Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:04,162
1
00:00:00,140 --> 00:00:01,844
Previously on Heartland.
2
00:00:01,868 --> 00:00:03,266
How would you feel about a job
3
00:00:03,290 --> 00:00:05,090
- here at Heartland?
- Seriously?
4
00:00:05,190 --> 00:00:06,836
I can't pay you,
but you'll get room and board.
5
00:00:06,860 --> 00:00:08,400
Yes.
6
00:00:08,500 --> 00:00:11,600
So, Lisa, you want
to find your sister.
7
00:00:11,700 --> 00:00:13,540
- I really do.
- (NATHAN SR.) Jack Bartlett!
8
00:00:13,630 --> 00:00:15,400
Good to see you, Nate.
9
00:00:15,500 --> 00:00:17,270
Can't help seeing down the road.
10
00:00:17,370 --> 00:00:20,610
I mean, how long
until I can't get on my horse?
11
00:00:20,710 --> 00:00:23,050
- It's Dex.
- (RIVER) Wow, that's so...
12
00:00:23,140 --> 00:00:25,740
- (KATIE) Stupid?
- I was gonna say hot.
13
00:00:25,850 --> 00:00:27,990
Would you do this again?
14
00:00:28,080 --> 00:00:29,980
- Do what?
- Get married.
15
00:00:30,080 --> 00:00:31,650
(AMY) Would you?
16
00:00:31,750 --> 00:00:32,880
One day.
17
00:00:34,190 --> 00:00:35,320
Good to know.
18
00:00:36,720 --> 00:00:38,990
(ROCK MUSIC)
19
00:00:41,230 --> 00:00:43,400
(NEIGHING)
20
00:00:58,310 --> 00:01:00,550
I'm gonna ride as well as Amy one day.
21
00:01:00,650 --> 00:01:02,756
Pretty sure Amy was on a horse
before she could walk,
22
00:01:02,780 --> 00:01:04,850
so... good luck catching up.
23
00:01:04,950 --> 00:01:06,250
Challenge accepted.
24
00:01:07,720 --> 00:01:10,360
(ROCK MUSIC)
25
00:01:20,700 --> 00:01:21,970
(CLAPPING)
26
00:01:22,070 --> 00:01:24,040
Why, thank you! (LAUGHS)
27
00:01:24,140 --> 00:01:25,310
Seems like he loves it.
28
00:01:25,410 --> 00:01:26,716
How long has he been a cutting horse?
29
00:01:26,740 --> 00:01:28,116
Well, he was bred to be
a cutting horse,
30
00:01:28,140 --> 00:01:30,080
but his owner sent him to a trainer
31
00:01:30,180 --> 00:01:31,750
who kind of ran him down a little.
32
00:01:31,850 --> 00:01:34,290
So I'm taking it back to basics,
33
00:01:34,380 --> 00:01:36,350
showing Joker that work can be fun.
34
00:01:36,450 --> 00:01:38,250
Would one of you grab the gate for me?
35
00:01:38,350 --> 00:01:39,950
- Yeah.
- Here, let me help.
36
00:01:40,050 --> 00:01:41,250
I can handle a gate, cowboy.
37
00:01:43,020 --> 00:01:45,160
- Cowboy...
- (GATE OPENS)
38
00:01:47,030 --> 00:01:49,430
(LOU) The northern pasture
is looking a little overgrazed.
39
00:01:49,530 --> 00:01:51,036
I was thinking we move
the yearlings down
40
00:01:51,060 --> 00:01:52,090
a little early this year.
41
00:01:52,200 --> 00:01:54,740
(JACK) Yeah, I'm thinking
the same thing.
42
00:01:54,830 --> 00:01:57,100
Maybe I could... organize the drive,
43
00:01:57,200 --> 00:01:58,440
you know, plan the route.
44
00:01:59,870 --> 00:02:02,810
Are you asking to be trail boss, Lou?
45
00:02:02,910 --> 00:02:04,356
You can't really call it trail boss.
46
00:02:04,380 --> 00:02:06,520
It's just the boss of Dex.
(JACK LAUGHS)
47
00:02:06,610 --> 00:02:08,210
Maybe we should hire
a couple extra guys.
48
00:02:08,250 --> 00:02:10,020
Nah. There's no time for that.
49
00:02:10,120 --> 00:02:12,320
It's got to be done quick.
50
00:02:12,420 --> 00:02:14,560
Now, Dex is green as grass.
51
00:02:14,650 --> 00:02:16,720
I think I'll keep my usual role.
52
00:02:16,820 --> 00:02:18,890
Right. Makes sense. Ahem.
53
00:02:18,990 --> 00:02:19,990
Maybe we, uh...
54
00:02:20,090 --> 00:02:21,530
We'll take Sparrow Valley.
55
00:02:21,630 --> 00:02:24,170
We'll use the coulee
to keep them together.
56
00:02:25,230 --> 00:02:27,530
I was gonna suggest the same thing.
57
00:02:27,630 --> 00:02:28,760
(LOU CLUCKS)
58
00:02:35,740 --> 00:02:37,310
- Hey.
- Hi, guys.
59
00:02:37,410 --> 00:02:39,480
Well, we have to bring
those yearlings down
60
00:02:39,580 --> 00:02:42,250
from the hill sooner than expected.
61
00:02:42,350 --> 00:02:43,690
Amy, can you give us a hand
62
00:02:43,780 --> 00:02:45,180
or do you have plans with Nathan?
63
00:02:45,290 --> 00:02:48,190
Ah, well, the downside
of him winning is
64
00:02:48,290 --> 00:02:49,636
that he's staying out on the road.
65
00:02:49,660 --> 00:02:51,700
But yeah, I'd like to help, actually.
66
00:02:51,790 --> 00:02:53,236
It would be nice to get
Joker out of the arena
67
00:02:53,260 --> 00:02:54,260
to work some cows.
68
00:02:54,290 --> 00:02:56,360
Great. Katie, how about you?
69
00:02:56,460 --> 00:02:57,830
Oh, sorry.
70
00:02:57,930 --> 00:03:00,100
River's coming over in
a couple hours for a sleepover.
71
00:03:00,200 --> 00:03:01,346
We have a big trail ride planned.
72
00:03:01,370 --> 00:03:03,270
Oh, it's all good, sweetheart.
73
00:03:03,370 --> 00:03:04,500
Don't break your plans.
74
00:03:04,600 --> 00:03:06,600
We'll... we'll make it work with four.
75
00:03:07,610 --> 00:03:09,750
Great. Yeah.
76
00:03:09,840 --> 00:03:13,010
I'm sure we could handle
the herd with four people.
77
00:03:13,110 --> 00:03:14,280
(AMY CHUCKLES)
78
00:03:14,380 --> 00:03:16,320
(PENSIVE MUSIC)
79
00:03:17,620 --> 00:03:19,390
(MOOING)
80
00:03:21,390 --> 00:03:23,890
- (SNARLING)
- (MOOING)
81
00:03:23,990 --> 00:03:26,160
(OMINOUS MUSIC)
82
00:03:27,890 --> 00:03:29,830
("DREAMER" BY JENN GRANT)
83
00:03:43,340 --> 00:03:45,710
♪ And at the break of day ♪
84
00:03:45,810 --> 00:03:48,210
♪ You sank into ♪
85
00:03:48,310 --> 00:03:50,480
♪ Your dream ♪
86
00:03:50,580 --> 00:03:53,020
♪ You dreamer ♪
87
00:03:54,850 --> 00:03:56,690
♪ You dreamer ♪
88
00:03:58,420 --> 00:04:02,490
♪ You dreamer ♪
89
00:04:07,930 --> 00:04:10,300
(LIGHT MUSIC)
90
00:04:11,740 --> 00:04:13,110
(SIGHS)
91
00:04:14,340 --> 00:04:15,880
(PHONE RINGING)
92
00:04:19,010 --> 00:04:20,180
(SIGHS)
93
00:04:23,750 --> 00:04:24,850
Mr. Pryce!
94
00:04:24,950 --> 00:04:27,020
Mr. Bartlett.
95
00:04:27,126 --> 00:04:28,126
Do you have a minute?
96
00:04:28,190 --> 00:04:29,247
(JACK) I do!
97
00:04:29,248 --> 00:04:30,760
How's life on the circuit?
98
00:04:30,860 --> 00:04:33,500
Oh, I actually won a tidy sum
last night in Sundre.
99
00:04:33,590 --> 00:04:36,290
- Well, congratulations!
- Thanks.
100
00:04:36,400 --> 00:04:39,640
Uh, so I have a...
I have a favour to ask.
101
00:04:39,730 --> 00:04:41,770
Gracie got called down
to Montana on short notice,
102
00:04:41,870 --> 00:04:45,210
and Dad's been alone
for a couple of days.
103
00:04:45,310 --> 00:04:47,480
So I was wondering if you'd want to go
104
00:04:47,570 --> 00:04:49,040
and spend some time with him.
105
00:04:49,140 --> 00:04:52,280
He tends to remember
people from his past, so.
106
00:04:52,380 --> 00:04:54,280
Say no more, Nathan. I'm...
107
00:04:54,380 --> 00:04:56,880
I'm walking out the door as we speak.
108
00:04:56,980 --> 00:04:59,520
I'll... I'll swing by and see Nate
109
00:04:59,620 --> 00:05:00,990
as soon as I hit town.
110
00:05:01,090 --> 00:05:02,890
Great. Thanks.
111
00:05:02,990 --> 00:05:04,120
It means a lot.
112
00:05:04,220 --> 00:05:06,060
It means a lot that you asked.
113
00:05:08,560 --> 00:05:09,860
(SIGHS)
114
00:05:09,960 --> 00:05:11,860
(ENGINE RUMBLING)
115
00:05:15,170 --> 00:05:16,970
(ENGINE STOPS)
116
00:05:17,070 --> 00:05:18,510
(SIGHS)
117
00:05:21,070 --> 00:05:23,010
(SOFT MUSIC)
118
00:05:23,110 --> 00:05:24,880
Hey.
119
00:05:26,580 --> 00:05:28,750
(BIRDS CHIRPING)
120
00:05:28,850 --> 00:05:31,820
(WHEELS SCRAPING SIDEWALK)
121
00:05:31,920 --> 00:05:33,760
Sir? You look a little lost.
122
00:05:34,820 --> 00:05:36,920
Not lost, just, um...
123
00:05:38,090 --> 00:05:39,460
taking my time.
124
00:05:41,260 --> 00:05:43,060
Uh, Jack Bartlett.
125
00:05:43,160 --> 00:05:46,030
Hi. I'm a friend of Nate Pryce.
126
00:05:46,130 --> 00:05:48,330
Oh, well, I can show you
to his suite if you like.
127
00:05:48,430 --> 00:05:50,770
I wonder...
128
00:05:50,870 --> 00:05:53,270
if you might be able
to bring him outside,
129
00:05:53,370 --> 00:05:55,610
and then we can visit in your garden.
130
00:05:55,710 --> 00:05:58,080
Mr. Pryce isn't in the best state.
131
00:05:58,180 --> 00:06:00,180
He refuses to leave his room.
132
00:06:00,280 --> 00:06:01,520
Oh.
133
00:06:01,610 --> 00:06:04,080
Is that a usual thing for him?
134
00:06:04,180 --> 00:06:06,280
Well, it happens.
135
00:06:06,390 --> 00:06:08,160
A visitor would probably be welcome.
136
00:06:11,990 --> 00:06:15,390
Well, I... I only had
a few minutes anyway, so...
137
00:06:15,500 --> 00:06:17,240
I'll come by another time.
138
00:06:19,970 --> 00:06:21,610
- Thanks.
- OK.
139
00:06:22,640 --> 00:06:24,640
(PENSIVE MUSIC)
140
00:06:28,340 --> 00:06:29,580
I'm so glad we're doing this!
141
00:06:29,640 --> 00:06:32,180
You have no idea how badly
I need a girls' night.
142
00:06:32,280 --> 00:06:34,080
Me too!
143
00:06:34,180 --> 00:06:35,696
I have a whole itinerary
planned for us.
144
00:06:35,720 --> 00:06:39,390
Movie tonight, I made my mom
buy us like 10 kinds of snacks.
145
00:06:39,490 --> 00:06:41,266
We'll sleep in, and then
tomorrow we'll ride out
146
00:06:41,290 --> 00:06:42,366
and see if we can find the wildies.
147
00:06:42,390 --> 00:06:43,590
Perfection!
148
00:06:45,660 --> 00:06:47,760
(WHISPERS) Wait, is that
the bull rider, Dex?
149
00:06:47,860 --> 00:06:49,230
Would we call him a bull rider?
150
00:06:49,330 --> 00:06:52,070
I mean, he face-planted
the second he left the chute.
151
00:06:52,170 --> 00:06:54,710
It was his first time! He's adorable.
152
00:06:54,800 --> 00:06:56,400
Wait, you should ask
him to ride with us.
153
00:06:57,200 --> 00:06:59,640
Oh, uh, I wish I could,
but he's helping
154
00:06:59,740 --> 00:07:01,640
my mom and GG move the herd tomorrow.
155
00:07:01,740 --> 00:07:04,180
- It can be a really big job, so...
- Wait, why don't we help?
156
00:07:05,040 --> 00:07:06,356
Oh, uh, well, I kind of
thought a trail ride was...
157
00:07:06,380 --> 00:07:08,450
Oh, it could be fun!
158
00:07:08,550 --> 00:07:10,620
They have to leave at,
like, the crack of dawn.
159
00:07:10,720 --> 00:07:12,220
I'm an early riser anyways!
160
00:07:12,320 --> 00:07:14,280
I mean, like, we can look
for the wildies anytime.
161
00:07:15,320 --> 00:07:16,590
Please?!
162
00:07:16,690 --> 00:07:18,060
OK. I'll tell my mom.
163
00:07:18,160 --> 00:07:19,160
Yes, sweet!
164
00:07:19,230 --> 00:07:20,430
This is going to be great.
165
00:07:27,000 --> 00:07:28,540
(LISA) Good morning, good morning.
166
00:07:28,630 --> 00:07:31,330
Boy, you were sound asleep
when I came in last night.
167
00:07:33,210 --> 00:07:35,680
Lou tells me you're moving
the whole yearling herd today.
168
00:07:36,740 --> 00:07:38,880
Yeah. Yeah, that's the plan.
169
00:07:40,550 --> 00:07:41,680
(LISA SIGHS)
170
00:07:41,780 --> 00:07:44,080
What's got your head in the clouds?
171
00:07:44,180 --> 00:07:45,620
(JACK CHUCKLES)
172
00:07:46,550 --> 00:07:48,790
Nathan rang me yesterday.
173
00:07:50,260 --> 00:07:55,030
He asked me to stop in
and visit his dad at Windward.
174
00:07:55,130 --> 00:07:58,200
Oh! Well, that's nice. How is Nate?
175
00:07:58,300 --> 00:08:00,500
I don't know. I didn't see him.
176
00:08:01,770 --> 00:08:03,870
He refuses to come out of his room.
177
00:08:03,970 --> 00:08:05,210
Oh.
178
00:08:05,300 --> 00:08:07,600
And what, they wouldn't
let you go inside?
179
00:08:10,110 --> 00:08:11,410
I couldn't go in, Lise.
180
00:08:13,650 --> 00:08:15,220
I saw Miles Grant.
181
00:08:15,310 --> 00:08:17,350
He's a rancher that used to sell
182
00:08:17,450 --> 00:08:20,020
grain and equipment
to us way back when.
183
00:08:20,120 --> 00:08:24,190
And he's barely older than me,
but there he was,
184
00:08:24,290 --> 00:08:27,330
blank as paper, pushing a walker.
185
00:08:27,430 --> 00:08:31,670
Oh, honey, that's hard to see
an old friend in decline.
186
00:08:31,760 --> 00:08:32,930
I just froze, Lise.
187
00:08:35,570 --> 00:08:37,470
All I could think was,
188
00:08:37,570 --> 00:08:39,140
Jack, it starts with hearing aids
189
00:08:39,240 --> 00:08:41,510
and it ends
with you guzzling prune juice
190
00:08:41,610 --> 00:08:44,180
in a dining hall
full of old strangers.
191
00:08:44,280 --> 00:08:45,580
It was ridiculous.
192
00:08:45,680 --> 00:08:48,720
No, no! That is a natural response.
193
00:08:49,650 --> 00:08:50,820
But you know what?
194
00:08:50,920 --> 00:08:53,190
You're going to have to
come to terms with it.
195
00:08:53,290 --> 00:08:54,990
(JACK SIGHS)
196
00:08:55,090 --> 00:08:56,560
Agreed.
197
00:08:58,320 --> 00:09:01,560
And I don't want to be a man
who goes back on his word.
198
00:09:01,660 --> 00:09:02,960
You won't be.
199
00:09:03,833 --> 00:09:04,835
And prune juice.
200
00:09:04,860 --> 00:09:06,560
- Yeah. Ain't so bad.
- (JACK LAUGHS)
201
00:09:06,670 --> 00:09:08,240
Steady on.
202
00:09:08,330 --> 00:09:09,970
(LISA LAUGHS)
203
00:09:11,300 --> 00:09:14,440
Well, Lou has been itching
to take the reins anyway.
204
00:09:14,540 --> 00:09:16,780
Is there any chance you could
come into town with me?
205
00:09:16,880 --> 00:09:19,420
Honey, I would love to,
but I just got a call
206
00:09:19,510 --> 00:09:22,180
from Sarah, the PI
that I hired to find Tammy.
207
00:09:22,280 --> 00:09:23,450
Oh, has she got something?
208
00:09:23,550 --> 00:09:25,426
Tammy's at the Country Mile
racetrack right now.
209
00:09:25,450 --> 00:09:26,866
And we don't know how long
she's going to be there,
210
00:09:26,890 --> 00:09:28,290
so Sarah set up this fake meeting,
211
00:09:28,390 --> 00:09:29,590
and I have to get on the road.
212
00:09:29,690 --> 00:09:30,770
OK, I know. I understand.
213
00:09:30,860 --> 00:09:32,400
- OK. OK.
- You go. You go.
214
00:09:32,490 --> 00:09:34,060
I'll come with you, GG.
215
00:09:34,160 --> 00:09:36,060
We can take Nathan's dad some cookies.
216
00:09:36,160 --> 00:09:37,630
Everyone likes cookies.
217
00:09:37,730 --> 00:09:39,130
Aww!
218
00:09:40,600 --> 00:09:42,070
(BIRDS CHIRPING)
219
00:09:42,170 --> 00:09:43,970
Wait, what?! I thought you agreed
220
00:09:44,070 --> 00:09:45,740
we need to move the yearlings today.
221
00:09:45,840 --> 00:09:49,440
We do, but Nathan asked
me to look in on his dad.
222
00:09:49,540 --> 00:09:51,040
It turns out he's...
223
00:09:51,140 --> 00:09:52,710
hit some bumps in the road lately,
224
00:09:52,810 --> 00:09:54,650
and I think I could
do more good there.
225
00:09:54,750 --> 00:09:56,290
You want us to go without you?
226
00:09:56,380 --> 00:09:58,150
You'll do fine, Lou.
227
00:09:58,250 --> 00:10:00,050
I have complete faith in you.
228
00:10:00,150 --> 00:10:02,820
Grandpa, I can visit Mr. Pryce.
229
00:10:02,920 --> 00:10:05,620
Nathan asked me to do this.
I think he was right to.
230
00:10:05,730 --> 00:10:07,106
(AMY) Do you want me to come with you?
231
00:10:07,130 --> 00:10:08,800
Nah, your sister could use your help.
232
00:10:10,160 --> 00:10:11,400
Besides, I...
233
00:10:11,500 --> 00:10:14,000
I've got a few issues
of my own I need to wrangle.
234
00:10:14,100 --> 00:10:15,670
(LOU SIGHS)
235
00:10:15,770 --> 00:10:17,010
He called me, Amy.
236
00:10:17,100 --> 00:10:20,300
He asked for help,
and I mean to do right by him
237
00:10:20,410 --> 00:10:22,350
and his dad if I can.
238
00:10:23,540 --> 00:10:24,780
(SOFT NEIGHING)
239
00:10:24,880 --> 00:10:26,480
Thank you.
240
00:10:26,580 --> 00:10:28,220
OK, you have fun now.
241
00:10:29,650 --> 00:10:31,750
(PENSIVE MUSIC)
242
00:10:34,090 --> 00:10:35,790
- (AMY YAWNS)
- I don't know why anyone
243
00:10:35,890 --> 00:10:37,560
would volunteer to get up this early.
244
00:10:37,660 --> 00:10:38,900
It's gonna be fun!
245
00:10:38,990 --> 00:10:40,750
You won't be tired
once you're in the saddle.
246
00:10:42,230 --> 00:10:43,730
Hey, serious question, though.
247
00:10:43,830 --> 00:10:45,400
It's about Dex.
248
00:10:45,500 --> 00:10:46,840
I'm on the edge of my seat.
249
00:10:46,930 --> 00:10:48,670
OK, just to be clear, I care way more
250
00:10:48,770 --> 00:10:50,050
about our friendship than a boy.
251
00:10:51,240 --> 00:10:53,080
But I just need you
to be honest with me. Um...
252
00:10:53,770 --> 00:10:55,040
Do you like him?
253
00:10:55,140 --> 00:10:57,010
Like Dex?
254
00:10:57,110 --> 00:10:59,080
You mean like, like-like?
255
00:11:00,010 --> 00:11:01,650
It's not a crazy question.
256
00:11:01,750 --> 00:11:03,850
It is if you know my mom and GG.
257
00:11:03,950 --> 00:11:05,896
They would probably kill him
if he made any moves,
258
00:11:05,920 --> 00:11:07,190
which he wouldn't,
259
00:11:07,290 --> 00:11:09,590
because he definitely does not
think of me that way.
260
00:11:09,690 --> 00:11:11,790
OK, but I'm asking what you feel?
261
00:11:12,760 --> 00:11:14,260
He's barely even my friend.
262
00:11:14,360 --> 00:11:17,530
He's nice, but... not my type.
263
00:11:17,630 --> 00:11:18,930
- Hey!
- Hmm?
264
00:11:19,030 --> 00:11:20,500
You two better hustle and tack up,
265
00:11:20,600 --> 00:11:23,100
or Major Lou's gonna blow a gasket.
266
00:11:23,200 --> 00:11:24,270
Let's go!
267
00:11:27,840 --> 00:11:28,840
OK.
268
00:11:30,210 --> 00:11:33,450
Is it weird that I'm nervous
doing this without Grandpa?
269
00:11:33,550 --> 00:11:36,250
- (LOU SIGHS)
- No, but we got this!
270
00:11:36,350 --> 00:11:38,520
- (LOU CHUCKLES)
- Yeah.
271
00:11:38,620 --> 00:11:41,060
Oh, the wedding! Tell me everything.
272
00:11:41,150 --> 00:11:42,720
The wedding was great.
273
00:11:42,820 --> 00:11:46,260
And you were right.
Nathan is totally committed.
274
00:11:46,360 --> 00:11:48,800
Lou, he surprised me
with how romantic he was.
275
00:11:48,890 --> 00:11:50,506
- (LOU) How?!
- Look, he even got me this!
276
00:11:50,530 --> 00:11:53,100
- (LOU GASPS)
- (LOU) Oh my gosh, Amy!
277
00:11:53,200 --> 00:11:56,540
- He did good!
- Yeah, no, he did great!
278
00:11:56,640 --> 00:12:00,080
And I think he may have changed
his mind about marriage too.
279
00:12:00,170 --> 00:12:02,270
What?! Amy, that's amazing!
280
00:12:03,240 --> 00:12:05,640
Yeah. No, it's great. We're great.
281
00:12:05,750 --> 00:12:08,290
It was... it was all,
yeah, it's... it's great.
282
00:12:09,380 --> 00:12:10,920
Great.
283
00:12:11,020 --> 00:12:12,720
Nice horse.
284
00:12:12,820 --> 00:12:14,560
You compete in barrels or anything?
285
00:12:14,650 --> 00:12:15,720
Some barrels.
286
00:12:15,820 --> 00:12:17,196
Mostly it's been all about the Wilds,
287
00:12:17,220 --> 00:12:20,220
but I've always wanted to see
how he does around cows.
288
00:12:20,330 --> 00:12:21,570
- (RIVER CHUCKLES)
- Cool.
289
00:12:21,660 --> 00:12:23,730
Yo, Fleming Morris!
What are you doing back there?
290
00:12:23,830 --> 00:12:25,230
- Join the party.
- (RIVER CHUCKLES)
291
00:12:32,400 --> 00:12:33,770
(INDISTINCT SPEAKING OVER TV)
292
00:12:33,870 --> 00:12:36,840
Come on. Come on, you got this.
293
00:12:36,940 --> 00:12:39,110
Argh! He went too wide.
294
00:12:39,210 --> 00:12:40,380
He went too wide.
295
00:12:41,910 --> 00:12:43,350
(WOMAN SIGHS)
296
00:12:46,390 --> 00:12:47,990
(BOTH EXHALE HEAVILY)
297
00:12:50,260 --> 00:12:51,460
Ahem.
298
00:12:51,560 --> 00:12:53,660
(UNEASY MUSIC)
299
00:12:56,260 --> 00:12:57,960
What the hell are you doing here?
300
00:12:58,930 --> 00:13:02,870
I... my PI set this up.
301
00:13:02,970 --> 00:13:04,690
I'm the buyer you're
supposed to be meeting.
302
00:13:05,470 --> 00:13:06,710
Wow.
303
00:13:06,810 --> 00:13:08,610
Now you've wasted both of our time.
304
00:13:08,710 --> 00:13:11,950
Tammy, just please wait.
Just a minute.
305
00:13:12,040 --> 00:13:13,680
It's taken a lot to find you.
306
00:13:13,780 --> 00:13:15,120
Yeah?
307
00:13:15,210 --> 00:13:17,610
Well, maybe because I have
no interest in being found,
308
00:13:17,720 --> 00:13:18,890
especially not by you!
309
00:13:29,900 --> 00:13:31,470
(AMY) Hup, let's go! Come on, cows!
310
00:13:31,560 --> 00:13:33,200
- (DEX) Come on!
- (AMY) Hup!
311
00:13:33,300 --> 00:13:35,740
- Hup!
- (LOU) Hey, cow!
312
00:13:35,840 --> 00:13:38,510
- Hup, hup! Come on!
- (RIVER) Come on!
313
00:13:38,600 --> 00:13:41,200
- Hup, hup, hup!
- Hup, hup, hup!
314
00:13:41,310 --> 00:13:43,010
- (WHISTLING)
- (DEX) Hey, cows! Come on!
315
00:13:43,110 --> 00:13:44,810
- Come on!
- (LOU) Hey, cows! Let's go!
316
00:13:44,910 --> 00:13:46,710
Come on, hup! Hup!
317
00:13:46,810 --> 00:13:48,010
(DEX) Hup! Come on!
318
00:13:49,620 --> 00:13:51,820
- (RIVER) Let's go!
- (DEX) Come on!
319
00:13:51,920 --> 00:13:53,166
Please tell me I'm counting wrong.
320
00:13:53,190 --> 00:13:55,660
By my count,
we're missing at least 20 head.
321
00:13:55,750 --> 00:13:58,550
- (SIGHS)
- I don't wanna see Jack's face
322
00:13:58,660 --> 00:14:01,400
- when we show up without them.
- That's not going to happen.
323
00:14:01,490 --> 00:14:02,790
I'm not leaving one cow behind.
324
00:14:03,730 --> 00:14:05,530
- We've got to find them.
- (MOOING)
325
00:14:06,630 --> 00:14:08,530
(SOFT MUSIC)
326
00:14:08,630 --> 00:14:10,430
(WOMEN SPEAKING INDISTINCTLY)
327
00:14:11,800 --> 00:14:13,470
What's the matter, GG?
328
00:14:14,940 --> 00:14:17,880
I don't much care
for these types of places.
329
00:14:17,980 --> 00:14:19,920
They make me... think of a hospital.
330
00:14:20,880 --> 00:14:22,550
Hospitals make sick people better.
331
00:14:23,880 --> 00:14:25,080
Yeah.
332
00:14:26,150 --> 00:14:29,020
OK. Change of plans, pumpkin.
333
00:14:29,120 --> 00:14:31,660
Why don't you give
your cookies to the nurse there,
334
00:14:31,760 --> 00:14:34,360
and she'll make sure
that Mr. Pryce gets them.
335
00:14:35,490 --> 00:14:37,460
Mr. Bartlett, nice to see you again.
336
00:14:37,560 --> 00:14:38,730
Hi.
337
00:14:38,830 --> 00:14:41,030
Could you please give
these to Nathan's dad?
338
00:14:42,100 --> 00:14:43,100
You're not staying?
339
00:14:43,200 --> 00:14:45,100
Afraid not, no.
340
00:14:45,200 --> 00:14:48,700
I got cattle to move,
and today's just...
341
00:14:48,810 --> 00:14:50,450
not a good one.
342
00:14:50,540 --> 00:14:52,710
Well, I'm sorry to hear that.
343
00:14:52,810 --> 00:14:55,250
Seeing a couple friends would be
a really good thing for Nate.
344
00:14:56,880 --> 00:14:58,620
Come on, GG!
345
00:15:01,320 --> 00:15:02,320
(JACK SIGHS)
346
00:15:06,730 --> 00:15:07,730
(SIGHS)
347
00:15:11,060 --> 00:15:12,160
Tammy.
348
00:15:12,260 --> 00:15:14,560
Lisa, what do you
actually want from me?!
349
00:15:15,630 --> 00:15:17,170
I don't want anything from you.
350
00:15:18,700 --> 00:15:21,100
I have replayed the conversation
that you and I had
351
00:15:21,210 --> 00:15:23,350
right before you left over and over.
352
00:15:24,580 --> 00:15:25,980
And I don't know what is memory
353
00:15:26,080 --> 00:15:27,620
and what is fiction at this point.
354
00:15:29,250 --> 00:15:30,890
I want to talk to you.
355
00:15:30,980 --> 00:15:32,420
Yeah. (SNIFFLES)
356
00:15:32,520 --> 00:15:34,490
- And listen.
- OK. Sure.
357
00:15:35,590 --> 00:15:36,960
(BOTH SIGH)
358
00:15:39,930 --> 00:15:41,900
You hired an actual PI to find me?
359
00:15:41,990 --> 00:15:43,160
Yes, I did.
360
00:15:47,400 --> 00:15:49,000
Fine, fine. One drink.
361
00:15:49,100 --> 00:15:50,860
You have as long as
it takes me to finish it.
362
00:15:51,870 --> 00:15:52,870
OK.
363
00:15:52,970 --> 00:15:54,270
- (DEX) Nice.
- (RIVER GIGGLES)
364
00:15:55,210 --> 00:15:56,780
(MOOING)
365
00:15:56,880 --> 00:15:59,180
- You got any more of those?
- You want this?
366
00:15:59,280 --> 00:16:00,680
- (RIVER LAUGHS)
- Maybe I need two.
367
00:16:03,320 --> 00:16:05,290
(HOOFBEATS)
368
00:16:05,380 --> 00:16:06,480
No sign of them.
369
00:16:06,590 --> 00:16:07,896
Well, maybe we check
the dugout to the west.
370
00:16:07,920 --> 00:16:09,336
They might have headed
there for better grass.
371
00:16:09,360 --> 00:16:11,700
Yeah. Amy and I are going to ride on.
372
00:16:11,790 --> 00:16:13,950
Are you three good to keep
the herd from spreading out?
373
00:16:14,560 --> 00:16:16,200
Yeah. Yeah, we're fine. We got this.
374
00:16:16,300 --> 00:16:18,300
OK. Let your horses graze
if you need to,
375
00:16:18,400 --> 00:16:21,300
but just stay sharp if the cows
start to get restless.
376
00:16:21,400 --> 00:16:23,200
It's OK, Mom. We can handle it.
377
00:16:23,300 --> 00:16:25,170
All right. Be careful.
378
00:16:33,850 --> 00:16:35,570
Ben told me he had
no idea where you were.
379
00:16:37,080 --> 00:16:38,920
So I had a choice:
I either let it lie...
380
00:16:40,420 --> 00:16:41,420
or I hire a professional.
381
00:16:42,390 --> 00:16:43,990
Well, being Lisa Stillman,
382
00:16:44,090 --> 00:16:45,660
you couldn't do the former.
383
00:16:46,930 --> 00:16:48,300
Ben's better off without me.
384
00:16:49,660 --> 00:16:51,100
You know that's not true.
385
00:16:51,200 --> 00:16:53,670
You would have made
a much better mother.
386
00:16:53,770 --> 00:16:55,470
You're so full of...
387
00:16:55,570 --> 00:16:58,010
patience, so perfect.
388
00:16:58,100 --> 00:17:00,070
I am far from perfect, Tammy.
389
00:17:00,170 --> 00:17:02,370
I may look a little
country club to you.
390
00:17:02,470 --> 00:17:04,870
I was going to say, you seem
to have forgotten your pearls.
391
00:17:05,310 --> 00:17:07,310
(SIGHS)
392
00:17:07,410 --> 00:17:09,410
I'm in muck boots
as much as heels these days.
393
00:17:09,520 --> 00:17:11,090
- I married a rancher.
- So?
394
00:17:13,950 --> 00:17:15,490
You know...
395
00:17:15,590 --> 00:17:17,690
all those years ago
when you got divorced,
396
00:17:19,260 --> 00:17:21,230
I really hoped
that you would come home.
397
00:17:22,190 --> 00:17:23,660
Aww.
398
00:17:23,760 --> 00:17:24,760
Must have pissed you off
399
00:17:24,860 --> 00:17:26,600
when Ryan and I got
back together, huh?
400
00:17:27,600 --> 00:17:30,270
- I misjudged Ryan.
- Yeah, you did.
401
00:17:30,370 --> 00:17:32,116
I shouldn't have assumed
that he was after your...
402
00:17:32,140 --> 00:17:33,710
our money.
403
00:17:33,810 --> 00:17:35,710
I'm sorry.
404
00:17:35,810 --> 00:17:37,710
But cutting me off
405
00:17:37,810 --> 00:17:39,680
was really harsh punishment, Tammy.
406
00:17:39,780 --> 00:17:42,020
Yeah? You want to talk
about punishment?
407
00:17:42,110 --> 00:17:43,756
Do you know that Mom said
she would never speak
408
00:17:43,780 --> 00:17:45,750
to me again if I married him?
409
00:17:45,850 --> 00:17:47,420
Did you know that?
410
00:17:47,520 --> 00:17:49,390
She made good on her promise, too!
411
00:17:49,490 --> 00:17:51,460
And she also told me
that none of you wanted
412
00:17:51,560 --> 00:17:52,930
anything to do with me!
413
00:17:54,990 --> 00:17:56,590
I didn't know that!
414
00:17:56,700 --> 00:17:58,636
She told me you didn't want
anything to do with us.
415
00:17:58,660 --> 00:18:01,460
You sure jumped
at the chance to buy me out.
416
00:18:01,570 --> 00:18:04,070
You knew that buying me
out of Fairfield
417
00:18:04,170 --> 00:18:06,270
would cut the final ties between us.
418
00:18:06,370 --> 00:18:09,140
Tammy, I was doing you a favour.
419
00:18:09,240 --> 00:18:10,810
Giving you financial freedom!
420
00:18:10,910 --> 00:18:12,810
Look, don't make me
the villain in all this.
421
00:18:14,410 --> 00:18:16,410
I finished my drink.
422
00:18:16,520 --> 00:18:18,620
You leaving or am I?
423
00:18:18,720 --> 00:18:20,520
- (SIGHS HEAVILY)
- Hmm.
424
00:18:21,520 --> 00:18:22,760
OK.
425
00:18:22,860 --> 00:18:24,930
- No, I will go.
- Good.
426
00:18:29,260 --> 00:18:31,260
(POIGNANT MUSIC)
427
00:18:32,600 --> 00:18:34,170
- (RECEDING FOOTSTEPS)
- (HEAVY SIGH)
428
00:18:37,770 --> 00:18:39,640
(KNOCKING ON DOOR)
429
00:18:39,740 --> 00:18:40,980
Nate?
430
00:18:43,969 --> 00:18:44,980
Nate?
431
00:18:45,080 --> 00:18:46,720
It's Jack Bartlett.
432
00:18:46,810 --> 00:18:50,380
I, uh, just came by for a visit.
433
00:18:50,480 --> 00:18:52,950
We were neighbours,
and not too long ago,
434
00:18:53,050 --> 00:18:55,490
you kicked my butt at horseshoes.
435
00:18:56,820 --> 00:18:58,320
Jack.
436
00:18:58,420 --> 00:18:59,420
Yeah.
437
00:18:59,490 --> 00:19:03,230
So how about a rematch
out in the garden?
438
00:19:04,500 --> 00:19:06,570
Well, the horseshoes here
are made of plastic.
439
00:19:06,670 --> 00:19:09,370
Well, that might be perfect
for you to teach my...
440
00:19:09,470 --> 00:19:11,910
my great-granddaughter. This is Lyndy.
441
00:19:12,000 --> 00:19:14,500
She'd love to learn from the master.
442
00:19:14,610 --> 00:19:16,710
I brought you some cookies, Mr. Pryce.
443
00:19:17,610 --> 00:19:18,610
Oh, thanks.
444
00:19:23,950 --> 00:19:27,090
I lost my appetite
when my horse was stolen.
445
00:19:27,115 --> 00:19:28,125
Stolen?
446
00:19:28,150 --> 00:19:29,220
No.
447
00:19:29,320 --> 00:19:31,060
No, Rowdy's safe back
at the ranch, Nate.
448
00:19:31,160 --> 00:19:32,630
No!
449
00:19:33,660 --> 00:19:35,260
He's gone.
450
00:19:35,360 --> 00:19:36,530
They took him.
451
00:19:37,600 --> 00:19:38,630
He's gone.
452
00:19:40,770 --> 00:19:43,040
Take 'em all down.
453
00:19:43,140 --> 00:19:44,210
He's gone.
454
00:19:49,470 --> 00:19:52,040
(WHISPERS) Why does
Mr. Pryce think Rowdy's gone?
455
00:19:53,280 --> 00:19:55,380
Well, because... uh...
456
00:19:57,150 --> 00:20:00,920
Sometimes, what's wrong is
in the mind,
457
00:20:01,020 --> 00:20:03,460
and, uh... well,
458
00:20:03,560 --> 00:20:07,330
Mr. Pryce has a lie stuck
in his head that makes him sad.
459
00:20:08,460 --> 00:20:10,460
How do we get the lie out of his head?
460
00:20:19,640 --> 00:20:21,516
Look where you want to go.
No cheating with the reins.
461
00:20:21,540 --> 00:20:22,940
(MOOING)
462
00:20:24,540 --> 00:20:26,610
- Whoa!
- (RIVER LAUGHS)
463
00:20:26,710 --> 00:20:28,250
This is impossible.
464
00:20:28,350 --> 00:20:30,250
No, it just takes practice.
465
00:20:34,350 --> 00:20:35,650
Never heard you laugh so much.
466
00:20:36,860 --> 00:20:38,100
He's funny.
467
00:20:38,190 --> 00:20:39,806
I can't tell
if he likes me or not, though.
468
00:20:39,830 --> 00:20:41,170
Why don't you just ask him?
469
00:20:44,530 --> 00:20:46,500
- (GASPS)
- Whoa, whoa, whoa!
470
00:20:46,600 --> 00:20:48,800
Easy, easy! Whoa, Flynn!
471
00:20:49,770 --> 00:20:51,640
You guys OK?
472
00:20:51,740 --> 00:20:54,240
Yeah, it's weird.
Flynn's never skittish.
473
00:20:54,340 --> 00:20:56,780
- He's probably just bored.
- Or hungry.
474
00:20:56,880 --> 00:20:58,056
The herd looks pretty settled.
475
00:20:58,080 --> 00:20:59,600
I think I'm going to give him a break.
476
00:21:02,280 --> 00:21:03,450
OK.
477
00:21:03,550 --> 00:21:05,920
(PERILOUS MUSIC)
478
00:21:06,020 --> 00:21:08,120
(SOFT SNARLING)
479
00:21:12,290 --> 00:21:13,390
(TRAILER PARKS)
480
00:21:17,300 --> 00:21:19,540
(PLAYFUL MUSIC)
481
00:21:29,710 --> 00:21:32,480
- (LOU) So where's Nathan now?
- (AMY) Sundre.
482
00:21:32,580 --> 00:21:34,720
He's headed to Longview
this weekend, though.
483
00:21:34,810 --> 00:21:36,426
Why don't you go spend
a couple of days with him?
484
00:21:36,450 --> 00:21:38,850
- (CELL PHONE RINGING)
- I can watch Lyndy.
485
00:21:41,490 --> 00:21:43,730
Amy, I know you're hiding
something. What's wrong?
486
00:21:43,820 --> 00:21:45,860
No, nothing. I'll just call him back.
487
00:21:45,960 --> 00:21:48,660
You used the word great
one too many times earlier.
488
00:21:50,800 --> 00:21:53,200
If you don't want to talk
about it, that's fine.
489
00:21:53,300 --> 00:21:54,700
No, it's...
490
00:21:54,800 --> 00:21:56,170
I'm freaking out, Lou.
491
00:21:56,270 --> 00:21:58,170
You know, I... I have
everything I wanted
492
00:21:58,270 --> 00:21:59,570
six months ago.
493
00:21:59,670 --> 00:22:00,840
Nathan is committed.
494
00:22:00,940 --> 00:22:02,380
Lyndy adores him.
495
00:22:02,470 --> 00:22:04,240
He's even calling Grandpa for help.
496
00:22:04,340 --> 00:22:07,140
And yet, I have this feeling
in the pit of my stomach,
497
00:22:07,250 --> 00:22:09,386
like... something could go wrong
in the next six months.
498
00:22:09,410 --> 00:22:11,980
You just told me he changed
his mind about marriage.
499
00:22:12,080 --> 00:22:14,850
I mean, he's doing and saying
all the right things.
500
00:22:14,950 --> 00:22:17,020
I know, and I should trust that.
501
00:22:17,120 --> 00:22:19,590
But... I can't stop thinking
that something could go wrong.
502
00:22:21,660 --> 00:22:23,260
(RECEDING HOOFBEATS)
503
00:22:23,360 --> 00:22:24,960
(SIGHS)
504
00:22:27,170 --> 00:22:28,450
- (KNOCKING ON DOOR)
- Hey, Nate.
505
00:22:28,530 --> 00:22:32,770
I found Rowdy. Why don't you
come outside and see him?
506
00:22:32,870 --> 00:22:35,840
You trying to trick me?
Get me out of here?
507
00:22:35,940 --> 00:22:39,210
No. No, there's no tricks.
508
00:22:39,310 --> 00:22:40,790
You can even see him from the window.
509
00:22:42,610 --> 00:22:45,010
He's just tied to the trailer.
510
00:22:45,120 --> 00:22:46,790
He's... waiting for you.
511
00:22:46,890 --> 00:22:48,230
Liar!
512
00:22:49,420 --> 00:22:50,620
Nate...
513
00:22:50,720 --> 00:22:53,890
please, come outside.
514
00:23:03,500 --> 00:23:05,940
No! I'm not falling for it.
515
00:23:07,470 --> 00:23:09,110
(JACK SIGHS)
516
00:23:10,280 --> 00:23:12,750
You're gonna make me do this,
aren't you?
517
00:23:13,980 --> 00:23:16,250
(PHONE RINGING)
518
00:23:16,350 --> 00:23:18,550
(INTRIGUING MUSIC)
519
00:23:38,170 --> 00:23:39,340
The coast is clear.
520
00:23:41,210 --> 00:23:42,980
Here we go, then.
521
00:23:43,070 --> 00:23:44,240
Come on, Rowdy.
522
00:23:44,340 --> 00:23:45,740
(ROWDY SNORTS SOFTLY)
523
00:23:45,840 --> 00:23:47,810
(JACK MAKES KISSING SOUNDS)
Yep, yep, yep.
524
00:23:50,250 --> 00:23:51,590
OK.
525
00:23:58,213 --> 00:24:00,283
I'm coming, I'm coming!
526
00:24:01,530 --> 00:24:04,000
(INTRIGUING MUSIC)
527
00:24:05,030 --> 00:24:06,970
- (ROWDY SNORTS SOFTLY)
- (ELEVATOR DINGS)
528
00:24:12,770 --> 00:24:14,210
Shh!
529
00:24:16,010 --> 00:24:18,210
- Going up?
- Yes, ma'am.
530
00:24:20,180 --> 00:24:21,820
(WOMAN CHUCKLES)
531
00:24:23,280 --> 00:24:25,080
(LYNDY GIGGLES)
532
00:24:25,180 --> 00:24:26,650
Here we go, Rowdy.
533
00:24:27,950 --> 00:24:29,790
Hurry up, GG!
534
00:24:29,890 --> 00:24:31,960
Yeah, come now. Easy, easy.
535
00:24:32,060 --> 00:24:33,530
Easy in there now.
536
00:24:33,630 --> 00:24:35,000
That's good. Atta boy.
537
00:24:36,730 --> 00:24:37,860
(JACK CHUCKLES)
538
00:24:37,960 --> 00:24:40,630
- I'll take the stairs.
- OK.
539
00:24:47,110 --> 00:24:49,350
I am sorry for dumping
all that on you.
540
00:24:50,580 --> 00:24:51,980
It's kind of refreshing, actually.
541
00:24:52,080 --> 00:24:53,320
What do you mean?
542
00:24:53,410 --> 00:24:54,780
I'm usually the one freaking out.
543
00:24:54,880 --> 00:24:57,020
- (AMY CHUCKLES)
- I guess that's true.
544
00:24:58,650 --> 00:25:00,690
Look, it makes sense
that you're scared, Amy.
545
00:25:01,820 --> 00:25:03,820
Everyone worries about
the worst-case scenario,
546
00:25:03,920 --> 00:25:05,990
but... you've actually experienced it.
547
00:25:08,490 --> 00:25:11,130
So how do I make myself trust
548
00:25:11,230 --> 00:25:12,770
when I just... don't?
549
00:25:15,330 --> 00:25:17,446
Look, I wish I could tell
you that everything is gonna
550
00:25:17,470 --> 00:25:20,210
turn out fine, but we can't
control whether it will or not.
551
00:25:21,240 --> 00:25:23,440
The only thing
you can trust is yourself.
552
00:25:24,410 --> 00:25:26,010
You can handle whatever comes, Amy.
553
00:25:27,080 --> 00:25:28,420
I guess so.
554
00:25:28,510 --> 00:25:31,580
And please stop waiting
for the other shoe to drop...
555
00:25:31,680 --> 00:25:32,850
or you're going to miss out
556
00:25:32,950 --> 00:25:34,690
on this wonderful
relationship you have.
557
00:25:36,190 --> 00:25:38,060
Or should I say great relationship?
558
00:25:38,160 --> 00:25:40,600
So great. (LOU LAUGHS)
559
00:25:40,690 --> 00:25:43,190
(BIRDS CHIRPING)
560
00:25:43,264 --> 00:25:44,275
That's weird.
561
00:25:44,300 --> 00:25:46,000
I really thought they would be here.
562
00:25:46,100 --> 00:25:47,600
- (LOU SIGHS)
- Me too.
563
00:25:48,930 --> 00:25:50,130
So where the heck are they?
564
00:25:53,840 --> 00:25:56,640
- (HOOFBEATS)
- Hey, Nate?
565
00:25:56,740 --> 00:26:00,110
You have a visitor, and he's
pretty eager to see you.
566
00:26:02,250 --> 00:26:04,420
Rowdy?
567
00:26:06,550 --> 00:26:07,580
Rowdy!
568
00:26:07,690 --> 00:26:09,860
(JACK LAUGHS)
569
00:26:09,960 --> 00:26:12,660
Hey there, young fella.
(NATHAN SENIOR LAUGHS)
570
00:26:12,760 --> 00:26:15,000
I thought I lost you!
571
00:26:15,090 --> 00:26:16,830
Oh, you're a good boy.
572
00:26:16,930 --> 00:26:20,270
You're a good boy. Yes, you are.
573
00:26:20,370 --> 00:26:22,340
I missed you. Yes, I did.
574
00:26:23,700 --> 00:26:26,600
Maybe we should take
Rowdy back outside now.
575
00:26:26,710 --> 00:26:28,980
Yeah, good idea.
576
00:26:29,070 --> 00:26:32,240
Hey, Nate, why don't we take
Rowdy out to the garden?
577
00:26:32,340 --> 00:26:34,410
It might be a bit more comfortable.
578
00:26:34,510 --> 00:26:35,810
- OK!
- What's going on?
579
00:26:36,820 --> 00:26:38,290
What on earth?!
580
00:26:38,380 --> 00:26:40,350
(TENSE MUSIC)
581
00:26:46,090 --> 00:26:48,190
(MOOING)
582
00:26:49,690 --> 00:26:51,830
(SOFT SNARLING)
583
00:26:51,930 --> 00:26:53,900
So, what'll it be?
584
00:26:54,000 --> 00:26:56,200
Uh, truth.
585
00:26:56,300 --> 00:26:58,840
What's a secret
you've never told anyone?
586
00:26:58,940 --> 00:26:59,940
And I mean anyone.
587
00:27:01,470 --> 00:27:03,210
I once shoplifted.
588
00:27:03,310 --> 00:27:04,310
What?!
589
00:27:05,540 --> 00:27:07,880
Wow. We've got
a criminal in our ranks.
590
00:27:07,980 --> 00:27:09,110
OK, in my defence,
591
00:27:09,210 --> 00:27:10,810
I was eight, it was a My Little Pony,
592
00:27:10,920 --> 00:27:13,120
and I felt so guilty that
I buried it in the backyard.
593
00:27:13,220 --> 00:27:14,720
(RIVER AND DEX LAUGH)
594
00:27:16,420 --> 00:27:17,890
(CROW CAWING)
595
00:27:21,830 --> 00:27:23,530
(UNSETTLING MUSIC)
596
00:27:25,160 --> 00:27:27,960
One time, I was having
a barbeque with my ranch hands.
597
00:27:28,070 --> 00:27:30,670
He escapes his pen to join the party.
598
00:27:30,770 --> 00:27:31,916
Went straight for the beer cooler.
599
00:27:31,940 --> 00:27:33,740
(ALL LAUGHING)
600
00:27:33,840 --> 00:27:36,180
Does he prefer bottles or cans?
601
00:27:36,270 --> 00:27:37,910
I don't think it was for the beer
602
00:27:38,010 --> 00:27:39,780
as much it was for the melted ice.
603
00:27:40,750 --> 00:27:41,956
Guess he likes his water chilled,
604
00:27:41,980 --> 00:27:43,180
don't you, Rowdy?
605
00:27:43,280 --> 00:27:46,320
There is horse manure in the hallway.
606
00:27:46,420 --> 00:27:49,020
Yeah, I'm real sorry about that.
607
00:27:49,120 --> 00:27:51,460
I'll clean it up like
it never happened.
608
00:27:52,360 --> 00:27:54,030
Say, uh...
609
00:27:54,130 --> 00:27:56,070
Seems plenty of these folks here,
610
00:27:56,160 --> 00:27:58,930
they're... they're
ranchers and riders.
611
00:28:00,000 --> 00:28:01,870
I think they probably miss
their horses
612
00:28:01,970 --> 00:28:04,110
just like Nate does.
613
00:28:04,200 --> 00:28:05,670
Well...
614
00:28:05,770 --> 00:28:08,540
you certainly got
Mr. Pryce out of his slump,
615
00:28:08,640 --> 00:28:10,340
even if it was not executed
616
00:28:10,440 --> 00:28:11,856
in a way that
management would approve.
617
00:28:11,880 --> 00:28:13,850
Duly noted.
618
00:28:13,950 --> 00:28:15,990
(SIGHS) Mr. Pryce,
619
00:28:17,350 --> 00:28:19,950
you think Rowdy might like
to come visit us again sometime?
620
00:28:21,150 --> 00:28:23,290
- Outside?
- (LAUGHING)
621
00:28:23,390 --> 00:28:24,760
Rowdy loves a good party!
622
00:28:24,860 --> 00:28:25,890
- (LAUGHING)
- Hey!
623
00:28:31,860 --> 00:28:33,730
(SENTIMENTAL MUSIC)
624
00:28:46,540 --> 00:28:48,980
Oh, hello. Hi. Uh...
625
00:28:49,080 --> 00:28:50,680
Is this Tammy's phone? I...
626
00:28:52,520 --> 00:28:54,660
Yes, I'm her sister.
627
00:28:54,750 --> 00:28:56,020
Is she OK?
628
00:28:57,320 --> 00:28:58,760
Mm!
629
00:28:58,860 --> 00:29:01,000
All right, Dexie. Truth or dare?
630
00:29:01,090 --> 00:29:02,160
Truth.
631
00:29:02,260 --> 00:29:04,060
Truth again. What a surprise.
632
00:29:04,160 --> 00:29:06,130
What's a relationship
red flag for you?
633
00:29:07,100 --> 00:29:08,570
Someone who steals.
634
00:29:08,670 --> 00:29:10,740
Shut up! No, I get a do-over.
635
00:29:10,840 --> 00:29:13,480
Um, OK. What would you choose?
636
00:29:13,570 --> 00:29:14,810
Love or money?
637
00:29:16,040 --> 00:29:18,940
Hmm. I'd choose love.
638
00:29:19,040 --> 00:29:20,210
And just hope she's rich?
639
00:29:21,880 --> 00:29:23,950
Same question,
right back at you, River.
640
00:29:24,050 --> 00:29:26,350
Hey, so I just don't exist anymore?
641
00:29:26,450 --> 00:29:28,690
Well, you were bored with truth, so...
642
00:29:28,790 --> 00:29:30,390
I choose dare.
643
00:29:32,520 --> 00:29:34,620
OK. Um...
644
00:29:34,730 --> 00:29:37,130
I dare you to go
dunk yourself in the river.
645
00:29:37,230 --> 00:29:39,200
Head to tail.
646
00:29:39,300 --> 00:29:41,300
Clever. Nice way to get rid of me.
647
00:29:41,400 --> 00:29:43,140
Hey, you chose dare.
648
00:29:43,230 --> 00:29:44,750
No, you don't have to do that, Katie.
649
00:29:46,300 --> 00:29:47,700
You two better do dare after this.
650
00:29:49,310 --> 00:29:51,810
No way she'll go through with this.
651
00:29:51,910 --> 00:29:54,080
(MOOING)
652
00:30:00,150 --> 00:30:03,290
- (AMY GASPS)
- Lou... look.
653
00:30:03,390 --> 00:30:05,490
- (CROWS CAWING)
- (TENSE MUSIC)
654
00:30:08,830 --> 00:30:11,500
(LOU SIGHS) Come on.
655
00:30:16,300 --> 00:30:18,840
Oh, my God.
656
00:30:18,940 --> 00:30:20,880
Definitely one of our missing heifers.
657
00:30:20,970 --> 00:30:22,170
Still fresh.
658
00:30:24,580 --> 00:30:25,920
Lou, see that?
659
00:30:26,980 --> 00:30:28,550
The wolf's back.
660
00:30:28,650 --> 00:30:30,350
I had hoped Gracie had scared it away.
661
00:30:31,320 --> 00:30:33,320
Amy, the kids.
662
00:30:33,420 --> 00:30:34,820
- Come on.
- Come on.
663
00:30:34,920 --> 00:30:36,360
(RAPID KISSING SOUNDS)
664
00:30:37,660 --> 00:30:39,860
(BIRDS CHIRPING)
665
00:30:44,430 --> 00:30:46,130
- (BRANCH SNAPS)
- (KATIE GASPS SOFTLY)
666
00:30:47,700 --> 00:30:49,740
- (SOFT SNARLING)
- (KATIE GASPS)
667
00:30:53,170 --> 00:30:55,110
(OMINOUS MUSIC)
668
00:30:56,610 --> 00:30:59,250
(SNARLING)
669
00:31:10,820 --> 00:31:13,090
(SNARLING)
670
00:31:14,530 --> 00:31:15,930
(RIVER AND DEX LAUGHING)
671
00:31:20,160 --> 00:31:21,860
(MOOING)
672
00:31:24,040 --> 00:31:26,440
(SOFTLY) Guys! Guys!
673
00:31:26,540 --> 00:31:29,380
- Get to your horses, slowly.
- What is it?
674
00:31:29,470 --> 00:31:32,540
There's a wolf right behind me.
675
00:31:32,640 --> 00:31:33,810
Go!
676
00:31:33,910 --> 00:31:35,950
(SUSPENSEFUL MUSIC)
677
00:31:45,773 --> 00:31:46,795
(WOLF SNARLS)
678
00:31:46,820 --> 00:31:49,460
(DRAMATIC MUSIC)
679
00:31:50,600 --> 00:31:52,600
(MOOING)
680
00:31:52,700 --> 00:31:53,830
(SNARLS)
681
00:31:55,500 --> 00:31:56,800
(SNARLS)
682
00:31:56,900 --> 00:31:59,000
- (NEIGHS)
- Ah! Oof!
683
00:31:59,100 --> 00:32:01,670
- RIVER!
- (MOOING)
684
00:32:04,010 --> 00:32:06,610
- (RIVER GASPS)
- (MOOING)
685
00:32:14,050 --> 00:32:16,550
(RIVER WHIMPERS SOFTLY)
686
00:32:18,420 --> 00:32:20,520
- What happened?
- We saw the wolf.
687
00:32:20,630 --> 00:32:22,970
- It scared the cattle.
- And Flynn.
688
00:32:23,060 --> 00:32:24,760
- Did it attack?
- No.
689
00:32:24,860 --> 00:32:26,930
I think it was just warning
us off its territory.
690
00:32:27,030 --> 00:32:28,350
It ran off when the herd spooked.
691
00:32:31,270 --> 00:32:32,770
You might need stitches.
692
00:32:32,870 --> 00:32:34,040
You should be able to ride.
693
00:32:35,610 --> 00:32:37,186
We gotta gather the herd
and get them out of here.
694
00:32:37,210 --> 00:32:38,880
Uh, should one of us take River home?
695
00:32:38,980 --> 00:32:41,150
- Uh...
- I can ride back with her
696
00:32:41,250 --> 00:32:43,120
while the rest of you move the cows.
697
00:32:43,210 --> 00:32:46,980
Are you OK going with Dex
or... or Katie if you prefer?
698
00:32:47,090 --> 00:32:48,090
I'll go with Dex.
699
00:32:50,860 --> 00:32:51,960
Great, yeah. Um...
700
00:32:52,060 --> 00:32:53,336
I should stay and help
move the herd anyway.
701
00:32:53,360 --> 00:32:54,390
I'm the better rider.
702
00:32:57,130 --> 00:32:58,400
(RIVER GASPS)
703
00:32:58,500 --> 00:33:00,040
I got you.
704
00:33:00,750 --> 00:33:01,770
Thanks.
705
00:33:01,830 --> 00:33:04,870
- (WOLF HOWLING)
- (LOU SIGHS)
706
00:33:04,970 --> 00:33:06,240
- I'll be right back.
- Lou!
707
00:33:06,340 --> 00:33:09,510
I'm not going home with
that wolf still in the prowl.
708
00:33:09,610 --> 00:33:10,850
(LOU CLUCKS)
709
00:33:12,480 --> 00:33:14,850
(UNEASY MUSIC)
710
00:33:16,650 --> 00:33:20,520
(WOLF HOWLING)
711
00:33:23,450 --> 00:33:25,020
(GUN CLICKING)
712
00:33:28,260 --> 00:33:29,636
(LOUDLY) I don't want
to hurt you, my friend,
713
00:33:29,660 --> 00:33:31,380
but you gotta give up
your taste for cattle.
714
00:33:33,600 --> 00:33:35,570
- Ho.
- (SNARLING)
715
00:33:43,110 --> 00:33:44,980
(SNARLING)
716
00:33:50,450 --> 00:33:53,250
(TENSE MUSIC)
717
00:33:53,350 --> 00:33:56,890
(THREE GUNSHOTS)
718
00:33:59,360 --> 00:34:00,900
(SHOUTS) And don't come back,
719
00:34:00,990 --> 00:34:03,290
or next time I won't
point my rifle in the air!
720
00:34:04,800 --> 00:34:07,140
(PANTING)
721
00:34:07,230 --> 00:34:10,270
(SLURRING) Hey, I said
I'm done when I say I'm done.
722
00:34:10,370 --> 00:34:13,110
You don't give me
that attitude... dude.
723
00:34:15,170 --> 00:34:16,740
- Hey, sis.
- Oh.
724
00:34:16,840 --> 00:34:18,610
Look what the cat dragged in.
725
00:34:20,110 --> 00:34:21,280
- Um...
- Maybe you can get
726
00:34:21,380 --> 00:34:23,380
this bartender here to help me out.
727
00:34:23,480 --> 00:34:25,920
Give me a whisky, at least, or a beer.
728
00:34:27,350 --> 00:34:30,120
- Maybe.
- Why don't we go to my place?
729
00:34:30,220 --> 00:34:31,920
More comfortable. And you know what?
730
00:34:32,020 --> 00:34:33,920
- I have great wine.
- I'm sure you do.
731
00:34:34,030 --> 00:34:35,130
(MAN SCOFFS)
732
00:34:35,230 --> 00:34:36,506
I don't think your sis
needs any more to drink.
733
00:34:36,530 --> 00:34:38,600
I don't think I asked
for your opinion.
734
00:34:38,700 --> 00:34:39,830
Yeah, you tell him, sis!
735
00:34:39,930 --> 00:34:41,570
(TAMMY BLOWS A RASPBERRY)
736
00:34:43,400 --> 00:34:44,770
- Hi.
- Hi.
737
00:34:45,870 --> 00:34:48,070
This is nice.
738
00:34:48,170 --> 00:34:49,670
It's really nice.
739
00:34:51,040 --> 00:34:54,910
See, all I ever wanted was
for you to fight for me, so...
740
00:34:56,380 --> 00:34:57,780
- Where's the car?
- Oh, honey.
741
00:34:57,880 --> 00:34:59,550
- I'm OK.
- This way. This way.
742
00:34:59,650 --> 00:35:00,850
- Oh.
- Come on.
743
00:35:00,950 --> 00:35:03,150
(SENTIMENTAL MUSIC)
744
00:35:05,020 --> 00:35:06,960
I just cannot believe that we've lost
745
00:35:07,060 --> 00:35:10,560
half a lifetime together
because of... what?
746
00:35:10,660 --> 00:35:13,700
Some terrible miscommunication
and our mother!
747
00:35:15,600 --> 00:35:17,700
Families are complicated.
748
00:35:17,800 --> 00:35:19,270
No!
749
00:35:19,370 --> 00:35:22,010
I mean, I've just been
a terrible sister.
750
00:35:23,310 --> 00:35:26,310
Well, you went back
to help her, though, didn't you?
751
00:35:26,410 --> 00:35:28,980
Well, today, I mean, but...
752
00:35:30,880 --> 00:35:32,850
Well... I guess we'll just see
753
00:35:32,950 --> 00:35:34,510
how she feels about me
tomorrow morning.
754
00:35:34,590 --> 00:35:37,790
- (JACK CHUCKLES)
- (LISA SIGHS HEAVILY)
755
00:35:37,890 --> 00:35:40,030
Hey... I'm proud of you.
756
00:35:41,060 --> 00:35:42,566
Proud of you
for putting your fears aside
757
00:35:42,590 --> 00:35:44,190
and going in and helping Nate.
758
00:35:44,300 --> 00:35:45,670
I didn't do anything
759
00:35:45,760 --> 00:35:47,530
I wouldn't want someone to do for me.
760
00:35:50,270 --> 00:35:51,400
Good to know.
761
00:35:51,500 --> 00:35:53,470
(JACK LAUGHS)
762
00:35:53,570 --> 00:35:55,170
Bring a horse. (LISA LAUGHS)
763
00:35:56,740 --> 00:35:58,380
(LISA SNIFFLES AND SIGHS)
764
00:36:01,580 --> 00:36:05,020
Now, why aren't they
heading for the barn?
765
00:36:07,520 --> 00:36:10,060
Jack! Jack!
766
00:36:10,150 --> 00:36:12,450
(MOOING)
767
00:36:15,590 --> 00:36:17,430
(LIGHT MUSIC)
768
00:36:19,030 --> 00:36:22,030
Hey, did Dex and River
make it back OK?
769
00:36:22,130 --> 00:36:25,570
Oh, yeah, they're fine.
Lisa's gettin' River sorted.
770
00:36:27,770 --> 00:36:30,770
- This isn't all of them.
- We're missing 20 head.
771
00:36:30,880 --> 00:36:32,880
We found one killed by a wolf.
772
00:36:32,980 --> 00:36:34,350
Lou scared it off, but...
773
00:36:34,450 --> 00:36:36,850
A wolf wouldn't have taken down 20.
774
00:36:36,950 --> 00:36:37,950
Did you check the flats?
775
00:36:38,050 --> 00:36:40,620
That's where they go
to grass midsummer.
776
00:36:40,720 --> 00:36:43,460
I forgot the flats, but...
we checked one of the dugouts.
777
00:36:43,550 --> 00:36:45,150
We just didn't have time for more.
778
00:36:46,120 --> 00:36:48,090
I really botched this drive, Grandpa.
779
00:36:48,190 --> 00:36:49,590
Don't go beating yourself up, Lou.
780
00:36:49,630 --> 00:36:51,300
You did what you could.
781
00:36:51,400 --> 00:36:54,200
Most importantly,
all your party are safe.
782
00:36:54,300 --> 00:36:56,270
We'll find
the missing cattle tomorrow.
783
00:36:56,370 --> 00:36:58,170
- (MOOING)
- (LOU SIGHS)
784
00:37:00,710 --> 00:37:02,450
(OWL HOOTS)
785
00:37:05,540 --> 00:37:07,110
(DOOR SHUTS)
786
00:37:10,350 --> 00:37:12,820
(TENSE MUSIC)
787
00:37:27,570 --> 00:37:29,770
(LIGHT MUSIC)
788
00:37:29,870 --> 00:37:31,640
(DOOR OPENS AND SHUTS)
789
00:37:34,243 --> 00:37:35,245
Oh! Morning.
790
00:37:35,270 --> 00:37:37,140
- Morning.
- (LISA CHUCKLES)
791
00:37:37,240 --> 00:37:39,580
Perfect timing to meet Jack.
792
00:37:39,680 --> 00:37:41,320
So you must be
793
00:37:41,410 --> 00:37:44,410
the long-lost sister.
794
00:37:44,520 --> 00:37:46,020
It's a pleasure to meet you.
795
00:37:46,120 --> 00:37:47,860
Oh, you too. You too.
796
00:37:47,950 --> 00:37:50,090
Uh, sorry for crashing
in your loft last night.
797
00:37:50,190 --> 00:37:53,090
Not at all! Heartland has
enjoyed the company
798
00:37:53,190 --> 00:37:55,630
of many a fine crasher over the years.
799
00:37:55,730 --> 00:37:56,930
You won't be the last.
800
00:37:57,030 --> 00:37:58,470
(LISA) It's true. (LISA LAUGHS)
801
00:37:58,560 --> 00:37:59,690
Um, coffee to go?
802
00:37:59,800 --> 00:38:01,800
Oh, getting rid of me that fast, huh?
803
00:38:01,900 --> 00:38:03,200
No, no! Sorry, sorry.
804
00:38:03,300 --> 00:38:05,340
To go on a ride, if you're up for it.
805
00:38:07,070 --> 00:38:08,710
I would love that.
806
00:38:09,570 --> 00:38:10,570
- Yeah?
- Yeah.
807
00:38:10,610 --> 00:38:12,350
- OK.
- Yeah.
808
00:38:13,410 --> 00:38:14,710
Hmm.
809
00:38:14,810 --> 00:38:17,480
(BIRDS CHIRPING)
810
00:38:18,820 --> 00:38:20,720
(LISA CHUCKLES)
811
00:38:20,820 --> 00:38:22,260
(TAMMY SIGHS)
812
00:38:23,750 --> 00:38:25,750
How about here? See?
813
00:38:30,960 --> 00:38:32,920
Hope you won't judge me
too much for last night.
814
00:38:34,470 --> 00:38:36,070
I, uh...
815
00:38:36,170 --> 00:38:38,210
seeing you out of the blue
kind of brought up a lot.
816
00:38:39,500 --> 00:38:42,140
Yep. For me, too.
817
00:38:42,240 --> 00:38:44,310
You know, um...
818
00:38:44,410 --> 00:38:47,350
I did write you a very long letter
819
00:38:48,780 --> 00:38:52,380
when I saw... Ryan's obituary.
820
00:38:54,650 --> 00:38:56,290
And I was so sad
that you had lost him.
821
00:38:57,420 --> 00:38:59,460
- (LISA SIGHS)
- Coming up on four years now.
822
00:39:00,690 --> 00:39:02,560
(TAMMY SIGHS)
823
00:39:02,660 --> 00:39:03,860
Wow.
824
00:39:05,330 --> 00:39:08,100
Um, you never did send it,
did you? The letter?
825
00:39:08,200 --> 00:39:09,500
I think I decided
826
00:39:09,600 --> 00:39:11,400
that you probably wouldn't
read it anyway.
827
00:39:13,800 --> 00:39:17,040
Well, ahem, I can't throw stones. I...
828
00:39:18,540 --> 00:39:20,340
I got as far as dialing your number
829
00:39:20,440 --> 00:39:22,280
when I saw that Dan had passed.
830
00:39:28,720 --> 00:39:30,060
- What?
- Whoa!
831
00:39:30,150 --> 00:39:32,690
(COUGHING) No, it's... it's good.
832
00:39:32,790 --> 00:39:34,660
- Wow.
- Oh, my goodness.
833
00:39:34,760 --> 00:39:36,600
Boy, he made that strong!
834
00:39:36,690 --> 00:39:39,060
- He put some painful stuff.
- Goodness, Jack!
835
00:39:39,160 --> 00:39:41,530
- Woo!
- He made that so strong! Ugh!
836
00:39:41,630 --> 00:39:43,600
- Sorry!
- It's OK.
837
00:39:43,700 --> 00:39:45,000
(LAUGHS)
838
00:39:45,100 --> 00:39:47,270
You know, it's funny. I...
839
00:39:47,370 --> 00:39:49,710
He's not who I thought
you'd end up with.
840
00:39:51,110 --> 00:39:54,110
I think it took me decades
to realize what you always knew.
841
00:39:54,210 --> 00:39:56,110
What's that?
842
00:39:56,210 --> 00:39:58,156
Trying to live up to other
people's expectations will
843
00:39:58,180 --> 00:40:00,080
only end in things like divorce.
844
00:40:01,120 --> 00:40:03,790
And you always followed your heart.
845
00:40:03,890 --> 00:40:05,090
Yeah.
846
00:40:05,190 --> 00:40:07,090
But, uh, too much heart
847
00:40:07,190 --> 00:40:09,430
can be messy, too, as we know.
848
00:40:09,530 --> 00:40:11,630
But I think it's
the example that you set.
849
00:40:12,760 --> 00:40:14,400
That is the main reason
I'm with Jack now.
850
00:40:16,200 --> 00:40:17,600
Wow.
851
00:40:20,870 --> 00:40:22,770
I shouldn't...
852
00:40:22,870 --> 00:40:24,770
I shouldn't have taken
Mom's word at face value.
853
00:40:24,880 --> 00:40:26,050
I'm sorry.
854
00:40:26,140 --> 00:40:27,980
I'm sorry, Tam,
I should have fought for you.
855
00:40:30,380 --> 00:40:32,480
I could have tried harder, too.
856
00:40:37,020 --> 00:40:38,790
Hey...
857
00:40:38,890 --> 00:40:40,130
I, um...
858
00:40:40,220 --> 00:40:41,820
I own a three-year-old
that's set to race
859
00:40:41,860 --> 00:40:43,660
in Regina next week.
860
00:40:43,760 --> 00:40:45,800
I mean, a bit of a long
drive for you, but...
861
00:40:45,900 --> 00:40:47,570
No. Are you kidding?
862
00:40:47,670 --> 00:40:50,010
I would love to share
that moment with you.
863
00:40:50,100 --> 00:40:52,070
- Really?
- Mm-hmm.
864
00:40:52,170 --> 00:40:53,340
- Road trip?
- Road trip!
865
00:40:53,440 --> 00:40:54,646
- (BOTH LAUGHING)
- (LISA KISSES)
866
00:40:54,670 --> 00:40:56,540
Yeah! Oh.
867
00:40:56,640 --> 00:40:58,710
(GENTLE MUSIC)
868
00:41:04,680 --> 00:41:06,020
(KATIE SIGHS)
869
00:41:08,420 --> 00:41:09,660
(KNOCKING ON DOOR)
870
00:41:09,750 --> 00:41:12,190
- Hey.
- Hey.
871
00:41:12,290 --> 00:41:13,566
You went to bed early last night.
872
00:41:13,590 --> 00:41:14,870
I didn't get to check in on you.
873
00:41:16,130 --> 00:41:18,170
(SIGHS) It was quite the day.
874
00:41:19,230 --> 00:41:21,500
It was.
875
00:41:21,600 --> 00:41:24,670
But I couldn't have managed
without you, you know.
876
00:41:24,770 --> 00:41:29,710
And I was so proud
of how calm and brave you were.
877
00:41:30,770 --> 00:41:32,510
And how well you took care
of your friends.
878
00:41:35,910 --> 00:41:37,980
Hey.
879
00:41:38,080 --> 00:41:40,020
Hey, Katie, what's wrong?
880
00:41:41,650 --> 00:41:42,890
Oh. Oh!
881
00:41:42,990 --> 00:41:44,560
(KATIE CRIES) Oh, honey.
882
00:41:45,960 --> 00:41:48,260
(SIGHS AND KISSES) It's OK.
883
00:41:49,160 --> 00:41:50,290
(LOU SIGHS)
884
00:41:55,100 --> 00:41:56,670
(SIGHS)
885
00:42:01,110 --> 00:42:03,580
(PHONE LINE TRILLING)
886
00:42:07,240 --> 00:42:08,880
(NATHAN JR.) Hey, there you are.
887
00:42:08,980 --> 00:42:10,480
Hey, stranger.
888
00:42:10,580 --> 00:42:12,426
I was worried a better
cowboy rode into town and...
889
00:42:12,450 --> 00:42:13,450
stole my place.
890
00:42:13,520 --> 00:42:15,460
What could be better than you?
891
00:42:15,550 --> 00:42:18,150
Oh, I don't know.
Bigger ranch, better cook,
892
00:42:18,260 --> 00:42:19,530
truck built after '92.
893
00:42:19,620 --> 00:42:21,020
(LAUGHS)
894
00:42:22,760 --> 00:42:24,560
- (AMY SIGHS)
- You OK?
895
00:42:24,660 --> 00:42:27,100
I'm better now.
896
00:42:27,200 --> 00:42:29,740
- I've really missed you.
- I've missed you, too.
897
00:42:29,830 --> 00:42:32,030
So get your butt back here, OK?
898
00:42:32,140 --> 00:42:33,240
Hey, Nathan!
899
00:42:33,340 --> 00:42:35,610
Jack, good timing!
900
00:42:35,710 --> 00:42:38,810
Thanks for visiting my dad.
He told me a pretty crazy story.
901
00:42:38,910 --> 00:42:40,110
He did?
902
00:42:40,210 --> 00:42:42,080
Uh, it seemed pretty casual.
903
00:42:42,180 --> 00:42:44,026
Eh, something about you
bringing Rowdy into his room.
904
00:42:44,050 --> 00:42:45,620
- What? You did what?
- Yeah, well,
905
00:42:45,720 --> 00:42:47,720
Lou's waiting for us.
I gotta get going.
906
00:42:47,820 --> 00:42:48,990
Grandpa!
907
00:42:50,150 --> 00:42:52,190
(LAUGHING)
908
00:42:54,430 --> 00:42:56,830
(PENSIVE MUSIC)
909
00:43:08,870 --> 00:43:10,870
Well, now I'm stumped.
910
00:43:10,980 --> 00:43:13,180
The stragglers usually
make their way here.
911
00:43:15,310 --> 00:43:17,110
I think they were here.
912
00:43:17,210 --> 00:43:19,450
- Look.
- The tracks look pretty fresh.
913
00:43:20,880 --> 00:43:23,220
And they just end.
914
00:43:23,320 --> 00:43:25,990
Right where these tire tracks begin.
915
00:43:27,320 --> 00:43:28,836
(AMY) Those are deep.
They were carrying a heavy load.
916
00:43:28,860 --> 00:43:30,630
Like 20 yearlings?
917
00:43:31,930 --> 00:43:33,470
We got a problem bigger than a wolf.
918
00:43:34,770 --> 00:43:36,310
Yeah.
919
00:43:36,400 --> 00:43:38,070
Rustlers.
920
00:43:39,138 --> 00:43:45,631
sync & corrections awaqeded
www.MY-SUBS.com
921
00:43:46,232 --> 00:43:49,132
♪
63227
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.