All language subtitles for 2025-1080p-b.0.y.bruises-of-yesterday-vose-vidomon

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:32,789 --> 00:02:36,470 Det længste, jeg kan se, er til haven. 2 00:02:38,760 --> 00:02:40,640 Hvad tror du, at jeg tager? 3 00:04:05,130 --> 00:04:06,130 Kun et par dage. 4 00:05:35,490 --> 00:05:36,490 Skal jeg flytte? 5 00:05:36,510 --> 00:05:37,510 Skal jeg ikke gå på stedet her? 6 00:05:50,860 --> 00:05:51,860 Er det ikke? 7 00:05:53,680 --> 00:05:55,340 Ja, det skræmmer dig, hvis det ikke er nogen. 8 00:05:56,460 --> 00:05:58,700 Man skal heller ikke bedt dem over fuglen. 9 00:05:59,000 --> 00:06:00,480 Nej, det skal man nemlig ikke. 10 00:06:06,860 --> 00:06:07,900 Så er du her. 11 00:06:10,560 --> 00:06:11,560 Så er du min. 12 00:06:13,340 --> 00:06:14,740 Nu passer jeg på dig. 13 00:06:27,920 --> 00:06:32,460 Og jeg skal ikke samle dine hænder. Det betyder ikke... Så... Ikke bære det nu, 14 00:06:32,560 --> 00:06:37,120 skat. Hvad hænder den? Det er selv en spejl. 15 00:06:38,480 --> 00:06:41,960 De fortæller, hvor du har bæret, og hvor du skal hen. 16 00:06:44,180 --> 00:06:45,860 De afslører dig altid. 17 00:07:00,040 --> 00:07:03,640 Jeg kan rette op til dig på din mors gamle værelse, men ja, det kan du jo. 18 00:07:10,420 --> 00:07:12,100 Jeg skal lige en tur hen på værkstedet. 19 00:07:12,980 --> 00:07:14,180 Du kan bare pakke ud imens. 20 00:07:20,120 --> 00:07:21,860 Ser du lige efter mormor, mens jeg er væk? 21 00:07:34,600 --> 00:07:35,600 Det er det, jeg siger. 22 00:07:35,920 --> 00:07:38,220 En ulykke kommer sjældent alene. 23 00:07:39,760 --> 00:07:40,760 Hvad? 24 00:07:41,920 --> 00:07:44,420 En ulykke kommer sjældent alene. 25 00:08:17,420 --> 00:08:18,420 Skal du have salt? 26 00:08:19,260 --> 00:08:20,260 Ja, 27 00:08:22,100 --> 00:08:23,120 du bruger lidt mere salt. 28 00:08:28,440 --> 00:08:33,679 Jeg har set, du har gemt dine billeder. 29 00:08:39,020 --> 00:08:40,020 Skal du have et stykke mere? 30 00:08:42,179 --> 00:08:43,179 Nej tak. 31 00:08:46,220 --> 00:08:48,100 I det mindste spis det, du har på tallerkenen, ikke? 32 00:08:53,280 --> 00:08:56,140 En stor dreng som dig, du skal da have masser af mad. 33 00:09:07,220 --> 00:09:08,220 Så. 34 00:09:08,560 --> 00:09:09,560 Spis nu din mad. 35 00:09:11,360 --> 00:09:13,340 Har du set den? 36 00:09:13,560 --> 00:09:14,560 Ja. 37 00:09:15,280 --> 00:09:16,280 den er fint. 38 00:11:35,530 --> 00:11:37,010 Hvad? Prøv lige at rejse dig op. 39 00:11:41,090 --> 00:11:42,090 Hvad er der med den? 40 00:11:45,150 --> 00:11:46,150 Tag den lige på. 41 00:11:47,230 --> 00:11:48,230 Det var morfars. 42 00:11:48,430 --> 00:11:51,010 Jo, han bruger den ikke mere. Tag den nu på, så er du sød. 43 00:12:03,470 --> 00:12:04,470 Jeg klæder dig. 44 00:12:05,950 --> 00:12:07,330 Nu er du da ham. 45 00:12:08,930 --> 00:12:09,930 Kom. 46 00:12:11,030 --> 00:12:12,030 Kom, Tobias. 47 00:12:17,650 --> 00:12:19,030 Kom. Grav. 48 00:12:19,890 --> 00:12:20,890 Ja. 49 00:12:23,310 --> 00:12:24,410 Hvorfor skal jeg da? 50 00:12:24,630 --> 00:12:25,790 Jo, kom nu. Grav. 51 00:12:54,320 --> 00:12:55,700 Nu er du virkelig her. 52 00:12:57,780 --> 00:12:58,780 Hvem? 53 00:12:59,360 --> 00:13:00,360 Morten. 54 00:13:00,900 --> 00:13:02,920 Morten er død, skat. Det ved du også godt. 55 00:13:03,200 --> 00:13:04,200 Det er jo Tobias. 56 00:13:06,080 --> 00:13:07,340 Kom, giv mig din hånd. 57 00:13:08,020 --> 00:13:09,120 Ja, det er den der, ikke? 58 00:13:09,600 --> 00:13:10,600 Kom, så går vi ind. 59 00:13:11,360 --> 00:13:13,180 Ja, pas på. 60 00:13:15,000 --> 00:13:16,720 Sådan. Det går lidt til. 61 00:13:56,590 --> 00:13:59,130 Jeg kan ikke lige tage telefonen, men hvis du lægger en besked, så ringer jeg 62 00:13:59,130 --> 00:14:00,130 tilbage. 63 00:14:51,630 --> 00:14:54,710 Men hvis du tager oliemaling med, så er jeg sikker på, at det nok skal kunne 64 00:14:54,710 --> 00:14:55,710 lade sig gøre. 65 00:14:56,030 --> 00:14:57,150 Okay. Ja. 66 00:14:57,690 --> 00:14:58,690 Så lad os se det. 67 00:15:01,290 --> 00:15:02,290 Skal vi ikke bare se det? 68 00:15:34,260 --> 00:15:36,840 Hvis du bare tager hele varen rundt, hvor vi har sat fedt i hængen. 69 00:15:37,260 --> 00:15:38,640 Ikke hele roden, bare lige der. 70 00:15:44,540 --> 00:15:45,540 Sådan der. 71 00:15:46,960 --> 00:15:47,960 Ja, det er godt. 72 00:15:49,620 --> 00:15:50,620 Tak, tak. 73 00:15:52,960 --> 00:15:58,080 Så er vi dem, der er gået. 74 00:15:58,580 --> 00:15:59,580 Tak for det. 75 00:15:59,680 --> 00:16:00,680 Velbekomme. 76 00:16:03,280 --> 00:16:04,760 Vi kan jo godt få lov at hjælpe dig med et andet gang. 77 00:16:05,200 --> 00:16:06,680 Ja. Ja. Du er god. 78 00:16:07,440 --> 00:16:08,460 Det var bare, hvad du sagde. 79 00:16:08,700 --> 00:16:09,700 Ja, det er det, jeg mener. 80 00:16:19,660 --> 00:16:20,660 Hej. Hej. 81 00:16:26,140 --> 00:16:27,140 Hej. 82 00:16:28,320 --> 00:16:29,320 Så er vi her igen. 83 00:16:32,030 --> 00:16:33,490 Er du begyndt hos klarmesteren? 84 00:16:36,210 --> 00:16:37,210 Hvad? 85 00:16:37,810 --> 00:16:38,850 Ja, klarmesteren. 86 00:16:40,010 --> 00:16:44,790 Hvor? Øh... Ja, det kan man vel godt sige. 87 00:16:45,910 --> 00:16:47,850 Jeg lavede tilbage sådan her over sommeren her også. 88 00:16:55,450 --> 00:16:56,690 Det lyder da ikke så tosset. 89 00:16:58,710 --> 00:17:00,370 Det bliver også bedre end at arbejde på grillen. 90 00:17:01,819 --> 00:17:04,240 Kælden? Ja, altså hvis det er sådan et sommerfedt job. 91 00:17:05,780 --> 00:17:09,359 Der var faktisk en sommer, hvor jeg arbejdede på grillen nede ved stranden. 92 00:17:11,160 --> 00:17:13,480 Jeg var fuldstændig badet ind i fratyrene og kom hjem. 93 00:17:13,680 --> 00:17:15,160 Ja, men turisterne, de elsker det jo. 94 00:17:15,819 --> 00:17:16,819 Ja. 95 00:17:19,119 --> 00:17:20,119 Fratyreturister. 96 00:17:26,140 --> 00:17:28,780 Hvad skete du ikke nede ved stranden, Dikker? Tobias og Frost. 97 00:17:29,380 --> 00:17:30,380 Vi ses, vi ses. 98 00:17:32,160 --> 00:17:33,160 Jamen, nok heller. 99 00:17:33,680 --> 00:17:34,940 Har du lyst til at mødes en dag? 100 00:17:48,520 --> 00:17:51,280 Ja, så kan du skrive eller ringe, hvis det er. 101 00:17:53,220 --> 00:17:54,220 Det skal jeg nok. 102 00:17:55,980 --> 00:17:56,980 Tobias, ikke? 103 00:17:57,100 --> 00:17:58,100 Jo. 104 00:17:59,920 --> 00:18:00,920 Vi ses så. 105 00:18:01,020 --> 00:18:02,020 Ses. 106 00:18:03,950 --> 00:18:05,470 Jeg kan kigge på det i morgen. 107 00:18:06,990 --> 00:18:07,909 Ja, ja. 108 00:18:07,910 --> 00:18:09,150 Jamen, selvfølgelig. Det lover jeg dig. 109 00:18:09,950 --> 00:18:10,950 Ja, i morgen. 110 00:18:11,450 --> 00:18:13,910 Ja, ja. 111 00:18:23,390 --> 00:18:24,390 Ja, okay. 112 00:18:58,410 --> 00:18:59,870 Hvor kender du egentlig ham Aron fra? 113 00:19:01,490 --> 00:19:02,490 Hvem Aron? 114 00:19:03,310 --> 00:19:05,090 Ja, ham du snakkede med nede på bistroen. 115 00:19:05,670 --> 00:19:06,810 Jamen, ham kender jeg heller ikke. 116 00:19:08,170 --> 00:19:09,170 Nå. 117 00:19:10,230 --> 00:19:11,230 Okay. 118 00:19:13,410 --> 00:19:14,410 Kender du ham? 119 00:19:15,570 --> 00:19:16,570 Ja, lidt. 120 00:19:18,150 --> 00:19:19,150 Han er maler. 121 00:19:20,370 --> 00:19:21,370 Maler? 122 00:19:21,710 --> 00:19:24,230 Ja, du ved, først ringer de til mig, og så ringer de til ham. 123 00:19:25,350 --> 00:19:26,350 På den måde. 124 00:19:27,380 --> 00:19:28,400 Den slag, jeg maler. 125 00:19:33,000 --> 00:19:34,000 Hvad? 126 00:19:35,120 --> 00:19:41,600 Har du 127 00:19:41,600 --> 00:19:47,220 lyst til at prøve? 128 00:19:49,080 --> 00:19:50,080 Mhm. 129 00:19:50,820 --> 00:19:53,680 Prøv lige at handle lidt til siden, hvis du vil se. Og så tager vi lige en 130 00:19:53,680 --> 00:19:55,620 stump. Så ligger du venstre hånd her. 131 00:19:56,590 --> 00:20:00,110 Den her skal sidde. Den styrer du med den finger der, og så skal den hvile 132 00:20:00,110 --> 00:20:01,110 herinde. Okay. 133 00:20:01,270 --> 00:20:02,810 Og så holder du den en lille smule lodderet. 134 00:20:03,290 --> 00:20:06,210 Cirka en centimeter fra kanten deroppe, så begynder du bare på at skære. 135 00:20:07,410 --> 00:20:09,090 Ja. Kan du høre den lyd? 136 00:20:10,570 --> 00:20:11,570 Ja. 137 00:20:13,030 --> 00:20:15,810 Ja, det er flot. Kan du høre det? Ja. Det ligger i blodet, du. 138 00:20:20,570 --> 00:20:21,630 Ja, kan du høre det? 139 00:20:25,010 --> 00:20:26,010 Godt. 140 00:20:48,180 --> 00:20:49,180 Tobias? Ja? 141 00:20:50,620 --> 00:20:51,620 Er de ikke flotte? 142 00:20:54,540 --> 00:20:59,200 Er de ikke for varme, tror du? Nej, de er helt perfekte. Nej, nej, tag dem nu 143 00:20:59,200 --> 00:21:00,200 af. 144 00:21:00,520 --> 00:21:03,860 Jeg vil jo godt have dem på i dag. Det kan du altså ikke. Tag dem nu af. 145 00:21:04,140 --> 00:21:05,480 Det skal du da ikke bestemme. 146 00:21:48,160 --> 00:21:49,860 Fire stykks fratyreturister, værsgo. 147 00:21:52,660 --> 00:21:54,500 Tror du, man kan få resten af dem med i en doggy bag? 148 00:21:55,880 --> 00:21:57,160 Jeg kan i hvert fald ikke æde det der. 149 00:22:02,060 --> 00:22:02,340 En 150 00:22:02,340 --> 00:22:09,560 sommer 151 00:22:09,560 --> 00:22:10,560 som klar, Mr. Lande. 152 00:22:13,320 --> 00:22:14,320 Hvad med dig? 153 00:22:16,400 --> 00:22:17,480 Jeg har jo min egen lille bæksjær. 154 00:22:19,420 --> 00:22:22,900 Der er altid en familie, der skal have fikset et eller andet eller malet 155 00:22:22,900 --> 00:22:23,900 sommerbrug. 156 00:22:29,620 --> 00:22:31,580 Altså har du altid prøvet her? 157 00:22:32,380 --> 00:22:33,380 Ja. 158 00:22:34,600 --> 00:22:35,600 Det har jeg. 159 00:22:40,080 --> 00:22:42,180 Jeg tror bare, jeg vil dø, hvis jeg skal være her om vinteren. 160 00:22:43,620 --> 00:22:44,620 Dø ligefrem. 161 00:22:45,280 --> 00:22:46,280 Måske dø. 162 00:22:48,220 --> 00:22:49,220 Men halvdø. 163 00:22:51,080 --> 00:22:52,600 Det kan man da ikke, dø heldt. 164 00:22:54,860 --> 00:22:55,860 Det kan man godt. 165 00:22:58,980 --> 00:22:59,980 Okay. 166 00:23:00,420 --> 00:23:01,980 Men altså, når du ikke er her, hvad så? 167 00:23:04,020 --> 00:23:05,020 Så ikke noget. 168 00:23:05,220 --> 00:23:06,940 Men det må være et andet sted, hvor du ikke dør. 169 00:23:07,200 --> 00:23:11,520 Altså om vinteren? Altså så er jeg bare... Så er du bare hvad? 170 00:23:14,090 --> 00:23:15,090 Du skal ikke løbe alt. 171 00:23:16,270 --> 00:23:17,350 Jo, det skal jeg faktisk. 172 00:23:35,630 --> 00:23:36,630 Hvor gammel er du, Inge? 173 00:23:39,950 --> 00:23:40,950 Hvor gammel tror du? 174 00:23:42,480 --> 00:23:47,180 Jeg tror ikke noget, jeg spørger dig, hva'? Jeg er 19. 175 00:23:50,580 --> 00:23:51,580 19. 176 00:23:56,500 --> 00:23:57,660 Har du meget dejligt, hva'? 177 00:24:24,250 --> 00:24:25,250 Godmorgen. Godmorgen. 178 00:24:25,710 --> 00:24:27,010 Jeg troede, du var kørt. 179 00:24:27,670 --> 00:24:29,250 Nej, det var posten, der var her. 180 00:24:30,190 --> 00:24:31,190 Vil du have kaffe? 181 00:24:31,530 --> 00:24:32,530 Nej, tak. 182 00:24:34,810 --> 00:24:36,030 Du trænger til at blive klippet. 183 00:24:36,670 --> 00:24:37,710 Hva? Ja, kom. 184 00:24:39,110 --> 00:24:40,110 Sæt dig her. 185 00:24:40,390 --> 00:24:42,530 Nej. Altså, jeg kan meget godt lide mit hår, som det er. 186 00:24:42,850 --> 00:24:44,470 Nej, det er altså blevet for langt. 187 00:24:45,130 --> 00:24:46,130 Hvem siger det? 188 00:24:46,470 --> 00:24:47,470 Det gør jeg. 189 00:24:49,220 --> 00:24:52,040 Jeg har da klippet dig mange gange, da du var mindre. Jeg har også klippet din 190 00:24:52,040 --> 00:24:53,040 mor. 191 00:24:53,060 --> 00:24:54,060 Kom, sæt dig nu ned. 192 00:24:58,240 --> 00:25:01,080 Ja. Og tag blusen af, så der ikke kommer hår i den. 193 00:25:01,340 --> 00:25:02,460 Ej, så kommer jeg til at fryse. 194 00:25:03,160 --> 00:25:04,160 Hold nu op. 195 00:25:05,440 --> 00:25:07,040 Der er jo ikke noget, jeg ikke har set før. 196 00:25:07,720 --> 00:25:08,740 Vel? Tag den nu af. 197 00:25:13,860 --> 00:25:14,860 Så. 198 00:25:15,200 --> 00:25:16,460 Godt. Ind til mig så. 199 00:25:21,800 --> 00:25:24,140 Jeg har klippet din mor på den stol, siden hun var helt lille. 200 00:25:24,960 --> 00:25:27,420 Ja, indtil hun kom i din alder, så ville hun ikke mere være. 201 00:25:28,040 --> 00:25:30,200 Ja, så lige pludselig så var jeg bare ikke god nok. 202 00:25:32,860 --> 00:25:33,860 Ja, hun var lille. 203 00:25:34,220 --> 00:25:35,380 Ikke lille, der blev hende. 204 00:25:35,640 --> 00:25:37,780 Hvor altid så fedt, hvordan hun havde lejet. 205 00:25:38,460 --> 00:25:40,440 Ja, men hun kunne ikke rydde, hvis ikke jeg. 206 00:25:41,840 --> 00:25:43,540 Det var sådan den samme sakse, den der. 207 00:25:44,660 --> 00:25:45,660 Det, der skete. 208 00:25:46,100 --> 00:25:48,540 Det, der skete. 209 00:25:49,520 --> 00:25:50,660 Det er da positivt, ikke? 210 00:26:07,860 --> 00:26:10,600 Nej, selvfølgelig skal du ikke klebes, hvis du virkelig ikke vil. 211 00:26:33,040 --> 00:26:34,040 Pas godt på ham. 212 00:26:34,720 --> 00:26:35,980 Han er jo ligesom mig. 213 00:26:36,520 --> 00:26:40,240 Ja, så ikke mere af det nu, skat. Kom, nu skal du på tur. 214 00:26:40,780 --> 00:26:41,780 Skal jeg åbne? 215 00:26:42,580 --> 00:26:43,580 Tak. 216 00:26:44,560 --> 00:26:45,680 Vi ses i aften. 217 00:27:17,420 --> 00:27:18,420 Du lægger en besked. 218 00:28:04,399 --> 00:28:05,399 Hvad vil du? 219 00:28:07,600 --> 00:28:08,600 Hvad fanden vil du? 220 00:28:08,940 --> 00:28:09,940 Noget. 221 00:28:12,600 --> 00:28:13,740 Du er overhovedet ikke min type. 222 00:29:07,020 --> 00:29:07,819 Det er omme i haven. 223 00:29:07,820 --> 00:29:08,820 Ja, vi skal lige have noget med. 224 00:29:14,820 --> 00:29:17,560 Her er der efterhånden gået fire termoruder, men I må godt tjekke dem 225 00:29:17,560 --> 00:29:18,760 sammen. Jamen, det kigger vi lige på. 226 00:29:21,200 --> 00:29:22,200 Hold lige det. 227 00:29:24,020 --> 00:29:25,020 Så er vi klar. 228 00:30:40,460 --> 00:30:41,660 Hun har fået det dårligere igen. 229 00:30:44,840 --> 00:30:46,060 Jeg har ringet til din far. 230 00:30:46,960 --> 00:30:47,960 Hvad? 231 00:30:48,560 --> 00:30:53,040 Jeg har aftalt med ham, at du kan være hos ham, indtil mormor er frisk igen. 232 00:30:54,260 --> 00:30:55,280 Ja, det er bare et par dage. 233 00:30:56,340 --> 00:30:58,100 Jeg kan altså sagtens bare blive her. Nej. 234 00:31:00,940 --> 00:31:02,940 Jeg tror altså, det er bedst, at du er hos din far. 235 00:31:03,480 --> 00:31:05,340 Men jeg kan godt bare blive her, jeg skal. Nej. 236 00:31:07,080 --> 00:31:08,600 Ja, men hvis jeg bare går ind. 237 00:31:09,960 --> 00:31:10,960 Har jeg aftalt det med ham? 238 00:31:12,080 --> 00:31:16,700 Jamen, jeg skal jo tænke, at jeg skal møde... Hvad skal du? 239 00:31:17,160 --> 00:31:18,160 Hvem er det, du skal møde? 240 00:31:20,480 --> 00:31:21,480 Jeg skal ikke noget. 241 00:31:21,560 --> 00:31:23,260 Det er fucking lige meget. Jeg gider bare ikke ham. 242 00:31:24,140 --> 00:31:25,920 Nej, han er jo din far. 243 00:31:27,900 --> 00:31:30,380 De er i sommerhuset, så det er jo ikke så langt væk. 244 00:31:43,320 --> 00:31:44,320 Hej, Tobias. 245 00:31:45,440 --> 00:31:46,440 Godt at se dig. 246 00:31:50,660 --> 00:31:54,440 Jeg håber, at jeg snart bliver frisk igen. 247 00:31:54,740 --> 00:31:55,740 Ja, tak. 248 00:31:58,600 --> 00:31:59,600 Skal vi køre? 249 00:32:03,340 --> 00:32:04,340 Prøv nu. 250 00:32:08,940 --> 00:32:10,280 Jeg har glædet mig til det, Peter. 251 00:32:17,360 --> 00:32:18,360 Har I ellers hygget? 252 00:32:26,580 --> 00:32:28,180 Hvor er din mor egentlig henne? 253 00:32:30,960 --> 00:32:33,100 Hun er på noget arbejde i Italien. 254 00:32:37,060 --> 00:32:38,900 Ja, det var meget heldigt, at vi var heroppe. 255 00:32:39,160 --> 00:32:40,860 Som om hun kan få noget fred og ro. 256 00:32:41,440 --> 00:32:42,660 Så hun kan blive frisk igen. 257 00:32:45,400 --> 00:32:49,800 Vi sidder her med ønskeprogrammet, som jo er... Sommerhuset, det er næsten 258 00:32:49,800 --> 00:32:50,800 ud hele sommeren. 259 00:32:51,540 --> 00:32:55,840 Altså, vi vil godt lige være et par uger herovre. Det her, det er et af de mere 260 00:32:55,840 --> 00:32:58,960 usædvanlige ønsker. Der er kommet en skatebane, ikke? Så langt man ikke får 261 00:32:58,960 --> 00:33:02,680 huset. Så overvejer jeg, at I bliver nye i altid. 262 00:33:07,900 --> 00:33:09,000 Har du lykke til at være med os, Luk? 263 00:33:09,820 --> 00:33:10,820 Jeg vil gerne høre det. 264 00:33:11,500 --> 00:33:12,500 Klassisk. 265 00:33:33,420 --> 00:33:34,420 Er der noget? 266 00:33:34,700 --> 00:33:35,700 Vil du ikke sgu op? 267 00:33:48,880 --> 00:33:49,879 Hej, hej. 268 00:33:49,880 --> 00:33:50,880 Hej. 269 00:33:52,440 --> 00:33:53,440 Hej, Tobias. 270 00:33:53,520 --> 00:33:54,520 Hej. 271 00:33:55,880 --> 00:33:57,260 Vi har glædet os til, at du skulle komme. 272 00:34:05,480 --> 00:34:08,500 Ja, vi skal nok lige fjerne noget af alt det her, altså. 273 00:34:09,420 --> 00:34:10,480 Noget sengetøj på også her. 274 00:34:11,860 --> 00:34:12,860 Så du kan være her. 275 00:34:14,719 --> 00:34:17,300 Så skal du bare lade sådan om, det er dit, så sove alt. 276 00:34:18,139 --> 00:34:19,139 Ja. 277 00:34:19,860 --> 00:34:22,179 Ja, det er jo sådan set også dit værd. 278 00:34:26,219 --> 00:34:27,219 Hvad får jeg? 279 00:34:27,760 --> 00:34:30,260 Øh... Bliver han helt færdig? 280 00:34:31,940 --> 00:34:32,940 Hallo? 281 00:34:34,540 --> 00:34:37,659 – Hvor lang tid skal han være her? – Tobias bliver her lige så lang tid, som 282 00:34:37,659 --> 00:34:38,659 vil. 283 00:34:43,260 --> 00:34:46,760 Ja, varmkæk have passer måske ikke så godt, men det har du altid godt kunne 284 00:34:46,760 --> 00:34:47,760 lide. 285 00:34:48,440 --> 00:34:49,480 – Har jeg det? 286 00:34:50,120 --> 00:34:52,600 – Ja, det er ligesom noget, vi havde sammen. 287 00:34:53,340 --> 00:34:54,420 Så det husker jeg da i hvert fald. 288 00:34:56,080 --> 00:34:59,620 – Det kan jeg ikke huske. – Nå, så er det måske mig, der husker forkert. 289 00:35:01,620 --> 00:35:02,620 Ja, det er godt nok. 290 00:35:04,509 --> 00:35:05,530 Er der noget andet, du vil have? 291 00:35:05,850 --> 00:35:06,850 En sodavand, eller? 292 00:35:07,070 --> 00:35:10,690 Nej, det er okay. Vi har noget rebena, har vi ikke? Jo, det er en dag. Det er 293 00:35:10,690 --> 00:35:11,649 fint nok, det er. 294 00:35:11,650 --> 00:35:12,650 Kom. 295 00:35:12,910 --> 00:35:15,510 Jeg kan ikke lide kakao. Du kan da godt lide kakao. 296 00:35:15,870 --> 00:35:16,870 Nej, jeg hader det. 297 00:35:17,410 --> 00:35:20,570 Jeg kan da snakke. Nej, nu sidder vi her, nu hygger vi os. Det er godt nok, 298 00:35:20,570 --> 00:35:21,448 det er. 299 00:35:21,450 --> 00:35:22,450 Det synes du også, ikke? 300 00:35:53,209 --> 00:35:54,209 Kommer du ikke med i vandet? 301 00:35:55,370 --> 00:35:57,310 Nej, jeg tror ikke lige, jeg... Kom nu. 302 00:35:57,910 --> 00:35:58,910 Det er skønt. 303 00:37:01,930 --> 00:37:03,910 Men mor og mormor, hun er blevet syg, så jeg er herhjemme. 304 00:37:05,570 --> 00:37:11,130 Jeg vil bare lige fortælle... 305 00:37:11,130 --> 00:37:16,070 Jamen, jeg er ikke hos mor og far. 306 00:37:17,890 --> 00:37:24,090 Jeg er hos far. 307 00:37:31,850 --> 00:37:33,170 Det er, fordi han gerne vil se mig. 308 00:37:34,650 --> 00:37:35,870 Vi er oppe i deres sommerhus. 309 00:37:37,310 --> 00:37:39,730 Og pool og... Hos hans nye familie. 310 00:37:40,390 --> 00:37:43,450 Både selv med at fejre det, jeg har fået mit eget værelse. 311 00:37:43,950 --> 00:37:45,570 Hvad? Ja, det er super hyggeligt. 312 00:39:30,340 --> 00:39:31,480 Jeg tager hjem til min mor og far. 313 00:39:32,420 --> 00:39:33,420 Hvad? 314 00:39:34,960 --> 00:39:37,560 Jeg har snakket med Mo, for han siger, at det er okay, at jeg kommer hjem til 315 00:39:37,560 --> 00:39:38,439 ham igen nu. 316 00:39:38,440 --> 00:39:39,440 Det synes jeg ikke, du skal. 317 00:39:40,300 --> 00:39:41,660 Altså, vi har sådan glædet os til, at du kom. 318 00:39:42,020 --> 00:39:44,600 Selv med os med at lave lækkert noget til. Jeg vil bare gerne hjem. 319 00:39:46,080 --> 00:39:50,080 Kom nu, altså. Nu prøv lige at starte forfra. Fat nu for helvede. 320 00:39:50,500 --> 00:39:51,740 Altså, jeg gider ikke være her. 321 00:39:52,000 --> 00:39:54,140 Jeg gider ikke dig eller den her fucking familie. 322 00:40:04,810 --> 00:40:05,810 Skal jeg køre den? 323 00:40:07,910 --> 00:40:08,910 Tobias! 324 00:40:26,030 --> 00:40:27,510 Jeg blev glad for, at du ville se mig. 325 00:40:28,230 --> 00:40:29,650 Der var bare lige noget. 326 00:40:31,450 --> 00:40:32,450 Noget hvad? 327 00:40:33,250 --> 00:40:35,550 Bare noget, som så ikke... Det blev altså noget alligevel. 328 00:40:37,770 --> 00:40:38,770 Hvad betyder det? 329 00:40:40,190 --> 00:40:41,190 Det betyder ikke noget. 330 00:40:46,290 --> 00:40:47,290 Sjælens spejl. 331 00:40:49,010 --> 00:40:50,010 Hvem siger det? 332 00:40:52,350 --> 00:40:53,690 Det er noget min mormor altid har sagt. 333 00:40:57,210 --> 00:40:58,210 Okay. 334 00:41:00,050 --> 00:41:01,050 Hvad kan du så se? 335 00:41:07,560 --> 00:41:08,560 Hvad kan du se? 336 00:41:21,280 --> 00:41:26,580 Jeg kan se, at du... ... bliver gammel. 337 00:41:28,640 --> 00:41:32,360 Og at du... Hvor gammel bliver jeg? 338 00:41:35,360 --> 00:41:36,600 Ja, det kan jeg så ikke lige se. 339 00:41:48,180 --> 00:41:49,460 Det passer nok heller ikke. 340 00:41:51,780 --> 00:41:56,560 Min mormor hun har også... ...misforstået virkelig hun lidt. 341 00:42:00,500 --> 00:42:01,500 Jeg prøver. 342 00:42:01,700 --> 00:42:02,800 Det prøver du ikke. 343 00:42:03,320 --> 00:42:04,320 Okay, er du klar? Ja. 344 00:42:10,990 --> 00:42:11,990 Det synes jeg sgu da meget godt ud. 345 00:42:13,630 --> 00:42:14,630 Vil du prøve? 346 00:42:15,430 --> 00:42:16,430 Du kan lære at lave en ollie. 347 00:42:18,550 --> 00:42:20,130 Hvad skal jeg gøre? Okay, så still dig sådan her. 348 00:42:20,370 --> 00:42:24,050 Ja. Og så skal du bruge den bagerste fod her, og bruge tæerne helt herude. Så du 349 00:42:24,050 --> 00:42:26,870 skal bare stå sådan her, og så presse ned her, mens du slider op her. 350 00:42:27,430 --> 00:42:28,430 Og op her. 351 00:42:29,130 --> 00:42:30,130 Okay. 352 00:42:31,270 --> 00:42:32,590 Ja, men jeg prøver jo bare. 353 00:42:33,850 --> 00:42:38,810 Okay, så... Du har en fod her, og... Skal jeg holde fast? 354 00:42:42,620 --> 00:42:46,600 Så var jeg helt ned, og så havde du skruet den der? Ja, præcis. Yes. 355 00:42:48,180 --> 00:42:48,879 Du er klar? 356 00:42:48,880 --> 00:42:49,880 Ja. 357 00:42:52,820 --> 00:42:53,820 Tæt på. 358 00:43:01,540 --> 00:43:05,740 Må jeg prøve igen? 359 00:43:05,940 --> 00:43:06,940 Er der noget galt? 360 00:43:07,700 --> 00:43:08,700 Nej, nej. 361 00:43:10,040 --> 00:43:11,480 Det kan jeg jo se der. Hvad så? 362 00:43:12,980 --> 00:43:14,860 Jamen, jeg magter bare ikke dem, der ikke vil lige nu. 363 00:43:15,120 --> 00:43:15,979 Hvad mener du? 364 00:43:15,980 --> 00:43:18,560 Jeg gider bare ikke, at de begynder at tro alt muligt om mig. Hvad fanden skal 365 00:43:18,560 --> 00:43:20,440 de tro? Jeg gider bare ikke problemer, Tobias. 366 00:43:21,000 --> 00:43:22,000 Det er bare det. 367 00:43:22,400 --> 00:43:23,500 Der er sgu ikke noget problem. 368 00:43:26,120 --> 00:43:27,120 Tobias. 369 00:43:27,460 --> 00:43:28,580 Du misforstår jo. 370 00:43:31,920 --> 00:43:33,380 Tobias, jeg mente jo ikke sådan, vel? 371 00:44:39,870 --> 00:44:41,490 Ja, ja, ja, selvfølgelig. 372 00:44:42,430 --> 00:44:43,430 Ja. 373 00:44:44,190 --> 00:44:45,190 Tak. 374 00:44:45,350 --> 00:44:46,350 Farvel. 375 00:45:00,850 --> 00:45:01,850 Morgen, Hedved. 376 00:45:14,890 --> 00:45:16,450 Jeg holder om, indtil hun bliver kold. 377 00:45:19,470 --> 00:45:19,970 Husk 378 00:45:19,970 --> 00:45:27,150 at 379 00:45:27,150 --> 00:45:36,290 se 380 00:45:36,290 --> 00:45:37,290 ind. 381 00:48:27,500 --> 00:48:28,640 Hej. Hej. 382 00:48:30,420 --> 00:48:31,420 Kom indenfor. 383 00:48:33,980 --> 00:48:34,980 Tak. 384 00:48:38,160 --> 00:48:39,240 Hvad laver du der? 385 00:48:41,640 --> 00:48:42,860 Jeg ved ikke, jeg... 386 00:50:35,950 --> 00:50:37,010 Hvad er der sket med din hånd? 387 00:50:46,110 --> 00:50:47,670 Jeg har faldet bare deres gade ud. 388 00:51:10,960 --> 00:51:11,960 At det er. 389 00:52:38,830 --> 00:52:40,570 Jeg gider altså stadig ikke noget med dig. 390 00:52:55,210 --> 00:52:56,210 Hvorfor siger du ikke noget? 391 00:53:40,750 --> 00:53:42,710 Hvad laver du her, egentlig? 392 00:53:46,530 --> 00:53:49,930 Jeg bor hjemme hos min mor før, mens hun var ude at rejse. 393 00:53:52,270 --> 00:53:53,330 Hvorfor er du ikke bare derhjemme? 394 00:53:56,190 --> 00:53:57,190 Ja. 395 00:53:58,950 --> 00:53:59,950 Hvor gammel er du? 396 00:54:01,710 --> 00:54:02,710 Jeg er 16. 397 00:54:06,970 --> 00:54:07,970 Hvorfor... 398 00:54:17,320 --> 00:54:18,320 Det giver godt. 399 00:54:26,520 --> 00:54:27,520 Yeah. 400 00:54:31,600 --> 00:54:32,600 Makes you work. 401 00:54:38,500 --> 00:54:39,720 Det er godt at skaffe det af, Niels, det her. 402 00:54:42,140 --> 00:54:43,140 Tror du det? 403 00:54:43,420 --> 00:54:44,420 Ja. 404 00:54:47,470 --> 00:54:48,570 Så jeg gleder nok mig. 405 00:57:00,759 --> 00:57:02,420 Hvorfor kom du ikke hjem til mormors begravelse? 406 00:57:03,020 --> 00:57:06,600 Øh, det har trukket ud her, og jeg kunne ikke tage af sted. 407 00:57:07,460 --> 00:57:09,020 Prøv at høre, jeg... Hvornår kommer du hjem? 408 00:57:09,540 --> 00:57:11,420 Øh... Hvad? 409 00:57:11,740 --> 00:57:12,740 Jeg skal en opblik på. 410 00:57:13,000 --> 00:57:14,180 Det er ikke noget vigtigt. Er du ude? 411 00:57:14,620 --> 00:57:15,620 Jeg bliver nødt til at smutte. 412 00:57:15,980 --> 00:57:17,820 Hold nu op med at ringe til mig hele tiden, ikke? 413 00:58:07,660 --> 00:58:08,660 Hvordan havde du det? 414 00:58:11,820 --> 00:58:16,060 Det... Sorry, det var et dumt spørgsmål. 415 00:58:20,100 --> 00:58:21,140 Nej, det var ikke dumt. 416 00:58:24,140 --> 00:58:25,140 Skal vi have en øl mere? 417 00:58:26,620 --> 00:58:27,620 Ja, selvfølgelig. 418 00:58:41,420 --> 00:58:43,420 Jeg skal bare have to flader. Skal jeg lige se noget idé? 419 00:58:45,160 --> 00:58:50,260 Fuck, øh... Jeg glemte mit kørekort, så det bliver desværre nødt til at se noget 420 00:58:50,260 --> 00:58:51,260 idé. 421 00:58:53,220 --> 00:58:54,220 Okay. 422 00:58:57,700 --> 00:58:59,700 Jeg glemte mit idé, og det vil jeg åbenbart se. 423 00:59:02,000 --> 00:59:03,100 Det var sgu irriterende. 424 00:59:07,140 --> 00:59:08,440 Har du nogen øl hjemme ved dig? 425 00:59:16,300 --> 00:59:17,460 Det spørgsmål så lige først. 426 01:00:06,350 --> 01:00:07,350 Hvad fanden laver du, mand? 427 01:00:09,890 --> 01:00:11,010 Helt ærligt, hvad har du gang i? 428 01:00:12,070 --> 01:00:15,950 Jeg tænkte bare, det kunne være... 429 01:01:58,120 --> 01:01:59,120 Vent her. 430 01:02:27,380 --> 01:02:28,380 Hvad skete der? 431 01:02:30,240 --> 01:02:31,238 Så kører vi. 432 01:02:31,240 --> 01:02:32,240 Hvad sagde hun? 433 01:02:38,060 --> 01:02:39,060 Sætter nu ind. 434 01:03:01,680 --> 01:03:02,538 Er du loka? 435 01:03:02,540 --> 01:03:03,540 Ja, det er fint. 436 01:04:06,980 --> 01:04:07,980 Kom lige her, Tobias. 437 01:04:12,080 --> 01:04:13,880 Hun har slet ikke været på arbejde den her gang. 438 01:04:15,820 --> 01:04:16,820 Hvad? 439 01:04:17,060 --> 01:04:18,060 Hvad er hun så? 440 01:04:18,080 --> 01:04:19,080 Bare været hjemme. 441 01:04:19,540 --> 01:04:22,080 Jeg tror ikke, at hun har haft noget arbejde længe. 442 01:04:23,580 --> 01:04:25,140 Hun er jo taget af sted hver morgen. 443 01:04:28,580 --> 01:04:29,580 Ja. 444 01:04:31,360 --> 01:04:32,360 Du kan godt blive her. 445 01:04:32,560 --> 01:04:34,400 Jeg synes ikke, du skal tage hjem til hende lige nu. 446 01:04:39,370 --> 01:04:40,910 Vil du være med at sige det? 447 01:04:42,170 --> 01:04:43,170 Tobias! 448 01:04:51,250 --> 01:04:52,250 Det var aldrig for dig. 449 01:04:54,890 --> 01:04:55,890 Kan du hjælpe mig i gang? 450 01:04:59,810 --> 01:05:00,810 Så er det en god idé. 451 01:05:03,010 --> 01:05:04,010 Ja. 452 01:05:05,770 --> 01:05:06,810 Jeg ved, hvad du går ind til. 453 01:05:07,399 --> 01:05:08,500 Selvfølgelig. Jeg kommer ikke at redde dig. 454 01:05:10,700 --> 01:05:11,700 Penge er jo penge. 455 01:05:13,460 --> 01:05:16,300 Så vent her. 456 01:05:18,500 --> 01:05:19,500 Og hvad så? 457 01:05:20,600 --> 01:05:21,600 Så sker det. 458 01:05:58,640 --> 01:05:59,640 Det er ikke engang en tur endnu. 459 01:06:01,860 --> 01:06:02,860 Hvad vil du så have? 460 01:06:04,580 --> 01:06:05,580 Nyt tøj? 461 01:06:07,340 --> 01:06:08,340 Skål, lad da bare være. 462 01:06:20,080 --> 01:06:21,080 Hvad sker der? 463 01:07:57,350 --> 01:07:58,350 Hvad fanden laver du? 464 01:07:59,230 --> 01:08:02,310 Tag trøjerne af og kom nu. 465 01:08:02,810 --> 01:08:04,670 Kom nu. 466 01:08:12,930 --> 01:08:13,170 Du 467 01:08:13,170 --> 01:08:22,330 bliver 468 01:08:22,330 --> 01:08:24,010 nødt til at snakke med nogen, der også har brug for hjælp. 469 01:08:32,810 --> 01:08:33,810 Kan du ikke lide mig? 470 01:08:34,130 --> 01:08:35,270 Jo, selvfølgelig kan jeg det. 471 01:08:35,710 --> 01:08:37,029 Hvorfor er det så, du ikke vil tænke med mig? 472 01:08:37,710 --> 01:08:39,550 Det vil jeg da også gerne. Du siger jo nej hver gang. 473 01:08:45,090 --> 01:08:46,550 Jeg blev nødt til at ringe til din morfar. 474 01:08:48,569 --> 01:08:50,250 Jo, jeg blev nødt til at sige det til ham. 475 01:08:52,630 --> 01:08:53,630 Fuck dig. 476 01:09:22,569 --> 01:09:23,569 Jeg har set dig før. 477 01:09:25,109 --> 01:09:26,109 Kan jeg? 478 01:09:30,210 --> 01:09:32,210 Det var dig, der ordnede venten ude i mit hus. 479 01:09:34,670 --> 01:09:36,450 Nå ja, det er rigtigt. 480 01:09:52,860 --> 01:09:54,279 Danske tekster af 481 01:09:54,279 --> 01:10:01,520 Nicolai 482 01:10:01,520 --> 01:10:02,840 Winther 483 01:12:08,920 --> 01:12:09,940 Tobias? Kom herind. 484 01:12:14,640 --> 01:12:15,640 Hvor har du været? 485 01:12:19,800 --> 01:12:20,800 Hvad er det for nogle penge? 486 01:12:22,000 --> 01:12:23,000 Ja. 487 01:12:24,360 --> 01:12:25,400 Det vil jeg også gerne vide. 488 01:12:29,160 --> 01:12:31,300 Det er ikke min, hvis det er det, du svarer. Hold nu op. 489 01:12:32,560 --> 01:12:34,060 Jeg fandt dem ind mellem mit tøj. 490 01:12:34,580 --> 01:12:35,940 Jeg aner ikke, hvad du render og laver. 491 01:12:36,660 --> 01:12:37,740 Du kan sgu da være ligeglad. 492 01:12:39,200 --> 01:12:40,200 Er du ikke det? 493 01:12:41,020 --> 01:12:42,500 Nej, selvfølgelig er jeg ikke det. 494 01:12:46,060 --> 01:12:47,060 Er det Arne? 495 01:12:47,820 --> 01:12:50,020 Arne? Ja, er det Arne, der er klog? 496 01:12:52,600 --> 01:12:53,740 Hvor kommer de penge fra? 497 01:12:56,600 --> 01:12:57,680 Vil du virkelig gerne vide det? 498 01:12:57,940 --> 01:12:59,420 Ja, for jeg er bekymret for dig. 499 01:12:59,660 --> 01:13:00,660 God vej. 500 01:13:03,950 --> 01:13:06,610 Jeg boller kramme gamle mænd som dig på 500 kroner stykket. 501 01:13:07,970 --> 01:13:08,970 Tobias. 502 01:13:09,630 --> 01:13:10,630 Jeg er god for det. 503 01:13:10,910 --> 01:13:11,910 Jeg nøder det. 504 01:13:12,490 --> 01:13:15,310 Jeg elsker at blive knippet af en rynket gammel pik. 505 01:13:16,010 --> 01:13:17,010 Var det det, du ville høre? 506 01:13:17,470 --> 01:13:18,470 Var det? 507 01:13:18,530 --> 01:13:20,050 At jeg bliver bollet ned på havnen? 508 01:13:20,630 --> 01:13:23,610 At jeg elsker at få en våd klistret pik op i røven? Tobias. 509 01:14:10,640 --> 01:14:11,640 Igen. 510 01:14:12,460 --> 01:14:13,460 Gør det igen. 511 01:14:18,240 --> 01:14:19,240 Gør det igen. 512 01:14:23,860 --> 01:14:26,100 Hårdere. Slå mig hårdere. Nej, ikke mere. 513 01:14:26,400 --> 01:14:29,320 Slå mig nu hårdere. Nej, jeg vil ikke. Slå mig nu hårdere for helvede. 514 01:14:29,540 --> 01:14:30,960 Jeg gør det ikke, Tobias. Fat det nu. 515 01:17:51,790 --> 01:17:56,790 Altså, jeg bare... 516 01:17:56,790 --> 01:17:58,950 Ja? 517 01:18:00,510 --> 01:18:01,510 Af hvad? 518 01:18:01,530 --> 01:18:05,430 Jeg ved det ikke. Altså... Bare mig. 519 01:18:07,050 --> 01:18:08,050 Ja. 520 01:18:15,350 --> 01:18:16,790 Vil du fortælle lidt mere? 521 01:19:15,760 --> 01:19:16,760 Du kan bare blive hernede. 522 01:20:06,440 --> 01:20:08,720 Tak. Du hjælper. 523 01:20:09,740 --> 01:20:11,380 Hvad? Nej. 524 01:20:18,220 --> 01:20:19,260 Hvordan har du det? 525 01:20:22,220 --> 01:20:23,320 Jeg har det bedre. 526 01:20:40,360 --> 01:20:43,540 Der er noget, jeg godt lige vil sige. 527 01:20:44,340 --> 01:20:45,340 Ja. 528 01:20:50,460 --> 01:20:51,460 Undskyld. 529 01:20:52,840 --> 01:20:53,840 Undskyld? 530 01:20:54,400 --> 01:21:01,400 Ja. Undskyld for alle løgnene og hemmelighederne, og fordi jeg 531 01:21:01,400 --> 01:21:02,740 kaldte dig alt muligt. 532 01:21:05,200 --> 01:21:07,300 Ja, jeg synes jo, det er mig, der skal sige undskyld. 533 01:21:10,060 --> 01:21:11,060 Hvad med dig nu? 534 01:21:11,780 --> 01:21:15,340 Ja, jeg... Jeg svigtede dig. 535 01:21:17,860 --> 01:21:22,260 Jeg vidste ikke, om du ville se mig, så... Det vil jeg gerne. 536 01:21:30,580 --> 01:21:37,240 Øhm... Jeg... Jeg 537 01:21:37,240 --> 01:21:38,240 savner dig. 538 01:21:40,170 --> 01:21:45,070 Så jeg vil også høre om, når jeg kommer ud fra... Ja. 539 01:21:46,290 --> 01:21:51,550 Når jeg kommer tilbage, om jeg selv måske kunne komme og bo hos dig igen. 540 01:21:52,330 --> 01:21:53,330 Ved du det? 541 01:21:53,970 --> 01:21:54,970 Jamen selvfølgelig. 542 01:21:56,510 --> 01:21:57,510 Selvfølgelig kan du det. 543 01:21:59,130 --> 01:22:00,130 Selvfølgelig. 544 01:22:02,650 --> 01:22:07,310 Ja, jeg... Jeg sover noget liv, og hjemme det gør jeg virkelig. 545 01:22:17,330 --> 01:22:23,970 Hvor hun sagde jo altid, at hænderne var sjælens spejl. 546 01:22:24,650 --> 01:22:29,290 Men man må ikke sammenligne, for hvis man gør så, så lever man. 547 01:22:32,950 --> 01:22:33,950 Ja. 34831

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.