All language subtitles for Heated Rivalry s01e02 Olympians.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,001 --> 00:00:00,885 - Previously on Heated Rivalry... 2 00:00:00,886 --> 00:00:02,096 - Shane Hollander. 3 00:00:02,221 --> 00:00:03,911 I wanted to introduce myself. - OK. 4 00:00:03,973 --> 00:00:06,623 - The two most talked-about prospects in the world: 5 00:00:06,684 --> 00:00:09,561 Canada's Shane Hollander and Russia's Ilya Rozanov. 6 00:00:09,562 --> 00:00:11,688 - Always, uh, Hollander and Rozanov, right? 7 00:00:11,689 --> 00:00:13,524 - We will be seeing each other a lot? 8 00:00:13,525 --> 00:00:16,109 - Yeah, Boston and Montreal play against each other often. 9 00:00:16,110 --> 00:00:17,861 - What is your room number? 10 00:00:17,987 --> 00:00:19,655 - This is such a bad idea. 11 00:00:19,780 --> 00:00:21,710 You won't tell anyone? No one can know. 12 00:00:21,824 --> 00:00:24,284 - A lot of kids are gonna be looking up to you. 13 00:00:24,410 --> 00:00:26,340 - Where's your boy Rozanov? - My what? 14 00:00:26,341 --> 00:00:28,079 So, what's my name gonna be? - Jane. 15 00:00:28,080 --> 00:00:29,248 (Phone whooshing) 16 00:00:30,874 --> 00:00:32,374 - How much pressure do you feel 17 00:00:32,375 --> 00:00:33,835 from the fans, from the hockey world in general? 18 00:00:33,836 --> 00:00:36,255 - What was that? - Not everything is about you! 19 00:00:36,380 --> 00:00:38,799 - What the fuck are you doing? We're in public. 20 00:00:38,924 --> 00:00:40,974 - No one is looking. - You don't know that! 21 00:00:41,051 --> 00:00:44,263 - Hollander. See you next season! 22 00:00:49,601 --> 00:00:51,645 (? mangetout by Wet Leg ?) 23 00:00:54,064 --> 00:00:57,776 ? Nice try, get out the way ? 24 00:00:57,943 --> 00:01:01,947 ? You're in our way, you bottom feeder ? 25 00:01:02,072 --> 00:01:05,034 ? Too bad you couldn't stay ? 26 00:01:05,159 --> 00:01:09,288 ? You're in our way, get lost forever ? 27 00:01:11,040 --> 00:01:12,541 ? Get lost forever ? 28 00:01:12,666 --> 00:01:13,792 (Phone dinging) 29 00:01:14,918 --> 00:01:15,968 ? Get lost forever ? 30 00:01:16,086 --> 00:01:17,379 (Phone dinging) 31 00:01:17,504 --> 00:01:19,131 ? Get lost forever ? 32 00:01:19,256 --> 00:01:21,341 (Phone whooshing) 33 00:01:23,677 --> 00:01:26,889 ? You think I'm pretty, you think I'm pretty cool ? 34 00:01:27,014 --> 00:01:29,558 ? You wanna fuck me, I know, most people do ? 35 00:01:29,683 --> 00:01:30,733 - Let's go! 36 00:01:30,768 --> 00:01:32,311 ? Here, take this packet ? 37 00:01:32,312 --> 00:01:34,187 ? You read it, it says, "Mangetout" ? 38 00:01:34,188 --> 00:01:36,482 ? I gave you magic beans ? 39 00:01:36,607 --> 00:01:38,567 ? I hope you're gonna get out soon ? 40 00:01:38,692 --> 00:01:40,110 (Phone vibrating) 41 00:01:40,235 --> 00:01:42,821 ? Oh, man, I hope you're gonna get out soon ? 42 00:01:42,988 --> 00:01:46,450 ? I really hope you're gonna get out soon ? 43 00:01:46,575 --> 00:01:50,162 ? Oh, man, I hope you're gonna get out soon ? 44 00:01:54,374 --> 00:01:55,918 ? Good job, give you an A ? 45 00:01:56,043 --> 00:01:57,669 (Phone vibrating) 46 00:01:57,795 --> 00:02:01,215 ? A golden star, you think you're clever ? 47 00:02:01,340 --> 00:02:04,426 ? Good God, she took a break ? 48 00:02:04,551 --> 00:02:08,388 ? Made a mistake, when she made Trevor ? 49 00:02:10,933 --> 00:02:12,810 ? Get lost forever ? 50 00:02:14,353 --> 00:02:16,522 ? Get lost forever ? 51 00:02:18,190 --> 00:02:19,240 ? Get lost forever ? 52 00:02:19,316 --> 00:02:20,692 (Phone chiming) 53 00:02:23,195 --> 00:02:26,657 ? You think I'm pretty, you think I'm pretty cool ? 54 00:02:26,782 --> 00:02:28,867 ? You wanna fuck me, I know ? 55 00:02:28,868 --> 00:02:31,369 - (Announcer): Rozanov back out on the ice for Boston. 56 00:02:31,370 --> 00:02:32,704 ? Here, take this packet ? 57 00:02:32,871 --> 00:02:34,957 ? You read it, it says, "Mangetout" ? 58 00:02:35,082 --> 00:02:36,583 ? I gave you magic beans ? 59 00:02:36,708 --> 00:02:39,545 ? I hope you're gonna get out soon ? 60 00:02:39,711 --> 00:02:43,173 ? I really hope you're gonna get out soon ? 61 00:02:43,298 --> 00:02:46,718 ? Oh, man, I hope you're gonna get out soon ? 62 00:02:46,885 --> 00:02:50,430 ? I really hope you're gonna get out soon ? 63 00:02:50,556 --> 00:02:54,434 ? I know you're up at night ? 64 00:02:54,560 --> 00:02:58,063 ? Hunched over your phone like ? 65 00:02:58,188 --> 00:03:01,150 ? A tree atop a hill ? 66 00:03:01,275 --> 00:03:06,405 ? That's crooked from the wind that bites ? 67 00:03:06,530 --> 00:03:09,533 ? You say you're lost at sea ? 68 00:03:09,658 --> 00:03:13,579 ? Call the RNLI ? 69 00:03:13,745 --> 00:03:17,040 ? You're washed up, irrelevant ? 70 00:03:17,166 --> 00:03:20,544 ? And standing in my light ? 71 00:03:20,669 --> 00:03:24,131 ? You're standing in my light ? 72 00:03:24,256 --> 00:03:25,382 ? You're sta- ? 73 00:03:30,012 --> 00:03:31,680 (Chuckling) 74 00:03:33,473 --> 00:03:37,603 ? You think I'm pretty, you think I'm pretty cruel ? 75 00:03:37,728 --> 00:03:38,979 ? You say I scare you ? 76 00:03:39,104 --> 00:03:41,648 ? I know, most people do ? 77 00:03:41,773 --> 00:03:45,444 ? This is the real world, honey, bienvenue ? 78 00:03:45,611 --> 00:03:47,112 ? In spite of everything ? 79 00:03:47,237 --> 00:03:50,365 ? I guess there's just no getting through ? 80 00:03:50,490 --> 00:03:53,076 ? Nice try, now get out the way ? 81 00:03:53,202 --> 00:03:56,496 ? Good job, just take a fucking hint ? 82 00:03:56,622 --> 00:03:59,458 ? I said I'll see ya, wouldn't wanna be ya ? 83 00:03:59,625 --> 00:04:03,629 ? Wouldn't wanna be ya-ya-ya, ah-ah ? 84 00:04:03,795 --> 00:04:07,841 ? Nice try, get out the way ? 85 00:04:07,966 --> 00:04:11,637 ? You're in our way, get lost forever ? 86 00:04:17,392 --> 00:04:19,645 (Skates swooshing, crowd cheering) 87 00:04:21,688 --> 00:04:25,150 - Hey, if Rozanov fucks you tonight, 88 00:04:25,317 --> 00:04:26,944 I'm gonna fuck him back. 89 00:04:27,069 --> 00:04:29,613 - I think you mean "fucks with," buddy. 90 00:04:29,738 --> 00:04:31,114 - I fucking mean what I mean. 91 00:04:31,240 --> 00:04:34,076 - They're burning a fake Rozanov outside right now. 92 00:04:34,201 --> 00:04:35,994 - The fuck does that mean? 93 00:04:36,119 --> 00:04:38,049 - They do it to you in Boston. Wanna see? 94 00:04:38,080 --> 00:04:39,331 - No, thanks. 95 00:04:39,332 --> 00:04:41,374 Honestly, guys, it doesn't help me focus. 96 00:04:41,375 --> 00:04:43,485 - Yeah, Miity, go be weird somewhere else. 97 00:04:43,585 --> 00:04:45,295 - I'm not even that weird. 98 00:04:45,420 --> 00:04:47,923 - Whatever you need, Capitaine. 99 00:04:48,048 --> 00:04:49,591 - Hey, Hollander. 100 00:04:49,716 --> 00:04:52,486 Can you talk to NBC and some radio outlets in, like, 10? 101 00:04:54,513 --> 00:04:55,764 - "Now, Mr. Hollander, 102 00:04:55,889 --> 00:04:58,308 what does Montreal have to do to win tonight?" 103 00:04:58,433 --> 00:04:59,810 (Chuckling) 104 00:04:59,811 --> 00:05:01,852 - Well, hockey is a complicated and nuanced game, 105 00:05:01,853 --> 00:05:04,522 but it would be helpful if we scored more fucking goals 106 00:05:04,523 --> 00:05:05,523 than the other team. 107 00:05:05,524 --> 00:05:06,692 (All laughing) 108 00:05:06,817 --> 00:05:08,694 - "And how about that other team!" 109 00:05:08,819 --> 00:05:10,809 - Ilya Rozanov has been on a tear lately. 110 00:05:10,862 --> 00:05:12,572 He had a hat trick last week. 111 00:05:12,573 --> 00:05:14,365 He's almost caught up to you in the scoring race. 112 00:05:14,366 --> 00:05:15,908 Want to know what he said about it? 113 00:05:15,909 --> 00:05:18,202 - I'll listen if he actually catches up. Thanks. 114 00:05:18,203 --> 00:05:19,997 (Phone vibrating) 115 00:06:46,458 --> 00:06:48,043 (Phone vibrating) 116 00:06:54,841 --> 00:06:57,636 - Wow, this Montreal girl works you up, brother. 117 00:06:57,761 --> 00:06:59,596 - Shut your idiot face, Marly. 118 00:06:59,721 --> 00:07:01,531 - You're straight up blushing, Roz. 119 00:07:01,598 --> 00:07:03,408 - Uh, no. Never in life have I blushed. 120 00:07:03,517 --> 00:07:05,018 Russians do not do this. 121 00:07:05,143 --> 00:07:06,978 (Laughing) 122 00:07:08,897 --> 00:07:10,982 (Horn blaring, crowd cheering) 123 00:07:11,149 --> 00:07:13,193 - Good game. Good game. 124 00:07:13,318 --> 00:07:14,986 Good game. Good game. 125 00:07:21,159 --> 00:07:22,411 - You will murder me. 126 00:07:22,536 --> 00:07:23,745 - Maybe. 127 00:07:23,870 --> 00:07:25,455 Get in. 128 00:07:27,251 --> 00:07:30,709 Why the fuck did you think it was OK 129 00:07:30,710 --> 00:07:32,129 to sext me before the game? 130 00:07:32,254 --> 00:07:33,380 What the fuck? 131 00:07:33,505 --> 00:07:35,173 - You were hard, weren't you? 132 00:07:35,340 --> 00:07:37,134 For how long? The whole game? 133 00:07:38,260 --> 00:07:39,820 - You're such a fucking asshole. 134 00:07:39,928 --> 00:07:41,388 - You missed me, didn't you? 135 00:07:41,513 --> 00:07:42,848 - I fucking didn't. 136 00:07:42,973 --> 00:07:45,016 And I still beat your ass. 137 00:07:45,142 --> 00:07:46,726 - Oh, barely. 138 00:07:52,149 --> 00:07:54,067 Wow, nice place! 139 00:07:54,192 --> 00:07:55,527 - Thanks. 140 00:07:56,486 --> 00:07:58,530 I bought it a couple years ago, 141 00:07:58,655 --> 00:08:01,241 but then this year, I bought another one. 142 00:08:01,366 --> 00:08:02,701 Right next door. 143 00:08:02,868 --> 00:08:05,038 I eventually might turn it into one place, 144 00:08:05,162 --> 00:08:07,539 but for now I'm renting the next door one out. 145 00:08:07,706 --> 00:08:08,999 - Mr. Businessman. 146 00:08:09,124 --> 00:08:10,174 - Shut up. 147 00:08:10,208 --> 00:08:12,252 - Mr. Landlord. 148 00:08:12,377 --> 00:08:13,628 - You asked. 149 00:08:13,753 --> 00:08:15,213 - No, I didn't. 150 00:08:28,435 --> 00:08:30,437 So where do you want me? 151 00:08:30,562 --> 00:08:33,315 In the kitchen, on the floor? 152 00:08:33,440 --> 00:08:34,900 - Fuck you. 153 00:08:38,153 --> 00:08:40,280 - Did your mom buy all these pillows? 154 00:08:40,405 --> 00:08:43,116 - No. I hired someone. 155 00:08:43,241 --> 00:08:44,951 A designer. 156 00:08:45,911 --> 00:08:47,579 - You think there is enough? 157 00:08:47,704 --> 00:08:49,664 - You're such an asshole. 158 00:08:50,874 --> 00:08:52,751 - I think maybe you like it. 159 00:08:53,752 --> 00:08:55,622 I can smell the cigarettes from here. 160 00:08:55,623 --> 00:08:56,712 (Groaning) 161 00:08:56,713 --> 00:08:57,755 - I had one. 162 00:08:57,756 --> 00:08:59,076 - You shouldn't be smoking. 163 00:08:59,090 --> 00:09:00,926 - And you shouldn't be talking. 164 00:09:04,554 --> 00:09:05,847 Come here. 165 00:09:05,972 --> 00:09:08,099 - No, you come here. - No, you come here. 166 00:09:08,266 --> 00:09:09,316 - No, you come here. 167 00:09:21,238 --> 00:09:22,781 - You still want? 168 00:09:23,657 --> 00:09:25,116 - I still want. 169 00:09:31,831 --> 00:09:33,917 - Don't worry. It will fit. 170 00:09:43,802 --> 00:09:45,595 Wow, wow. 171 00:09:46,513 --> 00:09:48,098 You think this will be enough? 172 00:09:48,223 --> 00:09:49,808 - Fuck off. 173 00:09:56,815 --> 00:10:02,070 ?? Where were you? ? 174 00:10:05,448 --> 00:10:09,661 ? Where were you? ? 175 00:10:09,828 --> 00:10:12,539 (Moaning) 176 00:10:12,664 --> 00:10:17,794 ? Please don't go ? 177 00:10:21,006 --> 00:10:25,218 ? Please don't go ? 178 00:10:25,343 --> 00:10:27,220 (Grunting) 179 00:10:27,345 --> 00:10:28,597 Oh my God. 180 00:10:28,722 --> 00:10:34,352 ? Stay right here ? 181 00:10:36,438 --> 00:10:39,024 - Is OK? Hmm? 182 00:10:41,276 --> 00:10:43,653 (Grunting) 183 00:10:44,738 --> 00:10:49,242 ? Don't ever leave ? 184 00:10:49,367 --> 00:10:51,286 (Both moaning) 185 00:10:53,872 --> 00:10:55,790 Holy shit, Rozy. 186 00:10:58,293 --> 00:10:59,377 - You still OK? 187 00:11:07,719 --> 00:11:08,928 ? It's you ? 188 00:11:11,431 --> 00:11:12,515 ? It's you ? 189 00:11:12,641 --> 00:11:14,059 OK... 190 00:11:15,644 --> 00:11:17,228 ? It's you ? 191 00:11:19,272 --> 00:11:21,066 (Shane moaning) 192 00:11:23,401 --> 00:11:25,111 ? It's you ? 193 00:11:27,238 --> 00:11:28,657 It's still OK? 194 00:11:28,782 --> 00:11:30,367 - Ah, Jesus Christ. 195 00:11:30,492 --> 00:11:32,827 (Grunting) 196 00:11:44,005 --> 00:11:47,801 (Grunting, moaning) 197 00:11:47,926 --> 00:11:49,969 (Moaning) 198 00:11:51,888 --> 00:11:54,265 - Are you... - Oh God! 199 00:11:54,391 --> 00:11:56,935 - Oh God, Hollander! 200 00:11:58,603 --> 00:12:00,730 (Moaning) 201 00:12:02,399 --> 00:12:07,904 ? What the hell are you? ? 202 00:12:08,780 --> 00:12:10,782 (Moaning) 203 00:12:10,949 --> 00:12:16,246 ? What the hell are you? ? 204 00:12:21,668 --> 00:12:23,128 Now the bed's all dirty. 205 00:12:24,212 --> 00:12:25,463 - What? 206 00:12:25,630 --> 00:12:26,798 Shut up. 207 00:12:26,965 --> 00:12:30,969 ? Please don't go ? 208 00:12:31,094 --> 00:12:33,221 I will shower now, OK? 209 00:12:34,723 --> 00:12:40,061 ? Stay right here ? 210 00:12:42,230 --> 00:12:47,610 ? Stay right here ? 211 00:12:47,736 --> 00:12:49,738 (Water running) 212 00:12:54,826 --> 00:12:58,246 Ah! You killed me, Hollander. 213 00:12:58,371 --> 00:12:59,873 I am dead. 214 00:12:59,998 --> 00:13:02,125 - That was so fucking hot. 215 00:13:06,921 --> 00:13:08,465 - Worth the wait? 216 00:13:09,841 --> 00:13:11,426 ? It's you ? 217 00:13:13,511 --> 00:13:15,346 ? It's you ? 218 00:13:17,140 --> 00:13:19,350 ? It's you ? 219 00:13:20,977 --> 00:13:22,437 ? It's you ? 220 00:13:22,562 --> 00:13:24,272 I should go. 221 00:13:25,648 --> 00:13:27,358 ? It's you ? 222 00:13:30,195 --> 00:13:33,031 - So, obviously, we won't see each other 223 00:13:33,198 --> 00:13:34,638 during the Olympics, right? 224 00:13:34,699 --> 00:13:36,159 - Right. 225 00:13:38,161 --> 00:13:41,206 - Your family must be happy they're in Russia. 226 00:13:41,372 --> 00:13:43,374 - Mmm. Yes. 227 00:13:43,541 --> 00:13:45,794 - My parents are pretty psyched for me. 228 00:13:45,919 --> 00:13:47,539 They're pissed they can't come, 229 00:13:47,545 --> 00:13:49,923 but my mom's threatening to wake up at 4:00 a.m. 230 00:13:50,048 --> 00:13:51,424 to watch every game. 231 00:13:54,260 --> 00:13:56,596 I bet your parents will be there, right? 232 00:13:56,721 --> 00:13:58,515 - My father, yes. 233 00:13:58,640 --> 00:14:00,892 Maybe my brother, but who knows? 234 00:14:01,768 --> 00:14:02,936 - Cool. 235 00:14:03,061 --> 00:14:04,312 Anyways, I'm psyched. 236 00:14:04,437 --> 00:14:06,547 I've been dreaming about it my whole life. 237 00:14:06,564 --> 00:14:09,234 - Dreaming of what? Bronze medal? 238 00:14:09,359 --> 00:14:11,569 - You fucking wish, dude. 239 00:14:14,864 --> 00:14:17,992 - Hey, uh, remember when I made you come hands-free? 240 00:14:18,117 --> 00:14:20,411 - Go fuck yourself, Rozanov. 241 00:14:21,538 --> 00:14:23,790 - Such a good trick. 242 00:14:23,915 --> 00:14:26,042 - Your cab is definitely here. 243 00:14:35,760 --> 00:14:37,303 - Bye. 244 00:14:44,978 --> 00:14:47,105 - Welcome back to Man in the Crease, 245 00:14:47,106 --> 00:14:48,397 your all-star hockey podcast. 246 00:14:48,398 --> 00:14:50,108 For the first period, 247 00:14:50,109 --> 00:14:51,900 we're four days into this year's Winter Games, 248 00:14:51,901 --> 00:14:54,111 and there's already a contender for top story 249 00:14:54,112 --> 00:14:55,363 here in Sochi, Russia. 250 00:14:55,364 --> 00:14:57,489 (Journalist speaking foreign language) 251 00:14:57,490 --> 00:14:59,575 - What an embarrassing end to a promising year 252 00:14:59,576 --> 00:15:01,118 for the Russian men's hockey team. 253 00:15:01,119 --> 00:15:03,121 A hard pill to swallow on home ice, 254 00:15:03,246 --> 00:15:05,957 and especially for the young phenom Ilya Rozanov, 255 00:15:06,124 --> 00:15:08,918 chosen as his country's captain. 256 00:15:09,878 --> 00:15:11,504 (Phone dinging) 257 00:15:11,629 --> 00:15:15,049 (? Chelsea mon amour by Philippe B. ?) 258 00:15:34,444 --> 00:15:36,424 - Hollander, what's up, motherfucker? 259 00:15:36,425 --> 00:15:37,487 (Laughing) 260 00:15:37,488 --> 00:15:38,530 - Boys. 261 00:15:38,531 --> 00:15:40,032 - Holy fuck! Can you believe Russia? 262 00:15:40,033 --> 00:15:41,083 - Be nice, Vaughnny. 263 00:15:41,084 --> 00:15:42,618 - They fucking lost to Latvia. 264 00:15:42,619 --> 00:15:43,699 Did you see that game? 265 00:15:43,703 --> 00:15:45,573 - Yeah, it was a straight up shit show. 266 00:15:45,580 --> 00:15:46,630 - A debacle. 267 00:15:46,664 --> 00:15:49,000 - Hey, what did Roz say about it? 268 00:15:49,167 --> 00:15:51,669 - I don't know. Nothing to me, that's for sure. 269 00:15:51,794 --> 00:15:54,088 I think he knows Canada has this in the bag. 270 00:15:54,089 --> 00:15:55,714 - Uh-uh. It's USA this year, baby. 271 00:15:55,715 --> 00:15:56,765 We're coming for you. 272 00:15:56,766 --> 00:15:57,883 - OK, OK. - Trust me. 273 00:15:57,884 --> 00:15:59,144 - You look great in silver. 274 00:15:59,218 --> 00:16:00,470 - Oh, good one. - Oh! 275 00:16:00,595 --> 00:16:01,971 (Chuckling) 276 00:16:02,931 --> 00:16:04,641 - Does your room have that smell? 277 00:16:04,766 --> 00:16:06,184 - Yes. Yes, it does. 278 00:16:06,309 --> 00:16:07,477 - Is it black mold? 279 00:16:07,602 --> 00:16:09,520 - 'Cause that's what JJ thinks it is. 280 00:16:09,646 --> 00:16:10,855 - He's probably right. 281 00:16:10,856 --> 00:16:13,023 Good news is we're not gonna be here long enough. 282 00:16:13,024 --> 00:16:15,525 - Tonight, we can do men's short form figure skating? 283 00:16:15,526 --> 00:16:18,111 - My buddy Joe is in that program. We trained together. 284 00:16:18,112 --> 00:16:19,802 Would you guys be cool to do that? 285 00:16:19,864 --> 00:16:21,124 I'd love to show up for him. 286 00:16:21,157 --> 00:16:22,367 - Hell yeah, man. 287 00:16:22,533 --> 00:16:24,403 Show up for any dude who's that brave. 288 00:16:25,161 --> 00:16:26,412 - What do you mean? 289 00:16:27,622 --> 00:16:29,916 - Well, I'm assuming your buddy might be gay. 290 00:16:30,041 --> 00:16:31,626 - I mean... 291 00:16:31,627 --> 00:16:34,461 - Fucking brave for a dude to show up to a place like this 292 00:16:34,462 --> 00:16:35,964 and be like: "Hey, here's me." 293 00:16:36,089 --> 00:16:39,342 Russia is not safe for folks like that. 294 00:16:40,259 --> 00:16:42,053 Fucking balls of steel, man. 295 00:16:46,641 --> 00:16:49,018 ? ? ? 296 00:16:58,111 --> 00:17:01,030 (? Classical ?) 297 00:17:03,902 --> 00:17:05,993 (Crowd cheering) 298 00:17:05,994 --> 00:17:07,453 - Yeah! 299 00:17:07,578 --> 00:17:08,830 Whoo-hoo! 300 00:17:08,955 --> 00:17:10,456 - Amazing. 301 00:17:12,166 --> 00:17:14,919 - Wow! Man, your buddy fucking killed it. 302 00:17:15,086 --> 00:17:16,504 - Fuck yeah, he did. 303 00:17:18,756 --> 00:17:21,050 I'm just gonna find the bathroom. 304 00:17:24,262 --> 00:17:25,638 (Phone vibrating) 305 00:17:32,186 --> 00:17:34,397 (? Classical on PA ?) 306 00:17:36,149 --> 00:17:37,775 (Skates whooshing) 307 00:17:39,110 --> 00:17:40,611 Hey. 308 00:17:44,699 --> 00:17:46,451 - Not here. 309 00:17:46,617 --> 00:17:47,827 - No, I'm not... 310 00:17:47,828 --> 00:17:51,288 I saw you up here. I wanted to see how you're doing. 311 00:17:51,289 --> 00:17:53,708 - Fine. Go sit down. 312 00:17:55,704 --> 00:17:57,794 - We... 313 00:17:57,795 --> 00:17:59,297 - We are not anything. 314 00:18:00,256 --> 00:18:02,675 Go away, Hollander. 315 00:18:08,014 --> 00:18:09,724 - Are you OK? 316 00:18:09,849 --> 00:18:12,185 - Please, go. 317 00:18:12,310 --> 00:18:14,353 - You didn't answer my text. 318 00:18:15,897 --> 00:18:18,149 - No, I did not answer your boring text. 319 00:18:18,316 --> 00:18:19,734 Now will you go? 320 00:18:20,860 --> 00:18:22,361 - Fine. 321 00:18:22,487 --> 00:18:23,537 Fuck. 322 00:18:23,654 --> 00:18:26,240 (Skates whooshing, crowd applauding) 323 00:18:36,042 --> 00:18:37,627 (Speaking Russian) 324 00:19:49,866 --> 00:19:51,242 (Sighing) 325 00:23:34,006 --> 00:23:35,383 Mmm. 326 00:23:54,151 --> 00:23:55,986 (Door opening, closing) 327 00:24:27,268 --> 00:24:29,061 (Sasha chuckling) 328 00:25:46,680 --> 00:25:48,098 (Sniffing) 329 00:25:54,480 --> 00:25:56,106 - OK. 330 00:26:11,288 --> 00:26:13,249 (Sighing) 331 00:26:22,049 --> 00:26:23,676 - Hey! 332 00:26:23,801 --> 00:26:25,135 Captain's here. 333 00:26:25,136 --> 00:26:27,303 - (Men chanting): Cap! Cap! Cap! - Shhh! 334 00:26:27,304 --> 00:26:28,814 Oh my God! I just put them down. 335 00:26:28,815 --> 00:26:30,932 What-what am I supposed to do with this? 336 00:26:30,933 --> 00:26:32,767 - I don't know. My mom told me to get wine. 337 00:26:32,768 --> 00:26:33,726 - Oh my God. 338 00:26:33,727 --> 00:26:34,769 (Laughing) 339 00:26:34,770 --> 00:26:35,896 You're so cute. 340 00:26:36,021 --> 00:26:37,898 There's ginger ale in the fridge. 341 00:26:37,899 --> 00:26:40,108 - Playoffs are over. You can't keep the beard. 342 00:26:40,109 --> 00:26:41,859 - That's not a rule. You made that up. 343 00:26:41,860 --> 00:26:43,180 Hollander, is that a rule? 344 00:26:43,181 --> 00:26:44,362 - Unfortunately, it is. 345 00:26:44,363 --> 00:26:45,446 - Fuck you, Hollander! 346 00:26:45,447 --> 00:26:46,739 He can barely even grow one. 347 00:26:46,740 --> 00:26:48,534 - No, no, fuck you, Swedish inbred. 348 00:26:48,659 --> 00:26:49,809 - Fuck you, JJ. - Come on. 349 00:26:49,827 --> 00:26:50,995 - Just fucking do it. 350 00:26:51,161 --> 00:26:52,329 - Stop swearing! 351 00:26:52,330 --> 00:26:53,538 (Announcer talking on TV) 352 00:26:53,539 --> 00:26:54,665 - Boys, it's starting. 353 00:26:54,666 --> 00:26:55,832 - Turn it up. 354 00:26:55,833 --> 00:26:57,251 - It's Game 6, 355 00:26:57,252 --> 00:26:59,335 and the Cup is somewhere inside as we speak. 356 00:26:59,336 --> 00:27:02,840 You know that Ilya Rozanov wants this bad. 357 00:27:02,841 --> 00:27:04,674 Him and the Raiders have been on fire 358 00:27:04,675 --> 00:27:05,875 since the Olympic break. 359 00:27:05,876 --> 00:27:07,468 A heartbreak for the Russians 360 00:27:07,469 --> 00:27:08,845 seems to have only intensified 361 00:27:08,846 --> 00:27:10,681 the young Boston captain. 362 00:27:10,848 --> 00:27:12,349 - He's on a tear, 363 00:27:12,516 --> 00:27:14,866 scoring 10 goals over the past 6 playoff games. 364 00:27:15,019 --> 00:27:17,021 - OK, listen the fuck up! 365 00:27:17,187 --> 00:27:21,567 Look, I don't give a fuck how many goals I've scored. 366 00:27:21,692 --> 00:27:25,195 I don't give a fuck how I played two fucking nights ago. 367 00:27:25,362 --> 00:27:26,992 I don't need to think about that. 368 00:27:27,114 --> 00:27:29,366 That was yesterday. That was before. 369 00:27:29,491 --> 00:27:33,037 - Now, I only need one thing. 370 00:27:33,954 --> 00:27:37,583 I need to win. 371 00:27:37,708 --> 00:27:40,753 Here, at home, tonight. 372 00:27:41,962 --> 00:27:44,506 As much fun as it would be to go to California 373 00:27:44,632 --> 00:27:46,008 and humiliate them there, 374 00:27:46,133 --> 00:27:47,968 but I want to hear our fans. 375 00:27:48,093 --> 00:27:50,679 I want to hear them scream. 376 00:27:50,804 --> 00:27:54,308 I want to fuck San Francisco. 377 00:27:55,726 --> 00:27:57,394 I know you can do it. 378 00:27:57,561 --> 00:27:59,021 I've seen you fucking do it. 379 00:27:59,146 --> 00:28:01,690 I've seen every one of you do it. 380 00:28:01,815 --> 00:28:04,818 So leave it all the fuck out there tonight. 381 00:28:06,236 --> 00:28:10,783 Because this is our fucking night. 382 00:28:10,908 --> 00:28:13,702 This is our fucking Cup. 383 00:28:13,827 --> 00:28:16,622 Fucking fuck San Francisco! 384 00:28:16,747 --> 00:28:19,750 (All cheering) 385 00:28:20,918 --> 00:28:22,419 - Great fucking speech. 386 00:28:22,544 --> 00:28:23,754 - Go fuck yourself. 387 00:28:24,630 --> 00:28:26,256 (Crowd cheering) 388 00:28:27,675 --> 00:28:30,636 - I can't believe that asshole's about to win the Cup. 389 00:28:30,761 --> 00:28:32,805 Shane hates him the most. 390 00:28:32,930 --> 00:28:34,765 - What? - You hate Rozanov. 391 00:28:34,890 --> 00:28:35,940 - Of course. 392 00:28:36,058 --> 00:28:38,477 - But he's very good at hockey. 393 00:28:38,602 --> 00:28:40,104 - The best, probably. 394 00:28:40,229 --> 00:28:42,731 - Uh, no. You're the fucking best, Hollander. 395 00:28:42,856 --> 00:28:44,274 - Yeah. 396 00:28:44,441 --> 00:28:47,277 - Not that animal shit show cock sucking Russian. 397 00:28:47,278 --> 00:28:48,194 (Horn blaring) 398 00:28:48,195 --> 00:28:49,571 - And that is that. 399 00:28:49,697 --> 00:28:51,949 The Boston Raiders are your MLH champions. 400 00:28:52,074 --> 00:28:54,034 - Oh. - Let's start the grill. 401 00:28:54,159 --> 00:28:56,689 - What a comeback story this year for Ilya Rozanov. 402 00:28:56,690 --> 00:28:59,706 The captain did absolutely everything in these playoffs, 403 00:28:59,707 --> 00:29:02,418 leading his team in blocked shots and shots against. 404 00:29:02,543 --> 00:29:04,002 And obviously, it... 405 00:29:06,755 --> 00:29:08,924 (All cheering) 406 00:29:13,679 --> 00:29:16,390 ? ? ? 407 00:29:28,402 --> 00:29:30,946 (Man talking in distance, indistinct) 408 00:29:33,240 --> 00:29:34,920 (Audience laughing in distance) 409 00:29:34,921 --> 00:29:38,578 - Wow, nice watch! They give this to you for free or what? 410 00:29:38,579 --> 00:29:40,929 - Where the fuck were you? We're on in 5 seconds. 411 00:29:40,998 --> 00:29:42,048 - 25 seconds. 412 00:29:42,166 --> 00:29:44,001 - What were you even doing? 413 00:29:44,126 --> 00:29:47,588 - (Woman): And now, presenting the Lord Talon Award... 414 00:29:47,713 --> 00:29:48,839 - I was busy. 415 00:29:48,964 --> 00:29:50,174 - With who? 416 00:29:50,340 --> 00:29:53,010 - ...Ilya Rozanov and Shane Hollander. 417 00:29:53,135 --> 00:29:56,221 (Audience cheering and applauding) 418 00:29:58,474 --> 00:30:00,976 - But the most important thing... 419 00:30:01,101 --> 00:30:03,771 - ...is the friends we make along the way. 420 00:30:03,896 --> 00:30:05,063 (Audience laughing) 421 00:30:05,189 --> 00:30:07,733 Hey, before we give out next award, 422 00:30:07,858 --> 00:30:09,693 can I get a selfie with you? 423 00:30:09,860 --> 00:30:11,320 - What? 424 00:30:11,445 --> 00:30:14,198 - Come on. When will this ever happen again, buddy? 425 00:30:14,323 --> 00:30:16,200 - OK, fine, but hurry up. 426 00:30:18,577 --> 00:30:20,579 (Camera clicking) 427 00:30:20,704 --> 00:30:22,289 (Audience laughing) 428 00:30:22,414 --> 00:30:25,709 - Great! Give me your number. I'll text them to you. 429 00:30:25,876 --> 00:30:27,377 - No chance. 430 00:30:27,544 --> 00:30:28,629 (Audience laughing) 431 00:30:28,754 --> 00:30:30,047 And the Lord Talon Award 432 00:30:30,172 --> 00:30:32,549 for most sportsmanlike player goes to... 433 00:30:32,674 --> 00:30:34,968 (Audience applauding) 434 00:30:52,903 --> 00:30:54,223 (Footsteps approaching) 435 00:31:02,371 --> 00:31:04,414 (Sighing) 436 00:31:08,919 --> 00:31:10,921 (Chuckling) 437 00:31:13,423 --> 00:31:14,508 - Well... 438 00:31:16,593 --> 00:31:18,011 - What? 439 00:31:18,136 --> 00:31:20,639 What the fuck do you want, Rozanov? 440 00:31:20,764 --> 00:31:23,976 You haven't answered a text from me in, like, 6 months. 441 00:31:23,977 --> 00:31:25,643 You won't even acknowledge I exist 442 00:31:25,644 --> 00:31:28,105 unless there's a fucking camera pointed at us, 443 00:31:28,230 --> 00:31:30,607 and then it's for some fucking clown show. 444 00:31:30,774 --> 00:31:34,278 So yeah, what the fuck do you actually want from me? 445 00:31:36,029 --> 00:31:37,281 Well? 446 00:31:40,117 --> 00:31:41,451 - I want you to suck my dick. 447 00:31:41,577 --> 00:31:43,787 - Oh, fuck you. You are unbelievable. 448 00:31:43,954 --> 00:31:45,956 You suck my dick. 449 00:31:59,553 --> 00:32:01,263 - Maybe ask nicely. 450 00:32:06,476 --> 00:32:07,853 Hmm? 451 00:32:07,978 --> 00:32:09,646 Please. 452 00:32:13,150 --> 00:32:14,720 If you want me to get on my knees 453 00:32:14,818 --> 00:32:17,362 on this filthy bathroom floor and suck your dick, 454 00:32:17,487 --> 00:32:20,324 you will have to ask nicer than that. 455 00:32:23,035 --> 00:32:25,746 - Please get on your knees 456 00:32:25,871 --> 00:32:28,832 on this filthy bathroom floor 457 00:32:28,957 --> 00:32:31,126 and suck my dick. 458 00:32:32,002 --> 00:32:33,670 Please. 459 00:32:43,513 --> 00:32:44,932 - No. 460 00:32:47,517 --> 00:32:48,769 - What? 461 00:32:48,894 --> 00:32:50,312 - No. 462 00:32:51,980 --> 00:32:53,607 We will go back to our seats, 463 00:32:53,732 --> 00:32:56,318 watch the rest of this boring show, 464 00:32:56,443 --> 00:32:58,695 and then go to boring party after. 465 00:32:59,821 --> 00:33:03,241 And then, when you have been waiting all night, 466 00:33:03,367 --> 00:33:05,744 you'll come back to my hotel room, 467 00:33:05,869 --> 00:33:07,621 and I will maybe... 468 00:33:08,622 --> 00:33:11,500 maybe do more than just suck your dick. 469 00:33:13,961 --> 00:33:16,171 - When did your English get so good? 470 00:33:17,714 --> 00:33:20,217 - I, uh, I read the New Yorker now. 471 00:33:21,093 --> 00:33:22,219 - Really? 472 00:33:22,344 --> 00:33:25,222 - No. The New Yorker is boring. 473 00:33:27,015 --> 00:33:28,475 - My dad loves it. 474 00:33:29,518 --> 00:33:33,689 - Ah. So being boring is-is genetic. 475 00:33:33,814 --> 00:33:34,864 - Wow. 476 00:33:34,982 --> 00:33:36,525 Genetic. 477 00:33:40,988 --> 00:33:42,489 - Then let's make a deal. 478 00:33:43,740 --> 00:33:45,075 If you win MVP tonight, 479 00:33:45,200 --> 00:33:48,245 I will blow you, fuck you, whatever you want. 480 00:33:51,164 --> 00:33:52,749 - And if you win? 481 00:34:10,142 --> 00:34:12,102 - Good luck tonight. 482 00:34:23,246 --> 00:34:26,282 (Guests chatting, indistinct) 483 00:34:26,283 --> 00:34:28,243 (? Jazz playing on PA ?) 484 00:34:37,127 --> 00:34:39,463 (Device beeping) 485 00:34:56,063 --> 00:34:58,148 - Congratulations. 486 00:34:58,273 --> 00:34:59,858 - Thank you. 487 00:34:59,983 --> 00:35:01,902 Now take off your clothes. 488 00:35:02,027 --> 00:35:03,153 (Chuckling) 489 00:35:03,278 --> 00:35:04,821 - You're such an asshole. 490 00:35:49,574 --> 00:35:50,742 - What? 491 00:35:52,119 --> 00:35:53,703 - Just a lot of windows. 492 00:36:14,641 --> 00:36:16,685 - Good. 493 00:36:16,810 --> 00:36:18,395 Now get on the bed. 494 00:36:25,235 --> 00:36:26,945 This is a good hotel. 495 00:36:27,070 --> 00:36:28,280 Very nice vodka. 496 00:36:28,405 --> 00:36:30,407 It's hard to find in America. 497 00:36:31,241 --> 00:36:32,701 - OK... 498 00:36:34,411 --> 00:36:36,037 - Touch yourself. 499 00:36:36,163 --> 00:36:37,956 - What? - Show off for me. 500 00:36:37,957 --> 00:36:39,081 I want to watch you. 501 00:36:39,082 --> 00:36:40,417 - You what? 502 00:36:40,418 --> 00:36:42,960 - It's my special day, Hollander. I want to watch. 503 00:36:42,961 --> 00:36:44,754 - I've never... 504 00:36:44,880 --> 00:36:45,930 - No shit. 505 00:36:45,964 --> 00:36:47,132 - Fuck you. 506 00:36:47,257 --> 00:36:49,259 Give me some vodka, at least. 507 00:36:49,384 --> 00:36:50,510 - Mmm, no, no, no. 508 00:36:50,635 --> 00:36:52,888 Vodka is for after, as your reward. 509 00:37:28,256 --> 00:37:29,966 Do you want to know how it feels? 510 00:37:31,468 --> 00:37:33,303 - How what feels? 511 00:37:33,428 --> 00:37:35,013 - Holding the Cup. 512 00:37:35,138 --> 00:37:37,098 - You fucking asshole. 513 00:37:37,099 --> 00:37:38,641 - Ah, I can barely describe it. 514 00:37:38,642 --> 00:37:40,310 Oh my God, Hollander. 515 00:37:40,477 --> 00:37:41,770 (Laughing) 516 00:37:41,895 --> 00:37:43,355 Ah! 517 00:37:53,365 --> 00:37:55,533 Fuck. 518 00:38:03,083 --> 00:38:04,834 - Are you gonna fuck me? 519 00:38:04,960 --> 00:38:06,670 - We will see. 520 00:38:08,880 --> 00:38:10,548 - I need... 521 00:38:11,126 --> 00:38:13,217 - What? 522 00:38:13,218 --> 00:38:14,678 - You know. 523 00:38:14,844 --> 00:38:16,596 - Tell me. 524 00:38:18,348 --> 00:38:19,808 - You. 525 00:38:24,479 --> 00:38:26,481 I need you. 526 00:38:27,899 --> 00:38:29,317 - Hmm. 527 00:38:51,631 --> 00:38:53,633 ? ? ? 528 00:39:25,165 --> 00:39:29,502 - So, Russia this year was something else. 529 00:39:33,173 --> 00:39:35,091 It's intense there. 530 00:39:39,846 --> 00:39:42,390 So are you heading back soon? 531 00:39:42,515 --> 00:39:43,975 - Back? 532 00:39:44,934 --> 00:39:46,895 - To Russia for the summer? 533 00:39:47,979 --> 00:39:49,439 - Oh, yes. 534 00:39:55,320 --> 00:39:56,780 - Why? 535 00:39:57,697 --> 00:39:59,282 - What do you mean, why? 536 00:39:59,407 --> 00:40:00,992 (Sniffling) 537 00:40:01,117 --> 00:40:02,660 - Do you have to? 538 00:40:03,787 --> 00:40:06,122 - There is no "have to." It's... 539 00:40:06,289 --> 00:40:08,083 It's home. 540 00:40:08,208 --> 00:40:12,045 - Yeah, but I don't know. 541 00:40:12,170 --> 00:40:13,505 Is it safe? 542 00:40:14,547 --> 00:40:16,424 - What do you mean, "safe"? 543 00:40:16,549 --> 00:40:19,094 - I don't know. 544 00:40:20,345 --> 00:40:22,806 Do you-do you even like it there? 545 00:40:28,520 --> 00:40:30,647 - What difference does it make? 546 00:40:31,564 --> 00:40:33,566 - A pretty big one, I think. 547 00:40:39,406 --> 00:40:40,865 - I need to sleep. 548 00:40:42,033 --> 00:40:43,243 - Oh. 549 00:40:43,368 --> 00:40:45,120 Yeah, me too. 550 00:40:45,245 --> 00:40:46,996 I should, uh... 551 00:40:54,504 --> 00:40:56,506 So, uh, I'm off. 552 00:40:58,508 --> 00:41:00,009 - Goodbye, Hollander. 553 00:41:12,480 --> 00:41:14,732 (Door closing) 554 00:41:28,204 --> 00:41:29,706 (Elevator beeping) 555 00:42:16,544 --> 00:42:18,171 - Fuck. 556 00:42:26,763 --> 00:42:29,015 Closed Captions: MELS 557 00:42:29,065 --> 00:42:33,615 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 36665

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.