Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,935 --> 00:00:02,903
- Previously on Hannibal...
- Do not discuss me
2
00:00:02,937 --> 00:00:04,671
with Hannibal Lecter.
3
00:00:05,635 --> 00:00:07,836
I brought Gideon back
because I thought he may be
4
00:00:07,870 --> 00:00:10,172
useful in Will Graham's therapy.
5
00:00:10,206 --> 00:00:13,575
I'm going to give you a chance
to save Will from himself.
6
00:00:13,609 --> 00:00:15,610
Who does he want to kill, doctor?
7
00:00:15,645 --> 00:00:17,779
I want you to kill Hannibal Lecter.
8
00:00:17,813 --> 00:00:21,416
Will Graham is not a
murderer. He asked you to do this.
9
00:00:23,019 --> 00:00:24,853
Get an ambulance!
10
00:01:23,546 --> 00:01:26,915
You're moving smoothly and slowly, Jack.
11
00:01:26,949 --> 00:01:31,653
Carrying your concentration
like a brimming cup.
12
00:01:31,687 --> 00:01:34,389
Hannibal Lecter was almost murdered...
13
00:01:36,893 --> 00:01:39,394
by an employee of this hospital.
14
00:01:39,428 --> 00:01:42,397
An attendant
15
00:01:42,431 --> 00:01:46,134
who we believe is the person that...
16
00:01:46,168 --> 00:01:49,237
killed the bailiff and the
judge at your murder trial.
17
00:01:49,272 --> 00:01:51,940
He killed the bailiff,
he didn't kill the judge.
18
00:01:51,974 --> 00:01:56,611
- That was the Chesapeake Ripper.
- You know this?
19
00:01:56,646 --> 00:01:58,113
He told me.
20
00:01:58,147 --> 00:02:00,549
Then you told him to kill Hannibal.
21
00:02:00,583 --> 00:02:04,753
Nothing I said made that happen, Jack.
22
00:02:04,787 --> 00:02:07,422
It just happened.
23
00:02:07,456 --> 00:02:11,293
It just happened.
24
00:02:11,327 --> 00:02:13,528
You don't seem to be
too broken up about it.
25
00:02:13,563 --> 00:02:17,032
There's a common emotion we all recognize
26
00:02:17,066 --> 00:02:19,134
and have not yet named.
27
00:02:21,137 --> 00:02:25,874
The happy anticipation of
being able to feel contempt.
28
00:02:25,908 --> 00:02:28,443
You feel contempt for Hannibal?
29
00:02:28,478 --> 00:02:31,980
Well, I have contempt for the ripper.
I have contempt for what he does.
30
00:02:32,014 --> 00:02:34,349
- And what does he do?
- What does he do?
31
00:02:36,352 --> 00:02:39,321
What is the first and
principal thing he does?
32
00:02:39,355 --> 00:02:43,124
What need does he serve by killing?
33
00:02:43,159 --> 00:02:45,127
He harvests organs.
34
00:02:45,161 --> 00:02:49,497
No, that's only the action of what
he does. Why does he need to do it?
35
00:02:49,532 --> 00:02:54,469
The ripper kills in sounders
of three or four in quick order.
36
00:02:56,472 --> 00:02:57,973
Do you know why?
37
00:03:00,276 --> 00:03:01,710
I know why.
38
00:03:08,151 --> 00:03:09,985
Then tell me.
39
00:03:10,019 --> 00:03:15,290
Because if he waits too
long, then the meat spoils.
40
00:03:15,324 --> 00:03:18,627
He's eating them?
41
00:03:18,661 --> 00:03:21,963
Hannibal is like Garrett
Jacob Hobbs? A cannibal?
42
00:03:21,998 --> 00:03:24,132
No, not like Garrett Jacob Hobbs.
43
00:03:24,167 --> 00:03:26,134
Hobbs ate his victims to honor them;
44
00:03:26,169 --> 00:03:29,971
the ripper eats his victims because
they're no better to him than pigs.
45
00:03:31,974 --> 00:03:34,176
With the exception of
Beverly Katz, there is no
46
00:03:34,210 --> 00:03:37,012
connection between Hannibal
and any ripper victims.
47
00:03:37,046 --> 00:03:39,114
No immediate connection.
48
00:03:39,148 --> 00:03:43,718
Hannibal Lecter is not
the Chesapeake Ripper.
49
00:03:43,753 --> 00:03:45,387
If the ripper's killing,
50
00:03:45,421 --> 00:03:47,989
you can bet Hannibal Lecter's
planning a dinner party.
51
00:03:48,024 --> 00:03:52,027
You and I probably sipped wine
while swallowing the people
52
00:03:52,061 --> 00:03:54,563
to whom we were trying
to give justice, Jack.
53
00:04:00,803 --> 00:04:04,506
Who does he have to kill
before you open your eyes?
54
00:04:08,978 --> 00:04:13,048
A remarkably lean organ,
the heart, yet such a potent
55
00:04:13,082 --> 00:04:15,283
symbol of life...
56
00:04:15,318 --> 00:04:18,553
and the things that make us human.
57
00:04:18,588 --> 00:04:20,055
Good and bad,
58
00:04:20,089 --> 00:04:22,824
love and ache.
59
00:04:22,859 --> 00:04:26,061
All of them skewered.
60
00:04:26,095 --> 00:04:28,063
It's a thematic dish.
61
00:04:30,099 --> 00:04:32,400
My heart certainly feels skewered.
62
00:04:34,604 --> 00:04:37,906
You have the scars to prove it.
63
00:04:37,940 --> 00:04:41,143
It feels as if that noose
is still around my neck.
64
00:04:43,146 --> 00:04:46,781
Strange having nightmares; I never used to.
65
00:04:46,816 --> 00:04:51,219
Don't make the same mistake I've made;
66
00:04:51,254 --> 00:04:54,289
being your own psychiatrist.
67
00:04:54,323 --> 00:04:58,960
I'm always assessing my feelings
instead of acting on them.
68
00:04:58,995 --> 00:05:02,097
It's the safest course.
69
00:05:04,100 --> 00:05:06,802
You have to find a way to
deal with what happened to you.
70
00:05:09,172 --> 00:05:11,773
I'm metabolizing the experience
71
00:05:11,808 --> 00:05:14,009
by composing a new piece of music.
72
00:05:17,947 --> 00:05:19,915
Harpsichord or Theremin?
73
00:05:19,949 --> 00:05:21,716
Harpsichord.
74
00:05:21,751 --> 00:05:25,620
Stravinsky said a true composer
75
00:05:25,655 --> 00:05:28,623
thinks about his unfinished
work the whole time.
76
00:05:28,658 --> 00:05:32,227
He's not always conscious
of this, but he's aware of it
77
00:05:32,261 --> 00:05:34,229
when he suddenly knows what to do.
78
00:05:34,263 --> 00:05:35,931
And do you know what to do?
79
00:05:35,965 --> 00:05:38,366
I need to get my appetite back.
80
00:06:40,567 --> 00:06:44,367
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
81
00:07:00,885 --> 00:07:02,352
What do we got?
82
00:07:02,386 --> 00:07:05,788
He's literally grafted in
place. These are living roots.
83
00:07:05,823 --> 00:07:09,359
He's got varicose vines.
84
00:07:09,393 --> 00:07:11,694
Threaded through, uh, from his heels,
85
00:07:11,729 --> 00:07:16,132
under his legs, his back, through
his torso, out his fingertips.
86
00:07:16,167 --> 00:07:19,969
Followed some pretty tricky
endoscopic surgical paths.
87
00:07:20,004 --> 00:07:22,472
Chesapeake ripper usually
cherry-picks his organs.
88
00:07:22,506 --> 00:07:25,575
He took almost all of them;
Everything but the lungs.
89
00:07:30,081 --> 00:07:34,717
The time that he devotes to his work...
90
00:07:34,752 --> 00:07:37,687
He really takes pride.
91
00:07:37,721 --> 00:07:40,723
Belladonna for the heart.
92
00:07:40,758 --> 00:07:43,026
Chain of white oleander for the intestines.
93
00:07:43,060 --> 00:07:44,894
Ragwort for the liver.
94
00:07:44,929 --> 00:07:47,163
These flowers are all poisonous.
95
00:07:47,198 --> 00:07:49,332
Yes. This is a judgment.
96
00:07:49,366 --> 00:07:52,235
The ripper believes that his victim was...
97
00:07:52,269 --> 00:07:56,706
Toxic somehow, a poisonous man.
98
00:07:56,740 --> 00:08:00,276
He's so damn certain he makes me sick.
99
00:08:12,723 --> 00:08:16,025
There is a pattern taking shape.
100
00:08:16,060 --> 00:08:19,662
I just have to convince my eyes to see it.
101
00:08:19,697 --> 00:08:21,998
I've convinced myself
102
00:08:22,032 --> 00:08:25,101
of something I had refused
to see for a long time.
103
00:08:25,136 --> 00:08:29,038
And it only took Will Graham
trying to kill you to see it?
104
00:08:29,073 --> 00:08:30,707
Yes.
105
00:08:30,741 --> 00:08:34,377
I can't help Will.
106
00:08:34,412 --> 00:08:36,079
I can't trust him.
107
00:08:39,250 --> 00:08:41,217
He's in a dark place where the shadows move
108
00:08:41,252 --> 00:08:43,887
and it's not safe to
stand with him anymore.
109
00:08:43,921 --> 00:08:45,755
I feel the same way.
110
00:08:49,160 --> 00:08:51,020
We, um...
111
00:08:51,077 --> 00:08:56,681
- Found another ripper victim...
- I'm sorry, Jack. I can't.
112
00:08:59,135 --> 00:09:01,103
Not only do I have to let Will go;
113
00:09:01,137 --> 00:09:03,138
I have to let this all go.
114
00:09:05,141 --> 00:09:07,909
I nearly died.
115
00:09:07,944 --> 00:09:10,512
I would have, if it weren't for you.
116
00:09:13,383 --> 00:09:14,850
I'm sorry,
117
00:09:14,884 --> 00:09:17,119
but I can't dwell on death anymore.
118
00:09:17,153 --> 00:09:19,121
I don't blame you.
119
00:09:19,155 --> 00:09:21,023
We both have to transform
120
00:09:21,057 --> 00:09:23,959
our misfortunes into life enhancing events.
121
00:09:25,962 --> 00:09:30,499
Well, when you figure out how
to do that, do let me know.
122
00:09:32,502 --> 00:09:34,836
I'm going to start by
hosting a dinner party.
123
00:09:38,908 --> 00:09:41,043
And please tell me you'll come.
124
00:09:41,077 --> 00:09:42,944
I wouldn't miss it.
125
00:09:50,019 --> 00:09:52,888
You should've let him die.
126
00:09:52,922 --> 00:09:55,957
Shoulda, coulda, woulda.
127
00:09:57,960 --> 00:10:01,630
He's gonna kill you, you know.
128
00:10:01,664 --> 00:10:03,932
Can't get me in here.
129
00:10:03,967 --> 00:10:07,636
No, here is exactly
where he'll get you, Abel.
130
00:10:07,670 --> 00:10:10,806
The moment I convinced the
chief of staff to put you
131
00:10:10,840 --> 00:10:15,377
in a cell next to me, you were
stamped with an expiration date.
132
00:10:15,411 --> 00:10:19,915
Anyone who gets too close gets got.
133
00:10:19,949 --> 00:10:24,354
He's the devil, remember? Smoke.
134
00:10:26,089 --> 00:10:30,225
I'd be very nervous if I was Dr. Chilton.
135
00:10:30,259 --> 00:10:32,661
He's getting close too.
136
00:10:32,695 --> 00:10:34,796
The only way you and Frederick are gonna
137
00:10:34,831 --> 00:10:39,601
get out of this alive is if the
Chesapeake ripper is stopped.
138
00:10:39,636 --> 00:10:43,138
Hannibal Lecter deserves to die.
139
00:10:43,172 --> 00:10:46,108
You didn't bring me here to
help you kill Hannibal Lecter.
140
00:10:46,142 --> 00:10:48,610
No, I didn't; I brought
you here to bear witness.
141
00:10:48,645 --> 00:10:51,580
To tell Jack Crawford that I sat
142
00:10:51,614 --> 00:10:55,150
in Hannibal Lecter's
cobalt blue dining room,
143
00:10:55,184 --> 00:10:57,619
an ostentatious herb garden
144
00:10:57,654 --> 00:11:01,657
with leda and the swan over the fireplace
and you having a fit in the corner.
145
00:11:01,691 --> 00:11:03,959
That's where I asked him if
he was the Chesapeake Ripper,
146
00:11:03,993 --> 00:11:08,096
and he avoided the question and
suggested I kill Alana Bloom.
147
00:11:08,131 --> 00:11:12,335
Yes. Tell Jack that.
148
00:11:12,769 --> 00:11:15,104
I'll tell Jack Crawford everything
149
00:11:15,138 --> 00:11:17,973
if you tell me why Hannibal did it.
150
00:11:24,214 --> 00:11:26,516
Because he wanted to see what would happen.
151
00:11:28,519 --> 00:11:30,686
That's where I asked him if
he was the Chesapeake Ripper
152
00:11:30,721 --> 00:11:34,924
and he avoided the question and
suggested I kill Alana Bloom.
153
00:11:37,160 --> 00:11:39,729
Abel Gideon is a lunatic.
154
00:11:39,763 --> 00:11:42,465
He is psychotic,
155
00:11:42,499 --> 00:11:44,467
not psychic.
156
00:11:44,501 --> 00:11:46,469
We know that Gideon has
157
00:11:46,503 --> 00:11:49,405
a history of being
susceptible to suggestion.
158
00:11:49,439 --> 00:11:53,976
The simplest explanation as to why
he can describe Hannibal Lecter's home
159
00:11:54,011 --> 00:11:56,279
is that he was in Hannibal Lecter's home.
160
00:11:59,550 --> 00:12:01,551
Will Graham could've given him the details.
161
00:12:01,585 --> 00:12:03,553
No such details were given.
162
00:12:03,587 --> 00:12:07,123
There has not been a word
exchanged between those two men
163
00:12:07,157 --> 00:12:09,692
in my hospital that I have not heard.
164
00:12:09,726 --> 00:12:13,529
Then you're aware what Will
is accusing Hannibal Lecter of.
165
00:12:13,564 --> 00:12:15,832
Oh, yes.
166
00:12:15,866 --> 00:12:17,433
I am aware.
167
00:12:17,468 --> 00:12:20,036
And I am grateful that
I have trouble digesting
168
00:12:20,070 --> 00:12:22,805
animal proteins, as the
last meals I have shared
169
00:12:22,840 --> 00:12:25,041
with Hannibal Lecter have all been salads.
170
00:12:25,075 --> 00:12:27,376
Do you believe him?
171
00:12:27,411 --> 00:12:31,547
Hannibal once served me tongue and
then made a joke about eating mine.
172
00:12:34,218 --> 00:12:38,421
It would be narrow to
not at least consider it.
173
00:12:38,455 --> 00:12:41,190
Will is delusional. He would like
174
00:12:41,225 --> 00:12:44,727
to reinforce his delusion
with you, with me,
175
00:12:44,761 --> 00:12:46,529
with Abel Gideon.
176
00:12:46,563 --> 00:12:49,065
That doesn't mean he is not right.
177
00:12:49,099 --> 00:12:51,601
No, it doesn't.
178
00:12:56,240 --> 00:12:59,809
The Chesapeake Ripper is killing again...
179
00:12:59,843 --> 00:13:03,746
And Hannibal Lecter is
throwing a dinner party.
180
00:13:03,781 --> 00:13:06,883
Jack, he fits the profile.
181
00:13:06,917 --> 00:13:09,619
He is attracted to medical
182
00:13:09,653 --> 00:13:15,057
and psychological fields because
they offer power over man.
183
00:13:15,092 --> 00:13:17,093
Cannibalism...
184
00:13:19,196 --> 00:13:22,165
cannibalism is an act of dominance.
185
00:14:26,714 --> 00:14:29,182
His name's Sheldon Isley!
186
00:14:29,216 --> 00:14:31,584
A Baltimore city councilman!
187
00:14:31,619 --> 00:14:34,154
Ripper's a politician now!
188
00:14:34,188 --> 00:14:37,824
At least a conservationist.
189
00:14:37,858 --> 00:14:40,593
Five, six years ago, Isley
190
00:14:40,628 --> 00:14:45,598
brokered a woodlands development deal
despite the disapproval of the EPA.
191
00:14:45,633 --> 00:14:48,935
So the councilman paved paradise
and put up a parking lot.
192
00:14:48,969 --> 00:14:52,338
Well, what he paved was an
important nesting habitat
193
00:14:52,373 --> 00:14:55,341
for endangered songbirds.
The son of a bitch.
194
00:14:55,376 --> 00:14:58,011
He was wearing this as a crown.
195
00:14:58,045 --> 00:15:00,213
Autopsy report
196
00:15:00,247 --> 00:15:02,749
gave us what you'd expect
from the Chesapeake Ripper.
197
00:15:02,783 --> 00:15:05,351
Pre-mortem surgical dissection,
latex glove impressions,
198
00:15:05,386 --> 00:15:07,954
body was posed before rigor set in.
199
00:15:07,988 --> 00:15:10,957
- What did the lungs cough up?
- Water.
200
00:15:10,991 --> 00:15:13,328
The councilman was drowned,
lungs filled with aspirated water.
201
00:15:13,329 --> 00:15:18,465
He was standing in water up to his
thighs for 48 to 72 hours before he died.
202
00:15:18,499 --> 00:15:21,935
- To feed the tree.
- Possibly.
203
00:15:21,969 --> 00:15:24,637
Now, here's the exciting part.
204
00:15:24,672 --> 00:15:27,474
Tree man actually bears fruit.
205
00:15:27,508 --> 00:15:31,211
Diatoms. Unicellular
colonies. Good as fingerprints.
206
00:15:31,245 --> 00:15:34,280
No two water sources have
the same diatom population.
207
00:15:34,315 --> 00:15:39,119
Water in the lungs gives us
location of death. Show me.
208
00:15:39,153 --> 00:15:40,753
Here,
209
00:15:40,788 --> 00:15:43,523
in a 50 mile radius.
210
00:15:49,630 --> 00:15:51,564
My head is filled
211
00:15:51,599 --> 00:15:54,334
with conspiracies. Too
many versions of events
212
00:15:54,368 --> 00:15:56,069
he said she said.
213
00:15:56,103 --> 00:15:59,539
He said she said he
said. It's just maddening.
214
00:15:59,573 --> 00:16:01,808
In my experience, that means
215
00:16:01,842 --> 00:16:04,811
a lot of people are lying
about a lot of different things.
216
00:16:04,845 --> 00:16:08,615
Well, the one thing I have clarity on
is Will Graham tried to kill Hannibal.
217
00:16:08,649 --> 00:16:11,518
And thinks it was a righteous act.
218
00:16:11,552 --> 00:16:14,521
Well, that says more about Will
than it does about Hannibal.
219
00:16:14,555 --> 00:16:17,824
Hannibal's been a teacher,
220
00:16:17,858 --> 00:16:20,126
a mentor, and a friend.
I've known him before
221
00:16:20,161 --> 00:16:23,563
- you or Will or any of this.
- I don't claim to know anyone.
222
00:16:27,468 --> 00:16:28,935
I look at these dogs,
223
00:16:28,969 --> 00:16:32,672
I see the best part of Will.
224
00:16:32,706 --> 00:16:35,775
But he's lying. He's manipulating.
225
00:16:35,810 --> 00:16:39,045
He's playing a game and
he's not scared, not anymore.
226
00:16:41,182 --> 00:16:43,349
That's what's making him dangerous.
227
00:17:25,693 --> 00:17:27,193
Hello, Dr. Lecter.
228
00:17:33,534 --> 00:17:36,703
I feel like I've been watching
our friendship on a split screen.
229
00:17:38,706 --> 00:17:40,840
The friendship I perceived on one side
230
00:17:40,875 --> 00:17:43,343
and the truth on the other.
231
00:17:43,377 --> 00:17:47,380
It's a terrible feeling, isn't it?
232
00:17:50,384 --> 00:17:52,352
You've been lying to me, Will.
233
00:17:52,386 --> 00:17:56,089
Well, I... I don't have a gauge for reality
234
00:17:56,123 --> 00:17:59,192
that works well enough to
know if I've been lying.
235
00:17:59,226 --> 00:18:02,228
But you understand the reality
of Beverly Katz's death.
236
00:18:02,263 --> 00:18:04,297
You understand your role in that.
237
00:18:04,331 --> 00:18:07,067
What was my role?
238
00:18:07,101 --> 00:18:10,070
Beverly died at your behest.
239
00:18:10,104 --> 00:18:12,972
You are as angry with yourself
240
00:18:13,007 --> 00:18:15,708
as you are with whoever murdered her.
241
00:18:15,743 --> 00:18:18,711
Actually...
242
00:18:18,746 --> 00:18:22,315
I am singularly angry
with whoever murdered her.
243
00:18:26,120 --> 00:18:28,288
You tried to kill me, Will.
244
00:18:28,322 --> 00:18:31,357
It's hard not to take that personally.
245
00:18:31,392 --> 00:18:34,194
However, if I were Beverly's murderer...
246
00:18:36,497 --> 00:18:38,465
I'd applaud your effort.
247
00:18:38,499 --> 00:18:41,334
Oh, I'm no more guilty of
what you've accused me of
248
00:18:41,369 --> 00:18:44,771
than you are of what I've accused you of.
249
00:18:47,475 --> 00:18:49,609
I don't expect you to feel self-loathing
250
00:18:49,643 --> 00:18:51,511
or regret, or shame.
251
00:18:51,545 --> 00:18:53,913
You knew what you were doing,
252
00:18:53,948 --> 00:18:55,915
and you made your own decisions,
253
00:18:55,950 --> 00:18:58,451
decisions that were under your control.
254
00:18:58,486 --> 00:19:01,254
Oh, you think I'm in control?
255
00:19:01,288 --> 00:19:04,760
I think you are more in control
now than you have ever been.
256
00:19:06,794 --> 00:19:09,262
You found a way to hurt me.
257
00:19:13,167 --> 00:19:16,636
I wonder how many more people are
going to get hurt by what you do.
258
00:19:18,739 --> 00:19:21,708
I'll give Alana Bloom your best.
259
00:19:23,878 --> 00:19:25,545
Goodbye, Will.
260
00:21:10,573 --> 00:21:15,444
So, it seems all the king's
horses and all the king's men
261
00:21:15,478 --> 00:21:17,746
could indeed put humpty together again.
262
00:21:19,749 --> 00:21:22,384
Is everything back where I found it?
263
00:21:22,418 --> 00:21:24,553
With one or two exceptions.
264
00:21:27,056 --> 00:21:29,391
I know people who consider me autocratic.
265
00:21:29,425 --> 00:21:31,893
I'm not the most loved of administrators,
266
00:21:31,928 --> 00:21:35,730
but that nurse you
murdered, she was well liked.
267
00:21:35,765 --> 00:21:37,732
And so were the attendants you killed.
268
00:21:37,767 --> 00:21:41,369
There is nothing like grief and trauma
269
00:21:41,404 --> 00:21:44,706
to pull people together.
270
00:21:44,741 --> 00:21:48,176
Jack Crawford would like
to have a word with you.
271
00:21:48,211 --> 00:21:50,979
I trust you will behave yourself,
272
00:21:51,013 --> 00:21:52,848
Abel.
273
00:21:57,253 --> 00:22:00,422
I'm sure you and Frederick
have had many a conversation
274
00:22:00,456 --> 00:22:03,391
about my bad behavior, Jack.
275
00:22:03,426 --> 00:22:05,393
How does he describe me?
276
00:22:05,428 --> 00:22:07,929
A pure sociopath, by the book.
277
00:22:07,964 --> 00:22:11,566
- Is that by your book, Frederick?
- Yes.
278
00:22:11,601 --> 00:22:14,703
I'd just like to point out
that the word "sociopath" has
279
00:22:14,737 --> 00:22:17,739
not been used by any respected
psychiatrist since 1968.
280
00:22:17,774 --> 00:22:21,409
Dr. Gideon, do you have any information
about the Chesapeake Ripper, or not?
281
00:22:21,444 --> 00:22:24,880
- Down to brass tacks.
- You told Will Graham that you were in Dr. Lecter's home.
282
00:22:24,914 --> 00:22:27,249
- Why were you there?
- I have never set foot
283
00:22:27,283 --> 00:22:30,619
in Dr. Lecter's home. I
only met the man a week ago.
284
00:22:30,653 --> 00:22:33,889
However, Dr. Chilton was kind
enough to share the details
285
00:22:33,923 --> 00:22:35,891
- of his dining room.
- Why would he do that?
286
00:22:35,925 --> 00:22:37,926
Yes, why would he do that?
287
00:22:39,929 --> 00:22:42,597
Will Graham is very keen to believe
288
00:22:42,632 --> 00:22:45,267
that Hannibal Lecter is
the Chesapeake Ripper.
289
00:22:45,406 --> 00:22:48,408
Dr. Chilton did very little to disavow him
290
00:22:48,442 --> 00:22:51,578
of that notion, and
encouraged me to do the same.
291
00:22:51,612 --> 00:22:56,016
I apologize, Agent Crawford,
for wasting your time.
292
00:22:56,050 --> 00:22:59,519
It's not your actions and
betrayal that I resent,
293
00:22:59,553 --> 00:23:02,889
Dr. Chilton; it's just the lies.
294
00:23:02,924 --> 00:23:06,526
- Mm-hmm. I'll walk you out.
- Thank you.
295
00:23:06,560 --> 00:23:11,064
Dr. Chilton hired a
nurse who's had experience
296
00:23:11,098 --> 00:23:15,168
in mental hospitals,
but not as an employee.
297
00:23:15,202 --> 00:23:17,830
That nurse attempted to
murder Hannibal Lecter,
298
00:23:17,831 --> 00:23:21,441
and you blame Will Graham.
299
00:23:21,476 --> 00:23:24,010
You got the right box there, Jack,
300
00:23:24,045 --> 00:23:26,546
but you're looking in the wrong corner.
301
00:23:30,952 --> 00:23:33,853
All the coiled resentment in this place,
302
00:23:33,888 --> 00:23:37,724
it's gotta be bad for the digestion.
303
00:23:37,758 --> 00:23:41,495
You know that poor Nurse
Shell that I murdered?
304
00:23:41,529 --> 00:23:44,364
I know she's seen as some
kind of beloved sister,
305
00:23:44,398 --> 00:23:49,970
but wasn't she also kind of a good
time girl with a beer or two inside her?
306
00:23:50,004 --> 00:23:52,606
I asked her if she had eyes
for me, and she said no.
307
00:23:52,640 --> 00:23:54,641
So I had to take 'em.
308
00:26:10,557 --> 00:26:13,059
Prosciutto roses.
309
00:26:13,093 --> 00:26:15,394
Heart tartare.
310
00:26:15,429 --> 00:26:16,929
Beef roulade.
311
00:26:20,100 --> 00:26:22,401
Whatever this is.
312
00:26:22,436 --> 00:26:24,170
Needless to say,
313
00:26:24,204 --> 00:26:27,840
I will not be eating the food.
314
00:26:27,875 --> 00:26:29,842
Nice to see you again, Dr. Chilton.
315
00:26:29,877 --> 00:26:33,613
Hm. Hannibal the cannibal.
316
00:26:33,647 --> 00:26:36,849
That is what they'll call him, you know.
317
00:26:36,884 --> 00:26:38,851
Not according to Abel Gideon.
318
00:26:38,886 --> 00:26:40,666
Gideon has given me
enough trouble for one day.
319
00:26:41,375 --> 00:26:42,624
The fact that he lied to you
makes me even more certain
320
00:26:42,625 --> 00:26:45,158
he was telling Will Graham the truth.
321
00:26:45,159 --> 00:26:48,828
Why did you come here tonight
if you're so convinced?
322
00:26:48,862 --> 00:26:50,830
Darwinism.
323
00:26:50,864 --> 00:26:53,199
I do not want him to
think I suspect anything.
324
00:26:53,233 --> 00:26:55,835
I really shouldn't be
325
00:26:55,869 --> 00:26:57,737
seen speaking to you.
326
00:26:59,907 --> 00:27:02,241
I don't want to be perceived as a threat.
327
00:27:07,047 --> 00:27:08,681
Jack.
328
00:27:08,715 --> 00:27:11,818
I'm so happy you're here.
After all, you are the guest
329
00:27:11,852 --> 00:27:16,055
- of honor. You saved my life.
- Unfortunately, my friend, I can't stay.
330
00:27:16,090 --> 00:27:17,690
Um... ooh.
331
00:27:17,725 --> 00:27:20,026
I would love to take some food
to go, if that's all right.
332
00:27:20,060 --> 00:27:23,162
Of course. I'll get one of the staff
to get you something from the kitchen.
333
00:27:23,197 --> 00:27:25,598
No, no. That's all right.
Just, uh, bring me a container
334
00:27:25,632 --> 00:27:28,601
and I'll serve myself from here. Um,
335
00:27:28,635 --> 00:27:32,038
with your permission,
of course, Dr. Lecter.
336
00:27:32,072 --> 00:27:35,608
- Hello, Jack.
- Hello, Alana.
337
00:27:35,642 --> 00:27:40,079
I do have your permission, Dr. Lecter?
338
00:27:40,114 --> 00:27:42,115
- Help yourself.
- Thank you.
339
00:27:44,384 --> 00:27:46,619
Eat it soon or it'll spoil.
340
00:27:51,458 --> 00:27:54,927
- Thank you. Good evening.
- Good evening.
341
00:28:13,247 --> 00:28:15,581
Z.
342
00:28:15,616 --> 00:28:17,116
Test this.
343
00:28:35,369 --> 00:28:38,705
Well, the ending to my composition has been
344
00:28:38,739 --> 00:28:42,041
eluding me, but you may just have
solved that problem with "chopsticks."
345
00:28:53,320 --> 00:28:56,956
If only every problem could
be solved with a simple waltz.
346
00:29:02,396 --> 00:29:05,765
Jack's treating you like a suspect.
347
00:29:05,799 --> 00:29:08,935
Pointing fingers in the dark.
348
00:29:11,872 --> 00:29:13,840
I've walked away from Will,
349
00:29:13,874 --> 00:29:16,576
but I'm still trailing his accusations.
350
00:29:18,579 --> 00:29:21,481
I've walked away too.
351
00:29:21,515 --> 00:29:23,850
I can't forgive Will
for what he did to you.
352
00:29:26,220 --> 00:29:28,855
I just want to walk away from all of it.
353
00:29:28,889 --> 00:29:32,058
What does walking away leave us?
354
00:29:32,092 --> 00:29:34,093
Each other.
355
00:31:46,860 --> 00:31:48,528
Hello, Dr. Gideon.
356
00:32:07,558 --> 00:32:10,228
Put the heart monitor on the guard
so no one knew Gideon was missing,
357
00:32:10,262 --> 00:32:12,566
at least as long as it took for
the guard to die, which wasn't long.
358
00:32:14,262 --> 00:32:16,597
- It was long enough.
- He was strung up with
359
00:32:16,631 --> 00:32:19,700
fish hooks. Hand-tied flies,
360
00:32:19,734 --> 00:32:21,702
just like Will Graham used to make.
361
00:32:21,736 --> 00:32:23,937
This one has a human hair in it,
362
00:32:23,972 --> 00:32:26,039
- and a tooth.
- Jack,
363
00:32:26,074 --> 00:32:29,043
there is no way Gideon
could've done any of this
364
00:32:29,077 --> 00:32:31,378
with the injuries he had,
much less get out of bed.
365
00:32:31,413 --> 00:32:33,614
Well, the last time Gideon escaped custody,
366
00:32:33,648 --> 00:32:36,116
he went looking for the Chesapeake Ripper.
367
00:32:36,151 --> 00:32:38,752
He found him, all right.
368
00:32:38,787 --> 00:32:40,821
Last night...
369
00:32:40,855 --> 00:32:42,856
The ripper found Gideon.
370
00:33:06,681 --> 00:33:09,283
You're awake.
371
00:33:09,317 --> 00:33:10,818
So are you.
372
00:33:15,457 --> 00:33:18,592
I was thinking about funerals,
373
00:33:18,626 --> 00:33:21,195
and how often they make us want sex.
374
00:33:24,265 --> 00:33:26,266
It's one in the eye for death.
375
00:33:26,301 --> 00:33:28,102
Not that...
376
00:33:28,136 --> 00:33:31,071
this wasn't... funeral sex or...
377
00:33:31,106 --> 00:33:34,041
Of course it was.
378
00:33:34,075 --> 00:33:37,778
We both just buried a friend.
379
00:33:37,812 --> 00:33:39,980
We buried Will.
380
00:33:43,551 --> 00:33:46,553
There's something liberating
about finally letting him go.
381
00:33:49,457 --> 00:33:52,826
Yes. There is.
382
00:34:01,169 --> 00:34:04,138
We have a lot of reasons to do this;
383
00:34:04,172 --> 00:34:06,173
not just funeral reasons.
384
00:34:14,649 --> 00:34:17,184
Last time someone rang
my doorbell this early,
385
00:34:17,218 --> 00:34:19,086
it was a census taker.
386
00:34:26,795 --> 00:34:28,462
I'll see who it is.
387
00:34:43,144 --> 00:34:46,113
- Jack.
- Hannibal.
388
00:34:46,147 --> 00:34:47,781
What can I do for you?
389
00:34:47,816 --> 00:34:49,316
We need to talk.
390
00:34:55,323 --> 00:34:59,126
Abel Gideon fell down
a stairwell last night.
391
00:34:59,160 --> 00:35:00,627
He was hospitalized.
392
00:35:00,662 --> 00:35:03,630
The security guard standing
watch has been killed
393
00:35:03,665 --> 00:35:07,368
in what appears to be another
Chesapeake Ripper murder.
394
00:35:07,402 --> 00:35:09,370
Gideon is nowhere to be found.
395
00:35:09,404 --> 00:35:11,071
He escaped?
396
00:35:11,106 --> 00:35:13,006
We know he didn't leave
the hospital on his own.
397
00:35:13,041 --> 00:35:15,309
His back was broken. He
was taken by someone...
398
00:35:15,343 --> 00:35:17,344
Someone who knew him.
399
00:35:21,116 --> 00:35:23,417
Where were you last night?
400
00:35:27,288 --> 00:35:28,889
I was here.
401
00:35:28,923 --> 00:35:31,458
All night?
402
00:35:31,493 --> 00:35:33,560
Yes.
403
00:35:33,595 --> 00:35:35,563
Anyone other than yourself
404
00:35:35,597 --> 00:35:38,832
- that can verify that?
- I can.
405
00:35:42,137 --> 00:35:44,605
I was with Hannibal all night, Jack.
406
00:35:48,977 --> 00:35:51,245
- What are you accusing him of?
- I'm not accusing him
407
00:35:51,279 --> 00:35:54,014
of anything; only asking his whereabouts.
408
00:35:54,049 --> 00:35:56,884
That's not all you're asking.
409
00:36:34,522 --> 00:36:37,558
Rôti de cuisse.
410
00:36:37,592 --> 00:36:39,426
Clay-roasted thigh.
411
00:36:39,461 --> 00:36:43,497
And canoe-cut marrow bone.
412
00:36:56,211 --> 00:36:59,580
I love cooking with Clay.
413
00:36:59,614 --> 00:37:02,416
It creates a more succulent dish
414
00:37:02,450 --> 00:37:04,518
and adds a little
415
00:37:04,552 --> 00:37:08,055
theatricality to dinner.
416
00:37:08,089 --> 00:37:10,190
We come from Clay, return to Clay.
417
00:37:13,194 --> 00:37:18,532
- Shall I carve?
- I think you already have.
418
00:37:18,566 --> 00:37:21,735
Your legs are no good to you anymore.
419
00:37:21,770 --> 00:37:24,204
You've got a T-4 fracture of the vertebra.
420
00:37:24,239 --> 00:37:29,143
This is a far more practical
use for those limbs.
421
00:37:31,479 --> 00:37:35,282
Hard to have anything,
isn't it, Dr. Lecter?
422
00:37:35,317 --> 00:37:39,086
Rare to get it, hard to keep it.
423
00:37:39,120 --> 00:37:42,957
A damn slippery life.
424
00:37:48,963 --> 00:37:52,299
You were determined to know the
Chesapeake Ripper, Dr. Gideon.
425
00:37:55,003 --> 00:37:57,237
Now is your opportunity.
426
00:37:57,272 --> 00:38:00,975
You intend me to be my own last supper?
427
00:38:01,009 --> 00:38:02,843
Yes.
428
00:38:05,714 --> 00:38:08,048
How does one politely refuse a dish
429
00:38:08,083 --> 00:38:10,050
in circumstances such as these?
430
00:38:10,165 --> 00:38:13,834
One doesn't.
431
00:38:13,868 --> 00:38:16,370
The tragedy is not to die, Abel,
432
00:38:16,404 --> 00:38:18,138
but to be wasted.
433
00:38:48,870 --> 00:38:51,038
My compliments to the chef.
434
00:38:53,808 --> 00:38:58,345
- Goose, pig, cow.
- Not just cow; wagyu beef.
435
00:38:58,380 --> 00:39:00,514
There's about $100 worth right there.
436
00:39:00,548 --> 00:39:02,082
How do you know it's not kobe?
437
00:39:02,117 --> 00:39:05,978
- Well, all kobe is wagyu; not all wagyu is kobe.
- Ok.
438
00:39:05,980 --> 00:39:08,554
Well, at least we know Dr.
Lecter wasn't serving up people.
439
00:39:08,556 --> 00:39:10,035
You want people?
440
00:39:11,292 --> 00:39:13,594
The Chesapeake Ripper has
been tying flies with them,
441
00:39:13,628 --> 00:39:16,296
just like Will Graham allegedly did.
442
00:39:19,067 --> 00:39:21,235
Hair woven into the mono
filaments is Beverly's;
443
00:39:21,269 --> 00:39:23,237
bone fragments of Miriam Lass;
444
00:39:23,271 --> 00:39:25,773
veining from Sheldon Isley, uh,
445
00:39:25,807 --> 00:39:27,941
optical nerve and
arteries from Judge Davies,
446
00:39:27,976 --> 00:39:31,812
and a toenail from
James Gray, our muralist.
447
00:39:31,846 --> 00:39:34,148
All victims of the Chesapeake Ripper.
448
00:39:34,182 --> 00:39:36,683
These four lures are almost
identical to what we found
449
00:39:36,718 --> 00:39:38,585
in Will's house, made with material from
450
00:39:38,620 --> 00:39:41,722
the exact same human
Abigail Hobbs,
451
00:39:41,756 --> 00:39:44,391
Donald Sutcliffe, Marissa Schuur,
452
00:39:44,426 --> 00:39:47,394
Georgia Madchen.
453
00:39:47,429 --> 00:39:50,731
Will didn't kill any of these people.
454
00:39:50,765 --> 00:39:55,235
There was no copycat, never was.
455
00:39:55,270 --> 00:39:58,405
It was always the ripper.
456
00:39:58,440 --> 00:40:00,708
Finally taking credit
for all of his murders.
457
00:40:02,711 --> 00:40:06,747
Maybe too much credit. Found
something else in the lures.
458
00:40:06,781 --> 00:40:10,584
Madrona Bark. A tree almost
non existent on the east coast,
459
00:40:10,618 --> 00:40:12,953
but this bark was peeled recently.
460
00:40:12,988 --> 00:40:15,789
There's a small stand of
Madrona Bark in Virginia.
461
00:40:15,824 --> 00:40:18,926
Inside your diatom search area?
462
00:40:18,960 --> 00:40:21,362
Yep.
463
00:40:21,396 --> 00:40:22,863
Here.
464
00:40:22,897 --> 00:40:25,900
♪ ♪
465
00:42:18,847 --> 00:42:20,948
Miriam.
466
00:42:26,349 --> 00:42:28,149
Synced and corrected by oykubuyuk
www.addic7ed.com
35629
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.