Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:17:27,484 --> 00:17:32,822
Where the fuck are you?
Dad is so fucking mad at you!
2
00:18:37,220 --> 00:18:38,720
You need a haircut.
3
00:18:38,721 --> 00:18:40,098
Yes, sir.
4
00:18:41,850 --> 00:18:47,147
The minister still wants to
meet you tonight, despite everything.
5
00:18:48,815 --> 00:18:50,315
It will be my honour.
6
00:18:50,316 --> 00:18:52,651
You should be honoured.
7
00:18:52,652 --> 00:18:54,570
After yesterday.
8
00:18:54,571 --> 00:18:56,322
You lose to...
9
00:18:58,324 --> 00:19:00,994
Latvia.
10
00:19:01,786 --> 00:19:03,328
And yet, he drinks.
11
00:19:03,329 --> 00:19:05,122
How could you let that happen?
12
00:19:05,123 --> 00:19:06,373
How are you not ashamed?
13
00:19:06,374 --> 00:19:07,708
I'm ashamed, Father.
14
00:19:07,709 --> 00:19:08,959
Not nearly enough.
15
00:19:08,960 --> 00:19:12,254
They teach you no discipline
in the American league.
16
00:19:12,255 --> 00:19:14,464
Your play is sloppy.
17
00:19:14,465 --> 00:19:19,803
The real shame is squandering the promise
you showed when you were young.
18
00:19:19,804 --> 00:19:22,640
I am a better player now
than I have ever been.
19
00:19:23,183 --> 00:19:26,351
Our goalie is hurt.
The team didn't click.
20
00:19:26,352 --> 00:19:27,436
Click?
21
00:19:27,437 --> 00:19:31,106
What is this American nonsense?
What is clicking?
22
00:19:31,107 --> 00:19:33,985
You are the captain.
You make them click!
23
00:19:34,402 --> 00:19:36,278
Always looking for someone else to blame.
24
00:19:36,279 --> 00:19:38,031
Since you were a boy.
25
00:19:42,869 --> 00:19:44,871
Who tied this for you?
26
00:19:46,206 --> 00:19:47,582
Your mother?
27
00:19:47,999 --> 00:19:50,210
She doesn't know how to do this properly.
28
00:19:53,630 --> 00:19:55,256
No, Father.
29
00:19:57,133 --> 00:19:58,384
Mom is dead.
30
00:20:00,970 --> 00:20:02,555
You remember?
31
00:20:03,806 --> 00:20:06,100
I meant your stepmother.
32
00:20:07,393 --> 00:20:09,020
And where is Polina?
33
00:20:10,396 --> 00:20:11,773
In Moscow?
34
00:20:12,899 --> 00:20:14,192
Of course.
35
00:20:17,737 --> 00:20:19,280
We should go.
36
00:20:20,573 --> 00:20:22,158
To the gala.
37
00:20:24,452 --> 00:20:26,704
So that I can meet the minister.
38
00:20:28,998 --> 00:20:31,375
Yes. Ready?
39
00:20:31,376 --> 00:20:32,752
Let's go.
40
00:20:33,753 --> 00:20:40,384
It always comes down to goaltending
and Vadilevich, well...
41
00:20:40,385 --> 00:20:42,386
He was not sharp, but...
42
00:20:42,387 --> 00:20:49,102
And Kitchov stays home
to rest for American prizes.
43
00:20:49,894 --> 00:20:52,521
Too good for his country now.
44
00:20:52,522 --> 00:20:54,189
Terrible, yes, terrible.
45
00:20:54,190 --> 00:20:56,358
But there was no leadership.
46
00:20:56,359 --> 00:20:59,444
That is always the problem. Leadership.
47
00:20:59,445 --> 00:21:01,113
Too much confidence?
48
00:21:01,114 --> 00:21:02,781
Ilya?
49
00:21:02,782 --> 00:21:04,617
Or too much pressure maybe?
50
00:21:05,159 --> 00:21:08,036
Too much talking, Mr. Minister, probably.
51
00:21:08,037 --> 00:21:14,001
But you love talking
about hockey, my angel.
52
00:21:14,002 --> 00:21:16,212
Only when we're winning, Daddy.
53
00:21:16,838 --> 00:21:20,425
I'm taking Ilya with me to the bar.
He clearly needs another drink.
54
00:21:21,801 --> 00:21:24,345
Always leading him around.
55
00:21:24,846 --> 00:21:26,221
Since they were children.
56
00:21:26,222 --> 00:21:27,347
Thank you.
57
00:21:27,348 --> 00:21:30,727
I'm an angel. It would be great
if you could remember that.
58
00:21:31,644 --> 00:21:32,894
I want a drink.
59
00:21:32,895 --> 00:21:35,356
But I have something more fun in mind.
60
00:21:52,332 --> 00:21:53,958
Long time, Ilya.
61
00:21:57,670 --> 00:21:59,422
Long time, Sasha.
62
00:22:05,011 --> 00:22:07,137
I don't think you played that badly.
63
00:22:07,138 --> 00:22:10,891
I'd say thank you, but I know
you didn't watch a single fucking game.
64
00:22:10,892 --> 00:22:14,019
For someone whose father has been
a hockey coach your whole life,
65
00:22:14,020 --> 00:22:15,980
you sure have managed to avoid it.
66
00:22:16,856 --> 00:22:18,900
I pay attention sometimes.
67
00:22:19,776 --> 00:22:22,861
When there's something
worth paying attention to.
68
00:22:22,862 --> 00:22:25,615
Anyway, ultimately,
it doesn't matter for you.
69
00:22:26,074 --> 00:22:27,240
It doesn't?
70
00:22:27,241 --> 00:22:29,201
How do you figure that? My father...
71
00:22:29,202 --> 00:22:32,621
Your father is an asshole
who would have punished you either way.
72
00:22:32,622 --> 00:22:36,416
You need to stop
giving a fuck what he thinks.
73
00:22:36,417 --> 00:22:41,713
And fuck these stupid games when
you have a real shot at the Cup this year.
74
00:22:41,714 --> 00:22:42,714
I do?
75
00:22:42,715 --> 00:22:43,965
Yes, you do.
76
00:22:43,966 --> 00:22:46,385
Hunter and the Admirals
won't get past New Jersey.
77
00:22:46,386 --> 00:22:50,306
But New Jersey won't get
past Hollander and Montreal.
78
00:22:50,807 --> 00:22:53,141
I think this year,
you can take Montreal.
79
00:22:53,142 --> 00:22:54,518
- This year?
- Yes.
80
00:22:54,519 --> 00:22:58,689
This year,
because I think Miitka is hurt.
81
00:23:00,566 --> 00:23:02,109
How do you know all this?
82
00:23:02,110 --> 00:23:03,944
She's psychic.
83
00:23:03,945 --> 00:23:07,406
And with a hurt goalie,
you can only go so far.
84
00:23:07,407 --> 00:23:10,743
As you and your team
proved rather well here.
85
00:23:11,285 --> 00:23:12,786
Touché.
86
00:23:12,787 --> 00:23:18,333
And that's the East.
Then you can take anyone in the West.
87
00:23:18,334 --> 00:23:21,336
Chicago ain't what they used to be.
88
00:23:21,337 --> 00:23:27,634
It'll probably end up being San Francisco.
They're good but they're too young.
89
00:23:27,635 --> 00:23:29,594
That's how you end up winning the Cup
90
00:23:29,595 --> 00:23:32,056
one year earlier
than I bet my father you would.
91
00:23:36,519 --> 00:23:41,606
No thanks. Now it's bedtime for me.
I have to look perfect tomorrow.
92
00:23:41,607 --> 00:23:43,275
You always look perfect.
93
00:23:43,276 --> 00:23:47,780
True. But you boys
also need to catch up.
94
00:23:48,281 --> 00:23:50,241
See you in Boston, Ilya.
95
00:23:51,033 --> 00:23:52,535
Bye-bye.
96
00:23:57,623 --> 00:23:58,916
So?
97
00:24:00,835 --> 00:24:02,753
How's Paris, Sasha?
98
00:24:04,088 --> 00:24:06,257
Oh, it's great, thanks.
99
00:24:07,049 --> 00:24:10,011
I fucking love it there.
100
00:24:10,845 --> 00:24:12,972
The clubs are insane.
101
00:24:14,098 --> 00:24:16,350
The girls are hot.
102
00:24:17,852 --> 00:24:19,520
And the boys.
103
00:24:20,563 --> 00:24:26,486
Well, you've seen French boys,
right, Ilya?
104
00:24:32,867 --> 00:24:36,579
Oh my God, nothing?
105
00:24:38,080 --> 00:24:40,750
You don't do coke,
106
00:24:41,542 --> 00:24:43,628
you don't make jokes,
107
00:24:44,086 --> 00:24:46,506
you don't flirt back...
108
00:24:49,926 --> 00:24:53,763
You used to be fun, Ilya.
109
00:24:57,016 --> 00:24:58,684
Remember?
110
00:25:08,903 --> 00:25:12,156
Here? Really?
111
00:25:12,865 --> 00:25:18,955
Danger used to get you going,
if memory serves.
112
00:25:22,041 --> 00:25:24,085
We're not kids anymore, Sasha.
113
00:25:26,379 --> 00:25:29,715
We're sure not.
114
00:25:33,386 --> 00:25:34,804
Stop.
115
00:25:35,763 --> 00:25:38,683
OK, let's go somewhere.
116
00:25:40,476 --> 00:25:41,811
No.
117
00:25:50,194 --> 00:25:54,365
Fine, I'm gonna find a party.
118
00:26:04,208 --> 00:26:05,710
Bye, Ilya.
119
00:26:06,961 --> 00:26:08,963
Nice to see you, Sasha.
7711
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.