Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:38,930 --> 00:01:41,100
{\an7}- - You're okay.
- - Ah, wait.
2
00:01:41,140 --> 00:01:42,996
{\an7}- No, I can't, I can't.
- - You can.
3
00:01:43,020 --> 00:01:44,866
{\an7}- - It freaks me out.
- You just have to relax.
4
00:01:44,890 --> 00:01:47,560
{\an7} Or, why don't I just
do it without makeup?
5
00:01:47,600 --> 00:01:50,860
{\an7}Because when you look more
gorgeous, you make more money.
6
00:01:50,940 --> 00:01:53,480
{\an7}Oh, Sofia, you can't say that.
7
00:01:53,530 --> 00:01:54,940
{\an7}That is so messed up.
8
00:01:54,990 --> 00:01:57,030
{\an7}Okay, don't blame
me, blame like... science.
9
00:01:57,070 --> 00:01:58,086
{\an7}I'm just trying to help you.
10
00:01:58,110 --> 00:01:59,870
{\an7}Oh, science? Really?
11
00:01:59,950 --> 00:02:01,136
{\an7}- - Mm-Hmmm.
- You failed science.
12
00:02:01,160 --> 00:02:03,426
{\an7}Okay.
13
00:02:03,450 --> 00:02:06,160
{\an7}Let's just remember why
we're doing this.
14
00:02:08,500 --> 00:02:10,106
{\an7}Okay, just do it.
15
00:02:10,130 --> 00:02:12,420
{\an7} Okay, so don't look at my hand.
16
00:02:12,460 --> 00:02:14,356
{\an7}- Don't look at the wand.
- - Okay.
17
00:02:14,380 --> 00:02:16,776
{\an7}Focus on a spot on
the ceiling as hard as you can,
18
00:02:16,800 --> 00:02:18,880
{\an7}and it'll be over before you know it.
19
00:02:19,010 --> 00:02:21,430
{\an7}Chin down. Blink.
20
00:02:21,470 --> 00:02:23,220
{\an7}Blink. Blink.
21
00:02:23,260 --> 00:02:25,600
{\an7}And we'll do the other side. And blink.
22
00:02:26,180 --> 00:02:30,600
{\an7} Blink. Gorgeous. Okay.
23
00:02:32,150 --> 00:02:34,270
{\an7}What do you think? Superstar?
24
00:02:36,780 --> 00:02:39,150
{\an7}Can I go? Yeah.
25
00:02:39,910 --> 00:02:43,160
{\an7}Hi, everyone, um, my name
is Kelsey Romano
26
00:02:43,200 --> 00:02:46,580
{\an7}and this is my mom...
27
00:02:46,620 --> 00:02:48,160
{\an7}Lisa.
28
00:02:48,210 --> 00:02:49,540
{\an7} We
29
00:02:49,580 --> 00:02:53,380
{\an7}we actually made this frame at
a craft fair together.
30
00:02:53,420 --> 00:02:57,920
{\an7} She's always so good at coming
up with fun things for us to do.
31
00:02:58,130 --> 00:02:59,880
{\an7}Um,
32
00:03:00,180 --> 00:03:02,470
{\an7}but three months ago,
33
00:03:02,510 --> 00:03:08,520
{\an7} after a long battle,
she died of breast cancer.
34
00:03:09,480 --> 00:03:11,230
{\an7}Um...
35
00:03:17,820 --> 00:03:22,030
{\an7}The only agonizing, opposite of fun,
36
00:03:22,110 --> 00:03:23,426
{\an7}thing she liked to do was run.
37
00:03:23,450 --> 00:03:26,540
{\an7}And I always hated when
she would ask me
38
00:03:26,580 --> 00:03:27,910
{\an7}to go on runs with her.
39
00:03:27,950 --> 00:03:29,476
{\an7}But this summer,
40
00:03:29,500 --> 00:03:32,120
{\an7}the Breast Cancer Awareness
Foundation is sponsoring
41
00:03:32,210 --> 00:03:34,686
{\an7}a charity half marathon,
right here in the city,
42
00:03:34,710 --> 00:03:37,630
{\an7}and I determined to run it,
43
00:03:38,630 --> 00:03:39,760
{\an7}for my mom.
44
00:03:39,800 --> 00:03:41,800
{\an7}So, over the next six months,
45
00:03:41,840 --> 00:03:46,560
{\an7}I will be posting my updates, um,
46
00:03:46,600 --> 00:03:47,760
{\an7}keeping you guys posted,
47
00:03:47,810 --> 00:03:50,810
{\an7}and please consider making donations,
48
00:03:50,850 --> 00:03:54,310
{\an7} if you can. Even a dollar helps.
49
00:03:54,900 --> 00:03:56,570
{\an7}Um...
50
00:03:56,610 --> 00:03:57,610
{\an7}Social media.
51
00:03:57,770 --> 00:04:00,530
{\an7} Oh, yes, and you can find
all my information
52
00:04:00,570 --> 00:04:01,990
{\an7}on my social media.
53
00:04:02,110 --> 00:04:04,660
{\an7}Okay, thanks guys.
54
00:04:04,700 --> 00:04:06,240
{\an7}I'll see you out there.
55
00:04:07,660 --> 00:04:08,950
{\an7}Okay, one-take wonder.
56
00:04:09,080 --> 00:04:10,370
{\an7} Was that fine?
57
00:04:10,410 --> 00:04:12,000
{\an7}- - Yeah, it's great.
- - Okay.
58
00:04:14,040 --> 00:04:15,896
{\an7}Dad, I can't do this anymore.
59
00:04:15,920 --> 00:04:18,130
{\an7} Oh, are you seriously telling me
60
00:04:18,250 --> 00:04:19,960
{\an7} two blocks on your first mile
61
00:04:20,050 --> 00:04:22,590
{\an7}you're gonna call it quits?
Just like that? Come on.
62
00:04:22,630 --> 00:04:26,340
{\an7}No, Dad, I'm so serious.
My whole body is aching.
63
00:04:26,390 --> 00:04:27,800
{\an7}I'm gonna puke, I'm gonna puke.
64
00:04:27,850 --> 00:04:29,350
{\an7}Oh, come on, Kels.
65
00:04:29,390 --> 00:04:31,020
{\an7}If we want to get anywhere in this life,
66
00:04:31,100 --> 00:04:33,560
{\an7}we gotta develop mental toughness.
67
00:04:33,600 --> 00:04:34,390
{\an7}It's just your mind
68
00:04:34,520 --> 00:04:35,810
{\an7}saying you can't. Ignore it.
69
00:04:35,850 --> 00:04:37,020
{\an7}And if my mind is right
70
00:04:37,150 --> 00:04:39,190
{\an7}and I just expire right here?
71
00:04:39,230 --> 00:04:42,440
{\an7} Well, then you don't gotta run no more.
72
00:04:43,860 --> 00:04:45,716
{\an7}- - Ha, ha.
- Come on, let's get home,
73
00:04:45,740 --> 00:04:48,070
{\an7}you can get on that social
media app you love so much,
74
00:04:48,160 --> 00:04:52,870
{\an7}and you can tell everyone how
wonderful you're doing.
75
00:04:57,250 --> 00:04:59,476
{\an7} Dude, we have to go.
76
00:04:59,500 --> 00:05:01,526
{\an7}The movie starts in 15 minutes.
77
00:05:01,550 --> 00:05:03,470
{\an7} Uh, no, the half an hour of previews
78
00:05:03,510 --> 00:05:06,510
{\an7}they play before the movie
starts is in 15 minutes.
79
00:05:06,550 --> 00:05:08,406
{\an7} You don't need to respond to everyone
80
00:05:08,430 --> 00:05:10,100
{\an7}who donates or writes a message to you.
81
00:05:10,180 --> 00:05:12,810
{\an7} These people are taking time
out of their day to help me.
82
00:05:12,850 --> 00:05:15,480
{\an7}It's the least I can do.
83
00:05:16,020 --> 00:05:18,310
{\an7}Here look.
84
00:05:18,360 --> 00:05:20,456
{\an7}You're already at $5,000?!
85
00:05:20,480 --> 00:05:21,650
{\an7}Shh! Shh!
86
00:05:21,730 --> 00:05:23,820
{\an7}Why? This is amazing!
87
00:05:24,030 --> 00:05:26,546
{\an7}I haven't told my dad yet.
I want to surprise him.
88
00:05:26,570 --> 00:05:27,570
{\an7}Okay.
89
00:05:27,660 --> 00:05:30,120
{\an7}But still, then we should still celebrate.
90
00:05:30,160 --> 00:05:33,830
{\an7} No, what we need to do
is make another video.
91
00:05:37,040 --> 00:05:40,840
{\an7}- - So, I just did my first mile.
- It was horrible.
92
00:05:40,880 --> 00:05:43,000
{\an7}I have no idea how I'm gonna do 13,
93
00:05:43,170 --> 00:05:45,486
{\an7}but the experts on my app say
94
00:05:45,510 --> 00:05:47,680
{\an7}if I stick to the plan, I will.
95
00:05:47,720 --> 00:05:49,800
{\an7}- So...
- Oh, she's cute.
96
00:05:49,890 --> 00:05:52,260
{\an7} Yeah, she's one of the drama
students at the high school
97
00:05:52,350 --> 00:05:53,810
{\an7}I used to teach at part time.
98
00:05:53,850 --> 00:05:55,640
{\an7}You teach part time?
99
00:05:55,680 --> 00:05:57,456
{\an7}Sure, yeah.
100
00:05:57,480 --> 00:05:59,860
{\an7}After I got back from
New York, you know.
101
00:05:59,900 --> 00:06:01,690
{\an7}Gotta do your part where you can.
102
00:06:03,020 --> 00:06:06,190
{\an7}Billy? Do a face out pass.
103
00:06:06,280 --> 00:06:09,780
{\an7}Yeah. Be there in a jiff.
104
00:06:20,290 --> 00:06:22,420
{\an7}Hey, Billy!
105
00:06:23,840 --> 00:06:25,210
{\an7}Mrs. Byrd!
106
00:06:25,260 --> 00:06:27,340
{\an7} How is everything at the house?
107
00:06:27,380 --> 00:06:29,090
{\an7}Great. Why wouldn't it be?
108
00:06:29,220 --> 00:06:31,340
{\an7} Well, I just worry about your mom.
109
00:06:31,390 --> 00:06:33,140
{\an7}I mean, I've known her a long time.
110
00:06:33,220 --> 00:06:35,020
{\an7}And you know, she used to be so active.
111
00:06:35,060 --> 00:06:36,366
{\an7}And now
112
00:06:36,390 --> 00:06:37,656
{\an7}stuck in that chair?
113
00:06:37,680 --> 00:06:39,190
{\an7}I mean, it would bring me to tears.
114
00:06:39,310 --> 00:06:40,980
{\an7}But you are so wonderful
115
00:06:41,020 --> 00:06:43,320
{\an7} to come back here and take care of her.
116
00:06:43,360 --> 00:06:45,110
{\an7}Well, just 'til the physio ends.
117
00:06:45,190 --> 00:06:47,570
{\an7} Ah, God, ah, sorry.
118
00:06:47,610 --> 00:06:48,610
{\an7}You okay?
119
00:06:48,650 --> 00:06:50,296
{\an7} Oh, it's just these damn hearing aids.
120
00:06:50,320 --> 00:06:52,410
{\an7} They give me such
horrendous feedback.
121
00:06:52,450 --> 00:06:55,200
{\an7}That's not your hearing aids.
That's coming from my house.
122
00:06:57,000 --> 00:06:58,960
{\an7}Mom!
123
00:07:10,010 --> 00:07:11,840
{\an7}Mom!
124
00:07:13,390 --> 00:07:14,946
{\an7}Mom?
125
00:07:14,970 --> 00:07:18,310
{\an7} I'm here!
126
00:07:18,350 --> 00:07:20,576
{\an7}Hey, hey, what happened?
127
00:07:20,600 --> 00:07:21,940
{\an7}How long have you been like this?
128
00:07:21,980 --> 00:07:23,246
{\an7}I'm stuck, if you can believe it.
129
00:07:23,270 --> 00:07:25,270
{\an7}Can you help me?
130
00:07:25,320 --> 00:07:28,150
{\an7} I'm sorry, Billy.
131
00:07:28,280 --> 00:07:30,450
{\an7}What are you apologizing for?
132
00:07:31,820 --> 00:07:33,466
{\an7}I hate being an invalid.
133
00:07:33,490 --> 00:07:35,006
{\an7}I pushed myself too hard.
134
00:07:35,030 --> 00:07:37,096
{\an7}I was feeling wobbly but
135
00:07:37,120 --> 00:07:38,676
{\an7}I just had to go to the bathroom.
136
00:07:38,700 --> 00:07:40,726
{\an7}I couldn't wait for you to get home.
137
00:07:40,750 --> 00:07:43,016
{\an7} All right, can you feel everything okay?
138
00:07:43,040 --> 00:07:45,420
{\an7}Dinner's ruined. I tried to surprise you.
139
00:07:45,500 --> 00:07:46,606
{\an7}Oh, it's okay.
140
00:07:46,630 --> 00:07:48,026
{\an7}We can make cereal or something.
141
00:07:48,050 --> 00:07:50,130
{\an7}No, no, no, no.
142
00:07:50,260 --> 00:07:52,800
{\an7}Go get $20 out of my purse
and go get some burgers.
143
00:07:52,840 --> 00:07:53,866
{\an7}My treat.
144
00:07:53,890 --> 00:07:55,390
{\an7}But you were saying that um...
145
00:07:55,430 --> 00:07:57,010
{\an7}Don't argue with your mother.
146
00:07:58,430 --> 00:07:59,430
{\an7}All right.
147
00:07:59,470 --> 00:08:02,480
{\an7} First get me the hell outta here.
148
00:08:09,900 --> 00:08:11,360
{\an7}Thanks, Mom.
149
00:08:11,400 --> 00:08:13,450
{\an7}I'm going out!
150
00:08:32,670 --> 00:08:35,090
{\an7} Hi guys, it's Kelsey, again.
151
00:08:35,140 --> 00:08:38,390
{\an7}Um, I just wanted to update
you guys on my plans
152
00:08:38,430 --> 00:08:40,600
{\an7}for this weekend's run...
153
00:08:51,820 --> 00:08:53,796
{\an7}Hey.
154
00:08:53,820 --> 00:08:54,860
{\an7}You okay?
155
00:08:54,900 --> 00:08:57,506
{\an7} Mrs. Byrd dropped off my Costco order
156
00:08:57,530 --> 00:09:00,580
{\an7} and I thought I had
enough money to pay her.
157
00:09:00,620 --> 00:09:02,476
{\an7} And you're looking for it
in the couch cushions?
158
00:09:02,500 --> 00:09:04,410
{\an7}How much did you take out?
159
00:09:04,500 --> 00:09:07,016
{\an7} Twenty dollars, like you told me.
160
00:09:07,040 --> 00:09:10,000
{\an7}Where's the other 40 I had?
161
00:09:10,050 --> 00:09:12,300
{\an7}There was no other money.
162
00:09:12,340 --> 00:09:14,720
{\an7} But you took $60 out of the bank for me.
163
00:09:14,760 --> 00:09:16,340
{\an7}I haven't touched it and nobody else
164
00:09:16,380 --> 00:09:18,366
{\an7} has been in the house except
for you and the cleaning lady.
165
00:09:18,390 --> 00:09:21,010
{\an7} Mom, I went to the bank
for you two weeks ago.
166
00:09:21,060 --> 00:09:22,890
{\an7}No, it was Monday.
167
00:09:23,180 --> 00:09:25,480
{\an7} The doctor said short-term memory
168
00:09:25,520 --> 00:09:29,060
{\an7}might be a bit of an issue
after the accident.
169
00:09:31,860 --> 00:09:33,610
{\an7}Look...
170
00:09:37,740 --> 00:09:43,120
{\an7}Okay, today's the 16th.
171
00:09:43,160 --> 00:09:48,920
{\an7}I went to the bank for you on the 3rd.
172
00:09:53,630 --> 00:09:56,340
{\an7} Well, I guess things are
worse than I thought.
173
00:09:56,470 --> 00:10:00,050
{\an7}I know my body, I'm a dancer.
174
00:10:03,180 --> 00:10:04,270
{\an7}I was a dancer.
175
00:10:04,310 --> 00:10:06,100
{\an7}Hey.
176
00:10:06,940 --> 00:10:08,270
{\an7}It's okay.
177
00:10:08,310 --> 00:10:10,230
{\an7}I'm here.
178
00:10:10,520 --> 00:10:12,520
{\an7}My sweet boy.
179
00:10:15,740 --> 00:10:19,506
{\an7}If you're gonna be stuck here
with me, your old mom,
180
00:10:19,530 --> 00:10:23,080
{\an7}then you should at least get
out and have some fun.
181
00:10:23,950 --> 00:10:25,200
{\an7}You're so handsome.
182
00:10:26,500 --> 00:10:29,346
{\an7}Find some young beauty to take out.
183
00:10:29,370 --> 00:10:32,066
{\an7} That's not really what
I'm focused on right now.
184
00:10:32,090 --> 00:10:33,040
{\an7}Hmm.
185
00:10:33,090 --> 00:10:35,050
{\an7}So, how about a gym?
186
00:10:35,090 --> 00:10:37,026
{\an7}You used to love working out.
187
00:10:37,050 --> 00:10:38,930
{\an7}I can't do that.
188
00:10:38,970 --> 00:10:40,276
{\an7}I'm always at work.
189
00:10:40,300 --> 00:10:43,930
{\an7}If I'm not, I'm here, watching you.
190
00:10:46,270 --> 00:10:48,640
{\an7} Your dad's old workout
equipment is up there.
191
00:10:48,690 --> 00:10:50,400
{\an7}Buried under some stuff.
192
00:10:50,440 --> 00:10:52,860
{\an7} I'll even give you a little bit of money.
193
00:10:52,900 --> 00:10:54,230
{\an7}Fix it up.
194
00:10:55,280 --> 00:10:56,400
{\an7}Okay.
195
00:10:56,570 --> 00:10:58,650
{\an7}I like that idea.
196
00:10:59,990 --> 00:11:01,410
{\an7}Good.
197
00:11:01,570 --> 00:11:03,806
{\an7} Let's eat.
198
00:11:03,830 --> 00:11:06,330
{\an7} Oh, I actually ate mine in the car.
199
00:11:06,490 --> 00:11:08,136
{\an7}I don't really like it when it gets cold.
200
00:11:08,160 --> 00:11:11,790
{\an7}But uh, I'll keep you company.
201
00:11:11,920 --> 00:11:13,226
{\an7}You're my boy.
202
00:11:13,250 --> 00:11:15,960
{\an7}Come on.
203
00:11:38,690 --> 00:11:40,756
{\an7}And bro, you know what?
204
00:11:40,780 --> 00:11:41,950
{\an7}We've given up on nature.
205
00:11:41,990 --> 00:11:44,296
{\an7}Women today wait too long
to get married,
206
00:11:44,320 --> 00:11:46,240
{\an7} and by then, their minds are corrupted
207
00:11:46,280 --> 00:11:48,620
{\an7}by the false promises of feminism.
208
00:11:49,790 --> 00:11:52,000
{\an7}The simple fact is that young women
209
00:11:52,040 --> 00:11:55,040
{\an7}do not know what they want,
let alone what they need.
210
00:12:00,970 --> 00:12:04,026
{\an7}Hey, hey, hey, don't throw that away.
211
00:12:04,050 --> 00:12:05,140
{\an7}That's my memory trunk.
212
00:12:05,260 --> 00:12:07,220
{\an7} You wanna hold on to this?
213
00:12:07,260 --> 00:12:08,850
{\an7}Yeah.
214
00:12:15,770 --> 00:12:17,230
{\an7}Forgotten about this.
215
00:12:24,820 --> 00:12:28,256
{\an7}This is when I played Vegas.
216
00:12:28,280 --> 00:12:30,910
{\an7} Oh, my gosh.
217
00:12:32,040 --> 00:12:34,540
{\an7}This is when I was in the national tour
218
00:12:34,670 --> 00:12:36,290
{\an7}of "A Chorus Line".
219
00:12:36,330 --> 00:12:38,250
{\an7}You were away a lot.
220
00:12:39,130 --> 00:12:40,340
{\an7}Hey, hey!
221
00:12:43,050 --> 00:12:44,930
{\an7}I had to be.
222
00:12:46,390 --> 00:12:48,510
{\an7}Your father was a wonderful man
223
00:12:48,550 --> 00:12:50,640
{\an7}but he wasn't much of a provider.
224
00:12:52,020 --> 00:12:54,390
{\an7}And when my mom left us this house,
225
00:12:54,440 --> 00:12:56,310
{\an7}the property taxes were crazy,
226
00:12:56,350 --> 00:12:57,560
{\an7}and if I hadn't worked,
227
00:12:57,610 --> 00:13:00,230
{\an7}you would have not had
a home to grow up in.
228
00:13:00,280 --> 00:13:02,150
{\an7}Hang on to it.
229
00:13:02,190 --> 00:13:04,280
{\an7}And we'll go through it later.
230
00:13:05,030 --> 00:13:06,926
{\an7}Might want to hang some of the pictures
231
00:13:06,950 --> 00:13:09,490
{\an7}- on the wall of my room.
- - All right.
232
00:13:09,620 --> 00:13:13,160
{\an7}Well, I'll keep it in the attic for ya.
233
00:13:13,290 --> 00:13:15,250
{\an7}Pretty sure there's room.
234
00:13:47,240 --> 00:13:50,740
{\an7}[Kelsey[: Hi, guys! Uh, just an update.
235
00:13:50,780 --> 00:13:54,040
{\an7} I am happy to report I am
ahead in my training schedule.
236
00:13:57,250 --> 00:14:00,316
{\an7}Yes, if we pour the foundation by Friday,
237
00:14:00,340 --> 00:14:01,976
{\an7}the timeline works.
238
00:14:02,000 --> 00:14:04,010
{\an7}- Good morning.
- - Okay, gotta.
239
00:14:04,050 --> 00:14:07,430
{\an7} Kells Bells, big breakfast,
then I drive you to the gym.
240
00:14:07,470 --> 00:14:10,180
{\an7}Dad, come on. Did you forget?
241
00:14:10,220 --> 00:14:11,366
{\an7}Forget what?
242
00:14:11,390 --> 00:14:13,310
{\an7} I'm running my first 10 mile today.
243
00:14:13,350 --> 00:14:15,560
{\an7}Not on your own, you're not.
244
00:14:15,680 --> 00:14:17,310
{\an7}It's our usual training.
245
00:14:17,980 --> 00:14:19,850
{\an7}Come on, we'll do it together.
246
00:14:19,900 --> 00:14:20,916
{\an7}Dad, I can't do that.
247
00:14:20,940 --> 00:14:22,916
{\an7}Everybody's expecting me to do this.
248
00:14:22,940 --> 00:14:25,086
{\an7}I will be home before noon.
249
00:14:25,110 --> 00:14:28,910
{\an7} Besides, isn't this a good
test of my mental toughness?
250
00:14:29,280 --> 00:14:30,950
{\an7}Goodbye.
251
00:14:47,090 --> 00:14:50,390
{\an7}Oh. Okay.
252
00:14:59,480 --> 00:15:02,360
{\an7}Hey, excuse me?
253
00:15:02,810 --> 00:15:05,246
{\an7}You seen a golden retriever
running around?
254
00:15:05,270 --> 00:15:07,126
{\an7}No, sorry.
255
00:15:07,150 --> 00:15:10,320
{\an7} I didn't check before I opened
the door and he ran off.
256
00:15:10,360 --> 00:15:11,740
{\an7}He's not trained yet.
257
00:15:11,780 --> 00:15:13,296
{\an7}My five-year-old's already
obsessed with him,
258
00:15:13,320 --> 00:15:16,490
{\an7}so I'm trying to find him before
she gets out of camp.
259
00:15:16,830 --> 00:15:19,250
{\an7}Okay, well, I'll keep my eyes open.
260
00:15:19,290 --> 00:15:21,330
{\an7}Hey wait...
261
00:15:22,750 --> 00:15:25,340
{\an7} Aren't you that girl
who's running for charity?
262
00:15:25,380 --> 00:15:26,800
{\an7}Yeah, I am.
263
00:15:26,840 --> 00:15:28,066
{\an7}I've seen your posts online.
264
00:15:28,090 --> 00:15:30,420
{\an7}Actually used to go to
Lincoln High myself.
265
00:15:30,470 --> 00:15:32,640
{\an7} Well, hey, wait a sec,
maybe I could show you this
266
00:15:32,680 --> 00:15:35,300
{\an7} flyer really quick,
just in case you see him later.
267
00:15:35,350 --> 00:15:40,440
{\an7}Uh... s-sure.
268
00:15:44,980 --> 00:15:46,570
{\an7}Where are the flyers?
269
00:15:46,610 --> 00:15:48,006
{\an7}Huh.
270
00:15:48,030 --> 00:15:49,490
{\an7}Must have left them at the Kinko's.
271
00:15:49,530 --> 00:15:51,650
{\an7}Do you wanna grab a drink?
272
00:15:51,780 --> 00:15:53,660
{\an7}You look like you could use a drink.
273
00:15:53,700 --> 00:15:56,080
{\an7}Yeah, I've been running.
274
00:15:56,450 --> 00:15:58,240
{\an7}I gotta go.
275
00:16:38,950 --> 00:16:42,120
{\an7}No, no, no. This can't be happening.
276
00:16:47,540 --> 00:16:49,500
{\an7}Hey, what's going on?
277
00:16:49,550 --> 00:16:50,896
{\an7}I thought you had physical therapy?
278
00:16:50,920 --> 00:16:53,970
{\an7}Oh, the heater broke
and they closed early,
279
00:16:54,050 --> 00:16:56,430
{\an7}and my ride care couldn't come
for an hour.
280
00:16:56,470 --> 00:16:58,826
{\an7} Yeah, and she couldn't get
hold of you so she called me.
281
00:16:58,850 --> 00:17:01,116
{\an7}Tell him your good news, Debbie.
282
00:17:01,140 --> 00:17:03,156
{\an7} Oh, where did you run off to
so early this morning?
283
00:17:03,180 --> 00:17:04,730
{\an7}Well, what's the good news?
284
00:17:04,850 --> 00:17:07,770
{\an7}Um, well, I... it's no big deal.
285
00:17:07,810 --> 00:17:10,780
{\an7}No big deal. She walked two steps.
286
00:17:10,940 --> 00:17:11,900
{\an7}With a walker.
287
00:17:11,940 --> 00:17:14,150
{\an7}It's still progress!
288
00:17:14,200 --> 00:17:16,426
{\an7}And your physical therapist
said if you keep up
289
00:17:16,450 --> 00:17:19,006
{\an7} with your exercises,
you could be out of this chair
290
00:17:19,030 --> 00:17:21,490
{\an7}within six months.
291
00:17:21,540 --> 00:17:24,210
{\an7}Six months? Really?
292
00:17:24,250 --> 00:17:25,580
{\an7}You okay?
293
00:17:25,620 --> 00:17:27,710
{\an7}Yeah, fantastic.
294
00:17:27,790 --> 00:17:29,606
{\an7}Here, come inside,
I'll make you sandwiches.
295
00:17:29,630 --> 00:17:31,090
{\an7}Wait, wait, wait, that
296
00:17:31,170 --> 00:17:32,630
{\an7}I feel like we should celebrate.
297
00:17:32,670 --> 00:17:33,920
{\an7}Well, that's why we're here.
298
00:17:33,970 --> 00:17:35,800
{\an7} We're gonna go inside
and have a nice lunch.
299
00:17:35,930 --> 00:17:37,526
{\an7}I'll tell you what?
300
00:17:37,550 --> 00:17:40,260
{\an7}Why don't you guys
301
00:17:41,640 --> 00:17:42,946
{\an7} on me? How's that?
302
00:17:42,970 --> 00:17:44,640
{\an7}And they have Margaritas.
303
00:17:44,680 --> 00:17:46,520
{\an7}It's barely noon!
304
00:17:46,560 --> 00:17:47,810
{\an7}Oh, it's perfect!
305
00:17:47,850 --> 00:17:50,310
{\an7}Gives me a chance to sober
up before my five.
306
00:17:50,360 --> 00:17:51,706
{\an7}Right, your walk.
307
00:17:51,730 --> 00:17:53,820
{\an7} 5 P.M., every day, rain or shine.
308
00:17:53,990 --> 00:17:55,150
{\an7}Rain or shine!
309
00:17:55,190 --> 00:17:59,320
{\an7}- Let's go!
- Well, have fun, ladies.
310
00:18:21,600 --> 00:18:24,180
{\an7}There you go.
311
00:18:24,680 --> 00:18:27,020
{\an7}You're finally home.
312
00:18:27,350 --> 00:18:30,400
{\an7} Now we can start our lives together.
313
00:19:22,070 --> 00:19:24,910
{\an7}Help! Help me!
314
00:19:25,080 --> 00:19:27,080
{\an7}Help me! Help!!
315
00:19:27,120 --> 00:19:29,726
{\an7}Help! Help!
316
00:19:29,750 --> 00:19:33,750
{\an7}Help me! Help!
317
00:19:38,670 --> 00:19:44,180
{\an7}Help! Help! Help me!
318
00:19:45,640 --> 00:19:47,640
{\an7}Help!
319
00:19:49,480 --> 00:19:51,730
{\an7}Help!
320
00:19:52,770 --> 00:19:57,650
{\an7}Kelsey! Kels!
321
00:20:00,030 --> 00:20:03,740
{\an7} It's Sofia! Yell if you can hear me!
322
00:20:05,700 --> 00:20:08,200
{\an7}Kelsey!
323
00:20:43,900 --> 00:20:46,120
{\an7}It's just a dream.
324
00:20:46,160 --> 00:20:47,700
{\an7}It's just a dream.
325
00:20:47,740 --> 00:20:50,290
{\an7}Oh, wake up, wake up, wake up.
326
00:20:51,410 --> 00:20:53,750
{\an7}You're finally awake, sleepyhead.
327
00:20:56,710 --> 00:21:00,526
{\an7}What is this? Where am I?
328
00:21:00,550 --> 00:21:02,420
{\an7}You're home.
329
00:21:03,170 --> 00:21:05,590
{\an7}What are you talking about?
330
00:21:05,630 --> 00:21:07,180
{\an7}Let me go!
331
00:21:07,220 --> 00:21:09,430
{\an7}Oh, I plan to.
332
00:21:10,260 --> 00:21:11,680
{\an7}When?
333
00:21:11,720 --> 00:21:13,520
{\an7}So many questions.
334
00:21:18,520 --> 00:21:19,610
{\an7}You
335
00:21:19,770 --> 00:21:24,530
{\an7} y-you, you're that guy,
with the, with the lost dog.
336
00:21:27,280 --> 00:21:29,780
{\an7}That's the last thing I remember.
337
00:21:31,660 --> 00:21:33,200
{\an7}What did you do to me?
338
00:21:33,290 --> 00:21:35,790
{\an7}Relax, Kelsey.
339
00:21:35,830 --> 00:21:37,250
{\an7}Now is the time you can put aside
340
00:21:37,290 --> 00:21:40,840
{\an7}everything that's ever made you
anxious, or-or-or upset.
341
00:21:41,630 --> 00:21:43,800
{\an7}How do you know my name?
342
00:21:44,880 --> 00:21:47,550
{\an7} I know a lot more about you than that.
343
00:21:47,760 --> 00:21:50,470
{\an7}From your posts, remember?
344
00:21:53,770 --> 00:21:56,770
{\an7}I made a project of you.
345
00:21:57,270 --> 00:21:59,770
{\an7}My clothes.
346
00:22:00,860 --> 00:22:02,730
{\an7}It's
347
00:22:03,730 --> 00:22:05,376
{\an7}am I still a virgin?
348
00:22:05,400 --> 00:22:08,450
{\an7} You poor thing.
349
00:22:09,200 --> 00:22:11,450
{\an7}No, I didn't touch you.
350
00:22:12,280 --> 00:22:14,700
{\an7}I need my wife to be pure.
351
00:22:16,660 --> 00:22:18,670
{\an7}Your wife?
352
00:22:18,790 --> 00:22:20,646
{\an7}You think we're married?
353
00:22:20,670 --> 00:22:22,670
{\an7}Not yet.
354
00:22:23,500 --> 00:22:25,800
{\an7}You have to earn that privilege.
355
00:22:27,800 --> 00:22:29,776
{\an7}And what if I don't want it?
356
00:22:29,800 --> 00:22:33,060
{\an7} Well, then you can stay up here.
357
00:22:33,310 --> 00:22:36,246
{\an7}My wife, on the other hand,
358
00:22:36,270 --> 00:22:37,916
{\an7} will live in a big,
beautiful house with me.
359
00:22:37,940 --> 00:22:39,400
{\an7}Have a family.
360
00:22:39,440 --> 00:22:42,480
{\an7}Dinners together. Vacations.
361
00:22:43,360 --> 00:22:44,820
{\an7}Would you like that?
362
00:22:44,860 --> 00:22:47,490
{\an7}I don't want to stay up here.
363
00:22:48,360 --> 00:22:51,950
{\an7}So, you'll be my wife?
364
00:22:58,580 --> 00:23:00,370
{\an7}Good.
365
00:23:01,210 --> 00:23:03,840
{\an7}Then I'm gonna need to know
I can trust you.
366
00:23:06,800 --> 00:23:08,260
{\an7}Ow.
367
00:23:08,300 --> 00:23:11,550
{\an7} Start with your social media passwords.
368
00:23:27,110 --> 00:23:28,966
{\an7} We finished combing every
inch of the woods
369
00:23:28,990 --> 00:23:30,376
{\an7}within a five mile radius
370
00:23:30,400 --> 00:23:31,716
{\an7}of where Kelsey's phone was located.
371
00:23:31,740 --> 00:23:35,530
{\an7} And the good news is,
we didn't find any blood
372
00:23:35,580 --> 00:23:37,370
{\an7}or other signs of foul play.
373
00:23:37,490 --> 00:23:39,710
{\an7}You ever try to take
a teenager's phone from them?
374
00:23:39,750 --> 00:23:42,630
{\an7}They will fight you to the death for it.
375
00:23:42,670 --> 00:23:44,840
{\an7} So, forgive me if I don't believe you
376
00:23:44,880 --> 00:23:46,050
{\an7}that there's no foul play.
377
00:23:46,300 --> 00:23:48,276
{\an7} She may have been abducted,
or she may have run away.
378
00:23:48,300 --> 00:23:49,986
{\an7}Run away? No, not Kelsey.
379
00:23:50,010 --> 00:23:51,550
{\an7}No way.
380
00:23:51,840 --> 00:23:54,930
{\an7}Listen, I'm sorry,
I'm going to have to ask you,
381
00:23:55,010 --> 00:23:56,810
{\an7}was everything okay at home?
382
00:23:57,430 --> 00:23:58,520
{\an7}Yeah.
383
00:23:58,560 --> 00:24:01,020
{\an7}Yeah, it was good. I mean
384
00:24:02,190 --> 00:24:04,190
{\an7}it's been tough since her
mom has been gone
385
00:24:04,270 --> 00:24:07,230
{\an7}but she seemed good, right?
386
00:24:07,360 --> 00:24:08,690
{\an7}Yeah.
387
00:24:08,730 --> 00:24:11,320
{\an7} Were you two fighting more than usual?
388
00:24:11,700 --> 00:24:14,370
{\an7}More than usual? No, we don't fight.
389
00:24:14,450 --> 00:24:16,700
{\an7}Kelsey's a great kid.
390
00:24:17,370 --> 00:24:19,160
{\an7}Look
391
00:24:19,370 --> 00:24:23,670
{\an7}I'd push her to get good grades
and always do her best.
392
00:24:24,460 --> 00:24:27,090
{\an7}But I'm supposed to do that, right?
393
00:24:27,340 --> 00:24:29,960
{\an7}I mean, I'm her dad, right?
394
00:24:33,590 --> 00:24:38,010
{\an7}Soph, is there something going
on with Kelsey
395
00:24:38,060 --> 00:24:40,100
{\an7}that I don't know about?
396
00:24:41,350 --> 00:24:42,616
{\an7}Soph, I'm desperate here!
397
00:24:42,640 --> 00:24:46,610
{\an7}If you got some information,
you need to tell us!
398
00:24:51,070 --> 00:24:53,070
{\an7} Would you rather speak to me alone?
399
00:24:53,110 --> 00:24:55,796
{\an7}No. No, um.
400
00:24:55,820 --> 00:24:58,700
{\an7}Kelsey just didn't want you to know
401
00:24:58,740 --> 00:25:04,500
{\an7}but she's been raising money
online for the half-marathon.
402
00:25:04,540 --> 00:25:05,920
{\an7}On-online? Where?
403
00:25:05,960 --> 00:25:07,710
{\an7}Just like, on social media.
404
00:25:07,750 --> 00:25:11,920
{\an7}She would post her running
experiences and stuff.
405
00:25:11,960 --> 00:25:13,720
{\an7}Okay.
406
00:25:15,510 --> 00:25:17,220
{\an7}Yesterday before she left,
407
00:25:17,340 --> 00:25:19,930
{\an7}she said she had to do her
first 10-mile run
408
00:25:19,970 --> 00:25:23,310
{\an7}because everyone was watching.
That's what she meant?
409
00:25:23,390 --> 00:25:25,390
{\an7} Did she tell people where
she'd be running, Sofia?
410
00:25:25,440 --> 00:25:27,310
{\an7}Sometimes.
411
00:25:27,400 --> 00:25:28,956
{\an7}But it was, like, mostly for, like, tips,
412
00:25:28,980 --> 00:25:30,230
{\an7}and encouragement, and stuff.
413
00:25:30,320 --> 00:25:32,030
{\an7}I mean, she's raised almost $10,000.
414
00:25:32,070 --> 00:25:33,190
{\an7}I don't believe this.
415
00:25:33,280 --> 00:25:35,360
{\an7} She-she wanted to do
something really big
416
00:25:35,400 --> 00:25:38,780
{\an7}for her mom and it was supposed
to be a surprise.
417
00:25:39,910 --> 00:25:42,790
{\an7}I'm so sorry.
418
00:25:42,830 --> 00:25:43,870
{\an7}Okay.
419
00:25:44,120 --> 00:25:46,710
{\an7} I'm going to need to know
every app and all her usernames,
420
00:25:46,750 --> 00:25:48,686
{\an7}and then we can start by checking out
421
00:25:48,710 --> 00:25:50,380
{\an7}her male followers in the area.
422
00:25:50,460 --> 00:25:54,550
{\an7} Okay, I'm-I'm gonna drive
around the neighbourhood.
423
00:26:47,020 --> 00:26:48,270
{\an7}Mom!
424
00:26:48,310 --> 00:26:50,440
{\an7}Yes?
425
00:26:50,560 --> 00:26:52,166
{\an7}What the hell's going on?
426
00:26:52,190 --> 00:26:53,746
{\an7}Well, hello to you too.
427
00:26:53,770 --> 00:26:55,796
{\an7}Why is there a cop outside?
428
00:26:55,820 --> 00:26:57,240
{\an7}I'm fine. Everything's fine,
429
00:26:57,360 --> 00:26:59,320
{\an7}which you would know if you
answered the phone.
430
00:26:59,450 --> 00:27:00,860
{\an7}I've been trying to call you...
431
00:27:00,910 --> 00:27:01,570
{\an7}What happened?
432
00:27:01,740 --> 00:27:03,660
{\an7}After the cleaning girl left,
433
00:27:03,700 --> 00:27:04,950
{\an7}I checked my purse
434
00:27:04,990 --> 00:27:08,040
{\an7}and I was missing $36.
435
00:27:08,460 --> 00:27:09,726
{\an7} You called the police for that?
436
00:27:09,750 --> 00:27:12,170
{\an7} This is the third time
my money's gone missing
437
00:27:12,210 --> 00:27:13,290
{\an7}on cleaning days.
438
00:27:13,460 --> 00:27:14,686
{\an7} Well, did you mention to the detective
439
00:27:14,710 --> 00:27:15,710
{\an7}you have memory problems?
440
00:27:15,800 --> 00:27:16,986
{\an7}Because this has been an issue before.
441
00:27:17,010 --> 00:27:18,106
{\an7}No, I know, I know,
442
00:27:18,130 --> 00:27:19,736
{\an7}and since the last time
you mentioned that,
443
00:27:19,760 --> 00:27:23,550
{\an7}I have been keeping a notebook
with all my cash expenses.
444
00:27:23,640 --> 00:27:25,220
{\an7}Every last cent.
445
00:27:26,220 --> 00:27:27,470
{\an7}Well, what now?
446
00:27:27,520 --> 00:27:29,746
{\an7}Should I be expecting to see
more cops around?
447
00:27:29,770 --> 00:27:32,350
{\an7}Well, what does that matter?
Why do you care?
448
00:27:32,440 --> 00:27:34,230
{\an7}Because, okay? I was worried about you.
449
00:27:34,270 --> 00:27:36,150
{\an7}Hey, hey, hey, hey.
450
00:27:37,030 --> 00:27:38,690
{\an7}Come here.
451
00:27:41,570 --> 00:27:43,320
{\an7}You're not rid of me yet.
452
00:28:23,490 --> 00:28:24,886
{\an7} I thought that dress might
be a little tight.
453
00:28:24,910 --> 00:28:29,200
{\an7}But I think that's the size
I want you to be.
454
00:28:29,540 --> 00:28:32,000
{\an7}Let's put you down to one meal a day.
455
00:28:35,750 --> 00:28:38,630
{\an7}Billy, it
456
00:28:38,670 --> 00:28:42,856
{\an7}it might go faster if, if I could exercise.
457
00:28:42,880 --> 00:28:47,930
{\an7}Maybe run a few miles a day or.
458
00:29:08,830 --> 00:29:11,056
{\an7} I know you didn't grow up
with a good role model
459
00:29:11,080 --> 00:29:12,500
{\an7}of what a wife should be,
460
00:29:12,580 --> 00:29:13,976
{\an7}so I'm going to forgive what you just did.
461
00:29:14,000 --> 00:29:16,330
{\an7}But in this house, we do things right.
462
00:29:16,380 --> 00:29:17,920
{\an7}You understand that?
463
00:29:20,840 --> 00:29:21,920
{\an7}Good.
464
00:29:21,960 --> 00:29:24,816
{\an7}You know what?
465
00:29:24,840 --> 00:29:28,300
{\an7}This actually might be a good thing.
466
00:29:28,550 --> 00:29:30,930
{\an7}We get to make up for the first time.
467
00:29:31,850 --> 00:29:33,230
{\an7}Huh?
468
00:29:33,270 --> 00:29:35,100
{\an7}Say you're sorry.
469
00:29:37,650 --> 00:29:39,190
{\an7}I'm sorry.
470
00:29:39,230 --> 00:29:44,030
{\an7}As long as you mean it,
that goes a long way with me.
471
00:29:44,240 --> 00:29:45,780
{\an7}You've earned this.
472
00:29:47,360 --> 00:29:51,160
{\an7}The beginning of our physical intimacy.
473
00:29:51,740 --> 00:29:54,040
{\an7}Our first kiss.
474
00:29:54,160 --> 00:29:56,080
{\an7}Let's get you minty fresh.
475
00:29:56,120 --> 00:29:58,356
{\an7}I want it to be perfect.
476
00:29:58,380 --> 00:30:02,050
{\an7}Open up. Come on.
477
00:30:02,090 --> 00:30:03,840
{\an7}Uh...
478
00:30:06,300 --> 00:30:08,510
{\an7} There you go.
479
00:30:08,760 --> 00:30:11,286
{\an7} What do you think?
480
00:30:11,310 --> 00:30:14,600
{\an7}Oh, much better.
481
00:30:14,680 --> 00:30:18,206
{\an7}But we have got to do something
about those cuticles.
482
00:30:18,230 --> 00:30:20,770
{\an7} Oh, when's the last time you
cleaned those things?
483
00:30:20,810 --> 00:30:24,230
{\an7}Oh, pfft, easy-peasy.
484
00:30:31,200 --> 00:30:32,280
{\an7}What?
485
00:30:36,660 --> 00:30:38,870
{\an7} Very nice. Very nice, Beth Byrd.
486
00:30:38,920 --> 00:30:41,250
{\an7} Hmm.
487
00:30:42,340 --> 00:30:43,710
{\an7}Oh. Ah!
488
00:30:43,750 --> 00:30:44,920
{\an7}You all right?
489
00:30:44,960 --> 00:30:46,920
{\an7} I still get a little ringing in my ear
490
00:30:46,970 --> 00:30:48,430
{\an7}from your casserole incident.
491
00:30:48,470 --> 00:30:49,986
{\an7}How do you know about that?
492
00:30:50,010 --> 00:30:52,236
{\an7} Well, I was out for my 5 P.M. walk.
493
00:30:52,260 --> 00:30:54,196
{\an7}Right, your walk.
494
00:30:54,220 --> 00:30:57,770
{\an7} 5 P.M., every day, rain or shine.
495
00:30:57,930 --> 00:31:00,286
{\an7}And being outside,
496
00:31:00,310 --> 00:31:02,086
{\an7}I had the volume on my hearing
aids turned up
497
00:31:02,110 --> 00:31:04,496
{\an7}and I could hear your smoke
alarm down the block.
498
00:31:04,520 --> 00:31:06,530
{\an7}Oh, I'm sorry.
499
00:31:06,690 --> 00:31:09,280
{\an7}I can't believe that I practically burned
500
00:31:09,320 --> 00:31:12,740
{\an7}this place down after working
so hard to hold on to it.
501
00:31:13,120 --> 00:31:15,990
{\an7} Have those developers from
the subdivision been by?
502
00:31:16,040 --> 00:31:17,410
{\an7}Turned away three offers
503
00:31:17,450 --> 00:31:18,890
{\an7}without even listening to the price.
504
00:31:18,960 --> 00:31:21,750
{\an7}I didn't travel back
and forth across the country
505
00:31:21,790 --> 00:31:25,550
{\an7}to wind up in a wheelchair
and a convalescent home.
506
00:31:25,750 --> 00:31:27,526
{\an7}At least now I can sleep in my own bed.
507
00:31:27,550 --> 00:31:29,670
{\an7} Mom, why wouldn't you at least hear
508
00:31:29,760 --> 00:31:32,276
{\an7}- what they're offering?
- - Oh, honey,
509
00:31:32,300 --> 00:31:34,810
{\an7}I learned a long time ago that
if you never listen
510
00:31:34,850 --> 00:31:37,560
{\an7} to the offer... yer never tempted!
511
00:31:43,190 --> 00:31:45,400
{\an7}Honey, you'll get all this eventually.
512
00:31:45,440 --> 00:31:46,570
{\an7}Be patient.
513
00:31:46,730 --> 00:31:48,610
{\an7} In the meantime,
let me enjoy my house.
514
00:31:49,990 --> 00:31:51,150
{\an7}I'm gonna get outta here.
515
00:31:51,200 --> 00:31:54,950
{\an7} Hey, uh, what's happening in the attic?
516
00:31:57,120 --> 00:31:58,830
{\an7}Excuse me?
517
00:31:58,870 --> 00:32:02,056
{\an7} Well, I mean, the lights are
on all hours of the day.
518
00:32:02,080 --> 00:32:04,630
{\an7}- - Billy's turned it into a gym.
- Oh.
519
00:32:04,710 --> 00:32:06,500
{\an7} He's been working out quite a bit.
520
00:32:06,550 --> 00:32:08,710
{\an7}Well, good for you!
521
00:32:08,840 --> 00:32:10,420
{\an7}Thanks.
522
00:32:14,890 --> 00:32:18,196
{\an7} Does he look any different to you, at all?
523
00:32:18,220 --> 00:32:20,520
{\an7}Not at all.
524
00:32:20,810 --> 00:32:22,206
{\an7}But he seems calmer.
525
00:32:22,230 --> 00:32:24,770
{\an7}- - Mm-hmm.
- So, I'm going along with it.
526
00:32:24,940 --> 00:32:27,520
{\an7}I think he used the money
for a gaming room.
527
00:32:44,460 --> 00:32:47,250
{\an7}Good mornin', sunshine.
528
00:32:48,800 --> 00:32:51,470
{\an7}Good morning, Billy.
529
00:32:52,590 --> 00:32:53,840
{\an7}Did you sleep well?
530
00:32:53,880 --> 00:32:56,510
{\an7}No, Call of Duty tournament went late
531
00:32:56,550 --> 00:32:57,470
{\an7}and then we ended up losing
532
00:32:57,510 --> 00:32:59,220
{\an7}in the final elimination anyway.
533
00:32:59,260 --> 00:33:00,260
{\an7}Hmm.
534
00:33:00,390 --> 00:33:02,480
{\an7}Well, I'm sure they only
even made it that far
535
00:33:02,520 --> 00:33:04,036
{\an7}because of you.
536
00:33:04,060 --> 00:33:06,400
{\an7}You're learning.
537
00:33:06,560 --> 00:33:08,440
{\an7}Good.
538
00:33:08,650 --> 00:33:10,086
{\an7} Do you want to tell me about it?
539
00:33:10,110 --> 00:33:14,360
{\an7}Yes, and I will, but today's all about you.
540
00:33:14,490 --> 00:33:17,570
{\an7}We're going on a field trip.
541
00:33:18,990 --> 00:33:20,966
{\an7} A few months ago,
542
00:33:20,990 --> 00:33:22,620
{\an7}my mother injured her spinal cord
543
00:33:22,660 --> 00:33:24,540
{\an7}in a car accident.
544
00:33:24,580 --> 00:33:28,960
{\an7}Now, she goes to therapy twice a week.
545
00:33:30,920 --> 00:33:34,470
{\an7} So, I figured it'd be a
good opportunity for a bath.
546
00:33:35,630 --> 00:33:37,340
{\an7}Let's get these things off you.
547
00:33:42,520 --> 00:33:45,390
{\an7} Not a word. Not a sound.
548
00:33:45,440 --> 00:33:47,230
{\an7}You understand?
549
00:33:57,610 --> 00:34:00,200
{\an7}I've never given someone a bath before.
550
00:34:00,240 --> 00:34:02,200
{\an7}How'd I do?
551
00:34:03,370 --> 00:34:09,080
{\an7}I know you feel exposed but
that's how we build trust.
552
00:34:15,630 --> 00:34:17,590
{\an7}I love how innocent you are.
553
00:34:17,630 --> 00:34:19,390
{\an7}I don't know how much longer I can wait
554
00:34:19,430 --> 00:34:21,600
{\an7}to marry you.
555
00:35:15,070 --> 00:35:17,400
{\an7}Billy!
556
00:35:20,110 --> 00:35:21,530
{\an7}You okay?
557
00:35:21,570 --> 00:35:24,530
{\an7}Yeah. Hold on a second,
I want to show you something.
558
00:35:24,580 --> 00:35:26,410
{\an7}Can it wait?
559
00:35:26,490 --> 00:35:28,540
{\an7}No, it cannot!
560
00:35:37,460 --> 00:35:40,260
{\an7}Meet my new friend.
561
00:35:40,720 --> 00:35:43,550
{\an7}I call her B-r-r-r-idget.
562
00:35:43,600 --> 00:35:44,946
{\an7}Bridget?
563
00:35:44,970 --> 00:35:49,310
{\an7} It means "power, strength, and vitality!"
564
00:35:50,980 --> 00:35:53,690
{\an7}It was either that or Eileen.
565
00:35:54,360 --> 00:35:56,046
{\an7}Anyway, I
566
00:35:56,070 --> 00:35:57,940
{\an7}I couldn't wait to show you.
567
00:35:57,980 --> 00:36:01,070
{\an7}Well, really happy
for you, Mom. Seriously.
568
00:36:01,110 --> 00:36:03,966
{\an7} Who knows? Maybe by Christmas
I'll be climbing the stairs
569
00:36:03,990 --> 00:36:06,580
{\an7}to work out in your gym!
570
00:36:06,950 --> 00:36:11,186
{\an7}Christmas? Is that what they said?
571
00:36:11,210 --> 00:36:14,290
{\an7}They said it's possible.
572
00:36:14,750 --> 00:36:17,710
{\an7}Well, uh, fantastic.
573
00:36:19,630 --> 00:36:21,146
{\an7}Ah, flowers?
574
00:36:21,170 --> 00:36:23,890
{\an7} Oh, uh... you weren't supposed
to see that.
575
00:36:24,010 --> 00:36:25,850
{\an7}It was supposed to be a bit of a surprise.
576
00:36:26,100 --> 00:36:27,010
{\an7}For what?
577
00:36:27,060 --> 00:36:29,246
{\an7} Your... walker.
578
00:36:29,270 --> 00:36:31,230
{\an7}Thought we could celebrate.
579
00:36:31,270 --> 00:36:32,770
{\an7}But you just
580
00:36:32,810 --> 00:36:34,730
{\an7}you just found out about that.
581
00:36:34,770 --> 00:36:37,520
{\an7} Well, I could tell it was going well.
582
00:36:37,690 --> 00:36:39,570
{\an7}I'm trying to be optimistic here.
583
00:36:41,780 --> 00:36:43,200
{\an7}Okay.
584
00:36:43,240 --> 00:36:46,200
{\an7}Sorry to ruin the surprise.
585
00:36:46,530 --> 00:36:50,410
{\an7}Just put 'em in the kitchen and
I'll uh, I'll put 'em in water.
586
00:36:51,500 --> 00:36:52,620
{\an7}You got it.
587
00:37:03,760 --> 00:37:07,116
{\an7}Mom, please,
588
00:37:07,140 --> 00:37:11,520
{\an7}if you can hear me, please help
me get out of here.
589
00:37:13,350 --> 00:37:16,126
{\an7}Please, please, please, please.
590
00:37:16,150 --> 00:37:18,626
{\an7} Please help me get out of here.
591
00:37:18,650 --> 00:37:20,650
{\an7}Honey, I'm home.
592
00:37:32,040 --> 00:37:36,306
{\an7}I need water, food. Please.
593
00:37:36,330 --> 00:37:40,420
{\an7} That's how you're gonna greet me?
594
00:37:44,470 --> 00:37:48,220
{\an7}I work very long days to provide for you.
595
00:37:48,300 --> 00:37:49,350
{\an7}Buy us a house.
596
00:37:49,470 --> 00:37:52,930
{\an7}And this is what I come home to?
Not even a smile.
597
00:37:53,180 --> 00:37:55,560
{\an7}I'm sorry.
598
00:37:57,520 --> 00:38:00,360
{\an7} I'm beginning to think this isn't working.
599
00:38:00,400 --> 00:38:02,360
{\an7}It's like you're not even trying.
600
00:38:02,400 --> 00:38:06,650
{\an7}I just want to go home.
601
00:38:09,200 --> 00:38:10,830
{\an7}My dad
602
00:38:10,870 --> 00:38:13,700
{\an7}my dad is probably terrified.
603
00:38:15,410 --> 00:38:17,620
{\an7}Is that what you think?
604
00:38:18,710 --> 00:38:21,800
{\an7}It's time for a hard dose of reality for you.
605
00:38:23,300 --> 00:38:26,130
{\an7}You gave me all your social
media passwords.
606
00:38:26,300 --> 00:38:29,010
{\an7}Your dad hasn't posted
anything about you.
607
00:38:29,220 --> 00:38:32,010
{\an7}He has been posting
608
00:38:32,100 --> 00:38:34,470
{\an7} I screen grabbed this the other day.
609
00:38:34,520 --> 00:38:38,060
{\an7}I was waiting for the right
moment to show you.
610
00:38:38,270 --> 00:38:39,690
{\an7}Who is that?
611
00:38:39,730 --> 00:38:41,610
{\an7}His new girlfriend.
612
00:38:41,650 --> 00:38:43,860
{\an7}He's moved on, Kelsey.
613
00:38:43,900 --> 00:38:46,240
{\an7}So should you.
614
00:38:51,200 --> 00:38:52,200
{\an7}Why don't you stay here
615
00:38:52,280 --> 00:38:55,790
{\an7}with a man who actually
cares about you?
616
00:38:57,620 --> 00:38:58,620
{\an7}Hey
617
00:38:58,670 --> 00:39:01,000
{\an7}you have one month to become
wife material.
618
00:39:01,170 --> 00:39:03,840
{\an7}You understand? I have needs!
619
00:39:04,460 --> 00:39:06,566
{\an7}What if I can't do that?
620
00:39:06,590 --> 00:39:09,906
{\an7}Well, I'll send you home,
621
00:39:09,930 --> 00:39:11,930
{\an7}but to your mom.
622
00:39:12,680 --> 00:39:13,970
{\an7}Is that what you want?
623
00:39:14,060 --> 00:39:15,810
{\an7}No.
624
00:39:16,390 --> 00:39:17,746
{\an7}I can't hear you.
625
00:39:17,770 --> 00:39:19,980
{\an7}No, it's not what I want.
626
00:39:21,350 --> 00:39:23,980
{\an7}What do you want?
627
00:39:28,320 --> 00:39:31,860
{\an7}I want to be perfect for you.
628
00:39:35,660 --> 00:39:37,830
{\an7}That's better.
629
00:39:38,120 --> 00:39:41,880
{\an7} I'm sorry that you had such a bad day.
630
00:39:42,790 --> 00:39:46,880
{\an7}Can you, can you please let
me make it up to you?
631
00:39:47,920 --> 00:39:50,470
{\an7}What did you have in mind?
632
00:39:50,510 --> 00:39:54,970
{\an7}Ah, that's it, just like that.
633
00:39:57,350 --> 00:39:59,890
{\an7}You're really getting the hang of this.
634
00:40:01,310 --> 00:40:05,376
{\an7}See? This is how it should be.
635
00:40:05,400 --> 00:40:07,456
{\an7}You take care of me here at home.
636
00:40:07,480 --> 00:40:09,990
{\an7}I take care of us out in the world.
637
00:40:10,610 --> 00:40:11,990
{\an7}That's it.
638
00:40:12,030 --> 00:40:15,740
{\an7}Ah, a little more pressure, kitten.
639
00:40:22,710 --> 00:40:26,090
{\an7} Help! Help! Help!
640
00:40:29,340 --> 00:40:32,430
{\an7}Billy? Did you call me?
641
00:40:36,430 --> 00:40:38,036
{\an7}Billy: I treated you like my wife,
642
00:40:38,060 --> 00:40:40,020
{\an7}and all you've done since
you've been here
643
00:40:40,060 --> 00:40:42,100
{\an7}is lie to me and try to escape.
644
00:40:42,230 --> 00:40:44,246
{\an7}Wives are supposed to be obedient.
645
00:40:44,270 --> 00:40:47,376
{\an7}And you know who isn't? Whores!
646
00:40:47,400 --> 00:40:50,230
{\an7}And from now, that's how
you're gonna be treated.
647
00:40:53,030 --> 00:40:55,410
{\an7}Sometimes obedience needs
to be imposed.
648
00:40:55,490 --> 00:40:57,160
{\an7} Billy, please, I didn't mean to.
649
00:40:57,200 --> 00:41:00,790
{\an7} I should have done this a long time ago.
650
00:41:11,970 --> 00:41:16,116
{\an7}Billy! Billy!
651
00:41:16,140 --> 00:41:18,510
{\an7}Billy!
652
00:41:21,890 --> 00:41:23,956
{\an7}Billy!
653
00:41:23,980 --> 00:41:25,626
{\an7}Jesus.
654
00:41:25,650 --> 00:41:27,310
{\an7}My pills. I can't find my pills.
655
00:41:27,360 --> 00:41:28,996
{\an7} It's like you're getting
murdered or something.
656
00:41:29,020 --> 00:41:30,190
{\an7}They're all right here.
657
00:41:30,270 --> 00:41:32,320
{\an7} No, not those pills, my arthritis pills.
658
00:41:32,360 --> 00:41:33,626
{\an7}They're supposed to be in this caddy.
659
00:41:33,650 --> 00:41:35,030
{\an7}They're always in this caddy.
660
00:41:35,070 --> 00:41:36,820
{\an7} Well, I'm sure they'll turn up.
661
00:41:36,860 --> 00:41:37,990
{\an7}Turn up?
662
00:41:38,160 --> 00:41:40,466
{\an7} We're not talking about
a missing set of keys, here.
663
00:41:40,490 --> 00:41:43,726
{\an7}I need these pills to function, to live.
664
00:41:43,750 --> 00:41:45,500
{\an7}Oh, to live.
665
00:41:45,540 --> 00:41:47,210
{\an7}Come on, dramatic much?
666
00:41:48,500 --> 00:41:51,210
{\an7} I can't physically move without them.
667
00:41:51,420 --> 00:41:52,760
{\an7}Do you get that?
668
00:41:52,800 --> 00:41:55,050
{\an7}Fine.
669
00:41:55,260 --> 00:41:56,970
{\an7}What do you want me to do?
670
00:42:00,930 --> 00:42:02,156
{\an7}Go back to bed.
671
00:42:02,180 --> 00:42:03,310
{\an7}Come on.
672
00:42:03,390 --> 00:42:05,230
{\an7} You don't seem to give
a damn about this
673
00:42:05,350 --> 00:42:07,270
{\an7}so don't worry about it.
674
00:42:07,350 --> 00:42:09,440
{\an7}- - Mom...
- Go back upstairs.
675
00:42:09,480 --> 00:42:10,940
{\an7} I'm sorry it came out that way.
676
00:42:10,980 --> 00:42:12,780
{\an7}I said leave me alone!
677
00:42:27,460 --> 00:42:28,856
{\an7}Want some help?
678
00:42:28,880 --> 00:42:30,840
{\an7}No.
679
00:42:36,800 --> 00:42:39,010
{\an7} I didn't think it would get
this bad so quickly.
680
00:42:41,390 --> 00:42:43,406
{\an7}I can't believe the insurance
company didn't approve
681
00:42:43,430 --> 00:42:45,560
{\an7}your emergency prescription.
682
00:42:45,890 --> 00:42:48,310
{\an7}It was a new bottle. Why would they?
683
00:42:48,390 --> 00:42:51,730
{\an7}Well, wait's almost over.
684
00:42:52,400 --> 00:42:53,980
{\an7}When does the renewal get here?
685
00:42:54,030 --> 00:42:55,900
{\an7}Week from Thursday.
686
00:42:55,940 --> 00:42:57,200
{\an7}Not that it matters.
687
00:42:57,240 --> 00:42:59,910
{\an7}All my progress is shot to hell.
688
00:43:00,910 --> 00:43:01,966
{\an7}Damn it.
689
00:43:01,990 --> 00:43:04,120
{\an7}Okay, here, let me help you.
690
00:43:09,250 --> 00:43:11,250
{\an7}Okay.
691
00:43:11,500 --> 00:43:13,500
{\an7}Come on, open up.
692
00:43:14,920 --> 00:43:16,510
{\an7}Where are you going?
693
00:43:16,960 --> 00:43:19,010
{\an7} I'm not going to have you
start feeding me.
694
00:43:19,050 --> 00:43:21,640
{\an7}I'd rather starve.
695
00:43:34,360 --> 00:43:37,650
{\an7} Can you open the door, please?
696
00:43:37,690 --> 00:43:39,150
{\an7} Hi. Hi.
697
00:43:39,200 --> 00:43:41,280
{\an7} Hi. Can you open it for me, please?
698
00:43:41,320 --> 00:43:42,546
{\an7}Sure.
699
00:43:42,570 --> 00:43:44,216
{\an7} Thank you. I've been waiting
all day for my.
700
00:43:44,240 --> 00:43:45,740
{\an7}- Here you are.
- Ah, my pills.
701
00:43:45,790 --> 00:43:47,370
{\an7} Thank you.
702
00:43:47,540 --> 00:43:51,000
{\an7}Thank you! Thank you.
703
00:43:51,040 --> 00:43:52,880
{\an7}You're welcome.
704
00:44:38,920 --> 00:44:40,970
{\an7}What?
705
00:44:48,010 --> 00:44:50,996
{\an7}Hey buddy, declined.
706
00:44:51,020 --> 00:44:52,690
{\an7}What?
707
00:44:53,230 --> 00:44:55,810
{\an7}Hold on, I'm.
708
00:44:56,650 --> 00:44:57,770
{\an7}I don't understand!
709
00:44:57,820 --> 00:45:00,480
{\an7} We've been paying
the mortgage on time.
710
00:45:00,570 --> 00:45:02,650
{\an7}This isn't about
the mortgage payments, Mom!
711
00:45:02,700 --> 00:45:03,860
{\an7}It's about the property tax.
712
00:45:04,030 --> 00:45:05,596
{\an7}You haven't paid them and
now they're gonna garnish
713
00:45:05,620 --> 00:45:07,306
{\an7}your disability checks.
714
00:45:07,330 --> 00:45:09,410
{\an7} So, you need to go down to
the bank and,
715
00:45:09,490 --> 00:45:11,660
{\an7}and transfer some money
from the savings!
716
00:45:11,700 --> 00:45:13,660
{\an7}There are no other savings!
717
00:45:13,750 --> 00:45:14,846
{\an7}How is that possible?!
718
00:45:14,870 --> 00:45:17,380
{\an7}Medical bills, your physical therapy,
719
00:45:17,500 --> 00:45:20,460
{\an7}all-I of your medicine.
This stuff adds up, Mom!
720
00:45:20,550 --> 00:45:22,420
{\an7} Not to mention your attic activities.
721
00:45:22,550 --> 00:45:23,736
{\an7}What's that supposed to mean?
722
00:45:23,760 --> 00:45:26,470
{\an7}You told me to build a gym
up there, okay?
723
00:45:26,550 --> 00:45:29,156
{\an7}Is that what you did? Really?
724
00:45:29,180 --> 00:45:30,560
{\an7}You wanna see?
725
00:45:30,640 --> 00:45:32,246
{\an7}Come on, I'll take you up there right now.
726
00:45:32,270 --> 00:45:33,616
{\an7}As a matter of fact, I'll carry you.
727
00:45:33,640 --> 00:45:37,730
{\an7}- Come here.
- No! No! Hold..., back off!
728
00:45:40,230 --> 00:45:45,530
{\an7}None of this changes the fact
that we could lose the house.
729
00:45:45,570 --> 00:45:47,966
{\an7}The house that I killed myself
to hang on to,
730
00:45:47,990 --> 00:45:50,030
{\an7} and what are you going
to do when that happens?
731
00:45:50,080 --> 00:45:53,660
{\an7} Pick up some overtime or something.
732
00:45:53,700 --> 00:45:56,250
{\an7}I'll get a second job.
733
00:47:04,280 --> 00:47:06,940
{\an7}Oh, there you are.
734
00:47:08,400 --> 00:47:10,070
{\an7}You seem chipper this morning.
735
00:47:10,110 --> 00:47:11,370
{\an7}Why wouldn't I be?
736
00:47:11,410 --> 00:47:13,370
{\an7} Good workout last night in the gym?
737
00:47:13,410 --> 00:47:14,966
{\an7}Best so far.
738
00:47:14,990 --> 00:47:15,830
{\an7}I'm sure.
739
00:47:15,870 --> 00:47:17,750
{\an7}What's that supposed to mean?
740
00:47:17,790 --> 00:47:20,210
{\an7}It means, I know your secret.
741
00:47:20,250 --> 00:47:21,960
{\an7}My secret?
742
00:47:22,670 --> 00:47:24,050
{\an7}Wh-what are you talking about?
743
00:47:24,130 --> 00:47:27,446
{\an7}At first, I thought
my mind was playing tricks
744
00:47:27,470 --> 00:47:29,300
{\an7} on me all that time
you spent in the gym.
745
00:47:29,340 --> 00:47:30,550
{\an7}Even late at night.
746
00:47:30,680 --> 00:47:32,090
{\an7}But you still look the same.
747
00:47:32,140 --> 00:47:34,390
{\an7} Well, I'm doing a conditioning thing.
748
00:47:34,430 --> 00:47:35,600
{\an7}It takes a little longer.
749
00:47:35,770 --> 00:47:37,076
{\an7}Then
750
00:47:37,100 --> 00:47:40,940
{\an7}I thought that you used my money
for gaming equipment.
751
00:47:41,150 --> 00:47:45,690
{\an7}But what really gave it away
were the long hairs
752
00:47:45,780 --> 00:47:48,900
{\an7}I found in the shower this morning.
753
00:47:50,530 --> 00:47:53,530
{\an7}Am I really that much
of an embarrassment
754
00:47:53,620 --> 00:47:56,240
{\an7}that you can't introduce me
to your girlfriend?
755
00:47:58,410 --> 00:48:00,346
{\an7} I, I mean...
756
00:48:00,370 --> 00:48:04,290
{\an7}Relax, Romeo, you're an adult.
757
00:48:04,340 --> 00:48:06,476
{\an7}But I want to meet her.
758
00:48:06,500 --> 00:48:07,800
{\an7}Okay.
759
00:48:07,840 --> 00:48:10,146
{\an7}I'm not really sure how serious it is.
760
00:48:10,170 --> 00:48:13,550
{\an7}If she's spending time
in my house, I want to meet her.
761
00:48:13,800 --> 00:48:16,010
{\an7}Sunday dinner, no arguments.
762
00:48:16,060 --> 00:48:17,496
{\an7}I'll make something special.
763
00:48:17,520 --> 00:48:19,230
{\an7}Okay.
764
00:48:19,270 --> 00:48:21,706
{\an7}Sunday. Dinner.
765
00:48:21,730 --> 00:48:23,100
{\an7} Uh... we'll be there.
766
00:48:23,150 --> 00:48:26,480
{\an7} I gotta get to work.
I'll uh, I'll be home later.
767
00:48:28,980 --> 00:48:30,490
{\an7}A girlfriend?
768
00:48:30,570 --> 00:48:32,280
{\an7}Well, what's her name?
What does she do?
769
00:48:32,320 --> 00:48:34,780
{\an7}He won't tell me!
He says they're not official.
770
00:48:34,870 --> 00:48:36,136
{\an7}But I insisted on meeting her
771
00:48:36,160 --> 00:48:37,716
{\an7}if they're gonna spend time in this house.
772
00:48:37,740 --> 00:48:41,960
{\an7}She's been in your house
but you've never even met her?
773
00:48:42,000 --> 00:48:45,670
{\an7} I think he's sneaking her
in after I go to bed.
774
00:48:45,750 --> 00:48:47,816
{\an7}No, no, no. This is your house.
775
00:48:47,840 --> 00:48:51,896
{\an7} You have the right to know
who's traipsing around in it
776
00:48:51,920 --> 00:48:53,800
{\an7}- when you're sleeping.
- - I know,
777
00:48:53,840 --> 00:48:55,196
{\an7}that's why she's coming
to dinner on Sunday.
778
00:48:55,220 --> 00:48:58,430
{\an7} What are you gonna do
if she doesn't show up?
779
00:48:58,760 --> 00:49:01,350
{\an7}I'm not lying. People get sick.
780
00:49:01,390 --> 00:49:02,327
{\an7}Happens.
781
00:49:02,351 --> 00:49:04,206
{\an7}So, prove it.
782
00:49:04,230 --> 00:49:05,350
{\an7}Doctor's note?
783
00:49:05,400 --> 00:49:06,520
{\an7}How about a photo?
784
00:49:06,560 --> 00:49:07,690
{\an7}A photo?
785
00:49:07,860 --> 00:49:08,820
{\an7}Tell her to send a photo
786
00:49:08,860 --> 00:49:10,416
{\an7}so I can see how sick she really is.
787
00:49:10,440 --> 00:49:12,570
{\an7} You're being ridiculous.
788
00:49:12,650 --> 00:49:13,966
{\an7}I wasn't born yesterday.
789
00:49:13,990 --> 00:49:15,336
{\an7}So, unless you can prove to me
790
00:49:15,360 --> 00:49:17,506
{\an7}that you have a real girlfriend
who happens to be sick,
791
00:49:17,530 --> 00:49:18,756
{\an7}I have to assume that you're lying,
792
00:49:18,780 --> 00:49:21,250
{\an7}and I am going to find out why!
793
00:49:21,290 --> 00:49:23,936
{\an7}Okay, it's your life.
794
00:49:23,960 --> 00:49:26,460
{\an7}Waste it however you like.
795
00:49:30,630 --> 00:49:34,260
{\an7}Up, up, up. There you go.
796
00:49:34,300 --> 00:49:38,600
{\an7}Okay. You still don't look sick enough.
797
00:49:39,850 --> 00:49:42,600
{\an7} Here. There we go.
798
00:49:45,440 --> 00:49:46,310
{\an7}Okay.
799
00:49:46,350 --> 00:49:50,376
{\an7} There. Hoo, should be a director.
800
00:49:50,400 --> 00:49:52,190
{\an7}What are we doing?
801
00:49:53,400 --> 00:49:54,450
{\an7}Tell you what?
802
00:49:54,530 --> 00:49:56,836
{\an7}Billy, please, no more photo shoots.
803
00:49:56,860 --> 00:49:59,450
{\an7}The faster you do this,
the faster I'll let you eat.
804
00:49:59,490 --> 00:50:01,410
{\an7}Sound good?
805
00:50:01,490 --> 00:50:02,726
{\an7}Okay.
806
00:50:02,750 --> 00:50:05,556
{\an7}Now, sicker, like you've got
the flu or something.
807
00:50:05,580 --> 00:50:06,686
{\an7}Okay, now give me your hand.
808
00:50:06,710 --> 00:50:08,670
{\an7}Let's make this look like a selfie.
809
00:50:08,920 --> 00:50:11,170
{\an7}There ya go.
810
00:50:11,670 --> 00:50:14,510
{\an7}Perfect.
811
00:50:19,640 --> 00:50:22,350
{\an7}I'm such an idiot.
812
00:51:47,770 --> 00:51:50,310
{\an7}Ow!
813
00:52:19,760 --> 00:52:21,470
{\an7}Oh!
814
00:53:19,190 --> 00:53:20,666
{\an7}What are you doing in my house?
815
00:53:20,690 --> 00:53:22,400
{\an7}Help! Help me!
Help me, please help me!
816
00:53:25,700 --> 00:53:27,046
{\an7}What the hell is going on?
817
00:53:27,070 --> 00:53:28,886
{\an7}Billy brought me here.
818
00:53:28,910 --> 00:53:32,056
{\an7}You... you're the girlfriend.
819
00:53:32,080 --> 00:53:36,056
{\an7}Oh, what is this, some sort of...
820
00:53:36,080 --> 00:53:38,396
{\an7}Fifty Shades role playing or something?
821
00:53:38,420 --> 00:53:41,026
{\an7} You... you knew about me?
822
00:53:41,050 --> 00:53:43,446
{\an7}Oh, my God. Oh, my God.
823
00:53:43,470 --> 00:53:46,316
{\an7} Oh, oh, listen, honey, I...
824
00:53:46,340 --> 00:53:49,430
{\an7} I... honey, I don't want any trouble, I.
825
00:53:52,470 --> 00:53:55,310
{\an7}I'll have a conversation with
Billy when he gets home,
826
00:53:55,350 --> 00:53:59,480
{\an7}but right now, you need to get outta here.
827
00:54:00,900 --> 00:54:03,150
{\an7}You think I'm here on purpose?
828
00:54:03,190 --> 00:54:05,200
{\an7}On purpose?!
829
00:54:05,240 --> 00:54:10,910
{\an7}I have been trapped here since
the day your son drugged me
830
00:54:10,990 --> 00:54:15,710
{\an7} and threw me on this
disgusting, filthy mattress!
831
00:54:18,170 --> 00:54:19,790
{\an7}I don't believe that.
832
00:54:19,840 --> 00:54:22,840
{\an7} Does it look like I want to be here?!
833
00:54:22,880 --> 00:54:25,010
{\an7}What
834
00:54:25,220 --> 00:54:27,010
{\an7}how, how did you meet Billy?
835
00:54:27,050 --> 00:54:29,486
{\an7} Was it on one of those
dating apps or something?
836
00:54:29,510 --> 00:54:30,800
{\an7}No.
837
00:54:30,890 --> 00:54:32,100
{\an7}No.
838
00:54:32,140 --> 00:54:36,140
{\an7} I went for a run and he pulled over
839
00:54:36,190 --> 00:54:40,860
{\an7}and asked me to help him look
for his lost dog.
840
00:54:41,110 --> 00:54:45,490
{\an7}And then he drugged me
and brought me here.
841
00:54:51,530 --> 00:54:53,370
{\an7}When?
842
00:54:56,210 --> 00:54:58,580
{\an7}July 22nd.
843
00:54:58,620 --> 00:55:01,290
{\an7}Three months ago?
844
00:55:03,880 --> 00:55:07,720
{\an7}July 22nd, 2023.
845
00:55:17,940 --> 00:55:21,480
{\an7}You've been here over a year?
846
00:55:23,150 --> 00:55:25,360
{\an7}Can you please let me go?
847
00:55:25,400 --> 00:55:29,376
{\an7}I need to go home to my dad.
848
00:55:29,400 --> 00:55:30,586
{\an7}Yes.
849
00:55:30,610 --> 00:55:31,870
{\an7}Yes, of course.
850
00:55:31,910 --> 00:55:33,990
{\an7}What... how do I get you out of here?
851
00:55:34,120 --> 00:55:37,500
{\an7}I don't know. I don't, I don't know.
852
00:55:37,540 --> 00:55:39,306
{\an7}- - I'm gonna call the cops.
- - Yeah. Yes, yes.
853
00:55:39,330 --> 00:55:40,960
{\an7}- Please, please.
- - All right.
854
00:55:41,000 --> 00:55:42,880
{\an7}Oh, thank you.
855
00:55:42,920 --> 00:55:44,550
{\an7}- - Oh.
- Where are you going?!
856
00:55:44,590 --> 00:55:47,050
{\an7} I dropped my phone on the stairs
857
00:55:47,210 --> 00:55:48,396
{\an7}when I was coming up here.
858
00:55:48,420 --> 00:55:50,486
{\an7}I will go down there and I will call,
859
00:55:50,510 --> 00:55:52,050
{\an7}and I will get you out of here.
860
00:55:52,090 --> 00:55:54,760
{\an7}Okay. Okay. Please.
861
00:56:05,230 --> 00:56:06,940
{\an7}Looking for this?
862
00:56:07,860 --> 00:56:10,650
{\an7}Billy. Ha.
863
00:56:13,240 --> 00:56:15,740
{\an7}Here, help me up.
864
00:56:15,780 --> 00:56:17,910
{\an7}Happy to.
865
00:56:25,340 --> 00:56:28,800
{\an7}Oh, damn it! That really hurt, Billy.
866
00:56:29,260 --> 00:56:31,720
{\an7}Hey, hey, hey, give me my phone.
867
00:56:31,760 --> 00:56:33,430
{\an7}Why?
868
00:56:35,220 --> 00:56:37,970
{\an7} So you can call the police on me?
869
00:56:38,220 --> 00:56:40,480
{\an7}Is that what you told Kelsey you'd do?
870
00:56:41,640 --> 00:56:44,190
{\an7}Hmm?
871
00:56:44,310 --> 00:56:49,570
{\an7} Honey, what is going on?
872
00:56:51,650 --> 00:56:53,610
{\an7}What are you doing up there?
873
00:56:53,740 --> 00:56:55,570
{\an7} Now that you know my real secret,
874
00:56:55,620 --> 00:56:58,830
{\an7}things are gonna change around here.
875
00:57:03,540 --> 00:57:05,130
{\an7} From now on, the chair stays with me.
876
00:57:05,250 --> 00:57:06,710
{\an7}You don't move unless I say so.
877
00:57:06,750 --> 00:57:09,776
{\an7}- Do you understand?
- You let that girl go, Billy.
878
00:57:09,800 --> 00:57:11,170
{\an7}She's just a kid!
879
00:57:11,260 --> 00:57:13,180
{\an7} What are you gonna do about it?
880
00:57:13,220 --> 00:57:14,486
{\an7}You really think the police
are gonna believe
881
00:57:14,510 --> 00:57:16,640
{\an7}you didn't know she was here
the whole time?
882
00:57:17,390 --> 00:57:21,100
{\an7}Help! Help!! Somebody help!
883
00:57:21,140 --> 00:57:23,456
{\an7}- - Who is that for?
- - Help!
884
00:57:23,480 --> 00:57:25,666
{\an7} The neighbours aren't coming
to your rescue anymore.
885
00:57:25,690 --> 00:57:26,810
{\an7}Help!!
886
00:57:26,980 --> 00:57:28,996
{\an7}Hey, keep screaming,
I'll send them unhinged messages
887
00:57:29,020 --> 00:57:31,716
{\an7}from your phone after I convince
them you have dementia.
888
00:57:31,740 --> 00:57:33,756
{\an7} They'll feel bad for me
when they hear you screaming.
889
00:57:33,780 --> 00:57:38,870
{\an7} Do whatever you want to me,
Billy, but let that girl go.
890
00:57:39,080 --> 00:57:40,426
{\an7}I won't say anything to anyone.
891
00:57:40,450 --> 00:57:41,806
{\an7}We won't have to talk about it ever again.
892
00:57:41,830 --> 00:57:45,040
{\an7} You are in no position to be
giving the orders.
893
00:57:51,000 --> 00:57:52,880
{\an7}Sweet dreams, Debbie.
894
00:57:59,970 --> 00:58:02,520
{\an7}Good morning, sunshine.
895
00:58:03,310 --> 00:58:05,140
{\an7}- Why the long face?
- - Let me go!
896
00:58:06,310 --> 00:58:07,287
{\an7}Were you expecting the police?
897
00:58:07,311 --> 00:58:08,770
{\an7}Are you really that delusional?
898
00:58:08,810 --> 00:58:11,270
{\an7} My mother can't walk on her own.
899
00:58:11,320 --> 00:58:13,546
{\an7}I'm the last surviving family.
You really think...
900
00:58:13,570 --> 00:58:17,160
{\an7}You really think she was gonna
choose some whore
901
00:58:17,280 --> 00:58:19,240
{\an7}over her own son?
902
00:58:19,410 --> 00:58:20,660
{\an7}No!
903
00:58:20,700 --> 00:58:22,410
{\an7}You belong to me. You understand?
904
00:58:22,490 --> 00:58:23,490
{\an7}You're my property
905
00:58:23,580 --> 00:58:25,436
{\an7}and nobody damages
my property but me.
906
00:58:25,460 --> 00:58:28,670
{\an7} What better way to start
your birthday than with a bang?
907
00:58:31,550 --> 00:58:33,986
{\an7}October 22nd, right?
908
00:58:34,010 --> 00:58:36,840
{\an7}I'm 18.
909
00:58:37,380 --> 00:58:39,390
{\an7} Little less hot now that you're legal, but
910
00:58:39,430 --> 00:58:42,560
{\an7}we'll make it work.
911
00:59:10,790 --> 00:59:13,960
{\an7}Hey! What the hell do
you think you're doing?
912
00:59:15,050 --> 00:59:16,210
{\an7}Why are you doing this?
913
00:59:16,380 --> 00:59:17,736
{\an7} You try to pull a stunt like that again
914
00:59:17,760 --> 00:59:19,180
{\an7}and it's a pillow over your face
915
00:59:19,220 --> 00:59:20,776
{\an7}and I'm putting the house on the market.
916
00:59:20,800 --> 00:59:23,060
{\an7}You understand?
917
00:59:25,140 --> 00:59:26,680
{\an7}Billy,
918
00:59:26,730 --> 00:59:30,270
{\an7}I haven't seen you for a while.
919
00:59:30,400 --> 00:59:31,586
{\an7}What are you doing here?
920
00:59:31,610 --> 00:59:33,046
{\an7}Installing some alarms.
921
00:59:33,070 --> 00:59:34,796
{\an7}Why? What happened?
922
00:59:34,820 --> 00:59:37,030
{\an7} Can you keep a secret?
923
00:59:37,070 --> 00:59:38,490
{\an7}Of course.
924
00:59:38,530 --> 00:59:40,110
{\an7} A few months back,
my mom was diagnosed
925
00:59:40,160 --> 00:59:41,570
{\an7}with early onset-dementia.
926
00:59:41,620 --> 00:59:43,636
{\an7}Last night, she snuck out of
the house in her nightgown.
927
00:59:43,660 --> 00:59:45,806
{\an7}Took me an hour to find her.
928
00:59:45,830 --> 00:59:46,950
{\an7}I had no idea.
929
00:59:47,200 --> 00:59:50,686
{\an7} Yeah, well, now if it happens
again, alarms will sound,
930
00:59:50,710 --> 00:59:52,540
{\an7}be able to get down here right quick.
931
00:59:52,580 --> 00:59:55,170
{\an7} You take such good care of your mother.
932
00:59:55,210 --> 00:59:57,050
{\an7}Thank you. Appreciate that.
933
00:59:57,090 --> 00:59:59,930
{\an7} Yeah, my husband had dementia
at the end, but I mean,
934
00:59:59,970 --> 01:00:03,970
{\an7} I know how to deal with it.
Let me help you with your mom.
935
01:00:04,010 --> 01:00:06,076
{\an7}You know what? I think
she's a little embarrassed
936
01:00:06,100 --> 01:00:07,100
{\an7}by the whole thing.
937
01:00:07,140 --> 01:00:08,496
{\an7}I don't know if it'd be a great idea.
938
01:00:08,520 --> 01:00:10,690
{\an7}I think she needs her friends.
939
01:00:10,770 --> 01:00:13,650
{\an7} She needs her dignity,
is what she needs.
940
01:00:14,060 --> 01:00:15,360
{\an7}All right.
941
01:00:15,440 --> 01:00:18,280
{\an7}But the second you decide
you need anything,
942
01:00:18,360 --> 01:00:20,280
{\an7}you call me and I will be right over.
943
01:00:20,490 --> 01:00:22,070
{\an7}You got it.
944
01:00:22,110 --> 01:00:25,160
{\an7}Okay. Bye.
945
01:00:30,830 --> 01:00:34,130
{\an7}Once you're finished
with Mom, you can make us lunch.
946
01:00:34,290 --> 01:00:35,540
{\an7}What is she doing here?
947
01:00:35,630 --> 01:00:39,760
{\an7}What do you think?
We have our own live-in maid.
948
01:00:45,640 --> 01:00:49,060
{\an7}Kelsey just finished the house.
She's gonna help you shower.
949
01:00:49,100 --> 01:00:51,060
{\an7}No.
950
01:00:51,230 --> 01:00:54,076
{\an7}She..., I can take care of myself.
951
01:00:54,100 --> 01:00:56,770
{\an7}Not without your walker
and your chair, you can't.
952
01:00:57,520 --> 01:01:00,940
{\an7}Let's make it quick. Getting hungry.
953
01:01:08,290 --> 01:01:09,426
{\an7}You have to keep your head back
954
01:01:09,450 --> 01:01:10,926
{\an7}or the water's going to get in your eyes.
955
01:01:10,950 --> 01:01:12,476
{\an7} Shut up and don't tell me what to do!
956
01:01:12,500 --> 01:01:15,106
{\an7}- - I was just trying to...
- Shush, that was for his sake.
957
01:01:15,130 --> 01:01:16,816
{\an7}We have to get out of here.
958
01:01:16,840 --> 01:01:17,567
{\an7}What?
959
01:01:17,591 --> 01:01:19,130
{\an7}I want to help you.
960
01:01:19,250 --> 01:01:21,920
{\an7}No. No, you want to test me.
961
01:01:22,470 --> 01:01:24,720
{\an7}You can report back to that
rapist son that you raised
962
01:01:24,760 --> 01:01:26,656
{\an7}- I didn't take the bait.
- - Listen to me.
963
01:01:26,680 --> 01:01:29,350
{\an7}The man outside that door
is not the son I raised.
964
01:01:29,390 --> 01:01:31,270
{\an7}I think that if we act like
we hate each other
965
01:01:31,310 --> 01:01:32,826
{\an7}give him more control.
966
01:01:32,850 --> 01:01:35,230
{\an7}I promise you I will try
to get you out of here
967
01:01:35,270 --> 01:01:37,650
{\an7}but you have to trust me.
968
01:01:48,030 --> 01:01:50,490
{\an7} Oh, I, I'll be right back with your drink.
969
01:01:50,540 --> 01:01:52,700
{\an7}What the hell is this?
The bun's not toasted.
970
01:01:52,750 --> 01:01:54,096
{\an7}You didn't toast the buns.
971
01:01:54,120 --> 01:01:55,750
{\an7}Toast them?
972
01:01:55,790 --> 01:01:57,686
{\an7}E: Do you not know what that means?
973
01:01:57,710 --> 01:01:59,630
{\an7}Do you need a dictionary.
974
01:01:59,670 --> 01:02:02,960
{\an7}No, sorry, I'll, I'll take care of it.
975
01:02:03,720 --> 01:02:06,340
{\an7}And don't let the food get cold.
976
01:02:09,930 --> 01:02:13,680
{\an7}You know, it's actually not a bad idea.
977
01:02:13,980 --> 01:02:16,650
{\an7}The food is cooked, the house is clean.
978
01:02:17,060 --> 01:02:21,020
{\an7}This might be the best idea
you've ever had.
979
01:02:21,480 --> 01:02:23,820
{\an7} Coming around faster than
I thought you would.
980
01:02:23,860 --> 01:02:27,280
{\an7}Well, we both work so hard.
981
01:02:27,320 --> 01:02:29,280
{\an7}We deserve to enjoy this house.
982
01:02:29,320 --> 01:02:31,990
{\an7}You know what? That we do.
983
01:02:32,120 --> 01:02:34,200
{\an7}Dad wasn't so bad.
984
01:02:34,660 --> 01:02:36,330
{\an7}He worked hard, too.
985
01:02:37,370 --> 01:02:39,170
{\an7}Was just under a lot of stress.
986
01:02:39,210 --> 01:02:40,670
{\an7}Don't I know it.
987
01:02:40,710 --> 01:02:43,630
{\an7}In the months before he died,
988
01:02:43,670 --> 01:02:46,930
{\an7}his insomnia was so bad.
989
01:02:49,680 --> 01:02:51,260
{\an7}You okay?
990
01:02:52,890 --> 01:02:54,470
{\an7}Yeah.
991
01:02:54,640 --> 01:02:56,600
{\an7}Better than okay.
992
01:02:56,730 --> 01:02:58,140
{\an7}This is how the other half lives.
993
01:02:58,190 --> 01:03:02,110
{\an7}Pretty soon we'll be going to
the opera and the ballet.
994
01:03:02,360 --> 01:03:04,796
{\an7}Who wants to leave for that?
995
01:03:04,820 --> 01:03:06,876
{\an7} Kelsey!
996
01:03:06,900 --> 01:03:09,160
{\an7}- Dance for us.
- What, what are you crazy?
997
01:03:09,200 --> 01:03:10,780
{\an7}What?
998
01:03:10,820 --> 01:03:11,910
{\an7}Picked it up the other day
999
01:03:11,950 --> 01:03:13,846
{\an7}in case there's any more
escape attempts.
1000
01:03:13,870 --> 01:03:17,766
{\an7}Can you please put that away?
That's not necessary.
1001
01:03:17,790 --> 01:03:20,420
{\an7}Come on. Just having a bit of fun.
1002
01:03:20,460 --> 01:03:22,790
{\an7}What's your problem?
1003
01:03:23,590 --> 01:03:26,380
{\an7}Are you starting to care about her?
1004
01:03:26,420 --> 01:03:27,510
{\an7}No.
1005
01:03:27,550 --> 01:03:29,736
{\an7}If you tase her,
1006
01:03:29,760 --> 01:03:32,026
{\an7}she'll be worthless for the rest of the day
1007
01:03:32,050 --> 01:03:34,390
{\an7}and then what are gonna
do about dinner?
1008
01:03:34,470 --> 01:03:37,810
{\an7}Good point. Fine.
1009
01:03:38,140 --> 01:03:40,810
{\an7}Just don't forget who makes
the rules here now.
1010
01:03:43,980 --> 01:03:46,296
{\an7}What are you doing standing around?
1011
01:03:46,320 --> 01:03:48,240
{\an7}The food is getting cold.
1012
01:04:01,920 --> 01:04:05,170
{\an7} All right, Kelsey, it's time
to make yourself useful.
1013
01:04:05,210 --> 01:04:09,670
{\an7}You are going to help my mother
with her hemorrhoid cream.
1014
01:04:09,720 --> 01:04:11,340
{\an7}Well, get to it. Come on.
1015
01:04:11,380 --> 01:04:14,050
{\an7}I'm gonna be right on the other
side of that door.
1016
01:04:14,100 --> 01:04:16,406
{\an7} And remember, these are all alarmed.
1017
01:04:16,430 --> 01:04:18,890
{\an7}No funny business.
1018
01:04:18,930 --> 01:04:20,770
{\an7}- Got it?
- Yes, Billy.
1019
01:04:20,810 --> 01:04:23,020
{\an7}All right.
1020
01:04:26,360 --> 01:04:29,900
{\an7} You needed help with your cream?
1021
01:04:30,860 --> 01:04:32,426
{\an7} I think I may have found a way out
1022
01:04:32,450 --> 01:04:33,660
{\an7}but we have to act quickly.
1023
01:04:33,820 --> 01:04:34,910
{\an7}Tonight?
1024
01:04:34,990 --> 01:04:36,620
{\an7}No, but soon.
1025
01:04:36,740 --> 01:04:38,806
{\an7}My husband had terrible insomnia.
1026
01:04:38,830 --> 01:04:40,790
{\an7} His doctor prescribed
sleeping pills for him
1027
01:04:40,830 --> 01:04:42,436
{\an7}that could take out an elephant.
1028
01:04:42,460 --> 01:04:43,750
{\an7}Wait, I don't understand.
1029
01:04:43,790 --> 01:04:46,590
{\an7} In the closet there should be
a black leather bag
1030
01:04:46,630 --> 01:04:47,976
{\an7}that's hidden under a million things.
1031
01:04:48,000 --> 01:04:50,170
{\an7}I need you to get it out for me, quickly.
1032
01:04:50,260 --> 01:04:51,930
{\an7}Okay.
1033
01:05:02,940 --> 01:05:04,650
{\an7}Is this it?
1034
01:05:04,810 --> 01:05:06,206
{\an7}Yes. Open the sides.
1035
01:05:06,230 --> 01:05:09,150
{\an7}See if there's a prescription
bottle in there.
1036
01:05:11,320 --> 01:05:13,570
{\an7}- - There's only two pills.
- That's more than enough.
1037
01:05:13,740 --> 01:05:15,046
{\an7}If we can knock Billy out long enough,
1038
01:05:15,070 --> 01:05:16,620
{\an7}we can use his phone to call 911.
1039
01:05:16,700 --> 01:05:18,450
{\an7}I'll keep these under my pillow tonight.
1040
01:05:18,490 --> 01:05:20,806
{\an7}Tomorrow sometime I need
you to get them
1041
01:05:20,830 --> 01:05:22,476
{\an7}into the kitchen and hide them.
1042
01:05:22,500 --> 01:05:24,420
{\an7}Okay, yeah, and then what?
1043
01:05:24,460 --> 01:05:25,460
{\an7}Leave the rest to me.
1044
01:05:25,580 --> 01:05:27,500
{\an7}I've got a birthday surprise
planned for him.
1045
01:05:27,540 --> 01:05:28,976
{\an7}Now, give me your arm.
1046
01:05:29,000 --> 01:05:32,670
{\an7}This cream will help some of your scars.
1047
01:05:32,800 --> 01:05:34,970
{\an7}Let me see your arm.
1048
01:05:35,640 --> 01:05:37,550
{\an7}Oh.
1049
01:05:39,760 --> 01:05:44,440
{\an7} I'm so sorry that he did this to you.
1050
01:05:52,900 --> 01:05:55,110
{\an7}It looks ready.
1051
01:05:55,160 --> 01:05:56,160
{\an7}Perfect.
1052
01:05:56,320 --> 01:05:59,830
{\an7}Actually, the top of this is a little uneven.
1053
01:05:59,870 --> 01:06:01,660
{\an7}- You'll have to slice it.
- - Why?
1054
01:06:01,830 --> 01:06:02,830
{\an7}'Cause if you don't,
1055
01:06:02,870 --> 01:06:04,016
{\an7}the second tier will slide right off.
1056
01:06:04,040 --> 01:06:06,370
{\an7}Your mother never taught
you how to do this?
1057
01:06:06,420 --> 01:06:08,330
{\an7}Her mom's dead.
1058
01:06:09,290 --> 01:06:11,340
{\an7}Oh, I didn't know.
1059
01:06:11,380 --> 01:06:13,106
{\an7}I'm sorry.
1060
01:06:13,130 --> 01:06:15,486
{\an7} Anyway, leave the kitchen to the birds.
1061
01:06:15,510 --> 01:06:17,590
{\an7} I'll be in the living room.
1062
01:06:25,940 --> 01:06:27,536
{\an7}Like that?
1063
01:06:27,560 --> 01:06:29,060
{\an7}Looks good.
1064
01:06:29,110 --> 01:06:31,150
{\an7}You can start icing it now.
1065
01:06:32,650 --> 01:06:36,240
{\an7} Hey, Billy, remember
how much your dad
1066
01:06:36,280 --> 01:06:39,096
{\an7}loved the Tom Collins I would make him?
1067
01:06:39,120 --> 01:06:41,160
{\an7}What do you think if I made
you one tonight?
1068
01:06:41,200 --> 01:06:45,460
{\an7} Pass. Nothing goes better with
chicken fried steak than beer.
1069
01:06:48,580 --> 01:06:51,340
{\an7} There's no way I can fit those pills
1070
01:06:51,380 --> 01:06:53,000
{\an7}into his beer bottle.
1071
01:06:54,260 --> 01:06:58,800
{\an7}Hold the spatula still and spin the cake.
1072
01:06:59,300 --> 01:07:01,430
{\an7} Did you grind them?
1073
01:07:01,470 --> 01:07:02,390
{\an7}Yes.
1074
01:07:02,430 --> 01:07:04,720
{\an7} But the opening is way too narrow.
1075
01:07:04,850 --> 01:07:06,940
{\an7} What are you two whispering
about in there?
1076
01:07:07,020 --> 01:07:09,940
{\an7} Allow your mother a few surprises!
1077
01:07:09,980 --> 01:07:12,650
{\an7} Listen, we'll figure it out.
1078
01:07:12,690 --> 01:07:15,376
{\an7}But whatever you do, you cannot panic.
1079
01:07:15,400 --> 01:07:17,150
{\an7}Do you understand?
1080
01:07:24,740 --> 01:07:26,766
{\an7}Mm, smells amazing.
1081
01:07:26,790 --> 01:07:27,976
{\an7}Turns out this one
1082
01:07:28,000 --> 01:07:29,686
{\an7}isn't completely useless in the kitchen.
1083
01:07:29,710 --> 01:07:31,516
{\an7} That's not the only room she's useful in.
1084
01:07:31,540 --> 01:07:33,226
{\an7}I... uh, I was...
1085
01:07:33,250 --> 01:07:35,356
{\an7} She didn't want to spoil the surprise.
1086
01:07:35,380 --> 01:07:38,236
{\an7} I found your dad's
old beer mug and froze it.
1087
01:07:38,260 --> 01:07:42,236
{\an7}Kelsey, pour the beer into the mug slowly
1088
01:07:42,260 --> 01:07:45,140
{\an7}and on an angle to keep the head down.
1089
01:07:55,940 --> 01:07:58,650
{\an7}Billy, do you remember your birthday,
1090
01:07:58,700 --> 01:07:59,716
{\an7}I think you were 12-years-old,
1091
01:07:59,740 --> 01:08:01,660
{\an7}your dad and I didn't give you
1092
01:08:01,700 --> 01:08:02,637
{\an7}your presents in the morning,
1093
01:08:02,661 --> 01:08:03,990
{\an7}and you thought that we forgot?
1094
01:08:04,080 --> 01:08:05,556
{\an7}Yeah, but when I got home,
1095
01:08:05,580 --> 01:08:07,830
{\an7}you had mounted that flat screen
TV on my wall.
1096
01:08:09,120 --> 01:08:10,710
{\an7}He wasn't a bad gift giver.
1097
01:08:10,750 --> 01:08:13,460
{\an7}Mm-hmm.
1098
01:08:20,680 --> 01:08:24,260
{\an7} What are you so nervous about?
1099
01:08:24,300 --> 01:08:26,140
{\an7}Sit.
1100
01:08:26,810 --> 01:08:28,980
{\an7}No.
1101
01:08:29,350 --> 01:08:34,496
{\an7}I... I just want tonight to
be perfect for you.
1102
01:08:34,520 --> 01:08:36,246
{\an7}Would you look at that?
1103
01:08:36,270 --> 01:08:38,400
{\an7}Two and a half years of training,
1104
01:08:38,440 --> 01:08:40,570
{\an7}she finally gets it.
1105
01:08:46,120 --> 01:08:48,910
{\an7}Hello? It's Mrs. Byrd.
1106
01:08:49,040 --> 01:08:50,726
{\an7}Is there anybody home?
1107
01:08:50,750 --> 01:08:53,670
{\an7}Not a word or she dies.
1108
01:08:56,750 --> 01:08:57,840
{\an7}- - Mrs. Byrd.
- - Hi.
1109
01:08:57,960 --> 01:08:59,420
{\an7}Well, good evening.
1110
01:08:59,460 --> 01:09:03,566
{\an7}Uh, so is your mother home?
I... can I say hello?
1111
01:09:03,590 --> 01:09:05,890
{\an7}Who's Mrs. Byrd?
1112
01:09:06,100 --> 01:09:07,510
{\an7}C-c-can we trust her?
1113
01:09:07,560 --> 01:09:08,810
{\an7}It's too risky.
1114
01:09:08,930 --> 01:09:11,060
{\an7}He convinced a neighbourhood
that I went nuts.
1115
01:09:11,140 --> 01:09:13,536
{\an7}I... let's stick with the plan.
1116
01:09:13,560 --> 01:09:15,770
{\an7} Yeah, it's uh, not really
a good time right now
1117
01:09:15,810 --> 01:09:18,126
{\an7}- but maybe another night.
- - Oh, okay.
1118
01:09:18,150 --> 01:09:20,940
{\an7}Well, I remembered that it
was your birthday
1119
01:09:20,990 --> 01:09:23,860
{\an7} and because you have done
so much to help your mother,
1120
01:09:23,990 --> 01:09:25,910
{\an7}I wanted to get you something special.
1121
01:09:26,070 --> 01:09:27,636
{\an7}Thank you.
1122
01:09:27,660 --> 01:09:30,660
{\an7}Oh, no, open it now.
I want to make sure you like it.
1123
01:09:30,700 --> 01:09:32,620
{\an7}- - Right now?
- Yes, please.
1124
01:09:32,660 --> 01:09:34,540
{\an7}Okay.
1125
01:09:36,290 --> 01:09:37,816
{\an7}- Aged 18 years.
- - Yes.
1126
01:09:37,840 --> 01:09:39,050
{\an7}I know it's a good one
1127
01:09:39,170 --> 01:09:41,276
{\an7}'cause my husband always used
to hide his
1128
01:09:41,300 --> 01:09:42,590
{\an7}when we had company come.
1129
01:09:42,720 --> 01:09:45,130
{\an7}That's very generous of you
but I'm gonna get back inside.
1130
01:09:45,180 --> 01:09:47,140
{\an7}Don't like to leave her alone too long.
1131
01:09:47,180 --> 01:09:49,560
{\an7}Okay. Um, well, happy birthday!
1132
01:09:49,600 --> 01:09:51,220
{\an7}Good night!
1133
01:09:51,270 --> 01:09:53,496
{\an7}Turns out I was wrong.
1134
01:09:53,520 --> 01:09:54,826
{\an7}There is something that goes better
1135
01:09:54,850 --> 01:09:56,690
{\an7}with chicken friend steak.
1136
01:10:08,780 --> 01:10:11,290
{\an7}What the hell is this?
1137
01:10:14,870 --> 01:10:17,356
{\an7}You put something in my drink,
you bitch!
1138
01:10:17,380 --> 01:10:18,960
{\an7}I knew it tasted funny.
1139
01:10:19,090 --> 01:10:20,750
{\an7}No! No!
1140
01:10:20,800 --> 01:10:22,880
{\an7}No! No, Billy! Stop it! Stop it!
1141
01:10:23,050 --> 01:10:24,276
{\an7}She had nothing to do with it.
1142
01:10:24,300 --> 01:10:25,800
{\an7}I put a sleeping pill in your mug
1143
01:10:25,840 --> 01:10:27,616
{\an7} when Mrs. Byrd came to the door.
1144
01:10:27,640 --> 01:10:28,776
{\an7}Why would you do that?
1145
01:10:28,800 --> 01:10:30,116
{\an7}Why? Heh.
1146
01:10:30,140 --> 01:10:33,100
{\an7}Why? You want to know why?
1147
01:10:33,140 --> 01:10:36,666
{\an7}Because, because you're holding
us prisoner!
1148
01:10:36,690 --> 01:10:37,900
{\an7}This is insanity!
1149
01:10:38,100 --> 01:10:41,546
{\an7}You think this is a prison?
You haven't seen anything yet.
1150
01:10:41,570 --> 01:10:43,650
{\an7}Kelsey, get Mom's pills!
1151
01:10:43,690 --> 01:10:44,490
{\an7}No.
1152
01:10:44,650 --> 01:10:46,700
{\an7}No. No, no, no, no, you can't do that.
1153
01:10:46,740 --> 01:10:47,740
{\an7}I won't be able to move!
1154
01:10:47,950 --> 01:10:49,426
{\an7} You have been more trouble
than you're worth.
1155
01:10:49,450 --> 01:10:51,330
{\an7} The only reason you're still alive
1156
01:10:51,410 --> 01:10:53,660
{\an7}is because of your disability checks.
1157
01:10:53,700 --> 01:10:55,226
{\an7}Don't forget that.
1158
01:10:55,250 --> 01:10:57,120
{\an7}I'm not gonna ask again
1159
01:10:57,170 --> 01:10:58,710
{\an7}or I'm gonna put you in a chair too.
1160
01:10:58,750 --> 01:11:00,460
{\an7}No, no, no!
1161
01:11:00,500 --> 01:11:01,380
{\an7}No! No!
1162
01:11:01,500 --> 01:11:04,630
{\an7} No, no, please! Don't! Don't do this!
1163
01:11:24,980 --> 01:11:27,400
{\an7}Hey, come here.
1164
01:11:34,200 --> 01:11:35,910
{\an7}What do you think of her?
1165
01:11:35,950 --> 01:11:38,250
{\an7}Who, who is she?
1166
01:11:38,330 --> 01:11:39,960
{\an7}A replacement.
1167
01:11:41,670 --> 01:11:43,500
{\an7}Relax.
1168
01:11:44,250 --> 01:11:46,510
{\an7}You're not going anywhere.
1169
01:11:46,630 --> 01:11:50,380
{\an7} You know everything I like
and you can teach it to her.
1170
01:11:51,390 --> 01:11:53,260
{\an7}All right, no more standing around.
1171
01:11:53,300 --> 01:11:54,890
{\an7}Go make the bed.
1172
01:12:08,610 --> 01:12:11,966
{\an7}What's a good opening line
for a teenage girl?
1173
01:12:11,990 --> 01:12:13,796
{\an7}What?
1174
01:12:13,820 --> 01:12:15,660
{\an7}Wait, I got it.
1175
01:12:47,280 --> 01:12:49,900
{\an7}Billy, this needs to stop.
1176
01:12:49,940 --> 01:12:52,110
{\an7}You're torturing her.
1177
01:12:52,200 --> 01:12:55,370
{\an7} She has food and a comfortable
place to stay.
1178
01:12:55,450 --> 01:12:57,766
{\an7}Doesn't sound like any torture
I'm aware of.
1179
01:12:57,790 --> 01:12:58,660
{\an7}Please.
1180
01:12:58,740 --> 01:13:00,450
{\an7}I will do anything you want me to.
1181
01:13:00,500 --> 01:13:03,080
{\an7} You already do.
1182
01:13:03,250 --> 01:13:04,726
{\an7}But it's good that you're saying this.
1183
01:13:04,750 --> 01:13:08,630
{\an7} I know what I'm capable of
if somebody tries to betray me.
1184
01:13:15,970 --> 01:13:19,060
{\an7}Is it gonna take much longer?
1185
01:13:19,100 --> 01:13:21,020
{\an7}All that research this afternoon
1186
01:13:21,060 --> 01:13:22,310
{\an7}got my motor running.
1187
01:13:22,390 --> 01:13:23,980
{\an7}She needs to finish eating.
1188
01:13:25,810 --> 01:13:27,376
{\an7}I'm gonna grab a beer.
1189
01:13:27,400 --> 01:13:29,940
{\an7}Be done by the time I'm finished.
1190
01:13:40,040 --> 01:13:42,476
{\an7}I found your arthritis pills.
1191
01:13:42,500 --> 01:13:44,830
{\an7} They were under Billy's mattress.
1192
01:13:44,870 --> 01:13:47,590
{\an7}It's a 28-day supply.
1193
01:13:48,420 --> 01:13:52,010
{\an7} I tore the house apart looking for those.
1194
01:13:52,300 --> 01:13:55,090
{\an7} He's looking to bring another girl here.
1195
01:13:55,130 --> 01:13:57,800
{\an7}She's even younger than I was.
1196
01:13:58,430 --> 01:14:01,020
{\an7}We have to get out of here.
1197
01:14:01,060 --> 01:14:02,310
{\an7}I know.
1198
01:14:02,350 --> 01:14:05,600
{\an7}Let's get your strength up first, okay?
1199
01:14:17,030 --> 01:14:18,870
{\an7}You ready?
1200
01:14:22,450 --> 01:14:26,000
{\an7} Didn't think you'd sit in
that chair again, did you?
1201
01:14:26,370 --> 01:14:29,750
{\an7}I will say, I'm glad the moaning
finally toned down.
1202
01:14:29,790 --> 01:14:32,050
{\an7}I'm impressed considering what a victim
1203
01:14:32,090 --> 01:14:34,010
{\an7}you always loved playing.
1204
01:14:34,050 --> 01:14:36,090
{\an7}You all done in there?
1205
01:14:36,130 --> 01:14:38,616
{\an7} Yeah. Uh, everything but the laundry.
1206
01:14:38,640 --> 01:14:39,470
{\an7}Good.
1207
01:14:39,550 --> 01:14:41,260
{\an7}Get started on some food after that.
1208
01:14:41,350 --> 01:14:43,060
{\an7}We'll have to get your energy up.
1209
01:14:43,100 --> 01:14:45,560
{\an7}Got a big day clearing out the attic.
1210
01:14:45,600 --> 01:14:48,020
{\an7}The new one will be here soon.
1211
01:14:48,560 --> 01:14:51,070
{\an7}Okay, help me get her up.
1212
01:14:56,070 --> 01:14:57,860
{\an7}- All right, ready?
- - Mm-hmm.
1213
01:15:01,700 --> 01:15:03,290
{\an7}Okay.
1214
01:15:03,580 --> 01:15:05,200
{\an7}Ow!
1215
01:15:05,330 --> 01:15:08,670
{\an7}When was the last time you
trimmed her nails?
1216
01:15:13,250 --> 01:15:14,436
{\an7} Chop, chop, we don't have all day.
1217
01:15:14,460 --> 01:15:15,856
{\an7}I've got a lot of work to do upstairs.
1218
01:15:15,880 --> 01:15:17,276
{\an7}I'm not done filing yet.
1219
01:15:17,300 --> 01:15:19,736
{\an7}You're kidding me, right? Look at her.
1220
01:15:19,760 --> 01:15:21,236
{\an7}She's practically a vegetable.
1221
01:15:21,260 --> 01:15:23,560
{\an7}Leave her for now. Let's go.
1222
01:15:45,490 --> 01:15:48,580
{\an7}I had the volume o
my hearing aids turned up.
1223
01:15:48,620 --> 01:15:51,330
{\an7}And I could hear your smoke
alarm down the block.
1224
01:15:51,420 --> 01:15:55,710
{\an7}5 P.M. every day, rain or shine.
1225
01:16:17,280 --> 01:16:19,570
{\an7}Ooh.
1226
01:16:27,120 --> 01:16:29,080
{\an7}Oh, ah!
1227
01:16:30,250 --> 01:16:32,080
{\an7}Ooh.
1228
01:16:33,540 --> 01:16:36,710
{\an7} Debbie!
1229
01:16:37,840 --> 01:16:40,670
{\an7} Debbie!
1230
01:16:41,130 --> 01:16:43,760
{\an7}Debbie!
1231
01:16:47,140 --> 01:16:50,810
{\an7}- 911.
- I need to report an emergency.
1232
01:17:18,500 --> 01:17:21,776
{\an7} There's a, there's a girl in the attic.
1233
01:17:21,800 --> 01:17:24,680
{\an7}There's someone in the attic?
1234
01:17:25,140 --> 01:17:29,810
{\an7}One of you come with me now.
In the house! Let's go!
1235
01:17:31,850 --> 01:17:34,940
{\an7}You take this floor. I'm heading upstairs.
1236
01:18:33,620 --> 01:18:36,016
{\an7}He went out the window!
He went out the window!
1237
01:18:36,040 --> 01:18:39,000
{\an7} Go to the window!
He went out the window!
1238
01:18:47,010 --> 01:18:50,350
{\an7} I'm just trying to get as far
away from that house as I can!
1239
01:18:50,390 --> 01:18:53,020
{\an7}They're holding me prisoner there!
1240
01:19:32,850 --> 01:19:33,737
{\an7}I can't believe
1241
01:19:33,761 --> 01:19:35,180
{\an7}they're letting me go home so soon.
1242
01:19:35,220 --> 01:19:37,666
{\an7}Yeah, well, you're one tough bitch, so.
1243
01:19:37,690 --> 01:19:41,520
{\an7}- Sorry, Mr. Romano.
- That's all right.
1244
01:19:41,860 --> 01:19:44,206
{\an7} Honestly, Dad, you did
not have to come walk me
1245
01:19:44,230 --> 01:19:45,480
{\an7}the whole way.
1246
01:19:45,610 --> 01:19:49,030
{\an7}I will walk with you anywhere, anytime,
1247
01:19:49,070 --> 01:19:51,570
{\an7}and as much as you'll let me.
1248
01:19:55,660 --> 01:19:58,580
{\an7} And you, you did not have
to come home,
1249
01:19:58,710 --> 01:19:59,976
{\an7}all the way from Sacramento.
1250
01:20:00,000 --> 01:20:02,460
{\an7} Uh, we looked for you for two years,
1251
01:20:02,500 --> 01:20:04,550
{\an7}six months, and 23 days.
1252
01:20:04,670 --> 01:20:07,130
{\an7}Yeah, I was coming back.
1253
01:20:09,260 --> 01:20:11,050
{\an7}You look so grown up.
1254
01:20:12,300 --> 01:20:13,850
{\an7}I really missed you.
1255
01:20:14,100 --> 01:20:15,696
{\an7} Well, you don't need to worry
about that again
1256
01:20:15,720 --> 01:20:17,560
{\an7}because you are never getting
out of my sight.
1257
01:20:17,600 --> 01:20:20,140
{\an7} Well, you'll have to compete
with me for that one.
1258
01:20:23,230 --> 01:20:26,006
{\an7}Kels? Are you okay?
1259
01:20:26,030 --> 01:20:28,990
{\an7}- You want me to get a doctor?
- - No, I... I...
1260
01:20:29,150 --> 01:20:31,160
{\an7}Yeah, what's up?
1261
01:20:32,530 --> 01:20:36,240
{\an7} I, I can't leave without saying goodbye.
1262
01:20:37,910 --> 01:20:41,226
{\an7}I just, I can't believe you set fire
1263
01:20:41,250 --> 01:20:43,000
{\an7}to your own home.
1264
01:20:43,830 --> 01:20:46,840
{\an7}Billy always said it was
the thing in the world
1265
01:20:46,880 --> 01:20:49,260
{\an7}you were proudest of.
1266
01:20:49,630 --> 01:20:53,470
{\an7} I wasn't doing a lot of living
in that house anyway.
1267
01:20:55,010 --> 01:20:59,850
{\an7}And I knew that Beth Byrd would
hear that smoke alarm
1268
01:20:59,930 --> 01:21:02,980
{\an7}and call 911 right away.
1269
01:21:04,980 --> 01:21:08,360
{\an7}What? It was all a set-up?
1270
01:21:11,860 --> 01:21:14,490
{\an7}Digging your nails into Billy's arm and...
1271
01:21:17,330 --> 01:21:18,950
{\an7}Yeah.
1272
01:21:18,990 --> 01:21:23,290
{\an7}Well, he had to think that
the manicure was his idea.
1273
01:21:25,000 --> 01:21:30,920
{\an7}That boy may be a lot of things
but he is not stupid.
1274
01:21:31,550 --> 01:21:34,090
{\an7}You saved my life.
1275
01:21:35,390 --> 01:21:37,140
{\an7}No.
1276
01:21:38,390 --> 01:21:40,430
{\an7}You saved my life.
1277
01:21:42,480 --> 01:21:45,456
{\an7}If you hadn't gotten me those pills,
1278
01:21:45,480 --> 01:21:48,440
{\an7}I never could have done this.
1279
01:21:53,070 --> 01:21:55,320
{\an7}Well, how are you feeling now?
1280
01:21:58,370 --> 01:22:02,580
{\an7} Seeing you walk around free
makes me feel good.
1281
01:22:05,250 --> 01:22:10,920
{\an7} They're still treating me
for malnourishment but I.
1282
01:22:12,970 --> 01:22:14,840
{\an7}I'm clear to go home.
1283
01:22:14,930 --> 01:22:17,590
{\an7} What are you going to do first?
1284
01:22:22,600 --> 01:22:23,890
{\an7}Well...
1285
01:22:24,020 --> 01:22:28,690
{\an7} ♪ I got a reason to try
even when it don't feel right ♪
1286
01:22:30,400 --> 01:22:32,190
{\an7}♪ When I'm lost in my mind
1287
01:22:32,230 --> 01:22:35,006
{\an7}♪ And I'm running out of time
1288
01:22:35,030 --> 01:22:37,086
{\an7}Mile 20 complete.
1289
01:22:37,110 --> 01:22:40,530
{\an7}♪ ...When the fear is taking hold, hold ♪
1290
01:22:40,580 --> 01:22:43,870
{\an7} ♪ Let it go, go Gotta fight back ♪
1291
01:22:43,910 --> 01:22:46,670
{\an7}♪ Toss and turn, no sleep ♪
1292
01:22:46,750 --> 01:22:51,040
{\an7}♪ Thinking about my dream
Or what it could be ♪
1293
01:22:51,090 --> 01:22:53,840
{\an7}♪ If I just keep my head down
1294
01:22:53,880 --> 01:22:58,680
{\an7} ♪ Someday we will see
This was meant to be ♪
1295
01:22:58,840 --> 01:23:01,220
{\an7}♪ One great victory ♪
1296
01:23:01,260 --> 01:23:03,640
{\an7}♪ Beautiful things are
just about to happen ♪
1297
01:23:03,810 --> 01:23:06,100
{\an7}♪ Beautiful things are
just about to happen ♪
1298
01:23:06,140 --> 01:23:07,690
{\an7}Mile one complete.
1299
01:23:07,810 --> 01:23:12,796
{\an7}♪ Because we're glorious
We are victorious ♪
1300
01:23:12,820 --> 01:23:17,990
{\an7}♪ We're never going down
We're never getting old ♪
1301
01:23:18,030 --> 01:23:21,330
{\an7}♪ Because we're glorious We are... ♪
98341
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.