:32:38,434
I've never even seen someone
get punched in the face.
670
00:32:39,618 --> 00:32:41,408
It's an experience, that's for sure.
671
00:32:41,410 --> 00:32:43,712
Well, I'm sure you're used to it by now.
672
00:32:43,714 --> 00:32:47,393
Not really.
But that's what this is for.
673
00:32:51,938 --> 00:32:53,761
Hey.
674
00:32:53,763 --> 00:32:55,778
There you go. There you go.
675
00:32:55,779 --> 00:32:58,562
Feels like a prison shithouse back there.
676
00:32:58,564 --> 00:33:00,443
Joe's finding us someplace else.
677
00:33:02,083 --> 00:33:03,553
You talk to lisa?
678
00:33:03,555 --> 00:33:05,795
I did.
679
00:33:05,797 --> 00:33:07,331
I want this fight.
680
00:33:07,333 --> 00:33:08,291
I know. I know.
681
00:33:08,293 --> 00:33:10,499
I want it.
682
00:33:10,501 --> 00:33:13,444
Can we talk later?
683
00:33:13,446 --> 00:33:14,756
I found a space down the hall.
684
00:33:14,758 --> 00:33:16,291
Do you want me to get him warmed up?
685
00:33:16,293 --> 00:33:17,859
No, just take the bags.
I'll grab him.
686
00:33:17,861 --> 00:33:19,460
That's it. Nice.
687
00:33:21,796 --> 00:33:23,364
Let's go 1-2.
688
00:33:23,366 --> 00:33:25,605
Were home to the most advanced.
689
00:33:25,607 --> 00:33:27,525
Civilizations of south america.
690
00:33:27,527 --> 00:33:29,765
The incan empire was the last of many to...
691
00:33:29,767 --> 00:33:31,205
Ryan.
692
00:33:31,207 --> 00:33:32,646
In peru.
693
00:33:32,648 --> 00:33:34,854
Ryan, wake up. What?
694
00:33:34,856 --> 00:33:36,678
What's... what's wrong?
695
00:33:36,680 --> 00:33:38,598
I shit myself.
696
00:33:38,600 --> 00:33:40,102
Oh.
697
00:33:40,104 --> 00:33:42,982
I'm gonna need you to wash me up
and clean my bag.
698
00:33:42,984 --> 00:33:44,742
Okay.
699
00:33:44,744 --> 00:33:47,526
You got to get me in the harness first.
700
00:33:47,528 --> 00:33:48,807
I don't see... The harness.
701
00:33:48,809 --> 00:33:50,568
Yeah. Does she... Does the...
702
00:33:55,561 --> 00:33:58,184
I'm... I'm kidding.
703
00:33:58,186 --> 00:34:00,329
Oh, shit, your face!
704
00:34:10,283 --> 00:34:13,097
If you ever start to resent your mother,
705
00:34:13,099 --> 00:34:15,050
Remember that moment.
706
00:34:19,371 --> 00:34:23,242
Mom said you wanted me to come to see you.
707
00:34:23,244 --> 00:34:26,347
I did.
708
00:34:26,349 --> 00:34:28,011
Turn that off, will you?
709
00:34:31,566 --> 00:34:35,884
The last time we talked,
I wasn't fair to you.
710
00:34:35,886 --> 00:34:40,492
I was angry, and I took the
opportunity to punish you.
711
00:34:40,494 --> 00:34:44,302
For that, I'm sorry.
712
00:34:44,304 --> 00:34:47,725
I understand if this is too much
to come here.
713
00:34:47,727 --> 00:34:51,213
I mean, I don't expect it.
714
00:34:51,215 --> 00:34:54,190
I'd like to, if that's okay.
715
00:34:54,192 --> 00:34:57,295
Well...
716
00:34:57,297 --> 00:35:00,334
Be warned, I don't do much but sit here.
717
00:35:00,336 --> 00:35:03,408
And I sure as hell don't need
to be entertained.
718
00:35:03,410 --> 00:35:05,775
Or have my goddamn spirits lifted.
719
00:35:05,777 --> 00:35:09,936
Good to know. I won't try.
720
00:35:11,954 --> 00:35:14,416
Just come by when you can.
721
00:35:14,418 --> 00:35:17,168
Hell, I ain't going anywhere.
722
00:35:17,170 --> 00:35:20,177
I'd appreciate if you'd call ahead.
723
00:35:20,179 --> 00:35:21,521
Yeah.
724
00:35:26,514 --> 00:35:28,658
Before you go...
725
00:35:28,660 --> 00:35:31,218
Can you put my drops in my eyes?
726
00:35:31,220 --> 00:35:32,370
They're on the table here.
727
00:35:32,372 --> 00:35:33,714
Sure.
728
00:35:33,716 --> 00:35:35,218
You'll need to get a tissue,
729
00:35:35,220 --> 00:35:37,427
Because it always runs down my goddamn face.
730
00:35:37,429 --> 00:35:38,771
Okay.
731
00:35:43,027 --> 00:35:44,275
How many?
732
00:35:44,277 --> 00:35:46,356
Four in each eye.
733
00:35:46,358 --> 00:35:47,732
Okay.
734
00:35:55,702 --> 00:35:57,301
Ready?
735
00:36:04,504 --> 00:36:05,717
Hi.
736
00:36:08,502 --> 00:36:10,902
Hi. Hi.
737
00:36:10,904 --> 00:36:12,503
You must be laura.
738
00:36:12,504 --> 00:36:14,103
Lisa? Hi. How are you? Yeah.
739
00:36:14,105 --> 00:36:15,735
Nice to meet you. Hey.
740
00:36:15,736 --> 00:36:17,623
Hi.
741
00:36:22,552 --> 00:36:24,984
So, laura, is this your first fight?
742
00:36:24,985 --> 00:36:26,264
Yeah.
743
00:36:26,266 --> 00:36:27,992
But christina's been talking me through it.
744
00:36:27,994 --> 00:36:29,336
Oh, don't listen to me.
745
00:36:29,338 --> 00:36:31,577
I already feel like I'm gonna throw up.
746
00:36:32,666 --> 00:36:34,041
Where's jay?
747
00:36:34,043 --> 00:36:35,865
He went back to be with nate.
748
00:36:35,867 --> 00:36:38,585
How do you two know each other?
749
00:36:38,587 --> 00:36:40,537
Through alvey.
750
00:36:40,539 --> 00:36:42,802
He put babies in both of us.
751
00:36:44,123 --> 00:36:45,466
And now, ladies and gentlemen...
752
00:36:45,468 --> 00:36:47,034
Do it. Come on.
753
00:36:47,036 --> 00:36:49,882
Nate kulina!
754
00:37:54,722 --> 00:37:56,993
Nice and relaxed. Your own pace.
755
00:37:56,995 --> 00:37:59,745
Find your pace. Your own pace.
756
00:37:59,747 --> 00:38:01,186
Come on, nate!
757
00:38:01,188 --> 00:38:03,394
You ready? Fight!
758
00:38:03,396 --> 00:38:05,762
You set the pace, nate!
759
00:38:05,764 --> 00:38:08,482
Don't stand in front...
Side to side! Side to side!
760
00:38:08,484 --> 00:38:09,484
Side to side!
761
00:38:14,276 --> 00:38:15,491
Watch his toe!
762
00:38:15,493 --> 00:38:16,931
Head position!
763
00:38:16,933 --> 00:38:18,692
Head position!
764
00:38:23,013 --> 00:38:24,932
Yes!
765
00:38:30,918 --> 00:38:32,709
Yeah, that's it!
766
00:38:34,919 --> 00:38:36,518
Yeah, baby!
767
00:38:36,520 --> 00:38:39,078
Whoo!
768
00:38:39,080 --> 00:38:40,080
Hips, hips!
769
00:38:42,760 --> 00:38:44,262
Loose, loose!
770
00:38:55,912 --> 00:38:57,864
Keep fighting!
771
00:38:59,081 --> 00:39:00,711
Stop this fucking fight!
772
00:39:00,713 --> 00:39:02,280
Keep fighting. He's in position.
773
00:39:02,281 --> 00:39:05,256
Finish it! Finish it!
774
00:39:05,258 --> 00:39:06,258
What are you doing?!
775
00:39:08,202 --> 00:39:10,793
Finish him! Fucking bombs!
Drop 'em!
776
00:39:15,243 --> 00:39:16,394
God damn it!
777
00:39:21,965 --> 00:39:23,115
Time!
778
00:39:23,117 --> 00:39:24,555
What the fuck are you doing?!
779
00:39:24,557 --> 00:39:25,557
Call this fight!
780
00:39:27,116 --> 00:39:29,739
There ain't no call, bro.
781
00:39:29,741 --> 00:39:31,212
There ain't fucking no call, ref.
782
00:39:31,214 --> 00:39:33,515
What are you doing?
Sit down. Relax.
783
00:39:33,517 --> 00:39:35,116
You never fucking stop fighting.
784
00:39:35,118 --> 00:39:37,612
You never fucking stop fighting
until that ref pulls you up.
785
00:39:37,613 --> 00:39:39,245
You hear me?
Fucking answers to you.
786
00:39:39,247 --> 00:39:40,557
I just want you to do the same thing.
787
00:39:40,559 --> 00:39:42,925
Great jabs.
Move in, take him down.
788
00:39:42,927 --> 00:39:44,365
Finish him, okay?
789
00:39:44,367 --> 00:39:45,805
Don't worry about the ref.
All right?
790
00:39:45,807 --> 00:39:47,437
Let's go.
791
00:39:47,439 --> 00:39:50,318
Let's do it.
Breathe, relax, have fun.
792
00:39:50,320 --> 00:39:51,438
Fight!
793
00:39:51,440 --> 00:39:53,198
Come on, nate!
794
00:40:05,807 --> 00:40:08,079
Fuck yeah!
795
00:40:30,162 --> 00:40:32,946
Watch out. You okay?
796
00:40:32,948 --> 00:40:36,690
Hey, it's okay. It's okay.
797
00:40:36,692 --> 00:40:38,802
Appreciate it.
798
00:40:47,252 --> 00:40:49,427
You got a concussion.
799
00:40:49,429 --> 00:40:51,092
We got to watch it.
800
00:40:52,693 --> 00:40:54,964
I should have finished him.
801
00:40:54,966 --> 00:40:58,133
You got caught. It happens.
802
00:41:01,175 --> 00:41:02,773
Let's get the hell out of here.
803
00:41:02,775 --> 00:41:05,621
Come on, you come back to my house.
804
00:41:05,623 --> 00:41:08,246
I think I'd rather go back
to mine if that's cool.
805
00:41:08,247 --> 00:41:09,782
Yeah.
806
00:41:09,784 --> 00:41:11,574
Okay, I'll have jay keep an eye on you.
807
00:41:14,807 --> 00:41:17,270
Hey, come here. Let me see this.
808
00:41:18,616 --> 00:41:19,895
Oh, yeah.
809
00:41:19,897 --> 00:41:22,967
That's a beauty, huh?
810
00:41:22,969 --> 00:41:24,855
I know it feels like shit, son.
811
00:41:24,857 --> 00:41:25,975
I do.
812
00:41:25,977 --> 00:41:27,544
But it's just one loss.
813
00:41:27,546 --> 00:41:28,824
One.
814
00:41:28,826 --> 00:41:32,088
We learn from it.
We move on. That's it.
815
00:41:32,090 --> 00:41:33,528
Right? Yeah.
816
00:41:33,530 --> 00:41:35,096
Look at me.
817
00:41:35,098 --> 00:41:36,505
I'm proud of you.
818
00:41:36,507 --> 00:41:38,169
Always.
819
00:41:46,075 --> 00:41:47,994
It's okay.
820
00:41:47,996 --> 00:41:50,266
I love you.
821
00:41:50,268 --> 00:41:51,610
You too.
822
00:42:00,220 --> 00:42:02,716
Sorry.
823
00:42:04,222 --> 00:42:05,628
He was doing so good,
824
00:42:05,630 --> 00:42:07,772
And the other guy just got one lucky shot.
825
00:42:07,774 --> 00:42:09,372
Yeah, I know, sometimes that's all it takes.
826
00:42:09,374 --> 00:42:10,907
Is he all right?
827
00:42:10,909 --> 00:42:12,380
He will be, yeah.
828
00:42:12,382 --> 00:42:14,941
I got to take him home, though, so...
829
00:42:14,943 --> 00:42:16,316
Yeah, I'll call an uber.
830
00:42:16,318 --> 00:42:18,140
I'm sorry about that.
831
00:42:18,142 --> 00:42:19,356
Do not apologize.
832
00:42:19,358 --> 00:42:20,669
I mean, how do you even handle that?
833
00:42:20,671 --> 00:42:21,981
What do you...
What do you say to him?
834
00:42:21,983 --> 00:42:23,422
You say "I love you" and you move on.
835
00:42:23,424 --> 00:42:24,702
There's nothing else to do.
836
00:42:24,704 --> 00:42:26,014
He's just got to get over it, you know?
837
00:42:26,016 --> 00:42:28,093
Well...
838
00:42:28,095 --> 00:42:29,822
Thanks for bringing me.
839
00:42:29,824 --> 00:42:31,423
Thank you for coming.
840
00:42:31,425 --> 00:42:32,702
I really appreciate you.
841
00:42:32,704 --> 00:42:34,687
Um, let me walk you out.
842
00:42:38,656 --> 00:42:40,704
We're never gonna eat all this food.
843
00:42:40,706 --> 00:42:43,904
I'll take it to the gym.
The animals will eat it.
844
00:42:47,425 --> 00:42:49,441
What a fucking night, huh?
845
00:42:53,057 --> 00:42:56,385
He did everything right.
Everything.
846
00:42:56,387 --> 00:42:59,137
He just couldn't finish.
847
00:42:59,139 --> 00:43:01,186
That's what I'm worried about
with this kid...
848
00:43:01,188 --> 00:43:03,681
He's a fucking fighter that
doesn't like to hurt people.
849
00:43:05,346 --> 00:43:06,818
Let me make you some food.
850
00:43:06,820 --> 00:43:08,355
No, I'm... I'm...
851
00:43:08,357 --> 00:43:10,211
Thank you.
852
00:43:16,868 --> 00:43:20,836
We signed the papers today,
me and christina.
853
00:43:20,838 --> 00:43:24,804
Only took about six months, but it's done.
854
00:43:24,806 --> 00:43:28,676
That's why she came tonight.
855
00:43:28,678 --> 00:43:29,956
She say anything?
856
00:43:29,958 --> 00:43:31,237
No.
857
00:43:31,238 --> 00:43:33,989
But she was kind of actually nice.
858
00:43:33,991 --> 00:43:35,750
She was worried about nate, though.
859
00:43:35,752 --> 00:43:38,405
Yeah.
860
00:43:39,944 --> 00:43:41,863
Well, what do you think?
861
00:43:41,865 --> 00:43:44,231
About what?
862
00:43:44,232 --> 00:43:47,111
Should we get married?
863
00:43:48,648 --> 00:43:50,631
Okay.
864
00:43:50,633 --> 00:43:52,711
On that note, I'm gonna go to bed.
865
00:43:52,713 --> 00:43:53,992
Come here.
866
00:44:03,305 --> 00:44:06,473
Don't stay up too late, okay?
57026
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.