Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,964 --> 00:00:08,008
(Lighter clicking)
2
00:00:12,303 --> 00:00:14,305
(Lighter continues clicking)
3
00:00:21,312 --> 00:00:23,189
- Ilya Rozanov?
4
00:00:24,274 --> 00:00:27,193
Shane Hollander.
I-I wanted to introduce myself.
5
00:00:32,699 --> 00:00:36,703
Oh, I'm-I'm not sure
you're supposed to smoke here.
6
00:00:42,792 --> 00:00:44,085
- OK.
7
00:00:47,297 --> 00:00:50,383
- You're an awesome
player to watch.
8
00:00:50,508 --> 00:00:51,593
- Yes.
9
00:00:51,718 --> 00:00:52,768
(Chuckling)
10
00:00:57,766 --> 00:00:59,309
(Sniffling)
11
00:01:04,314 --> 00:01:05,774
(Sniffling)
12
00:01:07,901 --> 00:01:10,737
Anyways, I-I should go.
They're waiting for me.
13
00:01:10,862 --> 00:01:13,323
But, um, good luck
in the tournament.
14
00:01:20,955 --> 00:01:23,291
- You will not be so nice
when we beat you.
15
00:01:24,209 --> 00:01:26,211
- That's not happening.
16
00:01:28,338 --> 00:01:29,672
- See you in final.
17
00:01:35,178 --> 00:01:37,597
- (Announcer): It may be cold
in Saskatchewan,
18
00:01:37,598 --> 00:01:39,848
but here at the
International Prospect Cup,
19
00:01:39,849 --> 00:01:42,185
fans are hoping
for something hot on the ice,
20
00:01:42,310 --> 00:01:43,895
a Canada-Russia final
21
00:01:43,896 --> 00:01:46,980
showcasing the two most talked
about prospects in the world:
22
00:01:46,981 --> 00:01:49,691
Canada's Shane Hollander
and Russia's Ilya Rozanov.
23
00:01:49,692 --> 00:01:51,944
First, you've got Ottawa's
own Shane Hollander.
24
00:01:51,945 --> 00:01:53,935
From everything
we've seen and heard,
25
00:01:53,988 --> 00:01:55,573
he may not be the most sociable,
26
00:01:55,698 --> 00:01:58,868
but this is the kid with
the highest hockey IQ out there.
27
00:01:58,993 --> 00:02:02,247
- Incredibly smart,
incredibly dedicated to the game
28
00:02:02,372 --> 00:02:04,332
and incredibly fast.
29
00:02:05,959 --> 00:02:08,419
- And that shot!
30
00:02:10,547 --> 00:02:13,341
- Then you've got
Russia's Ilya Rozanov.
31
00:02:13,466 --> 00:02:15,593
Strong on the puck
and a strong skater.
32
00:02:15,718 --> 00:02:17,595
- And from everything
we've heard,
33
00:02:17,720 --> 00:02:19,890
he really gets under
other players' skins.
34
00:02:20,056 --> 00:02:21,599
- Good in his own room,
35
00:02:21,724 --> 00:02:24,060
not exactly liked
in his opponent's room.
36
00:02:24,185 --> 00:02:27,564
- My kind of player.
- Boston's kind of player too.
37
00:02:30,275 --> 00:02:33,736
- Rozanov! Is there something
more important going on?
38
00:02:38,241 --> 00:02:39,784
(Horn blaring)
39
00:02:39,785 --> 00:02:42,286
- A heartbreaking loss
for a young Canadian team
40
00:02:42,287 --> 00:02:44,164
still searching for an identity
41
00:02:44,289 --> 00:02:45,849
despite an incredible showing
42
00:02:45,915 --> 00:02:48,543
from the teenage phenom
Shane Hollander.
43
00:02:48,544 --> 00:02:51,295
He just couldn't get past
that elite Russian defense.
44
00:02:51,296 --> 00:02:52,672
And more importantly,
45
00:02:52,797 --> 00:02:55,175
Ilya Rozanov
kept getting past theirs.
46
00:02:55,300 --> 00:02:57,760
- See you at the draft.
47
00:03:00,096 --> 00:03:02,932
? ? ?
48
00:03:05,435 --> 00:03:07,604
(Skates swooshing,
crowd cheering)
49
00:03:15,361 --> 00:03:17,530
(Cameras clicking)
50
00:03:17,531 --> 00:03:19,448
- All right, boys,
looking over here.
51
00:03:19,449 --> 00:03:20,617
Flash me those numbers.
52
00:03:20,742 --> 00:03:22,122
Ha! Number three's excited.
53
00:03:22,123 --> 00:03:23,869
There's one.
Where's number two?
54
00:03:23,870 --> 00:03:25,246
There we go.
55
00:03:26,164 --> 00:03:28,082
Can I get a smile please?
56
00:03:28,208 --> 00:03:30,585
Yeah, that's better!
All right.
57
00:03:30,586 --> 00:03:33,545
- I can't tell you how excited
Montrealers are about this.
58
00:03:33,546 --> 00:03:35,298
We don't care
he came number two.
59
00:03:35,423 --> 00:03:37,773
People are popping champagne
all over Quebec.
60
00:03:37,774 --> 00:03:38,800
(Laughing)
61
00:03:38,801 --> 00:03:40,762
Oh, and, uh,
just to be clear,
62
00:03:40,887 --> 00:03:44,641
uh, we are thrilled that Shane
is Asian, or Asian-Canadian.
63
00:03:44,807 --> 00:03:45,892
Very thrilled.
64
00:03:45,893 --> 00:03:48,310
I mean, we've historically
broken barriers,
65
00:03:48,311 --> 00:03:49,571
and we're doing it again,
66
00:03:49,646 --> 00:03:51,206
so nothing to worry about there.
67
00:03:51,314 --> 00:03:52,607
- Oh. You certainly have.
68
00:03:52,732 --> 00:03:54,108
And, I mean, to be a part of
69
00:03:54,109 --> 00:03:56,652
the most legendary franchise
in hockey, right?
70
00:03:56,653 --> 00:03:57,820
Oh, my!
71
00:03:57,946 --> 00:03:59,155
- It's, uh...
72
00:03:59,280 --> 00:04:01,658
I'm still in shock,
but, uh, I-I'm so excited.
73
00:04:01,783 --> 00:04:02,992
(Both chuckling)
74
00:04:02,993 --> 00:04:04,910
- And I know this came up
in Shane's interview,
75
00:04:04,911 --> 00:04:06,901
but I am the world's
biggest Metros fan.
76
00:04:06,913 --> 00:04:07,963
- Really?
77
00:04:07,964 --> 00:04:09,957
- It's part of how
I came to feel Canadian.
78
00:04:09,958 --> 00:04:13,461
My dad would sit us down in
the living room Saturday nights.
79
00:04:13,586 --> 00:04:15,046
(Talking, indistinct)
80
00:04:15,171 --> 00:04:16,839
(Man laughing)
81
00:04:17,006 --> 00:04:20,051
- We're not passing on a kid
this strong with those hands,
82
00:04:20,176 --> 00:04:21,469
not in Boston, Mr. Rozanov.
83
00:04:21,594 --> 00:04:23,513
He's a very natural
number one pick.
84
00:04:23,638 --> 00:04:25,181
Congratulations again, Ilya.
85
00:04:25,306 --> 00:04:27,976
- He is strong,
but he needs discipline.
86
00:04:28,101 --> 00:04:31,396
He can be, how you say, lazy.
87
00:04:33,022 --> 00:04:35,692
- I find that hard to believe,
the way he plays!
88
00:04:35,858 --> 00:04:38,111
- I promise to work
very hard for you.
89
00:04:38,236 --> 00:04:40,029
- I have no doubt you will, son.
90
00:04:40,030 --> 00:04:43,365
- You listen. Don't speak.
You understand?
91
00:04:43,366 --> 00:04:44,534
- Yes.
92
00:04:45,410 --> 00:04:46,869
(Sighing)
93
00:05:16,024 --> 00:05:18,735
(? Electronic music
playing on headphones ?)
94
00:05:44,052 --> 00:05:45,762
(Door opening)
95
00:06:30,598 --> 00:06:32,141
(Breathing heavily)
96
00:06:43,194 --> 00:06:45,029
(Both breathing heavily)
97
00:07:03,548 --> 00:07:05,091
- Ah!
98
00:07:13,433 --> 00:07:16,686
(Both breathing heavily)
99
00:07:19,355 --> 00:07:20,940
(Grunting)
100
00:07:23,025 --> 00:07:24,986
Whoo!
101
00:07:27,697 --> 00:07:29,532
What a fucking day, huh?
102
00:07:29,699 --> 00:07:31,325
- Yeah, totally.
103
00:07:31,451 --> 00:07:32,702
- Mmm.
104
00:07:33,703 --> 00:07:35,997
It's everything you dreamed of?
105
00:07:36,122 --> 00:07:37,540
- Almost.
106
00:07:40,084 --> 00:07:41,544
- I'm sorry.
107
00:07:41,669 --> 00:07:43,129
(Chuckling)
108
00:07:43,254 --> 00:07:44,797
- No, you're not.
109
00:07:47,758 --> 00:07:51,304
- Montreal is...
It's nice, yes?
110
00:07:51,429 --> 00:07:52,805
- Yeah, it's awesome.
111
00:07:54,265 --> 00:07:56,559
- Boston is nice too?
112
00:07:57,518 --> 00:07:58,728
- I think so.
113
00:07:58,853 --> 00:08:00,605
People like it there.
114
00:08:02,190 --> 00:08:05,902
We will, uh... we will be
seeing each other a lot.
115
00:08:08,237 --> 00:08:12,742
- Yeah, Boston and Montreal
play against each other often.
116
00:08:18,748 --> 00:08:20,583
(Breathing heavily)
117
00:08:32,428 --> 00:08:34,055
(Water sloshing)
118
00:08:41,812 --> 00:08:43,189
(Grunting softly)
119
00:08:52,615 --> 00:08:54,784
- (Softly): More...
120
00:09:13,052 --> 00:09:14,136
- Hmm.
121
00:09:17,265 --> 00:09:18,724
(Sighing)
122
00:09:27,692 --> 00:09:30,319
(Crowd cheering on TV)
123
00:09:33,441 --> 00:09:35,490
THE COLONEL
124
00:09:35,491 --> 00:09:37,994
(Phone ringing)
125
00:09:41,205 --> 00:09:44,458
- What the fuck is going on?
Why is Dad calling me?
126
00:09:45,543 --> 00:09:47,962
- Baby brother,
happy New Year for you, right?
127
00:09:48,087 --> 00:09:49,714
- Happy New Year, Alexei, but.
128
00:09:49,839 --> 00:09:51,424
- How's it going, handsome boy?
129
00:09:51,549 --> 00:09:53,301
- What is going on with Dad?
130
00:09:53,302 --> 00:09:55,844
- What the fuck are you
talking about? Dad is fine.
131
00:09:55,845 --> 00:09:57,346
- He keeps calling me.
132
00:09:57,471 --> 00:10:00,391
- 'Cause you lost
a fucking hockey game, idiot.
133
00:10:01,350 --> 00:10:03,520
- What the fuck
do you want from me, Alexei?
134
00:10:03,603 --> 00:10:05,521
- Let me think about it!
135
00:10:06,022 --> 00:10:08,232
- Can I have more money?
136
00:10:08,357 --> 00:10:09,859
Please.
137
00:10:09,860 --> 00:10:11,443
- I have no more money, Alexei!
138
00:10:11,444 --> 00:10:14,864
My bonus is done, man.
You snorted most of it!
139
00:10:14,989 --> 00:10:18,701
- Wah-wah, you whiny faggot.
140
00:10:18,826 --> 00:10:20,286
- Go fuck yourself.
141
00:10:20,411 --> 00:10:22,038
- Go fuck yourself, bitch.
142
00:10:22,413 --> 00:10:23,664
(Laughing)
143
00:10:23,789 --> 00:10:25,333
(Phone ringing)
144
00:10:30,588 --> 00:10:31,638
- Hello, Father.
145
00:10:31,756 --> 00:10:34,300
- And so he answers!
146
00:10:34,425 --> 00:10:35,475
- I'm sorry, Father.
147
00:10:35,593 --> 00:10:37,219
- Apologize to Russia.
148
00:10:37,345 --> 00:10:40,765
Losing to the Czechs.
Disgusting.
149
00:10:40,890 --> 00:10:42,330
- We will beat Sweden, Father.
150
00:10:42,350 --> 00:10:43,517
- Beat Sweden?
151
00:10:43,518 --> 00:10:45,226
You will have to!
Otherwise, you will.
152
00:10:45,227 --> 00:10:47,813
- Not play for good.
I know, Father.
153
00:10:49,482 --> 00:10:50,691
We are all trying.
154
00:10:50,816 --> 00:10:52,568
- I don't care about "we"!
155
00:10:52,693 --> 00:10:55,780
You! You will not lose to him.
156
00:10:55,905 --> 00:10:58,282
- (Announcer):
What a comeback for Canada!
157
00:10:58,407 --> 00:11:00,993
A huge win for
the hometown boys tonight,
158
00:11:01,118 --> 00:11:04,455
who were determined to not
lose to Russia on home ice
159
00:11:04,580 --> 00:11:05,748
two years in a row.
160
00:11:05,873 --> 00:11:08,751
? ? ?
161
00:11:10,628 --> 00:11:12,755
(Audience cheering
and applauding)
162
00:11:15,549 --> 00:11:18,344
- Good game. Good game.
163
00:11:18,469 --> 00:11:19,804
See you in October.
164
00:11:19,929 --> 00:11:22,765
Good game. Good game.
165
00:11:26,409 --> 00:11:31,147
- That looks good.
Camera, you're happy with that?
166
00:11:31,148 --> 00:11:32,941
All right, that's perfect.
Give us a second.
167
00:11:32,942 --> 00:11:34,110
We'll be good to go, OK?
168
00:11:34,111 --> 00:11:35,985
Just stay there.
Hold, please. Thank you.
169
00:11:35,986 --> 00:11:37,036
- You look pretty.
170
00:11:37,037 --> 00:11:38,279
- You're wearing makeup too.
171
00:11:38,280 --> 00:11:39,780
- Yeah, but I don't look pretty.
172
00:11:39,782 --> 00:11:41,242
- Great. Can we do it again?
173
00:11:41,243 --> 00:11:43,702
Can you guys try to hit
those marks at the same time?
174
00:11:43,703 --> 00:11:46,621
Just skate out and skate in with
a lot of intensity, all right?
175
00:11:46,622 --> 00:11:48,457
- OK.
- Action!
176
00:11:51,460 --> 00:11:53,796
Good. OK, let's do that
one more time.
177
00:11:55,840 --> 00:11:57,800
Great. OK, one more time.
178
00:11:59,301 --> 00:12:00,351
Great. OK!
179
00:12:00,428 --> 00:12:02,178
Guys, just hold there
for a second.
180
00:12:02,179 --> 00:12:04,556
We're gonna make a little tweak
here with the camera.
181
00:12:04,557 --> 00:12:06,547
I'll let you know when
we're ready to go.
182
00:12:06,600 --> 00:12:08,811
In 3, 2, 1, and go ahead.
183
00:12:09,812 --> 00:12:11,147
OK. I get it, guys.
184
00:12:11,313 --> 00:12:13,023
It's been a long day. I know.
- Sorry.
185
00:12:13,149 --> 00:12:15,019
- Try with a lot
of intensity, though.
186
00:12:15,067 --> 00:12:16,152
OK?
- OK.
187
00:12:19,697 --> 00:12:21,323
- OK. One more time, guys.
188
00:12:21,490 --> 00:12:24,160
The more serious we can do,
the quicker we go home. Go.
189
00:12:24,285 --> 00:12:25,661
(Both laughing)
190
00:12:25,828 --> 00:12:26,878
- I'm sorry.
191
00:12:26,879 --> 00:12:27,996
- OK.
192
00:12:27,997 --> 00:12:29,047
(Both laughing)
193
00:12:29,081 --> 00:12:30,833
- Oh, I can do it. I promise.
194
00:12:31,000 --> 00:12:32,835
- And three, two, one, go ahead.
195
00:12:32,960 --> 00:12:35,296
(Both laughing)
196
00:12:35,421 --> 00:12:36,505
OK.
197
00:12:36,672 --> 00:12:39,175
OK, I think we have what
we are gonna get here.
198
00:12:39,341 --> 00:12:40,509
Thanks, guys!
199
00:12:40,634 --> 00:12:42,970
- When they tell you
you do commercial with me
200
00:12:43,095 --> 00:12:44,221
and not just alone?
201
00:12:44,346 --> 00:12:47,016
- I don't know,
like, two days ago?
202
00:12:49,059 --> 00:12:51,228
Why? When did they tell you?
203
00:12:51,353 --> 00:12:53,522
- No, they told me nothing.
It was my idea.
204
00:12:56,692 --> 00:12:58,152
- (Man): Shane!
205
00:12:59,069 --> 00:13:01,489
- Shane, are you
listening to me?
206
00:13:01,614 --> 00:13:02,865
- What? Yeah.
207
00:13:03,032 --> 00:13:04,575
- OK, so what did I just say?
208
00:13:04,700 --> 00:13:06,035
- Sneakers, I heard.
209
00:13:06,036 --> 00:13:07,619
- OK, you have to be seen
in your Reeboks.
210
00:13:07,620 --> 00:13:08,871
- I know, Mom.
211
00:13:08,872 --> 00:13:10,497
- Because you cannot
be in anything else.
212
00:13:10,498 --> 00:13:12,040
- Mom, I'm always
wearing skates.
213
00:13:12,041 --> 00:13:13,542
- But in case you're not.
214
00:13:13,667 --> 00:13:15,047
This is a lot of money, Shane.
215
00:13:15,048 --> 00:13:16,836
You're the youngest
hockey player
216
00:13:16,837 --> 00:13:18,277
they've ever signed to a deal.
217
00:13:18,339 --> 00:13:20,883
And remember
what else this means.
218
00:13:21,050 --> 00:13:22,551
- I remember.
219
00:13:22,552 --> 00:13:25,053
- A whole lot of kids are
gonna be looking up to you,
220
00:13:25,054 --> 00:13:27,306
kids that don't
see themselves here a lot.
221
00:13:27,431 --> 00:13:28,849
- I get it, Mom.
222
00:14:20,442 --> 00:14:21,527
Fuck off.
223
00:14:53,726 --> 00:14:55,477
Not here.
224
00:15:02,985 --> 00:15:08,157
So, uh, look, we can forget
that happened in there, OK?
225
00:15:10,826 --> 00:15:12,328
- Is what you want?
226
00:15:13,245 --> 00:15:14,663
- Yeah, for sure.
227
00:15:15,706 --> 00:15:17,583
(Chuckling)
228
00:15:17,708 --> 00:15:20,544
- Oh, wow.
You are a really bad liar.
229
00:15:31,472 --> 00:15:33,474
What is your room number?
230
00:15:38,646 --> 00:15:39,696
- 1410.
231
00:15:41,857 --> 00:15:46,278
- Well, if I come
to 1410 tonight at 9:00...
232
00:15:47,863 --> 00:15:49,448
- I might open.
233
00:15:50,908 --> 00:15:52,201
- I might knock.
234
00:15:52,326 --> 00:15:54,203
(? Sea Lion Woman by Feist ?)
235
00:15:54,328 --> 00:15:56,038
? She drink coffee, sea lion ?
236
00:15:56,205 --> 00:15:58,040
? She drink tea, sea lion ?
237
00:15:58,207 --> 00:16:00,334
? And rooster crows, sea lion ?
238
00:16:00,459 --> 00:16:01,961
? Sea lion woman ?
239
00:16:02,086 --> 00:16:03,963
? Dressed in white ?
240
00:16:04,088 --> 00:16:05,589
? Marry the man ?
241
00:16:05,714 --> 00:16:07,925
? And you'll spend
a long, sweet life ?
242
00:16:08,050 --> 00:16:09,100
(Sighing)
243
00:16:09,134 --> 00:16:10,719
- What are you doing, dude?
244
00:16:10,844 --> 00:16:12,054
? Dressed in green ?
245
00:16:12,055 --> 00:16:13,721
(Announcer on TV,
indistinct)
246
00:16:13,722 --> 00:16:16,684
? Silver lining
and golden seams ?
247
00:16:16,809 --> 00:16:18,727
? Sea lion woman ?
248
00:16:18,852 --> 00:16:20,562
? Dressed in blue ?
249
00:16:20,729 --> 00:16:23,273
? Call on man and hope
he knows what he can do ?
250
00:16:23,399 --> 00:16:25,776
No, stop it.
Just stop it.
251
00:16:25,901 --> 00:16:28,404
? Sea lion, sea lion,
sea lion... ?
252
00:16:28,529 --> 00:16:30,572
(Sighing)
253
00:16:37,413 --> 00:16:39,456
(Elevator beeping)
254
00:16:44,003 --> 00:16:45,379
(Elevator dinging)
255
00:16:48,257 --> 00:16:50,259
- Oh, hello there.
256
00:16:51,218 --> 00:16:53,012
Oh, I'm trying to go down.
257
00:16:53,137 --> 00:16:54,680
- This is going up.
258
00:16:54,805 --> 00:16:55,931
- Right.
- So...
259
00:16:56,098 --> 00:16:57,808
- Yeah, OK.
260
00:16:57,933 --> 00:16:59,143
Well, I'm... Ah!
261
00:16:59,268 --> 00:17:00,728
- Oh, ah!
262
00:17:02,813 --> 00:17:07,026
? Sea lion woman,
sea lion woman ?
263
00:17:07,151 --> 00:17:08,986
? Sea lion woman... ?
264
00:17:09,111 --> 00:17:12,156
(Elevator dinging,
doors opening)
265
00:17:19,955 --> 00:17:21,515
I thought you might chicken out.
266
00:17:21,540 --> 00:17:23,792
- I'm not. I'm not a chicken.
267
00:17:24,960 --> 00:17:27,379
But I think we should talk.
268
00:17:29,298 --> 00:17:31,800
Do you want to sit?
269
00:17:31,925 --> 00:17:34,219
- Mmm, not really.
270
00:17:36,388 --> 00:17:38,140
- This is such a bad idea.
271
00:17:39,600 --> 00:17:40,809
- What is?
272
00:17:58,160 --> 00:17:59,661
(Moaning)
273
00:18:12,966 --> 00:18:14,760
(Both moaning softly)
274
00:18:26,271 --> 00:18:28,524
- Fuck, Hollander.
275
00:18:35,197 --> 00:18:37,199
(Moaning softly)
276
00:18:52,673 --> 00:18:55,134
(Moaning)
277
00:19:03,517 --> 00:19:06,061
Oh, stop, stop, stop.
278
00:19:06,062 --> 00:19:07,270
- Was that bad?
279
00:19:07,271 --> 00:19:10,023
- Ah, no, opposite.
280
00:19:10,149 --> 00:19:11,900
Is too much, too good.
281
00:19:16,572 --> 00:19:18,657
Is your first time with a man?
282
00:19:19,867 --> 00:19:21,076
- You?
283
00:19:21,201 --> 00:19:22,703
- No.
284
00:19:23,745 --> 00:19:24,997
- Really?
285
00:19:25,122 --> 00:19:26,415
- Really.
286
00:19:26,540 --> 00:19:29,334
- Who? Another player?
287
00:19:32,254 --> 00:19:35,799
- No, my coach's son
back in Russia.
288
00:19:35,924 --> 00:19:37,467
(Chuckling)
289
00:19:39,428 --> 00:19:41,263
I like trouble.
290
00:19:41,264 --> 00:19:44,265
- Weren't you scared
of getting caught?
291
00:19:44,266 --> 00:19:45,316
- No.
292
00:19:45,434 --> 00:19:47,394
It was nothing serious,
293
00:19:47,519 --> 00:19:51,231
and we had the same secret,
so it was just...
294
00:19:52,232 --> 00:19:53,609
- Curious?
295
00:19:54,693 --> 00:19:56,278
- Curious.
296
00:19:57,279 --> 00:19:59,615
And you make me curious.
297
00:20:03,911 --> 00:20:05,829
Do I make you curious?
298
00:20:06,914 --> 00:20:08,540
- Obviously.
299
00:20:11,335 --> 00:20:13,128
- Did you like sucking my cock?
300
00:20:14,296 --> 00:20:18,008
- Wow. Those English words
just roll off your tongue.
301
00:20:18,133 --> 00:20:19,593
- Yes?
302
00:20:19,718 --> 00:20:20,969
- Yes.
303
00:20:22,346 --> 00:20:24,264
- You want me to, uh,
304
00:20:24,389 --> 00:20:27,017
lie on the bed
and let you do it some more?
305
00:20:27,142 --> 00:20:29,269
- Let me?
- Yeah.
306
00:20:38,320 --> 00:20:39,988
Uh, not fair.
307
00:20:40,113 --> 00:20:41,490
Come on, I want to see you.
308
00:20:41,657 --> 00:20:43,367
- You saw me in the showers.
309
00:20:43,492 --> 00:20:44,993
- Yeah, I want more.
310
00:21:01,343 --> 00:21:03,470
(Chuckling)
311
00:21:18,860 --> 00:21:20,362
- OK.
312
00:21:21,321 --> 00:21:22,781
Come here.
313
00:21:35,294 --> 00:21:39,047
So what do you want to do?
314
00:21:40,173 --> 00:21:41,717
- I don't know.
315
00:21:51,643 --> 00:21:53,437
- Is this OK?
316
00:22:01,570 --> 00:22:03,405
(Moaning softly)
317
00:22:21,298 --> 00:22:23,091
Da, like that, Hollander.
318
00:22:24,343 --> 00:22:26,428
(Moaning)
319
00:22:33,643 --> 00:22:35,854
Fuck, Hollander.
320
00:22:38,440 --> 00:22:41,485
(Grunting, moaning)
321
00:22:47,282 --> 00:22:50,369
Ah, fuck. Oh.
322
00:22:53,038 --> 00:22:54,456
Not bad for first time.
323
00:22:54,623 --> 00:22:56,666
- Fuck you, Rozanov.
324
00:22:58,251 --> 00:23:01,088
- OK. It was fun.
325
00:23:02,339 --> 00:23:03,715
- Are you serious?
326
00:23:03,840 --> 00:23:04,890
- What?
327
00:23:05,801 --> 00:23:07,969
What? You need something?
328
00:23:19,648 --> 00:23:21,066
You think I am asshole?
329
00:23:21,191 --> 00:23:22,567
- I know you're an asshole.
330
00:23:22,692 --> 00:23:25,237
- Oh. I would not
leave you like that.
331
00:23:25,362 --> 00:23:27,072
- No?
332
00:23:27,197 --> 00:23:28,740
- No.
333
00:23:30,826 --> 00:23:33,078
Let me show you
how to do this, kid.
334
00:23:42,504 --> 00:23:44,840
- Holy shit, Rozanov.
335
00:23:48,343 --> 00:23:49,970
Oh, fuck.
336
00:23:51,901 --> 00:23:55,683
Holy shit, Rozanov,
you better get off.
337
00:23:55,684 --> 00:23:57,018
I'm... I can't stop.
338
00:23:58,061 --> 00:23:59,271
Oh, fuck!
339
00:23:59,396 --> 00:24:00,814
Rozanov, fuck, fuck, fuck.
340
00:24:00,939 --> 00:24:01,989
Oh my God.
341
00:24:02,941 --> 00:24:03,991
Oh, fuck.
342
00:24:04,025 --> 00:24:05,694
Oh my God.
343
00:24:10,282 --> 00:24:13,118
Oh my God. I'm so sorry.
I-I didn't think.
344
00:24:13,243 --> 00:24:15,370
- What? That you would
come so quick?
345
00:24:15,495 --> 00:24:17,080
- Fuck you.
346
00:24:17,205 --> 00:24:18,623
(Chuckling)
347
00:24:20,250 --> 00:24:21,793
You didn't have to.
348
00:24:22,711 --> 00:24:24,087
- I don't mind.
349
00:24:31,553 --> 00:24:33,138
(Ilya chuckling)
350
00:24:35,724 --> 00:24:37,225
- This is, uh...
351
00:24:37,261 --> 00:24:39,310
(Laughing)
352
00:24:39,311 --> 00:24:40,437
- Yes.
353
00:24:40,562 --> 00:24:42,522
Yes, yes, yes.
354
00:24:46,276 --> 00:24:47,736
God, I want a cigarette.
355
00:24:47,861 --> 00:24:49,571
- Smoking is bad for you.
356
00:24:49,738 --> 00:24:51,781
- Oh, is it?
357
00:24:54,659 --> 00:24:55,911
- So...
358
00:24:57,078 --> 00:24:59,915
you're not gonna tell
anyone about this, are you?
359
00:25:00,081 --> 00:25:01,249
- Me?
360
00:25:01,374 --> 00:25:03,604
Yes, Hollander,
I'm going to tell everyone.
361
00:25:03,605 --> 00:25:04,835
- 'Cause no one can know.
362
00:25:04,836 --> 00:25:07,130
(Speaking Russian)
363
00:25:09,799 --> 00:25:12,219
- Hollander, look,
I'm not going to tell anyone.
364
00:25:13,595 --> 00:25:15,222
OK?
- OK.
365
00:25:23,188 --> 00:25:26,233
I, uh, I have early
flight tomorrow, so...
366
00:25:26,358 --> 00:25:27,984
- Yeah, me too.
367
00:26:02,143 --> 00:26:03,193
(Ilya sighing)
368
00:26:04,813 --> 00:26:06,314
- Good night.
369
00:26:07,357 --> 00:26:08,733
- Night.
370
00:26:20,787 --> 00:26:22,664
Holy shit!
371
00:26:41,266 --> 00:26:43,016
- (Reporter):
How are you feeling
372
00:26:43,017 --> 00:26:44,685
about finally getting
to Montreal tomorrow?
373
00:26:44,686 --> 00:26:46,271
- Good. About time.
374
00:26:46,272 --> 00:26:48,564
- Are you looking forward to
beating Shane Hollander?
375
00:26:48,565 --> 00:26:50,066
- Uh, he is goalie now, yes?
376
00:26:50,191 --> 00:26:52,061
- Ilya, at the beginning
of the year,
377
00:26:52,062 --> 00:26:54,361
you said you would score
40 goals your rookie season.
378
00:26:54,362 --> 00:26:56,030
You still feel
that's going to happen?
379
00:26:56,031 --> 00:26:57,907
- No, no. I never said 40 goals.
380
00:26:58,033 --> 00:27:00,160
It's a lie. Liar told you that.
381
00:27:00,285 --> 00:27:01,828
I said 50.
382
00:27:01,953 --> 00:27:03,622
(Reporters laughing)
383
00:27:03,747 --> 00:27:05,332
- What a fucking asshole.
384
00:27:06,374 --> 00:27:08,710
? ? ?
385
00:27:23,308 --> 00:27:24,768
- Ah!
386
00:27:24,893 --> 00:27:26,227
- Sorry I'm late.
387
00:27:26,228 --> 00:27:28,437
- It's 15 minutes.
Don't even worry about it.
388
00:27:28,438 --> 00:27:31,065
- We don't care. It's just that
you're usually on time.
389
00:27:31,066 --> 00:27:32,816
- My workout went
longer than expected,
390
00:27:32,817 --> 00:27:34,568
and I got lost
in a YouTube rabbit hole.
391
00:27:34,569 --> 00:27:36,904
- It's fine. I ordered for you.
Salmon, brown rice.
392
00:27:36,905 --> 00:27:37,955
- Thanks.
- OK.
393
00:27:38,031 --> 00:27:40,200
So, I have very exciting news.
394
00:27:40,325 --> 00:27:41,493
- What's YouTube?
395
00:27:41,618 --> 00:27:43,703
- Rolex is in.
396
00:27:43,828 --> 00:27:44,996
- Wow!
397
00:27:45,121 --> 00:27:46,581
- Let me pull up the email.
398
00:27:46,706 --> 00:27:47,874
(Clears throat)
399
00:27:47,999 --> 00:27:49,584
And I quote...
400
00:27:50,710 --> 00:27:53,713
"Shane is exactly the kind
of young athlete and young man
401
00:27:53,838 --> 00:27:55,924
"that Rolex wants to
be associated with.
402
00:27:56,091 --> 00:27:58,802
He's smart, he's serious,
he's handsome."
403
00:27:58,927 --> 00:28:01,388
That's an understatement.
- God, Mom.
404
00:28:01,513 --> 00:28:03,223
- "And we believe he will be
405
00:28:03,348 --> 00:28:07,519
hockey's most significant
ambassador in a generation."
406
00:28:07,644 --> 00:28:09,187
- Is Rolex on YouTube?
407
00:28:09,312 --> 00:28:10,362
(Sighing)
408
00:28:10,480 --> 00:28:12,350
- YouTube is like
a video portal site.
409
00:28:12,357 --> 00:28:15,068
- I'm not convinced I know
what any of those words mean.
410
00:28:15,069 --> 00:28:17,277
- So, a rabbit hole
is where you watch a video,
411
00:28:17,278 --> 00:28:18,612
it recommends other videos,
412
00:28:18,613 --> 00:28:19,697
and you keep clicking them.
413
00:28:19,698 --> 00:28:20,656
- Sounds dangerous.
414
00:28:20,657 --> 00:28:21,950
- Oh, yeah.
415
00:28:21,951 --> 00:28:23,826
I go down those rabbit
holes all the time.
416
00:28:23,827 --> 00:28:25,036
- Of course you do, Mom.
417
00:28:25,037 --> 00:28:26,787
- What was yours about?
- Fancy watches?
418
00:28:26,788 --> 00:28:28,748
- David!
- What? I'm just keeping up.
419
00:28:28,749 --> 00:28:30,541
- Unlikely animals
becoming friends,
420
00:28:30,542 --> 00:28:34,212
like a tiger and a bear,
a cow and a duck.
421
00:28:34,213 --> 00:28:35,212
- Come on!
422
00:28:35,213 --> 00:28:36,631
- Yeah, a snake and a baby.
423
00:28:36,756 --> 00:28:38,800
I'd watch that.
424
00:28:38,801 --> 00:28:41,468
- Well, what you
should be watching
425
00:28:41,469 --> 00:28:42,762
are the ones about hockey.
426
00:28:42,763 --> 00:28:44,847
- I think keeping up
with that snake and baby
427
00:28:44,848 --> 00:28:46,141
sounds pretty important.
428
00:28:46,142 --> 00:28:48,392
Relationship could go sideways
pretty fast.
429
00:28:48,393 --> 00:28:51,479
- Oh, I saw a link today
about Ilya Rozanov.
430
00:28:51,604 --> 00:28:53,440
So I click on it, and he says...
431
00:28:53,565 --> 00:28:54,941
Well, first of all,
432
00:28:54,942 --> 00:28:56,900
do you remember at
the beginning of the season,
433
00:28:56,901 --> 00:28:58,652
he told someone,
I can't remember who...
434
00:28:58,653 --> 00:29:01,113
Anyway, he told them that
he was gonna score 40 goals.
435
00:29:01,114 --> 00:29:02,282
Do you remember that?
436
00:29:02,283 --> 00:29:03,824
- I remember you
yelling something
437
00:29:03,825 --> 00:29:05,160
about Rozanov turning 40
438
00:29:05,161 --> 00:29:07,494
and me trying to match
your level of outrage.
439
00:29:07,495 --> 00:29:10,415
- Well, yesterday in Boston,
he said he meant 50.
440
00:29:10,540 --> 00:29:12,375
50 goals!
441
00:29:13,585 --> 00:29:14,961
- Yeah, he's an asshole.
442
00:29:15,086 --> 00:29:16,838
- Yeah, the nerve. Fuck him!
443
00:29:17,005 --> 00:29:18,548
I'm sorry, but I mean it.
444
00:29:18,673 --> 00:29:21,623
OK, imagining he's better
than Gretzky? Better than you?
445
00:29:21,676 --> 00:29:22,726
(Scoffing)
446
00:29:22,761 --> 00:29:25,138
Fuck him. Right up the butt.
447
00:29:25,139 --> 00:29:26,138
- Yuna!
448
00:29:26,139 --> 00:29:27,807
- I'm sorry, but I said it.
449
00:29:27,932 --> 00:29:29,267
- Honestly!
450
00:29:31,019 --> 00:29:33,980
- Desjardins talking to
McCann and St. Pierre.
451
00:29:33,981 --> 00:29:35,898
It's probably the last
face-off of the game.
452
00:29:35,899 --> 00:29:37,817
Who are they sending in?
453
00:29:37,942 --> 00:29:40,862
- The crowd seems to have ideas.
454
00:29:40,987 --> 00:29:42,530
(Crowd cheering)
455
00:29:42,697 --> 00:29:44,282
- Are they gonna do this?
456
00:29:44,407 --> 00:29:47,118
Are they gonna give the people
what they want?
457
00:29:47,119 --> 00:29:49,036
- Desjardins is gonna
give it to them.
458
00:29:49,037 --> 00:29:50,872
- Is Reilly gonna do this too?
459
00:29:50,997 --> 00:29:52,874
Are we gonna see...
460
00:29:53,041 --> 00:29:54,918
- Listen to that crowd.
461
00:29:55,043 --> 00:29:56,628
And there you have it!
462
00:29:56,753 --> 00:29:59,547
It's Ilya Rozanov versus...
463
00:29:59,714 --> 00:30:01,299
- Shane Hollander.
464
00:30:02,217 --> 00:30:03,718
Will you disappoint them?
465
00:30:03,843 --> 00:30:06,221
- No.
466
00:30:06,222 --> 00:30:08,555
- But a goal off the face-off?
Your first against Rozanov?
467
00:30:08,556 --> 00:30:10,306
That had to have
felt pretty good?
468
00:30:10,391 --> 00:30:12,727
- I'm happy with
any goal I can get.
469
00:30:12,852 --> 00:30:14,354
- But one off of Rozanov?
470
00:30:15,271 --> 00:30:17,065
- Again, I'm happy
with any goal.
471
00:30:17,232 --> 00:30:18,608
- And the face-offs?
472
00:30:19,234 --> 00:30:22,070
- I'm here for the team.
I'm here to win.
473
00:30:22,237 --> 00:30:23,738
I don't care about the details.
474
00:30:23,739 --> 00:30:25,531
- And what do you think
about being compared
475
00:30:25,532 --> 00:30:27,402
to Tiger Woods
and Serena Williams?
476
00:30:27,492 --> 00:30:30,245
Do you think you share
any of the same challenges?
477
00:30:30,246 --> 00:30:33,580
- I don't really think
about stuff like that.
478
00:30:33,581 --> 00:30:36,042
I'm just super happy
to play for the Metros.
479
00:30:36,167 --> 00:30:37,836
- Mr. Hollander...
480
00:30:38,795 --> 00:30:41,381
How does it feel to be perfect?
481
00:30:41,506 --> 00:30:42,556
Fucking perfect.
482
00:30:42,590 --> 00:30:44,384
Thanks for asking.
483
00:30:46,094 --> 00:30:48,054
In fucking French.
484
00:30:48,195 --> 00:30:50,722
Twenty thousand dollars?
485
00:30:50,723 --> 00:30:52,283
- Yes, twenty thousand dollars.
486
00:30:52,308 --> 00:30:55,937
I'm glad your hearing is OK.
487
00:30:56,062 --> 00:30:57,112
- For what this time?
488
00:30:57,146 --> 00:30:58,982
- For fuck you.
489
00:31:00,441 --> 00:31:02,277
- This is the last fucking time.
490
00:31:02,443 --> 00:31:03,778
- Yeah, fine.
491
00:31:03,779 --> 00:31:05,362
- And I'm not
sending it tonight!
492
00:31:05,363 --> 00:31:06,489
- Why the fuck not?
493
00:31:06,614 --> 00:31:08,616
- It's. It's midnight here,
Alexei.
494
00:31:08,783 --> 00:31:11,494
- You always have
some bullshit excuse, Ilya.
495
00:31:13,580 --> 00:31:14,789
- How's Dad?
496
00:31:14,914 --> 00:31:17,250
- What the fuck is up
with you and Dad?
497
00:31:17,251 --> 00:31:18,959
Jesus fucking Christ!
He is fine!
498
00:31:18,960 --> 00:31:20,712
We can all live without you.
499
00:31:20,837 --> 00:31:22,255
Go fuck yourself, Ilya.
500
00:31:24,883 --> 00:31:26,217
- On the phone yesterday,
501
00:31:26,342 --> 00:31:29,095
he asked me
to bring home some bread.
502
00:31:29,220 --> 00:31:31,306
(Baby crying)
503
00:31:32,599 --> 00:31:33,649
- Well, he is stupid!
504
00:31:38,271 --> 00:31:39,814
- Good night, Alexei.
505
00:31:40,481 --> 00:31:42,442
- First thing
in the morning, Ilya.
506
00:31:49,115 --> 00:31:51,993
- (Announcer): Here we are
at the MLH All-Star Game,
507
00:31:52,160 --> 00:31:53,494
and the theme this year
508
00:31:53,495 --> 00:31:55,329
is Team Hollander
versus Team Rozanov.
509
00:31:55,330 --> 00:31:57,498
Oh, I'm sorry,
I read that wrong.
510
00:31:57,624 --> 00:31:59,854
It's Team North America
versus Team Europe.
511
00:31:59,918 --> 00:32:01,294
- It's not subtle.
512
00:32:01,295 --> 00:32:02,878
Anytime the league
can figure out a way
513
00:32:02,879 --> 00:32:04,922
to get these two kids
in each other's faces,
514
00:32:04,923 --> 00:32:06,341
they're gonna do it.
515
00:32:06,342 --> 00:32:08,634
- Ilya, you're having
a legendary rookie season.
516
00:32:08,635 --> 00:32:09,685
Both of you are.
517
00:32:09,686 --> 00:32:11,637
You said you'd hit
50 goals this year.
518
00:32:11,638 --> 00:32:14,468
You've had 28 so far, and we're
in the middle of February.
519
00:32:14,469 --> 00:32:16,892
You still thinking
about a 50-goal campaign?
520
00:32:16,893 --> 00:32:18,353
(Cameras clicking)
521
00:32:20,939 --> 00:32:22,190
- Yes.
522
00:32:22,357 --> 00:32:24,025
- Shane, kind of
the same to you.
523
00:32:24,192 --> 00:32:25,777
You scored 31 goals.
524
00:32:25,778 --> 00:32:27,444
Any chance you want to speculate
525
00:32:27,445 --> 00:32:29,321
as to how this season
will end up for you guys?
526
00:32:29,322 --> 00:32:30,823
- No chance at all.
527
00:32:30,824 --> 00:32:33,492
- Question for Ilya first,
but it'll be the same for Shane.
528
00:32:33,493 --> 00:32:35,603
Boston is an original six
legendary team
529
00:32:35,604 --> 00:32:37,621
that's struggled
to get to the playoffs
530
00:32:37,622 --> 00:32:38,706
for the past 3 seasons.
531
00:32:38,707 --> 00:32:40,540
How much pressure do you feel
from the fans,
532
00:32:40,541 --> 00:32:42,125
from the hockey world
in general,
533
00:32:42,126 --> 00:32:44,337
to restore Boston
to its former glory?
534
00:32:44,462 --> 00:32:47,131
And how much of that do
you take on personally?
535
00:32:47,256 --> 00:32:48,716
(Cameras clicking)
536
00:32:48,883 --> 00:32:50,593
- Um...
537
00:32:50,594 --> 00:32:51,718
- Uh...
538
00:32:51,719 --> 00:32:53,012
- Um...
539
00:32:53,137 --> 00:32:55,682
- Sorry, not to
jump the gun here,
540
00:32:55,807 --> 00:32:58,309
but with Rozanov's permission...
541
00:33:01,396 --> 00:33:03,086
I know it's only been
two seasons
542
00:33:03,087 --> 00:33:04,982
since Montreal's
made the playoffs,
543
00:33:04,983 --> 00:33:06,567
but I think I get the idea.
544
00:33:06,693 --> 00:33:10,697
So, look, my mom is
the world's biggest Metros fan.
545
00:33:10,822 --> 00:33:11,948
She's obsessed.
546
00:33:12,073 --> 00:33:13,449
And like all Metros fans,
547
00:33:13,574 --> 00:33:16,104
she wants us to be back
in the playoffs regularly,
548
00:33:16,244 --> 00:33:17,874
and she wants us
to win some cups.
549
00:33:17,912 --> 00:33:19,747
And I want the same thing.
550
00:33:19,914 --> 00:33:23,126
I want to be in the playoffs,
and I want to win some cups.
551
00:33:23,251 --> 00:33:25,121
I feel pretty aligned
with the fans,
552
00:33:25,253 --> 00:33:26,879
'cause we want the same thing.
553
00:33:27,005 --> 00:33:29,757
And at this point, it's my job
to take that personally.
554
00:33:30,842 --> 00:33:32,301
- Ilya?
555
00:33:35,096 --> 00:33:36,723
- What he said.
556
00:33:36,848 --> 00:33:39,017
(Reporters laughing, chatting)
557
00:33:40,518 --> 00:33:42,979
- And here's the
shot accuracy competition,
558
00:33:43,104 --> 00:33:46,190
featuring, gasp, Shane Hollander
and Ilya Rozanov.
559
00:33:46,315 --> 00:33:48,401
- The record for this event,
560
00:33:48,402 --> 00:33:51,278
currently held by the
New York Admiral's Scott Hunter,
561
00:33:51,279 --> 00:33:53,698
is 4 takedowns in 8 seconds.
562
00:33:53,823 --> 00:33:55,658
(Crowd cheering)
563
00:33:56,117 --> 00:33:57,535
- Come on!
564
00:33:57,660 --> 00:34:00,246
- And Rozanov breaks the record.
There you go!
565
00:34:00,371 --> 00:34:02,040
- He's a big kid
with a big shot.
566
00:34:05,339 --> 00:34:09,880
That was something else,
I'll tell you that!
567
00:34:09,881 --> 00:34:11,299
- Let's go!
568
00:34:11,300 --> 00:34:12,924
- Shane Hollander just shaved
over a second
569
00:34:12,925 --> 00:34:15,762
off the record
that Ilya Rozanov just set.
570
00:34:15,763 --> 00:34:17,929
- If that isn't a good night
and good luck,
571
00:34:17,930 --> 00:34:19,766
I don't know what is.
572
00:34:21,809 --> 00:34:23,144
- Good job.
573
00:34:23,269 --> 00:34:25,063
- Thanks.
574
00:34:25,980 --> 00:34:27,648
- You have fun last night?
575
00:34:27,774 --> 00:34:28,824
- Last night?
576
00:34:28,983 --> 00:34:30,151
- With your team.
577
00:34:30,318 --> 00:34:32,361
Get dinner, get drunk?
578
00:34:32,487 --> 00:34:35,281
- Oh, yeah. I mean, I had fun,
but I didn't get drunk.
579
00:34:35,406 --> 00:34:36,657
(Blows a raspberry)
580
00:34:38,493 --> 00:34:39,660
You?
581
00:34:39,786 --> 00:34:41,204
- Yeah, it was great.
582
00:34:41,329 --> 00:34:44,248
No boring Canadians,
no stupid Americans.
583
00:34:44,249 --> 00:34:46,083
- So, what, just a bunch
of Finnish guys
584
00:34:46,084 --> 00:34:48,554
talking about the cousins
they're in love with?
585
00:34:50,838 --> 00:34:52,924
- Think I'm going to bed
early tonight.
586
00:34:53,049 --> 00:34:54,383
- Oh, yeah?
587
00:34:56,844 --> 00:34:59,430
- 1221.
588
00:35:03,476 --> 00:35:04,936
- Nice shooting, rook.
589
00:35:05,061 --> 00:35:06,479
- Thanks.
590
00:35:07,814 --> 00:35:10,024
Glad to see Rozanov
didn't hold my record
591
00:35:10,191 --> 00:35:11,271
for more than a minute.
592
00:35:11,275 --> 00:35:13,152
What did he want, by the way?
593
00:35:13,277 --> 00:35:15,446
Oh, nothing,
just shit-talking.
594
00:35:15,571 --> 00:35:17,073
- He's an asshole, right?
595
00:35:17,198 --> 00:35:18,825
- I mean, yeah, basically.
596
00:35:18,950 --> 00:35:20,326
- Lucky me.
597
00:35:20,451 --> 00:35:23,204
I'm in the room next door
to him at the hotel.
598
00:35:23,329 --> 00:35:25,123
- (Man):
Hollander!
599
00:35:25,248 --> 00:35:27,208
(Quiet knocking on door)
600
00:35:43,558 --> 00:35:44,892
- Is someone chasing you?
601
00:35:45,017 --> 00:35:47,520
- I'm standing in the hallway
like an idiot.
602
00:35:47,645 --> 00:35:49,814
Scott Hunter is right next door.
603
00:35:49,939 --> 00:35:52,400
(Chuckling)
604
00:35:53,234 --> 00:35:54,735
Fuck.
605
00:35:56,237 --> 00:35:58,364
(Both moaning softly)
606
00:36:03,494 --> 00:36:05,413
- Get on your knees.
607
00:36:12,670 --> 00:36:14,714
(Moaning)
608
00:36:44,911 --> 00:36:47,246
(Moaning)
609
00:36:51,167 --> 00:36:52,543
- Oh my fucking...
610
00:36:53,461 --> 00:36:54,837
Fuck, Rozanov.
611
00:37:00,343 --> 00:37:03,262
- Get on your stomach.
On your stomach.
612
00:37:09,936 --> 00:37:11,479
Have you ever?
613
00:37:12,480 --> 00:37:13,731
Do you want to?
614
00:37:17,443 --> 00:37:18,861
You're scared.
615
00:37:18,986 --> 00:37:20,196
- I'm not scared.
616
00:37:20,321 --> 00:37:21,371
- No, it's OK.
617
00:37:21,405 --> 00:37:22,823
- I'm not scared.
618
00:37:29,872 --> 00:37:31,749
- Do you ever
touch yourself here?
619
00:37:31,874 --> 00:37:33,292
- Jesus Christ.
620
00:37:33,293 --> 00:37:36,920
- What? Does touching your ass
make you gay?
621
00:37:36,921 --> 00:37:38,005
- Rozanov...
622
00:37:38,006 --> 00:37:40,048
- 'Cause you know what else
makes you gay
623
00:37:40,049 --> 00:37:41,091
is sucking my dick.
624
00:37:41,092 --> 00:37:42,551
- Shut up.
625
00:37:42,677 --> 00:37:43,761
Fuck.
626
00:37:44,804 --> 00:37:47,974
I'm trying to say
I have a thing. OK?
627
00:37:48,099 --> 00:37:49,392
- A thing?
628
00:37:50,309 --> 00:37:51,936
- A dildo.
629
00:37:57,066 --> 00:37:58,116
- What color?
630
00:37:58,192 --> 00:37:59,318
- Fuck you.
631
00:37:59,443 --> 00:38:00,493
- It's big?
632
00:38:00,494 --> 00:38:01,528
- I'm leaving.
633
00:38:01,529 --> 00:38:02,579
- No, no, Hollander.
634
00:38:02,655 --> 00:38:04,532
I want to fuck you.
635
00:38:12,498 --> 00:38:14,000
- Not here.
636
00:38:14,125 --> 00:38:17,378
Not with fucking
Scott Hunter next door.
637
00:38:18,254 --> 00:38:19,505
- He is hot.
638
00:38:19,630 --> 00:38:22,341
We should let him listen
like mating call.
639
00:38:22,466 --> 00:38:24,576
- You'd like that, wouldn't you?
- Mm-hmm.
640
00:38:24,719 --> 00:38:26,554
You probably would too.
641
00:38:30,224 --> 00:38:32,977
OK. So next time.
642
00:38:35,354 --> 00:38:36,939
- Next time?
643
00:38:36,940 --> 00:38:38,940
- Yeah, we're playing
Montreal in two weeks.
644
00:38:38,941 --> 00:38:43,279
- Yeah. But, um,
where would we...
645
00:38:43,404 --> 00:38:45,239
- Where would we what?
646
00:38:45,364 --> 00:38:46,699
- Meet?
647
00:38:47,658 --> 00:38:49,035
- You are homeless?
648
00:38:49,160 --> 00:38:50,210
- No.
649
00:38:50,244 --> 00:38:51,564
- Then we meet at your house.
650
00:38:51,579 --> 00:38:52,997
- It's an apartment.
651
00:38:54,081 --> 00:38:56,542
- Hollander, you are having
a panic attack.
652
00:38:59,628 --> 00:39:00,678
(Chuckling)
653
00:39:00,713 --> 00:39:02,798
It's just a plan to fuck.
654
00:39:26,864 --> 00:39:31,702
- Uh, I know we talked about
Montreal in two weeks, but...
655
00:39:35,623 --> 00:39:37,958
- Oh my God, Hollander,
you are so boring.
656
00:39:39,752 --> 00:39:41,462
Give me your phone.
657
00:39:44,632 --> 00:39:46,050
You have phone.
658
00:39:47,802 --> 00:39:49,011
Give.
659
00:40:02,608 --> 00:40:03,984
(Chuckling)
660
00:40:07,238 --> 00:40:08,906
- So, what's my name gonna be?
661
00:40:09,031 --> 00:40:10,081
- Jane.
662
00:40:10,116 --> 00:40:11,742
(Text whooshing)
663
00:40:12,952 --> 00:40:14,745
(Phone dinging)
664
00:40:29,218 --> 00:40:31,137
- What's up with you?
665
00:40:31,262 --> 00:40:32,680
- Nothing.
666
00:40:34,140 --> 00:40:35,190
- You sure?
667
00:40:36,267 --> 00:40:38,269
- Fuck you.
668
00:40:38,394 --> 00:40:39,687
- Hey, sorry, boys.
669
00:40:39,688 --> 00:40:41,688
No one's getting
into Montreal today.
670
00:40:41,689 --> 00:40:43,023
Two feet of snow.
671
00:40:43,149 --> 00:40:45,192
- Fuck. Fuck!
672
00:40:46,360 --> 00:40:49,238
- It's a night off, boy.
It's not the end of the world.
673
00:40:49,363 --> 00:40:50,739
- Yeah, whatever.
674
00:40:50,865 --> 00:40:53,701
- Look, whoever she is,
she's gonna get over it.
675
00:41:05,421 --> 00:41:07,506
(Players talking, indistinct)
676
00:41:10,801 --> 00:41:13,721
- Hey, you, uh, you don't want
to come over to my place
677
00:41:13,888 --> 00:41:15,268
for dinner tonight, do you?
678
00:41:15,269 --> 00:41:16,347
- What?
679
00:41:16,348 --> 00:41:17,558
- Since there's no game.
680
00:41:17,559 --> 00:41:19,392
Come for dinner.
Jacki said it's cool.
681
00:41:19,393 --> 00:41:22,354
Oh, that's my wife.
She can throw on some steaks.
682
00:41:22,480 --> 00:41:24,064
- I-I'm on a macrobiotic diet.
683
00:41:24,231 --> 00:41:26,692
- Buddy, I don't even know
what that means.
684
00:41:26,817 --> 00:41:28,197
But Jacki can cook anything.
685
00:41:29,487 --> 00:41:32,156
You OK?
- Yeah, I guess.
686
00:41:32,157 --> 00:41:35,158
- Hey, if you have other plans,
that's-that's totally cool.
687
00:41:35,159 --> 00:41:38,078
- No, I want to watch you eat
my disgusting food. Let's do it.
688
00:41:38,079 --> 00:41:40,246
- Fuck yes!
God, Jacki's gonna be so happy.
689
00:41:40,247 --> 00:41:42,749
She's obsessed with being
the first wag to feed you.
690
00:41:42,750 --> 00:41:45,085
I'm gonna text her
right now, actually.
691
00:41:45,252 --> 00:41:47,129
"Bird food only."
692
00:41:55,054 --> 00:41:57,097
(Beeping)
693
00:42:07,775 --> 00:42:09,235
(Sighing)
694
00:42:21,664 --> 00:42:22,714
- Jesus Christ.
695
00:42:22,790 --> 00:42:24,458
- Surprise!
- Svetlana!
696
00:42:24,583 --> 00:42:26,627
I thought you were
back in Russia!
697
00:42:26,628 --> 00:42:28,628
What the fuck
are you doing here?
698
00:42:28,629 --> 00:42:31,465
- Being nice,
but I already regret it.
699
00:42:31,632 --> 00:42:32,967
- Sounds like you.
700
00:42:33,092 --> 00:42:34,969
- Go fuck yourself, Ilya.
701
00:42:35,803 --> 00:42:39,557
- Sorry. I didn't expect you.
702
00:42:39,558 --> 00:42:42,308
- How did you know.
- That your game was cancelled?
703
00:42:42,309 --> 00:42:44,019
It was announced, asshole.
704
00:42:46,105 --> 00:42:48,107
You don't deserve me.
I should go.
705
00:42:51,068 --> 00:42:52,118
(Scoffing)
706
00:42:52,361 --> 00:42:54,655
OK, now I'm really leaving,
you piece of shit.
707
00:42:54,822 --> 00:42:56,782
Have fun with. Jane.
708
00:42:57,491 --> 00:43:00,327
(Giggling)
709
00:43:06,959 --> 00:43:09,628
(Chatting, indistinct)
710
00:43:17,595 --> 00:43:21,181
- (Announcer): And the nominees
for Rookie of the Year are...
711
00:43:21,307 --> 00:43:23,934
Shane Hollander,
the Montreal Metros,
712
00:43:24,059 --> 00:43:26,854
Vincent Lemaire,
the Minnesota Nomads,
713
00:43:27,021 --> 00:43:30,357
and Ilya Rozanov,
the Boston Raiders.
714
00:43:30,524 --> 00:43:32,693
And the Rookie of the Year is...
715
00:43:32,818 --> 00:43:35,779
- (Crowd chanting):
Rook! Rook! Rook!
716
00:43:36,864 --> 00:43:39,783
(Crowd cheering)
717
00:43:41,869 --> 00:43:44,330
(? Jazz on PA ?)
718
00:43:50,044 --> 00:43:52,129
- That better just be
ginger ale, rook.
719
00:43:52,254 --> 00:43:54,923
- It is, Mr. Hunter. I wouldn't
indulge in front of you.
720
00:43:55,049 --> 00:43:57,801
- Congrats, man.
- Thank you.
721
00:43:59,011 --> 00:44:00,638
- Uh, what would you say if, uh,
722
00:44:00,639 --> 00:44:02,347
me and some of
the other old fucks
723
00:44:02,348 --> 00:44:04,725
wanted to do some shots
with the three rooks?
724
00:44:04,726 --> 00:44:05,892
Would you be into that?
725
00:44:05,893 --> 00:44:07,102
- Fuck yes, I would.
726
00:44:07,103 --> 00:44:08,811
- OK. Then where's
your boy Rozanov?
727
00:44:08,812 --> 00:44:10,898
- My what?
728
00:44:11,815 --> 00:44:13,400
- No, I mean, not your boy.
729
00:44:13,567 --> 00:44:16,862
Just, like, it's always, uh,
Hollander and Rozanov, right?
730
00:44:16,987 --> 00:44:18,037
I just thought...
731
00:44:18,072 --> 00:44:19,740
- I don't know where he is.
732
00:44:19,865 --> 00:44:22,785
We're not, like,
friends or anything.
733
00:44:22,910 --> 00:44:24,370
- No worries, man.
734
00:44:24,495 --> 00:44:27,206
No worries. I'm sure someone
else grabbed him.
735
00:44:30,542 --> 00:44:31,919
OK!
- Fuck yes!
736
00:44:32,044 --> 00:44:34,588
(? No Feedback by Dan Kanvis ?)
737
00:44:34,713 --> 00:44:37,549
- Ah!
- OK, one more!
738
00:44:37,675 --> 00:44:38,926
? Two leaves in the air ?
739
00:44:39,093 --> 00:44:40,219
? Clean air in a room ?
740
00:44:40,344 --> 00:44:42,346
? That could go for 180 amount ?
741
00:44:42,347 --> 00:44:44,931
? Sat still inside by myself
with the lights turned off ?
742
00:44:44,932 --> 00:44:45,932
? The blinds all turned ?
743
00:44:45,933 --> 00:44:47,184
? No feedback ?
744
00:44:49,603 --> 00:44:51,105
? No feedback ?
745
00:44:53,691 --> 00:44:55,025
? No feedback ?
746
00:44:57,653 --> 00:44:59,113
? No feedback ?
747
00:44:59,279 --> 00:45:02,116
(Sirens wailing in distance)
748
00:45:10,999 --> 00:45:13,419
- I don't know if
it's worth jumping over.
749
00:45:15,504 --> 00:45:17,339
- Party all done?
750
00:45:18,298 --> 00:45:20,092
- No, I just need some air.
751
00:45:22,302 --> 00:45:23,554
- You are drunk.
752
00:45:23,679 --> 00:45:25,264
- I'm not.
753
00:45:26,807 --> 00:45:27,975
- Good for you.
754
00:45:28,142 --> 00:45:29,977
Big night for you.
755
00:45:30,102 --> 00:45:33,439
- Yeah, well, it could have
gone to either one of us.
756
00:45:34,523 --> 00:45:36,483
- It went to you.
757
00:45:39,486 --> 00:45:41,113
- So what?
758
00:45:41,114 --> 00:45:43,197
You're just up here sulking
because, what,
759
00:45:43,198 --> 00:45:45,728
you couldn't take
another victory lap around me?
760
00:45:45,743 --> 00:45:47,327
All you do is beat me.
761
00:45:47,453 --> 00:45:50,456
I win one fucking thing, and
you can't even show your face.
762
00:45:50,581 --> 00:45:52,124
(Murmuring)
763
00:45:52,249 --> 00:45:54,960
What was that?
- Not everything is about you!
764
00:45:56,128 --> 00:45:57,421
- So what is it then?
765
00:45:57,546 --> 00:45:59,131
- What the fuck do you want?
766
00:45:59,132 --> 00:46:01,591
- Nothing. I just wanted to
see the view and get some air.
767
00:46:01,592 --> 00:46:03,593
- And what? Here is
fucking view, Hollander.
768
00:46:03,594 --> 00:46:06,013
Check it out. Fuck!
769
00:46:15,606 --> 00:46:17,524
I go home in three days.
770
00:46:19,234 --> 00:46:20,360
- OK.
771
00:46:21,570 --> 00:46:22,988
That must be nice.
772
00:46:26,867 --> 00:46:28,494
(Sighing)
773
00:46:40,547 --> 00:46:43,217
And I guess
I thought maybe we...
774
00:46:50,432 --> 00:46:51,642
Never mind.
775
00:46:51,767 --> 00:46:54,186
OK, I'm gonna...
776
00:47:00,108 --> 00:47:04,112
I guess I'll, uh,
see you next season.
777
00:47:35,686 --> 00:47:37,066
What the fuck are you doing?
778
00:47:37,187 --> 00:47:39,398
We're both in tuxedos
out in public.
779
00:47:39,523 --> 00:47:40,573
- No one is looking.
780
00:47:40,607 --> 00:47:42,025
- You don't know that.
781
00:47:55,706 --> 00:47:57,499
- See you next season!
782
00:47:59,501 --> 00:48:00,878
Hollander.
783
00:48:02,087 --> 00:48:05,966
(Door opening, closing)
784
00:48:22,733 --> 00:48:24,318
Closed Captions: MELS
785
00:48:24,368 --> 00:48:28,918
Repair and Synchronization by
Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0
52730
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.