All language subtitles for -Stone.Cold.Fox.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,562 --> 00:01:02,663 - There's a fine line between the things 2 00:01:03,131 --> 00:01:05,866 we choose to remember and those we choose to forget. 3 00:01:06,734 --> 00:01:09,069 Memories are like incomplete stories in that way. 4 00:01:10,204 --> 00:01:14,508 And the one I'm gonna tell you is about love, loss, family, 5 00:01:15,676 --> 00:01:17,711 and some pretty fucking bad decision-making. 6 00:01:21,882 --> 00:01:23,217 This is a cautionary tale 7 00:01:23,317 --> 00:01:25,486 about a girl who got dealt a shitty hand 8 00:01:25,586 --> 00:01:27,655 and tried to do something about it. 9 00:01:27,755 --> 00:01:29,557 I know, I know. 10 00:01:29,657 --> 00:01:31,525 You get what you get and you don't get upset. 11 00:01:32,593 --> 00:01:35,163 Well, I'm upset. 12 00:01:37,265 --> 00:01:38,766 Let me start from the beginning. 13 00:01:46,207 --> 00:01:48,509 - Oh my gosh, there she is. 14 00:01:48,609 --> 00:01:49,910 Say hi, girls. 15 00:01:50,744 --> 00:01:52,780 What are you doing. 16 00:01:53,414 --> 00:01:55,949 - My sister Spooky and I were inseparable. 17 00:01:56,049 --> 00:01:58,018 But then Dad T-boned an 18 wheeler 18 00:01:58,118 --> 00:02:00,053 and everything went to shit after that. 19 00:02:01,389 --> 00:02:03,824 Mom's casual alcoholism turned into 20 00:02:03,924 --> 00:02:05,959 a not so casual drug problem, 21 00:02:06,059 --> 00:02:08,829 and suddenly I became public enemy number one. 22 00:02:10,298 --> 00:02:12,466 Mom, stop! You can't keep doing this. 23 00:02:12,566 --> 00:02:14,635 Don't touch that. 24 00:02:14,735 --> 00:02:15,669 Please, Mom! 25 00:02:15,769 --> 00:02:17,104 Get the fuck out! 26 00:02:17,205 --> 00:02:19,139 I said get the fuck outta my house! 27 00:02:19,240 --> 00:02:20,508 Fine! 28 00:02:21,742 --> 00:02:22,910 I can't stay here anymore. 29 00:02:23,711 --> 00:02:24,512 I'm done. 30 00:02:27,948 --> 00:02:29,082 Where are you gonna go? 31 00:02:30,150 --> 00:02:30,984 I'm not sure. 32 00:02:33,887 --> 00:02:35,088 I can't keep fighting with her. 33 00:02:38,259 --> 00:02:39,627 But what about me? 34 00:02:47,501 --> 00:02:48,101 You. 35 00:02:51,639 --> 00:02:52,206 You, 36 00:02:53,841 --> 00:02:56,477 could have this whole room all to yourself. 37 00:03:00,848 --> 00:03:02,750 - I don't want you to go. 38 00:03:08,622 --> 00:03:10,524 There's food in the fridge, 39 00:03:10,624 --> 00:03:14,061 and that should last you a couple of days. 40 00:03:14,161 --> 00:03:16,897 And then I put the number for the pizza place by the phone. 41 00:03:25,539 --> 00:03:27,341 - Promise you won't forget about me? 42 00:03:42,290 --> 00:03:43,757 I'll be honest, 43 00:03:43,857 --> 00:03:45,659 I don't really remember much after that. 44 00:03:57,170 --> 00:04:00,508 That is, until she came along. 45 00:04:01,909 --> 00:04:04,845 Goldie, my first love. 46 00:04:05,979 --> 00:04:07,080 Hi, honey. 47 00:04:16,524 --> 00:04:18,526 You look like you could use a little bit of help. 48 00:04:22,195 --> 00:04:25,132 - Some might call this the beginning of the end. 49 00:04:31,572 --> 00:04:35,409 But for a minute there, it was glorious. 50 00:05:00,768 --> 00:05:02,035 Ever love someone so much, 51 00:05:02,135 --> 00:05:03,771 you'd follow them straight into hell? 52 00:05:05,873 --> 00:05:06,974 Yeah, me too. 53 00:05:16,884 --> 00:05:18,552 See, the thing about dating a drug dealer 54 00:05:18,652 --> 00:05:20,854 is that they're always looking for the next payday. 55 00:05:33,834 --> 00:05:35,268 - And nothing's ever enough. 56 00:05:51,752 --> 00:05:55,255 - And if you're making money on one vice, 57 00:05:55,355 --> 00:05:57,290 might as well make money on all of them. 58 00:06:12,473 --> 00:06:13,941 Here you go, honey. 59 00:06:14,041 --> 00:06:15,943 - Sure, it looks like a party. 60 00:06:16,043 --> 00:06:17,210 Get in there. 61 00:06:17,310 --> 00:06:18,546 But it stops being fun 62 00:06:18,646 --> 00:06:20,147 when you can't get off the ride. 63 00:06:24,051 --> 00:06:24,885 That's my girl. 64 00:06:38,632 --> 00:06:40,734 - But then last night, I saw her. 65 00:06:42,002 --> 00:06:43,036 It was my little sister. 66 00:06:45,539 --> 00:06:48,241 It was Spooky. 67 00:06:48,341 --> 00:06:49,743 - Where you going? - Let go of me! 68 00:06:49,843 --> 00:06:50,678 Spooky! 69 00:06:52,846 --> 00:06:54,915 Spooky! 70 00:07:00,554 --> 00:07:01,689 Spooky! Spooky! 71 00:07:02,756 --> 00:07:04,424 Spooky! Spooky! Spooky! 72 00:07:05,926 --> 00:07:07,394 And that's when I knew, 73 00:07:07,495 --> 00:07:09,362 I was gonna get back to her no matter what. 74 00:07:12,700 --> 00:07:15,869 Now, getting out of here unnoticed wasn't gonna be easy. 75 00:07:19,106 --> 00:07:22,042 Oh, didn't I mention, it was a full house? 76 00:07:23,376 --> 00:07:25,445 That's Crystal, the bleeding heart. 77 00:07:27,548 --> 00:07:30,017 And that's Minx, the hothead. 78 00:07:31,685 --> 00:07:35,523 Good people that lost their way. Sound familiar? 79 00:07:35,623 --> 00:07:38,425 Neither have family, so they took to this one pretty quick. 80 00:07:39,627 --> 00:07:43,163 Then there's Ricky and Domino, the bruiser twins. 81 00:07:43,263 --> 00:07:44,832 They've done Goldie's dirty work 82 00:07:44,932 --> 00:07:47,034 ever since she made their pervy daddy disappear. 83 00:07:49,537 --> 00:07:50,938 Those guys can eat a dick. 84 00:07:54,241 --> 00:07:55,843 See, Goldie had no one, 85 00:07:55,943 --> 00:07:58,278 so she collected all of us like little fucking dolls, 86 00:07:58,378 --> 00:08:00,413 to keep locked up in her little dollhouse. 87 00:08:03,784 --> 00:08:04,918 And she'll fight hard 88 00:08:05,118 --> 00:08:08,121 and she'll fight dirty to keep what's hers. 89 00:08:25,105 --> 00:08:26,206 I love you. 90 00:08:30,143 --> 00:08:31,344 Okay, let's eat. 91 00:08:36,349 --> 00:08:37,050 How you feeling, Boss? 92 00:08:37,150 --> 00:08:38,719 Fantastic. 93 00:08:40,921 --> 00:08:43,691 Barring our little whoopsies from last night. 94 00:08:44,692 --> 00:08:46,994 Turns out the juice was worth the squeeze, 95 00:08:47,094 --> 00:08:50,564 and we are on the precipice of very lucrative deal. 96 00:08:50,664 --> 00:08:53,834 This time next week, we will have a real pool. 97 00:08:55,202 --> 00:08:59,472 My dad always said that you can turn any hand into gold. 98 00:09:00,507 --> 00:09:01,809 Just depends on how you play it. 99 00:09:03,010 --> 00:09:05,746 And, well, doesn't hurt to know the dealer. 100 00:09:08,015 --> 00:09:09,249 To my old man, 101 00:09:11,151 --> 00:09:13,420 who would be rolling over in his grave 102 00:09:13,520 --> 00:09:14,655 if he could see me now. 103 00:09:16,990 --> 00:09:19,727 Never underestimate the power of being underestimated. 104 00:09:19,827 --> 00:09:22,162 - Or how many dime bags it takes to fill a pool. 105 00:09:27,500 --> 00:09:28,335 What was that? 106 00:09:31,739 --> 00:09:32,505 A joke. 107 00:09:40,047 --> 00:09:41,782 - Do you think that you can do a better job 108 00:09:41,882 --> 00:09:43,450 at providing for us, is that it? 109 00:09:49,422 --> 00:09:50,257 Articulate. 110 00:09:52,392 --> 00:09:53,226 No. 111 00:09:56,496 --> 00:09:58,498 Well, I guess we know Fox 112 00:09:58,598 --> 00:10:00,934 isn't the funny one of the group. 113 00:10:29,096 --> 00:10:30,898 Breaker, what's your 20? 114 00:10:31,932 --> 00:10:34,868 - 912, suspicious person on scene, standing by. 115 00:10:34,968 --> 00:10:35,969 Need you back 116 00:10:36,203 --> 00:10:37,938 at the station to meet the new recruit. 117 00:10:38,038 --> 00:10:39,773 - You mean the brown-noser? 118 00:10:39,873 --> 00:10:41,574 - Breaker, be nice. 119 00:10:42,642 --> 00:10:43,777 Well, I guess it makes sense 120 00:10:43,877 --> 00:10:46,446 you wanted her to learn from the best. 121 00:10:46,546 --> 00:10:47,580 - That's the spirit. 122 00:10:50,483 --> 00:10:53,186 - Good old Goldie, always on the money. 123 00:11:00,427 --> 00:11:00,994 Let's go to work. 124 00:11:15,008 --> 00:11:15,843 Shit. 125 00:11:20,147 --> 00:11:21,581 Howdy. 126 00:11:21,681 --> 00:11:22,515 You're not Rocco, are you? 127 00:11:23,350 --> 00:11:25,552 - I'm gonna need you to pass me your keys nice and slow. 128 00:11:28,121 --> 00:11:28,688 Thank you. 129 00:11:30,323 --> 00:11:31,191 Why don't you hop out of the car? 130 00:11:38,866 --> 00:11:39,733 How old are you? 131 00:11:41,334 --> 00:11:42,269 I'm 16. 132 00:11:42,369 --> 00:11:42,970 Jesus Christ. 133 00:11:44,471 --> 00:11:46,273 - Look, I got my license and registration inside. 134 00:11:46,373 --> 00:11:47,207 Cool. 135 00:11:51,011 --> 00:11:51,879 - All right, all right. This ain't my car. 136 00:11:52,479 --> 00:11:54,748 This is my cousin's car, and he's doing some time. 137 00:11:55,783 --> 00:11:57,517 And he just said to look after it. 138 00:11:57,617 --> 00:11:59,452 Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait. 139 00:11:59,552 --> 00:12:00,687 I know this looks bad, but I swear, I swear. 140 00:12:00,788 --> 00:12:02,022 I've never done this before. 141 00:12:02,222 --> 00:12:04,191 Please, just please let me go, don't do anything. 142 00:12:39,827 --> 00:12:40,627 Fox? 143 00:12:42,930 --> 00:12:43,696 Fox? 144 00:12:44,998 --> 00:12:46,900 Come here. 145 00:12:48,568 --> 00:12:50,503 Let me look at you, let's see. 146 00:12:50,603 --> 00:12:52,139 Oh, sweetheart. 147 00:12:54,107 --> 00:12:55,876 Oh, you took a bad tumble. 148 00:12:58,678 --> 00:13:00,713 That was too hard, I'm so sorry. 149 00:13:03,683 --> 00:13:05,718 I just don't understand what's gotten into you. 150 00:13:07,120 --> 00:13:08,121 Ever since last night. 151 00:13:08,221 --> 00:13:09,056 Spooky! 152 00:13:13,626 --> 00:13:15,362 I just wanted to talk to her. 153 00:13:15,462 --> 00:13:17,297 - Oh, sweetheart, that wasn't anybody. 154 00:13:19,732 --> 00:13:20,800 You trust me, don't you? 155 00:13:23,736 --> 00:13:26,739 We're gonna make you all better, okay? I promise. 156 00:13:51,131 --> 00:13:56,169 - All your most intimate fantasies. 157 00:13:57,170 --> 00:13:58,471 - You ever think about getting outta here? 158 00:14:00,273 --> 00:14:00,840 Why? 159 00:14:03,076 --> 00:14:04,777 - I mean, don't you want more than this? 160 00:14:07,580 --> 00:14:08,949 - Everything I want is right here. 161 00:14:31,604 --> 00:14:35,208 - Breaker, our new recruit wanted to see you in action. 162 00:14:35,308 --> 00:14:39,346 Officer Kelly Corbett, former SFPD. We're lucky to have her. 163 00:14:41,114 --> 00:14:42,749 - Sergeant Breaker, it's so nice to meet you. 164 00:14:42,849 --> 00:14:44,351 I've heard a lot about you. 165 00:14:44,451 --> 00:14:45,252 Yeah. 166 00:14:46,786 --> 00:14:48,188 So, what happened here? 167 00:14:48,288 --> 00:14:49,923 - Well, I witnessed the perp dealing, 168 00:14:50,023 --> 00:14:51,959 so I drew on him, told him not to move. 169 00:14:52,059 --> 00:14:55,628 He came at me with a knife when I was searching the car. 170 00:14:55,728 --> 00:14:57,530 Left me no other choice but to shoot him. 171 00:15:20,753 --> 00:15:22,655 There's nothing here. 172 00:15:22,755 --> 00:15:24,024 - That's how I found it, short stack. 173 00:15:26,526 --> 00:15:27,094 Don't do that. 174 00:15:29,762 --> 00:15:30,730 Corbett, let's go 175 00:15:32,832 --> 00:15:35,168 meet with the other team members. 176 00:15:41,341 --> 00:15:43,176 - Look forward to working together, Sergeant. 177 00:15:43,276 --> 00:15:44,077 Yeah. 178 00:15:47,047 --> 00:15:48,781 Not for fucking long. 179 00:15:56,223 --> 00:15:56,889 Yep? 180 00:16:03,530 --> 00:16:04,231 Breaker? 181 00:16:05,532 --> 00:16:06,333 It's done. 182 00:16:06,533 --> 00:16:07,767 Good. Kept it tidy? 183 00:16:07,867 --> 00:16:09,669 Not exactly. One casualty. 184 00:16:09,769 --> 00:16:10,637 Sloppy. 185 00:16:12,239 --> 00:16:14,307 - Well, I had to given the size of it. 186 00:16:14,407 --> 00:16:16,609 Hmm. How much are we talking? 187 00:16:18,611 --> 00:16:20,580 - Enough snow to cancel school for a year. 188 00:16:24,384 --> 00:16:28,721 - Huh. Well, we'll see you tonight then, Billy Boy. 189 00:16:28,821 --> 00:16:30,790 I'll put the girls down early. 190 00:16:30,890 --> 00:16:31,558 Yeah. 191 00:17:09,996 --> 00:17:10,830 My girls, 192 00:17:13,133 --> 00:17:14,834 we have a little celebrating to do. 193 00:17:31,684 --> 00:17:32,519 Never forget, 194 00:17:35,655 --> 00:17:36,856 our family, 195 00:17:38,325 --> 00:17:39,826 is thicker than blood. 196 00:17:47,400 --> 00:17:48,067 I love you. 197 00:17:55,142 --> 00:17:58,245 Thick, thick, thicker thank blood. 198 00:17:58,345 --> 00:18:00,813 Thicker than blood. 199 00:18:43,856 --> 00:18:45,458 Catch me! 200 00:18:47,194 --> 00:18:47,994 Spooky! 201 00:18:50,863 --> 00:18:52,399 Spooky, I'm coming! 202 00:18:57,770 --> 00:18:58,838 Spooky! 203 00:19:26,466 --> 00:19:28,701 I'd recognize that stupid hat anywhere. 204 00:19:30,069 --> 00:19:32,672 Breaker, Goldie's bagman. 205 00:19:34,073 --> 00:19:36,909 They've been burying money in the ground for years, 206 00:19:37,009 --> 00:19:39,145 and I happen to know exactly where they stash it. 207 00:20:07,139 --> 00:20:08,908 Ah, Billy Boy. 208 00:20:21,621 --> 00:20:24,156 Oh. Fuck the small talk, I guess. 209 00:20:25,858 --> 00:20:26,959 Just open it. 210 00:20:31,698 --> 00:20:32,665 - Holy- 211 00:20:33,300 --> 00:20:35,167 - Half a million. Even split, right down the middle. 212 00:20:38,237 --> 00:20:41,374 - And when did you become such a greedy little thumbsucker? 213 00:20:41,474 --> 00:20:42,909 I made it happen, didn't I? 214 00:20:43,009 --> 00:20:44,010 On my tip. 215 00:20:47,046 --> 00:20:49,582 You know, if I didn't know any better, 216 00:20:52,519 --> 00:20:54,454 I'd think you were getting ready to retire. 217 00:20:55,522 --> 00:20:57,156 - Everything we've done before this 218 00:20:57,256 --> 00:20:59,125 is child's play in comparison. 219 00:20:59,225 --> 00:21:01,394 - I've got people to feed, Billy. 220 00:21:01,494 --> 00:21:02,862 And I'm risking everything. 221 00:21:20,279 --> 00:21:21,414 Okay, Sarge. 222 00:21:23,182 --> 00:21:24,517 Just this once. 223 00:21:24,617 --> 00:21:25,652 50-50. 224 00:21:28,054 --> 00:21:29,055 Because you deserve it. 225 00:21:33,426 --> 00:21:35,495 We gotta move it in one clip, though. 226 00:21:35,595 --> 00:21:38,331 Set up a game night. Let the gangs do what they do. 227 00:21:38,431 --> 00:21:41,100 Doc Rogers rides with the trust. 228 00:21:41,200 --> 00:21:42,935 Ugly motherfucker, but he's clean. 229 00:21:43,035 --> 00:21:45,204 Fine. Just lemme know when. 230 00:21:49,909 --> 00:21:51,344 Doc, Goldie. 231 00:21:52,479 --> 00:21:56,215 I got a big one for you. 232 00:21:56,315 --> 00:21:59,251 I'll see you Friday night. Thanks, Doc. 233 00:22:00,219 --> 00:22:01,020 Voila. 234 00:22:03,423 --> 00:22:05,792 Now, how about a smile? 235 00:22:05,892 --> 00:22:06,693 Yeah. 236 00:22:08,928 --> 00:22:10,597 Your cut from the last job. 237 00:22:12,832 --> 00:22:14,100 Pleasure as always. 238 00:22:26,646 --> 00:22:27,279 Stash it. 239 00:24:02,208 --> 00:24:03,042 Hey. 240 00:24:13,085 --> 00:24:13,953 Where's Fox? 241 00:24:15,855 --> 00:24:17,089 Hello? 242 00:24:17,189 --> 00:24:18,991 Where's Fox? 243 00:24:48,888 --> 00:24:49,656 Fuck! 244 00:25:46,979 --> 00:25:47,814 Spooky? 245 00:25:54,386 --> 00:25:55,221 Spook? 246 00:26:07,634 --> 00:26:08,500 Hello? 247 00:26:17,844 --> 00:26:18,510 Spooky? 248 00:26:22,682 --> 00:26:24,550 - You don't think I feel you 249 00:26:24,651 --> 00:26:25,718 - judging me all the time. - Mom, stop. 250 00:26:25,818 --> 00:26:27,519 - Little miss fucking perfect. 251 00:26:48,875 --> 00:26:53,012 - Oh, shit, this isn't Spooky's. 252 00:27:10,196 --> 00:27:12,965 Remember when I mentioned some pretty bad decision-making? 253 00:27:14,566 --> 00:27:15,434 Well, 254 00:27:16,202 --> 00:27:17,636 there's more. 255 00:27:22,641 --> 00:27:26,312 - No, no, no, no, no, no, no, no, no, no. 256 00:27:26,412 --> 00:27:27,579 Where the fuck is the money? 257 00:27:29,081 --> 00:27:31,784 Shit! 258 00:27:34,954 --> 00:27:37,423 - Oh, come on. Pick up the fucking phone. 259 00:28:11,457 --> 00:28:13,625 - Hey, this may go down smoother. 260 00:28:19,598 --> 00:28:21,133 Did I do something to upset you? 261 00:28:23,770 --> 00:28:24,570 Nope. 262 00:28:26,672 --> 00:28:28,274 The Frogman case up north, 263 00:28:28,374 --> 00:28:30,910 you must have been really proud of yourself. 264 00:28:31,010 --> 00:28:33,545 Brave Officer testifies against her own. 265 00:28:34,613 --> 00:28:35,782 Nothing like getting transferred 266 00:28:35,882 --> 00:28:37,549 to a shithole town like this to reward you 267 00:28:37,649 --> 00:28:39,551 for your good behavior, huh? 268 00:28:44,390 --> 00:28:46,859 - Look, I don't wanna be here anymore than you want me here. 269 00:28:46,959 --> 00:28:49,728 - Finally, something we can agree on. 270 00:28:51,197 --> 00:28:52,231 You gonna get that? 271 00:28:52,364 --> 00:28:55,001 - Nah, just the old ball and chain. 272 00:29:03,642 --> 00:29:04,643 Where the hell have you been? 273 00:29:04,743 --> 00:29:06,212 Doing my job? 274 00:29:06,412 --> 00:29:07,579 What the fuck is so important that you keep blowing me up? 275 00:29:07,679 --> 00:29:09,281 Fox took the cargo and ran. 276 00:29:10,482 --> 00:29:12,051 - I'm sorry. What'd you just say? 277 00:29:12,151 --> 00:29:15,221 - What about what I just said? Didn't you understand? 278 00:29:15,321 --> 00:29:17,089 Are you fucking kidding me? 279 00:29:17,189 --> 00:29:18,724 How does that happen? 280 00:29:18,825 --> 00:29:21,260 Honestly, I laid this in your lap. 281 00:29:21,360 --> 00:29:22,594 How do you lose it? 282 00:29:22,829 --> 00:29:25,064 I mean, it's not like it's just a couple bricks. 283 00:29:25,164 --> 00:29:27,099 Goldie, you fucking incompetent junkie. 284 00:29:27,199 --> 00:29:29,936 - Consider this an official missing person's report. 285 00:29:30,036 --> 00:29:31,470 I don't fucking work for you. 286 00:29:31,570 --> 00:29:33,172 - Oh, that's funny because the pictures I have 287 00:29:33,272 --> 00:29:36,108 of you snorting cocaine off a hooker's ass say otherwise. 288 00:29:44,917 --> 00:29:47,253 - So no Spooky, and a bag full of blow. 289 00:29:47,353 --> 00:29:49,121 I had to stash the thing somewhere, 290 00:29:49,221 --> 00:29:51,290 and there was only one safe place I could think of. 291 00:30:23,622 --> 00:30:27,493 Hi. Sorry. 292 00:30:27,593 --> 00:30:28,294 Sorry. 293 00:30:28,394 --> 00:30:30,062 You scared me. 294 00:30:30,162 --> 00:30:31,830 Sorry. Can I help you? 295 00:30:31,931 --> 00:30:35,301 Yeah, I was just looking for 296 00:30:35,401 --> 00:30:38,670 a locker to put my things in. 297 00:30:38,770 --> 00:30:40,106 Those are for customers only. 298 00:30:41,440 --> 00:30:42,341 Are you skating? 299 00:30:44,443 --> 00:30:46,212 No. No. 300 00:30:49,748 --> 00:30:50,549 But, 301 00:30:52,851 --> 00:30:55,221 I was hoping that 302 00:30:55,321 --> 00:30:56,522 maybe 303 00:30:56,622 --> 00:30:57,990 you 304 00:30:58,090 --> 00:30:58,790 could 305 00:31:01,293 --> 00:31:02,061 let me use it still. 306 00:31:05,631 --> 00:31:06,798 What's in the bag? 307 00:31:08,500 --> 00:31:10,369 Bricks of cocaine. 308 00:31:13,205 --> 00:31:13,805 Really funny. 309 00:31:32,959 --> 00:31:33,859 - Hey Sarge, I just got a call about the 310 00:31:33,960 --> 00:31:35,361 traffic light glitching on Main. 311 00:31:35,461 --> 00:31:37,964 I was gonna head out before calling Traffic Control. 312 00:31:38,064 --> 00:31:39,331 - You know, Corbett, I got a better idea. 313 00:31:39,465 --> 00:31:40,599 Why don't you stay here and type up the report 314 00:31:40,699 --> 00:31:41,900 from my bust yesterday. 315 00:31:42,001 --> 00:31:43,402 - With all due respect, I'm not- 316 00:31:43,635 --> 00:31:46,538 - Isn't Frisco where they invented these dumb machines? 317 00:31:46,638 --> 00:31:47,906 I bet you're a star on them. 318 00:31:48,007 --> 00:31:49,175 Maybe when you're done, 319 00:31:49,375 --> 00:31:51,777 you can help Pam type up our archived cases. 320 00:31:51,877 --> 00:31:54,713 Women helping women. See, I could be a feminist. 321 00:32:18,670 --> 00:32:19,471 Find the girl. 322 00:32:20,706 --> 00:32:21,540 Fox will come. 323 00:32:42,228 --> 00:32:43,129 - What kind of drug dealer 324 00:32:43,429 --> 00:32:45,397 assaults an officer for an eightball? 325 00:33:24,303 --> 00:33:27,173 Pam, right? Kelly Corbett. 326 00:33:27,273 --> 00:33:28,040 I know. 327 00:33:28,140 --> 00:33:28,974 Of course. 328 00:33:29,141 --> 00:33:30,742 I wasn't sure since, you know, 329 00:33:30,842 --> 00:33:32,378 we didn't have proper introduction. 330 00:33:32,478 --> 00:33:34,313 - What can I do for you, Officer? 331 00:33:34,446 --> 00:33:35,013 Yeah. 332 00:33:36,448 --> 00:33:38,217 What can you tell me about the Sergeant? 333 00:33:40,619 --> 00:33:41,820 - Well, he's got the highest rate 334 00:33:41,920 --> 00:33:43,455 of closed cases north of Sacramento. 335 00:33:45,023 --> 00:33:45,957 - With a record like that, 336 00:33:46,158 --> 00:33:48,194 he must be a very gifted detective. 337 00:33:49,027 --> 00:33:50,962 - Well, the Captain certainly thinks so. 338 00:33:52,464 --> 00:33:53,665 And you don't? 339 00:33:53,765 --> 00:33:55,934 I didn't say that. 340 00:33:56,034 --> 00:33:58,337 - Huh? Is there anything else you can share? 341 00:34:04,876 --> 00:34:06,512 Just a word of advice. 342 00:34:10,182 --> 00:34:12,017 I suggest you tread lightly. 343 00:34:12,118 --> 00:34:16,054 Nothing is more dangerous than a man who's been humiliated. 344 00:34:32,638 --> 00:34:33,372 Housekeeping. 345 00:34:46,752 --> 00:34:48,454 Man, what the fuck? 346 00:34:48,554 --> 00:34:49,955 You're always such a buzzkill. 347 00:34:51,590 --> 00:34:53,892 Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. That's her. 348 00:34:53,992 --> 00:34:54,926 That's her, that's her, that's her. 349 00:34:55,026 --> 00:34:56,895 THat's the girl from the party. 350 00:34:56,995 --> 00:34:57,729 Shit shit. That's her, that's her. 351 00:34:57,829 --> 00:34:58,530 Pull over. Pull over. 352 00:35:22,754 --> 00:35:23,589 Want some? 353 00:35:32,598 --> 00:35:33,232 What's your name? 354 00:35:42,641 --> 00:35:43,409 I'll tell you what, 355 00:35:44,910 --> 00:35:45,977 you tell me your name 356 00:35:47,313 --> 00:35:49,215 and I'll help get you outta here. 357 00:35:49,315 --> 00:35:50,349 I'll even let you drive. 358 00:36:01,793 --> 00:36:02,961 That's a pretty name. 359 00:36:04,830 --> 00:36:05,664 I hate it. 360 00:36:07,266 --> 00:36:09,201 So change it. Who cares? 361 00:36:11,270 --> 00:36:12,571 Who's gonna know? 362 00:36:45,504 --> 00:36:46,872 Spooky! Spooky! 363 00:36:48,840 --> 00:36:49,775 Spooky! 364 00:37:13,399 --> 00:37:14,600 What's going on? 365 00:37:16,835 --> 00:37:17,536 Where am I? 366 00:37:18,837 --> 00:37:20,071 You're okay. 367 00:37:22,641 --> 00:37:23,742 Why am I here? 368 00:37:23,975 --> 00:37:26,878 - Well, you kind of ate the hood of my car. 369 00:37:26,978 --> 00:37:30,081 But don't worry, your money maker's still intact. 370 00:37:30,181 --> 00:37:32,183 - Who are you? - Me? I'm Frankie. 371 00:37:33,585 --> 00:37:34,720 Meet Frankie, 372 00:37:34,920 --> 00:37:37,589 a delusional nut job with a heart of gold. 373 00:37:37,689 --> 00:37:38,757 Couldn't find an ID on you, 374 00:37:38,857 --> 00:37:40,992 so my options were a little limited. 375 00:37:41,092 --> 00:37:43,261 I thought about calling the cops, 376 00:37:43,362 --> 00:37:46,665 but that doesn't really go well for a Jane Doe. 377 00:37:46,765 --> 00:37:51,136 Oh God. I have to get my sister, they're gonna kill her. 378 00:37:52,504 --> 00:37:55,807 - Relax. Let me, I'm gonna get you some water. 379 00:37:55,907 --> 00:37:57,142 I'll be right back. 380 00:38:30,909 --> 00:38:31,743 Come on. 381 00:38:32,878 --> 00:38:34,480 A goddamn stalker. 382 00:38:37,383 --> 00:38:40,318 - Wow, dude. You're like super, super pretty man. 383 00:38:40,419 --> 00:38:42,153 Sir. 384 00:38:42,253 --> 00:38:45,391 Thank you. Can you describe the girl? 385 00:38:45,491 --> 00:38:46,992 - Which one? - Either. 386 00:38:47,092 --> 00:38:48,293 Sure, sure, sure, sure. 387 00:38:48,394 --> 00:38:50,295 So, the one running down the street. 388 00:38:50,396 --> 00:38:52,163 Yeah, she was, she was pretty hot. 389 00:38:52,263 --> 00:38:54,332 And then the one that hit her, 390 00:38:54,433 --> 00:38:55,266 she was pretty easy on the eyes too. 391 00:38:55,434 --> 00:38:57,703 She had this crazy like, yeah. 392 00:38:57,803 --> 00:39:00,739 And, and the universe of purple, I would say hair. 393 00:39:00,839 --> 00:39:01,807 Purple hair. 394 00:39:01,907 --> 00:39:03,475 - Yeah. - Anything else? 395 00:39:03,575 --> 00:39:06,311 - Oh yeah, she was, she was crazy strong too. 396 00:39:06,412 --> 00:39:07,846 She carried that blonde chick 397 00:39:07,946 --> 00:39:09,415 like she was a cutout cardboard man. 398 00:39:09,515 --> 00:39:11,550 - Blonde girl, can you describe her height? 399 00:39:11,650 --> 00:39:13,051 Short hair, long hair, anything like that. 400 00:39:13,151 --> 00:39:14,152 - She was like- - Hey. 401 00:39:16,488 --> 00:39:18,056 Hey Sarge. 402 00:39:18,156 --> 00:39:19,190 What are you doing here? 403 00:39:19,357 --> 00:39:21,226 - I got a call up about a hit and run. 404 00:39:21,326 --> 00:39:22,160 Usual. 405 00:39:23,929 --> 00:39:25,063 Can you describe the car? 406 00:39:25,163 --> 00:39:26,532 Hell yeah. 407 00:39:26,632 --> 00:39:29,668 It was one of those galaxy blue, like Cutlasses. 408 00:39:29,768 --> 00:39:33,405 Okay. Oldsmobile blue Cutlass. 409 00:39:33,505 --> 00:39:34,339 Yeah. 410 00:39:35,173 --> 00:39:37,242 - Did you catch any of the numbers on the license plate? 411 00:39:37,943 --> 00:39:39,578 - I think there's like a four in it. 412 00:39:39,678 --> 00:39:40,311 Thanks. 413 00:39:48,820 --> 00:39:51,356 Oh, one more thing. Do you recognize her? 414 00:39:51,457 --> 00:39:55,360 - Yeah, yeah. See, I told you, she's hot, man. 415 00:39:55,461 --> 00:39:57,729 - Great. Thanks a lot. - Have a slice day. 416 00:39:57,829 --> 00:39:59,364 - Hey Pam, can you pull all DMV records 417 00:39:59,465 --> 00:40:01,467 of people who own a blue Oldsmobile... 418 00:40:01,567 --> 00:40:03,368 - Hey. - ...Cutlass in the county. 419 00:40:03,469 --> 00:40:04,603 Hey, I'm talking to you. 420 00:40:06,371 --> 00:40:07,739 Where are you going? 421 00:40:07,839 --> 00:40:09,641 To find your missing girl. 422 00:40:09,741 --> 00:40:11,710 - Let's get something straight, short stack. 423 00:40:11,810 --> 00:40:15,046 This is my case. Look around, this is my town. 424 00:40:15,146 --> 00:40:16,347 Just trying to do my job. 425 00:40:18,484 --> 00:40:19,518 How noble of you. 426 00:40:22,888 --> 00:40:24,355 I don't think you understand me. 427 00:40:25,691 --> 00:40:28,393 You do what I let you do. Got it? 428 00:40:31,697 --> 00:40:32,731 Since you're here, 429 00:40:32,864 --> 00:40:34,399 we might as well put you to good use. 430 00:40:34,500 --> 00:40:35,300 Come with me. 431 00:40:38,069 --> 00:40:39,070 Not that way. 432 00:40:41,006 --> 00:40:43,809 - I'll go first. Frankie DeFranco, combat medic. 433 00:40:44,876 --> 00:40:49,147 Well, actually I should say ex-combat medic. 434 00:40:49,247 --> 00:40:51,650 I saw some crazy 435 00:40:51,750 --> 00:40:52,751 shit and 436 00:40:54,620 --> 00:40:56,588 I don't know, sometimes I still do. 437 00:40:56,688 --> 00:40:57,656 Yeah. 438 00:40:57,889 --> 00:41:01,326 - Anytime I hear the tick, tick, tick. 439 00:41:01,426 --> 00:41:02,293 It's like, 440 00:41:04,596 --> 00:41:09,334 but, fun fact, sugar always brings me back. 441 00:41:09,434 --> 00:41:12,804 So anyways, I got discharged on account 442 00:41:12,904 --> 00:41:15,874 of seeing some stuff that they told me I didn't see. 443 00:41:15,974 --> 00:41:18,644 So now I'm back here just until, 444 00:41:18,744 --> 00:41:20,712 you know, I find a place of my own. 445 00:41:20,812 --> 00:41:22,948 So that's me. 446 00:41:25,717 --> 00:41:26,417 Your turn. 447 00:41:33,892 --> 00:41:38,530 Goldie is going to kill your sister, is that the story? 448 00:41:38,630 --> 00:41:40,699 - Wait, what? How, how'd you know? 449 00:41:40,799 --> 00:41:44,135 - You were mumbling her name while you were knocked out, so. 450 00:41:45,336 --> 00:41:49,541 Oh my God. Unless Goldie is your sister. 451 00:41:51,677 --> 00:41:52,811 That's a long story. 452 00:41:54,813 --> 00:41:56,948 I love long stories. 453 00:42:00,185 --> 00:42:04,890 - So, about this missing girl, you gonna tell me who she is? 454 00:42:04,990 --> 00:42:06,758 Just another gutter rat. 455 00:42:06,858 --> 00:42:08,560 So what's it to you? 456 00:42:08,660 --> 00:42:10,061 Just trying to do my job. 457 00:42:12,263 --> 00:42:14,432 - You know, there are smarter ways to locate a vehicle. 458 00:42:14,532 --> 00:42:16,401 Calling me stupid, Frisco? 459 00:42:19,838 --> 00:42:21,472 Looky looky here. You were saying? 460 00:42:25,143 --> 00:42:25,977 Shit. 461 00:42:27,846 --> 00:42:30,081 - Hey Pam, how are we doing on this DMV records? 462 00:42:31,783 --> 00:42:32,918 - I pulled three and counting. 463 00:42:33,018 --> 00:42:34,019 Copy that. 464 00:42:35,553 --> 00:42:38,089 - Wow. So what's the plan? 465 00:42:38,189 --> 00:42:40,458 - I mean, I have to go back for my sister. 466 00:42:40,558 --> 00:42:44,262 - You do realize that Goldie is baiting you, right? 467 00:42:44,362 --> 00:42:45,430 What choice do I have? 468 00:42:51,169 --> 00:42:52,871 I can think of a few. 469 00:42:56,541 --> 00:42:59,444 Welcome to Habibi headquarters. 470 00:43:06,484 --> 00:43:08,586 Whoa. 471 00:43:08,687 --> 00:43:09,520 Holy shit. 472 00:43:10,488 --> 00:43:11,522 Pretty cool, huh? 473 00:43:15,260 --> 00:43:16,161 Did you make these? 474 00:43:16,261 --> 00:43:18,396 No, my brother did. 475 00:43:18,496 --> 00:43:19,898 He's obsessed with martial arts. 476 00:43:19,998 --> 00:43:22,167 Well, he's not actually my brother, 477 00:43:22,267 --> 00:43:23,969 but he practically is. 478 00:43:24,069 --> 00:43:25,036 His family took me in. 479 00:43:26,071 --> 00:43:26,938 Speak of the devil. 480 00:43:28,339 --> 00:43:29,474 Well, hello. 481 00:43:29,574 --> 00:43:31,977 Dylan, this is uh. 482 00:43:32,077 --> 00:43:33,078 Fox. 483 00:43:33,178 --> 00:43:34,445 And finally. 484 00:43:34,545 --> 00:43:36,114 Dylan. 485 00:43:36,214 --> 00:43:39,084 - Action film fanatic with a penchant for Stallone. 486 00:43:39,184 --> 00:43:40,618 Nice to meet you. 487 00:43:40,852 --> 00:43:42,420 - Injury accident, 14th Street north. 488 00:43:42,520 --> 00:43:46,792 - So Dylan, my friend Fox is in a little bit of a situation. 489 00:43:47,893 --> 00:43:48,727 What kind of a situation? 490 00:43:49,394 --> 00:43:52,030 - Think Aunty Entity, lost tribe in Thunderdome, 491 00:43:52,130 --> 00:43:53,298 bow with commando. 492 00:43:54,866 --> 00:43:56,201 No shit. 493 00:43:56,301 --> 00:43:58,136 I fucking love Commando. 494 00:43:58,236 --> 00:43:59,070 What's Commando? 495 00:44:01,439 --> 00:44:03,041 - Listen. - Oh, no, no. 496 00:44:03,141 --> 00:44:04,910 You know, we'll deal with that. Look at me. 497 00:44:06,444 --> 00:44:09,948 High risk expedition, everything we've been training for. 498 00:44:10,048 --> 00:44:11,516 You in? 499 00:44:11,616 --> 00:44:13,384 Yeah, I'm free. Let's do it. 500 00:44:13,484 --> 00:44:16,187 No, no. This isn't a game. 501 00:44:16,287 --> 00:44:19,791 I, I'm not, no one is in, and I'm not taking you with me. 502 00:44:19,891 --> 00:44:21,359 - Listen lady, you will not find two people 503 00:44:21,459 --> 00:44:22,660 more qualified than us. 504 00:44:22,761 --> 00:44:23,862 I don't even know you. 505 00:44:23,962 --> 00:44:25,596 It's fine. She's right. 506 00:44:26,564 --> 00:44:29,367 She doesn't know us or need us 507 00:44:30,902 --> 00:44:31,970 or any of our stuff. 508 00:44:34,405 --> 00:44:35,606 Good luck, I guess. 509 00:44:36,942 --> 00:44:39,210 So you have no problem finding your sister 510 00:44:39,310 --> 00:44:42,113 and your friends all by yourself. 511 00:44:45,516 --> 00:44:46,785 Why do you even wanna help me? 512 00:44:48,153 --> 00:44:51,289 - I'm a combat medic, helping people's what I do. 513 00:44:52,490 --> 00:44:54,059 Plus I kind of owe you, the car. 514 00:44:55,626 --> 00:44:57,062 Searching for a blue 515 00:44:57,295 --> 00:45:00,565 Oldsmobile Cutlass for a hit and run off I-99 headed east. 516 00:45:00,665 --> 00:45:02,700 Driver possibly armed. 517 00:45:02,801 --> 00:45:03,835 So what's it gonna be? 518 00:45:09,975 --> 00:45:11,076 Good choice. 519 00:45:11,176 --> 00:45:12,744 What now? 520 00:45:12,844 --> 00:45:16,982 - Now do what they do in every action movie. 521 00:45:18,449 --> 00:45:20,852 - Well, these two are definitely a bad fit, 522 00:45:20,952 --> 00:45:23,088 but beggars can't be choosers. 523 00:45:23,188 --> 00:45:23,755 Fuck it. 524 00:45:36,301 --> 00:45:37,102 Ha! 525 00:45:38,736 --> 00:45:39,570 What the fuck? 526 00:45:45,877 --> 00:45:47,979 - All in the wrist, okay? - Okay. 527 00:45:48,079 --> 00:45:49,781 Come, come on again. 528 00:45:53,318 --> 00:45:55,553 One, come, one two, come. 529 00:45:59,724 --> 00:46:02,327 - The painkillers are really kicking in. 530 00:46:02,427 --> 00:46:03,694 Elbow here. Boom. 531 00:46:08,333 --> 00:46:09,267 Okay, here. 532 00:46:09,367 --> 00:46:10,201 No, I got it this time. 533 00:46:10,335 --> 00:46:12,470 - Okay, go ahead. - Mm-hm. 534 00:46:12,570 --> 00:46:14,739 Shit! 535 00:46:14,840 --> 00:46:16,274 Stash it. 536 00:46:18,776 --> 00:46:20,478 Come on, one two. Yes. 537 00:46:29,687 --> 00:46:30,755 Come on. 538 00:46:32,223 --> 00:46:33,058 Hell! 539 00:46:45,770 --> 00:46:46,471 Okay. 540 00:46:46,571 --> 00:46:48,006 Dylan? 541 00:46:51,276 --> 00:46:52,944 A video, mom. 542 00:46:53,044 --> 00:46:54,145 Sorry, Auntie. 543 00:46:54,245 --> 00:46:55,080 Habibi. 544 00:46:56,414 --> 00:46:57,682 Hello. 545 00:46:57,782 --> 00:47:00,451 - Is your friend staying over? The bed is made. 546 00:47:00,551 --> 00:47:01,519 Oh, no, no, no, no, no. 547 00:47:01,619 --> 00:47:02,988 She's just visiting. 548 00:47:03,221 --> 00:47:05,756 - And have either of you offered her something to eat? 549 00:47:09,394 --> 00:47:12,763 Haram, well, Haram, who raised your mama? 550 00:47:14,399 --> 00:47:15,333 Are you hungry? 551 00:47:18,103 --> 00:47:18,769 Yeah. 552 00:47:22,107 --> 00:47:23,574 - The Cutlass belongs to Frankie DeFranco. 553 00:47:23,674 --> 00:47:25,376 Ex-military was stationed in Beirut 554 00:47:25,476 --> 00:47:27,545 during barracks bombing in '83. 555 00:47:27,645 --> 00:47:30,515 Says here she was discharged after failing psych evaluation. 556 00:47:30,615 --> 00:47:32,017 Let me guess. 557 00:47:32,117 --> 00:47:34,185 She went AWOL the second she saw some kid bleed out. 558 00:47:34,285 --> 00:47:37,555 - No, actually it says she fired on bags of rice. 559 00:47:37,655 --> 00:47:41,492 - Huh? Frankie DeFranco does not like risotto. 560 00:47:41,592 --> 00:47:42,493 More rice. 561 00:47:42,693 --> 00:47:43,528 - More rice on her plate. 562 00:47:43,628 --> 00:47:44,896 Mm mm mm mm. 563 00:47:44,996 --> 00:47:46,231 It's all really good. 564 00:47:46,464 --> 00:47:48,099 - This is the most amazing thing I've ever tasted. 565 00:47:48,199 --> 00:47:49,534 Mm. 566 00:47:49,634 --> 00:47:50,335 What's this? 567 00:47:50,435 --> 00:47:51,236 Mm. 568 00:47:52,503 --> 00:47:53,504 And what's this? 569 00:47:53,604 --> 00:47:54,405 Pitha. 570 00:47:55,040 --> 00:47:56,174 And honestly, 571 00:47:56,674 --> 00:47:58,876 this doesn't even compare to what you get over there. 572 00:47:58,977 --> 00:48:01,379 Oh no. It's really special. 573 00:48:01,479 --> 00:48:02,480 Wanna become a big actor 574 00:48:02,680 --> 00:48:04,715 and do my own stunts, like Stallone. 575 00:48:04,815 --> 00:48:06,184 - He's gonna be like the Lebanese Rocky. 576 00:48:06,284 --> 00:48:07,652 Yeah, I will. 577 00:48:07,852 --> 00:48:08,853 And I'm gonna show them what Beirut is really made of. 578 00:48:08,954 --> 00:48:09,854 - You will. - I will. 579 00:48:09,955 --> 00:48:11,022 Maybe I'll get to go someday. 580 00:48:11,222 --> 00:48:12,823 - Yo, you should come with us next time. 581 00:48:18,063 --> 00:48:19,430 I bet Spooky would love it. 582 00:48:19,530 --> 00:48:20,831 Crystal and Minks, too. 583 00:48:25,236 --> 00:48:26,737 We have to get them outta there. 584 00:48:29,507 --> 00:48:30,942 Okay. 585 00:48:31,042 --> 00:48:32,410 If we're gonna get through this alive, 586 00:48:32,510 --> 00:48:34,112 we need to know exactly what we're doing 587 00:48:34,212 --> 00:48:35,080 and where we're going. 588 00:48:36,847 --> 00:48:38,449 Show us the lay of the land. 589 00:48:40,485 --> 00:48:41,352 Okay. 590 00:48:43,554 --> 00:48:45,090 Here is the main house, 591 00:48:45,190 --> 00:48:47,725 and then the shed is in the back. 592 00:48:47,825 --> 00:48:48,960 It's pretty remote, there's only one road 593 00:48:49,060 --> 00:48:49,927 that leads right to the front, 594 00:48:50,028 --> 00:48:51,662 so they'll see us coming. 595 00:48:55,600 --> 00:48:57,335 Do you? 596 00:48:57,435 --> 00:48:58,436 - I don't know. Do you? - No. 597 00:48:59,837 --> 00:49:01,306 - Dylan! - Okay, Mama. 598 00:49:08,179 --> 00:49:09,447 Hi. 599 00:49:09,547 --> 00:49:10,281 - We're here to ask you a few questions about- 600 00:49:10,381 --> 00:49:11,382 Do you speak American? 601 00:49:12,550 --> 00:49:14,619 - Yes sir, I do. I speak three languages fluently. 602 00:49:14,719 --> 00:49:16,421 Are you Demeter? 603 00:49:16,521 --> 00:49:17,989 Yeah. I go by Dylan, but yeah. 604 00:49:18,089 --> 00:49:19,590 - I'm Officer Corbett. We're here to ask- 605 00:49:19,690 --> 00:49:20,625 - We're looking for Frankie DeFranco. 606 00:49:20,725 --> 00:49:21,892 You know where she is? 607 00:49:23,528 --> 00:49:26,297 - Seen her, is there something wrong? 608 00:49:26,397 --> 00:49:28,499 - Would you mind if I take a look around? 609 00:49:29,634 --> 00:49:31,802 - No, not not, not at all. Come on in. 610 00:49:42,447 --> 00:49:44,282 - How long have you lived here for? 611 00:49:44,382 --> 00:49:47,052 - Oh, in America? About 10 years. 612 00:49:47,152 --> 00:49:48,653 - You live alone? - No, I live, I live 613 00:49:48,753 --> 00:49:49,854 with my mom and my uncle 614 00:49:49,954 --> 00:49:51,522 And Frankie? 615 00:49:51,622 --> 00:49:55,393 - Frankie? Frankie, she usually just drifts, drifts around. 616 00:49:55,493 --> 00:49:57,728 Last I heard she had a place up on Division. 617 00:49:57,828 --> 00:49:59,297 - Division? - Yeah. 618 00:49:59,397 --> 00:50:00,131 - Great, when was the last time you saw her? 619 00:50:00,231 --> 00:50:01,399 Last time I saw her? 620 00:50:01,499 --> 00:50:02,867 Last time I saw her, two, two weeks ago. 621 00:50:02,967 --> 00:50:04,235 A week ago, a week ago. Yeah. 622 00:50:04,335 --> 00:50:06,171 She was at my uncle's restaurant. 623 00:50:06,271 --> 00:50:08,473 Habibi Cafe and lounge. 624 00:50:08,573 --> 00:50:11,342 - Yeah, B-I. 625 00:51:07,832 --> 00:51:08,733 Can I help you? 626 00:51:08,833 --> 00:51:09,467 Shit. 627 00:51:10,901 --> 00:51:12,270 Goddamn it. 628 00:51:12,370 --> 00:51:14,372 - I'm really, sorry. Are you okay? 629 00:51:14,472 --> 00:51:15,540 Please, let me help you. 630 00:51:15,640 --> 00:51:16,574 No, don't. 631 00:51:16,674 --> 00:51:17,608 You want a banana? 632 00:51:17,708 --> 00:51:18,576 - It's really- - No, I'm fine. 633 00:51:18,676 --> 00:51:20,278 It's from my brother, then. 634 00:51:20,378 --> 00:51:22,780 Trust me. No, thank you. 635 00:51:22,880 --> 00:51:23,914 - It will help with your indigestion. 636 00:51:24,014 --> 00:51:25,450 She hurt me with her tea. 637 00:51:25,550 --> 00:51:26,617 The orange blossom tea? 638 00:51:28,186 --> 00:51:28,986 Goddamn it, lady. 639 00:51:29,086 --> 00:51:30,020 I don't know what's wrong 640 00:51:30,321 --> 00:51:32,022 with your fucking ears, but I said no. 641 00:51:34,659 --> 00:51:37,428 - You come into my house, poking around. 642 00:51:37,528 --> 00:51:39,664 You did not even say hello. I offer you something. 643 00:51:39,764 --> 00:51:40,765 I think it's 644 00:51:40,865 --> 00:51:41,499 - time to go. - Something I made 645 00:51:41,599 --> 00:51:42,433 with my own hands. 646 00:51:42,533 --> 00:51:43,301 And you say . 647 00:51:45,270 --> 00:51:46,271 Mom. 648 00:51:47,572 --> 00:51:48,439 Goddamn foreigners. 649 00:51:57,114 --> 00:52:00,351 - Thank you, let us know if you need anything else. 650 00:52:04,222 --> 00:52:05,523 They're gone. 651 00:52:11,629 --> 00:52:12,763 We're fucked. 652 00:52:36,821 --> 00:52:38,223 Oh, you're back. 653 00:52:38,323 --> 00:52:40,090 - Yeah. I need to do a bit of recon. 654 00:52:41,459 --> 00:52:43,093 Pam, I'll be fine. You should go home. 655 00:52:44,462 --> 00:52:45,830 Okay. 656 00:52:45,930 --> 00:52:47,632 Before you go, 657 00:52:47,732 --> 00:52:49,099 are these all of Breaker's cases? 658 00:52:50,968 --> 00:52:52,102 All the ones he turned in. 659 00:52:56,507 --> 00:52:57,408 Goodnight. 660 00:52:57,508 --> 00:52:58,709 See you later. 661 00:54:06,877 --> 00:54:07,712 Bingo. 662 00:54:19,156 --> 00:54:19,957 Hey. 663 00:54:20,891 --> 00:54:21,726 Hello? 664 00:54:23,260 --> 00:54:24,094 Goldie? 665 00:54:26,731 --> 00:54:27,698 You know, 666 00:54:31,268 --> 00:54:35,072 most people are average 667 00:54:35,172 --> 00:54:37,408 because they don't know the difference 668 00:54:37,508 --> 00:54:40,711 between inconvenience and opportunity. 669 00:54:43,280 --> 00:54:44,782 - What the hell is that supposed to mean? 670 00:54:44,882 --> 00:54:47,618 - It means that I'm making lemonade 671 00:54:47,718 --> 00:54:48,819 and you can't have any. 672 00:54:50,220 --> 00:54:52,657 You're out Billy Boy, it's over. 673 00:54:52,757 --> 00:54:54,158 Cut the bullshit. 674 00:54:54,258 --> 00:54:56,494 There wouldn't be a deal if it weren't for me. 675 00:54:56,594 --> 00:54:59,129 - Precisely, yet I can't think of a single reason 676 00:54:59,229 --> 00:55:00,297 why I need you anymore. 677 00:55:01,766 --> 00:55:05,035 Enough snow to cancel school for a year, right? 678 00:55:05,135 --> 00:55:07,104 - You got it back. - Something like that. 679 00:55:07,204 --> 00:55:10,107 - Goddamn it Goldie, I did everything you asked of me. 680 00:55:10,207 --> 00:55:12,877 Okay, I brought the deal to the table. You can't cut me out. 681 00:55:12,977 --> 00:55:15,012 Oh, come on Billy. 682 00:55:15,112 --> 00:55:18,282 Did you really think that I would let you leave me first? 683 00:55:18,383 --> 00:55:20,485 Good luck with that retirement, now. 684 00:55:21,586 --> 00:55:23,454 - I'm gonna fuckin' hang you, do you hear me? 685 00:55:23,554 --> 00:55:24,989 You're fuckin' dead. 686 00:55:25,089 --> 00:55:26,724 Fuckin' bitch. 687 00:56:55,345 --> 00:56:57,081 Why you little bitch. 688 00:56:59,550 --> 00:57:00,985 I'll take you all down. 689 00:57:08,325 --> 00:57:09,093 It's not gonna work. 690 00:57:10,728 --> 00:57:11,929 That cop works for Goldie. 691 00:57:15,265 --> 00:57:18,135 I'm not walking you guys into a suicide mission. 692 00:57:18,235 --> 00:57:19,069 They'll kill you. 693 00:57:20,505 --> 00:57:21,305 Maybe. 694 00:57:22,773 --> 00:57:24,141 Better me than the girls, 695 00:57:26,010 --> 00:57:26,811 or my sister. 696 00:57:28,012 --> 00:57:28,813 You can't go. 697 00:57:39,757 --> 00:57:42,493 - Okay, hold on. Goldie has one dirty cop. 698 00:57:44,595 --> 00:57:46,664 Big whoop, we can still take them. 699 00:57:46,764 --> 00:57:48,866 No, you don't know this guy. 700 00:57:48,966 --> 00:57:50,400 He'll do anything for a payday. 701 00:57:52,770 --> 00:57:54,038 I should have known she was gonna get him involved 702 00:57:54,138 --> 00:57:55,139 when I took the bag. 703 00:57:55,906 --> 00:57:57,508 What bag? 704 00:57:57,608 --> 00:57:59,777 - I accidentally swiped a duffle bag full of blow. 705 00:58:03,581 --> 00:58:06,150 In my defense, I thought it was money. 706 00:58:09,219 --> 00:58:10,354 What? 707 00:58:10,454 --> 00:58:12,790 You've just been walking around 708 00:58:12,890 --> 00:58:15,693 with an industrial amount of cocaine? 709 00:58:15,793 --> 00:58:17,161 No. 710 00:58:17,261 --> 00:58:18,295 No, of course not. 711 00:58:19,329 --> 00:58:20,164 I stashed it. 712 00:58:25,670 --> 00:58:26,503 This is good. 713 00:58:27,838 --> 00:58:28,939 This is great. 714 00:58:30,808 --> 00:58:31,642 Cobra? 715 00:58:34,078 --> 00:58:35,813 - I don't know. I haven't seen it. 716 00:58:37,648 --> 00:58:41,719 - This is a classic hostage negotiation situation. 717 00:58:41,819 --> 00:58:43,420 They have something we want. 718 00:58:43,520 --> 00:58:44,822 We have something they want. 719 00:58:44,922 --> 00:58:46,190 Yes. 720 00:58:46,290 --> 00:58:48,192 - We can't just walk up to the front door. 721 00:58:48,292 --> 00:58:49,760 I mean, we've been made. 722 00:58:49,860 --> 00:58:51,328 Not all of us have been made. 723 00:58:54,364 --> 00:58:55,499 We even have the getaway car. 724 00:58:59,136 --> 00:59:00,437 This is Boss, 725 00:59:00,537 --> 00:59:02,607 she was a gift from my dad on my 18th birthday. 726 00:59:02,707 --> 00:59:04,474 My uncle brought her over from Beirut. 727 00:59:07,144 --> 00:59:07,712 Are you sure? 728 00:59:33,704 --> 00:59:37,608 - She's, she's just warming up. 729 00:59:37,708 --> 00:59:39,710 She's hot, she's getting warm. 730 00:59:39,810 --> 00:59:41,278 - Okay, great. 731 00:59:41,378 --> 00:59:42,546 - Yeah. - There we go. 732 00:59:58,428 --> 01:00:02,066 - Sergeant Billy Breaker. Open up, we need to talk. 733 01:00:07,672 --> 01:00:08,472 - Come on, come on, come on. 734 01:00:11,208 --> 01:00:13,778 There you are. 735 01:00:25,289 --> 01:00:26,123 You ready? 736 01:00:49,279 --> 01:00:50,314 I have some bad news. 737 01:00:52,082 --> 01:00:53,150 - Fuck. - Yeah. 738 01:00:53,751 --> 01:00:56,020 But I do have some good news. I do have some good news. 739 01:00:56,453 --> 01:00:59,589 I come prepared. 740 01:01:00,324 --> 01:01:01,158 Huh? 741 01:01:05,495 --> 01:01:06,530 Seriously. 742 01:02:09,960 --> 01:02:10,660 Let's go. 743 01:02:24,508 --> 01:02:26,844 - Hey, what is this an interrogation? 744 01:02:28,078 --> 01:02:28,678 Come on. 745 01:02:29,679 --> 01:02:31,415 Who are you, asshole? 746 01:02:31,515 --> 01:02:33,784 Who am I, asshole? 747 01:02:33,884 --> 01:02:36,086 I'm the asshole that has friends downtown 748 01:02:36,186 --> 01:02:39,223 that says you two boys might need something that I have. 749 01:02:40,490 --> 01:02:41,425 - What the? - So let me just start 750 01:02:41,525 --> 01:02:43,227 from the beginning of the story. 751 01:02:57,942 --> 01:02:59,243 Fox, is it you? 752 01:03:00,845 --> 01:03:02,446 I need you to be quiet. 753 01:03:02,546 --> 01:03:03,247 What do you mean, me? 754 01:03:03,347 --> 01:03:04,481 Minx, she's back. 755 01:03:04,581 --> 01:03:05,782 Okay, we gotta go 756 01:03:05,883 --> 01:03:07,784 and I need you guys to come with me. 757 01:03:07,885 --> 01:03:09,453 Where the hell have you been? 758 01:03:09,553 --> 01:03:11,255 I've been a sinner. 759 01:03:11,355 --> 01:03:12,156 What's in the bag? 760 01:03:12,356 --> 01:03:13,357 But I ain't no crook, okay? 761 01:03:13,457 --> 01:03:14,158 I'm not a crook. 762 01:03:14,258 --> 01:03:15,325 Come on, huh? 763 01:03:15,425 --> 01:03:17,061 I'm just trying to get to the big 764 01:03:19,229 --> 01:03:20,931 pasta and fazul up in the sky. 765 01:03:21,031 --> 01:03:21,999 Y'all know what I mean? 766 01:03:24,301 --> 01:03:26,236 - I never heard no gumba say, y'all. 767 01:03:28,538 --> 01:03:29,539 Take it easy, okay? 768 01:03:29,639 --> 01:03:30,975 Because I- 769 01:03:31,075 --> 01:03:34,111 - You walking in like nothing happened. 770 01:03:34,211 --> 01:03:35,145 Shit! 771 01:03:36,446 --> 01:03:41,485 Fuck! 772 01:03:43,253 --> 01:03:45,322 Oh, come on Fox. 773 01:03:45,422 --> 01:03:47,457 You don't want me to accidentally shoot Minx, now do you? 774 01:03:54,264 --> 01:03:55,099 Okay. 775 01:03:57,501 --> 01:03:59,536 Welcome home darling. 776 01:03:59,636 --> 01:04:00,971 Fuck you, asshole. 777 01:04:04,741 --> 01:04:06,243 Hey, hey, hey, hey, hey. 778 01:04:06,343 --> 01:04:07,912 Fuck you. 779 01:04:08,012 --> 01:04:09,579 - Atta girl, stick it to her like fuckin' Chinese chicken. 780 01:04:09,679 --> 01:04:12,349 I'm Japanese you dumb duck. 781 01:04:17,287 --> 01:04:19,323 - I know you're mad, but I had to get my sister. 782 01:04:20,457 --> 01:04:21,025 - Oh. - Let's go. 783 01:04:24,661 --> 01:04:25,529 We're supposed to be sisters. 784 01:04:25,629 --> 01:04:26,696 We are. 785 01:04:26,796 --> 01:04:28,665 Then, why did you leave? 786 01:04:32,102 --> 01:04:35,039 Come on, come on guys. 787 01:04:35,139 --> 01:04:36,740 We gotta go. 788 01:04:36,840 --> 01:04:39,043 You gotta get us out of here. 789 01:04:39,143 --> 01:04:39,843 Come on. 790 01:04:41,946 --> 01:04:43,547 Come here. 791 01:04:44,614 --> 01:04:45,882 Sisters in blood. 792 01:04:57,394 --> 01:05:00,430 - Go to the gas station. Stay there, I'll meet you there. 793 01:05:00,530 --> 01:05:02,366 I'm right behind you. 794 01:05:02,466 --> 01:05:03,200 What about you? 795 01:05:03,300 --> 01:05:04,068 I have to get Spooky. 796 01:05:04,168 --> 01:05:05,035 - I'll be fine. - Okay. 797 01:05:09,873 --> 01:05:11,541 Commando. 798 01:05:11,641 --> 01:05:13,043 Fuck Commando. 799 01:05:20,384 --> 01:05:21,218 Here please! 800 01:05:23,853 --> 01:05:24,888 Fox. 801 01:05:24,989 --> 01:05:26,323 Hey. 802 01:05:30,360 --> 01:05:35,132 Dylan! 803 01:05:48,078 --> 01:05:49,879 - Remember how I said I was upset? 804 01:05:51,548 --> 01:05:53,950 So, now you know. 805 01:05:54,051 --> 01:05:54,884 Nuts, right? 806 01:05:59,356 --> 01:06:02,259 Fox, get Spooky. 807 01:06:02,359 --> 01:06:04,361 Frankie, you okay? 808 01:06:04,461 --> 01:06:06,796 Dylan, watch out. 809 01:06:17,774 --> 01:06:18,608 Oh no. 810 01:06:19,443 --> 01:06:20,277 Yeah. 811 01:07:15,832 --> 01:07:17,401 Jihad, motherfucker. 812 01:07:33,183 --> 01:07:33,983 Spook? 813 01:07:35,685 --> 01:07:37,621 Spooky. 814 01:07:56,806 --> 01:07:57,707 Say hi to the Fox. 815 01:07:58,908 --> 01:08:00,510 But you see I'm smart. 816 01:08:02,346 --> 01:08:03,012 So come on kid. 817 01:08:04,381 --> 01:08:05,249 Where's my stuff? 818 01:08:11,555 --> 01:08:15,325 Sweetheart, 819 01:08:15,425 --> 01:08:17,927 where is my bag? 820 01:08:18,027 --> 01:08:18,962 Fuck you! 821 01:08:34,544 --> 01:08:35,111 Wow. 822 01:08:37,013 --> 01:08:38,047 Okay, here's the deal. 823 01:08:39,216 --> 01:08:40,217 You give me what I want, 824 01:08:40,417 --> 01:08:41,651 and I promise I'll buy you a new crown. 825 01:08:41,751 --> 01:08:42,952 Hell, I'll get you veneers. 826 01:08:44,288 --> 01:08:47,056 Tell me where it is and I'll let you walk right outta here. 827 01:08:48,858 --> 01:08:51,295 - Let me go, and I'll tell you where it is. 828 01:08:53,863 --> 01:08:55,365 - Yeah, you're still not gettin' it. 829 01:08:55,465 --> 01:08:57,967 You don't get to fucking negotiate. 830 01:09:00,804 --> 01:09:01,638 What the fuck? 831 01:09:09,446 --> 01:09:10,280 Wow. 832 01:09:12,216 --> 01:09:14,651 I'm gonna take a wild guess here, 833 01:09:14,751 --> 01:09:17,754 but I think this probably has something to do with it. 834 01:09:20,089 --> 01:09:21,291 You are so lame. 835 01:09:25,829 --> 01:09:26,930 Goodnight, now. 836 01:09:48,452 --> 01:09:49,118 Jesus! 837 01:09:51,421 --> 01:09:52,121 Move! 838 01:09:54,023 --> 01:09:56,125 Good morning, motherfucker. 839 01:10:04,968 --> 01:10:06,002 Oh my God. 840 01:10:07,170 --> 01:10:08,171 It happened. 841 01:10:08,272 --> 01:10:09,873 Are you okay? 842 01:10:09,973 --> 01:10:11,140 Yeah, I'm fine. 843 01:10:12,108 --> 01:10:13,277 Sugar helps. 844 01:10:13,377 --> 01:10:14,110 Okay. 845 01:10:14,210 --> 01:10:15,479 But did you find Spooky. 846 01:10:15,579 --> 01:10:16,246 No, no, no, no. I'm gonna go look in the shed. 847 01:10:16,346 --> 01:10:16,913 No? Okay. 848 01:10:17,013 --> 01:10:18,114 Wait, Fox. 849 01:10:18,214 --> 01:10:19,883 Oh. Oh Jesus, don't throw it. 850 01:10:22,452 --> 01:10:23,687 Dyl, you good? 851 01:10:23,787 --> 01:10:25,655 - See the other guy? - Okay, yeah. 852 01:10:26,723 --> 01:10:27,491 Oh, is he dead? 853 01:10:28,892 --> 01:10:30,093 I don't think so. 854 01:10:30,193 --> 01:10:31,928 Move, move asshole! 855 01:10:32,028 --> 01:10:34,063 - I don't think you know who you're messing with, okay? 856 01:10:34,163 --> 01:10:35,265 Take that, you little bitch. 857 01:10:35,365 --> 01:10:36,566 How tall are you? 858 01:10:36,666 --> 01:10:38,201 - Tall enough to kick your ass. 859 01:10:38,302 --> 01:10:39,303 Hit him again. 860 01:10:41,371 --> 01:10:43,407 - Freeze, drop the weapon. Drop it. 861 01:10:43,507 --> 01:10:45,909 - Frisco, you're just in time. They're fucking crazy. 862 01:10:46,009 --> 01:10:47,577 - Women helping women, am I right? 863 01:10:48,478 --> 01:10:50,079 Ah! Fuck! 864 01:10:50,179 --> 01:10:51,615 You shot my foot. 865 01:10:51,715 --> 01:10:53,049 - What are ya gonna do, report me? 866 01:10:53,149 --> 01:10:54,418 Sergeant Billy Breaker, 867 01:10:54,518 --> 01:10:55,519 you're under arrest for 868 01:10:55,719 --> 01:10:56,953 - obstruction of justice. - What the fuck? 869 01:10:57,053 --> 01:10:58,288 Possession with the 870 01:10:58,388 --> 01:10:58,922 - intent to distribute. - What are you doing? 871 01:10:59,022 --> 01:11:00,290 Fraud and 872 01:11:00,524 --> 01:11:01,425 - tampering with evidence. - We can make a deal, okay? 873 01:11:01,525 --> 01:11:02,626 40-60, I've already got a buyer. 874 01:11:02,726 --> 01:11:03,793 - You have the right to remain silent. 875 01:11:03,893 --> 01:11:05,295 - Anything you say... - 50-50. 876 01:11:05,529 --> 01:11:06,262 - ...can and will be used against you in a court of law. 877 01:11:06,363 --> 01:11:07,464 I don't think you know 878 01:11:07,564 --> 01:11:08,632 - how much money... - You have a right 879 01:11:08,865 --> 01:11:10,400 - to an attorney. - ...we're talking about. 880 01:11:10,500 --> 01:11:12,001 - If you can't afford one, one will be provided for you. 881 01:11:12,101 --> 01:11:13,670 Do you understand the rights that I've just read to you? 882 01:11:13,770 --> 01:11:16,740 And with this in mind, do you have anything else to say? 883 01:11:16,840 --> 01:11:18,207 I need to go to a hospital. 884 01:11:19,275 --> 01:11:20,844 Watch your head. 885 01:11:25,882 --> 01:11:26,783 My foot. 886 01:11:27,016 --> 01:11:28,217 - Put your hands on the hood now. 887 01:11:59,282 --> 01:12:00,316 Took you long enough. 888 01:12:03,319 --> 01:12:04,654 You've made a real mess, Fox. 889 01:12:05,889 --> 01:12:06,856 I have what you want, 890 01:12:08,091 --> 01:12:09,526 but I need you to let her go first. 891 01:12:13,597 --> 01:12:14,464 Look at you, 892 01:12:16,099 --> 01:12:17,501 a real business woman. 893 01:12:19,068 --> 01:12:20,036 But did you forget? 894 01:12:21,170 --> 01:12:22,271 I know you 895 01:12:23,272 --> 01:12:24,974 better than anyone. 896 01:12:26,142 --> 01:12:27,276 I know the real you. 897 01:12:29,746 --> 01:12:31,014 What are you talking about? 898 01:12:31,114 --> 01:12:34,484 - Oh, you really did get lost in the lie, girly. 899 01:12:34,584 --> 01:12:36,285 The mind really is wild, isn't it? 900 01:12:39,022 --> 01:12:40,724 Protecting you from what you did, 901 01:12:41,991 --> 01:12:43,527 so the guilt wouldn't kill you. 902 01:12:44,694 --> 01:12:48,598 So let's take a trip down memory lane, shall we? 903 01:12:48,698 --> 01:12:49,666 Stop. 904 01:12:49,766 --> 01:12:51,067 Spooky is dead. 905 01:12:52,769 --> 01:12:53,637 Stop. 906 01:12:54,037 --> 01:12:55,672 - Because you weren't there to help her. 907 01:12:56,706 --> 01:12:57,741 You do remember, 908 01:13:00,043 --> 01:13:01,310 if you try hard enough, 909 01:13:02,946 --> 01:13:04,548 don't you, Isabel? 910 01:13:04,648 --> 01:13:07,851 Isabelle, Isabel, Isabel, Isabel. 911 01:13:07,951 --> 01:13:10,086 - Isabel, get over here. 912 01:13:10,186 --> 01:13:11,788 Come on. Wake up. 913 01:13:11,888 --> 01:13:16,693 She won't wake up. Isabel. 914 01:13:17,026 --> 01:13:17,861 Isabel? 915 01:13:20,830 --> 01:13:21,397 Please. 916 01:13:23,032 --> 01:13:24,067 Come on . 917 01:13:24,167 --> 01:13:25,234 Isabel! 918 01:13:25,802 --> 01:13:27,604 - She's a grown woman, she can handle herself. 919 01:13:28,037 --> 01:13:29,238 Please don't leave. 920 01:13:42,919 --> 01:13:43,753 Enough. 921 01:13:46,890 --> 01:13:48,091 Get the fuck out of here. 922 01:13:50,326 --> 01:13:51,628 You do remember. 923 01:13:56,866 --> 01:13:57,433 Spooky? 924 01:13:59,769 --> 01:14:00,604 Spooky? 925 01:14:03,840 --> 01:14:04,508 Spooky! 926 01:14:06,442 --> 01:14:11,380 No! 927 01:14:13,750 --> 01:14:14,383 She slipped. 928 01:14:15,952 --> 01:14:16,986 She slipped. 929 01:14:21,124 --> 01:14:22,626 - And that's why I brought you here, 930 01:14:25,228 --> 01:14:26,896 so that you could just start all over. 931 01:14:29,566 --> 01:14:30,500 You can start all over. 932 01:14:33,302 --> 01:14:35,471 I just wanna help you, okay? 933 01:14:35,572 --> 01:14:36,405 No. 934 01:14:43,913 --> 01:14:46,616 - I just want to help you like I always have. 935 01:14:49,085 --> 01:14:50,787 Come here. 936 01:14:50,887 --> 01:14:52,789 Let me help you, my baby. 937 01:14:56,425 --> 01:14:57,260 It's okay. 938 01:15:00,096 --> 01:15:01,330 You're gonna be okay. 939 01:15:04,267 --> 01:15:06,435 You see it now, don't you? 940 01:15:07,637 --> 01:15:09,405 I wasn't lying. 941 01:15:09,505 --> 01:15:11,608 There's nobody else out there for you, 942 01:15:13,242 --> 01:15:15,879 except me. 943 01:15:15,979 --> 01:15:16,946 Us, 944 01:15:18,414 --> 01:15:19,883 your family. 945 01:15:22,686 --> 01:15:23,452 Bad beat. 946 01:15:24,621 --> 01:15:27,657 Now, you're gonna give me the bag, 947 01:15:27,757 --> 01:15:29,525 and then I'm going to put you down 948 01:15:29,626 --> 01:15:32,261 like the sick puppy that you are. 949 01:15:37,634 --> 01:15:39,468 Where's the fucking bag? 950 01:15:42,105 --> 01:15:48,011 Where's the fucking bag? 951 01:16:26,515 --> 01:16:28,351 I loved you, you know? 952 01:16:30,654 --> 01:16:31,688 I taught you everything. 953 01:16:33,022 --> 01:16:34,523 I thought you were strong enough. 954 01:16:37,260 --> 01:16:38,227 What was that? 955 01:16:40,263 --> 01:16:40,897 What was that? 956 01:16:43,166 --> 01:16:44,400 How many times 957 01:16:46,102 --> 01:16:48,872 do I have to tell you to articulate? 958 01:16:50,206 --> 01:16:50,774 I said, 959 01:16:54,944 --> 01:16:57,013 you underestimated me. 960 01:17:18,768 --> 01:17:19,969 I loved you too. 961 01:18:50,293 --> 01:18:53,629 - Turns out that fine line between what we remember 962 01:18:53,729 --> 01:18:56,399 and what we forget, can save us. 963 01:18:56,499 --> 01:18:57,733 I couldn't save Spooky, 964 01:18:59,068 --> 01:18:59,668 but somehow 965 01:19:01,370 --> 01:19:02,338 she saved me. 966 01:19:04,573 --> 01:19:07,676 I guess Goldie was right, the mind really is wild. 967 01:19:10,046 --> 01:19:12,415 Fox? 968 01:19:13,883 --> 01:19:14,683 Is this yours? 969 01:19:18,487 --> 01:19:19,688 Yeah, it's mine. 970 01:19:21,324 --> 01:19:22,558 What happens now? 971 01:19:22,658 --> 01:19:24,693 As far as I'm concerned, this case is closed. 972 01:19:34,904 --> 01:19:36,305 Guess I'll see you guys around soon. 973 01:19:55,058 --> 01:19:58,327 - Always good to see you, Doc. Take care. 974 01:20:12,408 --> 01:20:13,509 It's funny, 975 01:20:13,742 --> 01:20:15,178 whoever said you can't choose your family 976 01:20:15,278 --> 01:20:17,613 really had no idea what they were talking about, 977 01:20:18,882 --> 01:20:19,682 because I did. 978 01:20:21,217 --> 01:20:22,418 I'd say I hit the jackpot. 64806

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.