All language subtitles for -Timeless.Tidings.Of.Joy.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,651 --> 00:01:11,154 How's the new batch coming, Ally? 2 00:01:11,196 --> 00:01:14,449 Ready to spread some Christmas cheer once the ink dries. 3 00:01:14,491 --> 00:01:17,368 I think these are your best this year, Grandma Joy. 4 00:01:18,369 --> 00:01:19,537 Cookie break? 5 00:01:19,579 --> 00:01:21,664 Oh, do you even have to ask? 6 00:01:21,706 --> 00:01:24,542 You know, most people use gift bags nowadays. 7 00:01:24,584 --> 00:01:25,710 They save a lot of time. 8 00:01:26,211 --> 00:01:28,296 Where's the heart in that? 9 00:01:28,338 --> 00:01:29,339 No, no. 10 00:01:29,380 --> 00:01:32,634 A proper gift should feel more like a mystery. 11 00:01:32,675 --> 00:01:35,887 Something you open up slowly, bit by bit. 12 00:01:35,929 --> 00:01:38,532 Your grandpa used to say I could make even 13 00:01:38,556 --> 00:01:40,534 the simplest of gifts feel like magic, 14 00:01:40,558 --> 00:01:42,870 just because of the way I wrap them. 15 00:01:42,894 --> 00:01:45,480 Let's be honest, the words you wrote on the tags 16 00:01:45,522 --> 00:01:47,398 meant more to him than any gift. 17 00:01:49,275 --> 00:01:51,277 Grandma, where's your wedding ring? 18 00:01:52,612 --> 00:01:54,697 It was just a ring, Ally. 19 00:01:54,739 --> 00:01:57,242 The shop needed it more than I did. 20 00:01:57,283 --> 00:01:59,244 Your grandpa would understand. 21 00:01:59,619 --> 00:02:01,204 Oh. 22 00:02:01,246 --> 00:02:01,996 Not again. 23 00:02:02,038 --> 00:02:03,581 It's okay, Grandma. I've got it. 24 00:02:03,623 --> 00:02:06,751 I can't believe I keep knocking this thing over. 25 00:02:07,961 --> 00:02:09,379 One day I'm going to 26 00:02:09,420 --> 00:02:11,756 replace this silly carousel. 27 00:02:14,384 --> 00:02:16,177 One day, Grandma? 28 00:02:17,554 --> 00:02:18,948 You always say the same thing, but... 29 00:02:18,972 --> 00:02:21,474 But how many days do I have left? 30 00:02:22,058 --> 00:02:25,520 Is that what you've been worrying about, dearest. 31 00:02:25,562 --> 00:02:28,940 I worry that you've been running this shop for 60 years, 32 00:02:28,982 --> 00:02:30,918 and it's taken everything out of you. 33 00:02:30,942 --> 00:02:32,443 Oh, honey 34 00:02:32,944 --> 00:02:34,404 that's because you think 35 00:02:34,445 --> 00:02:37,282 of this little shop as just a place. 36 00:02:37,824 --> 00:02:41,286 Every tiding of joy I've ever drawn, 37 00:02:41,327 --> 00:02:43,955 every Christmas season we've spent together, 38 00:02:43,997 --> 00:02:46,934 and every person who walks in that door 39 00:02:46,958 --> 00:02:49,878 looking for something unique to send to someone they love, 40 00:02:49,919 --> 00:02:51,796 it's all a part of me, 41 00:02:51,838 --> 00:02:54,299 and I'm a part of it, 42 00:02:54,340 --> 00:02:57,302 and it's all a part of God's greater plan. 43 00:03:06,352 --> 00:03:09,564 In our technological world, a great app isn't enough. 44 00:03:09,606 --> 00:03:11,566 If we want ConnecTree to succeed, 45 00:03:11,608 --> 00:03:14,569 we need to make it feel essential to our users. 46 00:03:14,611 --> 00:03:16,404 We need to manufacture that feeling. 47 00:03:16,446 --> 00:03:19,741 Limited early access, paid sign-ups. 48 00:03:19,782 --> 00:03:21,910 Users will subscribe simply because 49 00:03:21,951 --> 00:03:23,929 they don't want to miss out where their friends are. 50 00:03:23,953 --> 00:03:25,097 If we do all these steps right, 51 00:03:25,121 --> 00:03:27,916 we hit the ground running and by the end of the year. 52 00:03:27,957 --> 00:03:29,292 ConnecTree will be 53 00:03:29,334 --> 00:03:30,603 the fastest growing communication app. 54 00:03:30,627 --> 00:03:31,502 Well, we are 55 00:03:31,544 --> 00:03:35,423 one month out from launch and as you know, 56 00:03:35,465 --> 00:03:37,026 this is the time most companies bring in 57 00:03:37,050 --> 00:03:38,890 a launch strategy team to oversee the roll out. 58 00:03:40,053 --> 00:03:41,638 But we're not going to do that. 59 00:03:43,473 --> 00:03:44,557 Instead, 60 00:03:44,599 --> 00:03:46,327 I'll be leading the launch myself. 61 00:03:46,351 --> 00:03:48,811 No one knows this product better than you, Ally. 62 00:03:53,900 --> 00:03:57,612 Before we move on, can we just give Nina some appreciation? 63 00:03:57,654 --> 00:04:00,531 Because not only is she the best techie in the game, 64 00:04:00,573 --> 00:04:02,676 but she somehow manages to make an app 65 00:04:02,700 --> 00:04:04,035 look like it belongs on a runway. 66 00:04:07,330 --> 00:04:09,457 Okay, that's it everyone. Thank you so much. 67 00:04:09,499 --> 00:04:11,292 Have a great, long weekend. 68 00:04:11,501 --> 00:04:13,044 And if you see Santa, 69 00:04:13,086 --> 00:04:16,047 ask him for some coffee, because we're going to need it. 70 00:04:19,384 --> 00:04:20,195 Hey, Lucas, 71 00:04:20,219 --> 00:04:22,512 can I see you in my office, please? 72 00:04:22,553 --> 00:04:23,888 Mmhmm. 73 00:04:33,856 --> 00:04:34,524 Hey. 74 00:04:34,565 --> 00:04:36,317 Hey, come on in. Have a seat. 75 00:04:40,571 --> 00:04:42,907 You weren't exactly celebrating in there. 76 00:04:43,741 --> 00:04:46,619 Look, I know how much work has gone into this. 77 00:04:46,661 --> 00:04:49,872 I don't want to be the guy throwing a wrench into it. 78 00:04:49,914 --> 00:04:51,433 Well, you're on the team for a reason. 79 00:04:51,457 --> 00:04:53,042 If you see something, say it. 80 00:04:54,794 --> 00:04:57,338 Ally, you should have hired a launch strategy team. 81 00:04:58,006 --> 00:04:59,090 Why? 82 00:04:59,132 --> 00:05:00,174 I mean, 83 00:05:00,216 --> 00:05:03,052 that's what companies usually do at this stage. 84 00:05:03,594 --> 00:05:05,972 I know the company better than anyone, 85 00:05:06,014 --> 00:05:07,032 and we've put in the work. 86 00:05:07,056 --> 00:05:09,392 The last thing we need is someone coming in now, 87 00:05:09,434 --> 00:05:10,768 reshaping it. 88 00:05:10,810 --> 00:05:13,521 A launch strategist isn't going to tell me anything 89 00:05:13,563 --> 00:05:14,605 I don't already know. 90 00:05:14,647 --> 00:05:17,108 I've been tracking market trends, 91 00:05:17,150 --> 00:05:19,944 start ups using this exact playbook 92 00:05:19,986 --> 00:05:22,613 are seeing big initial spikes 93 00:05:22,655 --> 00:05:23,865 then crash. 94 00:05:23,906 --> 00:05:25,700 The market's over saturated. 95 00:05:25,742 --> 00:05:28,828 The Tech Insider Substack dropped an article this morning. 96 00:05:29,287 --> 00:05:33,458 Companies following this launch model are flatlining. 97 00:05:33,499 --> 00:05:34,792 I just thought you should know. 98 00:05:35,668 --> 00:05:37,438 I appreciate your input. 99 00:05:37,462 --> 00:05:40,006 I'll take the weekend to think about it, 100 00:05:40,048 --> 00:05:42,842 and I'll figure out a way to fix the strategy myself. 101 00:05:45,136 --> 00:05:46,471 All right. 102 00:05:47,055 --> 00:05:48,389 I'll leave you to it. 103 00:06:02,612 --> 00:06:04,739 I thought I was the only one still here. 104 00:06:04,781 --> 00:06:08,159 Are you turning the boardroom into Santa's workshop again? 105 00:06:08,201 --> 00:06:09,577 Only place I can wrap presents 106 00:06:09,619 --> 00:06:11,621 without my little spies snooping around. 107 00:06:13,081 --> 00:06:15,416 What are you working on? Huh? 108 00:06:17,960 --> 00:06:21,089 Why 70 percent of tech launches fail. 109 00:06:21,130 --> 00:06:23,549 Well, that's one way to get to the Christmas spirit. 110 00:06:24,175 --> 00:06:26,969 Lucas says our launch strategy won't work, 111 00:06:27,011 --> 00:06:28,763 that we're going to be just another app 112 00:06:28,805 --> 00:06:30,640 in an overcrowded market. 113 00:06:30,681 --> 00:06:33,101 If I don't find a way to break through the noise, 114 00:06:33,142 --> 00:06:35,853 we could crash before this even gets off the ground. 115 00:06:36,938 --> 00:06:39,524 Maybe you should take a break over the long weekend. 116 00:06:39,565 --> 00:06:43,170 You've been in overdrive for months. 117 00:06:43,194 --> 00:06:45,196 Exhaustion doesn't exactly fuel creativity. 118 00:06:45,238 --> 00:06:47,198 Well, trust me, if I could, I would. 119 00:06:47,240 --> 00:06:49,784 But I have to drive to Indiana this weekend. 120 00:06:50,576 --> 00:06:52,787 Indiana? Why? 121 00:06:52,829 --> 00:06:54,223 Do you remember how my grandmother, Joy, 122 00:06:54,247 --> 00:06:55,206 left me her shop? 123 00:06:55,248 --> 00:06:56,999 Vaguely, yes. 124 00:06:57,041 --> 00:06:59,144 Well, we finally have someone interested in buying it, 125 00:06:59,168 --> 00:07:01,963 so I want to get there ASAP to finalize the sale. 126 00:07:02,004 --> 00:07:03,673 Oh, I didn't know you still had that. 127 00:07:03,714 --> 00:07:04,757 Yeah, it was on the market 128 00:07:04,799 --> 00:07:06,676 nearly two years with zero interest. 129 00:07:06,717 --> 00:07:09,679 But thankfully, someone is crazy enough to think 130 00:07:09,720 --> 00:07:13,015 that a bespoke Christmas shop is actually worth something. 131 00:07:14,851 --> 00:07:15,768 Speaking of, 132 00:07:15,810 --> 00:07:17,770 this is probably the tidying shop manager. 133 00:07:17,812 --> 00:07:20,022 You know, he and my dad are the only two people 134 00:07:20,064 --> 00:07:22,066 who insist on calling over texting. 135 00:07:22,733 --> 00:07:24,026 Except the only difference is 136 00:07:24,068 --> 00:07:26,154 I always answer a call from my dad. 137 00:07:27,613 --> 00:07:28,865 Have a good weekend, Ally. 138 00:07:31,742 --> 00:07:32,886 Hi, Dad. 139 00:07:32,910 --> 00:07:35,621 Hi, honey. What, are you still at work? 140 00:07:36,289 --> 00:07:37,558 Uh. Second thoughts? 141 00:07:37,582 --> 00:07:39,834 No, no, no, I'm actually headed home. 142 00:07:39,876 --> 00:07:42,128 I'm gonna change and then get on the road. 143 00:07:42,170 --> 00:07:44,088 I love your shirt. 144 00:07:44,755 --> 00:07:45,631 How's Florida? 145 00:07:45,673 --> 00:07:47,901 Well, the shirt is courtesy of your uncle, 146 00:07:47,925 --> 00:07:50,052 and we're having a blast. 147 00:07:50,094 --> 00:07:51,596 I did look into tickets 148 00:07:51,637 --> 00:07:53,264 a little earlier to try and be there. 149 00:07:53,306 --> 00:07:55,766 Oh, don't worry about it. Have fun. 150 00:07:55,808 --> 00:07:57,161 This offer came in so last minute. 151 00:07:57,185 --> 00:07:58,519 I've got everything handled. 152 00:07:58,978 --> 00:08:02,482 I just... I just wish I could be there for you. 153 00:08:02,982 --> 00:08:04,775 Say goodbye to the shop for me, will ya? 154 00:08:04,817 --> 00:08:05,919 A lot of memories. 155 00:08:05,943 --> 00:08:08,988 Yeah, some better than others. 156 00:08:09,405 --> 00:08:11,258 Oh, sweetheart, 157 00:08:11,282 --> 00:08:14,285 I know that things got really difficult 158 00:08:14,327 --> 00:08:15,953 between you and your grandmother, 159 00:08:15,995 --> 00:08:18,581 but she always loved you. 160 00:08:18,623 --> 00:08:20,833 Remember, after raising two boys, 161 00:08:20,875 --> 00:08:22,269 you were the daughter she never had. 162 00:08:22,293 --> 00:08:24,629 I know. I was lucky like that. 163 00:08:25,004 --> 00:08:27,941 I remember how excited she was 164 00:08:27,965 --> 00:08:29,860 when your mom and I told her that she could name you. 165 00:08:29,884 --> 00:08:31,594 She picked it out in seconds. 166 00:08:31,636 --> 00:08:34,180 Like she'd been waiting for that moment her whole life. 167 00:08:34,222 --> 00:08:37,600 I've always loved that story, and I loved her, 168 00:08:37,642 --> 00:08:39,769 even though we didn't see eye to eye. 169 00:08:41,020 --> 00:08:43,064 She just knew how I felt about the shop. 170 00:08:43,105 --> 00:08:45,650 So why'd she leave it to me? 171 00:08:45,691 --> 00:08:48,069 Maybe she hoped you'd take a second look, 172 00:08:48,110 --> 00:08:49,779 see it the way she did. 173 00:08:50,738 --> 00:08:53,866 Anyway, there's a storm coming towards Bloomington so 174 00:08:53,908 --> 00:08:56,327 if you're going to beat it, you need to get on the road. 175 00:08:56,369 --> 00:08:57,828 I'll text you when I get there. 176 00:08:58,287 --> 00:08:59,914 Drive safe, honey. 177 00:08:59,956 --> 00:09:01,308 Okay. Bye Dad, I love you. 178 00:09:01,332 --> 00:09:02,583 I love you, too. 179 00:09:07,129 --> 00:09:08,982 Reports are coming in of a freak thunderstorm 180 00:09:09,006 --> 00:09:10,675 rolling into the area. 181 00:09:10,716 --> 00:09:12,760 Lightning and thunder in December. 182 00:09:12,802 --> 00:09:14,178 Now that's a Christmas twist. 183 00:09:14,220 --> 00:09:16,973 You expect it in spring, not when there's snow 184 00:09:55,094 --> 00:09:58,764 One day I'm going to replace this silly carousel. 185 00:10:29,128 --> 00:10:31,339 Thank you for your generous offer, Fred, 186 00:10:31,380 --> 00:10:33,341 but I've decided to decline. 187 00:10:33,382 --> 00:10:35,760 I hope you have a merry Christmas. 188 00:10:35,801 --> 00:10:37,678 Sincerely, Joy. 189 00:10:39,263 --> 00:10:41,140 You should have taken it, Grandma. 190 00:10:46,270 --> 00:10:48,314 Ah! The infamous granddaughter 191 00:10:48,356 --> 00:10:50,775 who returns every phone call with a text. 192 00:10:50,816 --> 00:10:51,609 Uh, hi. 193 00:10:51,651 --> 00:10:54,111 Wait, you're Bennett, the manager? 194 00:10:54,153 --> 00:10:57,281 I'm technically an illustrator, printer, painter 195 00:10:57,323 --> 00:10:59,784 turned manager, occasional janitor. 196 00:11:00,951 --> 00:11:01,869 It's good to meet you. 197 00:11:01,911 --> 00:11:03,096 Finally. 198 00:11:03,120 --> 00:11:07,249 Yeah, you're not at all what I was expecting. 199 00:11:07,291 --> 00:11:08,668 Really? 200 00:11:09,085 --> 00:11:10,836 Huh? How so? 201 00:11:11,962 --> 00:11:16,801 Um, I mean, I just... I expected someone a lot older. 202 00:11:17,760 --> 00:11:20,888 Why? Because I work at a semi-outdated Christmas shop. 203 00:11:20,930 --> 00:11:25,810 Yeah. And honestly, you just seemed kind of old-fashioned. 204 00:11:25,851 --> 00:11:28,813 You are exactly the way that I pictured you would be. 205 00:11:29,355 --> 00:11:30,291 Oh, well that's easy. 206 00:11:30,315 --> 00:11:32,483 My... my grandma had pictures of me in here. 207 00:11:32,525 --> 00:11:35,069 No, no, I just mean someone who had let a place go 208 00:11:35,111 --> 00:11:36,421 because it didn't make sense to them. 209 00:11:36,445 --> 00:11:39,156 Um, you don't even know me. 210 00:11:39,198 --> 00:11:40,199 That's true. 211 00:11:40,241 --> 00:11:42,284 But I grew up in a household filled with people 212 00:11:42,326 --> 00:11:43,326 with your exact demeanor. 213 00:11:43,869 --> 00:11:44,995 My demeanor? 214 00:11:45,037 --> 00:11:46,956 I don't mean to offend you, 215 00:11:46,997 --> 00:11:48,350 but, you know, people who are only focused 216 00:11:48,374 --> 00:11:49,810 on the bottom line in life. 217 00:11:49,834 --> 00:11:51,961 Okay, I am offended. 218 00:11:52,002 --> 00:11:54,481 And I don't just focus on the bottom line. 219 00:11:54,505 --> 00:11:56,006 This is a business, 220 00:11:56,048 --> 00:11:57,258 not a charity. 221 00:11:57,299 --> 00:11:58,926 And it hasn't made money in years. 222 00:11:58,968 --> 00:12:01,488 And, well, what's one of these tidings going to say 223 00:12:01,512 --> 00:12:02,972 that a text or an email can't? 224 00:12:03,305 --> 00:12:04,890 Funny you should ask. 225 00:12:06,350 --> 00:12:10,104 "May you find the courage to choose what is right," 226 00:12:10,146 --> 00:12:12,857 "even when the path is steep and the way uncertain." 227 00:12:13,149 --> 00:12:16,318 "And if you don't do the right thing," 228 00:12:16,360 --> 00:12:18,839 "may those left behind find a way" 229 00:12:18,863 --> 00:12:21,282 "to piece together the wreckage you caused." 230 00:12:21,323 --> 00:12:23,033 It does not say that last part. 231 00:12:23,075 --> 00:12:24,368 Yeah, well it should. 232 00:12:24,410 --> 00:12:26,871 Look, I didn't even ask for this place. 233 00:12:27,705 --> 00:12:30,517 I grew up watching it take everything from my grandma. 234 00:12:30,541 --> 00:12:33,335 And now it finally has the chance to be worth something. 235 00:12:33,377 --> 00:12:36,213 I, I have a buyer, and I'm not about to let that slip away. 236 00:12:38,591 --> 00:12:39,967 You have a buyer? 237 00:12:40,009 --> 00:12:41,528 What do you think Grandma Joy would think 238 00:12:41,552 --> 00:12:43,472 if she knew you were trying to sell it right now? 239 00:12:44,889 --> 00:12:48,017 I think she'd admit that she doesn't want me 240 00:12:48,058 --> 00:12:49,810 to make the same mistake that she did, 241 00:12:51,395 --> 00:12:53,355 and that she wishes she would have sold it 242 00:12:53,397 --> 00:12:55,149 to the only investor who ever offered 243 00:12:55,191 --> 00:12:57,544 to buy it, back when she had the chance. 244 00:13:09,205 --> 00:13:11,040 What just happened? 245 00:13:11,081 --> 00:13:12,416 I don't know. 246 00:13:14,627 --> 00:13:17,463 Well, the building got struck by lightning or something. 247 00:13:19,423 --> 00:13:21,091 How is it daytime? 248 00:13:24,303 --> 00:13:26,263 These are not my designs. 249 00:13:28,641 --> 00:13:31,602 "As the world celebrates the allies' victory," 250 00:13:31,644 --> 00:13:34,104 "my greatest joy is having you home." 251 00:13:35,940 --> 00:13:37,274 Well, no wonder it's not selling. 252 00:13:37,316 --> 00:13:39,235 It sounds like it's from World War II. 253 00:13:40,444 --> 00:13:42,613 And you only charge $0.05. 254 00:13:42,655 --> 00:13:43,906 No. 255 00:13:43,948 --> 00:13:46,450 Okay. Something weird is going on. 256 00:13:46,492 --> 00:13:47,618 Oh. Hi, there. 257 00:13:47,660 --> 00:13:50,538 Welcome to tidings of Joy. I'll be with you in a jiffy. 258 00:13:50,579 --> 00:13:52,832 Just need to put these parcels in the mail truck. 259 00:13:53,165 --> 00:13:54,959 Feel free to look around. 260 00:13:59,463 --> 00:14:00,548 Who was that? 261 00:14:00,589 --> 00:14:02,609 I don't know. 262 00:14:02,633 --> 00:14:04,510 How did she get in here? 263 00:14:05,678 --> 00:14:07,555 Okay, this is weird. 264 00:14:09,265 --> 00:14:11,350 I'm sure I locked the back door. 265 00:14:12,601 --> 00:14:13,601 No. 266 00:14:14,144 --> 00:14:17,022 No, this... this can't be happening. 267 00:14:17,648 --> 00:14:20,359 Was she acting like she works here? 268 00:14:24,196 --> 00:14:25,531 Because I think she does. 269 00:14:25,990 --> 00:14:27,491 No, no, I didn't hire her. 270 00:14:28,242 --> 00:14:30,369 In fact, I think she might own the place. 271 00:14:31,287 --> 00:14:32,246 Bennett, I... 272 00:14:32,288 --> 00:14:34,498 I think that was my grandmother. 273 00:14:34,540 --> 00:14:36,584 Your grandmother passed away three years ago, 274 00:14:36,625 --> 00:14:38,335 and she was 98 years old. 275 00:14:38,377 --> 00:14:40,087 No, no, no, no, no. 276 00:14:40,129 --> 00:14:42,464 My grandmother from when she was young. 277 00:14:42,840 --> 00:14:45,009 Okay, look at this place. 278 00:14:45,050 --> 00:14:48,012 This... this is not the same store that I walked into 279 00:14:48,053 --> 00:14:49,305 15 minutes ago. 280 00:14:51,307 --> 00:14:52,516 What are you saying? 281 00:14:52,558 --> 00:14:54,268 I mean, it is the same store. 282 00:14:54,310 --> 00:14:55,328 It's just 283 00:14:55,352 --> 00:14:59,023 it's not the same one that it was 15 minutes ago. 284 00:15:12,036 --> 00:15:12,679 Bennett. 285 00:15:12,703 --> 00:15:13,703 What? 286 00:15:14,371 --> 00:15:16,582 December 14th, 1945? 287 00:15:39,730 --> 00:15:41,565 1945. 288 00:15:42,483 --> 00:15:44,735 How is this even possible? 289 00:15:44,777 --> 00:15:46,362 It is not? 290 00:15:46,820 --> 00:15:49,406 Well, it sure seems like we just traveled back in time. 291 00:15:49,448 --> 00:15:52,284 Now, there's probably some logical explanation for this. 292 00:15:52,326 --> 00:15:55,579 I mean, there's no such thing as time travel. 293 00:15:58,415 --> 00:16:00,334 Lightning, right? 294 00:16:00,376 --> 00:16:02,228 We both got struck by lightning, went unconscious, 295 00:16:02,252 --> 00:16:04,380 and now we're just hallucinating. 296 00:16:04,421 --> 00:16:06,090 Hallucinating the same thing. 297 00:16:06,674 --> 00:16:07,675 Yeah. 298 00:16:07,716 --> 00:16:08,717 What about my grandma? 299 00:16:08,759 --> 00:16:11,512 That woman you saw her for, like, a split second? 300 00:16:12,137 --> 00:16:14,337 There's no way you can be sure that that's actually her. 301 00:16:14,723 --> 00:16:16,392 Sorry for the delay. 302 00:16:16,433 --> 00:16:17,433 I'm Joy. 303 00:16:19,353 --> 00:16:21,206 Oh. Do you not speak English? 304 00:16:21,230 --> 00:16:22,606 Oh, no. 305 00:16:23,565 --> 00:16:25,567 Hi. Uh, I'm... 306 00:16:26,902 --> 00:16:28,112 I'm Ally. 307 00:16:30,364 --> 00:16:31,865 This is Bennett. 308 00:16:33,534 --> 00:16:35,619 Well, it's lovely to meet you both. 309 00:16:36,912 --> 00:16:37,746 Oh, I see you found one. 310 00:16:37,788 --> 00:16:39,498 Would you like me to put a tiding on it? 311 00:16:39,540 --> 00:16:41,917 I illustrate all the tidings myself 312 00:16:41,959 --> 00:16:44,169 and can style the message however you'd like. 313 00:16:45,796 --> 00:16:47,381 Speaking of style, I... 314 00:16:47,423 --> 00:16:50,259 Well, I've never seen clothes like yours before. 315 00:16:50,300 --> 00:16:52,261 Where are you visiting from? 316 00:16:52,302 --> 00:16:54,513 Well, it's quite an unbelievable story, actually. 317 00:16:54,555 --> 00:16:56,432 It's... it's pretty funny. We're from. 318 00:16:56,473 --> 00:16:59,244 - Chicago. - Chicago. 319 00:16:59,268 --> 00:17:01,770 Our outfits are part of the latest trend. 320 00:17:03,439 --> 00:17:06,692 I think we need more time to look before we decide. 321 00:17:06,734 --> 00:17:07,609 Sure. 322 00:17:07,651 --> 00:17:08,736 Take your time. 323 00:17:08,777 --> 00:17:09,777 Okay. 324 00:17:13,407 --> 00:17:14,241 Look. 325 00:17:14,283 --> 00:17:15,284 What? 326 00:17:15,325 --> 00:17:19,955 This isn't just any tiding. This is the tiding. 327 00:17:19,997 --> 00:17:21,623 Okay. I'm not following. 328 00:17:22,374 --> 00:17:26,879 The one my grandmother gave the investor in 1945. 329 00:17:26,920 --> 00:17:29,339 Turning down the offer to buy her shop. 330 00:17:30,883 --> 00:17:32,426 That means 331 00:17:32,468 --> 00:17:34,845 that means the offer hasn't happened yet. 332 00:17:34,887 --> 00:17:36,889 What exactly are you saying to me? 333 00:17:37,848 --> 00:17:39,516 I think I was sent back here 334 00:17:39,558 --> 00:17:41,685 to stop her from making the wrong choice. 335 00:17:42,728 --> 00:17:45,898 Do you remember what I said before the lightning? 336 00:17:46,398 --> 00:17:50,444 Yeah. You said that your grandmother regretted 337 00:17:50,486 --> 00:17:52,726 not selling to the investor when she had the opportunity. 338 00:17:53,322 --> 00:17:54,323 Right. 339 00:17:54,823 --> 00:17:55,908 What was his name? 340 00:17:56,617 --> 00:17:57,617 Fred. 341 00:17:58,035 --> 00:17:59,828 Yeah. Good memory. 342 00:18:00,287 --> 00:18:02,456 Yeah. So, I think I've been given the opportunity 343 00:18:02,498 --> 00:18:05,834 to help my grandmother make the right choice 344 00:18:05,876 --> 00:18:08,337 by accepting Fred's offer. 345 00:18:09,379 --> 00:18:12,984 What, do you think you were sent back through time 346 00:18:13,008 --> 00:18:14,468 to rewrite history. 347 00:18:14,510 --> 00:18:16,470 No. Not rewrite. 348 00:18:16,512 --> 00:18:17,596 Fix. 349 00:18:18,764 --> 00:18:23,268 Why do you care so much what your grandmother did back then? 350 00:18:37,991 --> 00:18:40,702 I didn't get the job in Chicago. 351 00:18:40,744 --> 00:18:44,015 Oh, sweetheart, I'm so sorry. 352 00:18:44,039 --> 00:18:46,542 I know how much that meant to you. 353 00:18:47,668 --> 00:18:50,838 God's in control. He always provides. 354 00:18:50,879 --> 00:18:52,047 You always say that. 355 00:18:52,089 --> 00:18:55,300 Like... like that's supposed to make it okay. 356 00:18:55,717 --> 00:18:59,513 It's just a reminder to trust his timing. 357 00:18:59,555 --> 00:19:01,366 He has a bigger plan. 358 00:19:01,390 --> 00:19:03,517 Was selling your wedding ring to pay the bills, 359 00:19:03,559 --> 00:19:06,520 trusting that God will work things out? 360 00:19:06,562 --> 00:19:10,482 I don't think trusting in God means doing nothing. 361 00:19:10,524 --> 00:19:14,570 It means pretending like things aren't as bad as they are. 362 00:19:16,697 --> 00:19:19,992 I lost out on that job, Grandma, because I was here. 363 00:19:20,033 --> 00:19:22,870 I've missed out on so many opportunities. 364 00:19:22,911 --> 00:19:25,372 I thought you enjoyed working here. 365 00:19:25,414 --> 00:19:27,499 Honey, I never asked you 366 00:19:27,541 --> 00:19:30,061 to sacrifice yourself for this shop. 367 00:19:30,085 --> 00:19:32,838 Well, then it never would have survived. 368 00:19:32,880 --> 00:19:35,507 I love you so much, 369 00:19:35,549 --> 00:19:37,759 and I appreciate all that you've done. 370 00:19:37,801 --> 00:19:40,512 But God has always sustained this shop, 371 00:19:40,554 --> 00:19:41,722 not us. 372 00:19:41,930 --> 00:19:44,433 No, we're the ones that have been standing 373 00:19:44,474 --> 00:19:46,101 behind the counter every day, 374 00:19:46,143 --> 00:19:49,021 balancing the books, worrying about the bills. 375 00:19:49,062 --> 00:19:50,022 Not God. 376 00:19:50,063 --> 00:19:51,063 Us. 377 00:19:52,482 --> 00:19:54,651 I can't do this anymore, Grandma. 378 00:19:54,693 --> 00:19:57,029 You deserve more than just getting by. 379 00:19:57,070 --> 00:19:58,614 I do too. 380 00:19:59,156 --> 00:20:01,116 It's time to let it go. 381 00:20:01,158 --> 00:20:04,328 Well, maybe for you, but not for me. 382 00:20:05,704 --> 00:20:06,747 Why? 383 00:20:07,080 --> 00:20:08,874 It has never been profitable. 384 00:20:08,916 --> 00:20:10,042 Oh, but it has. 385 00:20:10,083 --> 00:20:12,794 Profit isn't just about making money. 386 00:20:12,836 --> 00:20:15,797 It's... it's about finding purpose. 387 00:20:16,506 --> 00:20:19,593 You were once given a life changing offer by an investor, 388 00:20:19,635 --> 00:20:21,470 and you turned him down, right? 389 00:20:21,511 --> 00:20:24,723 Yes. And given the same opportunity, 390 00:20:24,765 --> 00:20:26,892 I wouldn't change a thing. 391 00:20:26,934 --> 00:20:29,120 Well, if I could go back in time, 392 00:20:29,144 --> 00:20:30,788 I'd sell the shop for you. 393 00:20:30,812 --> 00:20:32,981 Then it's a good thing God didn't give you 394 00:20:33,023 --> 00:20:34,858 that decision to make. 395 00:20:38,820 --> 00:20:41,156 I couldn't continue to sit back and watch her 396 00:20:41,198 --> 00:20:42,908 put blind faith in God, 397 00:20:42,950 --> 00:20:45,494 when really, it's just a crutch. 398 00:20:47,537 --> 00:20:48,806 If she sells now, 399 00:20:48,830 --> 00:20:51,375 she could have the future she deserves. 400 00:20:52,000 --> 00:20:54,044 What if I don't agree. 401 00:20:57,506 --> 00:21:00,968 Then we could end up stuck in 1945 forever. 402 00:21:01,468 --> 00:21:03,095 But if I am right, 403 00:21:03,136 --> 00:21:06,431 and I was sent back here to change her mind. 404 00:21:06,848 --> 00:21:09,017 Then the only way for us to get back home 405 00:21:09,059 --> 00:21:10,644 is if you accomplish that. 406 00:21:12,229 --> 00:21:13,873 That's everything. Thanks Joy. 407 00:21:13,897 --> 00:21:15,857 Merry Christmas, Joy. 408 00:21:16,358 --> 00:21:18,110 Did you find one you like? 409 00:21:18,151 --> 00:21:19,820 Yes. This one. 410 00:21:20,529 --> 00:21:24,074 "Christmas has felt different ever since I met you." 411 00:21:24,700 --> 00:21:26,785 Well, can't argue with that one, can we? 412 00:21:27,953 --> 00:21:29,889 Well, I'm honored that you've come to my little store 413 00:21:29,913 --> 00:21:31,999 to shop for your first Christmas. 414 00:21:32,040 --> 00:21:33,000 That'll be $0.05. 415 00:21:33,041 --> 00:21:33,875 Okay. Right. 416 00:21:33,917 --> 00:21:35,002 Oh, no, I've got it. 417 00:21:35,043 --> 00:21:36,043 I got it here. 418 00:21:37,212 --> 00:21:38,714 Uh, here. 419 00:21:43,844 --> 00:21:45,137 You still carry change? 420 00:21:45,178 --> 00:21:46,722 Yeah. Benefit of being old-fashioned. 421 00:21:46,763 --> 00:21:49,558 Mm. That's a funny looking nickel. 422 00:21:49,891 --> 00:21:50,892 Is it real? 423 00:21:50,934 --> 00:21:51,977 Does this thing still... 424 00:21:52,019 --> 00:21:53,499 I wouldn't do that! 425 00:21:53,854 --> 00:21:55,230 I am so sorry. 426 00:21:55,272 --> 00:21:57,232 Oh, don't be. It happens all the time. 427 00:21:57,274 --> 00:21:58,150 Oh. 428 00:21:58,191 --> 00:21:58,984 Let me. 429 00:21:59,026 --> 00:22:00,569 Okay. Okay. 430 00:22:01,820 --> 00:22:03,447 Don't worry. I've got it. 431 00:22:05,949 --> 00:22:08,869 One day I'm going to replace that silly carousel. 432 00:22:12,289 --> 00:22:14,750 You know, I couldn't help but notice 433 00:22:14,791 --> 00:22:17,895 you don't have anyone helping around here, do you? 434 00:22:17,919 --> 00:22:19,713 I'm afraid I can't afford much of a wage. 435 00:22:19,755 --> 00:22:21,840 And besides, no one in town 436 00:22:21,882 --> 00:22:23,842 knows how to run a letterpress. 437 00:22:23,884 --> 00:22:24,884 I do. 438 00:22:25,218 --> 00:22:26,218 You do? 439 00:22:27,763 --> 00:22:31,933 Yeah. My, uh, my grandma actually taught me. 440 00:22:31,975 --> 00:22:34,102 Well, isn't that something? 441 00:22:34,561 --> 00:22:36,914 But... Well, I couldn't possibly ask you 442 00:22:36,938 --> 00:22:38,148 to work for next to nothing. 443 00:22:38,190 --> 00:22:41,818 Well, maybe instead of a wage, I could stay in a spare room 444 00:22:41,860 --> 00:22:43,070 if you have one. 445 00:22:43,111 --> 00:22:45,072 Well, as a matter of fact, I do. 446 00:22:45,113 --> 00:22:46,993 I have a small bedroom downstairs with a daybed. 447 00:22:48,784 --> 00:22:50,535 Are you sure that'll do? 448 00:22:52,996 --> 00:22:54,122 I'm positive. 449 00:22:56,083 --> 00:22:57,959 I think that's a great idea 450 00:22:58,001 --> 00:23:01,213 especially since I already have a place to stay in town. 451 00:23:01,254 --> 00:23:03,274 Oh, this is truly an answered prayer. 452 00:23:03,298 --> 00:23:05,967 Managing the shop alone has nearly run me off my feet. 453 00:23:06,009 --> 00:23:07,135 I haven't even had time 454 00:23:07,177 --> 00:23:08,887 to finish decorating for Christmas. 455 00:23:08,929 --> 00:23:12,057 Oh, well, then let me help you get started with that right now. 456 00:23:12,099 --> 00:23:13,683 That'll be dandy. 457 00:23:20,899 --> 00:23:25,028 Oh, well, that was an interesting woman. 458 00:23:26,196 --> 00:23:27,823 I don't mean to be too forward, 459 00:23:27,864 --> 00:23:30,242 but do you have anything a bit less 460 00:23:30,283 --> 00:23:32,536 eye-catching to wear while you work? 461 00:23:36,123 --> 00:23:38,250 Um, unfortunately, 462 00:23:38,291 --> 00:23:40,645 these are the only kinds of clothes we have. 463 00:23:40,669 --> 00:23:42,796 I don't have a lot of change left over... 464 00:23:42,838 --> 00:23:44,758 Oh, it's no problem at all. I'll take care of it. 465 00:23:44,798 --> 00:23:46,883 I volunteer at the Salvation Army store 466 00:23:46,925 --> 00:23:47,820 just down the street. 467 00:23:47,844 --> 00:23:50,011 The shop closes for lunch in ten minutes. 468 00:23:50,053 --> 00:23:51,680 Maybe the three of us could pop over 469 00:23:51,721 --> 00:23:54,141 and find you something more... fitting. 470 00:23:54,975 --> 00:23:56,309 I would love that. 471 00:23:59,688 --> 00:24:00,998 I'm not much of a shopper, 472 00:24:01,022 --> 00:24:03,191 but I think the two of you should go for sure. 473 00:24:03,233 --> 00:24:04,901 Give you some time to bond. 474 00:24:10,949 --> 00:24:13,076 Nothing like the thrill of a good find. 475 00:24:13,535 --> 00:24:15,680 It's been a while since I've been shopping. 476 00:24:15,704 --> 00:24:17,205 It's kind of nice. 477 00:24:17,247 --> 00:24:19,124 You know what, me neither. 478 00:24:19,166 --> 00:24:20,351 Shall we make the most of it, then? 479 00:24:20,375 --> 00:24:21,585 Mmhmm. 480 00:24:22,335 --> 00:24:24,254 Mhm. Too dull? 481 00:24:25,005 --> 00:24:26,756 No, no. Too stiff. 482 00:24:28,425 --> 00:24:29,801 Too boring. 483 00:24:29,843 --> 00:24:31,720 Now you're catching on. 484 00:24:32,721 --> 00:24:34,723 Oh, what do we have here? 485 00:24:36,558 --> 00:24:38,727 Now this is something. 486 00:24:39,269 --> 00:24:41,706 I usually go for something a little more practical. 487 00:24:41,730 --> 00:24:44,149 We were made to be the light of the world, right? 488 00:24:44,191 --> 00:24:45,734 No harm in dressing the part. 489 00:24:52,199 --> 00:24:54,910 Usually, I don't let anyone do my hair. 490 00:24:55,202 --> 00:24:56,328 I figured. 491 00:24:56,578 --> 00:24:57,996 You don't like letting people 492 00:24:58,038 --> 00:24:59,623 take care of you, do you? 493 00:25:00,123 --> 00:25:01,059 Well, I just think 494 00:25:01,083 --> 00:25:03,168 when you leave things up to other people, 495 00:25:03,210 --> 00:25:05,337 there's a bigger chance they'll mess it up. 496 00:25:05,378 --> 00:25:07,797 And heaven forbid someone gets it wrong. 497 00:25:09,132 --> 00:25:10,175 Sounds rather exhausting 498 00:25:10,217 --> 00:25:12,344 having to hold it together yourself all the time. 499 00:25:12,928 --> 00:25:15,096 Well, it's better than the alternative. 500 00:25:17,474 --> 00:25:18,975 You don't agree? 501 00:25:21,394 --> 00:25:24,147 Since the war, keeping the shop has been a struggle. 502 00:25:25,398 --> 00:25:27,651 Sometimes I'm not sure. I'll figure it out. 503 00:25:28,985 --> 00:25:32,072 The truth is, I... I can't hold it together myself. 504 00:25:33,782 --> 00:25:37,160 Well, if it's such a struggle, why don't you sell it? 505 00:25:38,912 --> 00:25:41,164 The thought has crossed my mind on harder days. 506 00:25:41,790 --> 00:25:42,916 But no. 507 00:25:43,416 --> 00:25:45,835 Because even when I can't hold it together, 508 00:25:46,169 --> 00:25:47,295 God can. 509 00:25:48,088 --> 00:25:50,465 You showing up and offering to work 510 00:25:50,507 --> 00:25:52,384 that was his provision. 511 00:25:57,138 --> 00:25:59,307 Have you always been like this? 512 00:25:59,766 --> 00:26:03,478 You're still so young and you just trust 513 00:26:03,520 --> 00:26:05,122 that God will take care of everything. 514 00:26:05,146 --> 00:26:06,457 Well, I'm far from perfect, 515 00:26:06,481 --> 00:26:09,109 and I definitely do have my days of doubt. 516 00:26:11,194 --> 00:26:13,697 Well, I guess it all started when The Depression hit. 517 00:26:14,990 --> 00:26:16,950 It was a frightening time to be a child. 518 00:26:16,992 --> 00:26:18,094 The pantry was nearly empty, 519 00:26:18,118 --> 00:26:19,995 and my father took any job he could. 520 00:26:20,328 --> 00:26:21,997 But it wasn't enough. 521 00:26:22,539 --> 00:26:24,040 And then just before Christmas, 522 00:26:24,082 --> 00:26:25,810 my parents gave what little we did have 523 00:26:25,834 --> 00:26:27,377 to a family who had even less. 524 00:26:27,669 --> 00:26:28,878 They did? 525 00:26:29,963 --> 00:26:31,214 And I remember thinking, 526 00:26:31,548 --> 00:26:33,526 well, why couldn't God just provide for both families? 527 00:26:33,550 --> 00:26:36,136 Why would he provide for one and not the other? 528 00:26:36,761 --> 00:26:38,972 And then Christmas morning came, 529 00:26:39,472 --> 00:26:42,309 and sitting on my doorstep was a full Christmas meal 530 00:26:42,350 --> 00:26:43,560 that our church had made. 531 00:26:43,602 --> 00:26:48,481 Oh, it was ham, butter, sugar, things I hadn't seen in years. 532 00:26:49,274 --> 00:26:51,359 But you know what the best part was? 533 00:26:52,027 --> 00:26:54,029 Sitting on top of all of that 534 00:26:54,070 --> 00:26:56,531 was a doll that I had wanted for two years. 535 00:26:56,573 --> 00:26:58,867 I never dreamed I'd have it. 536 00:26:58,908 --> 00:27:00,845 It was in that moment that I realized. 537 00:27:00,869 --> 00:27:02,787 God always provides, 538 00:27:03,163 --> 00:27:05,040 even when he takes away. 539 00:27:05,373 --> 00:27:07,125 He provides more in return. 540 00:27:07,959 --> 00:27:10,187 And so that night, I sat at the table 541 00:27:10,211 --> 00:27:12,505 and wrote my first tiding to thank God. 542 00:27:14,174 --> 00:27:17,385 Hmm. Not bad for someone else doing it, huh? 543 00:27:21,348 --> 00:27:22,515 Not bad at all. 544 00:27:31,316 --> 00:27:33,068 Well, would you look at that 545 00:27:33,401 --> 00:27:35,028 time has a funny way of slipping by 546 00:27:35,070 --> 00:27:36,112 when you're having fun. 547 00:27:36,154 --> 00:27:37,030 Oh. Hi, Bennett. 548 00:27:37,072 --> 00:27:38,072 Hello. 549 00:27:39,115 --> 00:27:41,951 Lunch is over, and I best get back to the shop. 550 00:27:41,993 --> 00:27:43,304 Don't feel like you have to hurry. 551 00:27:43,328 --> 00:27:44,805 Oh, I'll be right behind you. 552 00:27:44,829 --> 00:27:46,706 And thank you Joy, this was really nice. 553 00:27:48,500 --> 00:27:50,085 Wow, you look great. 554 00:27:50,877 --> 00:27:52,813 I didn't want you to feel left out. 555 00:27:52,837 --> 00:27:56,132 Given your enthusiasm for all things old-fashioned, 556 00:27:56,174 --> 00:27:57,902 I figured you'd appreciate a little something 557 00:27:57,926 --> 00:27:59,052 from 1945. 558 00:27:59,094 --> 00:28:00,428 Wow. Thank you. 559 00:28:00,470 --> 00:28:02,931 That was really thoughtful of you. 560 00:28:03,431 --> 00:28:05,183 I'm sure you would have done the same. 561 00:28:05,809 --> 00:28:08,269 Well, since it looks like you have everything all figured out 562 00:28:08,311 --> 00:28:09,354 here with Joy, 563 00:28:09,396 --> 00:28:12,774 I'm going to change and then scout the town a bit. 564 00:28:13,233 --> 00:28:14,275 Scout for what? 565 00:28:14,317 --> 00:28:15,235 Maybe I'll ask around 566 00:28:15,276 --> 00:28:17,195 and see if I can find someone called Fred. 567 00:28:17,737 --> 00:28:20,448 Well, just, uh... be careful. 568 00:28:20,490 --> 00:28:21,282 Okay? 569 00:28:21,324 --> 00:28:22,426 Don't worry. I won't wander too far. 570 00:28:22,450 --> 00:28:26,079 Unless, of course, someone mistakes me for Cary Grant 571 00:28:26,121 --> 00:28:27,872 and begs me to star in one of their movies. 572 00:28:28,832 --> 00:28:31,376 Well, good luck with your big Hollywood dream. 573 00:28:31,876 --> 00:28:34,254 Well, good luck derailing your grandmother's dream. 574 00:28:43,888 --> 00:28:44,806 First things first. 575 00:28:44,848 --> 00:28:47,225 A tiding should meet a person where they are. 576 00:28:47,517 --> 00:28:49,561 The right words at the right time. 577 00:28:49,602 --> 00:28:51,479 Exactly what I was going to say. 578 00:28:51,521 --> 00:28:55,108 But before the message, you have to find the right picture. 579 00:28:55,150 --> 00:28:58,027 An image speaks volumes before anything is ever read. 580 00:28:58,069 --> 00:28:59,446 You're already saying something. 581 00:28:59,487 --> 00:29:01,823 Love, care, celebration. 582 00:29:02,532 --> 00:29:04,885 Joy, you are so gifted. 583 00:29:04,909 --> 00:29:07,162 You could really expand your talents. 584 00:29:07,412 --> 00:29:08,913 How do you mean? 585 00:29:09,164 --> 00:29:11,225 Well, marketing is my specialty. 586 00:29:11,249 --> 00:29:13,042 I could help you find ways to share your art 587 00:29:13,084 --> 00:29:14,210 and your way with words 588 00:29:14,252 --> 00:29:16,004 to make a real living off of it, 589 00:29:16,045 --> 00:29:17,064 far beyond the shop. 590 00:29:17,088 --> 00:29:19,549 You could even travel with it to see the world. 591 00:29:20,258 --> 00:29:22,510 Well, I appreciate your offer, truly, 592 00:29:22,552 --> 00:29:25,180 but I love my little post. 593 00:29:25,555 --> 00:29:26,931 It's more than enough for me. 594 00:29:27,640 --> 00:29:29,577 Do you see Matthew over there? 595 00:29:29,601 --> 00:29:30,769 He goes to my church. 596 00:29:30,810 --> 00:29:34,248 When I asked if he needed help, he seemed a little jumpy. 597 00:29:34,272 --> 00:29:36,858 My guess he's about to propose to his sweetheart. 598 00:29:37,400 --> 00:29:40,612 He often times has trouble finding the right words, 599 00:29:40,653 --> 00:29:43,448 so we need to find him a message that will say it perfectly. 600 00:29:43,907 --> 00:29:46,493 That explains why he's been here so long. 601 00:29:46,993 --> 00:29:50,079 He doesn't know this, but when he was fighting in the war, 602 00:29:50,121 --> 00:29:52,001 I helped his girl make personal tidings for him. 603 00:29:52,040 --> 00:29:55,293 So in a way, I feel I played a small part in their love story. 604 00:29:57,212 --> 00:29:58,338 Watch this. 605 00:30:09,432 --> 00:30:12,620 "My dearest, I have never been a man of many words." 606 00:30:12,644 --> 00:30:15,647 "But if I could put to paper all that you mean to me." 607 00:30:15,688 --> 00:30:18,358 "I need a thousand Christmases to fit it all." 608 00:30:19,317 --> 00:30:20,610 "I love you." 609 00:30:21,319 --> 00:30:24,072 It is incredible how you do that. 610 00:30:24,697 --> 00:30:25,532 The truth is, 611 00:30:25,573 --> 00:30:28,243 I don't feel the need to see the world 612 00:30:28,701 --> 00:30:31,120 because there's nothing I would trade for the moment. 613 00:30:31,162 --> 00:30:34,123 I see a person's face light up, even for just a second, 614 00:30:34,165 --> 00:30:35,917 knowing that I made a difference. 615 00:30:37,710 --> 00:30:40,129 Are you ready to check out, Matthew? 616 00:30:40,171 --> 00:30:41,381 Indeed. 617 00:31:23,548 --> 00:31:25,550 Here's your mail. 618 00:31:36,644 --> 00:31:38,313 Merry Christmas. 619 00:31:39,689 --> 00:31:41,316 These came for you. 620 00:31:43,067 --> 00:31:45,403 You know, growing up, I watched my grandmother 621 00:31:45,445 --> 00:31:47,405 sacrifice over and over, and 622 00:31:49,073 --> 00:31:53,620 well, it just hurt my heart knowing how much she gave and 623 00:31:53,661 --> 00:31:55,413 could still barely get by. 624 00:31:56,331 --> 00:31:58,726 Well, I know the feeling. 625 00:31:58,750 --> 00:32:00,752 I watched as my brother was first in town to enlist 626 00:32:00,793 --> 00:32:02,670 when we went to war, 627 00:32:02,712 --> 00:32:05,757 and he gave up everything for the cause. 628 00:32:05,798 --> 00:32:07,216 Your brother? 629 00:32:07,258 --> 00:32:09,093 I don't talk about him much. 630 00:32:10,720 --> 00:32:12,513 Didn't seem fair. 631 00:32:12,555 --> 00:32:16,601 Especially because he had his... his whole life ahead of him. 632 00:32:19,437 --> 00:32:21,481 Watching that kind of sacrifice it 633 00:32:22,607 --> 00:32:24,108 it changes you. 634 00:32:24,484 --> 00:32:25,610 It does. 635 00:32:25,652 --> 00:32:27,570 It makes you see things differently. 636 00:32:28,488 --> 00:32:29,989 Especially money. 637 00:32:33,242 --> 00:32:36,454 You know, I... I know you don't think money's the point, 638 00:32:36,496 --> 00:32:39,582 but, um, in business it is. 639 00:32:39,624 --> 00:32:41,751 Oh, it's not that I'm against making money, 640 00:32:42,168 --> 00:32:44,337 but when my brother shipped out, 641 00:32:44,379 --> 00:32:46,714 he left me everything he'd saved. 642 00:32:46,756 --> 00:32:49,425 He said money doesn't follow us when we go. 643 00:32:49,467 --> 00:32:51,111 So if he didn't make it back, 644 00:32:51,135 --> 00:32:53,596 I should use it to create something that would 645 00:32:54,389 --> 00:32:55,682 stand the test of time. 646 00:32:58,142 --> 00:33:00,228 Oh, so you opened this shop. 647 00:33:00,853 --> 00:33:04,399 So I started writing tidings of comfort and joy. 648 00:33:04,691 --> 00:33:06,210 And I'd like to think I infuse everyone 649 00:33:06,234 --> 00:33:08,778 with a bit of his love and legacy. 650 00:33:32,176 --> 00:33:33,386 What are you doing? 651 00:33:33,428 --> 00:33:35,263 I'm making a coloring book. 652 00:33:37,181 --> 00:33:38,659 Must be miserable not being able to play 653 00:33:38,683 --> 00:33:40,351 with the other children. 654 00:33:42,186 --> 00:33:44,731 Hopefully a Christmas gift will cheer him up. 655 00:33:46,774 --> 00:33:50,737 That's a week's worth of work you're just giving away. 656 00:33:50,778 --> 00:33:52,822 I can always make more. 657 00:34:10,381 --> 00:34:11,340 Thank you. 658 00:34:11,382 --> 00:34:12,508 You're welcome. 659 00:34:12,550 --> 00:34:14,635 It's for you to color here. 660 00:34:14,677 --> 00:34:15,677 Thank you. 661 00:34:35,823 --> 00:34:37,492 Well, give me an hour, fellas. 662 00:34:37,867 --> 00:34:39,744 By the time I'm back, 663 00:34:40,286 --> 00:34:42,371 the shop will be settled. 664 00:35:00,765 --> 00:35:02,141 - Joy. - Mm. 665 00:35:02,517 --> 00:35:03,768 What is this ledger for? 666 00:35:05,394 --> 00:35:06,813 Oh, it's a list of the free tidings 667 00:35:06,854 --> 00:35:08,397 of comfort and joy that I send. 668 00:35:09,273 --> 00:35:10,273 Free? 669 00:35:10,900 --> 00:35:12,485 Well, to the soldiers, 670 00:35:12,527 --> 00:35:15,488 their wives, and, of course, any widows. 671 00:35:15,530 --> 00:35:17,865 After what they've been through, it's the least I could do. 672 00:35:19,617 --> 00:35:20,928 You know, you're never going to get ahead 673 00:35:20,952 --> 00:35:23,287 if you keep giving things away all the time. 674 00:35:24,997 --> 00:35:26,666 That's how the world wants us to think. 675 00:35:27,250 --> 00:35:28,668 That's not how God works. 676 00:35:29,836 --> 00:35:31,295 He sees me. 677 00:35:31,796 --> 00:35:34,423 He knows what I need, even when I don't. 678 00:35:34,465 --> 00:35:36,884 He's given me everything necessary to open the shop 679 00:35:36,926 --> 00:35:38,845 and what's needed to keep it going. 680 00:35:39,929 --> 00:35:42,932 I want all these men and women to know that God sees them, too. 681 00:35:46,811 --> 00:35:47,645 Oh. 682 00:35:47,687 --> 00:35:49,397 We have a customer. 683 00:35:58,656 --> 00:36:02,302 Oh, good afternoon, ladies. I hope I'm not interrupting. 684 00:36:02,326 --> 00:36:03,995 Oh, not at all. How can I help you? 685 00:36:04,036 --> 00:36:06,247 Fred Whitmore, ma'am. Pleasure to meet you. 686 00:36:11,669 --> 00:36:15,590 Fred Whitmore, as in Whitmore Savings and Trust. 687 00:36:15,631 --> 00:36:17,025 Guilty as charged. 688 00:36:17,049 --> 00:36:18,593 I've recently moved back here 689 00:36:18,634 --> 00:36:21,429 from Chicago to oversee the family business here. 690 00:36:21,470 --> 00:36:23,431 Well, welcome back to town, Mr. Whitmore. 691 00:36:23,472 --> 00:36:24,033 Well, thank you. 692 00:36:24,057 --> 00:36:25,808 And please call me Fred. 693 00:36:27,059 --> 00:36:29,061 I wanted to stop by in person because, 694 00:36:29,103 --> 00:36:32,040 well, you haven't responded to any of our letters. 695 00:36:32,064 --> 00:36:35,067 Well, that's because I have no interest in a Whitmore-sized 696 00:36:35,109 --> 00:36:37,612 business swallowing up what I've built here. 697 00:36:37,653 --> 00:36:38,653 Mm. 698 00:36:38,946 --> 00:36:41,049 Well, I think you misunderstand, Joy. 699 00:36:41,073 --> 00:36:45,661 My family specializes in helping local shop owners, like yourself, 700 00:36:45,995 --> 00:36:49,957 make a smooth transition and thrive. 701 00:36:49,999 --> 00:36:53,502 I think you're misunderstanding me, Mr. Whitmore. 702 00:36:53,544 --> 00:36:55,046 What I've built here is thriving. 703 00:36:55,087 --> 00:36:56,589 Perhaps not by your standards, 704 00:36:56,631 --> 00:36:58,424 but it is by mine. 705 00:36:59,425 --> 00:37:00,885 It's no small feat 706 00:37:00,927 --> 00:37:02,803 surviving the last four years. 707 00:37:02,845 --> 00:37:06,074 Shops like yours will face challenges like never before. 708 00:37:06,098 --> 00:37:08,768 Many won't make it through the changes ahead. 709 00:37:09,143 --> 00:37:12,396 Let us take the burden from your hands. 710 00:37:12,438 --> 00:37:16,859 And make sure what you've built lasts for years to come. 711 00:37:18,527 --> 00:37:21,322 You make a compelling argument, Mr. Whitmore. 712 00:37:25,576 --> 00:37:27,620 But respectfully, my answer is no. 713 00:37:31,457 --> 00:37:32,457 Huh? 714 00:37:34,877 --> 00:37:35,877 Well 715 00:37:36,796 --> 00:37:38,464 should you reconsider, 716 00:37:39,465 --> 00:37:42,051 my office address is on the card. 717 00:37:43,052 --> 00:37:44,112 Have a good day, Mr. Whitmore. 718 00:37:44,136 --> 00:37:45,137 You, too. 719 00:37:54,146 --> 00:37:55,273 Joy, 720 00:37:55,314 --> 00:37:57,793 don't you think it's worth at least hearing him out? 721 00:37:57,817 --> 00:37:59,151 Well, I have no need. 722 00:37:59,193 --> 00:38:00,987 I've seen what the Whitmore family has done 723 00:38:01,028 --> 00:38:02,446 to shops around town. 724 00:38:02,488 --> 00:38:03,990 They don't care about the customer. 725 00:38:04,031 --> 00:38:05,574 They only care about profit. 726 00:38:05,616 --> 00:38:08,411 But Fred's offer could change everything for you. 727 00:38:08,744 --> 00:38:10,621 Well, how do you know what Fred's offering? 728 00:38:11,747 --> 00:38:12,747 Do you know him? 729 00:38:13,833 --> 00:38:15,459 No, no. Not personally. 730 00:38:15,501 --> 00:38:18,045 I just heard his name before. 731 00:38:18,087 --> 00:38:19,714 You're from Chicago? 732 00:38:20,172 --> 00:38:22,883 He has a reputation for giving fair deals. 733 00:38:22,925 --> 00:38:24,635 Life-changing ones. 734 00:38:24,677 --> 00:38:26,512 I don't want his money, Ally. 735 00:38:27,013 --> 00:38:30,182 But... but Fred said that Tidings of Joy is in danger. 736 00:38:30,224 --> 00:38:32,810 And if he can guarantee that it keeps making an impact. 737 00:38:32,852 --> 00:38:35,855 Well, you could take the money and pay off your bills. 738 00:38:37,231 --> 00:38:38,834 I think this is a sign. 739 00:38:38,858 --> 00:38:42,403 You know, Fred, coming in here today right after you said. 740 00:38:43,237 --> 00:38:46,699 God knows what you need, even when you don't. 741 00:38:49,702 --> 00:38:53,748 Fine. I'll hear him out, but not at some fancy office. 742 00:38:53,789 --> 00:38:55,669 If he wants to meet, it'll be tomorrow at 8 a.m. 743 00:38:55,708 --> 00:38:57,752 at the diner where I have breakfast every morning. 744 00:38:59,045 --> 00:39:00,713 Mr. Whitmore. 745 00:39:07,678 --> 00:39:10,514 I can't tell you two how much I appreciate the help. 746 00:39:10,556 --> 00:39:11,682 Glad to be of service. 747 00:39:12,224 --> 00:39:13,851 Now, if you eat all the popcorn, 748 00:39:13,893 --> 00:39:15,373 there won't be any left for the tree. 749 00:39:15,811 --> 00:39:18,105 Perhaps that's because there's no string left. 750 00:39:18,147 --> 00:39:19,899 I'll go grab some more. 751 00:39:21,650 --> 00:39:24,070 I still can't believe she's meeting with him tomorrow. 752 00:39:25,071 --> 00:39:27,531 Yeah, she obviously trusts you. 753 00:39:27,573 --> 00:39:30,993 So the bond that you two share must transcend time. 754 00:39:31,702 --> 00:39:34,121 I just hope that she trusts Fred. 755 00:39:34,163 --> 00:39:35,163 I wouldn't. 756 00:39:35,539 --> 00:39:37,083 What if she doesn't? 757 00:39:37,124 --> 00:39:39,043 My grandmother is a stubborn woman. 758 00:39:39,085 --> 00:39:41,212 And it's not just her future that's at stake. 759 00:39:41,253 --> 00:39:42,564 This is our ticket home. 760 00:39:42,588 --> 00:39:43,923 Maybe I should... 761 00:39:44,924 --> 00:39:46,967 Well... 762 00:39:47,968 --> 00:39:50,906 I can't believe you just threw popcorn at me. 763 00:39:50,930 --> 00:39:52,223 How about now? 764 00:39:54,308 --> 00:39:56,244 What's your problem? 765 00:39:56,268 --> 00:39:58,145 You need to get out of your head. 766 00:39:58,187 --> 00:39:59,814 Let tomorrow worry about itself. 767 00:39:59,855 --> 00:40:01,917 You've done everything you can for today. 768 00:40:01,941 --> 00:40:03,984 You get this chance to decorate 769 00:40:04,026 --> 00:40:06,946 with your grandma for Christmas... again. 770 00:40:07,446 --> 00:40:09,156 You could enjoy it. 771 00:40:11,742 --> 00:40:12,701 You're right. 772 00:40:12,743 --> 00:40:13,869 I am right. 773 00:40:15,871 --> 00:40:16,766 Well, I hope that tree 774 00:40:16,790 --> 00:40:18,833 wears the popcorn as well as you do, Ally. 775 00:40:29,093 --> 00:40:30,112 Perfect. 776 00:40:30,136 --> 00:40:32,948 It's amazing what a little Christmas cheer can do. 777 00:40:32,972 --> 00:40:33,973 It's funny, isn't it? 778 00:40:34,014 --> 00:40:36,058 We're always rushing around, and then suddenly 779 00:40:36,100 --> 00:40:38,811 you add some decoration and everything feels right. 780 00:40:38,853 --> 00:40:40,229 I'll go wash up. 781 00:40:41,772 --> 00:40:43,149 - Wow. - Cookie? 782 00:40:43,357 --> 00:40:44,817 Yes, please. 783 00:40:48,904 --> 00:40:49,904 Ah. 784 00:40:51,365 --> 00:40:53,784 You know, I just realized we've been through 785 00:40:53,826 --> 00:40:56,162 a pretty significant life event together. 786 00:40:56,203 --> 00:40:57,955 Mhm. Time travel? 787 00:40:57,997 --> 00:41:00,624 Yeah. Time travel. Time travel. 788 00:41:00,666 --> 00:41:04,587 And I still don't know a single thing about you. 789 00:41:05,004 --> 00:41:06,231 Oh, well, I could say the same thing. 790 00:41:06,255 --> 00:41:08,674 I don't know anything about you either. 791 00:41:09,341 --> 00:41:11,135 It's true. All right, I'll go first. 792 00:41:11,177 --> 00:41:12,678 What would you like to know? 793 00:41:13,471 --> 00:41:16,765 Why does it bother you so much that I want to sell the shop? 794 00:41:17,558 --> 00:41:20,895 I just have this thing about people taking something pure 795 00:41:20,936 --> 00:41:23,564 and turning it into something that was never meant to be. 796 00:41:24,023 --> 00:41:25,691 Sounds personal. 797 00:41:26,942 --> 00:41:29,820 Yeah. Growing up in my family, 798 00:41:29,862 --> 00:41:32,990 Christmas was all about appearances. 799 00:41:33,032 --> 00:41:35,677 Fancy parties, tuxedos that I hated, 800 00:41:35,701 --> 00:41:37,912 piles of gifts that nobody needed. 801 00:41:39,163 --> 00:41:41,123 And of course, I go to school, 802 00:41:41,165 --> 00:41:45,044 there'd be this kid that got one gift, and he was happier. 803 00:41:45,628 --> 00:41:49,381 His family had traditions and real moments of connecting. 804 00:41:49,423 --> 00:41:52,885 Christmas for them wasn't just about showing off 805 00:41:52,927 --> 00:41:55,846 how profitable your year had just been. 806 00:41:56,222 --> 00:41:58,366 I'm sorry, those are your memories. 807 00:41:58,390 --> 00:41:59,391 Don't be. 808 00:41:59,433 --> 00:42:01,268 It taught me to be different. 809 00:42:01,310 --> 00:42:04,063 Instead of doing finance and what my parents wanted, 810 00:42:04,980 --> 00:42:06,708 I do what I love. 811 00:42:06,732 --> 00:42:07,858 Illustrating. 812 00:42:07,900 --> 00:42:09,944 Your whole old-fashioned persona 813 00:42:09,985 --> 00:42:11,403 makes a whole lot more sense now. 814 00:42:11,445 --> 00:42:13,298 I bet you think I'm one of those guys who drinks tea 815 00:42:13,322 --> 00:42:16,051 out of a tin cup and calls dinner supper. 816 00:42:16,075 --> 00:42:17,201 Aren't you? 817 00:42:17,952 --> 00:42:20,621 Oh, yeah. Yeah, I guess I am. 818 00:42:20,996 --> 00:42:24,917 I just think that when people can go back and decorate 819 00:42:24,959 --> 00:42:27,962 and do things together, like string popcorn, 820 00:42:28,003 --> 00:42:29,397 that it connects us to our past 821 00:42:29,421 --> 00:42:31,757 and it helps us to enjoy the present moment 822 00:42:32,091 --> 00:42:33,384 even more. 823 00:42:33,425 --> 00:42:34,425 Hm. 824 00:42:41,016 --> 00:42:41,850 Yeah. 825 00:42:41,892 --> 00:42:44,979 Bennett, that is really beautiful. 826 00:42:47,439 --> 00:42:50,150 Well, I say you've done plenty for your first day, Ally, 827 00:42:50,192 --> 00:42:52,027 and thank you kindly for your help, Bennett. 828 00:42:52,570 --> 00:42:54,863 Why don't the two of you enjoy the evening? 829 00:42:54,905 --> 00:42:56,240 It's lovely out. 830 00:42:57,116 --> 00:42:58,117 Thank you. 831 00:43:00,911 --> 00:43:03,998 Well, if you're CEO, why do you need to figure out every detail 832 00:43:04,039 --> 00:43:06,000 of the launch strategy by yourself? 833 00:43:06,584 --> 00:43:08,252 Well, because if I don't 834 00:43:08,294 --> 00:43:10,879 and something goes wrong, it's on me. 835 00:43:13,132 --> 00:43:14,133 Interesting. 836 00:43:15,050 --> 00:43:15,945 What? 837 00:43:15,969 --> 00:43:18,012 I just find it fascinating that somebody 838 00:43:18,053 --> 00:43:20,115 who spent their entire career helping people connect 839 00:43:20,139 --> 00:43:22,975 finds it so difficult to receive help herself. 840 00:43:23,767 --> 00:43:26,270 Well, I built the company from the ground. 841 00:43:26,312 --> 00:43:29,481 I convinced investors, I hired a team. 842 00:43:29,523 --> 00:43:32,943 They left stable jobs to take a chance on this. 843 00:43:32,985 --> 00:43:36,947 So if the startup fails, it's... it's not just me who loses, 844 00:43:36,989 --> 00:43:37,740 it's them. 845 00:43:37,781 --> 00:43:39,908 Their livelihoods, their families. 846 00:43:41,076 --> 00:43:44,496 I just don't trust anyone else enough 847 00:43:44,538 --> 00:43:46,915 to care about the launch as much as I do. 848 00:43:46,957 --> 00:43:49,001 Right, I get it. That can be scary. 849 00:43:50,085 --> 00:43:52,129 I just want to take the right risks. 850 00:43:52,171 --> 00:43:54,256 Right. Unlike your grandmother. 851 00:43:54,298 --> 00:43:55,341 Yeah. 852 00:43:55,382 --> 00:43:57,277 Ally, you know you don't need to carry the weight 853 00:43:57,301 --> 00:43:58,486 of everybody else's struggles 854 00:43:58,510 --> 00:44:01,096 just because you couldn't take hers away. 855 00:44:01,639 --> 00:44:04,826 Those people who work at your company, 856 00:44:04,850 --> 00:44:07,144 that's not something happening to them. 857 00:44:07,186 --> 00:44:10,105 They chose it... just like you did. 858 00:44:12,274 --> 00:44:13,275 I don't know about you, 859 00:44:13,317 --> 00:44:15,194 but time traveling is exhausting. 860 00:44:15,653 --> 00:44:17,404 I'm gonna go get some sleep. 861 00:44:17,446 --> 00:44:19,531 Oh, you never told me where you were staying. 862 00:44:19,573 --> 00:44:22,493 Yeah. I found this, uh, empty apartment. 863 00:44:22,534 --> 00:44:24,244 Don't worry, us old-fashioned guys 864 00:44:24,286 --> 00:44:26,080 know how to defend ourselves. 865 00:44:26,538 --> 00:44:27,331 See ya. 866 00:44:27,373 --> 00:44:28,373 Bye, Bennett. 867 00:44:28,582 --> 00:44:30,000 Good night. 868 00:44:48,894 --> 00:44:50,562 Today's the day. 869 00:45:22,678 --> 00:45:24,596 The Lord provides. 870 00:45:27,600 --> 00:45:28,767 Well, Joy... 871 00:45:31,603 --> 00:45:34,582 Oh, I should have sat on that side. 872 00:45:34,606 --> 00:45:35,691 Then why didn't you? 873 00:45:35,733 --> 00:45:36,900 I don't know. 874 00:45:36,942 --> 00:45:38,861 I think I'm just nervous. 875 00:45:39,111 --> 00:45:40,588 I can still switch if you want. 876 00:45:40,612 --> 00:45:42,656 No, no, no, I don't want Joy distracted. 877 00:45:42,698 --> 00:45:44,592 I need this meeting to go well. 878 00:45:44,616 --> 00:45:47,161 Well, didn't she invite you along for moral support? 879 00:45:47,953 --> 00:45:49,163 Uh... 880 00:45:49,621 --> 00:45:51,707 Oh, you invited yourself, didn't you? 881 00:45:53,500 --> 00:45:54,668 I couldn't help it. 882 00:45:54,710 --> 00:45:56,795 But she was very happy, I offered. 883 00:45:57,796 --> 00:45:58,796 Well... 884 00:45:59,423 --> 00:46:00,632 So what's happening? 885 00:46:01,300 --> 00:46:04,470 Uh, he's schmoozing and she's smiling. 886 00:46:04,511 --> 00:46:05,511 She's smiling. 887 00:46:05,804 --> 00:46:07,306 - Uh-huh. - That's good. 888 00:46:07,765 --> 00:46:08,765 What about now? 889 00:46:12,770 --> 00:46:14,521 Oh, we should probably order. 890 00:46:14,563 --> 00:46:15,522 Oh, don't worry, 891 00:46:15,564 --> 00:46:17,900 I know you don't have a lot of change left. 892 00:46:19,902 --> 00:46:22,654 Welcome to the Swizzle and Fizz. What'll you have? 893 00:46:23,155 --> 00:46:26,301 Uh, I'll have whatever the Christmas special is. 894 00:46:26,325 --> 00:46:27,826 Today's is the merry maple muffin. 895 00:46:27,993 --> 00:46:30,871 Oh, yeah. We'll do two of those, and that'll be all. 896 00:46:30,913 --> 00:46:31,913 Great. 897 00:46:37,002 --> 00:46:38,921 She's laughing now. 898 00:46:40,464 --> 00:46:41,340 Oh, okay. 899 00:46:41,381 --> 00:46:43,383 If she starts playing with her necklace, 900 00:46:43,425 --> 00:46:45,302 it's a telltale sign she's retreating. 901 00:46:45,344 --> 00:46:46,887 So look out for that, 902 00:46:46,929 --> 00:46:48,680 because then we might have to intervene. 903 00:46:49,348 --> 00:46:49,973 Thank you. 904 00:46:50,015 --> 00:46:51,475 - Thank you. - Thank you. 905 00:46:52,851 --> 00:46:53,851 Yeah. 906 00:46:55,687 --> 00:46:56,687 Uh-oh. 907 00:46:57,022 --> 00:46:57,666 What? 908 00:46:57,690 --> 00:46:58,917 She's playing with her necklace. 909 00:46:58,941 --> 00:46:59,941 What? 910 00:47:06,782 --> 00:47:07,782 You. 911 00:47:08,075 --> 00:47:10,536 You're not really a big fan of trusting the process, are you? 912 00:47:11,495 --> 00:47:14,623 No. That is my grandmother's specialty, not mine. 913 00:47:15,499 --> 00:47:16,834 You know, you're actually 914 00:47:16,875 --> 00:47:18,585 more alike than you think. 915 00:47:18,627 --> 00:47:20,671 What makes you say that? 916 00:47:20,712 --> 00:47:22,357 I mean, for starters, you're in tech, right? 917 00:47:22,381 --> 00:47:23,423 She's in retail. 918 00:47:23,465 --> 00:47:26,385 But both of you help people stay more connected. 919 00:47:26,802 --> 00:47:29,721 No, I guess I never thought about it like that. 920 00:47:30,389 --> 00:47:33,433 I see now how much you care about 921 00:47:33,475 --> 00:47:34,661 your grandmother having a better life. 922 00:47:34,685 --> 00:47:37,563 And the way that you talk about people who work for you, 923 00:47:37,604 --> 00:47:40,941 it is obvious how much you care about them. 924 00:47:40,983 --> 00:47:45,404 Like you want to make a real difference and help people. 925 00:47:46,071 --> 00:47:48,282 That's exactly what your grandmother did. 926 00:47:48,824 --> 00:47:49,992 Thank you. 927 00:47:50,868 --> 00:47:52,077 For what? 928 00:47:54,079 --> 00:47:55,998 For seeing the heart behind my methods. 929 00:47:59,918 --> 00:48:01,503 Oh, get ready to thank me again. 930 00:48:01,545 --> 00:48:03,338 What? Why? 931 00:48:03,380 --> 00:48:04,673 Come with me. 932 00:48:05,007 --> 00:48:06,758 - Grab the muffins. - Oh. 933 00:48:12,764 --> 00:48:13,908 Well, I must say, Fred, 934 00:48:13,932 --> 00:48:15,934 this morning has been most unexpected. 935 00:48:16,310 --> 00:48:17,745 Oh, yeah. I'm so hungry. 936 00:48:17,769 --> 00:48:18,896 I nearly didn't show, 937 00:48:18,937 --> 00:48:20,748 but I'm glad I did. 938 00:48:20,772 --> 00:48:22,441 They're gonna notice. 939 00:48:23,775 --> 00:48:25,402 They're not noticing. 940 00:48:25,444 --> 00:48:27,779 You've completely brightened an otherwise dull morning. 941 00:48:28,488 --> 00:48:33,577 So Joy, do I dare hope for the answer I've been waiting for? 942 00:48:36,788 --> 00:48:39,791 Well, I suppose a girl would be silly to say no. 943 00:48:40,918 --> 00:48:42,419 So is that a yes? 944 00:48:42,669 --> 00:48:44,880 Yes, I would be delighted 945 00:48:44,922 --> 00:48:46,924 to be your date to the Christmas Snow Dance. 946 00:48:54,806 --> 00:48:57,893 And I promise we won't talk a lick about business. 947 00:48:58,143 --> 00:49:01,063 Consider the offer tabled until you decide. 948 00:49:01,813 --> 00:49:02,940 Either way, 949 00:49:03,982 --> 00:49:05,067 no hard feelings. 950 00:49:10,030 --> 00:49:11,823 Wait a minute. 951 00:49:14,660 --> 00:49:15,661 Uh-oh. 952 00:49:20,165 --> 00:49:21,500 Who is he? 953 00:49:23,961 --> 00:49:25,754 That's my grandfather. 954 00:49:27,965 --> 00:49:29,758 Uh-oh. 955 00:49:33,053 --> 00:49:35,847 And I'll have my driver pick you up. 956 00:49:48,026 --> 00:49:49,444 Oh. 957 00:49:49,486 --> 00:49:51,673 This must be that Christmas. 958 00:49:51,697 --> 00:49:53,532 I'm going to need a little more information. 959 00:49:54,366 --> 00:49:56,511 This is the Christmas that my grandfather came home 960 00:49:56,535 --> 00:49:57,786 from fighting in the war. 961 00:49:59,663 --> 00:50:02,517 Oh, I wish I paid closer attention to the details 962 00:50:02,541 --> 00:50:03,959 of my grandparents' love story. 963 00:50:04,001 --> 00:50:04,918 Um... 964 00:50:04,960 --> 00:50:08,088 Okay. I remember that my grandmother had said 965 00:50:08,130 --> 00:50:11,008 they shared a kiss that changed everything 966 00:50:11,049 --> 00:50:12,009 at Christmastime. 967 00:50:12,050 --> 00:50:12,551 Hm. 968 00:50:12,592 --> 00:50:13,635 And... and that it was 969 00:50:13,677 --> 00:50:16,096 a magical moment like they were in a snow globe. 970 00:50:16,138 --> 00:50:19,891 And... and there was something about dancing. 971 00:50:26,148 --> 00:50:28,066 Christmas Snow Dance. 972 00:50:32,904 --> 00:50:35,198 If my grandmother goes to the dance with Fred, 973 00:50:35,240 --> 00:50:37,659 she's not going to kiss my grandfather, 974 00:50:38,368 --> 00:50:40,037 which means they won't fall in love, 975 00:50:40,078 --> 00:50:41,997 which means... 976 00:50:48,670 --> 00:50:50,172 won't exist. 977 00:50:52,132 --> 00:50:55,010 Oh, please tell me you saw which way he went. 978 00:50:57,179 --> 00:50:58,597 Let's go. 979 00:50:59,014 --> 00:51:00,098 Thank you. 980 00:51:03,060 --> 00:51:04,144 That way. 981 00:51:04,186 --> 00:51:07,105 Okay. Quick question. What exactly is the plan here? 982 00:51:07,147 --> 00:51:08,690 Oh, simple. 983 00:51:08,732 --> 00:51:10,817 We tell him to kick Fred to the curb, 984 00:51:10,859 --> 00:51:13,070 dance with Joy at the Christmas Snow Dance. 985 00:51:13,111 --> 00:51:14,571 Have a magical night. 986 00:51:14,613 --> 00:51:16,907 Kiss her in what feels like a snow globe moment 987 00:51:16,948 --> 00:51:18,533 so they can fall in love. 988 00:51:18,575 --> 00:51:20,762 Have my father, eventually I'll be born. 989 00:51:20,786 --> 00:51:22,829 And then I can travel back in time to convince her 990 00:51:22,871 --> 00:51:24,164 to sell the shop. 991 00:51:24,206 --> 00:51:26,166 Okay, so no plan then. 992 00:51:26,208 --> 00:51:27,102 Right. 993 00:51:27,126 --> 00:51:29,169 I saw the look in my grandmother's eyes. 994 00:51:29,211 --> 00:51:31,505 She could end up marrying Fred. 995 00:51:32,214 --> 00:51:35,967 My entire existence depends upon the next five minutes. 996 00:51:36,635 --> 00:51:38,053 No pressure. 997 00:51:43,141 --> 00:51:45,018 Merry Christmas, Walter. 998 00:51:46,478 --> 00:51:48,664 Well, I'll be. 999 00:51:48,688 --> 00:51:51,066 George Parker, back in the flesh. 1000 00:51:51,108 --> 00:51:52,335 You're finally home. 1001 00:51:52,359 --> 00:51:54,986 Just rotated back stateside today. 1002 00:51:55,028 --> 00:51:57,197 Oh, it's good to see you, son. 1003 00:51:57,239 --> 00:51:59,449 They say you boys were the backbone out there. 1004 00:51:59,491 --> 00:52:01,201 I'd say they were right. 1005 00:52:01,618 --> 00:52:03,036 Thank you, sir. 1006 00:52:03,578 --> 00:52:04,371 How's the family? 1007 00:52:04,412 --> 00:52:06,957 Oh, they're keeping me on my toes. 1008 00:52:06,998 --> 00:52:08,518 My youngest is fixing to get married, 1009 00:52:08,542 --> 00:52:11,044 so it's been a whirlwind planning the wedding. 1010 00:52:11,586 --> 00:52:13,588 Well, congratulations. 1011 00:52:13,630 --> 00:52:15,966 Hang tight a minute. Let me grab your mail. 1012 00:52:16,007 --> 00:52:18,027 I'll be right with you two. 1013 00:52:18,051 --> 00:52:20,178 Take your time. We're just browsing. 1014 00:52:27,185 --> 00:52:28,186 Here you are. 1015 00:52:36,236 --> 00:52:37,547 Joy sent me these? 1016 00:52:37,571 --> 00:52:38,571 Sure did. 1017 00:52:39,197 --> 00:52:40,716 When everyone came back undelivered, 1018 00:52:40,740 --> 00:52:42,159 she'd tell me to hang on to them. 1019 00:52:43,243 --> 00:52:45,954 She's got a heart as big as they come... that girl. 1020 00:52:50,083 --> 00:52:52,728 I saw her today with some fella. 1021 00:52:52,752 --> 00:52:54,045 Looked pretty sharp. 1022 00:52:54,087 --> 00:52:55,231 Fancy suit. 1023 00:52:55,255 --> 00:52:57,215 Oh, you talk about Fred Whitmore. 1024 00:52:57,924 --> 00:53:00,069 He's been sniffing around her shop lately. 1025 00:53:00,093 --> 00:53:02,262 Came in just this morning to buy two tickets 1026 00:53:02,304 --> 00:53:03,763 to the Christmas Snow Dance. 1027 00:53:07,559 --> 00:53:09,436 So what's next for you now that you're home? 1028 00:53:13,190 --> 00:53:14,470 I'm thinking about re-enlisting. 1029 00:53:14,941 --> 00:53:17,277 Wait. He didn't re-enlist? 1030 00:53:17,319 --> 00:53:19,029 This didn't happen. 1031 00:53:19,070 --> 00:53:20,697 It looks like that might be changing. 1032 00:53:21,698 --> 00:53:23,593 But you just got back, son. 1033 00:53:23,617 --> 00:53:26,203 Still plenty of work to be done overseas. 1034 00:53:26,244 --> 00:53:29,122 Rebuilding, helping put things back together. 1035 00:53:29,539 --> 00:53:31,708 Making sure it doesn't all fall apart again. 1036 00:53:32,000 --> 00:53:36,421 Are you sure this isn't about something or someone else? 1037 00:53:38,131 --> 00:53:39,007 I just don't think 1038 00:53:39,049 --> 00:53:41,092 there's anything left here for me anymore. 1039 00:53:41,551 --> 00:53:44,113 I got to let my commanding officer know by tomorrow. 1040 00:53:44,137 --> 00:53:45,347 If I do reenlist, 1041 00:53:45,597 --> 00:53:47,724 I promise to say goodbye before I go. 1042 00:53:51,353 --> 00:53:54,147 We missed you around here while you were gone, George. 1043 00:53:54,981 --> 00:53:58,693 And I reckon we'll miss you again if you leave. 1044 00:53:59,319 --> 00:54:02,155 I think the world kept turning just fine without me. 1045 00:54:09,120 --> 00:54:11,331 You cannot let your grandfather reenlist. 1046 00:54:11,373 --> 00:54:13,351 If he does, who knows how long he's going to be gone for? 1047 00:54:13,375 --> 00:54:15,085 I know, I know, 1048 00:54:15,126 --> 00:54:17,146 but how to get him to that dance. 1049 00:54:17,170 --> 00:54:19,339 We also need tickets for us. 1050 00:54:20,006 --> 00:54:22,151 We have to make sure this kiss actually happens. 1051 00:54:22,175 --> 00:54:24,469 But they are $5. We don't have any cash. 1052 00:54:24,511 --> 00:54:26,137 Yeah, actually we do. 1053 00:54:26,763 --> 00:54:29,659 Hi. Three tickets to the dance, please. 1054 00:54:29,683 --> 00:54:30,767 All right. 1055 00:54:32,852 --> 00:54:34,145 There you are. 1056 00:54:34,187 --> 00:54:35,331 Thank you so much. 1057 00:54:35,355 --> 00:54:36,147 Your change. 1058 00:54:36,189 --> 00:54:37,357 Thank you. 1059 00:54:37,691 --> 00:54:38,441 Have fun. 1060 00:54:38,483 --> 00:54:39,234 Okay. 1061 00:54:39,276 --> 00:54:40,402 Thank you. 1062 00:54:41,736 --> 00:54:43,530 Where did you get the money? 1063 00:54:45,657 --> 00:54:48,177 When my great grandparents first moved to town, 1064 00:54:48,201 --> 00:54:49,160 the first thing they did, 1065 00:54:49,202 --> 00:54:51,288 they bought this upscale apartment building. 1066 00:54:51,329 --> 00:54:52,848 The family lived on the top floor, 1067 00:54:52,872 --> 00:54:54,517 and they rented out the rest of the building. 1068 00:54:54,541 --> 00:54:57,127 Now on the ground floor, there was this apartment 1069 00:54:57,168 --> 00:54:59,296 that we kept for guests, and it was furnished. 1070 00:54:59,337 --> 00:55:02,173 There's this trick window around the back 1071 00:55:02,215 --> 00:55:04,301 that just never really closes properly. 1072 00:55:04,342 --> 00:55:05,468 Okay. 1073 00:55:05,510 --> 00:55:07,762 And so as a kid, I used to sneak in there all the time. 1074 00:55:07,804 --> 00:55:10,890 It was my favorite place to draw to, to paint. 1075 00:55:11,599 --> 00:55:14,394 So that's where I slept last night. 1076 00:55:14,436 --> 00:55:17,373 And this morning, when I was putting the apartment back, 1077 00:55:17,397 --> 00:55:18,541 I found two tens 1078 00:55:18,565 --> 00:55:20,525 under some linen in the cabinet. 1079 00:55:20,567 --> 00:55:21,484 Yeah. 1080 00:55:21,526 --> 00:55:22,652 Bennett, that's amazing. 1081 00:55:22,694 --> 00:55:23,713 Yeah. 1082 00:55:23,737 --> 00:55:26,323 Wait, your family lives here? 1083 00:55:26,364 --> 00:55:28,408 Why didn't you tell me that earlier? 1084 00:55:30,785 --> 00:55:33,371 Because, um, my grandfather 1085 00:55:33,913 --> 00:55:35,832 is Fred Whitmore. 1086 00:55:37,459 --> 00:55:38,543 What? 1087 00:55:39,252 --> 00:55:41,880 So you're not the only one who's not going to exist 1088 00:55:41,921 --> 00:55:43,631 if we don't fix this. 1089 00:55:43,673 --> 00:55:44,900 And you didn't think 1090 00:55:44,924 --> 00:55:47,177 this was important enough to tell me before? 1091 00:55:47,218 --> 00:55:48,595 I wanted to. 1092 00:55:49,179 --> 00:55:52,432 I hate being associated with them. 1093 00:55:52,474 --> 00:55:54,726 The minute somebody finds out I'm a Whitmore, 1094 00:55:55,852 --> 00:55:57,228 that's all they see. 1095 00:55:58,938 --> 00:56:00,398 I understand that. 1096 00:56:00,940 --> 00:56:02,776 Now, it all makes sense. 1097 00:56:03,443 --> 00:56:06,922 The tuxes, the piles of Christmas presents, 1098 00:56:06,946 --> 00:56:09,258 the... the family and finance. 1099 00:56:09,282 --> 00:56:11,368 Obsessed with profits. 1100 00:56:11,409 --> 00:56:13,620 Yes. I'm so sorry. 1101 00:56:14,120 --> 00:56:16,664 I justified not telling you because I didn't think 1102 00:56:16,706 --> 00:56:18,792 it was something that you needed to know. 1103 00:56:18,833 --> 00:56:20,936 My grandfather died when I was a kid, 1104 00:56:20,960 --> 00:56:22,629 and I only knew of him. 1105 00:56:23,963 --> 00:56:25,965 I'm really sorry. 1106 00:56:27,967 --> 00:56:30,345 From now on, no more secrets. 1107 00:56:30,387 --> 00:56:31,387 Deal? 1108 00:56:32,764 --> 00:56:33,890 Deal. 1109 00:56:36,601 --> 00:56:38,728 Bennett, we have to fix this. 1110 00:56:38,770 --> 00:56:41,481 Okay. I'll take care of George. 1111 00:56:41,523 --> 00:56:43,459 You head back and see if you can't convince Joy 1112 00:56:43,483 --> 00:56:44,835 that she's backing the wrong horse. Okay? 1113 00:56:44,859 --> 00:56:46,194 Okay. 1114 00:56:54,744 --> 00:56:57,872 Excuse me, Staff Sergeant. Can I give you a hand with that? 1115 00:56:57,914 --> 00:56:59,499 Oh, sure. 1116 00:56:59,541 --> 00:57:00,500 Appreciate it. 1117 00:57:00,542 --> 00:57:03,753 It's kind of you to do this. 1118 00:57:03,795 --> 00:57:05,815 Well, somebody's got to. 1119 00:57:05,839 --> 00:57:07,483 Might as well be me. 1120 00:57:07,507 --> 00:57:08,550 Right. 1121 00:57:09,008 --> 00:57:11,320 Name's George, by the way. 1122 00:57:11,344 --> 00:57:13,221 I'm Bennett. It's good to meet you. 1123 00:57:13,930 --> 00:57:15,849 Listen, the real reason I came over here 1124 00:57:15,890 --> 00:57:18,643 is I saw what happened at the diner 1125 00:57:18,685 --> 00:57:19,686 with Joy. 1126 00:57:20,270 --> 00:57:23,273 Oh, was I that obvious? 1127 00:57:23,314 --> 00:57:26,443 Oh, let's just say everyone's rooting for the two of you 1128 00:57:26,484 --> 00:57:27,569 to get together. 1129 00:57:28,319 --> 00:57:28,862 They are? 1130 00:57:28,903 --> 00:57:29,988 Yeah. You kidding me? 1131 00:57:30,029 --> 00:57:31,781 You guys are destined for the altar. 1132 00:57:32,282 --> 00:57:36,661 I guess it's no surprise I've been sweet on her since high school. 1133 00:57:36,703 --> 00:57:38,788 Smitten to the point I could barely string together 1134 00:57:38,830 --> 00:57:40,874 a sentence when I was around her. 1135 00:57:40,915 --> 00:57:42,542 But she doesn't see me like that. 1136 00:57:43,376 --> 00:57:44,210 Not yet. 1137 00:57:44,252 --> 00:57:46,337 But trust me George, she will see. 1138 00:57:46,379 --> 00:57:47,523 See, my girl works with Joy. 1139 00:57:47,547 --> 00:57:48,798 And between you and me, 1140 00:57:48,840 --> 00:57:50,633 that guy Fred, 1141 00:57:50,675 --> 00:57:51,718 not the guy for her. 1142 00:57:52,135 --> 00:57:54,530 Well, Fred's got everything going for him. 1143 00:57:54,554 --> 00:57:58,516 Fancy suits, success, the whole nine yards. 1144 00:57:59,726 --> 00:58:02,854 And she said yes to dance with him, so... 1145 00:58:03,396 --> 00:58:05,940 You just got home from fighting in a world war. 1146 00:58:05,982 --> 00:58:07,817 Risked your life every single day 1147 00:58:07,859 --> 00:58:10,278 for something greater than yourself. 1148 00:58:10,862 --> 00:58:12,882 And you're going to stand there and tell me 1149 00:58:12,906 --> 00:58:14,699 that all it takes is some guy running around 1150 00:58:14,741 --> 00:58:17,410 in a fancy suit to back you down. 1151 00:58:19,078 --> 00:58:21,623 Well, you put it like that. 1152 00:58:23,082 --> 00:58:24,542 You go to that dance. 1153 00:58:25,919 --> 00:58:27,545 Get her back. 1154 00:58:36,095 --> 00:58:37,514 Ready to go? 1155 00:58:37,555 --> 00:58:38,681 I think so. 1156 00:58:38,723 --> 00:58:40,475 Would you believe this is my first time 1157 00:58:40,517 --> 00:58:41,809 to the Christmas Snow Dance. 1158 00:58:41,851 --> 00:58:44,020 Well, it should be an unforgettable evening. 1159 00:58:44,437 --> 00:58:46,648 That is, if you're with the right person. 1160 00:58:47,232 --> 00:58:48,858 You know, I wasn't expecting 1161 00:58:48,900 --> 00:58:50,920 to connect with Fred so much this morning. 1162 00:58:50,944 --> 00:58:52,362 You're right about him. 1163 00:58:52,403 --> 00:58:53,905 He's quite charming, isn't he? 1164 00:58:54,781 --> 00:58:56,032 Sure. 1165 00:58:57,450 --> 00:58:58,993 But is charm really enough? 1166 00:58:59,035 --> 00:59:00,870 Oh, well, I suppose not, but... 1167 00:59:00,912 --> 00:59:03,623 I'm excited to get to know him better at the dance. 1168 00:59:03,665 --> 00:59:05,625 Maybe if it goes well, he'll court me. 1169 00:59:06,042 --> 00:59:07,961 Oh, I don't think that's a good idea. 1170 00:59:08,586 --> 00:59:09,772 Why not? 1171 00:59:09,796 --> 00:59:11,440 That sure is a change of tune from yesterday. 1172 00:59:11,464 --> 00:59:12,924 You were singing his praises. 1173 00:59:13,258 --> 00:59:15,009 Well, I said that he's a great guy. 1174 00:59:15,051 --> 00:59:18,388 I didn't mean that he's the guy for you. 1175 00:59:18,429 --> 00:59:19,806 Well, why wouldn't he be? 1176 00:59:22,141 --> 00:59:24,018 I get the sense that you want the kind of love 1177 00:59:24,060 --> 00:59:26,563 that you write about in your tidings. 1178 00:59:26,604 --> 00:59:28,856 You know, the kind that doesn't burn bright then fade. 1179 00:59:28,898 --> 00:59:31,460 But... but one that lasts. 1180 00:59:31,484 --> 00:59:33,462 And sometimes that kind of love 1181 00:59:33,486 --> 00:59:36,573 is found with someone you least expect. 1182 00:59:36,823 --> 00:59:38,575 Well, that's exactly it. 1183 00:59:38,616 --> 00:59:41,703 My conversation with Fred was so unexpected. 1184 00:59:42,412 --> 00:59:45,081 I misjudged him at the shop, and I shouldn't have done that. 1185 00:59:45,748 --> 00:59:48,811 Who knows, maybe we could have that kind of love. 1186 00:59:48,835 --> 00:59:50,628 Only time will tell. 1187 00:59:51,838 --> 00:59:53,006 But, Joy, don't you think 1188 00:59:53,047 --> 00:59:56,384 that mixing business and romance is risky? 1189 00:59:56,718 --> 00:59:58,070 You know, if things don't work out, 1190 00:59:58,094 --> 00:59:59,679 it could complicate everything. 1191 00:59:59,721 --> 01:00:02,432 And well, I think you should take his offer 1192 01:00:02,473 --> 01:00:04,976 and just walk away before it gets messy. 1193 01:00:05,518 --> 01:00:07,770 Oh, is that what you're worried about? 1194 01:00:07,812 --> 01:00:09,999 Oh, Ally, I won't muddle the two. 1195 01:00:10,023 --> 01:00:12,483 No matter what happens between me and Fred personally, 1196 01:00:12,525 --> 01:00:14,110 the shop will be a private matter. 1197 01:00:15,862 --> 01:00:17,864 Oh. Someone's at the door. 1198 01:00:18,740 --> 01:00:19,616 Hello? 1199 01:00:19,657 --> 01:00:21,826 The shop is closed but can I help you? 1200 01:00:22,660 --> 01:00:24,037 Are you Joy? 1201 01:00:24,078 --> 01:00:26,080 I am. Is everything all right? 1202 01:00:26,122 --> 01:00:28,708 Yes. Uh, I don't want to keep you. 1203 01:00:29,375 --> 01:00:31,461 I just want to thank you. 1204 01:00:31,502 --> 01:00:33,087 We've never met, but my name is Opal. 1205 01:00:33,129 --> 01:00:34,129 And, uh 1206 01:00:34,714 --> 01:00:37,693 this is the tiding you sent me 1207 01:00:37,717 --> 01:00:39,636 after my husband passed in the war. 1208 01:00:40,470 --> 01:00:44,867 Your words were a lifeline in my darkest hour. 1209 01:00:44,891 --> 01:00:48,537 I thought I couldn't go on, and I know I'm not the only one. 1210 01:00:48,561 --> 01:00:50,706 There are plenty of military wives around here 1211 01:00:50,730 --> 01:00:51,773 who'd say the same. 1212 01:00:54,025 --> 01:00:55,878 When the way forward isn't clear, 1213 01:00:55,902 --> 01:00:58,571 God has a way of sending us just what we need. 1214 01:01:21,427 --> 01:01:22,595 Where is he? 1215 01:01:33,481 --> 01:01:34,982 He's in a tux. 1216 01:01:35,483 --> 01:01:37,628 Just another reminder that he can give her the kind of life 1217 01:01:37,652 --> 01:01:39,612 I'm still struggling to build. 1218 01:01:40,321 --> 01:01:42,990 Yeah, but you can give her something that he can't. 1219 01:01:43,616 --> 01:01:44,909 Your heart. 1220 01:01:45,493 --> 01:01:46,994 Look at her. 1221 01:01:47,036 --> 01:01:48,996 She's having the time of her life. 1222 01:01:49,038 --> 01:01:50,474 She's having the time of her life 1223 01:01:50,498 --> 01:01:52,125 because she's dancing 1224 01:01:52,166 --> 01:01:53,918 not because she's with Fred. 1225 01:01:55,503 --> 01:01:56,587 Now you go. 1226 01:01:56,629 --> 01:01:57,714 Get out there. 1227 01:01:57,755 --> 01:02:01,134 Is now a bad time to tell you I have two left feet. 1228 01:02:01,175 --> 01:02:02,009 What? 1229 01:02:02,051 --> 01:02:03,136 I'm not a good dancer. 1230 01:02:03,177 --> 01:02:04,387 If I go out there, 1231 01:02:04,429 --> 01:02:06,990 I'll make a fool out of myself compared to someone like Fred. 1232 01:02:07,014 --> 01:02:09,642 You're in uniform. How can you embarrass yourself? 1233 01:02:10,268 --> 01:02:11,477 Hang tight. 1234 01:02:11,811 --> 01:02:13,354 I'll be right back. 1235 01:02:19,402 --> 01:02:22,005 Well, in the words of Cary Grant himself, 1236 01:02:22,029 --> 01:02:25,283 you are the most beautiful girl in the room. 1237 01:02:25,324 --> 01:02:27,344 Well, you polish up pretty nicely yourself. 1238 01:02:27,368 --> 01:02:28,161 Thank you. 1239 01:02:28,202 --> 01:02:29,513 Sorry we're late. 1240 01:02:29,537 --> 01:02:32,123 George almost got cold feet. 1241 01:02:32,165 --> 01:02:34,292 Oh well, that's okay, at least he's here. 1242 01:02:35,710 --> 01:02:37,170 Why is he just standing there? 1243 01:02:37,670 --> 01:02:40,548 I think he needs some courage. Come with me. 1244 01:02:53,686 --> 01:02:54,687 Is he looking? 1245 01:02:55,146 --> 01:02:56,939 Yeah, I think it's working. 1246 01:03:03,237 --> 01:03:04,572 Where'd they go? 1247 01:03:05,323 --> 01:03:06,616 Oh. Right there. 1248 01:03:06,657 --> 01:03:07,552 Oh. 1249 01:03:07,576 --> 01:03:09,202 Go get her, George. 1250 01:03:28,387 --> 01:03:30,598 That's the love I've always seen. 1251 01:03:41,609 --> 01:03:43,486 Now I just need them to kiss. 1252 01:03:49,158 --> 01:03:50,368 Looks like it's happening. 1253 01:03:54,330 --> 01:03:56,415 No no no no no no. 1254 01:04:08,177 --> 01:04:09,762 - I'll go after him. - Yeah. 1255 01:04:17,520 --> 01:04:18,521 Bennett! 1256 01:04:19,772 --> 01:04:21,524 I think he's gone. 1257 01:04:24,318 --> 01:04:26,529 Oh, this is all my fault. 1258 01:04:28,823 --> 01:04:29,740 All I ever wanted was 1259 01:04:29,782 --> 01:04:31,826 for my grandmother to have a better life. 1260 01:04:31,868 --> 01:04:33,744 You know, one that I thought she deserved. 1261 01:04:33,786 --> 01:04:35,079 And instead... 1262 01:04:35,538 --> 01:04:37,498 I've gone and completely ruined everything 1263 01:04:37,540 --> 01:04:39,292 because I thought I knew better. 1264 01:04:39,333 --> 01:04:43,045 You want to know why I care so deeply about Tidings of Joy? 1265 01:04:43,796 --> 01:04:45,756 I took the job there because growing up, 1266 01:04:45,798 --> 01:04:48,259 your grandmother was the only person in town 1267 01:04:48,301 --> 01:04:50,219 that told my grandfather, no. 1268 01:04:51,012 --> 01:04:53,264 Every single business in town caved. 1269 01:04:53,306 --> 01:04:54,682 But your grandmother, 1270 01:04:55,558 --> 01:04:57,310 she stood strong. 1271 01:04:57,685 --> 01:05:01,606 That takes guts, courage 1272 01:05:01,647 --> 01:05:03,691 and a trust in God. 1273 01:05:04,025 --> 01:05:05,610 Everything that I wanted to believe 1274 01:05:05,651 --> 01:05:07,504 that people were capable of, 1275 01:05:07,528 --> 01:05:09,673 everything that I wanted to believe 1276 01:05:09,697 --> 01:05:11,532 I was capable of. 1277 01:05:14,827 --> 01:05:17,496 I need a minute. I'll be back. 1278 01:05:25,713 --> 01:05:27,381 You keep the change. 1279 01:05:34,263 --> 01:05:36,557 My grandfather always said a man could command 1280 01:05:36,599 --> 01:05:39,393 an entire room just by wearing a tux. 1281 01:05:40,853 --> 01:05:43,147 Your grandfather was a smart man. 1282 01:05:45,733 --> 01:05:48,235 Have we met before? You look a little familiar. 1283 01:05:48,527 --> 01:05:49,570 Not yet. 1284 01:05:49,612 --> 01:05:50,863 One, please. 1285 01:05:52,490 --> 01:05:53,616 Thank you. 1286 01:05:56,744 --> 01:05:59,580 Your, uh... your girl leave early. 1287 01:06:00,164 --> 01:06:03,560 Yeah. Not all of us can pull off a fairy tale romance 1288 01:06:03,584 --> 01:06:05,503 like you and your dance partner. 1289 01:06:06,087 --> 01:06:07,922 Well, don't get me wrong, she's a fine girl. 1290 01:06:07,964 --> 01:06:11,592 But this is more of a business opportunity. 1291 01:06:12,176 --> 01:06:15,262 She's got a stubborn streak, I'll give her that but 1292 01:06:15,721 --> 01:06:17,765 everyone comes around sooner or later. 1293 01:06:18,849 --> 01:06:19,849 It won't work. 1294 01:06:20,476 --> 01:06:21,602 I beg your pardon. 1295 01:06:21,644 --> 01:06:22,770 Joy is smart. 1296 01:06:23,312 --> 01:06:25,606 You twirling her around on a dance floor 1297 01:06:25,648 --> 01:06:28,442 is not going to make her change her mind on keeping the shop. 1298 01:06:29,193 --> 01:06:33,280 If you want her business or her respect, then 1299 01:06:33,906 --> 01:06:36,867 you need to lead with honesty. 1300 01:06:37,702 --> 01:06:40,413 And trust me, I learned that one the hard way. 1301 01:06:42,289 --> 01:06:44,333 Well, with all due respect, 1302 01:06:45,626 --> 01:06:47,461 I know what I'm doing. 1303 01:07:22,329 --> 01:07:24,373 I'm sorry, Grandma. 1304 01:07:25,833 --> 01:07:28,461 I know I'm too late, but I'm so sorry. 1305 01:07:28,502 --> 01:07:29,962 I was wrong. 1306 01:07:32,923 --> 01:07:35,217 I was so wrong. 1307 01:08:12,588 --> 01:08:14,924 Oh! Please have battery. 1308 01:08:30,106 --> 01:08:31,398 There's Fred. 1309 01:08:31,941 --> 01:08:33,943 Where are my grandparents? 1310 01:08:41,033 --> 01:08:42,033 Oh. 1311 01:09:11,105 --> 01:09:13,440 I was starting to think I was going to close this place up 1312 01:09:13,482 --> 01:09:14,733 all by myself. 1313 01:09:14,775 --> 01:09:19,280 Sorry. I went back to the shop. I just needed a minute alone. 1314 01:09:19,321 --> 01:09:20,281 I get it. 1315 01:09:20,322 --> 01:09:21,424 While you were gone 1316 01:09:21,448 --> 01:09:24,594 I tried to talk to Fred, but it just fell on deaf ears. 1317 01:09:24,618 --> 01:09:26,412 And now the dance is over. 1318 01:09:26,453 --> 01:09:28,455 Well, lucky for us, 1319 01:09:28,497 --> 01:09:32,376 my grandparents didn't fall in love or kiss at the dance. 1320 01:09:32,418 --> 01:09:34,128 And how's that lucky for us? 1321 01:09:35,004 --> 01:09:36,088 Follow me. 1322 01:09:44,430 --> 01:09:45,448 All right, so tell me, 1323 01:09:45,472 --> 01:09:47,159 what does this have to do with your grandparents? 1324 01:09:47,183 --> 01:09:48,601 Here. I want you to stand in here. 1325 01:09:49,226 --> 01:09:50,453 Okay. 1326 01:09:50,477 --> 01:09:53,439 Do you remember I told you how my grandparents fell in love? 1327 01:09:53,480 --> 01:09:54,523 Yeah. 1328 01:09:54,565 --> 01:09:58,319 That they had a kiss at Christmas time after dancing. 1329 01:09:58,360 --> 01:09:59,236 Yeah. 1330 01:09:59,278 --> 01:10:01,572 In a moment that felt like a snow globe. 1331 01:10:05,242 --> 01:10:06,994 How did you figure that out? 1332 01:10:07,036 --> 01:10:09,121 Remember, my grandma always had 1333 01:10:09,163 --> 01:10:11,332 that newspaper framed on the wall. 1334 01:10:11,373 --> 01:10:12,666 Yeah, by the desk. 1335 01:10:12,708 --> 01:10:16,212 It featured a photo of the Christmas Snow Dance. 1336 01:10:16,253 --> 01:10:19,131 When I first got to the shop, I took a picture, 1337 01:10:19,173 --> 01:10:21,467 and I zoomed in on it, 1338 01:10:21,508 --> 01:10:26,323 and I realized Joy and George aren't photographed 1339 01:10:26,347 --> 01:10:28,515 because they were never at the dance. 1340 01:10:29,016 --> 01:10:30,076 Wait. If they were never at the dance, 1341 01:10:30,100 --> 01:10:32,329 why do they have a framed picture of the article? 1342 01:10:32,353 --> 01:10:34,605 There was a column in the corner 1343 01:10:34,647 --> 01:10:37,524 honoring the shop for its impact on the community. 1344 01:10:38,400 --> 01:10:39,401 Oh. 1345 01:10:40,194 --> 01:10:42,529 Plus my grandfather, he just came back from the war. 1346 01:10:42,571 --> 01:10:44,716 There's no way he would have been able to afford tickets 1347 01:10:44,740 --> 01:10:45,616 on his own. 1348 01:10:45,658 --> 01:10:48,118 That's true. We bought him that ticket. 1349 01:10:48,160 --> 01:10:49,013 Yeah, exactly. 1350 01:10:49,037 --> 01:10:50,704 He was so thoughtful. 1351 01:10:50,746 --> 01:10:53,207 You know, if he couldn't buy those tickets, 1352 01:10:53,249 --> 01:10:55,369 he would have made the evening special in his own way. 1353 01:10:56,627 --> 01:11:00,673 And this is where he always planned to take her. 1354 01:11:02,549 --> 01:11:06,053 Okay, so now all we gotta do is find a way to get them here. 1355 01:13:34,743 --> 01:13:36,161 Good morning. 1356 01:13:36,203 --> 01:13:38,622 Joy... I have to tell you something. 1357 01:13:38,664 --> 01:13:39,498 Oh? 1358 01:13:39,540 --> 01:13:41,834 The advice I gave you about selling, 1359 01:13:42,167 --> 01:13:43,502 I was wrong. 1360 01:13:43,544 --> 01:13:45,295 You have to keep this shop. 1361 01:13:45,337 --> 01:13:47,673 It's not just a business, it's you. 1362 01:13:47,714 --> 01:13:50,527 It's the way you make people feel. 1363 01:13:50,551 --> 01:13:53,178 It's the way you remind them that they matter. 1364 01:13:53,220 --> 01:13:55,806 And without you here, this town, it 1365 01:13:55,848 --> 01:13:57,433 it wouldn't be the same. 1366 01:13:58,225 --> 01:14:01,311 Don't ever let anyone else's idea of what's best 1367 01:14:01,353 --> 01:14:04,815 pull you away from what God has already placed in your hands. 1368 01:14:07,443 --> 01:14:10,404 You know, I spoke to Fred last night after the dance. 1369 01:14:11,280 --> 01:14:13,574 He was up front about why he asked me to be his date, 1370 01:14:13,615 --> 01:14:16,285 and why he's so keen on buying Tidings of Joy. 1371 01:14:16,869 --> 01:14:19,538 Fred made some sound business arguments, 1372 01:14:19,580 --> 01:14:20,831 and I appreciated his honesty. 1373 01:14:20,873 --> 01:14:24,334 But though I value Fred's good business sense, 1374 01:14:24,376 --> 01:14:26,628 I trust God more than the market forecasts. 1375 01:14:27,296 --> 01:14:29,923 I know in my heart I'm meant to keep this shop. 1376 01:14:29,965 --> 01:14:33,260 Oh, I am so glad to hear you say that. 1377 01:14:34,428 --> 01:14:36,263 Oh, I have an idea. 1378 01:14:40,767 --> 01:14:43,812 So I don't know what you said to him, but he took your advice. 1379 01:14:43,854 --> 01:14:46,482 I just reminded him that a straight path in business 1380 01:14:46,523 --> 01:14:48,609 is better than a crooked shortcut every time. 1381 01:14:49,318 --> 01:14:51,778 So you told him to be honest with her? 1382 01:14:51,820 --> 01:14:52,613 Yeah. 1383 01:14:52,654 --> 01:14:53,780 Oh. Hello, Bennett. 1384 01:14:53,822 --> 01:14:54,823 Hello. 1385 01:14:55,782 --> 01:14:57,284 How does this sound? 1386 01:14:57,910 --> 01:15:00,263 "Thank you for your generous offer, Fred," 1387 01:15:00,287 --> 01:15:02,372 "but I've decided to decline." 1388 01:15:02,414 --> 01:15:04,249 "I hope you have a merry Christmas." 1389 01:15:04,291 --> 01:15:05,834 "Sincerely, Joy." 1390 01:15:05,876 --> 01:15:06,877 - Yeah. - It's perfect. 1391 01:15:06,919 --> 01:15:07,919 Great. 1392 01:15:08,670 --> 01:15:10,297 Oh, just one last thing. 1393 01:15:11,924 --> 01:15:13,300 Wait. 1394 01:15:13,675 --> 01:15:16,428 How did my grandmother keep the tidings in the glass case 1395 01:15:16,470 --> 01:15:19,431 all these years if she gave it to Fred back then? 1396 01:15:27,940 --> 01:15:28,940 Hello. 1397 01:15:30,359 --> 01:15:31,735 Good morning everyone. 1398 01:15:31,777 --> 01:15:33,820 Fred, what brings you in? 1399 01:15:33,862 --> 01:15:36,782 Oh, just wrapping up a little business. 1400 01:15:38,325 --> 01:15:39,493 About that. 1401 01:15:39,910 --> 01:15:41,453 I just made this for you. 1402 01:15:42,162 --> 01:15:45,666 I know full well the financial struggles of this shop, but... 1403 01:15:45,707 --> 01:15:47,876 I'm determined to keep it. Come what may. 1404 01:15:50,337 --> 01:15:52,339 And you can't be swayed. 1405 01:15:53,382 --> 01:15:54,466 My mind's made up. 1406 01:15:55,717 --> 01:15:56,718 Good. 1407 01:15:57,261 --> 01:15:58,988 I was hoping you'd say that. 1408 01:15:59,012 --> 01:16:00,389 - What? - Really? 1409 01:16:01,390 --> 01:16:02,201 I just got word 1410 01:16:02,225 --> 01:16:03,618 about a substantial grant. 1411 01:16:03,642 --> 01:16:06,120 My bank awards to one shop at the end of each year. 1412 01:16:06,144 --> 01:16:08,331 Aren't you usually buying up local shops, 1413 01:16:08,355 --> 01:16:10,023 not donating to them? 1414 01:16:10,315 --> 01:16:12,168 Well, every year my family 1415 01:16:12,192 --> 01:16:15,004 finds a way to give something back to the community. 1416 01:16:15,028 --> 01:16:16,822 The recipient is chosen 1417 01:16:16,863 --> 01:16:19,032 based on nominations from the town and, 1418 01:16:19,074 --> 01:16:23,620 and this year, Tidings of Joy was unanimously selected. 1419 01:16:25,497 --> 01:16:28,584 Thanks to the women and servicemen 1420 01:16:28,625 --> 01:16:31,962 that were so touched by all the tidings of comfort and Joy 1421 01:16:32,004 --> 01:16:35,424 that you gave away during the war. 1422 01:16:37,009 --> 01:16:39,636 The grant is enough to keep your shop going. 1423 01:16:40,596 --> 01:16:41,596 Joy! 1424 01:16:42,723 --> 01:16:44,558 I can hardly believe it. 1425 01:16:45,726 --> 01:16:48,729 That is very kind of you. 1426 01:16:49,938 --> 01:16:50,981 Keep this, 1427 01:16:51,648 --> 01:16:54,043 as a reminder to never lose sight of 1428 01:16:54,067 --> 01:16:56,987 why this shop matters and, 1429 01:16:57,029 --> 01:16:58,780 and the difference you make. 1430 01:17:00,741 --> 01:17:01,742 Thank you, Fred. 1431 01:17:01,783 --> 01:17:03,327 Truly. 1432 01:17:04,077 --> 01:17:06,663 I hope you all have a merry Christmas. 1433 01:17:08,624 --> 01:17:09,875 You take care, Fred. 1434 01:17:16,048 --> 01:17:18,091 I'm so excited to tell George the news. 1435 01:17:18,133 --> 01:17:19,551 I'll be back soon. 1436 01:17:22,387 --> 01:17:25,599 That's peculiar. A thunderstorm in December? 1437 01:17:26,433 --> 01:17:30,103 I think that might be our cue to start heading back home. 1438 01:17:30,145 --> 01:17:31,647 Oh. So soon? 1439 01:17:33,106 --> 01:17:35,651 Oh, well, I wish we didn't have to leave, 1440 01:17:35,692 --> 01:17:38,945 but, now we need to get back to Chicago. 1441 01:17:39,404 --> 01:17:40,864 And now that you have the grant, 1442 01:17:40,906 --> 01:17:43,575 you can hire someone to help you around here. 1443 01:17:43,617 --> 01:17:44,785 I'm going to miss you. 1444 01:17:45,285 --> 01:17:47,454 Oh, I'm going to miss you, too. 1445 01:17:47,496 --> 01:17:49,831 I'm so happy we got the chance to meet. 1446 01:17:55,837 --> 01:17:58,674 Well, I best get back to George before the storm arrives. 1447 01:17:58,715 --> 01:18:00,109 Safe travels to you. 1448 01:18:00,133 --> 01:18:01,635 Merry Christmas, Joy. 1449 01:18:01,968 --> 01:18:03,053 Bye, Joy. 1450 01:18:03,303 --> 01:18:04,846 Goodbye Ally. 1451 01:18:08,684 --> 01:18:09,726 Ally. 1452 01:18:10,477 --> 01:18:11,645 I like that name. 1453 01:18:12,771 --> 01:18:15,148 And don't forget to latch the door on your way out. 1454 01:18:15,190 --> 01:18:16,775 And be sure to drop by 1455 01:18:16,817 --> 01:18:18,537 the next time you're in Indiana, all right? 1456 01:18:30,997 --> 01:18:32,541 I sure hope this works. 1457 01:18:33,750 --> 01:18:35,627 Only one way to find out. 1458 01:18:37,963 --> 01:18:40,090 Wait. Close your eyes first. 1459 01:18:40,132 --> 01:18:41,132 Hm? 1460 01:18:42,008 --> 01:18:43,008 Trust me. 1461 01:18:46,763 --> 01:18:51,852 God, I know you're in control so please bring us back safely. 1462 01:18:52,686 --> 01:18:53,687 Amen. 1463 01:18:56,523 --> 01:18:58,442 Okay, now we're ready. 1464 01:19:19,463 --> 01:19:20,463 Did it work? 1465 01:19:23,383 --> 01:19:24,885 It looks like it. 1466 01:19:25,343 --> 01:19:27,888 Welcome back to present day. 1467 01:19:30,891 --> 01:19:33,435 The Christmas Snow Dance/ Look at this. 1468 01:19:34,978 --> 01:19:36,146 That's us. 1469 01:19:36,563 --> 01:19:37,564 Ah! 1470 01:19:52,621 --> 01:19:54,261 Well, I did something this weekend 1471 01:19:54,289 --> 01:19:56,041 I should have done weeks ago. 1472 01:19:56,082 --> 01:19:58,418 I brought on a launch strategy team. 1473 01:20:00,295 --> 01:20:03,089 And the team has come up with an entirely new approach. 1474 01:20:03,131 --> 01:20:04,466 Because I realized that 1475 01:20:04,508 --> 01:20:06,593 when you do what's predictable, 1476 01:20:06,635 --> 01:20:08,929 you'll never do anything remarkable. 1477 01:20:09,513 --> 01:20:12,098 The strategy I built was too safe. 1478 01:20:12,140 --> 01:20:13,475 And if we launch that way, 1479 01:20:13,517 --> 01:20:15,477 we would have been just another app 1480 01:20:15,519 --> 01:20:17,604 shouting in an overcrowded market. 1481 01:20:18,230 --> 01:20:20,357 You can see on your faces you're all wondering 1482 01:20:20,398 --> 01:20:22,609 what happened to Ally over the weekend. 1483 01:20:24,319 --> 01:20:27,614 Well, my grandmother left me an old Christmas shop 1484 01:20:27,656 --> 01:20:29,449 that I nearly sold 1485 01:20:29,491 --> 01:20:31,409 because I've always thought it was irrelevant. 1486 01:20:32,244 --> 01:20:34,162 But something happened over the weekend 1487 01:20:34,204 --> 01:20:36,164 that made me realize 1488 01:20:36,206 --> 01:20:38,250 why people continue to go back 1489 01:20:38,291 --> 01:20:40,460 all year round, year after year. 1490 01:20:40,877 --> 01:20:46,299 My grandmother gave without expecting anything in return, 1491 01:20:46,675 --> 01:20:48,277 and because of that, 1492 01:20:48,301 --> 01:20:50,178 she left a lasting impact. 1493 01:21:02,357 --> 01:21:07,654 So what if instead of fighting for attention, we give it? 1494 01:21:07,696 --> 01:21:10,073 What if instead of trying to pull people in, 1495 01:21:10,115 --> 01:21:12,117 we meet them where they are? 1496 01:21:12,659 --> 01:21:14,286 So here's the overview. 1497 01:21:14,327 --> 01:21:15,638 All first-time customers 1498 01:21:15,662 --> 01:21:18,206 will get an initial membership for free. 1499 01:21:18,248 --> 01:21:21,126 No strings attached, no hidden fees. 1500 01:21:21,167 --> 01:21:24,504 We invest in them before they ever invest in us. 1501 01:21:26,339 --> 01:21:27,966 And we'll partner with Tidings of Joy, 1502 01:21:28,008 --> 01:21:30,552 the company that inspired this strategy. 1503 01:21:30,594 --> 01:21:32,596 I know it's risky, 1504 01:21:34,347 --> 01:21:36,933 but sometimes stepping out in faith, 1505 01:21:37,225 --> 01:21:40,937 choosing to trust even when you can't see the outcome, 1506 01:21:41,354 --> 01:21:44,149 could be the very thing that leads to something greater. 1507 01:21:45,275 --> 01:21:47,569 We don't want to be just another app. 1508 01:21:47,986 --> 01:21:51,239 We want to redefine what connection really means. 1509 01:21:52,324 --> 01:21:55,201 The launch team will tell you about the specifics. 1510 01:21:59,372 --> 01:22:03,019 Okay. I love this new side of you. 1511 01:22:03,043 --> 01:22:06,022 The strategy, the launch. I knew you had it in you. 1512 01:22:06,046 --> 01:22:08,024 Well, I'm getting used to it myself. 1513 01:22:08,048 --> 01:22:10,091 Well, it suits you. You even look different. 1514 01:22:10,133 --> 01:22:12,028 Lighter, like someone who finally let someone 1515 01:22:12,052 --> 01:22:14,054 wrap her Christmas presents. 1516 01:22:14,763 --> 01:22:18,183 Okay, who's making you smile like that? 1517 01:22:18,224 --> 01:22:19,017 Oh, it's nothing. 1518 01:22:19,059 --> 01:22:20,727 It's just the Tiding Shop manager. 1519 01:22:20,769 --> 01:22:24,105 Wait. The guy who doesn't know how to text guy? 1520 01:22:24,147 --> 01:22:25,398 Yeah, that's the one. 1521 01:22:25,440 --> 01:22:28,276 Okay, now, I really love this new side of you. 1522 01:22:28,318 --> 01:22:29,527 No, it's not like that. 1523 01:22:29,569 --> 01:22:31,363 He's just... he's a friend. 1524 01:22:31,404 --> 01:22:33,198 Uh-huh. And yet you're smiling at your phone 1525 01:22:33,239 --> 01:22:35,283 like it just hung mistletoe over your head. 1526 01:22:35,659 --> 01:22:38,203 So when are you leaving? 1527 01:22:39,788 --> 01:22:41,247 Leaving? 1528 01:22:41,289 --> 01:22:42,415 To Indiana. 1529 01:22:42,916 --> 01:22:44,226 Come on. Don't act like you're not 1530 01:22:44,250 --> 01:22:46,002 already planning the drive. 1531 01:22:50,799 --> 01:22:54,552 Okay. Actually, I am going, but only because he and I need 1532 01:22:54,594 --> 01:22:57,406 to get a head start on designing the new tidings for the launch. 1533 01:22:57,430 --> 01:22:58,515 Mmhmm. 1534 01:22:58,556 --> 01:23:02,102 I expect a full business report when you get back. 1535 01:23:06,606 --> 01:23:08,316 - Aha. There she is. - Hi. 1536 01:23:08,358 --> 01:23:11,444 I thought maybe you forgot how to text or something. 1537 01:23:11,486 --> 01:23:13,422 Oh I just figured I'd answer when I got here. 1538 01:23:13,446 --> 01:23:15,240 You know, the old-fashioned way. 1539 01:23:15,281 --> 01:23:17,117 Ah. How did it go? 1540 01:23:17,784 --> 01:23:20,662 It went exactly how it was supposed to. 1541 01:23:20,704 --> 01:23:21,598 - Really? - Mmhmm. 1542 01:23:21,622 --> 01:23:23,766 No last minute overthinking or anything. 1543 01:23:23,790 --> 01:23:25,291 Didn't need to. 1544 01:23:26,126 --> 01:23:27,335 Look at you. 1545 01:23:32,340 --> 01:23:34,259 We should probably get to work. 1546 01:23:34,300 --> 01:23:35,444 Right. Yeah. 1547 01:23:35,468 --> 01:23:37,554 I'll go, uh, I'll go get supplies. 1548 01:23:37,595 --> 01:23:38,595 Okay. 1549 01:23:39,639 --> 01:23:42,600 Or we could start with supper. 1550 01:23:43,852 --> 01:23:45,812 - Supper, huh? - Yeah. 1551 01:23:45,854 --> 01:23:48,106 Well, I drove all the way here. 1552 01:23:48,148 --> 01:23:50,191 At least you could do is have dinner with me. 1553 01:23:50,233 --> 01:23:52,736 Yeah, I'd like that. 1554 01:23:54,612 --> 01:23:57,133 I'm gonna go, uh, lock up. 111759

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.