Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,254 --> 00:00:47,881
London's criminal underworld is controlled
2
00:00:47,923 --> 00:00:51,301
by two of the worst gangsters you could ever hope to avoid.
3
00:00:51,844 --> 00:00:54,513
Mrs Vine may look like the prim and proper sort,
4
00:00:54,555 --> 00:00:57,099
but she rules her empire with an iron fist.
5
00:00:57,432 --> 00:00:58,642
Wake the boys up.
6
00:00:59,518 --> 00:01:01,061
I'm all over it, ma'am.
7
00:01:02,896 --> 00:01:05,899
And Frasier Mahoney, well, he looks like what he is.
8
00:01:05,941 --> 00:01:07,693
A right horrible bastard.
9
00:01:07,985 --> 00:01:12,197
Mate, you say something like that in my earshot
10
00:01:12,656 --> 00:01:16,326
and I'll cut your fucking tongue out and shove it up your arse.
11
00:01:16,368 --> 00:01:19,913
To make matters worse, there's a new lot causing havoc.
12
00:01:19,955 --> 00:01:21,874
The Mushka street gang are growing in numbers
13
00:01:21,915 --> 00:01:23,250
and they don't fuck around.
14
00:01:23,750 --> 00:01:25,627
Even the law won't go near the Mushka estate
15
00:01:25,669 --> 00:01:27,504
without serious backup.
16
00:01:28,505 --> 00:01:30,257
- Please don't kill me. - Fucking die, pig!
17
00:01:31,049 --> 00:01:35,220
The police tried to enforce the first curfew in the history of London,
18
00:01:35,262 --> 00:01:36,972
but that didn't go down too well.
19
00:01:39,558 --> 00:01:41,727
Tensions have reached boiling point
20
00:01:41,768 --> 00:01:46,023
and East London's criminal underworld is on the brink of an all-out war.
21
00:01:46,607 --> 00:01:50,068
And I'm about to find myself right in the middle of it.
22
00:02:23,227 --> 00:02:26,563
Edward, all I need you to do is what?
23
00:02:26,897 --> 00:02:30,400
Stay put, watch the car, keep it running.
24
00:02:30,442 --> 00:02:32,861
You can trust me, all right? I promise.
25
00:02:32,903 --> 00:02:33,946
No, I know.
26
00:02:33,987 --> 00:02:35,572
- Three... - Two...
27
00:03:20,868 --> 00:03:22,119
: This is Vine's Jewels.
28
00:03:22,369 --> 00:03:27,791
: I have an appointment to look at a diamond ring.
29
00:03:27,833 --> 00:03:29,209
Do you speak English?
30
00:03:31,879 --> 00:03:34,464
Fucking jackpot!
31
00:03:35,048 --> 00:03:36,300
Ooh!
32
00:03:37,467 --> 00:03:41,763
: Let me in or I'll take my business elsewhere.
33
00:03:41,805 --> 00:03:42,764
Expecting somebody?
34
00:03:43,265 --> 00:03:46,101
Must be this Russian lady that's got an appointment to buy a ring.
35
00:03:46,143 --> 00:03:47,769
It's half an hour early, though.
36
00:03:48,020 --> 00:03:49,354
She on her own?
37
00:03:49,396 --> 00:03:50,522
Yeah.
38
00:03:52,149 --> 00:03:52,941
Buzz her in.
39
00:03:53,609 --> 00:03:55,194
You can come in.
40
00:04:02,743 --> 00:04:06,038
Open... the... door.
41
00:04:06,413 --> 00:04:08,916
- : Open the door please!
42
00:04:17,882 --> 00:04:20,219
- For crying out loud! - Can't she just push the door?
43
00:04:25,641 --> 00:04:27,142
- Ready? - Go.
44
00:04:29,186 --> 00:04:30,979
: Pow, pow, pow!
45
00:04:31,021 --> 00:04:32,231
Fucker.
46
00:04:33,815 --> 00:04:37,653
Fucking hell! Look at the size of this bad boy.
47
00:04:39,029 --> 00:04:40,864
Ba, ba! Fuck. Shit. Fuck.
48
00:04:42,366 --> 00:04:44,451
Just speak English because I ain't got a clue.
49
00:04:44,493 --> 00:04:45,536
: Hello.
50
00:04:48,413 --> 00:04:50,082
- Drop the fucking gun. - Two seconds.
51
00:04:50,123 --> 00:04:50,791
What?
52
00:04:51,375 --> 00:04:52,084
Huh?
53
00:04:53,001 --> 00:04:56,129
- Everybody down on the floor! - I need backup... now!
54
00:04:57,214 --> 00:05:00,509
- You can't park here, mate. - Just give me a second, mate, yeah?
55
00:05:01,593 --> 00:05:03,220
Get up, over there.
56
00:05:03,262 --> 00:05:05,681
Get in the corner. Get on your knees. Go. Look around.
57
00:05:05,722 --> 00:05:11,103
You can't know who owns this place. You wouldn't be here. You're insane!
58
00:05:13,689 --> 00:05:15,566
Move it or I'll have it clamped.
59
00:05:15,607 --> 00:05:17,401
I said just give me a fucking minute!
60
00:05:22,281 --> 00:05:23,198
You all right, mate?
61
00:05:26,577 --> 00:05:27,452
Open it.
62
00:05:27,494 --> 00:05:28,829
Charges set.
63
00:05:31,540 --> 00:05:34,126
Keep your heads down and nobody gets hurt.
64
00:05:34,585 --> 00:05:35,961
Face the wall.
65
00:05:38,213 --> 00:05:39,631
Sorry, sweetheart.
66
00:05:47,598 --> 00:05:48,974
Naughty, naughty.
67
00:05:51,894 --> 00:05:53,353
Wildcat!
68
00:05:56,398 --> 00:05:58,692
- You good? - 100 grand and a big bag of diamonds.
69
00:05:58,734 --> 00:06:01,111
Thank you very much, Mrs Vine.
70
00:06:01,987 --> 00:06:04,031
No one turn around or they fucking get it.
71
00:06:18,337 --> 00:06:19,796
Fucking finally!
72
00:06:23,258 --> 00:06:25,385
: All those diamonds, it's gonna work.
73
00:06:25,636 --> 00:06:27,763
Roman, it has got to fucking work.
74
00:08:04,902 --> 00:08:06,278
Oh my God, that is a talent.
75
00:08:07,070 --> 00:08:11,241
You can just reload like that. One after the other. It's amazing.
76
00:08:11,283 --> 00:08:13,952
- Why, you want to go again? - Can you go again?
77
00:08:24,213 --> 00:08:26,131
Can I ask you something?
78
00:08:28,926 --> 00:08:31,595
Have you been thinking about it at all?
79
00:08:34,264 --> 00:08:37,433
You want to talk about changing our lives now?
80
00:08:42,981 --> 00:08:44,983
I bet you want a family.
81
00:08:47,903 --> 00:08:51,573
- We are a family. - I know we're a family, just...
82
00:08:54,034 --> 00:08:59,456
If we are on two totally separate paths, I do-- I do need to know.
83
00:09:00,958 --> 00:09:03,293
And how do you think your brother's gonna handle an addition to the family?
84
00:09:03,544 --> 00:09:05,838
Imagine how he'd be if we had a child.
85
00:09:05,879 --> 00:09:08,298
Oh, don't make this about him.
86
00:09:10,092 --> 00:09:11,885
You know, I've got...
87
00:09:13,053 --> 00:09:18,100
A brother with a paranoid personality, whatever they're calling it this week.
88
00:09:19,268 --> 00:09:21,520
And I'm his big sister.
89
00:09:22,646 --> 00:09:25,107
So I am responsible for him.
90
00:09:25,148 --> 00:09:28,026
If I'd been braver, or...
91
00:09:29,361 --> 00:09:33,240
Helped him earlier, then maybe he wouldn't be so...
92
00:09:34,074 --> 00:09:36,827
- How he fucking is! - Listen to me.
93
00:09:36,869 --> 00:09:40,080
How many times do I have to tell you, this is not your fault.
94
00:09:40,122 --> 00:09:44,918
You gotta find a way to... let yourself off this fucking hook.
95
00:09:48,380 --> 00:09:51,341
Roman, I've never lied to you about who I am or what I want.
96
00:09:53,343 --> 00:09:55,554
It is now or never.
97
00:09:56,263 --> 00:09:58,515
Because I'm running out of road.
98
00:09:59,850 --> 00:10:02,269
I don't know if I can bring a kid into this world.
99
00:10:02,311 --> 00:10:06,148
The job that we do is dangerous as shit. What if I'm not around?
100
00:10:06,190 --> 00:10:07,816
What if I can't be there to be a dad?
101
00:10:07,858 --> 00:10:10,527
Well then we'll quit, we'll get out.
102
00:10:18,035 --> 00:10:20,954
Ada, our work is who we are.
103
00:10:20,996 --> 00:10:24,082
Ah, fuck that. No, it's not. It's what we do.
104
00:10:24,374 --> 00:10:26,543
Does that mean that every time you're here with me,
105
00:10:26,585 --> 00:10:29,421
that your mind's just somewhere else?
106
00:10:29,463 --> 00:10:34,051
I love being with you. It's beautiful. It's quiet.
107
00:10:35,385 --> 00:10:36,720
We have fun, me and you.
108
00:10:37,054 --> 00:10:41,475
So why can't we just have more fun? More quiet?
109
00:10:41,850 --> 00:10:45,229
Eventually, Ada, that quiet is going to become so deafening,
110
00:10:45,270 --> 00:10:46,897
it's going to make my ears bleed.
111
00:10:50,859 --> 00:10:52,402
I... I don't know how to respond to that.
112
00:10:52,444 --> 00:10:54,279
- Just-- - Go.
113
00:11:17,970 --> 00:11:19,721
So friendly. What's his name?
114
00:11:19,763 --> 00:11:22,474
- Poppy. She's a girl. - Poppy, lovely.
115
00:11:30,649 --> 00:11:33,277
- Roman? - Are you kidding me?
116
00:11:34,444 --> 00:11:38,824
- How long-- It's been such a long time. - Years! I can't believe it's you.
117
00:11:38,866 --> 00:11:40,284
What are you even doing here?
118
00:11:40,325 --> 00:11:44,121
I'm doing this private security job with Curtis, actually.
119
00:11:44,788 --> 00:11:46,415
And who might you be, angel?
120
00:11:47,291 --> 00:11:48,667
This is Charlotte.
121
00:11:49,793 --> 00:11:55,048
Charlotte, this is Mummy's friend, Roman.
122
00:11:55,799 --> 00:11:58,635
We used to work together.
123
00:11:58,677 --> 00:12:01,555
Roman, who you're always talking about?
124
00:12:01,597 --> 00:12:02,848
Yeah, he does!
125
00:12:02,890 --> 00:12:04,433
She says you look like a Power Ranger.
126
00:12:04,474 --> 00:12:06,101
- Oh, did she? - Yeah.
127
00:12:06,143 --> 00:12:09,646
Lovely to meet you, Charlotte.
128
00:12:13,150 --> 00:12:16,028
I see we've both picked up a new skill.
129
00:12:17,571 --> 00:12:18,906
No wedding ring, I see.
130
00:12:19,698 --> 00:12:22,117
Jumping right in there with the big questions, then.
131
00:12:22,159 --> 00:12:26,788
I'm just... wondering if anyone's gonna mind if I ask you to dinner tonight.
132
00:12:28,832 --> 00:12:30,876
I can't go out tonight, I'm sorry.
133
00:12:31,752 --> 00:12:33,420
But...
134
00:12:33,795 --> 00:12:38,175
If you fancy joining me and Charlotte for chicken nuggets...
135
00:12:38,842 --> 00:12:41,053
Chicken nuggets?
136
00:12:41,094 --> 00:12:43,013
Uh... Chicken nuggets are my favourite food.
137
00:12:43,055 --> 00:12:46,141
- You're the Chicken Nugget Man. - That's what they call me.
138
00:12:46,391 --> 00:12:49,895
Well, you made a good choice there. 'Cause they're shaped like dinosaurs.
139
00:12:52,022 --> 00:12:55,984
- What an amazing kid. - Looks smarter and tougher than her mum.
140
00:12:56,276 --> 00:12:59,029
And what about dad? He not around?
141
00:12:59,738 --> 00:13:03,075
- Not letting that one go, are you? - Just curious.
142
00:13:04,117 --> 00:13:07,371
Let's just say I'm a terrible judge of character.
143
00:13:09,122 --> 00:13:12,376
Well, your terrible judge of character bodes well for me.
144
00:13:15,879 --> 00:13:19,925
Hey, hey, hey, at ease, soldier. That's a bit fast for me.
145
00:13:19,967 --> 00:13:21,552
Yes, ma'am.
146
00:13:23,470 --> 00:13:27,474
- How long are you in town for, anyway? - A couple more weeks.
147
00:13:29,476 --> 00:13:31,270
Right. Yeah.
148
00:13:35,691 --> 00:13:39,695
Well, I... guess I should get going, then.
149
00:13:39,736 --> 00:13:40,946
Yeah, yeah.
150
00:13:43,574 --> 00:13:45,534
- Thank you for dinner. - Of course.
151
00:13:45,576 --> 00:13:47,911
And for letting me spend time with Charlotte.
152
00:13:47,953 --> 00:13:49,621
- Yeah. - I really enjoyed it.
153
00:13:49,663 --> 00:13:50,998
I'm glad.
154
00:13:51,748 --> 00:13:53,417
Oh, Roman.
155
00:13:53,792 --> 00:13:55,460
- Coat.
156
00:14:12,728 --> 00:14:16,398
- It's good to see you. - Yeah, you too.
157
00:14:53,435 --> 00:14:54,645
Look at her.
158
00:14:55,562 --> 00:14:56,939
Look at her!
159
00:15:00,275 --> 00:15:01,652
Get her out of here.
160
00:15:13,247 --> 00:15:14,665
Look at your baby brother, Ada.
161
00:15:29,221 --> 00:15:31,014
Your little girl is coming with me, Ada.
162
00:15:31,348 --> 00:15:33,851
Frasier Mahoney is gifting you one day.
163
00:15:33,892 --> 00:15:36,770
6 AM tomorrow. Kailash's flower market cafe.
164
00:15:36,812 --> 00:15:38,438
Bring half a million in cash.
165
00:15:38,480 --> 00:15:41,567
If you're late... You really don't want to be late.
166
00:16:09,887 --> 00:16:11,471
I'm so sorry.
167
00:16:14,266 --> 00:16:16,185
- What the fuck? - Ada, I fucked up.
168
00:16:16,226 --> 00:16:17,769
- I fucked up. - What have you done?
169
00:16:17,811 --> 00:16:19,938
I fucked up, Ada, please, you gotta believe me, I--
170
00:16:19,980 --> 00:16:22,232
I had no idea that you and Charlotte would get dragged into this.
171
00:16:22,274 --> 00:16:25,235
- Why Charlotte? - Because you're my sister.
172
00:16:26,987 --> 00:16:29,281
I can't pay the money that I owe!
173
00:16:29,323 --> 00:16:32,159
- Well, I haven't fucking got it either. - Ada, they know.
174
00:16:32,701 --> 00:16:35,078
They know what you are.
175
00:16:35,871 --> 00:16:38,415
They know about your special forces background.
176
00:16:38,457 --> 00:16:40,292
And they figure that with you,
177
00:16:40,334 --> 00:16:42,294
I've got half a chance of getting the cash.
178
00:16:42,336 --> 00:16:45,506
I didn't-- I didn't know. I didn't fucking know!
179
00:16:56,642 --> 00:16:59,228
Ada. I'm glad you called. I've been thinking about you.
180
00:16:59,478 --> 00:17:01,688
- They've taken Charlotte. - What?
181
00:17:01,730 --> 00:17:03,398
Hold on. What are you talking about? Who?
182
00:17:03,440 --> 00:17:06,318
- Can you come? - I'm on my way.
183
00:17:07,277 --> 00:17:09,404
Bring guns, Roman.
184
00:17:09,445 --> 00:17:11,656
Bring a fucking arsenal.
185
00:17:22,251 --> 00:17:23,669
- Come here. - Oh, God.
186
00:17:23,710 --> 00:17:28,674
We're gonna take care of this, all right? Whatever it is, we're gonna fix it.
187
00:17:30,759 --> 00:17:32,344
Brought some backup.
188
00:17:35,597 --> 00:17:36,640
Curtis!
189
00:17:37,182 --> 00:17:38,892
I owe you, Ada.
190
00:17:38,934 --> 00:17:40,727
I'm here to return the favour.
191
00:17:45,440 --> 00:17:48,277
You've all heard about this war brewing between Mahoney and Mrs Vine.
192
00:17:48,318 --> 00:17:51,029
Two biggest gangsters in London fighting for the number one spot.
193
00:17:51,071 --> 00:17:52,990
Only needs a spark and there'll be fireworks.
194
00:17:53,031 --> 00:17:55,617
Exactly, so if we take down Vine's jewellery store,
195
00:17:55,659 --> 00:17:57,160
make it look like it was Mahoney...
196
00:17:57,202 --> 00:17:59,162
They'll be busy fighting a war, not looking for us.
197
00:17:59,204 --> 00:18:01,039
Are we even sure there's gonna be enough in the safe?
198
00:18:01,081 --> 00:18:02,958
I have a guy on the inside who's pretty convinced,
199
00:18:03,000 --> 00:18:05,127
enough to give us this information and risk his life.
200
00:18:05,169 --> 00:18:07,254
Sorry, how the fuck are we gonna get
201
00:18:07,296 --> 00:18:09,715
Mrs Vine to believe Mahoney ripped her off?
202
00:18:09,756 --> 00:18:11,091
Cia.
203
00:18:11,341 --> 00:18:12,968
Information's her currency.
204
00:18:13,010 --> 00:18:15,596
And she's the most trusted source of it in London.
205
00:18:15,888 --> 00:18:18,932
If we can convince Cia, our plan's gonna work.
206
00:18:19,349 --> 00:18:22,019
Cia fucking hates you!
207
00:18:22,811 --> 00:18:24,438
All right, it's complicated.
208
00:18:24,479 --> 00:18:27,149
After that, we see Finlay the Fence and we flip the jewels into cash.
209
00:18:28,859 --> 00:18:29,943
: Huh.
210
00:18:29,985 --> 00:18:34,114
Then we'll use the cash to pay Mahoney... And get Charlotte back.
211
00:18:35,532 --> 00:18:37,284
All by 6 AM, that's going to be tight.
212
00:18:37,701 --> 00:18:40,245
Finlay's given us a time and a place.
213
00:18:40,829 --> 00:18:42,080
Mushka Estates.
214
00:18:42,122 --> 00:18:45,292
Are you crazy, man? I'm not going there.
215
00:18:46,001 --> 00:18:48,337
You fucking idiot.
216
00:18:48,378 --> 00:18:50,881
- You really think you're coming with us? - You're a fucking idiot...
217
00:18:50,923 --> 00:18:53,509
- Curtis! - Look at me. At me.
218
00:18:54,009 --> 00:18:56,512
They've already got my baby.
219
00:18:56,553 --> 00:18:59,348
I can't risk letting anything happen to you.
220
00:18:59,389 --> 00:19:02,309
They've only got Charlotte because of me.
221
00:19:02,351 --> 00:19:03,852
I got you into this mess
222
00:19:03,894 --> 00:19:06,939
and I'm gonna put my life on the line to get you out.
223
00:19:07,731 --> 00:19:09,399
I know you would.
224
00:19:10,442 --> 00:19:11,568
: Privyet.
225
00:19:12,611 --> 00:19:14,446
Everybody down on the floor!
226
00:19:14,780 --> 00:19:15,781
...Minute!
227
00:19:17,074 --> 00:19:18,033
It's gonna work.
228
00:19:26,250 --> 00:19:28,460
Finlay the Fence said to call him from a landline phone
229
00:19:28,502 --> 00:19:29,711
in the Mushka Estate.
230
00:19:29,753 --> 00:19:31,755
There's a payphone around the corner.
231
00:19:32,923 --> 00:19:35,509
Fucking hell. Mushka Estate.
232
00:19:35,551 --> 00:19:38,011
Why the hell would anybody want to meet here?
233
00:19:38,053 --> 00:19:41,181
Finlay likes the location because the cops hate it here.
234
00:19:41,431 --> 00:19:43,267
Is he still only taking landline calls?
235
00:19:43,308 --> 00:19:46,603
Has to be a landline. Has to be in the next 20 minutes.
236
00:19:47,688 --> 00:19:50,065
If we're late, the deal's off.
237
00:19:57,698 --> 00:20:00,951
- What the fuck? - Who the fuck is that?
238
00:20:01,577 --> 00:20:03,370
Help! Help!
239
00:20:03,704 --> 00:20:06,832
Edward, why is there a parking geezer in the boot?
240
00:20:06,874 --> 00:20:08,417
You fucking idiot. What's the matter with you?
241
00:20:08,458 --> 00:20:10,127
It's not a big fucking deal!
242
00:20:21,930 --> 00:20:24,433
Hey, what the fuck are you saying, man?
243
00:20:24,850 --> 00:20:26,560
Hey, you lot really fucked up in the wrong ends, you get me?
244
00:20:26,602 --> 00:20:29,646
- It's an accident, okay? Just calm down. - A fucking Yank!
245
00:20:29,938 --> 00:20:32,858
Rah, man. Pussyhole's proper lost, innit, bruv?
246
00:20:36,528 --> 00:20:39,239
What, you banged your head in the crash, bitch? Stepping at me?
247
00:20:39,281 --> 00:20:40,324
This really hurts.
248
00:20:40,365 --> 00:20:41,867
You think man looks like a fucking doctor?
249
00:20:41,909 --> 00:20:44,494
Nah, I think you look like a bitch who lives with his mum.
250
00:20:45,078 --> 00:20:46,622
And you might need a doctor.
251
00:20:47,289 --> 00:20:48,832
What's happening, treacle?
252
00:20:49,208 --> 00:20:51,084
Hey, yo, they got some serious machine, bruv.
253
00:20:51,543 --> 00:20:54,379
Back the fuck up. Go on, the pair of ya.
254
00:20:54,713 --> 00:20:56,215
Drop the knife, baby boy.
255
00:20:56,256 --> 00:20:58,258
You ain't the only one in this estate strapped, you know.
256
00:20:58,300 --> 00:21:00,594
I'm the only one in this conversation, innit?
257
00:21:01,678 --> 00:21:04,598
I said, back the fuck up. You too, sweetheart.
258
00:21:09,520 --> 00:21:10,979
Come on then, big man.
259
00:21:12,272 --> 00:21:14,191
Hey, yo, fuck this, Rico, man.
260
00:21:14,233 --> 00:21:15,067
Let's cut, yeah?
261
00:21:17,486 --> 00:21:18,695
I'll be seeing you.
262
00:21:19,363 --> 00:21:21,657
- Go on. Ta ta. Fuck off.
263
00:21:21,698 --> 00:21:23,408
Hey, don't get comfortable, yeah?
264
00:21:28,288 --> 00:21:30,249
Come on we've got to get out of here. They're gonna come back.
265
00:21:33,627 --> 00:21:35,087
You can fuck off and all.
266
00:21:36,505 --> 00:21:38,298
We gotta get this parking geezer out the boot.
267
00:21:38,340 --> 00:21:40,008
Will you stop kicking the trunk, please?
268
00:21:40,050 --> 00:21:41,718
You don't want to do that. There's explosives in there.
269
00:22:19,464 --> 00:22:23,177
: What the fuck are you doing, Ada? You need to wake up!
270
00:22:23,218 --> 00:22:23,886
Wake up!
271
00:22:24,303 --> 00:22:26,180
Ada! Ada!
272
00:22:29,725 --> 00:22:31,268
Oh, God.
273
00:22:31,935 --> 00:22:34,646
Edward? No, no, no. You're bleeding. Are you hurt?
274
00:22:34,688 --> 00:22:36,273
No, I'm-- I'm fine. Are you all right?
275
00:22:36,315 --> 00:22:37,941
I'm fine. Fine...
276
00:22:38,192 --> 00:22:40,235
- Is the traffic guy-- - No, he's not.
277
00:22:40,277 --> 00:22:42,362
Look, we have to go right now.
278
00:22:42,404 --> 00:22:44,740
Jesus Christ, we've killed somebody innocent.
279
00:22:44,781 --> 00:22:47,117
Well, I'm sorry. I didn't know what else to do.
280
00:22:47,159 --> 00:22:50,037
We can't think about it now. We need to focus on Charlotte.
281
00:22:50,746 --> 00:22:53,123
So why the fuck was that geezer in our boot?
282
00:22:53,165 --> 00:22:54,875
- He was a traffic warden. - Yeah, I caught that.
283
00:22:54,917 --> 00:22:57,878
- Why the fuck was he there, you twat? - Please try and chill, Curtis.
284
00:22:57,920 --> 00:23:01,381
- Well, he wanted me to move the car. - So you put him in our boot?
285
00:23:01,423 --> 00:23:03,050
What, you'd rather I'd moved the fucking car?!
286
00:23:03,091 --> 00:23:04,927
I'd rather you'd removed the explosives we rigged
287
00:23:04,968 --> 00:23:06,637
to torch the robbery car rather than put a traffic--
288
00:23:06,678 --> 00:23:07,679
- 6 o'clock. - What?
289
00:23:08,013 --> 00:23:10,265
Oh, Mushkas. It looks like they're waiting for backup.
290
00:23:10,307 --> 00:23:12,643
Can't open fire. There'll be an army on us in no time.
291
00:23:13,143 --> 00:23:15,687
- Where is this pay phone? - Just up here.
292
00:23:16,897 --> 00:23:20,526
- It's all right, Ed. Stay calm. - Yeah, I'm fucking trying to keep calm.
293
00:23:26,490 --> 00:23:27,908
Too late. Cover!
294
00:23:27,950 --> 00:23:30,244
- Get him inside. - Get up there, Ed. Move, move.
295
00:23:36,625 --> 00:23:37,334
Move!
296
00:23:44,967 --> 00:23:45,801
Move!
297
00:23:54,852 --> 00:23:56,645
There has to be a way through to the other side.
298
00:23:57,020 --> 00:23:58,897
Then we can get a car.
299
00:24:03,026 --> 00:24:06,071
- 98. - 98.
300
00:24:08,115 --> 00:24:09,324
Guys, they're moving in.
301
00:24:09,783 --> 00:24:11,952
Curtis, take my brother. Find a way out.
302
00:24:11,994 --> 00:24:14,246
- Get a car, now. - We need firepower here.
303
00:24:14,288 --> 00:24:15,873
That's an order.
304
00:24:16,248 --> 00:24:18,417
- Yes, ma'am. - Almost out! Moving!
305
00:24:23,005 --> 00:24:24,089
Let's go.
306
00:24:26,175 --> 00:24:27,217
Moving!
307
00:24:39,021 --> 00:24:40,063
That's the police.
308
00:24:40,105 --> 00:24:42,441
Cops are fighting with the Mushkas. Now's our time to move.
309
00:24:42,482 --> 00:24:44,026
I'm on your heels. Go.
310
00:24:48,947 --> 00:24:53,202
Over here on this wall. Wait here. Do not fucking move.
311
00:25:40,791 --> 00:25:43,418
: Oh, fuck, I can't feel my hands.
312
00:25:43,460 --> 00:25:44,795
Just chill out.
313
00:25:44,837 --> 00:25:46,713
I'm trying, I'm trying, I'm trying, I'm trying, I'm trying.
314
00:25:46,755 --> 00:25:49,216
Calm yourself down. Deep breaths.
315
00:27:00,954 --> 00:27:03,081
Oh, no, no, no, no. Roman, Roman, Roman!
316
00:27:03,123 --> 00:27:04,291
No, no, no.
317
00:27:04,333 --> 00:27:06,293
- Where are you hurt?
318
00:27:09,087 --> 00:27:11,798
- Only my feelings. - Fucking hell!
319
00:27:12,216 --> 00:27:13,509
You scared the shit out of me.
320
00:27:15,260 --> 00:27:17,471
You've been waiting to do that, haven't you?
321
00:27:17,804 --> 00:27:19,598
I ain't got Roman's patience with you.
322
00:27:19,640 --> 00:27:21,725
- I'm here-- - Because Ada saved your life.
323
00:27:21,767 --> 00:27:24,686
And now she gave you a fucking order and you need to follow it.
324
00:27:25,437 --> 00:27:29,483
If anyone's got a pass to freak the out right now, it ain't fucking you, mate!
325
00:27:29,525 --> 00:27:33,195
- I can't breathe. You don't understand. - No, you don't understand.
326
00:27:33,237 --> 00:27:35,822
Have you got any idea what Mahoney will do to Charlotte?
327
00:27:35,864 --> 00:27:38,909
- Snap the fuck out of it! - Alright, Curtis, fucking leave it.
328
00:27:38,951 --> 00:27:40,035
Go on.
329
00:27:45,582 --> 00:27:47,543
- I can't breathe! I can't brea-- - You can breathe.
330
00:27:48,794 --> 00:27:50,087
What you're feeling's an illusion.
331
00:27:51,672 --> 00:27:53,006
Where are we gonna go?
332
00:27:57,469 --> 00:27:58,679
- The, the churchyard. - That's right.
333
00:27:58,720 --> 00:28:00,639
- We need to move. - We can't leave him like this.
334
00:28:00,681 --> 00:28:03,267
Look at me. Come on, mate. You got your anchor.
335
00:28:04,351 --> 00:28:07,062
Touch it. Hold it in your hand really tight.
336
00:28:09,439 --> 00:28:10,774
Jesus fucking Christ!
337
00:28:10,816 --> 00:28:13,902
Listen, he's not gonna respond if you treat him like that.
338
00:28:13,944 --> 00:28:15,529
He needs to man the fuck up,
339
00:28:15,571 --> 00:28:16,947
wrap his head around what he's done.
340
00:28:16,989 --> 00:28:19,992
We're gonna have a massive fucking problem if you don't leave him alone.
341
00:28:20,033 --> 00:28:23,620
You wouldn't say that about a soldier with PTSD, would you?
342
00:28:26,415 --> 00:28:30,127
- What the fuck is wrong with you? - Nothing.
343
00:28:31,420 --> 00:28:32,921
She shot me.
344
00:28:32,963 --> 00:28:34,506
Well that fucking tracks.
345
00:28:34,548 --> 00:28:36,216
Hey, haven't we got that fence guy to call?
346
00:28:36,258 --> 00:28:39,344
Oh, my God. We've got eight minutes to phone Finlay.
347
00:28:39,386 --> 00:28:42,556
I've got a mate on the estate. He's only a couple of minutes drive away.
348
00:28:42,598 --> 00:28:43,682
We need to go. Now.
349
00:29:14,880 --> 00:29:19,384
- Nana! Nana! - What's the matter?
350
00:29:20,135 --> 00:29:21,303
Another nightmare?
351
00:29:22,930 --> 00:29:26,058
Caden, look at Nana.
352
00:29:26,934 --> 00:29:28,519
What did I say?
353
00:29:29,603 --> 00:29:34,191
- Come on, poppet. - I don't need to be scared.
354
00:29:34,691 --> 00:29:36,818
That's a good boy.
355
00:29:37,152 --> 00:29:41,782
Now, Mr Tiny's gonna look after you.
356
00:29:50,582 --> 00:29:54,837
And if you need me, you know Mr Jenson's just outside the door.
357
00:29:56,255 --> 00:29:59,216
Just yell, Nana will come running.
358
00:29:59,842 --> 00:30:02,886
Now, go back to sleep.
359
00:30:05,264 --> 00:30:06,890
Sweet dreams.
360
00:30:20,445 --> 00:30:22,489
Thank you, Mr Jenson.
361
00:30:27,578 --> 00:30:31,748
An area of East London infamous for a high level of gang activity
362
00:30:31,790 --> 00:30:34,501
is descending into a war zone.
363
00:30:34,543 --> 00:30:37,379
Armed response police officers are flooding the area,
364
00:30:37,421 --> 00:30:40,924
but don't seem to be able to bring the situation under control.
365
00:30:40,966 --> 00:30:42,342
And it's being reported that
366
00:30:42,384 --> 00:30:47,306
armed officers and gang members are exchanging gunfire.
367
00:31:05,032 --> 00:31:08,827
- What happened to her? - Scared to death, Mrs Vine.
368
00:31:09,244 --> 00:31:10,329
Literally.
369
00:31:10,829 --> 00:31:12,623
I didn't even electrocute her.
370
00:31:14,750 --> 00:31:17,419
Gentlemen, my sincere apologies for the interruption.
371
00:31:17,461 --> 00:31:20,589
Now, help me understand.
372
00:31:21,173 --> 00:31:23,258
You are attempting to convince me
373
00:31:23,300 --> 00:31:28,180
that three thieves caught you completely unawares
374
00:31:28,931 --> 00:31:35,979
on the very day I coincidentally had over ยฃ2 million worth of jewels in my safe.
375
00:31:37,564 --> 00:31:40,484
They were smart enough to blow the cabinets
376
00:31:40,526 --> 00:31:43,654
because they knew by doing so, the police would be alerted
377
00:31:44,363 --> 00:31:47,491
and I would have to spend hours dealing with the law
378
00:31:47,533 --> 00:31:51,662
before focusing my full attention on capturing those
379
00:31:52,454 --> 00:31:56,416
audacious enough to steal from me.
380
00:31:57,042 --> 00:31:58,836
Is that an adequate summary?
381
00:32:07,177 --> 00:32:11,056
Mrs Vine. Please, I swear on my life.
382
00:32:11,098 --> 00:32:12,933
I don't know who did this to you, or what--
383
00:32:21,024 --> 00:32:24,945
I want to emphasise the need for honesty.
384
00:32:25,946 --> 00:32:28,866
I trust the point is made.
385
00:32:35,497 --> 00:32:38,959
I swear I had nothing to do with this. If anyone's involved, it's Brady.
386
00:32:40,669 --> 00:32:42,212
Brady seems to disagree.
387
00:32:42,254 --> 00:32:44,798
Please, if I knew anything, I would tell you.
388
00:32:46,091 --> 00:32:50,304
Please. No, please. Please! Please!
389
00:33:06,028 --> 00:33:09,406
I sincerely hope his theory was correct.
390
00:33:09,448 --> 00:33:11,783
I'm sorry. I was in the military with Roman Cutter.
391
00:33:11,825 --> 00:33:14,286
He's the one who hit your store. I was desperate.
392
00:33:15,037 --> 00:33:18,040
I knew nothing about the 2 million in diamonds. Neither did Cutter.
393
00:33:18,081 --> 00:33:22,419
But if you let me go, I will bring him to you on a fucking plate.
394
00:33:26,298 --> 00:33:28,467
Send someone to see Finlay the Fence.
395
00:33:28,509 --> 00:33:31,345
Of course, ma'am. But if Roman Cutter's working independently,
396
00:33:31,386 --> 00:33:35,224
I mean, you really think he'd try and fence your jewels locally?
397
00:33:35,265 --> 00:33:38,018
I don't want to think, Lennie. I want to know.
398
00:33:40,270 --> 00:33:43,941
It's a very short list of fences with a bandwidth for such a transaction.
399
00:33:43,982 --> 00:33:46,902
- Finlay is at the top. - Yes, ma'am.
400
00:33:50,155 --> 00:33:51,865
Brady, my darling,
401
00:33:52,199 --> 00:33:57,246
why don't you start by enlightening me as to who exactly Roman is?
402
00:33:57,287 --> 00:33:59,957
Cutter was a part of a Special Ops International unit.
403
00:33:59,998 --> 00:34:02,334
Elite force. He's involved with off-the-book shit these days.
404
00:34:02,751 --> 00:34:04,878
- You have a way of contacting him? - No, he's gone dark.
405
00:34:04,920 --> 00:34:07,381
He said he would reach out to let me know where I can collect my cut in a few days
406
00:34:07,422 --> 00:34:11,009
but look, I can track him down for you, ma'am. I can kill him for you.
407
00:34:11,051 --> 00:34:13,344
You're clearly not a match to the man you described.
408
00:34:13,387 --> 00:34:15,931
No, I can track him down. No, wait, no!
409
00:34:20,101 --> 00:34:21,895
Find Mr Cutter.
410
00:34:21,937 --> 00:34:24,523
I want him sat trembling in front of me...
411
00:34:25,190 --> 00:34:27,025
before sunrise.
412
00:34:27,067 --> 00:34:28,110
- Yes, ma'am.
413
00:34:28,485 --> 00:34:32,739
An altercation between the Mushka street gang and the Metropolitan Police
414
00:34:32,781 --> 00:34:37,411
has descended into a riot which is spreading across East London.
415
00:34:37,452 --> 00:34:41,081
The riot is believed to have been started within the past hour
416
00:34:41,123 --> 00:34:44,585
when gunfire was exchanged between armed officers
417
00:34:44,626 --> 00:34:46,587
- and the Mushka gang.
418
00:34:46,628 --> 00:34:49,590
The police are mobilising emergency reinforcements,
419
00:34:49,630 --> 00:34:53,427
but local residents are being advised to remain indoors...
420
00:34:53,467 --> 00:34:54,469
Fucking hell!
421
00:34:54,511 --> 00:34:56,889
...till the situation has been brought under control.
422
00:34:58,140 --> 00:35:01,685
We're hoping to bring our news helicopter in close enough to verify reports.
423
00:35:01,727 --> 00:35:04,354
That fucking thing nearly landed in my living room.
424
00:35:04,396 --> 00:35:05,480
...street gang members
425
00:35:05,522 --> 00:35:07,441
- and the Metropolitan Police.
426
00:35:07,482 --> 00:35:09,526
Tensions in the City of London--
427
00:35:10,027 --> 00:35:11,361
Shit! Shit...
428
00:35:13,572 --> 00:35:14,781
Nicky?
429
00:35:16,158 --> 00:35:18,952
Oh, thank God. Curtis!
430
00:35:21,455 --> 00:35:23,665
- The fuck, man? - Still got that landline phone?
431
00:35:23,707 --> 00:35:26,335
Yeah, Nice to see you too, bruv. Been a while.
432
00:35:26,376 --> 00:35:27,961
Sorry, who are these-- Hello!
433
00:35:28,003 --> 00:35:30,547
- No. No. - All right. Not my type anyway.
434
00:35:31,131 --> 00:35:33,175
I just need a solid tonight.
435
00:35:33,634 --> 00:35:36,136
Have you been caught out in this madness.
436
00:35:36,178 --> 00:35:39,681
Wars with the police, gangs, cars, fire, guns.
437
00:35:39,723 --> 00:35:40,974
Fucking Parisian, bruv.
438
00:35:41,016 --> 00:35:43,894
- Really need that landline. - I wish you'd have called.
439
00:35:43,936 --> 00:35:45,020
You gave me a right shock.
440
00:35:45,062 --> 00:35:47,314
I thought it was my giant cunt neighbour from downstairs.
441
00:35:47,356 --> 00:35:50,567
Sorry, mate, I've only got the burner on me. Didn't have your number saved.
442
00:35:50,609 --> 00:35:53,111
Well, why didn't you call this geezer on your burner, then?
443
00:35:53,153 --> 00:35:54,905
He only accepts landline calls.
444
00:35:54,947 --> 00:35:58,158
What kind of mediaeval fucker only accepts landline calls?
445
00:35:58,200 --> 00:36:00,702
Please, no, Curtis. Don't tell me he's dodgy.
446
00:36:00,744 --> 00:36:03,247
Trust me. He's cool. Just chill. Let us do our--
447
00:36:03,288 --> 00:36:05,374
Roman Cutter. I have a window I'd like to redeem.
448
00:36:06,667 --> 00:36:09,169
Sorry, Finlay, we had a little bump in the road.
449
00:36:11,964 --> 00:36:13,048
We're on in 30 minutes.
450
00:36:13,090 --> 00:36:15,259
That doesn't give me enough time to get to Cia's club.
451
00:36:15,300 --> 00:36:18,387
- We can't dictate the timing to Finlay. - Sorry, what is all this?
452
00:36:18,428 --> 00:36:20,973
I will handle Finlay, and you go to Cia.
453
00:36:21,014 --> 00:36:23,058
No fucking way. I have to be there.
454
00:36:23,100 --> 00:36:25,811
- Roman, we have a problem. - Ada, I will handle it. Trust me.
455
00:36:25,853 --> 00:36:28,647
Please, someone explain to me what the fuck is happening here.
456
00:36:28,689 --> 00:36:29,982
- Roman. - What is it?
457
00:36:30,023 --> 00:36:34,903
The detonator is in the car boot cunty bollocks over here blew up
458
00:36:34,945 --> 00:36:36,572
along with the parking geezer.
459
00:36:36,613 --> 00:36:40,450
- You blew up a parking geezer? - Yes, I fucking did.
460
00:36:40,742 --> 00:36:42,411
- Edward, for fuck's sake!
461
00:36:42,452 --> 00:36:44,663
Jesus Christ!
462
00:36:45,038 --> 00:36:47,875
My man's waving a hand cannon in my--
463
00:36:47,916 --> 00:36:49,793
I got neighbours, man.
464
00:36:50,169 --> 00:36:53,881
- There's a WhatsApp group and-- - Hey, hey. Fuck you.
465
00:36:53,922 --> 00:36:55,716
Hey, hey, hey, hey, hey.
466
00:36:55,757 --> 00:36:58,177
- What the fuck are you doing? - Is that my gun?
467
00:36:58,218 --> 00:37:00,929
You said I could trust you. Calm the fuck down.
468
00:37:00,971 --> 00:37:04,433
- Give me the gun. - He's being a bollock.
469
00:37:04,474 --> 00:37:06,727
- You're being a fucking bollock. - You're being a bollock.
470
00:37:07,102 --> 00:37:08,770
Don't touch my gun.
471
00:37:11,356 --> 00:37:14,109
- Can you pull a rabbit out of your arse? - Detonator?
472
00:37:14,401 --> 00:37:16,153
We've got enough C-4 left over from the heist.
473
00:37:16,195 --> 00:37:17,988
- But we've lost the detonator. - Maybe.
474
00:37:18,030 --> 00:37:20,240
I have to make a couple of calls. It'll cost.
475
00:37:20,282 --> 00:37:21,742
What about getting it delivered?
476
00:37:21,783 --> 00:37:23,160
- No, no, stop. - Is this custom?
477
00:37:23,744 --> 00:37:27,497
- Also... - You want me to babysit?
478
00:37:28,123 --> 00:37:30,459
Well, taking him anywhere without me right now...
479
00:37:30,501 --> 00:37:33,712
- Bad idea. - Yeah, and I can't take him to Cia's.
480
00:37:34,004 --> 00:37:37,132
- I'll see if I can get it dropped off. - Drop what off?
481
00:37:37,966 --> 00:37:39,760
A pizza? Oh, no.
482
00:37:39,801 --> 00:37:42,471
Let me go out on a limb and guess it's something a little bit naughtier.
483
00:37:42,513 --> 00:37:44,932
- Wait, I just need you to chill. - Chill?
484
00:37:44,973 --> 00:37:48,268
- You're fucking outrageous. - This is never gonna work.
485
00:37:48,310 --> 00:37:49,895
Man was chilling.
486
00:37:49,937 --> 00:37:52,272
Man was watching Apocalypse London on the telly.
487
00:37:52,314 --> 00:37:54,816
I need to hold here for a couple of hours. It's no big deal.
488
00:37:55,400 --> 00:37:57,903
- Just you, though, right? - Well, me and...
489
00:37:58,320 --> 00:38:00,239
- You and Looney Tunes? - Oi!
490
00:38:00,280 --> 00:38:02,658
I have a very serious personality disorder
491
00:38:02,699 --> 00:38:04,952
that's brought on by stressful situations, okay?
492
00:38:04,993 --> 00:38:07,079
Oh, well, tickle me reassured, then.
493
00:38:07,371 --> 00:38:11,041
'Cause there's nothing fucking stressful about this situation, is there?
494
00:38:11,083 --> 00:38:12,459
No, bollocks to this.
495
00:38:12,501 --> 00:38:16,046
You lot can all piss off out of my yard right fucking now.
496
00:38:16,088 --> 00:38:18,173
Five grand, there.
497
00:38:20,634 --> 00:38:22,970
Tea, coffee?
498
00:38:24,930 --> 00:38:26,056
Don't leave that lying about, bruv.
499
00:38:26,098 --> 00:38:29,059
Yeah, I'll tidy it up before my fucking maid gets here.
500
00:38:29,101 --> 00:38:30,435
It's just like you said.
501
00:38:30,477 --> 00:38:32,688
If Mrs Vine believes Mahoney took her jewels,
502
00:38:32,729 --> 00:38:35,941
she'll start a war with Mahoney, and we're home free.
503
00:38:36,525 --> 00:38:39,403
And you're the only one who could convince Cia that's what happened.
504
00:38:39,444 --> 00:38:42,364
- I can't take a weapon in to Cia. - Give it here.
505
00:38:42,406 --> 00:38:45,367
I'll meet Finlay and get the jewels turned into cash.
506
00:38:45,409 --> 00:38:46,326
Trust me.
507
00:38:47,411 --> 00:38:50,747
- Edward? - I won't do anything.
508
00:38:50,789 --> 00:38:53,083
- All right? - Be a good lad.
509
00:38:53,125 --> 00:38:55,002
He's being a fucking idiot, though.
510
00:38:55,335 --> 00:38:57,337
Why is she hugging him like they're never gonna see each other?
511
00:38:57,379 --> 00:38:59,089
Just shut up for a second, will you, mate?
512
00:38:59,131 --> 00:39:02,050
I'll just shut up for a second, shall I? Only my house.
513
00:39:02,467 --> 00:39:03,260
Rude!
514
00:39:03,302 --> 00:39:04,970
- 98. - 98.
515
00:39:05,637 --> 00:39:06,805
90 fucking 8.
516
00:39:11,768 --> 00:39:15,647
Right, so which one of you bellends is gonna explain to me
517
00:39:15,689 --> 00:39:17,900
what the fuck is going on here?
518
00:39:18,317 --> 00:39:21,028
Attention...
519
00:39:29,119 --> 00:39:30,412
Roman.
520
00:39:31,622 --> 00:39:34,208
- If I don't see you again... - What are you talking about?
521
00:39:34,791 --> 00:39:36,001
See you in 90 minutes.
522
00:39:42,591 --> 00:39:46,637
You are instructed to leave the area immediately.
523
00:39:46,678 --> 00:39:49,932
Failure to comply may result in arrest.
524
00:39:51,475 --> 00:39:57,189
This is the police. You are present at an unlawful assembly.
525
00:39:57,231 --> 00:40:02,986
Please go home. This is the Metropolitan Police Department.
526
00:40:03,529 --> 00:40:06,990
You are ordered to leave the area immediately.
527
00:40:13,872 --> 00:40:15,249
I don't give a fuck how old you are.
528
00:40:15,290 --> 00:40:18,085
You're getting a crunch on the nose, you carry on chatting shit to me.
529
00:40:18,877 --> 00:40:21,213
Oi. Hey!
530
00:40:21,797 --> 00:40:23,715
What's a nice girl like you doing out on her own?
531
00:40:23,757 --> 00:40:24,800
You're lost.
532
00:40:25,217 --> 00:40:26,510
Let me walk you home.
533
00:40:26,844 --> 00:40:29,346
- I don't have fucking time for this.
534
00:40:30,389 --> 00:40:32,975
Hey, where are you going? Come, come, come. Oi!
535
00:40:33,267 --> 00:40:35,936
Darlin'! Oh dear, oh dear, oh dear.
536
00:40:36,270 --> 00:40:38,772
- Slow down, babe. - Wasn't very bright coming down here,
537
00:40:38,814 --> 00:40:39,857
was it?
538
00:40:42,109 --> 00:40:43,694
Babe, where are you going?
539
00:40:44,194 --> 00:40:46,321
Show us your tits, love.
540
00:40:46,363 --> 00:40:50,033
Alright, you've picked the wrong tits, lads. First and last warning.
541
00:40:50,284 --> 00:40:51,994
- Ooh!
542
00:40:53,370 --> 00:40:54,788
She sounds like she likes it rough.
543
00:40:55,122 --> 00:40:57,207
You've got no fucking idea.
544
00:40:57,958 --> 00:41:01,336
You got spirit and a filthy mouth, eh?
545
00:41:02,045 --> 00:41:03,755
Maybe I should teach you to be a real lady.
546
00:41:04,464 --> 00:41:06,967
- I mean, I do like to learn new things. - Oh, yeah?
547
00:41:07,009 --> 00:41:08,010
I did warn you.
548
00:41:08,302 --> 00:41:08,969
Yeah?
549
00:41:46,298 --> 00:41:48,342
Fucking bellends.
550
00:41:58,685 --> 00:42:00,187
I got your text. What the fuck is going on?
551
00:42:01,230 --> 00:42:02,397
Take a seat.
552
00:42:02,439 --> 00:42:04,816
No, I won't take a seat, Rouben.
553
00:42:04,858 --> 00:42:06,109
What the fuck are you playing at, Edward?
554
00:42:06,610 --> 00:42:08,820
I'm not-- just fucking piss off, Curtis.
555
00:42:08,862 --> 00:42:11,490
I'm trying to regale my story here and you weren't there, all right?.
556
00:42:12,449 --> 00:42:14,368
Look, we got Galloway into this madness.
557
00:42:14,409 --> 00:42:16,620
The least we can fucking do is tell him what's going on.
558
00:42:16,662 --> 00:42:20,541
Yeah, Uncle Nut Nut here is right. I do deserve to know what's going on.
559
00:42:20,582 --> 00:42:22,709
I'm trying to make an important phone call.
560
00:42:26,213 --> 00:42:28,048
Fucking hell!
561
00:42:29,007 --> 00:42:30,843
Who pissed in his salad?
562
00:42:32,928 --> 00:42:35,722
I'm just a delivery driver. I don't know anything.
563
00:42:35,764 --> 00:42:38,642
I don't see anything. I keep my head down. That is the job.
564
00:42:38,684 --> 00:42:40,644
You think this crap is going to get you out of this?
565
00:42:40,686 --> 00:42:43,564
You were the one that said that no one would find out if we took a little taste.
566
00:42:44,189 --> 00:42:45,274
Well, somebody found out.
567
00:42:47,192 --> 00:42:49,236
Rouben, who the fuck have we been working for?
568
00:42:50,404 --> 00:42:51,822
Frasier Mahoney.
569
00:42:52,239 --> 00:42:56,368
Frasier fucking Mahoney! Are you having a giraffe, bruv?
570
00:42:56,410 --> 00:42:59,872
- How are you even a blip on his radar? - I didn't fucking know.
571
00:42:59,913 --> 00:43:02,499
What kind of a bellend delivers shit for people they don't know,
572
00:43:02,541 --> 00:43:03,625
then steals off them?
573
00:43:03,667 --> 00:43:06,336
Fuck you, you don't get to judge me on your shit pleather sofa.
574
00:43:06,378 --> 00:43:09,756
Right, that's enough about fucking sofas. Chill the fuck out!
575
00:43:10,549 --> 00:43:11,842
Fuck's sake.
576
00:43:14,178 --> 00:43:17,681
Fine, we'll just pay Mahoney back the money with a little bit of interest.
577
00:43:17,723 --> 00:43:18,765
It's fine.
578
00:43:19,141 --> 00:43:22,269
- I'm afraid we can't do that. - Why the fuck not?
579
00:43:24,771 --> 00:43:25,939
It's gone.
580
00:43:27,232 --> 00:43:31,695
I mean, it was only a few grand, man. We'll do a couple of jobs. It'll be fine.
581
00:43:35,199 --> 00:43:37,242
How much money do you owe, Rouben?
582
00:43:40,370 --> 00:43:45,334
You know those anxiety attacks that I used to get when I was a kid, Rouben?
583
00:43:45,375 --> 00:43:46,793
Well, I feel like you're fucking triggering one.
584
00:43:46,835 --> 00:43:48,420
So you need to tell me how much money you owe.
585
00:43:48,462 --> 00:43:49,796
400,000 plus interest.
586
00:43:51,590 --> 00:43:55,177
That's the fucking number, right there. You've fucked us.
587
00:43:56,261 --> 00:43:59,306
: I'm sorry, Eddie. I did not know that this would happen.
588
00:43:59,348 --> 00:44:01,767
But I didn't even fucking take that much money!
589
00:44:01,808 --> 00:44:03,227
Not even fucking close, you did!
590
00:44:03,644 --> 00:44:05,103
: Yes, but they know that you steal.
591
00:44:05,562 --> 00:44:08,065
- How they know I steal? - Eddie?
592
00:44:09,525 --> 00:44:10,776
- Eddie, mate. - What, mate?
593
00:44:10,817 --> 00:44:14,154
- Can't you see I'm mid flow here? - No, I can see that, mate.
594
00:44:14,196 --> 00:44:16,406
I think you might need professional help.
595
00:44:16,448 --> 00:44:17,783
- What? - Your brain is broken.
596
00:44:17,824 --> 00:44:21,245
Frasier Mahoney would like to have a conversation with you gentlemen.
597
00:44:23,372 --> 00:44:28,043
- You fucking set me up. - I just promise we both be here.
598
00:44:29,711 --> 00:44:31,213
Fuck this.
599
00:44:31,255 --> 00:44:32,965
Fuck this. Get the fuck off me!
600
00:44:33,006 --> 00:44:38,720
Get the fuck off me! Get the fuck off me! I didn't do anything wrong!
601
00:44:44,560 --> 00:44:47,855
It's not my fault! I didn't fucking do anything!
602
00:44:47,896 --> 00:44:51,441
No, no! Detonators? Blown-up traffic wardens?
603
00:44:51,483 --> 00:44:53,026
Frasier fucking Mahoney?
604
00:44:53,068 --> 00:44:55,487
Yeah, and Charlotte had nothing to do with it!
605
00:44:55,529 --> 00:44:58,699
Who the fucking fuck is Charlotte right now?
606
00:44:58,740 --> 00:45:03,078
- Curtis, what the fuck, bruv? - You're an absolute lifesaver.
607
00:45:03,328 --> 00:45:06,123
Cheers, yeah, I'll be waiting. Ta, mate, yeah.
608
00:45:08,333 --> 00:45:09,626
All right?
609
00:45:12,754 --> 00:45:14,047
What's the matter, bruv?
610
00:45:37,029 --> 00:45:40,073
Jesus, Ada, you can't--
611
00:45:48,957 --> 00:45:50,751
I'm in a rush, guys. You jumping in or not?
612
00:45:51,418 --> 00:45:53,378
- We'll get the next one.
613
00:45:53,837 --> 00:45:56,298
Mind the doors, please.
614
00:46:05,098 --> 00:46:08,685
Oi! Leave her alone. Get off her, assholes.
615
00:46:09,520 --> 00:46:14,733
- Who's this? Come swinging, man. - What is it with you fucking Mushkas?
616
00:46:30,082 --> 00:46:31,291
Get up! Fuck off!
617
00:46:32,793 --> 00:46:34,211
Forgot your hat!
618
00:46:39,716 --> 00:46:41,260
You know I can't let you in, Ada.
619
00:46:41,552 --> 00:46:43,595
And you know there aren't enough of you to stop me.
620
00:46:43,637 --> 00:46:44,888
Come on...
621
00:46:45,138 --> 00:46:47,891
You sure? Where's Jody?
622
00:46:48,433 --> 00:46:50,519
Hmm? Jody?
623
00:46:52,062 --> 00:46:53,313
Come here.
624
00:46:57,192 --> 00:47:00,404
Ada, what the fuck are you doing?
625
00:47:00,445 --> 00:47:02,114
I'm here to see Cia.
626
00:47:02,823 --> 00:47:05,492
There isn't a chance that you're getting in.
627
00:47:08,328 --> 00:47:12,040
- : Are you serious? - Take my money and I'll go in easy.
628
00:47:12,374 --> 00:47:15,419
Refuse it, I'm gonna go in pretty hard.
629
00:47:18,922 --> 00:47:20,966
- Give me two minutes. - You've got one.
630
00:47:22,384 --> 00:47:25,262
You rob the second biggest gangster in the city
631
00:47:25,304 --> 00:47:27,723
to pay back the first biggest gangster in the city.
632
00:47:27,764 --> 00:47:30,309
You fucking wanker. You're as mental as he is.
633
00:47:30,350 --> 00:47:34,479
Now my-- my sister, she's always looked after me.
634
00:47:34,521 --> 00:47:36,940
- Calm down. Do the anchor thing. - I'm calm.
635
00:47:38,150 --> 00:47:40,110
Where's your pebble, Eddie? Pull your pebble out.
636
00:47:40,152 --> 00:47:43,155
No, no, no, no, no. No one's pulling out their pebble!
637
00:47:43,197 --> 00:47:45,282
- It's a calming technique, dickhead. - I don't give a fuck.
638
00:47:45,324 --> 00:47:47,534
No one's pulling out their pebble in my yard.
639
00:47:47,576 --> 00:47:49,453
He's not actually-- Are you all right?
640
00:47:53,957 --> 00:47:55,083
I'm your rock.
641
00:47:57,711 --> 00:48:00,464
I'm your big sister and I will always protect you.
642
00:48:01,715 --> 00:48:03,008
I love you.
643
00:48:11,391 --> 00:48:14,853
She's not all that strong. She... She fucking hurts like hell.
644
00:48:14,895 --> 00:48:16,104
You're all right.
645
00:48:16,146 --> 00:48:18,065
She-- she-- She learned to fight in secret.
646
00:48:18,106 --> 00:48:20,901
She did. She did. She used to steal to pay for lessons.
647
00:48:20,943 --> 00:48:22,611
Just so that she could protect me from him.
648
00:48:30,827 --> 00:48:34,706
She killed that bastard for me. She fucking killed him.
649
00:48:36,375 --> 00:48:37,793
This is how I fucking repay her?
650
00:48:37,835 --> 00:48:39,670
By getting her fucking daughter kidnapped?
651
00:48:40,379 --> 00:48:41,880
You fucking idiot, Eddie!
652
00:48:43,173 --> 00:48:45,425
No, no, no, no, no, no, no. Stop stamping on the floor!
653
00:48:46,134 --> 00:48:51,014
If downstairs comes up, we're fucked. They call him Nicky-Never-Lost-A-Fight.
654
00:48:51,056 --> 00:48:53,517
And if Looney Tunes don't stop stamping on my floor,
655
00:48:53,559 --> 00:48:55,811
he'll be up here not losing another one.
656
00:48:55,853 --> 00:48:58,438
- Curtis!
657
00:48:58,480 --> 00:49:02,192
Right, stop. You're taking the piss now. Sorry, Ada.
658
00:49:07,406 --> 00:49:11,410
So if that was an option, why didn't you do that a half hour ago?
659
00:49:11,451 --> 00:49:13,078
Shut up.
660
00:49:24,006 --> 00:49:25,757
Hello. Hi.
661
00:49:26,425 --> 00:49:29,803
- Um... here for Finlay. - Who?
662
00:49:32,014 --> 00:49:33,265
Okay.
663
00:49:54,328 --> 00:49:56,622
Sit down. Shut up.
664
00:50:16,683 --> 00:50:21,271
Where is she, Tony? You've got no idea how important this is.
665
00:50:21,313 --> 00:50:25,651
You know how this works. Because you made the fucking rules.
666
00:50:28,320 --> 00:50:31,949
Calm down. Cia said she'll see you now.
667
00:50:31,990 --> 00:50:33,992
- Good.
668
00:51:00,811 --> 00:51:02,688
I got a taxi for Roman Cutter.
669
00:51:04,690 --> 00:51:06,775
Hey, hey, hey, hey. Hold on.
670
00:51:06,817 --> 00:51:08,944
- Where's Finlay? - I'm taking you to him.
671
00:51:08,986 --> 00:51:10,988
What do you mean? That's not how this works.
672
00:51:11,029 --> 00:51:12,990
Get in or get out. Up to you.
673
00:51:19,913 --> 00:51:23,083
- Oh, now we fucked. - Get out here, Galloway!
674
00:51:26,420 --> 00:51:28,755
Open this fucking door!
675
00:51:31,842 --> 00:51:35,220
Hey, Nicky. Oh, mate, I'm really sorry about the noise.
676
00:51:35,262 --> 00:51:38,557
It's just-- It's my boy, he gets carried away with Pro Evo.
677
00:51:39,099 --> 00:51:41,268
Ah, fuck! Curtis?
678
00:51:42,311 --> 00:51:44,980
- Ow. - You guys want to fuck with me?
679
00:51:45,022 --> 00:51:46,064
No.
680
00:51:48,859 --> 00:51:51,111
- Told you. - Oh, fuck.
681
00:51:52,362 --> 00:51:53,864
Oh, my days!
682
00:51:55,574 --> 00:51:56,617
I'm going to fucking kill you!
683
00:51:56,658 --> 00:51:59,661
Shut the fuck up, Curtis. Just let the man finish.
684
00:52:00,787 --> 00:52:02,706
Oh, that's fucked!
685
00:52:07,127 --> 00:52:08,003
Curtis!
686
00:52:23,727 --> 00:52:24,853
Fucking hell.
687
00:52:28,774 --> 00:52:29,858
Get over here.
688
00:52:33,779 --> 00:52:34,696
On your fucking knees.
689
00:52:35,948 --> 00:52:36,657
Now!
690
00:52:44,081 --> 00:52:47,793
The number you have dialled has not been recognised.
691
00:52:48,544 --> 00:52:50,045
Please check and try again.
692
00:52:50,087 --> 00:52:51,213
Hey, Nicky.
693
00:52:52,130 --> 00:52:55,551
I hope we can move past all this, being neighbours and all.
694
00:52:55,884 --> 00:52:57,094
Sorry, mate.
695
00:52:59,012 --> 00:53:02,558
If you ever come back anywhere near this place again,
696
00:53:02,808 --> 00:53:06,478
the last thing you'll ever see will be my raging eyes.
697
00:53:06,520 --> 00:53:08,939
All right, I'm leaving.
698
00:53:13,235 --> 00:53:14,695
Go on, fuck off.
699
00:53:15,320 --> 00:53:16,280
Fucking hell.
700
00:53:46,852 --> 00:53:48,312
Don't you upset her.
701
00:53:48,353 --> 00:53:50,981
- You understand me? - I think so.
702
00:53:57,321 --> 00:53:59,573
Rioting descends across East London
703
00:53:59,615 --> 00:54:01,867
and Ada Williams comes to see me
704
00:54:01,909 --> 00:54:04,661
for the first time since quitting my employment.
705
00:54:06,205 --> 00:54:07,289
What a night.
706
00:54:07,789 --> 00:54:09,416
Looks like business is going well.
707
00:54:09,791 --> 00:54:11,043
It really breaks my heart.
708
00:54:11,084 --> 00:54:14,796
The only reason you're here is because you must need something from me.
709
00:54:15,047 --> 00:54:16,965
Oh no, I've got something for you.
710
00:54:18,008 --> 00:54:20,511
Not what I'd like, no doubt.
711
00:54:20,802 --> 00:54:24,097
Well, no, not that. But trust me, you're gonna want this.
712
00:54:24,473 --> 00:54:27,267
Trust... you?
713
00:54:41,073 --> 00:54:42,908
How much further to Finlay?
714
00:54:48,872 --> 00:54:51,625
In a few hours, you're gonna find out that
715
00:54:51,667 --> 00:54:53,752
someone's robbed one of Mrs Vine's stores.
716
00:54:53,794 --> 00:54:56,171
- Old news, Ada. - I know who did it.
717
00:54:58,799 --> 00:55:00,259
What do you want for this?
718
00:55:00,634 --> 00:55:04,429
I just want peace. I want you to forgive me for quitting.
719
00:55:04,471 --> 00:55:05,639
I've left the life
720
00:55:05,681 --> 00:55:08,433
and I just don't want any burnt bridges for me or for my daughter.
721
00:55:09,977 --> 00:55:12,729
- That's it? - That's it.
722
00:55:33,458 --> 00:55:34,501
Get out.
723
00:55:44,970 --> 00:55:48,390
Finlay, what's with all this cloak and dagger shit?
724
00:55:48,432 --> 00:55:50,475
The Machiavellian nature of our unique business
725
00:55:50,517 --> 00:55:54,897
forces me into the inexorable position of doing said business in a unique manner.
726
00:55:55,314 --> 00:55:56,356
Hmm.
727
00:56:05,908 --> 00:56:07,534
You say you want peace.
728
00:56:08,911 --> 00:56:10,037
I say you need to be certain
729
00:56:10,078 --> 00:56:12,581
that your information gets to the right destination.
730
00:56:12,915 --> 00:56:16,043
And there is no chance on earth you'd be here
731
00:56:16,084 --> 00:56:20,631
if I wasn't the best place in London to buy and sell enlightenment.
732
00:56:21,048 --> 00:56:23,967
If you want my guarantee, then...
733
00:56:24,343 --> 00:56:26,637
Fucking handcuff yourself.
734
00:56:27,304 --> 00:56:30,265
That's the price. Trust.
735
00:56:31,600 --> 00:56:32,976
Fine.
736
00:56:36,563 --> 00:56:37,731
This doing it for you?
737
00:56:37,773 --> 00:56:40,275
- Please, let me do the other one. - Go for it.
738
00:56:49,701 --> 00:56:50,827
Wow...
739
00:56:52,746 --> 00:56:55,791
I've tamed the untameable.
740
00:56:56,667 --> 00:56:57,918
You must be...
741
00:56:59,461 --> 00:57:00,921
Desperate.
742
00:57:03,465 --> 00:57:06,802
One must be either asinine or a criminal genius
743
00:57:06,844 --> 00:57:09,263
to rob Mrs Christina Vine.
744
00:57:10,347 --> 00:57:13,100
You still using that word-of-the-day toilet paper?
745
00:57:16,061 --> 00:57:17,145
I have a library card.
746
00:57:17,938 --> 00:57:21,650
I'm sorry, did you say someone robbed Mrs Vine?
747
00:57:24,528 --> 00:57:26,697
Presumably nothing more than a coincidence, then.
748
00:57:27,155 --> 00:57:28,448
Hmm.
749
00:57:28,699 --> 00:57:34,162
Just like this Mushka riot, escalating out of control.
750
00:57:35,497 --> 00:57:37,583
There's a lot going on in London tonight.
751
00:57:38,917 --> 00:57:43,547
Maybe I could take you to the realms of...
752
00:57:44,882 --> 00:57:46,300
pleasure...
753
00:57:47,050 --> 00:57:49,344
- or pain...
754
00:57:49,386 --> 00:57:50,971
that you couldn't even imagine.
755
00:57:51,555 --> 00:57:52,931
Or...
756
00:57:53,182 --> 00:57:55,225
You have friends right next door
757
00:57:55,267 --> 00:57:57,895
that would actually kill for an opportunity like this.
758
00:57:57,936 --> 00:58:00,147
Imagine the kind of money we could make.
759
00:58:00,689 --> 00:58:03,817
500,000. These diamonds and what's in the pouch.
760
00:58:06,486 --> 00:58:08,906
Satisfied with that amount for these jewels?
761
00:58:13,577 --> 00:58:16,121
Jewels are good.
762
00:58:16,163 --> 00:58:19,208
When he gets out, end him.
763
00:58:19,833 --> 00:58:23,712
Just gonna take my asking price? Not gonna haggle or anything?
764
00:58:24,171 --> 00:58:26,507
I must have bagged a few more jewels than I expected.
765
00:58:26,798 --> 00:58:31,261
- I'm a man of my word. - You are a man of many words.
766
00:58:32,346 --> 00:58:34,056
Open the window, please.
767
00:58:41,772 --> 00:58:43,524
Feel free to count it.
768
00:58:43,857 --> 00:58:46,485
Fuck this. I need you both out of here now.
769
00:58:46,735 --> 00:58:49,446
- You know we can't leave. - I ain't giving you a choice, bruv.
770
00:58:49,488 --> 00:58:52,282
- This doesn't need to get out of hand. - Out of hand?
771
00:58:52,324 --> 00:58:54,826
Out of hand's a spec in the rear view mirror.
772
00:58:54,868 --> 00:58:57,955
This shit is next fucking dimensional. Now, fuck off.
773
00:58:58,330 --> 00:58:59,831
We come from fuck all, me and you.
774
00:59:01,792 --> 00:59:04,962
No family, no help.
775
00:59:06,088 --> 00:59:09,174
We've carved out an existence for ourselves the best we can.
776
00:59:09,550 --> 00:59:10,843
I know.
777
00:59:11,844 --> 00:59:14,555
And I wish I could help you, I really do, bruv, but...
778
00:59:14,596 --> 00:59:15,722
But I ain't built for this.
779
00:59:16,849 --> 00:59:18,058
I'm scared.
780
00:59:18,100 --> 00:59:20,561
So I need you both to leave my fucking house, right fucking--
781
00:59:25,065 --> 00:59:27,317
- Fucking hell!
782
00:59:32,823 --> 00:59:34,157
Fuck!
783
00:59:39,037 --> 00:59:40,497
Fuck!
784
00:59:40,914 --> 00:59:44,376
- Who's fucking shooting at us, Curtis? - Shut the fuck up.
785
00:59:45,836 --> 00:59:48,589
Throw out the money and we let you live.
786
00:59:51,341 --> 00:59:53,051
Shit.
787
01:00:25,918 --> 01:00:27,711
Shit! Fuck it.
788
01:00:41,892 --> 01:00:43,435
Coming on then, you slags.
789
01:00:43,477 --> 01:00:45,854
This deal is time sensitive, Cia.
790
01:00:45,896 --> 01:00:48,899
You can really be a drag, Miss Williams.
791
01:00:50,067 --> 01:00:52,653
How much pressure would it take to...
792
01:00:53,320 --> 01:00:55,822
- shut off your gas? Hmm?
793
01:00:56,657 --> 01:01:01,537
This much, or... this...
794
01:01:02,538 --> 01:01:04,039
much?
795
01:01:04,540 --> 01:01:06,458
You haven't taken air in...
796
01:01:07,793 --> 01:01:09,461
15 seconds.
797
01:01:10,796 --> 01:01:13,131
You must feel the euphoria, right?
798
01:01:16,927 --> 01:01:20,931
- I do now, you twisted bitch. - Oh, Ada, Ada, you haven't changed.
799
01:01:21,849 --> 01:01:23,100
I want more.
800
01:01:26,895 --> 01:01:27,855
Jody!
801
01:01:28,438 --> 01:01:31,817
Ahh the burn!
802
01:01:31,859 --> 01:01:33,819
- Fuck's sake. - Oh, call them off.
803
01:01:33,861 --> 01:01:37,865
I still can't fathom why you won't protect me any longer.
804
01:01:49,126 --> 01:01:50,460
Let's watch this show.
805
01:02:27,456 --> 01:02:29,958
Once again, you leave me breathless.
806
01:02:30,000 --> 01:02:34,796
Frasier Mahoney robbed Mrs Vine. Wants to show how vulnerable she is.
807
01:02:35,506 --> 01:02:38,800
Mahoney thinks the move will give him the neutral street support,
808
01:02:38,842 --> 01:02:40,052
because he wants a war.
809
01:02:47,643 --> 01:02:49,311
Fucking love that bitch.
810
01:02:49,728 --> 01:02:52,022
Fucking hate that bitch.
811
01:02:52,064 --> 01:02:54,775
- Come here!
812
01:02:55,108 --> 01:02:57,986
- Fuck you. - Fucking die!
813
01:03:02,199 --> 01:03:03,825
Curtis?
814
01:03:04,117 --> 01:03:05,827
The fuck is happening?
815
01:03:18,882 --> 01:03:20,342
Get a lighter.
816
01:03:20,926 --> 01:03:22,302
98, yeah?
817
01:03:22,970 --> 01:03:25,806
Fucking hell, man. Is that Nicky guy dead?
818
01:03:25,848 --> 01:03:27,933
- Fuck.
819
01:03:28,725 --> 01:03:31,603
Jesus Christ, Curtis. Curtis! Tell me what to do, mate.
820
01:03:31,645 --> 01:03:34,523
You need to check for an exit and cauterise the wound.
821
01:03:35,315 --> 01:03:37,234
- Okay. - Open it. All of it.
822
01:03:37,276 --> 01:03:40,863
Fuck. Yeah. Yeah. Oh, shit. Shit. Fuck!
823
01:03:41,655 --> 01:03:43,073
- I'm sorry, mate. I'm sorry.
824
01:03:45,617 --> 01:03:48,328
Oh, there's no fucking exit wound, Curtis. Tell me what I do.
825
01:03:48,370 --> 01:03:49,955
Gotta get the bullet out.
826
01:03:50,581 --> 01:03:52,791
- Get me a mirror. Gimme a mirror! - No, mate. I'll do it.
827
01:03:52,833 --> 01:03:54,168
I'll do it, Curtis!
828
01:03:54,209 --> 01:03:57,838
Please, mate. Look at me. Look at me. Trust me. I've got this.
829
01:03:58,338 --> 01:03:59,715
Don't fuck it up.
830
01:04:02,426 --> 01:04:04,136
Now, this is going to hurt a little bit, all right?
831
01:04:13,687 --> 01:04:16,273
Do you need to wait till you feel the metal?
832
01:04:16,315 --> 01:04:20,068
Sorry, mate. Oh, I got it. I got it, mate. You're gonna be all right.
833
01:04:23,238 --> 01:04:24,573
Well done, Ed.
834
01:04:27,659 --> 01:04:30,621
Maybe you're not such a dickhead after all.
835
01:04:34,166 --> 01:04:35,584
Curtis?
836
01:04:36,043 --> 01:04:39,046
Curtis? Curtis, wake up, man.
837
01:04:39,588 --> 01:04:44,259
Curtis, mate, wake up! Oh, fuck, Curtis, please.
838
01:04:50,599 --> 01:04:53,477
Fuck.
839
01:05:30,013 --> 01:05:31,306
Looks good to me.
840
01:05:32,391 --> 01:05:33,433
The jewels, please.
841
01:05:33,475 --> 01:05:36,019
How long did it take you to learn sign language?
842
01:05:37,980 --> 01:05:41,316
You see, I learned with an old battle buddy of mine
843
01:05:41,358 --> 01:05:42,901
when we were running ops in Helmand.
844
01:05:44,903 --> 01:05:46,530
After that blast...
845
01:05:47,614 --> 01:05:49,199
Well, he couldn't hear shit.
846
01:05:50,492 --> 01:05:54,746
I think there's been a misunderstanding.
847
01:05:55,122 --> 01:05:57,165
There's no misunderstanding.
848
01:06:14,349 --> 01:06:17,644
- Talk to me. - You asked me to track Finlay.
849
01:06:17,686 --> 01:06:22,065
He's currently in a car with this Roman Cutter. What shall we do?
850
01:06:22,649 --> 01:06:24,151
Fuck it.
851
01:06:25,986 --> 01:06:28,614
- Do them all. - Yes, ma'am.
852
01:06:32,326 --> 01:06:36,747
Lennie, love, We're going to Cia's nightclub.
853
01:06:37,164 --> 01:06:40,626
- Wake the boys up. - I'm all over it, ma'am.
854
01:06:47,674 --> 01:06:50,511
Trying to tell me I don't look after my kids?
855
01:06:50,552 --> 01:06:51,720
I look after my kids!
856
01:06:52,054 --> 01:06:54,723
Bro, let me call you back. Babes!
857
01:06:55,349 --> 01:06:57,851
Holy fu-- Let me call you back. Let me call you back.
858
01:06:57,893 --> 01:06:59,353
Yeah, you. Come here. Come here.
859
01:07:03,482 --> 01:07:04,775
Damn!
860
01:07:05,150 --> 01:07:06,693
Fancy the night of your dreams, babes?
861
01:07:07,361 --> 01:07:10,364
- Is this your car? - You like it, yeah?
862
01:07:11,198 --> 01:07:14,701
- Yeah, I really like it. - So what are you trying to do?
863
01:07:15,452 --> 01:07:18,205
I was thinking maybe I'll take the car and we'll call it it quits.
864
01:07:18,247 --> 01:07:19,122
Take the car where?
865
01:07:38,851 --> 01:07:40,310
You were gonna kill me
866
01:07:40,352 --> 01:07:42,437
and you were gonna sell these jewels back to Miss Vine's
867
01:07:42,479 --> 01:07:43,814
for a little bit of a discounted price.
868
01:07:43,856 --> 01:07:45,107
Does that sound about right?
869
01:07:52,739 --> 01:07:54,366
- Ambush! - Drive!
870
01:07:56,159 --> 01:07:57,953
Fuck, fuck, fuck!
871
01:08:04,084 --> 01:08:05,836
What the-- What are we gonna do, Roman?
872
01:08:05,878 --> 01:08:08,547
A minute ago, you were trying to kill me. Now we're a fucking team?
873
01:08:13,051 --> 01:08:14,136
Shit!
874
01:08:14,178 --> 01:08:15,762
I'm out. Give me your gun.
875
01:08:16,805 --> 01:08:17,848
I don't have one.
876
01:08:17,890 --> 01:08:19,474
What kind of gangster doesn't have a gun?
877
01:08:19,515 --> 01:08:21,977
My driver has one... on the passenger seat.
878
01:08:24,729 --> 01:08:25,898
Not bad.
879
01:08:28,692 --> 01:08:29,609
Get to the taxi.
880
01:08:30,777 --> 01:08:33,154
- Move! - : Oh fuck! Fuck, fuck!
881
01:08:42,122 --> 01:08:44,541
- Keep your head down. - What are you gonna do?
882
01:08:45,167 --> 01:08:48,670
Explosion in three, two...
883
01:08:58,846 --> 01:09:01,058
- Not a fucking word.
884
01:09:01,099 --> 01:09:03,602
Come on out and we can make a deal.
885
01:09:03,852 --> 01:09:05,979
Ro-- Roman, we can make a deal!
886
01:09:07,104 --> 01:09:10,526
- You make a deal, then. - No, fu--! Oh, shit!
887
01:09:14,613 --> 01:09:16,615
Put it in neutral. Neutral!
888
01:09:31,380 --> 01:09:32,421
Fuck!
889
01:09:33,256 --> 01:09:34,299
What are you doing!?
890
01:09:36,009 --> 01:09:37,970
Don't go fucking towards them... Oh, fucking hell!
891
01:09:42,933 --> 01:09:44,017
Fuck!
892
01:09:44,059 --> 01:09:45,810
Are you fucking crazy?!
893
01:09:48,564 --> 01:09:50,691
Ro-- Roman? Roman!
894
01:09:52,442 --> 01:09:53,569
Fuck it.
895
01:09:55,988 --> 01:09:57,698
- Oh fuckers!
896
01:10:20,679 --> 01:10:22,598
- No!
897
01:10:55,047 --> 01:10:56,924
Ah! Fuck!
898
01:10:59,468 --> 01:11:00,677
Fuck!
899
01:11:34,336 --> 01:11:35,379
Come on.
900
01:13:32,329 --> 01:13:34,623
- Who the fuck are you? - I don't want no trouble, fam.
901
01:13:34,665 --> 01:13:38,252
I was just told I had to give a detonator to a man named Curtis, that's it.
902
01:13:38,502 --> 01:13:40,087
All right. Drop it and leave.
903
01:13:50,389 --> 01:13:52,015
: Jesus Christ.
904
01:13:55,602 --> 01:13:57,396
Fuck's sake...
905
01:14:02,734 --> 01:14:05,529
Oh, no, no, no. No, Curtis!
906
01:14:10,075 --> 01:14:11,869
: Oh!
907
01:14:13,412 --> 01:14:15,581
I'm so fucking sorry.
908
01:14:20,544 --> 01:14:21,962
Edward?
909
01:14:23,338 --> 01:14:24,756
Edward?!
910
01:14:25,966 --> 01:14:26,800
In here.
911
01:14:27,718 --> 01:14:30,804
Oh, thank God. Are you hurt?
912
01:14:32,681 --> 01:14:35,726
- What the hell happened? - I am so sorry.
913
01:14:35,767 --> 01:14:38,687
No, we're gonna get Charlotte. We're nearly through this.
914
01:14:39,438 --> 01:14:43,275
All I have ever been to you, Ada, is... is a burden.
915
01:14:43,317 --> 01:14:46,195
- That's not true. - Oh, we both know that it is.
916
01:14:47,196 --> 01:14:51,909
I mean, even when we were kids, all you did was protect me.
917
01:14:51,950 --> 01:14:53,702
You looked out for me and you loved me.
918
01:14:54,995 --> 01:14:58,790
All I've ever done is-- is throw that love back in your face.
919
01:14:58,832 --> 01:15:03,170
That is absolute bollocks. Never, ever say that again.
920
01:15:05,589 --> 01:15:07,299
Thank you.
921
01:15:09,051 --> 01:15:11,637
Thank you so much for everything you've ever done for me.
922
01:15:11,678 --> 01:15:16,141
You don't need to thank me, you arse. I'm your big sister. It's my job.
923
01:15:18,393 --> 01:15:19,436
Look...
924
01:15:20,145 --> 01:15:24,816
- I promise I'm gonna make it up to you. - There's nothing to make up for.
925
01:15:26,109 --> 01:15:28,862
- I love you so much. - I love you so much.
926
01:15:28,904 --> 01:15:31,114
I'm so glad you're all right.
927
01:15:36,453 --> 01:15:37,621
No!
928
01:16:44,813 --> 01:16:46,398
You remember when we met?
929
01:16:47,441 --> 01:16:51,445
First day at the joint force exercise.
930
01:16:53,488 --> 01:16:55,824
Our instructor was the best of the best.
931
01:16:56,700 --> 01:16:59,077
And he used to say:
932
01:16:59,786 --> 01:17:04,875
"The body... the body consumes calories
933
01:17:06,710 --> 01:17:09,546
to be able to keep burning at 98 degrees".
934
01:17:09,588 --> 01:17:11,298
Yeah, that's right.
935
01:17:12,633 --> 01:17:17,137
You keep yourself and the men and women that stand beside you,
936
01:17:17,179 --> 01:17:20,557
- you keep them burning at ninety... - ...eight degrees.
937
01:17:20,599 --> 01:17:21,850
Yeah.
938
01:17:22,601 --> 01:17:25,687
He called you Wildcat. You remember that?
939
01:17:27,439 --> 01:17:31,985
'Cause you never give up, Ada. No. Matter. What.
940
01:17:32,444 --> 01:17:34,071
But Edward!
941
01:17:40,327 --> 01:17:41,954
Edward is gone.
942
01:17:44,623 --> 01:17:46,875
But Charlotte's still 98.
943
01:17:55,634 --> 01:17:57,302
Let's go get her back.
944
01:17:57,928 --> 01:17:58,929
That's right.
945
01:18:07,271 --> 01:18:10,190
What an unexpected surprise.
946
01:18:11,441 --> 01:18:15,070
You reached out to my people, asked to talk urgently.
947
01:18:15,612 --> 01:18:18,365
After years of doing business...
948
01:18:18,407 --> 01:18:21,702
it's the first time we're face to face.
949
01:18:21,952 --> 01:18:24,079
I hear you have some food for me.
950
01:18:25,163 --> 01:18:26,915
Caviar has a price.
951
01:18:27,499 --> 01:18:28,750
It's met.
952
01:18:32,462 --> 01:18:35,883
Frasier Mahoney was behind the heat on your jewellery store.
953
01:18:36,508 --> 01:18:38,468
He wants to make you look...
954
01:18:39,595 --> 01:18:40,679
Weak.
955
01:18:41,346 --> 01:18:44,099
Thinks that it would win him the neutral support in the street
956
01:18:44,141 --> 01:18:47,144
if war were to break out.
957
01:18:49,521 --> 01:18:53,233
If I tip the server, can I meet the chef?
958
01:18:53,692 --> 01:18:57,779
I can't divulge on how or where I obtain my ingredients.
959
01:18:58,113 --> 01:19:03,619
- What I can do is serve you the meal. - I never much liked caviar.
960
01:19:05,120 --> 01:19:06,413
Too salty.
961
01:19:06,663 --> 01:19:10,417
My restaurant will still require payment, otherwise...
962
01:19:10,876 --> 01:19:13,837
Our kitchen will remain closed to you in the future.
963
01:19:17,341 --> 01:19:20,260
You've walked a remarkable tightrope.
964
01:19:21,386 --> 01:19:24,014
Building an operation such as this in my city.
965
01:19:26,183 --> 01:19:29,144
Not just a pretty head on those shoulders.
966
01:19:30,437 --> 01:19:32,689
You really flatter me, Mrs Vine.
967
01:19:35,567 --> 01:19:36,902
Lennie, love.
968
01:19:38,445 --> 01:19:39,988
Settle the bill.
969
01:19:42,533 --> 01:19:43,784
Ma'am.
970
01:19:49,081 --> 01:19:50,666
Hello, sweetheart.
971
01:20:11,103 --> 01:20:13,814
You know, I've never been very good at real talk.
972
01:20:17,317 --> 01:20:22,614
You're still afraid of a normal life without all the noise?
973
01:20:26,201 --> 01:20:28,954
Nothing scares me more than losing you again, Ada.
974
01:20:34,001 --> 01:20:36,837
We're gonna get Charlotte back. I promise.
975
01:20:44,303 --> 01:20:46,180
Roman, I have to tell you something.
976
01:20:50,726 --> 01:20:52,394
Is it Charlotte?
977
01:20:55,606 --> 01:20:56,565
She's ours, isn't she?
978
01:21:04,198 --> 01:21:05,657
I had a feeling.
979
01:21:11,830 --> 01:21:13,498
I love you, Ada.
980
01:21:36,730 --> 01:21:39,775
- Is my daughter here? - Take a seat.
981
01:21:52,579 --> 01:21:53,580
Where's Charlotte?
982
01:21:54,248 --> 01:21:58,335
Characters... Running a riot up and down my city.
983
01:21:59,670 --> 01:22:02,214
We're on the news all over the world.
984
01:22:02,464 --> 01:22:07,052
Enterprising little wannabe gangsters thinking it's their time to shine.
985
01:22:08,220 --> 01:22:10,681
Wild times in which we live, eh?
986
01:22:11,181 --> 01:22:15,894
Do you know that my wife passed away last year?
987
01:22:16,436 --> 01:22:18,480
My sincerest condolences.
988
01:22:18,522 --> 01:22:20,983
She was a remarkable woman. She really was.
989
01:22:21,483 --> 01:22:24,403
Kind of woman to make an impression, you know?
990
01:22:25,279 --> 01:22:28,115
Christ alive, she was a bona fide head turner.
991
01:22:29,867 --> 01:22:33,453
Not just because she was beautiful. Fellas looking at her and all that. No.
992
01:22:33,495 --> 01:22:35,455
Didn't matter what she looked like.
993
01:22:36,874 --> 01:22:40,836
- She had this energy. - She sounds like an extraordinary woman.
994
01:22:42,880 --> 01:22:44,715
I'll let you in to a little secret.
995
01:22:45,924 --> 01:22:48,886
I wouldn't be the man I am today if it weren't for her.
996
01:22:49,428 --> 01:22:51,013
What's that saying?
997
01:22:51,054 --> 01:22:52,097
: Fuck's sake...
998
01:22:52,347 --> 01:22:55,934
You know, behind every great man is a... there's a wonderful woman.
999
01:22:57,352 --> 01:22:59,104
I believe it's true.
1000
01:23:00,147 --> 01:23:02,107
I'm a feminist, you see.
1001
01:23:02,149 --> 01:23:06,445
And I know if a woman wants to get to the same place as a man in this world,
1002
01:23:06,486 --> 01:23:08,155
then she's got to work twice as hard.
1003
01:23:08,572 --> 01:23:09,907
Can you pass the marmalade?
1004
01:23:10,490 --> 01:23:11,533
Hmm?
1005
01:23:16,830 --> 01:23:18,665
I want to see my daughter.
1006
01:23:22,336 --> 01:23:24,213
People used to say things,
1007
01:23:24,254 --> 01:23:26,381
on the quiet, people would say,
1008
01:23:26,423 --> 01:23:30,511
Martine โ that was her name, Martine, my wife โ
1009
01:23:31,011 --> 01:23:34,973
Martine... pulls the puppet strings.
1010
01:23:35,015 --> 01:23:38,810
I've got what you want. The money my brother owes.
1011
01:23:39,269 --> 01:23:41,605
- Is Charlotte here? - Yeah, yeah, we'll come to that.
1012
01:23:41,647 --> 01:23:43,315
No, no, no, no, no. We're there now.
1013
01:23:43,357 --> 01:23:46,443
I didn't mind people talking. That's fine.
1014
01:23:46,485 --> 01:23:49,780
The problem wasn't geezers chatting. The problem was...
1015
01:23:50,906 --> 01:23:55,077
My wife started to believe all the shit they were saying.
1016
01:23:56,119 --> 01:23:58,288
Now, the power went to her head.
1017
01:23:58,330 --> 01:24:01,083
Fucking woman stopped listening to what I was saying.
1018
01:24:01,416 --> 01:24:04,837
She even undermined me on more than one occasion.
1019
01:24:05,254 --> 01:24:06,463
Couldn't fucking believe her.
1020
01:24:06,713 --> 01:24:10,259
Look, if you want the money, bring me my daughter right now.
1021
01:24:12,135 --> 01:24:14,972
I killed Martine with me bare hands.
1022
01:24:16,390 --> 01:24:18,934
Wrung her neck like a fucking chicken.
1023
01:24:21,103 --> 01:24:23,021
That taught her a lesson.
1024
01:24:25,399 --> 01:24:28,277
No woman should ever get above her station.
1025
01:24:28,652 --> 01:24:30,404
Not in my presence.
1026
01:24:36,326 --> 01:24:38,537
I've got half a million cash
1027
01:24:38,996 --> 01:24:42,082
that I would like to give you in exchange for my daughter.
1028
01:24:43,458 --> 01:24:46,461
Do you know the most valuable thing in the world?
1029
01:24:46,712 --> 01:24:48,714
- Do we have a deal?
1030
01:24:52,384 --> 01:24:53,802
Information.
1031
01:24:54,636 --> 01:24:56,388
Take you, for example.
1032
01:24:56,805 --> 01:24:58,891
I never knew you existed...
1033
01:25:00,017 --> 01:25:01,810
till a few days ago.
1034
01:25:02,144 --> 01:25:08,066
And now here we are, cozying up together over breakfast and a cup of coffee.
1035
01:25:11,403 --> 01:25:13,572
You're a dangerous female.
1036
01:25:14,656 --> 01:25:17,951
It's information I wish I'd known a long time before now.
1037
01:25:18,202 --> 01:25:20,621
If you think I'm gonna make some kind of vendetta after this,
1038
01:25:20,662 --> 01:25:22,164
you're wrong.
1039
01:25:22,206 --> 01:25:24,833
My only agenda is Charlotte.
1040
01:25:25,459 --> 01:25:27,252
And your blood?
1041
01:25:28,295 --> 01:25:32,216
No baby brother here to witness whatever tune I might play?
1042
01:25:37,137 --> 01:25:38,889
My brother's dead.
1043
01:25:40,599 --> 01:25:42,142
Hmm.
1044
01:25:42,184 --> 01:25:44,353
Well, you've had a stressful time.
1045
01:25:45,020 --> 01:25:47,648
Your limit's been pushed, that's for sure.
1046
01:25:49,066 --> 01:25:51,193
Mr Mahoney, is Charlotte here?
1047
01:25:51,735 --> 01:25:53,153
Yes, she is.
1048
01:25:54,071 --> 01:25:55,614
Can I see her?
1049
01:26:00,494 --> 01:26:01,870
Allow me...
1050
01:26:02,996 --> 01:26:06,458
to throw you a piece of information.
1051
01:26:06,500 --> 01:26:09,127
If you've harmed my child in any way,
1052
01:26:09,169 --> 01:26:12,548
I will rip out your liver and I will fucking eat it!
1053
01:26:12,589 --> 01:26:14,049
Relax!
1054
01:26:15,884 --> 01:26:17,970
It's a gift. Open the box.
1055
01:26:32,943 --> 01:26:34,361
Cia...
1056
01:26:42,452 --> 01:26:45,581
Of course, re-gifting is hardly polite.
1057
01:26:47,207 --> 01:26:49,668
But on this occasion, I made an exception.
1058
01:26:51,295 --> 01:26:54,464
Thought Ada might enjoy the surprise as much as you.
1059
01:26:58,802 --> 01:27:01,680
You're a true sweetheart.
1060
01:27:02,931 --> 01:27:06,059
Do you want to invite Roman Cutter to join us?
1061
01:27:09,438 --> 01:27:11,565
I assume he's somehow listening.
1062
01:27:11,607 --> 01:27:13,609
Motherfuckers!
1063
01:27:15,027 --> 01:27:20,199
I hope your colleague also has my jewels. Finlay certainly doesn't.
1064
01:27:23,660 --> 01:27:25,287
Best laid plans, Ada.
1065
01:27:30,042 --> 01:27:33,670
Hello. Hi. Excuse me, coming through.
1066
01:27:33,712 --> 01:27:35,964
If any of you poor bastards are just here
1067
01:27:36,006 --> 01:27:38,342
for your cup of tea and your beans on toast,
1068
01:27:38,842 --> 01:27:41,345
well, now's your chance to fuck off.
1069
01:27:42,262 --> 01:27:46,391
No one. Really? Well, I'm not surprised. You've been warned.
1070
01:27:47,893 --> 01:27:53,023
Thought it might be a good time to enlighten you, Mr Mahoney and Mrs Vine.
1071
01:27:53,065 --> 01:27:56,693
Part of our plan went quite well-- Well, actually, amazingly well.
1072
01:27:56,735 --> 01:28:00,072
You wouldn't believe it. We brought your 500 grand, and...
1073
01:28:00,113 --> 01:28:01,156
this.
1074
01:28:03,075 --> 01:28:04,618
What's in the briefcase?
1075
01:28:05,077 --> 01:28:07,287
Be my guest. Have a good look.
1076
01:28:07,329 --> 01:28:12,125
Open it or I click me fingers and your baby girl loses three toes.
1077
01:28:13,752 --> 01:28:15,003
All right!
1078
01:28:15,045 --> 01:28:18,799
Yeah, we don't want some stupid cunt setting off the stuff that's in here.
1079
01:28:18,841 --> 01:28:19,842
No, we don't.
1080
01:28:28,016 --> 01:28:31,019
- Is that a bomb? - No, that's a rectal thermometer.
1081
01:28:32,187 --> 01:28:33,313
It is a bomb.
1082
01:28:33,355 --> 01:28:36,900
But I wouldn't be so much worried about this as I would be...
1083
01:28:36,942 --> 01:28:40,237
The detonator. It's a dead woman switch.
1084
01:28:40,279 --> 01:28:43,240
Once I put my thumb on the trigger like that...
1085
01:28:45,409 --> 01:28:49,329
If I let go, great big boom.
1086
01:28:50,998 --> 01:28:52,374
The thing is,
1087
01:28:54,251 --> 01:28:55,961
it does take...
1088
01:28:56,670 --> 01:29:01,133
a very special kind of hate to kill a family member.
1089
01:29:01,175 --> 01:29:02,384
Doesn't it, Mr Mahoney?
1090
01:29:03,218 --> 01:29:06,805
I didn't enjoy killing my father. But it had to be done.
1091
01:29:08,557 --> 01:29:11,268
Because, and you'll understand this as a feminist,
1092
01:29:11,935 --> 01:29:15,939
you can't let a man get too far above his station.
1093
01:29:16,690 --> 01:29:18,984
Especially in my fucking presence.
1094
01:29:20,527 --> 01:29:24,072
Why don't we all just calm down and lower the guns?
1095
01:29:24,114 --> 01:29:27,659
Probably a good idea, because my thumbs do get quite sweaty around guns.
1096
01:29:29,203 --> 01:29:30,621
- Bring the girl. - Thank you.
1097
01:29:31,580 --> 01:29:32,873
Easy.
1098
01:29:37,002 --> 01:29:37,920
Hi!
1099
01:29:40,088 --> 01:29:41,173
Mummy.
1100
01:29:44,885 --> 01:29:48,430
So... You just walk out of here and then what?
1101
01:29:48,472 --> 01:29:50,349
We get to a safe distance.
1102
01:29:50,390 --> 01:29:54,061
I disarm the bomb, everyone walks away alive.
1103
01:29:57,314 --> 01:29:59,483
Have I got "cunt" written on my forehead?
1104
01:29:59,525 --> 01:30:02,694
I think the term "Live to fight another day"
1105
01:30:02,736 --> 01:30:04,404
has never been more apt.
1106
01:30:12,329 --> 01:30:13,330
Let her go.
1107
01:30:16,667 --> 01:30:19,253
But understand this.
1108
01:30:21,004 --> 01:30:22,548
If anything happens to me,
1109
01:30:23,298 --> 01:30:26,468
the wrath of my people will come down on you.
1110
01:30:26,510 --> 01:30:28,470
Well, we'll be leaving now.
1111
01:30:30,597 --> 01:30:34,768
Oh, and if anybody decides to fuck about with the case or have us followed,
1112
01:30:34,810 --> 01:30:37,145
they'll be peeling your arseholes off the ceiling
1113
01:30:37,187 --> 01:30:38,689
for the next three weeks.
1114
01:30:39,982 --> 01:30:41,859
Enjoy your breakfast!
1115
01:30:45,279 --> 01:30:50,033
You understand, of course, I'll be taking that money in exchange for my jewels.
1116
01:30:50,075 --> 01:30:52,411
Yeah, fuck it, it wasn't me who ripped you off.
1117
01:30:53,120 --> 01:30:54,705
The fuck do you think you're doing?
1118
01:30:57,165 --> 01:31:00,085
Take your gun off Mr Mahoney, right fucking now.
1119
01:31:03,463 --> 01:31:04,840
Am I in Mexico?
1120
01:31:05,632 --> 01:31:07,634
Feels like a fucking standoff.
1121
01:31:18,604 --> 01:31:21,648
Oh fuck... No, no, no, no.
1122
01:31:29,489 --> 01:31:31,575
- Hey, what are you saying, fam? - Are you kidding me?
1123
01:31:31,617 --> 01:31:34,453
Remember me? You one of Mahoney's or Vine's?
1124
01:31:34,494 --> 01:31:35,621
I know they're both in there.
1125
01:31:36,914 --> 01:31:40,334
The feds are done out here. The Mushkas are running the streets now.
1126
01:31:40,375 --> 01:31:44,338
- Hey, dick splash. Look at this. - Fucking shoot her!
1127
01:31:46,548 --> 01:31:47,674
Fuck is that?
1128
01:31:47,716 --> 01:31:50,385
We have left a fucking massive bomb in there
1129
01:31:50,427 --> 01:31:52,721
with enough explosives to take out the whole postcode.
1130
01:31:52,763 --> 01:31:56,225
- Fucking drop it, then. - If I fucking drop it, then we all die.
1131
01:31:56,266 --> 01:31:58,810
- You're chatting shit. - You wanna gamble?
1132
01:31:59,353 --> 01:32:01,438
Looking for me, boys?
1133
01:32:13,200 --> 01:32:14,785
Keep your head down, kid.
1134
01:32:29,174 --> 01:32:32,261
- What you think? - I don't think we have a choice.
1135
01:32:35,764 --> 01:32:37,891
Come here, cover her.
1136
01:33:42,623 --> 01:33:43,790
Are you okay?
1137
01:33:43,832 --> 01:33:47,794
I can't wake Mummy up.
1138
01:33:47,836 --> 01:33:52,508
I just want to check you're not bleeding.
1139
01:33:55,802 --> 01:33:56,845
I'm okay,
1140
01:33:56,887 --> 01:33:58,347
but Mummy...
1141
01:34:00,265 --> 01:34:01,433
Ada!
1142
01:34:03,602 --> 01:34:04,520
Ada.
1143
01:34:05,229 --> 01:34:09,149
- : Are you OK? - She's okay. Come on.
1144
01:34:11,276 --> 01:34:12,194
Ah, she's bleeding!
1145
01:34:30,462 --> 01:34:31,713
I took these.
1146
01:34:31,755 --> 01:34:34,925
This is to make sure that you can give Charlotte the life that she deserves.
1147
01:34:35,551 --> 01:34:37,386
Well, we can.
1148
01:34:39,596 --> 01:34:41,098
Yeah.
1149
01:34:42,474 --> 01:34:43,350
Yeah.
1150
01:34:45,853 --> 01:34:47,855
Maybe we should get the fuck out of here.
1151
01:34:47,896 --> 01:34:50,774
Yeah, that's a good idea. I think that that's smart.
88169
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.