Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,270 --> 00:00:03,590
Hey, babe. So, we've been together a
real long time.
2
00:00:04,090 --> 00:00:07,990
Like, and I noticed things have been
slowing down in the bedroom. Like, I can
3
00:00:07,990 --> 00:00:08,669
admit that.
4
00:00:08,670 --> 00:00:11,710
I was thinking, like, maybe we should go
to a sex store or something like that.
5
00:00:11,750 --> 00:00:13,410
Maybe we'd find some toys we could use.
6
00:00:13,670 --> 00:00:14,670
Well,
7
00:00:14,990 --> 00:00:16,870
we have plenty of toys already.
8
00:00:17,590 --> 00:00:19,750
Okay. So, what about, like, another
person?
9
00:00:20,430 --> 00:00:22,170
Another person? I've never thought about
that.
10
00:00:22,490 --> 00:00:25,890
Um, it just can't be anybody. Like, who
do you have in mind?
11
00:00:26,430 --> 00:00:28,730
Like, what about your best friend,
please?
12
00:00:29,680 --> 00:00:30,680
Ace? Yeah.
13
00:00:30,800 --> 00:00:33,440
My best friend, Ace? You know, I've
known him for a long time.
14
00:00:33,920 --> 00:00:35,780
But you just said it could be anybody.
15
00:00:36,220 --> 00:00:37,540
That's true. That's true.
16
00:00:37,800 --> 00:00:42,000
Maybe Ace is the best candidate because,
you know, I trust him. He's been here.
17
00:00:42,200 --> 00:00:43,440
You're comfortable with him.
18
00:00:43,880 --> 00:00:47,040
I think you've been eyeing Ace for quite
some time, haven't you?
19
00:00:49,020 --> 00:00:50,980
That's besides the point. Okay.
20
00:00:52,320 --> 00:00:56,080
Okay, well, you know, let's find out
what Ace is doing. Let's see if he's
21
00:00:56,080 --> 00:00:57,039
available right now.
22
00:00:57,040 --> 00:00:58,580
How about that? Are you up for it right
now? Yeah.
23
00:00:58,860 --> 00:01:03,840
Okay. Let me give him a call and see if
he wants to come over.
24
00:01:04,180 --> 00:01:05,180
Okay.
25
00:01:07,660 --> 00:01:09,320
Ace, what's up, man?
26
00:01:09,940 --> 00:01:11,780
Are you busy right now?
27
00:01:12,400 --> 00:01:13,400
No?
28
00:01:14,020 --> 00:01:15,820
Can you do me a favor and come over?
29
00:01:17,040 --> 00:01:23,100
Me and my girl need help. We're putting
up something, and you're taller than us,
30
00:01:23,120 --> 00:01:24,260
so we need your help.
31
00:01:24,480 --> 00:01:25,480
Could you come over?
32
00:01:27,920 --> 00:01:28,920
I'll see you in five minutes.
33
00:01:29,120 --> 00:01:30,120
Okay. Bye -bye.
34
00:01:30,600 --> 00:01:31,600
He's coming.
35
00:01:32,040 --> 00:01:33,060
You better be excited.
36
00:01:33,920 --> 00:01:36,600
I'm just going to lay it on him. When he
comes over, I'm just going to lay it on
37
00:01:36,600 --> 00:01:37,600
him and see what he says.
38
00:01:38,740 --> 00:01:39,740
Okay.
39
00:01:40,660 --> 00:01:44,440
So, man, thanks for helping me out with
this. I couldn't reach you, man.
40
00:01:44,780 --> 00:01:47,680
I'm not as tall as you, you know. I know
you've always been a little.
41
00:01:47,920 --> 00:01:52,580
Yeah, but, hey, we didn't actually bring
you here for that.
42
00:01:52,820 --> 00:01:53,820
Why don't you have a seat?
43
00:01:54,500 --> 00:01:55,500
I mean...
44
00:01:57,870 --> 00:02:03,690
Have a seat. Trust me, man. So, here's
Amy again. My girl.
45
00:02:04,110 --> 00:02:09,030
So, Amy, don't you have something to
tell Ace?
46
00:02:09,710 --> 00:02:12,210
Yeah, tell him your idea.
47
00:02:14,610 --> 00:02:17,970
So, we're trying to make things more
spicy in the bedroom.
48
00:02:19,730 --> 00:02:21,930
And we just want to know if you can
help.
49
00:02:23,090 --> 00:02:24,090
Yeah, I'm for real.
50
00:02:24,680 --> 00:02:25,880
Y 'all need me to go to Walmart?
51
00:02:26,220 --> 00:02:27,220
No, no.
52
00:02:27,560 --> 00:02:28,640
No, like. Right here.
53
00:02:29,400 --> 00:02:30,400
Participate.
54
00:02:30,820 --> 00:02:34,000
Participate? Mm -hmm. Like, all day.
Season? Oh.
55
00:02:34,420 --> 00:02:35,940
All day. That's not y 'all talking about
season.
56
00:02:36,280 --> 00:02:37,420
No. Season.
57
00:02:38,020 --> 00:02:40,420
No. You serious, bro? I'm serious.
58
00:02:40,940 --> 00:02:44,080
Like, you're my best friend. And it
gotta be someone I trust. And she wants
59
00:02:44,080 --> 00:02:46,140
do this. Like, she's so excited. She's
so ready.
60
00:02:46,980 --> 00:02:47,980
This is set up.
61
00:02:48,080 --> 00:02:52,540
No, it's not a set up. I promise you.
She'll do it. Prove to him that we're
62
00:02:52,540 --> 00:02:53,540
kidding.
63
00:02:53,800 --> 00:02:54,800
Eat some of this.
64
00:03:00,320 --> 00:03:01,340
Oh, shit.
65
00:03:02,260 --> 00:03:03,260
This is food.
66
00:03:03,840 --> 00:03:05,600
Oh, serious. I told you.
67
00:03:06,260 --> 00:03:07,260
I like those.
68
00:03:07,720 --> 00:03:09,180
Oh, my God.
69
00:03:11,940 --> 00:03:14,400
What is it you've been working with?
70
00:03:15,960 --> 00:03:17,140
Yeah, this whole time, right?
71
00:03:17,400 --> 00:03:18,400
This whole time.
72
00:03:42,260 --> 00:03:43,380
Oh look,
73
00:03:47,860 --> 00:03:48,860
the boss is coming along.
74
00:03:49,300 --> 00:03:50,400
She's so excited.
75
00:04:18,860 --> 00:04:19,860
Wait.
76
00:05:17,260 --> 00:05:18,260
Excited, baby? Yes.
77
00:05:21,280 --> 00:05:21,680
Mommy
78
00:05:21,680 --> 00:05:37,700
got
79
00:05:37,700 --> 00:05:38,700
them.
80
00:05:39,520 --> 00:05:40,520
Right where you want them.
81
00:05:59,700 --> 00:06:02,100
Yeah. Look how excited she is.
82
00:06:03,100 --> 00:06:05,440
You haven't been this excited in a long
time.
83
00:06:08,460 --> 00:06:09,560
Yeah, I know.
84
00:06:19,280 --> 00:06:20,280
I can't do to you better.
85
00:06:27,140 --> 00:06:29,960
It's not even hard, I think.
86
00:06:43,220 --> 00:06:44,920
It's a really painful pain.
87
00:06:45,640 --> 00:06:46,900
Is it better?
88
00:07:31,740 --> 00:07:32,740
I know.
89
00:07:33,140 --> 00:07:34,620
That's why we picked him, right?
90
00:07:37,140 --> 00:07:38,580
He's bigger than me. Go on.
91
00:08:14,510 --> 00:08:15,510
Good job.
92
00:10:12,080 --> 00:10:14,240
Very enthusiastic.
93
00:10:22,280 --> 00:10:23,420
a long time ago.
94
00:10:25,760 --> 00:10:30,060
I'm sure we'll have other opportunities.
95
00:10:31,400 --> 00:10:32,520
Enjoy it.
96
00:11:13,610 --> 00:11:14,610
I'll be right here.
97
00:12:18,440 --> 00:12:20,760
I didn't know about it.
98
00:12:49,420 --> 00:12:50,420
So you're gonna like this.
99
00:15:25,340 --> 00:15:27,120
Wow. Do you want to pick the light guy?
100
00:15:27,400 --> 00:15:28,400
Yeah.
101
00:15:33,600 --> 00:15:34,600
Okay.
102
00:15:36,620 --> 00:15:41,660
You're still red.
103
00:15:42,100 --> 00:15:43,100
Yeah.
104
00:16:52,550 --> 00:16:53,990
Yeah, it's so deep.
105
00:16:55,390 --> 00:16:57,930
Are you feeling his tummy? Yeah.
106
00:16:58,770 --> 00:17:00,410
Wow. Do you want to feel how it is?
107
00:17:00,790 --> 00:17:01,790
Yeah.
108
00:17:32,480 --> 00:17:33,480
How did that happen?
109
00:23:03,240 --> 00:23:04,240
Let's do it.
110
00:23:37,160 --> 00:23:38,200
Oh my god.
111
00:23:38,480 --> 00:23:39,980
Do you have a farm? Yes.
112
00:24:26,440 --> 00:24:27,440
Thank you.
113
00:25:22,800 --> 00:25:23,800
Did you turn it off?
114
00:25:26,920 --> 00:25:28,920
I'm going to start calling him Big Ace
now.
115
00:25:29,160 --> 00:25:30,160
Yeah?
116
00:29:23,660 --> 00:29:24,660
Thank you.
117
00:32:56,030 --> 00:32:57,030
Whoa, this is...
118
00:34:21,050 --> 00:34:23,690
Yeah. Very happy life.
119
00:35:19,630 --> 00:35:20,850
Can I stretch over please? Yeah.
120
00:35:21,970 --> 00:35:28,030
Oh look.
121
00:39:02,120 --> 00:39:07,620
You needed this. After all those months
of us not doing anything, you needed
122
00:39:07,620 --> 00:39:08,620
this.
123
00:39:10,160 --> 00:39:13,980
You need to have him come over all the
time, don't we?
124
00:42:39,440 --> 00:42:42,260
Hey Vinny, you think you have any funds
I could fund?
7964
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.