All language subtitles for BBB Maria_McCray6801994-480p
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:03,320
call. Ron down at the towing yard, he
said he got another girl, right?
2
00:00:03,540 --> 00:00:06,820
Oh, yeah. He said he got a couple. He
towed their car just for no fucking
3
00:00:06,820 --> 00:00:09,480
reason, so we're heading over there
right now.
4
00:00:10,080 --> 00:00:14,480
Big Warren, thanks for hooking us up,
dude. For sure. I mean, seriously, we
5
00:00:14,480 --> 00:00:16,260
to get some more couples in turmoil.
6
00:00:16,800 --> 00:00:17,800
I'm a team player.
7
00:00:18,180 --> 00:00:22,080
Another fucker that has no money to get
his car out. That's right.
8
00:00:22,280 --> 00:00:24,260
So we're going to roll up here.
9
00:00:27,420 --> 00:00:28,420
They're out in front.
10
00:00:29,140 --> 00:00:30,980
They're out in front right now.
11
00:00:31,820 --> 00:00:32,820
Just pull up.
12
00:00:35,060 --> 00:00:38,060
Oh, he's kicking shit.
13
00:00:42,700 --> 00:00:43,700
Hey,
14
00:00:44,860 --> 00:00:51,780
did you
15
00:00:51,780 --> 00:00:52,780
guys get your car towed?
16
00:00:54,020 --> 00:00:55,740
Did you guys just get your car towed?
17
00:00:57,090 --> 00:00:57,989
Hi, sorry.
18
00:00:57,990 --> 00:01:01,530
I don't think so. You're the one that
fucking told me to fucking park here.
19
00:01:01,830 --> 00:01:04,230
Oh, my God. How are we going to get the
money to get the car out?
20
00:01:04,989 --> 00:01:09,210
Hey, look, sorry. We just got a call
that there was some disturbance down
21
00:01:09,290 --> 00:01:11,970
so I brought my camera. What
disturbance? Take her ass.
22
00:01:12,190 --> 00:01:15,770
Well, we know the guy who owns this tow
yard.
23
00:01:15,970 --> 00:01:16,749
Is there something?
24
00:01:16,750 --> 00:01:17,750
Is your car in there?
25
00:01:17,850 --> 00:01:18,910
Yeah, our car's in here.
26
00:01:19,330 --> 00:01:21,010
Her ass told me to park over there.
27
00:01:21,410 --> 00:01:23,990
What? Well, you're going to ask me to
pay for it then, huh?
28
00:01:24,330 --> 00:01:26,170
What do you mean? We need to get the
fucking car first.
29
00:01:27,410 --> 00:01:28,510
Who works here?
30
00:01:28,790 --> 00:01:30,690
What? Who works here? Oh, Big Ron.
31
00:01:31,150 --> 00:01:32,430
You don't know Big Ron? No.
32
00:01:33,170 --> 00:01:37,170
Yeah, we know Big Ron. He's the one who
actually called us. He said he actually
33
00:01:37,170 --> 00:01:40,450
had to handle some family business, so
he's not going to be back for a while.
34
00:01:40,730 --> 00:01:41,730
Oh, my God.
35
00:01:42,030 --> 00:01:44,270
Fuck. Call your dad or something.
36
00:01:45,030 --> 00:01:46,670
Fuck you. Don't call my dad.
37
00:01:46,970 --> 00:01:48,230
Call your dad. Wait, wait, wait.
38
00:01:48,650 --> 00:01:49,970
Don't fucking call my dad.
39
00:01:50,210 --> 00:01:51,208
Are you guys together?
40
00:01:51,210 --> 00:01:54,310
I mean, are you guys? Yeah. Is this what
you guys are already on?
41
00:01:54,570 --> 00:01:58,090
Well, I mean, I don't know. We just had
a bad day, man. Our shit's been towed
42
00:01:58,090 --> 00:02:00,770
and shit. Yeah. We just got to fucking
figure it out, man. All right. Like I
43
00:02:00,770 --> 00:02:02,890
said, I'm sorry. I'm going to have to...
Do you have Big Ron's number or
44
00:02:02,890 --> 00:02:05,990
anything? Yeah, we do, but like I said,
I'm going to have to keep the camera
45
00:02:05,990 --> 00:02:09,070
rolling just to make sure you guys don't
do any damage to his property or
46
00:02:09,070 --> 00:02:11,850
anything like that, you know? Is that
all right? Yeah. I guess.
47
00:02:12,410 --> 00:02:15,830
Maybe we can help each other out,
though, too, at the same time. I mean,
48
00:02:15,830 --> 00:02:19,150
just doing this little project we were
doing right now. We run, like, this
49
00:02:19,150 --> 00:02:22,760
charity service of sorts, so... Charity
service? Yeah, well it is Sunday.
50
00:02:23,100 --> 00:02:26,100
We try to find couples in need, you
know, and help them out.
51
00:02:26,320 --> 00:02:28,360
This is Alex, by the way. This is Alex.
52
00:02:28,680 --> 00:02:30,840
What's up, man? Terry. Terry. Hi.
53
00:02:31,280 --> 00:02:35,260
Marie. Marie. Hi, Marie. I'm Jimmy. Nice
to meet you. And you said you were
54
00:02:35,260 --> 00:02:36,260
Terry? Terry.
55
00:02:36,420 --> 00:02:37,420
Terry. Okay, Terry.
56
00:02:37,680 --> 00:02:38,980
You better not call my dad.
57
00:02:39,360 --> 00:02:42,100
Well, I gotta figure some shit out. Call
your dad.
58
00:02:42,700 --> 00:02:45,020
Look, this is what's gonna happen. I
mean, I know...
59
00:02:45,530 --> 00:02:49,010
Big Ron said he's going to be gone. He's
got a family emergency, and this is
60
00:02:49,010 --> 00:02:52,190
going to be locked for the weekend, and
you guys are going to be charged $350 a
61
00:02:52,190 --> 00:02:55,070
day for this. That's going to suck.
62
00:02:55,470 --> 00:02:58,330
That's going to, yeah. You don't have
his number at all? No, we do have his
63
00:02:58,330 --> 00:03:00,730
number. The fact is, you can't make it
down here, you know?
64
00:03:01,450 --> 00:03:04,130
I mean, we can maybe swing it. Do you
see it back there?
65
00:03:05,530 --> 00:03:06,610
No. No?
66
00:03:07,190 --> 00:03:08,190
It's probably deep.
67
00:03:09,750 --> 00:03:13,770
Marie. What do you want to do, babe?
68
00:03:14,410 --> 00:03:15,490
How long have you guys been together?
69
00:03:16,150 --> 00:03:17,270
About eight months.
70
00:03:17,510 --> 00:03:18,510
Yeah, eight months.
71
00:03:18,790 --> 00:03:22,470
Marie, you said your name is? Yeah. You
guys were, like, heated. You guys were
72
00:03:22,470 --> 00:03:23,470
pissed. No.
73
00:03:23,770 --> 00:03:26,190
Well, her ass told me to park there. You
did tell me to park there.
74
00:03:26,930 --> 00:03:29,330
Oh, okay. Okay, I told you to park
there, okay?
75
00:03:29,890 --> 00:03:35,410
Well, this is the situation. Like I
said, you guys can afford, I mean,
76
00:03:35,410 --> 00:03:38,210
that, $700 plus Tophie. Oh, my God.
77
00:03:38,890 --> 00:03:40,230
Tophie alone, too.
78
00:03:40,470 --> 00:03:41,750
You said over the weekend, right?
79
00:03:42,010 --> 00:03:43,550
Yeah. Today and then...
80
00:03:43,850 --> 00:03:44,850
Well, wait, it is.
81
00:03:45,350 --> 00:03:51,710
700? Well, that's seven plus probably,
yeah, any storage fees.
82
00:03:53,430 --> 00:03:54,630
Oh, my gosh.
83
00:03:55,230 --> 00:03:56,630
What are you doing?
84
00:03:57,130 --> 00:03:58,130
This is bullshit.
85
00:03:58,730 --> 00:04:03,330
Well, it is bullshit, but I said maybe
we can work out a deal. I mean, where
86
00:04:03,330 --> 00:04:07,270
you guys meet? I mean, I'm more
intrigued about maybe we can help you
87
00:04:07,270 --> 00:04:08,270
program.
88
00:04:08,410 --> 00:04:11,950
per se i mean if you can answer a few
questions maybe because we were just on
89
00:04:11,950 --> 00:04:15,930
our way to meet some couples right now
at the park and we just happened to get
90
00:04:15,930 --> 00:04:19,610
the call big ron's all there and i know
there's some people trying to break into
91
00:04:19,610 --> 00:04:23,730
my shit down here so you want to know
where we met yeah no like what's what's
92
00:04:23,730 --> 00:04:28,090
your guys's deal i mean can we talk to
you i mean we i mean we can maybe we
93
00:04:28,090 --> 00:04:32,150
maybe swing a deal with big ron maybe
make things some things happen for you
94
00:04:32,150 --> 00:04:33,710
guys i mean if you participate
95
00:04:35,340 --> 00:04:38,240
I mean, you've been together for how
long? You said eight months? Yeah.
96
00:04:38,740 --> 00:04:40,620
Eight months of bliss or what?
97
00:04:40,980 --> 00:04:44,540
I mean, we've had our ups and downs and
stuff, but, I mean, you know, we stick
98
00:04:44,540 --> 00:04:47,100
by each other, you know? Yeah, stick by
each other.
99
00:04:48,620 --> 00:04:52,160
Everything's, I mean, what are you, can
you afford $700?
100
00:04:52,480 --> 00:04:56,640
No, man, I mean, I'm just, I'm starting
my, you know, my box to line out. Oh,
101
00:04:56,640 --> 00:04:58,860
wait, that might be him. Hold on. No,
no.
102
00:04:59,280 --> 00:05:00,280
No? Wait, hold on.
103
00:05:01,100 --> 00:05:02,460
Hey, what's up?
104
00:05:04,200 --> 00:05:05,200
Hey.
105
00:05:06,360 --> 00:05:10,000
No, this is Joaquin. Joaquin works here.
106
00:05:11,160 --> 00:05:17,640
No, Big Ron's got a couple's car locked
up in here
107
00:05:17,640 --> 00:05:19,440
in the tow yard.
108
00:05:22,480 --> 00:05:26,040
So we're trying to make a deal here to
work things out.
109
00:05:27,940 --> 00:05:32,780
You know what? Let me see if they're
willing to make some deals here.
110
00:05:33,400 --> 00:05:34,400
All right?
111
00:05:34,700 --> 00:05:35,840
All right, thanks.
112
00:05:37,800 --> 00:05:38,800
Yeah,
113
00:05:39,580 --> 00:05:42,660
that was one of the employees that
worked here.
114
00:05:43,640 --> 00:05:49,500
He's up in Mammoth right now because it
is the weekend. But Big Ron, yeah, I
115
00:05:49,500 --> 00:05:54,020
mean, this is looking bleaker and
bleaker. I mean, you are down here.
116
00:05:54,020 --> 00:05:55,580
have been able to pay to get it out
right now?
117
00:05:55,820 --> 00:05:56,820
No.
118
00:05:57,960 --> 00:06:02,740
In between jobs, starting my boxer line
and stuff. She hates it.
119
00:06:03,000 --> 00:06:08,000
What? A boxer line? Yeah, my boxer line.
This is like... It's really fucking
120
00:06:08,000 --> 00:06:12,160
stupid. No, it's fucking not. This is...
This is stupid.
121
00:06:12,960 --> 00:06:17,980
What is... Let me see. Come on. This is
our dream. Yeah, our dream.
122
00:06:18,280 --> 00:06:19,400
What's it called? Big -headed?
123
00:06:19,860 --> 00:06:23,660
Big -headed boxers. Yeah? Put it away
because it'll never make any money.
124
00:06:24,080 --> 00:06:25,080
What?
125
00:06:25,390 --> 00:06:27,230
Dude, wow. I mean, that's pretty good.
126
00:06:27,450 --> 00:06:28,450
What's wrong with this?
127
00:06:28,870 --> 00:06:29,870
What are you doing?
128
00:06:30,250 --> 00:06:31,250
Oh, my God.
129
00:06:32,010 --> 00:06:33,010
Is that Big Ron?
130
00:06:33,530 --> 00:06:34,530
Oh, shit.
131
00:06:35,090 --> 00:06:38,970
What are you doing?
132
00:06:39,750 --> 00:06:41,190
That's a dream. That'll never make it.
133
00:06:41,490 --> 00:06:42,490
That's a dream.
134
00:06:42,690 --> 00:06:47,410
So, do you have enough boxers to sell? I
mean, can you sell, like, maybe $1 ,000
135
00:06:47,410 --> 00:06:48,410
worth of product?
136
00:06:48,430 --> 00:06:51,910
No. I mean, I just pressed up a couple
with the little money that we had, and,
137
00:06:51,910 --> 00:06:55,850
mean... Oh, so you guys are, like...
living paycheck to paycheck. Yeah, we're
138
00:06:55,850 --> 00:06:56,850
just grinding it out, man.
139
00:06:57,010 --> 00:06:59,950
Fuck. You're perfect. You're perfect for
this project.
140
00:07:00,250 --> 00:07:03,510
All right, Alex, this is what we have.
We have $1 ,000 cash.
141
00:07:03,850 --> 00:07:08,230
$1 ,000 cash. $1 ,000 cash that we're
giving away to couples in need. You're
142
00:07:08,230 --> 00:07:11,970
giving it away? Well, in a sense. I
mean, it'll take an hour of your time.
143
00:07:12,270 --> 00:07:15,010
Let me ask you guys this. You guys have
eight months.
144
00:07:15,370 --> 00:07:16,370
Yeah. Yeah.
145
00:07:17,369 --> 00:07:21,450
The sex's been good, let me ask you
that. I mean, are you guys sexual
146
00:07:21,450 --> 00:07:24,670
you like to do crazy shit? I mean, let's
just be honest with each other here.
147
00:07:24,830 --> 00:07:25,830
Yeah.
148
00:07:26,550 --> 00:07:27,550
Don't lie.
149
00:07:28,730 --> 00:07:29,870
Yeah, my girl's a freak.
150
00:07:30,390 --> 00:07:31,289
She's a freak.
151
00:07:31,290 --> 00:07:32,290
Alex,
152
00:07:32,730 --> 00:07:34,990
he's a freak himself, you know. Okay.
153
00:07:35,490 --> 00:07:39,130
Do you guys do any sort of swinging or
anything like that? No. No?
154
00:07:40,070 --> 00:07:41,290
No. Nothing like that?
155
00:07:41,590 --> 00:07:42,950
I mean, how old are you guys?
156
00:07:43,490 --> 00:07:44,490
I'm 24.
157
00:07:44,710 --> 00:07:45,710
Yeah? And I'm 22.
158
00:07:46,240 --> 00:07:47,240
22, see?
159
00:07:47,280 --> 00:07:50,120
You guys are past being a teenager,
right?
160
00:07:50,460 --> 00:07:53,560
All that bullshit's gone. This is real
life now, right?
161
00:07:53,800 --> 00:07:58,360
You're noticing, like, things happen.
This is real life. You can't just call
162
00:07:58,360 --> 00:08:00,520
and dad to bail you out.
163
00:08:01,220 --> 00:08:04,840
Otherwise, you know, Marie here would be
quite upset, I guess.
164
00:08:05,040 --> 00:08:06,160
You don't want him to call mom?
165
00:08:06,460 --> 00:08:08,180
No. Why? What's wrong with the mom?
166
00:08:09,460 --> 00:08:11,120
Who are we going to call then, you know?
167
00:08:11,340 --> 00:08:12,760
Well, you can call your parent.
168
00:08:13,860 --> 00:08:14,940
You always got to call mine.
169
00:08:15,180 --> 00:08:18,140
All right. Well, this is... We're going
to make this easier. I mean, you guys,
170
00:08:18,180 --> 00:08:21,580
honestly, were you guys high school
sweethearts? No. No, we actually... We
171
00:08:21,580 --> 00:08:25,460
at a coffee shop and stuff one time. She
was studying and stuff, so... Studied.
172
00:08:25,520 --> 00:08:29,460
College. College. All right. So you guys
have... Matt's been smart enough to go
173
00:08:29,460 --> 00:08:32,080
to college, and he thinks he can make
money with a little boxer line.
174
00:08:32,440 --> 00:08:35,960
It'll go big. What kind of boxers? I
mean, is there anything special about
175
00:08:35,960 --> 00:08:39,679
boxers? I mean, look. I mean, look. I'll
show you. All right. Oh, my God.
176
00:08:41,280 --> 00:08:42,280
Two seconds at a time.
177
00:08:42,380 --> 00:08:44,159
You don't even know. What do you do for
money, Marie?
178
00:08:44,380 --> 00:08:45,960
Are you just a student? I'm just a
student.
179
00:08:46,280 --> 00:08:47,280
All right.
180
00:08:47,680 --> 00:08:51,240
It's big -headed boxes. Everyone
measures up, you know, with the
181
00:08:51,240 --> 00:08:52,179
and the fly.
182
00:08:52,180 --> 00:08:56,900
The most comfortable boxes you can
actually, like, put your dick in. Right?
183
00:08:57,620 --> 00:09:01,040
Right? I mean, I think it'll go great.
Is that the only one you have, or is
184
00:09:01,040 --> 00:09:03,160
there more product? Is it, like, in your
car or what?
185
00:09:03,700 --> 00:09:07,240
Locked in the... It was in the car, but
I mean... So we got to get your product
186
00:09:07,240 --> 00:09:09,520
out. We had a couple meetings.
187
00:09:09,780 --> 00:09:10,759
Yeah, let me see.
188
00:09:10,760 --> 00:09:13,640
Warren. This is my buddy Warren, by the
way. Check those out for me. How you
189
00:09:13,640 --> 00:09:17,240
doing, man? Check it out. What do you
think of those? Is that going to make
190
00:09:17,240 --> 00:09:19,040
$1 ,000 right now to get their car out?
191
00:09:20,060 --> 00:09:21,240
How much are they each?
192
00:09:22,520 --> 00:09:23,520
$20.
193
00:09:23,900 --> 00:09:24,900
$20?
194
00:09:25,760 --> 00:09:26,760
Alright, ten.
195
00:09:26,900 --> 00:09:29,340
Does it massage your balls while you
wear it, or what?
196
00:09:29,900 --> 00:09:33,080
Fuck. I mean, I could go seven.
197
00:09:33,400 --> 00:09:34,400
Let me tell you this.
198
00:09:34,420 --> 00:09:38,580
Okay, that's fine and great. The only
thing I see of value right now,
199
00:09:38,740 --> 00:09:39,599
is your girl.
200
00:09:39,600 --> 00:09:41,440
How am I of value?
201
00:09:41,680 --> 00:09:43,420
You're of total value, honey.
202
00:09:43,640 --> 00:09:47,720
If this situation was caused by you,
this is what we're going to do. We make
203
00:09:47,720 --> 00:09:48,720
little videos.
204
00:09:49,020 --> 00:09:50,020
It's very simple.
205
00:09:50,500 --> 00:09:51,980
This is your girl. You love her, right?
206
00:09:52,720 --> 00:09:57,800
Is sex about love? I mean, do you have
to be in love to have sex?
207
00:09:59,000 --> 00:10:01,300
I mean, you guys have had sex with other
people, right?
208
00:10:01,900 --> 00:10:07,380
Yeah, before we met. Yeah, that's what I
mean. I mean, but did you love those
209
00:10:07,380 --> 00:10:08,380
people?
210
00:10:09,820 --> 00:10:10,820
Well,
211
00:10:11,520 --> 00:10:14,480
you were able to have sex. Come on, you
can go to college, honey. You can't tell
212
00:10:14,480 --> 00:10:16,040
me you haven't had one little fling.
213
00:10:16,580 --> 00:10:17,580
Maybe there and there.
214
00:10:17,780 --> 00:10:19,440
A frat party gone wild.
215
00:10:19,660 --> 00:10:20,489
Not very much.
216
00:10:20,490 --> 00:10:24,210
You know, you were left gangbanged on
the front room table. Like, Dante still
217
00:10:24,210 --> 00:10:25,210
calls you, though.
218
00:10:25,310 --> 00:10:26,470
Oh, Dante.
219
00:10:27,570 --> 00:10:30,990
Jesus. He's my friend. Well, this is
what I'm trying to say.
220
00:10:31,330 --> 00:10:34,510
This is what I'm offering. It's very
easy. Sex is easy, right?
221
00:10:34,830 --> 00:10:36,990
To have sex. You know how to have sex.
Yeah.
222
00:10:37,310 --> 00:10:39,070
Right? $1 ,000.
223
00:10:39,290 --> 00:10:40,290
Show it to him.
224
00:10:40,790 --> 00:10:43,470
You guys can count it. We'll give you
this $1 ,000.
225
00:10:43,790 --> 00:10:45,990
Cash. Hold it. Touch it. Smell it.
226
00:10:46,430 --> 00:10:47,430
We will...
227
00:10:47,919 --> 00:10:52,400
I will get Ron. I will get Big Ron to
put a reprieve on your car.
228
00:10:53,560 --> 00:10:56,280
We will travel to get the keys.
229
00:10:57,280 --> 00:11:00,660
And we'll unlock this gate. We'll give
you your car plus the $1 ,000.
230
00:11:01,520 --> 00:11:04,820
All she's got to do is have sex with him
on film while you watch. What?
231
00:11:06,540 --> 00:11:11,860
I mean, we could get the boxes and we
could... Oh, my God. Are you freaking
232
00:11:11,860 --> 00:11:12,860
kidding me?
233
00:11:13,800 --> 00:11:14,800
Are you serious?
234
00:11:14,920 --> 00:11:16,660
And you get to keep your boxes. Yeah.
235
00:11:18,240 --> 00:11:19,280
You're all for this.
236
00:11:19,920 --> 00:11:23,380
We got to live the American dream, baby.
Oh, my God. We got to do what we got to
237
00:11:23,380 --> 00:11:26,060
do. I might be able to get through this
gate. Hold on.
238
00:11:26,380 --> 00:11:27,900
Oh, yeah. There's dogs in there.
239
00:11:28,800 --> 00:11:30,120
There's dogs in there, honey.
240
00:11:31,840 --> 00:11:33,380
Wait. That would be not a smart idea.
241
00:11:34,700 --> 00:11:35,880
She goes in there.
242
00:11:36,680 --> 00:11:40,460
We got cat food out here and everything.
243
00:11:41,610 --> 00:11:42,930
Let me tell you, Marie,
244
00:11:43,710 --> 00:11:47,430
what's the problem? Do you feel like a
slut right now? This isn't about
245
00:11:47,430 --> 00:11:48,430
like that.
246
00:11:48,490 --> 00:11:50,690
We're not buying like... I don't even
know this guy.
247
00:11:51,050 --> 00:11:53,830
Oh, I know. You don't know me either.
They seem like cool people.
248
00:11:54,390 --> 00:11:59,590
They pulled up on the street corner and
offered us a gram to fuck this guy.
249
00:12:00,030 --> 00:12:01,590
They seem like cool people.
250
00:12:01,970 --> 00:12:04,290
Oh, my God.
251
00:12:05,270 --> 00:12:07,810
You're really going to make me do this,
aren't you? You guys are for real,
252
00:12:07,850 --> 00:12:11,330
right, though? It's not a fucking joke.
You got the money right there in your
253
00:12:11,330 --> 00:12:12,309
hand.
254
00:12:12,310 --> 00:12:16,370
Like I said, I'm trying to tell you,
like, we can get all your product. We'll
255
00:12:16,370 --> 00:12:21,210
get you out of this hole instantly. All
we just need is her to be sexy for us
256
00:12:21,210 --> 00:12:21,849
for a minute.
257
00:12:21,850 --> 00:12:24,610
Well, I can be sexy, but I can be sexy
and not fuck.
258
00:12:25,270 --> 00:12:27,850
Well, it's $1 ,000, honey.
259
00:12:28,990 --> 00:12:32,330
Look, Marie, Marie, let me talk. Can I
talk to her a second? Just let me tell
260
00:12:32,330 --> 00:12:34,710
you. You guys discuss some things.
Marie, come here.
261
00:12:40,800 --> 00:12:42,200
Honey. Eight months, right?
262
00:12:42,420 --> 00:12:45,540
Mm -hmm. Look, I'm not trying to be an
asshole. I'm not trying to be dick. I
263
00:12:45,540 --> 00:12:46,540
think you're fucking gorgeous.
264
00:12:46,940 --> 00:12:49,720
Okay, and? I'm being 100 % here.
265
00:12:50,360 --> 00:12:54,520
If your boy is so willing to get rid of
you that quick, wouldn't she just want
266
00:12:54,520 --> 00:12:57,500
to use this opportunity just to throw it
back in his face and be like, oh,
267
00:12:57,500 --> 00:13:00,240
really? You want to see it? Fine, I'll
fuck this dude.
268
00:13:00,920 --> 00:13:01,920
You know?
269
00:13:02,340 --> 00:13:03,339
Am I right?
270
00:13:03,340 --> 00:13:08,220
Like... You can just kind of say it
pretty quickly, go ahead and do it,
271
00:13:08,220 --> 00:13:09,220
basically. I know, I know.
272
00:13:09,360 --> 00:13:13,880
But like I said, do you foresee yourself
being with this guy beyond the year?
273
00:13:14,780 --> 00:13:15,860
I don't know.
274
00:13:16,660 --> 00:13:18,800
His little boxer line, whatever.
275
00:13:19,340 --> 00:13:22,540
I mean, we could give you the $1 ,000.
We're going to get his car out.
276
00:13:23,460 --> 00:13:27,280
And you can keep the whole $1 ,000. You
don't need to spend any money on that at
277
00:13:27,280 --> 00:13:28,280
all. Right.
278
00:13:28,520 --> 00:13:31,260
And, I mean, you could have fucking fun.
I mean, how long has it been since
279
00:13:31,260 --> 00:13:32,640
you've had a real good sex time?
280
00:13:33,380 --> 00:13:34,380
Eight months.
281
00:13:35,860 --> 00:13:36,699
You see?
282
00:13:36,700 --> 00:13:39,360
You see, we're being honest. I mean, I'm
looking at you, and you're fucking
283
00:13:39,360 --> 00:13:41,580
like, oh, sexy.
284
00:13:42,580 --> 00:13:45,600
Does he deserve you? I don't think he
deserves you. Oh, I don't know.
285
00:13:46,180 --> 00:13:47,800
I mean, you're in college.
286
00:13:48,260 --> 00:13:50,160
You're in college. You're probably
studying hard.
287
00:13:50,520 --> 00:13:53,860
Let's take this chance to have fun for
once and have a crazy wild time.
288
00:13:54,080 --> 00:13:55,380
Look, it's going to be fun.
289
00:13:56,270 --> 00:13:58,370
I mean, you're making me hard just
thinking about it.
290
00:13:59,010 --> 00:14:02,790
But like I said, sorry, the deal's only
for him. You know, for Alex, but...
291
00:14:02,790 --> 00:14:08,230
Okay. I'm sure... Yeah, I'm sure we
could have some fun, though. You know
292
00:14:08,230 --> 00:14:12,230
mean? I mean, like I said, you are a
fucking... I love redheads. Look at you.
293
00:14:12,630 --> 00:14:13,630
Look at you.
294
00:14:14,110 --> 00:14:17,430
Right? I mean, just play it like you
don't want to and just love it.
295
00:14:17,630 --> 00:14:19,710
Love it. My boy's got a nice cock.
296
00:14:19,990 --> 00:14:20,990
Okay. I mean, shit.
297
00:14:21,730 --> 00:14:23,830
Make your boy feel it. Make him feel the
pain.
298
00:14:24,780 --> 00:14:25,780
Okay. Am I right?
299
00:14:26,080 --> 00:14:28,120
I mean, it'll get you guys out of the
situation.
300
00:14:28,700 --> 00:14:29,399
That's true.
301
00:14:29,400 --> 00:14:30,199
You know?
302
00:14:30,200 --> 00:14:33,540
And like I said, you seem like a real
fun girl. Like I said, you've had sex
303
00:14:33,540 --> 00:14:35,880
before and not had any emotional ties,
right?
304
00:14:36,200 --> 00:14:38,300
Mm -hmm. And you still got off on it,
right?
305
00:14:38,560 --> 00:14:41,340
Yeah. Well, let's get off on this
opportunity, shall we?
306
00:14:42,120 --> 00:14:45,540
All right, I guess so. Yeah? So, all
right, let's go, let's go. All right.
307
00:14:46,540 --> 00:14:47,540
Terry, right?
308
00:14:48,040 --> 00:14:49,040
Terry? Yes.
309
00:14:49,310 --> 00:14:53,130
Alright, I basically told her what was
up with the deal, and she went, go
310
00:14:53,230 --> 00:14:59,010
do you want to tell them what... Oh,
look at her. There you go.
311
00:15:00,530 --> 00:15:04,650
Yeah, actually, you know what?
312
00:15:05,190 --> 00:15:07,870
Warren needs to hold the money. Here,
he's the neutral party.
313
00:15:08,430 --> 00:15:13,530
Because we got to make sure that you go
through with the whole thing, alright?
314
00:15:13,850 --> 00:15:15,070
So what we're going to do...
315
00:15:15,400 --> 00:15:18,620
We've got to hurry and get this done
because, like I said, once it's past 7,
316
00:15:18,780 --> 00:15:21,380
it's in here for the weekend.
317
00:15:21,740 --> 00:15:22,740
So,
318
00:15:22,980 --> 00:15:25,340
is that cool, Terry?
319
00:15:26,080 --> 00:15:27,080
Terry, you cool with it?
320
00:15:28,400 --> 00:15:29,400
This is your girl.
321
00:15:30,000 --> 00:15:33,440
We're just going to plug your girl just
real quick.
322
00:15:34,240 --> 00:15:35,240
Yeah, yeah.
323
00:15:41,300 --> 00:15:42,320
You're going to have fun, right?
324
00:15:42,760 --> 00:15:43,760
Yeah?
325
00:15:43,950 --> 00:15:45,750
Fuck yeah. She's gonna... It's just
acting.
326
00:15:46,490 --> 00:15:49,170
She's gonna act like she likes it and
stuff. Okay, Terry?
327
00:15:50,310 --> 00:15:51,770
I act like it. Yeah.
328
00:15:52,190 --> 00:15:55,110
Alright? Well, it is for a video. Are
you a fucking actor and shit now?
329
00:15:55,370 --> 00:15:58,310
It is for... I gotta make some kind of
money. You don't make none.
330
00:15:59,230 --> 00:16:01,150
Yeah. That's a very good thought.
331
00:16:01,390 --> 00:16:03,530
And this... How often does this happen?
332
00:16:03,790 --> 00:16:06,110
Maybe she can become a star after this.
You never know, man.
333
00:16:06,330 --> 00:16:09,450
It never happens like this. So, I mean,
it's kind of like fate, right?
334
00:16:11,610 --> 00:16:12,610
I mean...
335
00:16:12,970 --> 00:16:15,370
All right, Terry. We'll see you. All
right? Okay.
336
00:16:15,690 --> 00:16:16,690
Okay.
337
00:16:17,850 --> 00:16:19,010
Look at you. See?
338
00:16:19,250 --> 00:16:21,410
You feel comfortable on the bed at
least? I do.
339
00:16:21,710 --> 00:16:23,050
I like it. It's cute.
340
00:16:23,250 --> 00:16:25,250
Yeah. See? It's fun. It's fun.
341
00:16:25,650 --> 00:16:26,489
Right, Terry?
342
00:16:26,490 --> 00:16:27,490
Yeah. Yeah.
343
00:16:27,870 --> 00:16:29,390
Let's just do this.
344
00:16:30,190 --> 00:16:32,310
Come on. You're the one who wanted me to
do this.
345
00:16:32,830 --> 00:16:33,830
Let's just get it done.
346
00:16:34,790 --> 00:16:37,070
Wait. Are you having second thoughts,
babe?
347
00:16:37,290 --> 00:16:40,510
You're like, there is like a thing. We
at least get an hour. I mean, we've
348
00:16:40,510 --> 00:16:41,510
like, you know.
349
00:16:42,060 --> 00:16:46,120
Like I said, I know we're trying to
hurry so we don't miss the cutoff to get
350
00:16:46,120 --> 00:16:47,120
your car out.
351
00:16:47,280 --> 00:16:51,520
But this is going to be real shit,
though, bro. Get closer. Get closer.
352
00:16:51,880 --> 00:16:52,619
You know what?
353
00:16:52,620 --> 00:16:54,200
Come here. Stand up a second, Marie.
354
00:16:54,580 --> 00:16:59,320
Marie, give your boy a hug. Just say,
you know, thanks for this opportunity.
355
00:17:00,920 --> 00:17:01,920
Yeah.
356
00:17:03,380 --> 00:17:04,380
Thanks for the opportunity.
357
00:17:05,240 --> 00:17:07,920
So, yeah, you've never been on. This is
going to be fun, right?
358
00:17:08,349 --> 00:17:11,890
Being on camera, getting naked, huh?
That's kind of hot, isn't it?
359
00:17:13,030 --> 00:17:14,730
Kind of way hot, isn't it, Terry?
360
00:17:15,450 --> 00:17:17,510
We can pretend like we're at a bachelor
party, bro.
361
00:17:17,790 --> 00:17:19,230
Like this is our stripper.
362
00:17:19,750 --> 00:17:20,750
Yeah.
363
00:17:21,290 --> 00:17:24,390
Fuck yeah, we're hiring your girl for
our bachelor party, dog.
364
00:17:24,869 --> 00:17:26,550
Way to hook us up. Right on.
365
00:17:27,270 --> 00:17:28,069
Right on.
366
00:17:28,069 --> 00:17:29,990
All right, all right, all right, all
right.
367
00:17:30,330 --> 00:17:31,330
Come on.
368
00:17:31,750 --> 00:17:35,010
I don't know. He's a little bit like...
Well, I think he's just nervous. He
369
00:17:35,010 --> 00:17:35,729
wants his car.
370
00:17:35,730 --> 00:17:39,370
I think it's nothing to do with the fact
that this girl's got lovely, lovely
371
00:17:39,370 --> 00:17:40,610
fucking skin. What?
372
00:17:42,630 --> 00:17:43,630
Are you serious?
373
00:17:43,750 --> 00:17:47,010
No, I'm trying to... You're trying to
cop a little fit? No, if she's got a
374
00:17:47,010 --> 00:17:49,110
stomach, dude, I might not want to do
this deal.
375
00:17:49,330 --> 00:17:51,290
I'm just making sure. Is it okay, Marie?
376
00:17:51,510 --> 00:17:53,270
Yeah. Is it okay if I touch you, too?
377
00:17:54,670 --> 00:17:57,110
I'm just touching her a little. That's
my hand, dude.
378
00:17:57,790 --> 00:17:58,790
Come on.
379
00:17:59,370 --> 00:18:00,370
Just my stomach.
380
00:18:00,450 --> 00:18:01,450
Yeah.
381
00:18:02,030 --> 00:18:04,810
But does your thighs have the same sort
of texture?
382
00:18:05,190 --> 00:18:08,150
Maybe. Like right there? Oh, it's
beautiful right there, too.
383
00:18:09,030 --> 00:18:11,030
It's... Fuck, huh?
384
00:18:11,650 --> 00:18:12,650
You're gorgeous.
385
00:18:13,390 --> 00:18:14,390
You're gorgeous.
386
00:18:14,490 --> 00:18:16,190
All right, I'm backing up. I'm backing
up.
387
00:18:20,210 --> 00:18:21,310
I'm backing up.
388
00:18:33,960 --> 00:18:38,420
Dude, those are the sweetest little
milky titties I've ever seen.
389
00:18:43,560 --> 00:18:50,240
Uh -oh,
390
00:18:50,300 --> 00:18:51,600
got a little blood sticking out.
391
00:18:53,520 --> 00:18:57,660
Look at those cute little panties. Thank
you.
392
00:18:57,940 --> 00:18:59,120
Thank you.
393
00:18:59,500 --> 00:19:01,460
This is great, Terry.
394
00:19:03,180 --> 00:19:04,920
Your girl is fucking sexy.
395
00:19:06,940 --> 00:19:07,940
Wow.
396
00:19:09,440 --> 00:19:13,280
Oh, my God, dude. Wait, wait, wait.
Don't block it. Your head is beating
397
00:19:13,440 --> 00:19:17,100
Alex. Stick you... These are perfect,
bro.
398
00:19:17,380 --> 00:19:18,380
Thank you.
399
00:19:18,640 --> 00:19:21,980
Those are... Oh, my God. It's like an
hour.
400
00:19:22,280 --> 00:19:26,200
Fuck. Yeah, see, yeah. See, we're all
friends, bro. We're all good. Bro, bro,
401
00:19:26,200 --> 00:19:27,740
bro, bro, bro, bro. Well, okay.
402
00:19:27,960 --> 00:19:28,960
All right.
403
00:19:45,610 --> 00:19:46,610
He wanted me to do this.
404
00:19:53,030 --> 00:19:54,030
Wait.
405
00:19:54,270 --> 00:19:59,130
Is there anything we should know first
before we go down here? Is there a
406
00:19:59,130 --> 00:20:01,530
surprise? I don't know.
407
00:20:01,810 --> 00:20:02,810
A little.
408
00:20:03,190 --> 00:20:04,450
To him. Don't look.
409
00:20:04,770 --> 00:20:07,350
What do you mean? What do you mean it's
a surprise to him?
410
00:20:07,630 --> 00:20:11,110
Oh, this is going to be great. She
probably like shaved it into like some
411
00:20:11,110 --> 00:20:12,430
shape or something like that.
412
00:20:13,170 --> 00:20:14,790
Right? Or did you get it pierced?
413
00:20:15,230 --> 00:20:16,230
No. No?
414
00:20:16,350 --> 00:20:17,350
Oh, okay.
415
00:20:17,630 --> 00:20:20,370
She doesn't do that? Well, let's see. I
see a surprise.
416
00:20:20,770 --> 00:20:22,930
What? Let's see. Pull it to the side.
417
00:20:25,170 --> 00:20:26,170
Let's see. Terry.
418
00:20:26,750 --> 00:20:28,070
Terry, take a look with me, buddy.
419
00:20:28,750 --> 00:20:29,750
You ready?
420
00:20:29,770 --> 00:20:32,670
What the fuck? When did you blow that?
421
00:20:33,410 --> 00:20:36,950
What? Well, you haven't talked to me for
like five months.
422
00:20:37,310 --> 00:20:39,010
For five months?
423
00:20:39,290 --> 00:20:40,510
What the fuck?
424
00:20:42,730 --> 00:20:46,350
You didn't know she had a hairy bead
like this, dude? Look at that.
425
00:20:47,270 --> 00:20:48,530
That is beautiful.
426
00:20:49,950 --> 00:20:55,010
Really, if you didn't know that, that
doesn't grow overnight, does it? What do
427
00:20:55,010 --> 00:20:56,010
you do on that?
428
00:20:58,190 --> 00:21:00,930
Put your leg up right here. Put it on
the chair.
429
00:21:01,290 --> 00:21:04,550
There you go. That's good. Just like
that.
430
00:21:13,130 --> 00:21:14,130
Oh, Jesus.
431
00:21:26,470 --> 00:21:27,790
She's got a kid.
432
00:21:57,160 --> 00:21:58,600
I've been with her five months, man.
433
00:21:58,800 --> 00:22:01,000
That was like some great acting right
there.
434
00:22:02,440 --> 00:22:05,760
Dude, I'm sure he's probably been with
her. Did he just fuck her in the dark or
435
00:22:05,760 --> 00:22:06,760
something like that?
436
00:22:10,580 --> 00:22:13,040
I'll turn around. Yes, yes, yes.
437
00:22:13,400 --> 00:22:14,400
I want to see it too.
438
00:22:15,900 --> 00:22:16,900
Wow.
439
00:22:19,780 --> 00:22:24,660
What did he ask you?
440
00:22:28,980 --> 00:22:30,500
She's trying to do it for you guys.
441
00:22:31,960 --> 00:22:32,960
Yeah,
442
00:22:33,460 --> 00:22:37,220
for your future.
443
00:22:38,660 --> 00:22:40,720
You're doing it for your future, right?
444
00:22:42,120 --> 00:22:45,300
That's right. Not because you enjoy the
attention of other men, right?
445
00:22:46,720 --> 00:22:50,020
Not for the fact that a tongue is right
up your ass either, right?
446
00:23:09,000 --> 00:23:11,480
It's got a little freckle on her
asshole. Look at that. Yeah, I do.
447
00:23:11,860 --> 00:23:12,860
Oh, my God.
448
00:23:13,740 --> 00:23:16,340
I love it. Did you know she had a
freckle back there, dude?
449
00:23:16,600 --> 00:23:17,600
Yeah.
450
00:23:17,960 --> 00:23:18,960
Oh,
451
00:23:19,020 --> 00:23:20,020
my God.
452
00:23:21,220 --> 00:23:24,920
That's totally worth $1 ,000 just to see
that little freckle.
453
00:23:28,900 --> 00:23:29,900
Hey,
454
00:23:30,320 --> 00:23:33,760
we can say that now, Alex, right? Like
when we have our next poker party and we
455
00:23:33,760 --> 00:23:34,760
invite our friend Terry.
456
00:23:35,240 --> 00:23:38,940
We could all talk about Marie's cute
little freckle.
457
00:23:40,220 --> 00:23:43,980
Right? We could all share that as bros
now, dude. You don't know about it,
458
00:23:45,360 --> 00:23:48,580
Yeah. That's an intimate little thing,
isn't it, Marie?
459
00:23:48,840 --> 00:23:49,840
Uh -huh.
460
00:23:50,000 --> 00:23:53,560
You love it? Uh -huh. Do you love it
right now? Uh -huh. You really love it?
461
00:23:54,340 --> 00:23:56,320
Oh, man. Look at that little body.
462
00:23:56,620 --> 00:23:57,620
Hey.
463
00:23:57,640 --> 00:24:00,380
You don't know what I need to do with
this. That's right. You've got to get
464
00:24:00,380 --> 00:24:01,380
car out somehow.
465
00:24:04,800 --> 00:24:07,600
What did you think was going to happen?
Like he was going to just poke it
466
00:24:07,600 --> 00:24:11,440
through the hole and she'd leave her
clothes on and shit? I just thought this
467
00:24:11,440 --> 00:24:12,440
was going to be quick.
468
00:24:13,580 --> 00:24:15,160
Oh, man. Oh, my God.
469
00:24:19,040 --> 00:24:25,420
I didn't even need to ask for words for
what that meant because I kind of know.
470
00:24:52,880 --> 00:24:53,880
dick's not as big.
471
00:25:05,000 --> 00:25:05,480
God,
472
00:25:05,480 --> 00:25:12,860
she's
473
00:25:12,860 --> 00:25:13,960
really going for it, dude.
474
00:25:14,260 --> 00:25:15,260
Huh?
475
00:25:16,120 --> 00:25:22,860
She's really... I'm sorry. Sometimes I
just... What I think, I just say it.
476
00:25:53,610 --> 00:25:54,610
and it's cock in your mouth.
477
00:25:58,030 --> 00:26:01,230
Refreshing, right? As a woman, it's
refreshing to have this sort of
478
00:26:01,550 --> 00:26:02,550
right?
479
00:26:09,190 --> 00:26:09,590
We
480
00:26:09,590 --> 00:26:20,830
might
481
00:26:20,830 --> 00:26:24,800
be opening your eyes. Do a whole craving
for even more cock maybe today, huh,
482
00:26:24,840 --> 00:26:26,620
Marie? Uh -huh.
483
00:26:27,000 --> 00:26:28,000
Oh, maybe.
484
00:26:28,100 --> 00:26:30,700
Yeah? Yeah? No, but we're just going to
be out of here.
485
00:26:30,900 --> 00:26:33,040
Oh, that's right. We're on a schedule.
486
00:26:33,940 --> 00:26:35,060
We're on a schedule.
487
00:26:40,840 --> 00:26:42,120
That's your little body.
488
00:26:42,760 --> 00:26:44,060
Take it for the team, bud.
489
00:26:44,520 --> 00:26:46,080
Aw, come on.
490
00:26:46,560 --> 00:26:48,000
Take it for the team. Come on.
491
00:26:48,920 --> 00:26:49,920
It's okay.
492
00:26:50,380 --> 00:26:51,380
Yeah, it is.
493
00:26:52,160 --> 00:26:53,160
It's quite okay.
494
00:26:53,440 --> 00:26:54,780
Hey, real quick, real quick, Marie.
495
00:26:55,320 --> 00:26:58,120
I'm going to tell Marie this little
special thing I want her to do.
496
00:26:58,520 --> 00:27:00,780
All right. No, no, no. You just stay
right here. I'll be right back.
497
00:27:01,080 --> 00:27:04,140
No, bro, bro. This is for the sake of
the art.
498
00:27:04,560 --> 00:27:06,720
The sake of the art. I have to go
bathroom real quick.
499
00:27:07,060 --> 00:27:07,899
Oh, you do?
500
00:27:07,900 --> 00:27:10,220
Yeah, I have to go bathroom real quick.
Oh, okay. Let me show you. Yeah, I'm
501
00:27:10,220 --> 00:27:14,000
going to show her. Dude, this is a
tricky thing. Alex, have the guy sit
502
00:27:14,100 --> 00:27:15,100
Sit down.
503
00:27:15,240 --> 00:27:16,440
Come on, Marie. Let's go.
504
00:27:34,480 --> 00:27:36,420
Yeah, the bathroom is just right around
the corner.
505
00:27:37,880 --> 00:27:38,880
Oh, fuck.
506
00:27:43,660 --> 00:27:45,000
Oh, fuck.
507
00:27:45,780 --> 00:27:47,160
Oh, fuck.
508
00:27:47,780 --> 00:27:48,900
Oh, fuck.
509
00:27:49,200 --> 00:27:50,700
You like this, huh?
510
00:27:51,020 --> 00:27:52,140
You like this?
511
00:27:52,400 --> 00:27:54,400
God, your boyfriend's a smug.
512
00:27:57,860 --> 00:27:59,500
Oh, yeah. Oh,
513
00:28:00,620 --> 00:28:03,940
yeah. Just right there.
514
00:28:04,790 --> 00:28:10,450
It's not a bidet, but you can go ahead
and just... No,
515
00:28:12,070 --> 00:28:16,170
I was just showing... Like I said,
there's a tricky handle in shipment. Oh,
516
00:28:16,170 --> 00:28:17,450
she comes now. Here she comes.
517
00:28:17,970 --> 00:28:19,090
Here she comes. She's all good.
518
00:28:20,390 --> 00:28:21,810
She's all good.
519
00:28:23,770 --> 00:28:28,630
All right, yeah. Go ahead. Get back to
this. Let's see what happens here. Guys,
520
00:28:28,670 --> 00:28:29,670
go for it.
521
00:28:34,030 --> 00:28:35,030
Nice. Here it goes, Terry.
522
00:28:35,210 --> 00:28:36,730
You ready for the insertion?
523
00:28:38,230 --> 00:28:39,470
This is an epic moment.
524
00:29:54,980 --> 00:29:58,780
I've just seen if I'm not just
hallucinating that's really happening
525
00:30:22,130 --> 00:30:23,430
Hey, lean over here a little bit.
526
00:30:23,770 --> 00:30:25,590
Talk to Terry. Let him know.
527
00:30:26,230 --> 00:30:27,530
Let him know it's all right.
528
00:30:28,050 --> 00:30:29,050
I'm sorry, baby.
529
00:30:35,750 --> 00:30:38,530
Tell him it's all right. Tell him it's
all right. It's okay.
530
00:30:40,370 --> 00:30:41,370
Say it now.
531
00:31:18,120 --> 00:31:21,060
I don't think Terry's here for you. He's
not sitting down for you right now, is
532
00:31:21,060 --> 00:31:22,060
he? No, baby.
533
00:31:23,400 --> 00:31:24,400
Hold his hand.
534
00:31:24,460 --> 00:31:25,460
You wanted me to do this?
535
00:31:26,100 --> 00:31:27,100
Oh, fuck.
536
00:31:30,060 --> 00:31:34,600
Oh, fuck.
537
00:31:40,500 --> 00:31:43,240
A lot of profanity.
538
00:31:43,740 --> 00:31:45,780
A lot of profanity being these two.
539
00:32:04,560 --> 00:32:08,280
I'm just trying to get her chin up so
the light is better on her face, dude.
540
00:32:15,380 --> 00:32:16,380
Oh,
541
00:32:16,800 --> 00:32:23,520
yeah,
542
00:32:23,660 --> 00:32:24,599
look at that.
543
00:32:24,600 --> 00:32:25,620
Look up here, buddy.
544
00:32:26,140 --> 00:32:27,620
Look up here. Show me your face.
545
00:32:44,510 --> 00:32:45,990
Nobody can fake the eye flutter.
546
00:32:53,750 --> 00:33:00,210
You're doing this because you love
Terry, right?
547
00:33:00,710 --> 00:33:01,710
Yeah, see?
548
00:33:02,410 --> 00:33:03,410
See, dude?
549
00:33:04,130 --> 00:33:06,230
You got what's best, bro. You got love.
550
00:33:24,080 --> 00:33:25,660
What's that mean when she sounds like
that, dude?
551
00:33:26,700 --> 00:33:27,700
What's that mean?
552
00:33:28,480 --> 00:33:31,760
Translate it for me. I got, like, my
translate. Translate your chick for me.
553
00:33:31,760 --> 00:33:32,860
dick's bigger than mine, I guess.
554
00:33:33,580 --> 00:33:34,580
Is that what that means?
555
00:33:35,340 --> 00:33:38,420
Because I've never heard her have that
situation on this other person. She
556
00:33:38,420 --> 00:33:42,100
even talk. That means she's fucking
coming hard on this fucking dick.
557
00:33:43,260 --> 00:33:48,600
That's what... I'm sorry, bro. I just...
I get excited when I see beauty like
558
00:33:48,600 --> 00:33:49,600
this, you know?
559
00:33:50,800 --> 00:33:52,160
Teamwork. That's what I see.
560
00:33:53,590 --> 00:33:54,590
Teamwork and love.
561
00:34:08,210 --> 00:34:09,210
Yeah,
562
00:34:09,969 --> 00:34:10,969
dude.
563
00:34:12,010 --> 00:34:13,150
Dude. Yeah, you know what?
564
00:34:13,370 --> 00:34:16,710
Downstairs, you can get, like, water or
something, bro. It's in my fridge.
565
00:34:18,130 --> 00:34:20,150
Downstairs. Alright? I'll just be right
here.
566
00:34:21,319 --> 00:34:24,020
Just, yeah, just do what you gotta do.
Do what you gotta do.
567
00:34:24,600 --> 00:34:25,600
Do what you gotta do.
568
00:34:54,639 --> 00:34:55,699
Tell me, you fucking love this?
569
00:34:56,199 --> 00:34:57,820
You love all this attention, baby?
570
00:34:58,500 --> 00:35:00,560
Yeah, fuck Terry, right?
571
00:35:01,320 --> 00:35:02,920
We're your new best friends, aren't we?
572
00:35:03,420 --> 00:35:04,580
We're your new best friends.
573
00:35:05,060 --> 00:35:06,060
Hey,
574
00:35:06,320 --> 00:35:10,240
Terry, right on, right on. They're going
to switch positions right now, Terry.
575
00:35:11,500 --> 00:35:12,560
They're going to switch positions.
576
00:35:16,140 --> 00:35:18,060
How do you feel, baby?
577
00:35:18,820 --> 00:35:20,620
Good. Yeah, yeah?
578
00:35:23,230 --> 00:35:24,230
Oh, you found the fridge.
579
00:35:25,290 --> 00:35:26,290
Good, good shit.
580
00:35:28,250 --> 00:35:30,330
Oh, baby, those titties are perfect.
581
00:35:33,170 --> 00:35:34,350
Do you like hearing that?
582
00:35:34,870 --> 00:35:35,870
Do you like hearing that?
583
00:35:36,510 --> 00:35:37,770
That those titties are perfect?
584
00:35:38,050 --> 00:35:39,050
Yeah.
585
00:35:39,690 --> 00:35:46,610
Is that the way you did it, bro? Is that
when you fell in love with her, you
586
00:35:46,610 --> 00:35:48,530
just looked at her and you saw this is
perfection?
587
00:35:51,150 --> 00:35:54,330
This is untouched purity that should
never be tainted with.
588
00:36:37,180 --> 00:36:39,460
Terry feels neglected. Let him know you
still know he's here.
589
00:36:40,380 --> 00:36:41,380
It's okay, baby.
590
00:36:41,940 --> 00:36:42,980
I still love you.
591
00:37:17,870 --> 00:37:20,090
Oh, man, you're wrecking that shit, huh,
dog?
592
00:37:20,790 --> 00:37:24,150
Fuck yeah. I want to thank your boy
Terry, dude, for hooking you up. Go
593
00:37:24,230 --> 00:37:27,010
Alex. Is this going to be long? Too much
for licking out, man.
594
00:37:27,970 --> 00:37:28,970
She's good, man.
595
00:37:30,850 --> 00:37:32,970
Yeah, dick back of the mouth, huh?
596
00:37:33,290 --> 00:37:34,290
Nice.
597
00:37:34,910 --> 00:37:35,910
See?
598
00:37:36,390 --> 00:37:37,390
Oh,
599
00:37:37,930 --> 00:37:42,690
wow.
600
00:37:44,130 --> 00:37:46,530
I think they're going for something
special here.
601
00:37:47,980 --> 00:37:49,620
Isn't this reserved for lovers?
602
00:37:50,820 --> 00:37:57,240
Or the first time in high school in the
backseat of your mom's station wagon?
603
00:38:12,220 --> 00:38:14,740
Listen to those humming noises she
makes.
604
00:38:16,590 --> 00:38:18,070
It's almost like she loves sucking cock.
605
00:38:18,810 --> 00:38:20,090
Do you love it, Marie?
606
00:38:22,030 --> 00:38:23,030
Fuck.
607
00:38:27,470 --> 00:38:29,510
She told you something different.
608
00:38:30,770 --> 00:38:31,770
Oh, shit.
609
00:38:33,110 --> 00:38:38,550
Marie, you better get back to fucking
before your boy here gets his car locked
610
00:38:38,550 --> 00:38:39,790
in that thing for much longer.
611
00:40:09,640 --> 00:40:10,640
Go doggy.
612
00:40:10,780 --> 00:40:14,400
Look, he needs some time. Get close to
him.
613
00:40:14,820 --> 00:40:18,340
Get close to him. Let him know he's
still in your heart. Touch his leg.
614
00:40:23,020 --> 00:40:25,420
She loves you, bro.
615
00:40:26,300 --> 00:40:27,520
Can't beat love, dude.
616
00:40:27,860 --> 00:40:31,820
You can't beat it out of her with a nine
-inch cock. You can't.
617
00:40:33,130 --> 00:40:39,330
You can slam her as hard as the fuck as
you can, but you can't beat the love out
618
00:40:39,330 --> 00:40:40,229
of her.
619
00:40:40,230 --> 00:40:41,730
That's what we're learning here today.
620
00:40:42,790 --> 00:40:43,790
Alright?
621
00:40:50,350 --> 00:40:55,350
Oh, that's right.
622
00:40:56,150 --> 00:41:01,850
She did, didn't she? Yeah.
623
00:41:02,200 --> 00:41:04,640
That's right, and you did it because you
cared. I did.
624
00:41:05,200 --> 00:41:05,939
That's right.
625
00:41:05,940 --> 00:41:08,900
And here you are, squealing uncaught.
626
00:41:09,680 --> 00:41:10,680
Bro.
627
00:41:11,800 --> 00:41:12,800
Dude,
628
00:41:15,680 --> 00:41:19,540
I'm sorry. I'm overly descriptive. I
went to art school, you know?
629
00:41:22,720 --> 00:41:23,718
Dude, wait.
630
00:41:23,720 --> 00:41:24,720
Bro.
631
00:41:42,760 --> 00:41:44,120
in some depths there. Made her pop.
632
00:41:44,680 --> 00:41:45,740
Like a little mousy.
633
00:41:46,720 --> 00:41:50,900
Little mousy out of the hole.
634
00:41:54,220 --> 00:41:55,420
Grab that cheek, honey.
635
00:41:56,080 --> 00:41:57,300
There you go. Let me see it all.
636
00:41:57,900 --> 00:41:59,380
I want to count all those wrinkles.
637
00:42:18,760 --> 00:42:21,800
You know, Terry, all this intimate time
I'm spending with her freckle, I've
638
00:42:21,800 --> 00:42:27,020
learned to name it. That freckle's
called Little Susie. Little Baby Susie,
639
00:42:27,880 --> 00:42:29,380
That's your freckle. Okay.
640
00:42:29,700 --> 00:42:32,020
Your freckle's Baby Susie. Okay. You
know?
641
00:42:32,700 --> 00:42:36,760
Fuck yeah. So when you see it,
acknowledge Baby Susie.
642
00:43:24,140 --> 00:43:25,140
Good little run.
643
00:43:34,340 --> 00:43:35,138
How's he going?
644
00:43:35,140 --> 00:43:37,920
I don't know. He keeps getting all...
You want to get a better view? Come
645
00:43:38,720 --> 00:43:41,960
You can see it. You stand right there.
You can see it from right... Yeah,
646
00:43:42,100 --> 00:43:44,000
Open up for him. See? You see it?
647
00:43:45,460 --> 00:43:47,700
There. There. See? You got it now. You
got it.
648
00:43:48,500 --> 00:43:49,500
There.
649
00:43:49,930 --> 00:43:53,690
Oh, and you can see her eyes fluttering
and shit while it's making her scream.
650
00:44:17,710 --> 00:44:19,310
I'm not even holding up cue cards,
Terry.
651
00:44:20,570 --> 00:44:24,870
Oh, baby.
652
00:44:25,710 --> 00:44:26,629
Oh, baby.
653
00:44:26,630 --> 00:44:27,630
Oh, God.
654
00:44:27,790 --> 00:44:28,790
Yeah?
655
00:44:29,430 --> 00:44:32,590
Oh, fuck.
656
00:44:36,630 --> 00:44:38,010
It's almost about that time, huh?
657
00:44:39,010 --> 00:44:40,010
Yeah?
658
00:44:41,010 --> 00:44:45,070
Yeah, yeah. I mean, it was, right? Yeah,
no, no. We got you. We still got you. I
659
00:44:45,070 --> 00:44:46,430
think my... Wasn't Warren...
660
00:44:46,700 --> 00:44:50,620
supposedly coming back to see if maybe
he got the keys for this place. I think
661
00:44:50,620 --> 00:44:53,760
that's what he was telling me. Well,
yeah. I don't know. He was going to try
662
00:44:53,760 --> 00:44:54,760
get to Ron.
663
00:44:55,040 --> 00:44:58,800
Yeah, he was going to try to get to Ron
and see if he could get the car for you
664
00:44:58,800 --> 00:45:00,640
today. Well, keep pumping while you're
here.
665
00:45:01,280 --> 00:45:02,380
Yeah, just go ahead.
666
00:45:03,620 --> 00:45:05,640
I just know he doesn't like giving those
keys out.
667
00:46:02,060 --> 00:46:04,400
That hit my sack a little bit there.
That was an accident.
668
00:46:05,140 --> 00:46:06,140
No, no.
669
00:46:07,000 --> 00:46:08,280
You didn't mean it, right, Marie?
670
00:46:08,560 --> 00:46:10,940
No, no. I was just trying to reach for
your arm.
671
00:46:11,160 --> 00:46:12,160
Yeah.
672
00:46:17,920 --> 00:46:20,240
Fuck, yeah, just pound her like that,
dude.
673
00:46:21,020 --> 00:46:22,140
Okay, look that back.
674
00:46:22,660 --> 00:46:23,660
Look that back, Marie.
675
00:46:23,900 --> 00:46:25,360
Look who's fucking here.
676
00:46:26,740 --> 00:46:28,760
You just met this motherfucker.
677
00:46:29,640 --> 00:46:32,460
You just met this motherfucker and he's
pounding the shit out of you.
678
00:46:33,980 --> 00:46:34,980
That's right.
679
00:47:22,250 --> 00:47:25,910
Alex, I've never seen another girl
struggle with this as much as she is.
680
00:47:26,370 --> 00:47:28,270
This is difficult for her.
681
00:47:29,130 --> 00:47:30,130
It's difficult.
682
00:48:23,880 --> 00:48:25,140
That's right, read all those cue cards.
683
00:49:28,780 --> 00:49:29,780
Yeah, dude, because it's getting close.
684
00:49:29,980 --> 00:49:34,400
I mean, you're... Another five minutes,
you might be screwed.
685
00:50:04,740 --> 00:50:07,280
Would you talk to me like that if I was
fucking you?
686
00:50:08,440 --> 00:50:09,740
Would you? Maybe.
687
00:50:11,840 --> 00:50:16,340
I'm just saying, if I was, dude, I would
want to know.
688
00:50:39,160 --> 00:50:40,560
Marathon
689
00:52:38,220 --> 00:52:39,340
Oh, yeah, set the residue.
690
00:52:39,580 --> 00:52:40,580
That's right.
691
00:52:42,320 --> 00:52:44,020
Kind, kind, gentle woman.
692
00:52:45,880 --> 00:52:51,360
What she does for her man is just heart,
heart, heart, breathtaking, whatever.
693
00:52:53,100 --> 00:52:54,220
Sweet, sweet.
694
00:52:54,440 --> 00:52:55,440
This is good, man.
695
00:52:55,780 --> 00:52:56,780
Oh, man.
696
00:52:57,640 --> 00:52:58,640
Sweet.
697
00:52:59,320 --> 00:53:00,320
Sweet.
698
00:53:00,480 --> 00:53:03,140
That's a deal. Where's the thousand? You
ready for your thousand dollars?
699
00:53:03,620 --> 00:53:05,660
Yeah, can we get that? Warren said he
had it.
700
00:53:06,440 --> 00:53:09,020
Oh, he did? Yeah. Oh, that's right, he
does have it.
701
00:53:09,300 --> 00:53:10,640
Oh, there he is. No, he's here.
702
00:53:11,500 --> 00:53:12,500
On cue.
703
00:53:12,600 --> 00:53:14,040
On cue. Are we in a rush?
704
00:53:14,580 --> 00:53:16,800
You texted me that this guy wants to go.
705
00:53:17,040 --> 00:53:18,340
Yeah, no, they hit me up right now.
706
00:53:18,840 --> 00:53:20,040
Yeah, he gave me the money, remember?
707
00:53:20,760 --> 00:53:22,080
Oh, yeah, give her $1 ,000.
708
00:53:23,100 --> 00:53:26,540
Give her $1 ,000. I'm trying to make
sure it's all there. All right, so
709
00:53:26,540 --> 00:53:29,980
going to, dude, are they going to, so
you better get going, bro. You better
710
00:53:29,980 --> 00:53:31,060
jump, go with Warren.
711
00:53:31,360 --> 00:53:32,980
Go, come get the car. Just go with
Warren.
712
00:53:34,700 --> 00:53:40,500
No, she's got a... The place is about to
close, too, so we'll be back real
713
00:53:40,500 --> 00:53:41,500
quick.
714
00:53:42,620 --> 00:53:43,940
Yeah, you'll be all right.
715
00:53:44,980 --> 00:53:45,980
She's fine.
716
00:53:46,780 --> 00:53:48,160
You'll be fine, right?
717
00:53:48,400 --> 00:53:49,400
Right?
718
00:53:49,720 --> 00:53:51,020
Yeah, no, seriously, bro.
719
00:53:51,400 --> 00:53:54,200
I don't want you to miss the thing
because it'll be locked in there
720
00:53:56,720 --> 00:53:57,720
Yeah,
721
00:53:58,420 --> 00:54:00,140
totally. Wash up. All right, Warren,
yeah.
722
00:54:01,380 --> 00:54:02,380
Remember.
723
00:54:08,620 --> 00:54:09,860
You have a shower for me? Yeah.
724
00:54:10,080 --> 00:54:10,899
Can I watch you?
725
00:54:10,900 --> 00:54:11,638
Mm -hmm.
726
00:54:11,640 --> 00:54:12,640
Yeah? Yeah.
727
00:54:13,080 --> 00:54:14,760
How long do you think before you'll be
back?
728
00:54:15,060 --> 00:54:16,060
I don't know.
729
00:54:16,520 --> 00:54:18,560
I don't know. Maybe like five minutes?
730
00:54:18,980 --> 00:54:19,980
Five minutes? No.
731
00:54:20,140 --> 00:54:23,340
I don't know how long it takes to be
there. Well, you know what?
732
00:54:23,960 --> 00:54:28,680
Let's see how long the shower will take,
and then we'll decide what's going on.
733
00:54:28,900 --> 00:54:30,040
All right. All right.
734
00:54:30,620 --> 00:54:31,620
God, you're good.
735
00:54:32,040 --> 00:54:33,200
Why are you with that guy?
736
00:54:33,580 --> 00:54:35,380
I don't know. I don't know what to say.
737
00:54:36,640 --> 00:54:37,640
Seriously,
738
00:54:38,000 --> 00:54:40,580
you could be modeling.
739
00:54:40,940 --> 00:54:42,880
For real. This body is insane.
740
00:54:43,320 --> 00:54:44,380
Thank you. It's insane.
741
00:54:44,620 --> 00:54:46,500
There's some wipes in here if you want
to wipe. Okay.
54461
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.