All language subtitles for 2025-1080p-b.0.y.bruises-of-yesterday-vose-vidomon
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:32,789 --> 00:02:36,470
Det længste, jeg kan se, er til haven.
2
00:02:38,760 --> 00:02:40,640
Hvad tror du, at jeg tager?
3
00:04:05,130 --> 00:04:06,130
Kun et par dage.
4
00:05:35,490 --> 00:05:36,490
Skal jeg flytte?
5
00:05:36,510 --> 00:05:37,510
Skal jeg ikke gå på stedet her?
6
00:05:50,860 --> 00:05:51,860
Er det ikke?
7
00:05:53,680 --> 00:05:55,340
Ja, det skræmmer dig, hvis det ikke er
nogen.
8
00:05:56,460 --> 00:05:58,700
Man skal heller ikke bedt dem over
fuglen.
9
00:05:59,000 --> 00:06:00,480
Nej, det skal man nemlig ikke.
10
00:06:06,860 --> 00:06:07,900
Så er du her.
11
00:06:10,560 --> 00:06:11,560
Så er du min.
12
00:06:13,340 --> 00:06:14,740
Nu passer jeg på dig.
13
00:06:27,920 --> 00:06:32,460
Og jeg skal ikke samle dine hænder. Det
betyder ikke... Så... Ikke bære det nu,
14
00:06:32,560 --> 00:06:37,120
skat. Hvad hænder den? Det er selv en
spejl.
15
00:06:38,480 --> 00:06:41,960
De fortæller, hvor du har bæret, og hvor
du skal hen.
16
00:06:44,180 --> 00:06:45,860
De afslører dig altid.
17
00:07:00,040 --> 00:07:03,640
Jeg kan rette op til dig på din mors
gamle værelse, men ja, det kan du jo.
18
00:07:10,420 --> 00:07:12,100
Jeg skal lige en tur hen på værkstedet.
19
00:07:12,980 --> 00:07:14,180
Du kan bare pakke ud imens.
20
00:07:20,120 --> 00:07:21,860
Ser du lige efter mormor, mens jeg er
væk?
21
00:07:34,600 --> 00:07:35,600
Det er det, jeg siger.
22
00:07:35,920 --> 00:07:38,220
En ulykke kommer sjældent alene.
23
00:07:39,760 --> 00:07:40,760
Hvad?
24
00:07:41,920 --> 00:07:44,420
En ulykke kommer sjældent alene.
25
00:08:17,420 --> 00:08:18,420
Skal du have salt?
26
00:08:19,260 --> 00:08:20,260
Ja,
27
00:08:22,100 --> 00:08:23,120
du bruger lidt mere salt.
28
00:08:28,440 --> 00:08:33,679
Jeg har set, du har gemt dine billeder.
29
00:08:39,020 --> 00:08:40,020
Skal du have et stykke mere?
30
00:08:42,179 --> 00:08:43,179
Nej tak.
31
00:08:46,220 --> 00:08:48,100
I det mindste spis det, du har på
tallerkenen, ikke?
32
00:08:53,280 --> 00:08:56,140
En stor dreng som dig, du skal da have
masser af mad.
33
00:09:07,220 --> 00:09:08,220
Så.
34
00:09:08,560 --> 00:09:09,560
Spis nu din mad.
35
00:09:11,360 --> 00:09:13,340
Har du set den?
36
00:09:13,560 --> 00:09:14,560
Ja.
37
00:09:15,280 --> 00:09:16,280
den er fint.
38
00:11:35,530 --> 00:11:37,010
Hvad? Prøv lige at rejse dig op.
39
00:11:41,090 --> 00:11:42,090
Hvad er der med den?
40
00:11:45,150 --> 00:11:46,150
Tag den lige på.
41
00:11:47,230 --> 00:11:48,230
Det var morfars.
42
00:11:48,430 --> 00:11:51,010
Jo, han bruger den ikke mere. Tag den nu
på, så er du sød.
43
00:12:03,470 --> 00:12:04,470
Jeg klæder dig.
44
00:12:05,950 --> 00:12:07,330
Nu er du da ham.
45
00:12:08,930 --> 00:12:09,930
Kom.
46
00:12:11,030 --> 00:12:12,030
Kom, Tobias.
47
00:12:17,650 --> 00:12:19,030
Kom. Grav.
48
00:12:19,890 --> 00:12:20,890
Ja.
49
00:12:23,310 --> 00:12:24,410
Hvorfor skal jeg da?
50
00:12:24,630 --> 00:12:25,790
Jo, kom nu. Grav.
51
00:12:54,320 --> 00:12:55,700
Nu er du virkelig her.
52
00:12:57,780 --> 00:12:58,780
Hvem?
53
00:12:59,360 --> 00:13:00,360
Morten.
54
00:13:00,900 --> 00:13:02,920
Morten er død, skat. Det ved du også
godt.
55
00:13:03,200 --> 00:13:04,200
Det er jo Tobias.
56
00:13:06,080 --> 00:13:07,340
Kom, giv mig din hånd.
57
00:13:08,020 --> 00:13:09,120
Ja, det er den der, ikke?
58
00:13:09,600 --> 00:13:10,600
Kom, så går vi ind.
59
00:13:11,360 --> 00:13:13,180
Ja, pas på.
60
00:13:15,000 --> 00:13:16,720
Sådan. Det går lidt til.
61
00:13:56,590 --> 00:13:59,130
Jeg kan ikke lige tage telefonen, men
hvis du lægger en besked, så ringer jeg
62
00:13:59,130 --> 00:14:00,130
tilbage.
63
00:14:51,630 --> 00:14:54,710
Men hvis du tager oliemaling med, så er
jeg sikker på, at det nok skal kunne
64
00:14:54,710 --> 00:14:55,710
lade sig gøre.
65
00:14:56,030 --> 00:14:57,150
Okay. Ja.
66
00:14:57,690 --> 00:14:58,690
Så lad os se det.
67
00:15:01,290 --> 00:15:02,290
Skal vi ikke bare se det?
68
00:15:34,260 --> 00:15:36,840
Hvis du bare tager hele varen rundt,
hvor vi har sat fedt i hængen.
69
00:15:37,260 --> 00:15:38,640
Ikke hele roden, bare lige der.
70
00:15:44,540 --> 00:15:45,540
Sådan der.
71
00:15:46,960 --> 00:15:47,960
Ja, det er godt.
72
00:15:49,620 --> 00:15:50,620
Tak, tak.
73
00:15:52,960 --> 00:15:58,080
Så er vi dem, der er gået.
74
00:15:58,580 --> 00:15:59,580
Tak for det.
75
00:15:59,680 --> 00:16:00,680
Velbekomme.
76
00:16:03,280 --> 00:16:04,760
Vi kan jo godt få lov at hjælpe dig med
et andet gang.
77
00:16:05,200 --> 00:16:06,680
Ja. Ja. Du er god.
78
00:16:07,440 --> 00:16:08,460
Det var bare, hvad du sagde.
79
00:16:08,700 --> 00:16:09,700
Ja, det er det, jeg mener.
80
00:16:19,660 --> 00:16:20,660
Hej. Hej.
81
00:16:26,140 --> 00:16:27,140
Hej.
82
00:16:28,320 --> 00:16:29,320
Så er vi her igen.
83
00:16:32,030 --> 00:16:33,490
Er du begyndt hos klarmesteren?
84
00:16:36,210 --> 00:16:37,210
Hvad?
85
00:16:37,810 --> 00:16:38,850
Ja, klarmesteren.
86
00:16:40,010 --> 00:16:44,790
Hvor? Øh... Ja, det kan man vel godt
sige.
87
00:16:45,910 --> 00:16:47,850
Jeg lavede tilbage sådan her over
sommeren her også.
88
00:16:55,450 --> 00:16:56,690
Det lyder da ikke så tosset.
89
00:16:58,710 --> 00:17:00,370
Det bliver også bedre end at arbejde på
grillen.
90
00:17:01,819 --> 00:17:04,240
Kælden? Ja, altså hvis det er sådan et
sommerfedt job.
91
00:17:05,780 --> 00:17:09,359
Der var faktisk en sommer, hvor jeg
arbejdede på grillen nede ved stranden.
92
00:17:11,160 --> 00:17:13,480
Jeg var fuldstændig badet ind i
fratyrene og kom hjem.
93
00:17:13,680 --> 00:17:15,160
Ja, men turisterne, de elsker det jo.
94
00:17:15,819 --> 00:17:16,819
Ja.
95
00:17:19,119 --> 00:17:20,119
Fratyreturister.
96
00:17:26,140 --> 00:17:28,780
Hvad skete du ikke nede ved stranden,
Dikker? Tobias og Frost.
97
00:17:29,380 --> 00:17:30,380
Vi ses, vi ses.
98
00:17:32,160 --> 00:17:33,160
Jamen, nok heller.
99
00:17:33,680 --> 00:17:34,940
Har du lyst til at mødes en dag?
100
00:17:48,520 --> 00:17:51,280
Ja, så kan du skrive eller ringe, hvis
det er.
101
00:17:53,220 --> 00:17:54,220
Det skal jeg nok.
102
00:17:55,980 --> 00:17:56,980
Tobias, ikke?
103
00:17:57,100 --> 00:17:58,100
Jo.
104
00:17:59,920 --> 00:18:00,920
Vi ses så.
105
00:18:01,020 --> 00:18:02,020
Ses.
106
00:18:03,950 --> 00:18:05,470
Jeg kan kigge på det i morgen.
107
00:18:06,990 --> 00:18:07,909
Ja, ja.
108
00:18:07,910 --> 00:18:09,150
Jamen, selvfølgelig. Det lover jeg dig.
109
00:18:09,950 --> 00:18:10,950
Ja, i morgen.
110
00:18:11,450 --> 00:18:13,910
Ja, ja.
111
00:18:23,390 --> 00:18:24,390
Ja, okay.
112
00:18:58,410 --> 00:18:59,870
Hvor kender du egentlig ham Aron fra?
113
00:19:01,490 --> 00:19:02,490
Hvem Aron?
114
00:19:03,310 --> 00:19:05,090
Ja, ham du snakkede med nede på
bistroen.
115
00:19:05,670 --> 00:19:06,810
Jamen, ham kender jeg heller ikke.
116
00:19:08,170 --> 00:19:09,170
Nå.
117
00:19:10,230 --> 00:19:11,230
Okay.
118
00:19:13,410 --> 00:19:14,410
Kender du ham?
119
00:19:15,570 --> 00:19:16,570
Ja, lidt.
120
00:19:18,150 --> 00:19:19,150
Han er maler.
121
00:19:20,370 --> 00:19:21,370
Maler?
122
00:19:21,710 --> 00:19:24,230
Ja, du ved, først ringer de til mig, og
så ringer de til ham.
123
00:19:25,350 --> 00:19:26,350
På den måde.
124
00:19:27,380 --> 00:19:28,400
Den slag, jeg maler.
125
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Hvad?
126
00:19:35,120 --> 00:19:41,600
Har du
127
00:19:41,600 --> 00:19:47,220
lyst til at prøve?
128
00:19:49,080 --> 00:19:50,080
Mhm.
129
00:19:50,820 --> 00:19:53,680
Prøv lige at handle lidt til siden, hvis
du vil se. Og så tager vi lige en
130
00:19:53,680 --> 00:19:55,620
stump. Så ligger du venstre hånd her.
131
00:19:56,590 --> 00:20:00,110
Den her skal sidde. Den styrer du med
den finger der, og så skal den hvile
132
00:20:00,110 --> 00:20:01,110
herinde. Okay.
133
00:20:01,270 --> 00:20:02,810
Og så holder du den en lille smule
lodderet.
134
00:20:03,290 --> 00:20:06,210
Cirka en centimeter fra kanten deroppe,
så begynder du bare på at skære.
135
00:20:07,410 --> 00:20:09,090
Ja. Kan du høre den lyd?
136
00:20:10,570 --> 00:20:11,570
Ja.
137
00:20:13,030 --> 00:20:15,810
Ja, det er flot. Kan du høre det? Ja.
Det ligger i blodet, du.
138
00:20:20,570 --> 00:20:21,630
Ja, kan du høre det?
139
00:20:25,010 --> 00:20:26,010
Godt.
140
00:20:48,180 --> 00:20:49,180
Tobias? Ja?
141
00:20:50,620 --> 00:20:51,620
Er de ikke flotte?
142
00:20:54,540 --> 00:20:59,200
Er de ikke for varme, tror du? Nej, de
er helt perfekte. Nej, nej, tag dem nu
143
00:20:59,200 --> 00:21:00,200
af.
144
00:21:00,520 --> 00:21:03,860
Jeg vil jo godt have dem på i dag. Det
kan du altså ikke. Tag dem nu af.
145
00:21:04,140 --> 00:21:05,480
Det skal du da ikke bestemme.
146
00:21:48,160 --> 00:21:49,860
Fire stykks fratyreturister, værsgo.
147
00:21:52,660 --> 00:21:54,500
Tror du, man kan få resten af dem med i
en doggy bag?
148
00:21:55,880 --> 00:21:57,160
Jeg kan i hvert fald ikke æde det der.
149
00:22:02,060 --> 00:22:02,340
En
150
00:22:02,340 --> 00:22:09,560
sommer
151
00:22:09,560 --> 00:22:10,560
som klar, Mr. Lande.
152
00:22:13,320 --> 00:22:14,320
Hvad med dig?
153
00:22:16,400 --> 00:22:17,480
Jeg har jo min egen lille bæksjær.
154
00:22:19,420 --> 00:22:22,900
Der er altid en familie, der skal have
fikset et eller andet eller malet
155
00:22:22,900 --> 00:22:23,900
sommerbrug.
156
00:22:29,620 --> 00:22:31,580
Altså har du altid prøvet her?
157
00:22:32,380 --> 00:22:33,380
Ja.
158
00:22:34,600 --> 00:22:35,600
Det har jeg.
159
00:22:40,080 --> 00:22:42,180
Jeg tror bare, jeg vil dø, hvis jeg skal
være her om vinteren.
160
00:22:43,620 --> 00:22:44,620
Dø ligefrem.
161
00:22:45,280 --> 00:22:46,280
Måske dø.
162
00:22:48,220 --> 00:22:49,220
Men halvdø.
163
00:22:51,080 --> 00:22:52,600
Det kan man da ikke, dø heldt.
164
00:22:54,860 --> 00:22:55,860
Det kan man godt.
165
00:22:58,980 --> 00:22:59,980
Okay.
166
00:23:00,420 --> 00:23:01,980
Men altså, når du ikke er her, hvad så?
167
00:23:04,020 --> 00:23:05,020
Så ikke noget.
168
00:23:05,220 --> 00:23:06,940
Men det må være et andet sted, hvor du
ikke dør.
169
00:23:07,200 --> 00:23:11,520
Altså om vinteren? Altså så er jeg
bare... Så er du bare hvad?
170
00:23:14,090 --> 00:23:15,090
Du skal ikke løbe alt.
171
00:23:16,270 --> 00:23:17,350
Jo, det skal jeg faktisk.
172
00:23:35,630 --> 00:23:36,630
Hvor gammel er du, Inge?
173
00:23:39,950 --> 00:23:40,950
Hvor gammel tror du?
174
00:23:42,480 --> 00:23:47,180
Jeg tror ikke noget, jeg spørger dig,
hva'? Jeg er 19.
175
00:23:50,580 --> 00:23:51,580
19.
176
00:23:56,500 --> 00:23:57,660
Har du meget dejligt, hva'?
177
00:24:24,250 --> 00:24:25,250
Godmorgen. Godmorgen.
178
00:24:25,710 --> 00:24:27,010
Jeg troede, du var kørt.
179
00:24:27,670 --> 00:24:29,250
Nej, det var posten, der var her.
180
00:24:30,190 --> 00:24:31,190
Vil du have kaffe?
181
00:24:31,530 --> 00:24:32,530
Nej, tak.
182
00:24:34,810 --> 00:24:36,030
Du trænger til at blive klippet.
183
00:24:36,670 --> 00:24:37,710
Hva? Ja, kom.
184
00:24:39,110 --> 00:24:40,110
Sæt dig her.
185
00:24:40,390 --> 00:24:42,530
Nej. Altså, jeg kan meget godt lide mit
hår, som det er.
186
00:24:42,850 --> 00:24:44,470
Nej, det er altså blevet for langt.
187
00:24:45,130 --> 00:24:46,130
Hvem siger det?
188
00:24:46,470 --> 00:24:47,470
Det gør jeg.
189
00:24:49,220 --> 00:24:52,040
Jeg har da klippet dig mange gange, da
du var mindre. Jeg har også klippet din
190
00:24:52,040 --> 00:24:53,040
mor.
191
00:24:53,060 --> 00:24:54,060
Kom, sæt dig nu ned.
192
00:24:58,240 --> 00:25:01,080
Ja. Og tag blusen af, så der ikke kommer
hår i den.
193
00:25:01,340 --> 00:25:02,460
Ej, så kommer jeg til at fryse.
194
00:25:03,160 --> 00:25:04,160
Hold nu op.
195
00:25:05,440 --> 00:25:07,040
Der er jo ikke noget, jeg ikke har set
før.
196
00:25:07,720 --> 00:25:08,740
Vel? Tag den nu af.
197
00:25:13,860 --> 00:25:14,860
Så.
198
00:25:15,200 --> 00:25:16,460
Godt. Ind til mig så.
199
00:25:21,800 --> 00:25:24,140
Jeg har klippet din mor på den stol,
siden hun var helt lille.
200
00:25:24,960 --> 00:25:27,420
Ja, indtil hun kom i din alder, så ville
hun ikke mere være.
201
00:25:28,040 --> 00:25:30,200
Ja, så lige pludselig så var jeg bare
ikke god nok.
202
00:25:32,860 --> 00:25:33,860
Ja, hun var lille.
203
00:25:34,220 --> 00:25:35,380
Ikke lille, der blev hende.
204
00:25:35,640 --> 00:25:37,780
Hvor altid så fedt, hvordan hun havde
lejet.
205
00:25:38,460 --> 00:25:40,440
Ja, men hun kunne ikke rydde, hvis ikke
jeg.
206
00:25:41,840 --> 00:25:43,540
Det var sådan den samme sakse, den der.
207
00:25:44,660 --> 00:25:45,660
Det, der skete.
208
00:25:46,100 --> 00:25:48,540
Det, der skete.
209
00:25:49,520 --> 00:25:50,660
Det er da positivt, ikke?
210
00:26:07,860 --> 00:26:10,600
Nej, selvfølgelig skal du ikke klebes,
hvis du virkelig ikke vil.
211
00:26:33,040 --> 00:26:34,040
Pas godt på ham.
212
00:26:34,720 --> 00:26:35,980
Han er jo ligesom mig.
213
00:26:36,520 --> 00:26:40,240
Ja, så ikke mere af det nu, skat. Kom,
nu skal du på tur.
214
00:26:40,780 --> 00:26:41,780
Skal jeg åbne?
215
00:26:42,580 --> 00:26:43,580
Tak.
216
00:26:44,560 --> 00:26:45,680
Vi ses i aften.
217
00:27:17,420 --> 00:27:18,420
Du lægger en besked.
218
00:28:04,399 --> 00:28:05,399
Hvad vil du?
219
00:28:07,600 --> 00:28:08,600
Hvad fanden vil du?
220
00:28:08,940 --> 00:28:09,940
Noget.
221
00:28:12,600 --> 00:28:13,740
Du er overhovedet ikke min type.
222
00:29:07,020 --> 00:29:07,819
Det er omme i haven.
223
00:29:07,820 --> 00:29:08,820
Ja, vi skal lige have noget med.
224
00:29:14,820 --> 00:29:17,560
Her er der efterhånden gået fire
termoruder, men I må godt tjekke dem
225
00:29:17,560 --> 00:29:18,760
sammen. Jamen, det kigger vi lige på.
226
00:29:21,200 --> 00:29:22,200
Hold lige det.
227
00:29:24,020 --> 00:29:25,020
Så er vi klar.
228
00:30:40,460 --> 00:30:41,660
Hun har fået det dårligere igen.
229
00:30:44,840 --> 00:30:46,060
Jeg har ringet til din far.
230
00:30:46,960 --> 00:30:47,960
Hvad?
231
00:30:48,560 --> 00:30:53,040
Jeg har aftalt med ham, at du kan være
hos ham, indtil mormor er frisk igen.
232
00:30:54,260 --> 00:30:55,280
Ja, det er bare et par dage.
233
00:30:56,340 --> 00:30:58,100
Jeg kan altså sagtens bare blive her.
Nej.
234
00:31:00,940 --> 00:31:02,940
Jeg tror altså, det er bedst, at du er
hos din far.
235
00:31:03,480 --> 00:31:05,340
Men jeg kan godt bare blive her, jeg
skal. Nej.
236
00:31:07,080 --> 00:31:08,600
Ja, men hvis jeg bare går ind.
237
00:31:09,960 --> 00:31:10,960
Har jeg aftalt det med ham?
238
00:31:12,080 --> 00:31:16,700
Jamen, jeg skal jo tænke, at jeg skal
møde... Hvad skal du?
239
00:31:17,160 --> 00:31:18,160
Hvem er det, du skal møde?
240
00:31:20,480 --> 00:31:21,480
Jeg skal ikke noget.
241
00:31:21,560 --> 00:31:23,260
Det er fucking lige meget. Jeg gider
bare ikke ham.
242
00:31:24,140 --> 00:31:25,920
Nej, han er jo din far.
243
00:31:27,900 --> 00:31:30,380
De er i sommerhuset, så det er jo ikke
så langt væk.
244
00:31:43,320 --> 00:31:44,320
Hej, Tobias.
245
00:31:45,440 --> 00:31:46,440
Godt at se dig.
246
00:31:50,660 --> 00:31:54,440
Jeg håber, at jeg snart bliver frisk
igen.
247
00:31:54,740 --> 00:31:55,740
Ja, tak.
248
00:31:58,600 --> 00:31:59,600
Skal vi køre?
249
00:32:03,340 --> 00:32:04,340
Prøv nu.
250
00:32:08,940 --> 00:32:10,280
Jeg har glædet mig til det, Peter.
251
00:32:17,360 --> 00:32:18,360
Har I ellers hygget?
252
00:32:26,580 --> 00:32:28,180
Hvor er din mor egentlig henne?
253
00:32:30,960 --> 00:32:33,100
Hun er på noget arbejde i Italien.
254
00:32:37,060 --> 00:32:38,900
Ja, det var meget heldigt, at vi var
heroppe.
255
00:32:39,160 --> 00:32:40,860
Som om hun kan få noget fred og ro.
256
00:32:41,440 --> 00:32:42,660
Så hun kan blive frisk igen.
257
00:32:45,400 --> 00:32:49,800
Vi sidder her med ønskeprogrammet, som
jo er... Sommerhuset, det er næsten
258
00:32:49,800 --> 00:32:50,800
ud hele sommeren.
259
00:32:51,540 --> 00:32:55,840
Altså, vi vil godt lige være et par uger
herovre. Det her, det er et af de mere
260
00:32:55,840 --> 00:32:58,960
usædvanlige ønsker. Der er kommet en
skatebane, ikke? Så langt man ikke får
261
00:32:58,960 --> 00:33:02,680
huset. Så overvejer jeg, at I bliver nye
i altid.
262
00:33:07,900 --> 00:33:09,000
Har du lykke til at være med os, Luk?
263
00:33:09,820 --> 00:33:10,820
Jeg vil gerne høre det.
264
00:33:11,500 --> 00:33:12,500
Klassisk.
265
00:33:33,420 --> 00:33:34,420
Er der noget?
266
00:33:34,700 --> 00:33:35,700
Vil du ikke sgu op?
267
00:33:48,880 --> 00:33:49,879
Hej, hej.
268
00:33:49,880 --> 00:33:50,880
Hej.
269
00:33:52,440 --> 00:33:53,440
Hej, Tobias.
270
00:33:53,520 --> 00:33:54,520
Hej.
271
00:33:55,880 --> 00:33:57,260
Vi har glædet os til, at du skulle
komme.
272
00:34:05,480 --> 00:34:08,500
Ja, vi skal nok lige fjerne noget af alt
det her, altså.
273
00:34:09,420 --> 00:34:10,480
Noget sengetøj på også her.
274
00:34:11,860 --> 00:34:12,860
Så du kan være her.
275
00:34:14,719 --> 00:34:17,300
Så skal du bare lade sådan om, det er
dit, så sove alt.
276
00:34:18,139 --> 00:34:19,139
Ja.
277
00:34:19,860 --> 00:34:22,179
Ja, det er jo sådan set også dit værd.
278
00:34:26,219 --> 00:34:27,219
Hvad får jeg?
279
00:34:27,760 --> 00:34:30,260
Øh... Bliver han helt færdig?
280
00:34:31,940 --> 00:34:32,940
Hallo?
281
00:34:34,540 --> 00:34:37,659
– Hvor lang tid skal han være her? –
Tobias bliver her lige så lang tid, som
282
00:34:37,659 --> 00:34:38,659
vil.
283
00:34:43,260 --> 00:34:46,760
Ja, varmkæk have passer måske ikke så
godt, men det har du altid godt kunne
284
00:34:46,760 --> 00:34:47,760
lide.
285
00:34:48,440 --> 00:34:49,480
– Har jeg det?
286
00:34:50,120 --> 00:34:52,600
– Ja, det er ligesom noget, vi havde
sammen.
287
00:34:53,340 --> 00:34:54,420
Så det husker jeg da i hvert fald.
288
00:34:56,080 --> 00:34:59,620
– Det kan jeg ikke huske. – Nå, så er
det måske mig, der husker forkert.
289
00:35:01,620 --> 00:35:02,620
Ja, det er godt nok.
290
00:35:04,509 --> 00:35:05,530
Er der noget andet, du vil have?
291
00:35:05,850 --> 00:35:06,850
En sodavand, eller?
292
00:35:07,070 --> 00:35:10,690
Nej, det er okay. Vi har noget rebena,
har vi ikke? Jo, det er en dag. Det er
293
00:35:10,690 --> 00:35:11,649
fint nok, det er.
294
00:35:11,650 --> 00:35:12,650
Kom.
295
00:35:12,910 --> 00:35:15,510
Jeg kan ikke lide kakao. Du kan da godt
lide kakao.
296
00:35:15,870 --> 00:35:16,870
Nej, jeg hader det.
297
00:35:17,410 --> 00:35:20,570
Jeg kan da snakke. Nej, nu sidder vi
her, nu hygger vi os. Det er godt nok,
298
00:35:20,570 --> 00:35:21,448
det er.
299
00:35:21,450 --> 00:35:22,450
Det synes du også, ikke?
300
00:35:53,209 --> 00:35:54,209
Kommer du ikke med i vandet?
301
00:35:55,370 --> 00:35:57,310
Nej, jeg tror ikke lige, jeg... Kom nu.
302
00:35:57,910 --> 00:35:58,910
Det er skønt.
303
00:37:01,930 --> 00:37:03,910
Men mor og mormor, hun er blevet syg, så
jeg er herhjemme.
304
00:37:05,570 --> 00:37:11,130
Jeg vil bare lige fortælle...
305
00:37:11,130 --> 00:37:16,070
Jamen, jeg er ikke hos mor og far.
306
00:37:17,890 --> 00:37:24,090
Jeg er hos far.
307
00:37:31,850 --> 00:37:33,170
Det er, fordi han gerne vil se mig.
308
00:37:34,650 --> 00:37:35,870
Vi er oppe i deres sommerhus.
309
00:37:37,310 --> 00:37:39,730
Og pool og... Hos hans nye familie.
310
00:37:40,390 --> 00:37:43,450
Både selv med at fejre det, jeg har fået
mit eget værelse.
311
00:37:43,950 --> 00:37:45,570
Hvad? Ja, det er super hyggeligt.
312
00:39:30,340 --> 00:39:31,480
Jeg tager hjem til min mor og far.
313
00:39:32,420 --> 00:39:33,420
Hvad?
314
00:39:34,960 --> 00:39:37,560
Jeg har snakket med Mo, for han siger,
at det er okay, at jeg kommer hjem til
315
00:39:37,560 --> 00:39:38,439
ham igen nu.
316
00:39:38,440 --> 00:39:39,440
Det synes jeg ikke, du skal.
317
00:39:40,300 --> 00:39:41,660
Altså, vi har sådan glædet os til, at du
kom.
318
00:39:42,020 --> 00:39:44,600
Selv med os med at lave lækkert noget
til. Jeg vil bare gerne hjem.
319
00:39:46,080 --> 00:39:50,080
Kom nu, altså. Nu prøv lige at starte
forfra. Fat nu for helvede.
320
00:39:50,500 --> 00:39:51,740
Altså, jeg gider ikke være her.
321
00:39:52,000 --> 00:39:54,140
Jeg gider ikke dig eller den her fucking
familie.
322
00:40:04,810 --> 00:40:05,810
Skal jeg køre den?
323
00:40:07,910 --> 00:40:08,910
Tobias!
324
00:40:26,030 --> 00:40:27,510
Jeg blev glad for, at du ville se mig.
325
00:40:28,230 --> 00:40:29,650
Der var bare lige noget.
326
00:40:31,450 --> 00:40:32,450
Noget hvad?
327
00:40:33,250 --> 00:40:35,550
Bare noget, som så ikke... Det blev
altså noget alligevel.
328
00:40:37,770 --> 00:40:38,770
Hvad betyder det?
329
00:40:40,190 --> 00:40:41,190
Det betyder ikke noget.
330
00:40:46,290 --> 00:40:47,290
Sjælens spejl.
331
00:40:49,010 --> 00:40:50,010
Hvem siger det?
332
00:40:52,350 --> 00:40:53,690
Det er noget min mormor altid har sagt.
333
00:40:57,210 --> 00:40:58,210
Okay.
334
00:41:00,050 --> 00:41:01,050
Hvad kan du så se?
335
00:41:07,560 --> 00:41:08,560
Hvad kan du se?
336
00:41:21,280 --> 00:41:26,580
Jeg kan se, at du... ... bliver gammel.
337
00:41:28,640 --> 00:41:32,360
Og at du... Hvor gammel bliver jeg?
338
00:41:35,360 --> 00:41:36,600
Ja, det kan jeg så ikke lige se.
339
00:41:48,180 --> 00:41:49,460
Det passer nok heller ikke.
340
00:41:51,780 --> 00:41:56,560
Min mormor hun har også...
...misforstået virkelig hun lidt.
341
00:42:00,500 --> 00:42:01,500
Jeg prøver.
342
00:42:01,700 --> 00:42:02,800
Det prøver du ikke.
343
00:42:03,320 --> 00:42:04,320
Okay, er du klar? Ja.
344
00:42:10,990 --> 00:42:11,990
Det synes jeg sgu da meget godt ud.
345
00:42:13,630 --> 00:42:14,630
Vil du prøve?
346
00:42:15,430 --> 00:42:16,430
Du kan lære at lave en ollie.
347
00:42:18,550 --> 00:42:20,130
Hvad skal jeg gøre? Okay, så still dig
sådan her.
348
00:42:20,370 --> 00:42:24,050
Ja. Og så skal du bruge den bagerste fod
her, og bruge tæerne helt herude. Så du
349
00:42:24,050 --> 00:42:26,870
skal bare stå sådan her, og så presse
ned her, mens du slider op her.
350
00:42:27,430 --> 00:42:28,430
Og op her.
351
00:42:29,130 --> 00:42:30,130
Okay.
352
00:42:31,270 --> 00:42:32,590
Ja, men jeg prøver jo bare.
353
00:42:33,850 --> 00:42:38,810
Okay, så... Du har en fod her, og...
Skal jeg holde fast?
354
00:42:42,620 --> 00:42:46,600
Så var jeg helt ned, og så havde du
skruet den der? Ja, præcis. Yes.
355
00:42:48,180 --> 00:42:48,879
Du er klar?
356
00:42:48,880 --> 00:42:49,880
Ja.
357
00:42:52,820 --> 00:42:53,820
Tæt på.
358
00:43:01,540 --> 00:43:05,740
Må jeg prøve igen?
359
00:43:05,940 --> 00:43:06,940
Er der noget galt?
360
00:43:07,700 --> 00:43:08,700
Nej, nej.
361
00:43:10,040 --> 00:43:11,480
Det kan jeg jo se der. Hvad så?
362
00:43:12,980 --> 00:43:14,860
Jamen, jeg magter bare ikke dem, der
ikke vil lige nu.
363
00:43:15,120 --> 00:43:15,979
Hvad mener du?
364
00:43:15,980 --> 00:43:18,560
Jeg gider bare ikke, at de begynder at
tro alt muligt om mig. Hvad fanden skal
365
00:43:18,560 --> 00:43:20,440
de tro? Jeg gider bare ikke problemer,
Tobias.
366
00:43:21,000 --> 00:43:22,000
Det er bare det.
367
00:43:22,400 --> 00:43:23,500
Der er sgu ikke noget problem.
368
00:43:26,120 --> 00:43:27,120
Tobias.
369
00:43:27,460 --> 00:43:28,580
Du misforstår jo.
370
00:43:31,920 --> 00:43:33,380
Tobias, jeg mente jo ikke sådan, vel?
371
00:44:39,870 --> 00:44:41,490
Ja, ja, ja, selvfølgelig.
372
00:44:42,430 --> 00:44:43,430
Ja.
373
00:44:44,190 --> 00:44:45,190
Tak.
374
00:44:45,350 --> 00:44:46,350
Farvel.
375
00:45:00,850 --> 00:45:01,850
Morgen, Hedved.
376
00:45:14,890 --> 00:45:16,450
Jeg holder om, indtil hun bliver kold.
377
00:45:19,470 --> 00:45:19,970
Husk
378
00:45:19,970 --> 00:45:27,150
at
379
00:45:27,150 --> 00:45:36,290
se
380
00:45:36,290 --> 00:45:37,290
ind.
381
00:48:27,500 --> 00:48:28,640
Hej. Hej.
382
00:48:30,420 --> 00:48:31,420
Kom indenfor.
383
00:48:33,980 --> 00:48:34,980
Tak.
384
00:48:38,160 --> 00:48:39,240
Hvad laver du der?
385
00:48:41,640 --> 00:48:42,860
Jeg ved ikke, jeg...
386
00:50:35,950 --> 00:50:37,010
Hvad er der sket med din hånd?
387
00:50:46,110 --> 00:50:47,670
Jeg har faldet bare deres gade ud.
388
00:51:10,960 --> 00:51:11,960
At det er.
389
00:52:38,830 --> 00:52:40,570
Jeg gider altså stadig ikke noget med
dig.
390
00:52:55,210 --> 00:52:56,210
Hvorfor siger du ikke noget?
391
00:53:40,750 --> 00:53:42,710
Hvad laver du her, egentlig?
392
00:53:46,530 --> 00:53:49,930
Jeg bor hjemme hos min mor før, mens hun
var ude at rejse.
393
00:53:52,270 --> 00:53:53,330
Hvorfor er du ikke bare derhjemme?
394
00:53:56,190 --> 00:53:57,190
Ja.
395
00:53:58,950 --> 00:53:59,950
Hvor gammel er du?
396
00:54:01,710 --> 00:54:02,710
Jeg er 16.
397
00:54:06,970 --> 00:54:07,970
Hvorfor...
398
00:54:17,320 --> 00:54:18,320
Det giver godt.
399
00:54:26,520 --> 00:54:27,520
Yeah.
400
00:54:31,600 --> 00:54:32,600
Makes you work.
401
00:54:38,500 --> 00:54:39,720
Det er godt at skaffe det af, Niels, det
her.
402
00:54:42,140 --> 00:54:43,140
Tror du det?
403
00:54:43,420 --> 00:54:44,420
Ja.
404
00:54:47,470 --> 00:54:48,570
Så jeg gleder nok mig.
405
00:57:00,759 --> 00:57:02,420
Hvorfor kom du ikke hjem til mormors
begravelse?
406
00:57:03,020 --> 00:57:06,600
Øh, det har trukket ud her, og jeg kunne
ikke tage af sted.
407
00:57:07,460 --> 00:57:09,020
Prøv at høre, jeg... Hvornår kommer du
hjem?
408
00:57:09,540 --> 00:57:11,420
Øh... Hvad?
409
00:57:11,740 --> 00:57:12,740
Jeg skal en opblik på.
410
00:57:13,000 --> 00:57:14,180
Det er ikke noget vigtigt. Er du ude?
411
00:57:14,620 --> 00:57:15,620
Jeg bliver nødt til at smutte.
412
00:57:15,980 --> 00:57:17,820
Hold nu op med at ringe til mig hele
tiden, ikke?
413
00:58:07,660 --> 00:58:08,660
Hvordan havde du det?
414
00:58:11,820 --> 00:58:16,060
Det... Sorry, det var et dumt spørgsmål.
415
00:58:20,100 --> 00:58:21,140
Nej, det var ikke dumt.
416
00:58:24,140 --> 00:58:25,140
Skal vi have en øl mere?
417
00:58:26,620 --> 00:58:27,620
Ja, selvfølgelig.
418
00:58:41,420 --> 00:58:43,420
Jeg skal bare have to flader. Skal jeg
lige se noget idé?
419
00:58:45,160 --> 00:58:50,260
Fuck, øh... Jeg glemte mit kørekort, så
det bliver desværre nødt til at se noget
420
00:58:50,260 --> 00:58:51,260
idé.
421
00:58:53,220 --> 00:58:54,220
Okay.
422
00:58:57,700 --> 00:58:59,700
Jeg glemte mit idé, og det vil jeg
åbenbart se.
423
00:59:02,000 --> 00:59:03,100
Det var sgu irriterende.
424
00:59:07,140 --> 00:59:08,440
Har du nogen øl hjemme ved dig?
425
00:59:16,300 --> 00:59:17,460
Det spørgsmål så lige først.
426
01:00:06,350 --> 01:00:07,350
Hvad fanden laver du, mand?
427
01:00:09,890 --> 01:00:11,010
Helt ærligt, hvad har du gang i?
428
01:00:12,070 --> 01:00:15,950
Jeg tænkte bare, det kunne være...
429
01:01:58,120 --> 01:01:59,120
Vent her.
430
01:02:27,380 --> 01:02:28,380
Hvad skete der?
431
01:02:30,240 --> 01:02:31,238
Så kører vi.
432
01:02:31,240 --> 01:02:32,240
Hvad sagde hun?
433
01:02:38,060 --> 01:02:39,060
Sætter nu ind.
434
01:03:01,680 --> 01:03:02,538
Er du loka?
435
01:03:02,540 --> 01:03:03,540
Ja, det er fint.
436
01:04:06,980 --> 01:04:07,980
Kom lige her, Tobias.
437
01:04:12,080 --> 01:04:13,880
Hun har slet ikke været på arbejde den
her gang.
438
01:04:15,820 --> 01:04:16,820
Hvad?
439
01:04:17,060 --> 01:04:18,060
Hvad er hun så?
440
01:04:18,080 --> 01:04:19,080
Bare været hjemme.
441
01:04:19,540 --> 01:04:22,080
Jeg tror ikke, at hun har haft noget
arbejde længe.
442
01:04:23,580 --> 01:04:25,140
Hun er jo taget af sted hver morgen.
443
01:04:28,580 --> 01:04:29,580
Ja.
444
01:04:31,360 --> 01:04:32,360
Du kan godt blive her.
445
01:04:32,560 --> 01:04:34,400
Jeg synes ikke, du skal tage hjem til
hende lige nu.
446
01:04:39,370 --> 01:04:40,910
Vil du være med at sige det?
447
01:04:42,170 --> 01:04:43,170
Tobias!
448
01:04:51,250 --> 01:04:52,250
Det var aldrig for dig.
449
01:04:54,890 --> 01:04:55,890
Kan du hjælpe mig i gang?
450
01:04:59,810 --> 01:05:00,810
Så er det en god idé.
451
01:05:03,010 --> 01:05:04,010
Ja.
452
01:05:05,770 --> 01:05:06,810
Jeg ved, hvad du går ind til.
453
01:05:07,399 --> 01:05:08,500
Selvfølgelig. Jeg kommer ikke at redde
dig.
454
01:05:10,700 --> 01:05:11,700
Penge er jo penge.
455
01:05:13,460 --> 01:05:16,300
Så vent her.
456
01:05:18,500 --> 01:05:19,500
Og hvad så?
457
01:05:20,600 --> 01:05:21,600
Så sker det.
458
01:05:58,640 --> 01:05:59,640
Det er ikke engang en tur endnu.
459
01:06:01,860 --> 01:06:02,860
Hvad vil du så have?
460
01:06:04,580 --> 01:06:05,580
Nyt tøj?
461
01:06:07,340 --> 01:06:08,340
Skål, lad da bare være.
462
01:06:20,080 --> 01:06:21,080
Hvad sker der?
463
01:07:57,350 --> 01:07:58,350
Hvad fanden laver du?
464
01:07:59,230 --> 01:08:02,310
Tag trøjerne af og kom nu.
465
01:08:02,810 --> 01:08:04,670
Kom nu.
466
01:08:12,930 --> 01:08:13,170
Du
467
01:08:13,170 --> 01:08:22,330
bliver
468
01:08:22,330 --> 01:08:24,010
nødt til at snakke med nogen, der også
har brug for hjælp.
469
01:08:32,810 --> 01:08:33,810
Kan du ikke lide mig?
470
01:08:34,130 --> 01:08:35,270
Jo, selvfølgelig kan jeg det.
471
01:08:35,710 --> 01:08:37,029
Hvorfor er det så, du ikke vil tænke med
mig?
472
01:08:37,710 --> 01:08:39,550
Det vil jeg da også gerne. Du siger jo
nej hver gang.
473
01:08:45,090 --> 01:08:46,550
Jeg blev nødt til at ringe til din
morfar.
474
01:08:48,569 --> 01:08:50,250
Jo, jeg blev nødt til at sige det til
ham.
475
01:08:52,630 --> 01:08:53,630
Fuck dig.
476
01:09:22,569 --> 01:09:23,569
Jeg har set dig før.
477
01:09:25,109 --> 01:09:26,109
Kan jeg?
478
01:09:30,210 --> 01:09:32,210
Det var dig, der ordnede venten ude i
mit hus.
479
01:09:34,670 --> 01:09:36,450
Nå ja, det er rigtigt.
480
01:09:52,860 --> 01:09:54,279
Danske tekster af
481
01:09:54,279 --> 01:10:01,520
Nicolai
482
01:10:01,520 --> 01:10:02,840
Winther
483
01:12:08,920 --> 01:12:09,940
Tobias? Kom herind.
484
01:12:14,640 --> 01:12:15,640
Hvor har du været?
485
01:12:19,800 --> 01:12:20,800
Hvad er det for nogle penge?
486
01:12:22,000 --> 01:12:23,000
Ja.
487
01:12:24,360 --> 01:12:25,400
Det vil jeg også gerne vide.
488
01:12:29,160 --> 01:12:31,300
Det er ikke min, hvis det er det, du
svarer. Hold nu op.
489
01:12:32,560 --> 01:12:34,060
Jeg fandt dem ind mellem mit tøj.
490
01:12:34,580 --> 01:12:35,940
Jeg aner ikke, hvad du render og laver.
491
01:12:36,660 --> 01:12:37,740
Du kan sgu da være ligeglad.
492
01:12:39,200 --> 01:12:40,200
Er du ikke det?
493
01:12:41,020 --> 01:12:42,500
Nej, selvfølgelig er jeg ikke det.
494
01:12:46,060 --> 01:12:47,060
Er det Arne?
495
01:12:47,820 --> 01:12:50,020
Arne? Ja, er det Arne, der er klog?
496
01:12:52,600 --> 01:12:53,740
Hvor kommer de penge fra?
497
01:12:56,600 --> 01:12:57,680
Vil du virkelig gerne vide det?
498
01:12:57,940 --> 01:12:59,420
Ja, for jeg er bekymret for dig.
499
01:12:59,660 --> 01:13:00,660
God vej.
500
01:13:03,950 --> 01:13:06,610
Jeg boller kramme gamle mænd som dig på
500 kroner stykket.
501
01:13:07,970 --> 01:13:08,970
Tobias.
502
01:13:09,630 --> 01:13:10,630
Jeg er god for det.
503
01:13:10,910 --> 01:13:11,910
Jeg nøder det.
504
01:13:12,490 --> 01:13:15,310
Jeg elsker at blive knippet af en rynket
gammel pik.
505
01:13:16,010 --> 01:13:17,010
Var det det, du ville høre?
506
01:13:17,470 --> 01:13:18,470
Var det?
507
01:13:18,530 --> 01:13:20,050
At jeg bliver bollet ned på havnen?
508
01:13:20,630 --> 01:13:23,610
At jeg elsker at få en våd klistret pik
op i røven? Tobias.
509
01:14:10,640 --> 01:14:11,640
Igen.
510
01:14:12,460 --> 01:14:13,460
Gør det igen.
511
01:14:18,240 --> 01:14:19,240
Gør det igen.
512
01:14:23,860 --> 01:14:26,100
Hårdere. Slå mig hårdere. Nej, ikke
mere.
513
01:14:26,400 --> 01:14:29,320
Slå mig nu hårdere. Nej, jeg vil ikke.
Slå mig nu hårdere for helvede.
514
01:14:29,540 --> 01:14:30,960
Jeg gør det ikke, Tobias. Fat det nu.
515
01:17:51,790 --> 01:17:56,790
Altså, jeg bare...
516
01:17:56,790 --> 01:17:58,950
Ja?
517
01:18:00,510 --> 01:18:01,510
Af hvad?
518
01:18:01,530 --> 01:18:05,430
Jeg ved det ikke. Altså... Bare mig.
519
01:18:07,050 --> 01:18:08,050
Ja.
520
01:18:15,350 --> 01:18:16,790
Vil du fortælle lidt mere?
521
01:19:15,760 --> 01:19:16,760
Du kan bare blive hernede.
522
01:20:06,440 --> 01:20:08,720
Tak. Du hjælper.
523
01:20:09,740 --> 01:20:11,380
Hvad? Nej.
524
01:20:18,220 --> 01:20:19,260
Hvordan har du det?
525
01:20:22,220 --> 01:20:23,320
Jeg har det bedre.
526
01:20:40,360 --> 01:20:43,540
Der er noget, jeg godt lige vil sige.
527
01:20:44,340 --> 01:20:45,340
Ja.
528
01:20:50,460 --> 01:20:51,460
Undskyld.
529
01:20:52,840 --> 01:20:53,840
Undskyld?
530
01:20:54,400 --> 01:21:01,400
Ja. Undskyld for alle løgnene og
hemmelighederne, og fordi jeg
531
01:21:01,400 --> 01:21:02,740
kaldte dig alt muligt.
532
01:21:05,200 --> 01:21:07,300
Ja, jeg synes jo, det er mig, der skal
sige undskyld.
533
01:21:10,060 --> 01:21:11,060
Hvad med dig nu?
534
01:21:11,780 --> 01:21:15,340
Ja, jeg... Jeg svigtede dig.
535
01:21:17,860 --> 01:21:22,260
Jeg vidste ikke, om du ville se mig,
så... Det vil jeg gerne.
536
01:21:30,580 --> 01:21:37,240
Øhm... Jeg... Jeg
537
01:21:37,240 --> 01:21:38,240
savner dig.
538
01:21:40,170 --> 01:21:45,070
Så jeg vil også høre om, når jeg kommer
ud fra... Ja.
539
01:21:46,290 --> 01:21:51,550
Når jeg kommer tilbage, om jeg selv
måske kunne komme og bo hos dig igen.
540
01:21:52,330 --> 01:21:53,330
Ved du det?
541
01:21:53,970 --> 01:21:54,970
Jamen selvfølgelig.
542
01:21:56,510 --> 01:21:57,510
Selvfølgelig kan du det.
543
01:21:59,130 --> 01:22:00,130
Selvfølgelig.
544
01:22:02,650 --> 01:22:07,310
Ja, jeg... Jeg sover noget liv, og
hjemme det gør jeg virkelig.
545
01:22:17,330 --> 01:22:23,970
Hvor hun sagde jo altid, at hænderne var
sjælens spejl.
546
01:22:24,650 --> 01:22:29,290
Men man må ikke sammenligne, for hvis
man gør så, så lever man.
547
01:22:32,950 --> 01:22:33,950
Ja.
34831
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.