Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:01,562 --> 00:01:02,663
- There's a fine line between the things
2
00:01:03,131 --> 00:01:05,866
we choose to remember and those we choose to forget.
3
00:01:06,734 --> 00:01:09,069
Memories are like incomplete stories in that way.
4
00:01:10,204 --> 00:01:14,508
And the one I'm gonna tell you is about love, loss, family,
5
00:01:15,676 --> 00:01:17,711
and some pretty fucking bad decision-making.
6
00:01:21,882 --> 00:01:23,217
This is a cautionary tale
7
00:01:23,317 --> 00:01:25,486
about a girl who got dealt a shitty hand
8
00:01:25,586 --> 00:01:27,655
and tried to do something about it.
9
00:01:27,755 --> 00:01:29,557
I know, I know.
10
00:01:29,657 --> 00:01:31,525
You get what you get and you don't get upset.
11
00:01:32,593 --> 00:01:35,163
Well, I'm upset.
12
00:01:37,265 --> 00:01:38,766
Let me start from the beginning.
13
00:01:46,207 --> 00:01:48,509
- Oh my gosh, there she is.
14
00:01:48,609 --> 00:01:49,910
Say hi, girls.
15
00:01:50,744 --> 00:01:52,780
What are you doing.
16
00:01:53,414 --> 00:01:55,949
- My sister Spooky and I were inseparable.
17
00:01:56,049 --> 00:01:58,018
But then Dad T-boned an 18 wheeler
18
00:01:58,118 --> 00:02:00,053
and everything went to shit after that.
19
00:02:01,389 --> 00:02:03,824
Mom's casual alcoholism turned into
20
00:02:03,924 --> 00:02:05,959
a not so casual drug problem,
21
00:02:06,059 --> 00:02:08,829
and suddenly I became public enemy number one.
22
00:02:10,298 --> 00:02:12,466
Mom, stop! You can't keep doing this.
23
00:02:12,566 --> 00:02:14,635
Don't touch that.
24
00:02:14,735 --> 00:02:15,669
Please, Mom!
25
00:02:15,769 --> 00:02:17,104
Get the fuck out!
26
00:02:17,205 --> 00:02:19,139
I said get the fuck outta my house!
27
00:02:19,240 --> 00:02:20,508
Fine!
28
00:02:21,742 --> 00:02:22,910
I can't stay here anymore.
29
00:02:23,711 --> 00:02:24,512
I'm done.
30
00:02:27,948 --> 00:02:29,082
Where are you gonna go?
31
00:02:30,150 --> 00:02:30,984
I'm not sure.
32
00:02:33,887 --> 00:02:35,088
I can't keep fighting with her.
33
00:02:38,259 --> 00:02:39,627
But what about me?
34
00:02:47,501 --> 00:02:48,101
You.
35
00:02:51,639 --> 00:02:52,206
You,
36
00:02:53,841 --> 00:02:56,477
could have this whole room all to yourself.
37
00:03:00,848 --> 00:03:02,750
- I don't want you to go.
38
00:03:08,622 --> 00:03:10,524
There's food in the fridge,
39
00:03:10,624 --> 00:03:14,061
and that should last you a couple of days.
40
00:03:14,161 --> 00:03:16,897
And then I put the number for the pizza place by the phone.
41
00:03:25,539 --> 00:03:27,341
- Promise you won't forget about me?
42
00:03:42,290 --> 00:03:43,757
I'll be honest,
43
00:03:43,857 --> 00:03:45,659
I don't really remember much after that.
44
00:03:57,170 --> 00:04:00,508
That is, until she came along.
45
00:04:01,909 --> 00:04:04,845
Goldie, my first love.
46
00:04:05,979 --> 00:04:07,080
Hi, honey.
47
00:04:16,524 --> 00:04:18,526
You look like you could use a little bit of help.
48
00:04:22,195 --> 00:04:25,132
- Some might call this the beginning of the end.
49
00:04:31,572 --> 00:04:35,409
But for a minute there, it was glorious.
50
00:05:00,768 --> 00:05:02,035
Ever love someone so much,
51
00:05:02,135 --> 00:05:03,771
you'd follow them straight into hell?
52
00:05:05,873 --> 00:05:06,974
Yeah, me too.
53
00:05:16,884 --> 00:05:18,552
See, the thing about dating a drug dealer
54
00:05:18,652 --> 00:05:20,854
is that they're always looking for the next payday.
55
00:05:33,834 --> 00:05:35,268
- And nothing's ever enough.
56
00:05:51,752 --> 00:05:55,255
- And if you're making money on one vice,
57
00:05:55,355 --> 00:05:57,290
might as well make money on all of them.
58
00:06:12,473 --> 00:06:13,941
Here you go, honey.
59
00:06:14,041 --> 00:06:15,943
- Sure, it looks like a party.
60
00:06:16,043 --> 00:06:17,210
Get in there.
61
00:06:17,310 --> 00:06:18,546
But it stops being fun
62
00:06:18,646 --> 00:06:20,147
when you can't get off the ride.
63
00:06:24,051 --> 00:06:24,885
That's my girl.
64
00:06:38,632 --> 00:06:40,734
- But then last night, I saw her.
65
00:06:42,002 --> 00:06:43,036
It was my little sister.
66
00:06:45,539 --> 00:06:48,241
It was Spooky.
67
00:06:48,341 --> 00:06:49,743
- Where you going? - Let go of me!
68
00:06:49,843 --> 00:06:50,678
Spooky!
69
00:06:52,846 --> 00:06:54,915
Spooky!
70
00:07:00,554 --> 00:07:01,689
Spooky! Spooky!
71
00:07:02,756 --> 00:07:04,424
Spooky! Spooky! Spooky!
72
00:07:05,926 --> 00:07:07,394
And that's when I knew,
73
00:07:07,495 --> 00:07:09,362
I was gonna get back to her no matter what.
74
00:07:12,700 --> 00:07:15,869
Now, getting out of here unnoticed wasn't gonna be easy.
75
00:07:19,106 --> 00:07:22,042
Oh, didn't I mention, it was a full house?
76
00:07:23,376 --> 00:07:25,445
That's Crystal, the bleeding heart.
77
00:07:27,548 --> 00:07:30,017
And that's Minx, the hothead.
78
00:07:31,685 --> 00:07:35,523
Good people that lost their way. Sound familiar?
79
00:07:35,623 --> 00:07:38,425
Neither have family, so they took to this one pretty quick.
80
00:07:39,627 --> 00:07:43,163
Then there's Ricky and Domino, the bruiser twins.
81
00:07:43,263 --> 00:07:44,832
They've done Goldie's dirty work
82
00:07:44,932 --> 00:07:47,034
ever since she made their pervy daddy disappear.
83
00:07:49,537 --> 00:07:50,938
Those guys can eat a dick.
84
00:07:54,241 --> 00:07:55,843
See, Goldie had no one,
85
00:07:55,943 --> 00:07:58,278
so she collected all of us like little fucking dolls,
86
00:07:58,378 --> 00:08:00,413
to keep locked up in her little dollhouse.
87
00:08:03,784 --> 00:08:04,918
And she'll fight hard
88
00:08:05,118 --> 00:08:08,121
and she'll fight dirty to keep what's hers.
89
00:08:25,105 --> 00:08:26,206
I love you.
90
00:08:30,143 --> 00:08:31,344
Okay, let's eat.
91
00:08:36,349 --> 00:08:37,050
How you feeling, Boss?
92
00:08:37,150 --> 00:08:38,719
Fantastic.
93
00:08:40,921 --> 00:08:43,691
Barring our little whoopsies from last night.
94
00:08:44,692 --> 00:08:46,994
Turns out the juice was worth the squeeze,
95
00:08:47,094 --> 00:08:50,564
and we are on the precipice of very lucrative deal.
96
00:08:50,664 --> 00:08:53,834
This time next week, we will have a real pool.
97
00:08:55,202 --> 00:08:59,472
My dad always said that you can turn any hand into gold.
98
00:09:00,507 --> 00:09:01,809
Just depends on how you play it.
99
00:09:03,010 --> 00:09:05,746
And, well, doesn't hurt to know the dealer.
100
00:09:08,015 --> 00:09:09,249
To my old man,
101
00:09:11,151 --> 00:09:13,420
who would be rolling over in his grave
102
00:09:13,520 --> 00:09:14,655
if he could see me now.
103
00:09:16,990 --> 00:09:19,727
Never underestimate the power of being underestimated.
104
00:09:19,827 --> 00:09:22,162
- Or how many dime bags it takes to fill a pool.
105
00:09:27,500 --> 00:09:28,335
What was that?
106
00:09:31,739 --> 00:09:32,505
A joke.
107
00:09:40,047 --> 00:09:41,782
- Do you think that you can do a better job
108
00:09:41,882 --> 00:09:43,450
at providing for us, is that it?
109
00:09:49,422 --> 00:09:50,257
Articulate.
110
00:09:52,392 --> 00:09:53,226
No.
111
00:09:56,496 --> 00:09:58,498
Well, I guess we know Fox
112
00:09:58,598 --> 00:10:00,934
isn't the funny one of the group.
113
00:10:29,096 --> 00:10:30,898
Breaker, what's your 20?
114
00:10:31,932 --> 00:10:34,868
- 912, suspicious person on scene, standing by.
115
00:10:34,968 --> 00:10:35,969
Need you back
116
00:10:36,203 --> 00:10:37,938
at the station to meet the new recruit.
117
00:10:38,038 --> 00:10:39,773
- You mean the brown-noser?
118
00:10:39,873 --> 00:10:41,574
- Breaker, be nice.
119
00:10:42,642 --> 00:10:43,777
Well, I guess it makes sense
120
00:10:43,877 --> 00:10:46,446
you wanted her to learn from the best.
121
00:10:46,546 --> 00:10:47,580
- That's the spirit.
122
00:10:50,483 --> 00:10:53,186
- Good old Goldie, always on the money.
123
00:11:00,427 --> 00:11:00,994
Let's go to work.
124
00:11:15,008 --> 00:11:15,843
Shit.
125
00:11:20,147 --> 00:11:21,581
Howdy.
126
00:11:21,681 --> 00:11:22,515
You're not Rocco, are you?
127
00:11:23,350 --> 00:11:25,552
- I'm gonna need you to pass me your keys nice and slow.
128
00:11:28,121 --> 00:11:28,688
Thank you.
129
00:11:30,323 --> 00:11:31,191
Why don't you hop out of the car?
130
00:11:38,866 --> 00:11:39,733
How old are you?
131
00:11:41,334 --> 00:11:42,269
I'm 16.
132
00:11:42,369 --> 00:11:42,970
Jesus Christ.
133
00:11:44,471 --> 00:11:46,273
- Look, I got my license and registration inside.
134
00:11:46,373 --> 00:11:47,207
Cool.
135
00:11:51,011 --> 00:11:51,879
- All right, all right. This ain't my car.
136
00:11:52,479 --> 00:11:54,748
This is my cousin's car, and he's doing some time.
137
00:11:55,783 --> 00:11:57,517
And he just said to look after it.
138
00:11:57,617 --> 00:11:59,452
Wait, wait, wait, wait, wait, wait, wait.
139
00:11:59,552 --> 00:12:00,687
I know this looks bad, but I swear, I swear.
140
00:12:00,788 --> 00:12:02,022
I've never done this before.
141
00:12:02,222 --> 00:12:04,191
Please, just please let me go, don't do anything.
142
00:12:39,827 --> 00:12:40,627
Fox?
143
00:12:42,930 --> 00:12:43,696
Fox?
144
00:12:44,998 --> 00:12:46,900
Come here.
145
00:12:48,568 --> 00:12:50,503
Let me look at you, let's see.
146
00:12:50,603 --> 00:12:52,139
Oh, sweetheart.
147
00:12:54,107 --> 00:12:55,876
Oh, you took a bad tumble.
148
00:12:58,678 --> 00:13:00,713
That was too hard, I'm so sorry.
149
00:13:03,683 --> 00:13:05,718
I just don't understand what's gotten into you.
150
00:13:07,120 --> 00:13:08,121
Ever since last night.
151
00:13:08,221 --> 00:13:09,056
Spooky!
152
00:13:13,626 --> 00:13:15,362
I just wanted to talk to her.
153
00:13:15,462 --> 00:13:17,297
- Oh, sweetheart, that wasn't anybody.
154
00:13:19,732 --> 00:13:20,800
You trust me, don't you?
155
00:13:23,736 --> 00:13:26,739
We're gonna make you all better, okay? I promise.
156
00:13:51,131 --> 00:13:56,169
- All your most intimate fantasies.
157
00:13:57,170 --> 00:13:58,471
- You ever think about getting outta here?
158
00:14:00,273 --> 00:14:00,840
Why?
159
00:14:03,076 --> 00:14:04,777
- I mean, don't you want more than this?
160
00:14:07,580 --> 00:14:08,949
- Everything I want is right here.
161
00:14:31,604 --> 00:14:35,208
- Breaker, our new recruit wanted to see you in action.
162
00:14:35,308 --> 00:14:39,346
Officer Kelly Corbett, former SFPD. We're lucky to have her.
163
00:14:41,114 --> 00:14:42,749
- Sergeant Breaker, it's so nice to meet you.
164
00:14:42,849 --> 00:14:44,351
I've heard a lot about you.
165
00:14:44,451 --> 00:14:45,252
Yeah.
166
00:14:46,786 --> 00:14:48,188
So, what happened here?
167
00:14:48,288 --> 00:14:49,923
- Well, I witnessed the perp dealing,
168
00:14:50,023 --> 00:14:51,959
so I drew on him, told him not to move.
169
00:14:52,059 --> 00:14:55,628
He came at me with a knife when I was searching the car.
170
00:14:55,728 --> 00:14:57,530
Left me no other choice but to shoot him.
171
00:15:20,753 --> 00:15:22,655
There's nothing here.
172
00:15:22,755 --> 00:15:24,024
- That's how I found it, short stack.
173
00:15:26,526 --> 00:15:27,094
Don't do that.
174
00:15:29,762 --> 00:15:30,730
Corbett, let's go
175
00:15:32,832 --> 00:15:35,168
meet with the other team members.
176
00:15:41,341 --> 00:15:43,176
- Look forward to working together, Sergeant.
177
00:15:43,276 --> 00:15:44,077
Yeah.
178
00:15:47,047 --> 00:15:48,781
Not for fucking long.
179
00:15:56,223 --> 00:15:56,889
Yep?
180
00:16:03,530 --> 00:16:04,231
Breaker?
181
00:16:05,532 --> 00:16:06,333
It's done.
182
00:16:06,533 --> 00:16:07,767
Good. Kept it tidy?
183
00:16:07,867 --> 00:16:09,669
Not exactly. One casualty.
184
00:16:09,769 --> 00:16:10,637
Sloppy.
185
00:16:12,239 --> 00:16:14,307
- Well, I had to given the size of it.
186
00:16:14,407 --> 00:16:16,609
Hmm. How much are we talking?
187
00:16:18,611 --> 00:16:20,580
- Enough snow to cancel school for a year.
188
00:16:24,384 --> 00:16:28,721
- Huh. Well, we'll see you tonight then, Billy Boy.
189
00:16:28,821 --> 00:16:30,790
I'll put the girls down early.
190
00:16:30,890 --> 00:16:31,558
Yeah.
191
00:17:09,996 --> 00:17:10,830
My girls,
192
00:17:13,133 --> 00:17:14,834
we have a little celebrating to do.
193
00:17:31,684 --> 00:17:32,519
Never forget,
194
00:17:35,655 --> 00:17:36,856
our family,
195
00:17:38,325 --> 00:17:39,826
is thicker than blood.
196
00:17:47,400 --> 00:17:48,067
I love you.
197
00:17:55,142 --> 00:17:58,245
Thick, thick, thicker thank blood.
198
00:17:58,345 --> 00:18:00,813
Thicker than blood.
199
00:18:43,856 --> 00:18:45,458
Catch me!
200
00:18:47,194 --> 00:18:47,994
Spooky!
201
00:18:50,863 --> 00:18:52,399
Spooky, I'm coming!
202
00:18:57,770 --> 00:18:58,838
Spooky!
203
00:19:26,466 --> 00:19:28,701
I'd recognize that stupid hat anywhere.
204
00:19:30,069 --> 00:19:32,672
Breaker, Goldie's bagman.
205
00:19:34,073 --> 00:19:36,909
They've been burying money in the ground for years,
206
00:19:37,009 --> 00:19:39,145
and I happen to know exactly where they stash it.
207
00:20:07,139 --> 00:20:08,908
Ah, Billy Boy.
208
00:20:21,621 --> 00:20:24,156
Oh. Fuck the small talk, I guess.
209
00:20:25,858 --> 00:20:26,959
Just open it.
210
00:20:31,698 --> 00:20:32,665
- Holy-
211
00:20:33,300 --> 00:20:35,167
- Half a million. Even split, right down the middle.
212
00:20:38,237 --> 00:20:41,374
- And when did you become such a greedy little thumbsucker?
213
00:20:41,474 --> 00:20:42,909
I made it happen, didn't I?
214
00:20:43,009 --> 00:20:44,010
On my tip.
215
00:20:47,046 --> 00:20:49,582
You know, if I didn't know any better,
216
00:20:52,519 --> 00:20:54,454
I'd think you were getting ready to retire.
217
00:20:55,522 --> 00:20:57,156
- Everything we've done before this
218
00:20:57,256 --> 00:20:59,125
is child's play in comparison.
219
00:20:59,225 --> 00:21:01,394
- I've got people to feed, Billy.
220
00:21:01,494 --> 00:21:02,862
And I'm risking everything.
221
00:21:20,279 --> 00:21:21,414
Okay, Sarge.
222
00:21:23,182 --> 00:21:24,517
Just this once.
223
00:21:24,617 --> 00:21:25,652
50-50.
224
00:21:28,054 --> 00:21:29,055
Because you deserve it.
225
00:21:33,426 --> 00:21:35,495
We gotta move it in one clip, though.
226
00:21:35,595 --> 00:21:38,331
Set up a game night. Let the gangs do what they do.
227
00:21:38,431 --> 00:21:41,100
Doc Rogers rides with the trust.
228
00:21:41,200 --> 00:21:42,935
Ugly motherfucker, but he's clean.
229
00:21:43,035 --> 00:21:45,204
Fine. Just lemme know when.
230
00:21:49,909 --> 00:21:51,344
Doc, Goldie.
231
00:21:52,479 --> 00:21:56,215
I got a big one for you.
232
00:21:56,315 --> 00:21:59,251
I'll see you Friday night. Thanks, Doc.
233
00:22:00,219 --> 00:22:01,020
Voila.
234
00:22:03,423 --> 00:22:05,792
Now, how about a smile?
235
00:22:05,892 --> 00:22:06,693
Yeah.
236
00:22:08,928 --> 00:22:10,597
Your cut from the last job.
237
00:22:12,832 --> 00:22:14,100
Pleasure as always.
238
00:22:26,646 --> 00:22:27,279
Stash it.
239
00:24:02,208 --> 00:24:03,042
Hey.
240
00:24:13,085 --> 00:24:13,953
Where's Fox?
241
00:24:15,855 --> 00:24:17,089
Hello?
242
00:24:17,189 --> 00:24:18,991
Where's Fox?
243
00:24:48,888 --> 00:24:49,656
Fuck!
244
00:25:46,979 --> 00:25:47,814
Spooky?
245
00:25:54,386 --> 00:25:55,221
Spook?
246
00:26:07,634 --> 00:26:08,500
Hello?
247
00:26:17,844 --> 00:26:18,510
Spooky?
248
00:26:22,682 --> 00:26:24,550
- You don't think I feel you
249
00:26:24,651 --> 00:26:25,718
- judging me all the time. - Mom, stop.
250
00:26:25,818 --> 00:26:27,519
- Little miss fucking perfect.
251
00:26:48,875 --> 00:26:53,012
- Oh, shit, this isn't Spooky's.
252
00:27:10,196 --> 00:27:12,965
Remember when I mentioned some pretty bad decision-making?
253
00:27:14,566 --> 00:27:15,434
Well,
254
00:27:16,202 --> 00:27:17,636
there's more.
255
00:27:22,641 --> 00:27:26,312
- No, no, no, no, no, no, no, no, no, no.
256
00:27:26,412 --> 00:27:27,579
Where the fuck is the money?
257
00:27:29,081 --> 00:27:31,784
Shit!
258
00:27:34,954 --> 00:27:37,423
- Oh, come on. Pick up the fucking phone.
259
00:28:11,457 --> 00:28:13,625
- Hey, this may go down smoother.
260
00:28:19,598 --> 00:28:21,133
Did I do something to upset you?
261
00:28:23,770 --> 00:28:24,570
Nope.
262
00:28:26,672 --> 00:28:28,274
The Frogman case up north,
263
00:28:28,374 --> 00:28:30,910
you must have been really proud of yourself.
264
00:28:31,010 --> 00:28:33,545
Brave Officer testifies against her own.
265
00:28:34,613 --> 00:28:35,782
Nothing like getting transferred
266
00:28:35,882 --> 00:28:37,549
to a shithole town like this to reward you
267
00:28:37,649 --> 00:28:39,551
for your good behavior, huh?
268
00:28:44,390 --> 00:28:46,859
- Look, I don't wanna be here anymore than you want me here.
269
00:28:46,959 --> 00:28:49,728
- Finally, something we can agree on.
270
00:28:51,197 --> 00:28:52,231
You gonna get that?
271
00:28:52,364 --> 00:28:55,001
- Nah, just the old ball and chain.
272
00:29:03,642 --> 00:29:04,643
Where the hell have you been?
273
00:29:04,743 --> 00:29:06,212
Doing my job?
274
00:29:06,412 --> 00:29:07,579
What the fuck is so important that you keep blowing me up?
275
00:29:07,679 --> 00:29:09,281
Fox took the cargo and ran.
276
00:29:10,482 --> 00:29:12,051
- I'm sorry. What'd you just say?
277
00:29:12,151 --> 00:29:15,221
- What about what I just said? Didn't you understand?
278
00:29:15,321 --> 00:29:17,089
Are you fucking kidding me?
279
00:29:17,189 --> 00:29:18,724
How does that happen?
280
00:29:18,825 --> 00:29:21,260
Honestly, I laid this in your lap.
281
00:29:21,360 --> 00:29:22,594
How do you lose it?
282
00:29:22,829 --> 00:29:25,064
I mean, it's not like it's just a couple bricks.
283
00:29:25,164 --> 00:29:27,099
Goldie, you fucking incompetent junkie.
284
00:29:27,199 --> 00:29:29,936
- Consider this an official missing person's report.
285
00:29:30,036 --> 00:29:31,470
I don't fucking work for you.
286
00:29:31,570 --> 00:29:33,172
- Oh, that's funny because the pictures I have
287
00:29:33,272 --> 00:29:36,108
of you snorting cocaine off a hooker's ass say otherwise.
288
00:29:44,917 --> 00:29:47,253
- So no Spooky, and a bag full of blow.
289
00:29:47,353 --> 00:29:49,121
I had to stash the thing somewhere,
290
00:29:49,221 --> 00:29:51,290
and there was only one safe place I could think of.
291
00:30:23,622 --> 00:30:27,493
Hi. Sorry.
292
00:30:27,593 --> 00:30:28,294
Sorry.
293
00:30:28,394 --> 00:30:30,062
You scared me.
294
00:30:30,162 --> 00:30:31,830
Sorry. Can I help you?
295
00:30:31,931 --> 00:30:35,301
Yeah, I was just looking for
296
00:30:35,401 --> 00:30:38,670
a locker to put my things in.
297
00:30:38,770 --> 00:30:40,106
Those are for customers only.
298
00:30:41,440 --> 00:30:42,341
Are you skating?
299
00:30:44,443 --> 00:30:46,212
No. No.
300
00:30:49,748 --> 00:30:50,549
But,
301
00:30:52,851 --> 00:30:55,221
I was hoping that
302
00:30:55,321 --> 00:30:56,522
maybe
303
00:30:56,622 --> 00:30:57,990
you
304
00:30:58,090 --> 00:30:58,790
could
305
00:31:01,293 --> 00:31:02,061
let me use it still.
306
00:31:05,631 --> 00:31:06,798
What's in the bag?
307
00:31:08,500 --> 00:31:10,369
Bricks of cocaine.
308
00:31:13,205 --> 00:31:13,805
Really funny.
309
00:31:32,959 --> 00:31:33,859
- Hey Sarge, I just got a call about the
310
00:31:33,960 --> 00:31:35,361
traffic light glitching on Main.
311
00:31:35,461 --> 00:31:37,964
I was gonna head out before calling Traffic Control.
312
00:31:38,064 --> 00:31:39,331
- You know, Corbett, I got a better idea.
313
00:31:39,465 --> 00:31:40,599
Why don't you stay here and type up the report
314
00:31:40,699 --> 00:31:41,900
from my bust yesterday.
315
00:31:42,001 --> 00:31:43,402
- With all due respect, I'm not-
316
00:31:43,635 --> 00:31:46,538
- Isn't Frisco where they invented these dumb machines?
317
00:31:46,638 --> 00:31:47,906
I bet you're a star on them.
318
00:31:48,007 --> 00:31:49,175
Maybe when you're done,
319
00:31:49,375 --> 00:31:51,777
you can help Pam type up our archived cases.
320
00:31:51,877 --> 00:31:54,713
Women helping women. See, I could be a feminist.
321
00:32:18,670 --> 00:32:19,471
Find the girl.
322
00:32:20,706 --> 00:32:21,540
Fox will come.
323
00:32:42,228 --> 00:32:43,129
- What kind of drug dealer
324
00:32:43,429 --> 00:32:45,397
assaults an officer for an eightball?
325
00:33:24,303 --> 00:33:27,173
Pam, right? Kelly Corbett.
326
00:33:27,273 --> 00:33:28,040
I know.
327
00:33:28,140 --> 00:33:28,974
Of course.
328
00:33:29,141 --> 00:33:30,742
I wasn't sure since, you know,
329
00:33:30,842 --> 00:33:32,378
we didn't have proper introduction.
330
00:33:32,478 --> 00:33:34,313
- What can I do for you, Officer?
331
00:33:34,446 --> 00:33:35,013
Yeah.
332
00:33:36,448 --> 00:33:38,217
What can you tell me about the Sergeant?
333
00:33:40,619 --> 00:33:41,820
- Well, he's got the highest rate
334
00:33:41,920 --> 00:33:43,455
of closed cases north of Sacramento.
335
00:33:45,023 --> 00:33:45,957
- With a record like that,
336
00:33:46,158 --> 00:33:48,194
he must be a very gifted detective.
337
00:33:49,027 --> 00:33:50,962
- Well, the Captain certainly thinks so.
338
00:33:52,464 --> 00:33:53,665
And you don't?
339
00:33:53,765 --> 00:33:55,934
I didn't say that.
340
00:33:56,034 --> 00:33:58,337
- Huh? Is there anything else you can share?
341
00:34:04,876 --> 00:34:06,512
Just a word of advice.
342
00:34:10,182 --> 00:34:12,017
I suggest you tread lightly.
343
00:34:12,118 --> 00:34:16,054
Nothing is more dangerous than a man who's been humiliated.
344
00:34:32,638 --> 00:34:33,372
Housekeeping.
345
00:34:46,752 --> 00:34:48,454
Man, what the fuck?
346
00:34:48,554 --> 00:34:49,955
You're always such a buzzkill.
347
00:34:51,590 --> 00:34:53,892
Oh, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa. That's her.
348
00:34:53,992 --> 00:34:54,926
That's her, that's her, that's her.
349
00:34:55,026 --> 00:34:56,895
THat's the girl from the party.
350
00:34:56,995 --> 00:34:57,729
Shit shit. That's her, that's her.
351
00:34:57,829 --> 00:34:58,530
Pull over. Pull over.
352
00:35:22,754 --> 00:35:23,589
Want some?
353
00:35:32,598 --> 00:35:33,232
What's your name?
354
00:35:42,641 --> 00:35:43,409
I'll tell you what,
355
00:35:44,910 --> 00:35:45,977
you tell me your name
356
00:35:47,313 --> 00:35:49,215
and I'll help get you outta here.
357
00:35:49,315 --> 00:35:50,349
I'll even let you drive.
358
00:36:01,793 --> 00:36:02,961
That's a pretty name.
359
00:36:04,830 --> 00:36:05,664
I hate it.
360
00:36:07,266 --> 00:36:09,201
So change it. Who cares?
361
00:36:11,270 --> 00:36:12,571
Who's gonna know?
362
00:36:45,504 --> 00:36:46,872
Spooky! Spooky!
363
00:36:48,840 --> 00:36:49,775
Spooky!
364
00:37:13,399 --> 00:37:14,600
What's going on?
365
00:37:16,835 --> 00:37:17,536
Where am I?
366
00:37:18,837 --> 00:37:20,071
You're okay.
367
00:37:22,641 --> 00:37:23,742
Why am I here?
368
00:37:23,975 --> 00:37:26,878
- Well, you kind of ate the hood of my car.
369
00:37:26,978 --> 00:37:30,081
But don't worry, your money maker's still intact.
370
00:37:30,181 --> 00:37:32,183
- Who are you? - Me? I'm Frankie.
371
00:37:33,585 --> 00:37:34,720
Meet Frankie,
372
00:37:34,920 --> 00:37:37,589
a delusional nut job with a heart of gold.
373
00:37:37,689 --> 00:37:38,757
Couldn't find an ID on you,
374
00:37:38,857 --> 00:37:40,992
so my options were a little limited.
375
00:37:41,092 --> 00:37:43,261
I thought about calling the cops,
376
00:37:43,362 --> 00:37:46,665
but that doesn't really go well for a Jane Doe.
377
00:37:46,765 --> 00:37:51,136
Oh God. I have to get my sister, they're gonna kill her.
378
00:37:52,504 --> 00:37:55,807
- Relax. Let me, I'm gonna get you some water.
379
00:37:55,907 --> 00:37:57,142
I'll be right back.
380
00:38:30,909 --> 00:38:31,743
Come on.
381
00:38:32,878 --> 00:38:34,480
A goddamn stalker.
382
00:38:37,383 --> 00:38:40,318
- Wow, dude. You're like super, super pretty man.
383
00:38:40,419 --> 00:38:42,153
Sir.
384
00:38:42,253 --> 00:38:45,391
Thank you. Can you describe the girl?
385
00:38:45,491 --> 00:38:46,992
- Which one? - Either.
386
00:38:47,092 --> 00:38:48,293
Sure, sure, sure, sure.
387
00:38:48,394 --> 00:38:50,295
So, the one running down the street.
388
00:38:50,396 --> 00:38:52,163
Yeah, she was, she was pretty hot.
389
00:38:52,263 --> 00:38:54,332
And then the one that hit her,
390
00:38:54,433 --> 00:38:55,266
she was pretty easy on the eyes too.
391
00:38:55,434 --> 00:38:57,703
She had this crazy like, yeah.
392
00:38:57,803 --> 00:39:00,739
And, and the universe of purple, I would say hair.
393
00:39:00,839 --> 00:39:01,807
Purple hair.
394
00:39:01,907 --> 00:39:03,475
- Yeah. - Anything else?
395
00:39:03,575 --> 00:39:06,311
- Oh yeah, she was, she was crazy strong too.
396
00:39:06,412 --> 00:39:07,846
She carried that blonde chick
397
00:39:07,946 --> 00:39:09,415
like she was a cutout cardboard man.
398
00:39:09,515 --> 00:39:11,550
- Blonde girl, can you describe her height?
399
00:39:11,650 --> 00:39:13,051
Short hair, long hair, anything like that.
400
00:39:13,151 --> 00:39:14,152
- She was like- - Hey.
401
00:39:16,488 --> 00:39:18,056
Hey Sarge.
402
00:39:18,156 --> 00:39:19,190
What are you doing here?
403
00:39:19,357 --> 00:39:21,226
- I got a call up about a hit and run.
404
00:39:21,326 --> 00:39:22,160
Usual.
405
00:39:23,929 --> 00:39:25,063
Can you describe the car?
406
00:39:25,163 --> 00:39:26,532
Hell yeah.
407
00:39:26,632 --> 00:39:29,668
It was one of those galaxy blue, like Cutlasses.
408
00:39:29,768 --> 00:39:33,405
Okay. Oldsmobile blue Cutlass.
409
00:39:33,505 --> 00:39:34,339
Yeah.
410
00:39:35,173 --> 00:39:37,242
- Did you catch any of the numbers on the license plate?
411
00:39:37,943 --> 00:39:39,578
- I think there's like a four in it.
412
00:39:39,678 --> 00:39:40,311
Thanks.
413
00:39:48,820 --> 00:39:51,356
Oh, one more thing. Do you recognize her?
414
00:39:51,457 --> 00:39:55,360
- Yeah, yeah. See, I told you, she's hot, man.
415
00:39:55,461 --> 00:39:57,729
- Great. Thanks a lot. - Have a slice day.
416
00:39:57,829 --> 00:39:59,364
- Hey Pam, can you pull all DMV records
417
00:39:59,465 --> 00:40:01,467
of people who own a blue Oldsmobile...
418
00:40:01,567 --> 00:40:03,368
- Hey. - ...Cutlass in the county.
419
00:40:03,469 --> 00:40:04,603
Hey, I'm talking to you.
420
00:40:06,371 --> 00:40:07,739
Where are you going?
421
00:40:07,839 --> 00:40:09,641
To find your missing girl.
422
00:40:09,741 --> 00:40:11,710
- Let's get something straight, short stack.
423
00:40:11,810 --> 00:40:15,046
This is my case. Look around, this is my town.
424
00:40:15,146 --> 00:40:16,347
Just trying to do my job.
425
00:40:18,484 --> 00:40:19,518
How noble of you.
426
00:40:22,888 --> 00:40:24,355
I don't think you understand me.
427
00:40:25,691 --> 00:40:28,393
You do what I let you do. Got it?
428
00:40:31,697 --> 00:40:32,731
Since you're here,
429
00:40:32,864 --> 00:40:34,399
we might as well put you to good use.
430
00:40:34,500 --> 00:40:35,300
Come with me.
431
00:40:38,069 --> 00:40:39,070
Not that way.
432
00:40:41,006 --> 00:40:43,809
- I'll go first. Frankie DeFranco, combat medic.
433
00:40:44,876 --> 00:40:49,147
Well, actually I should say ex-combat medic.
434
00:40:49,247 --> 00:40:51,650
I saw some crazy
435
00:40:51,750 --> 00:40:52,751
shit and
436
00:40:54,620 --> 00:40:56,588
I don't know, sometimes I still do.
437
00:40:56,688 --> 00:40:57,656
Yeah.
438
00:40:57,889 --> 00:41:01,326
- Anytime I hear the tick, tick, tick.
439
00:41:01,426 --> 00:41:02,293
It's like,
440
00:41:04,596 --> 00:41:09,334
but, fun fact, sugar always brings me back.
441
00:41:09,434 --> 00:41:12,804
So anyways, I got discharged on account
442
00:41:12,904 --> 00:41:15,874
of seeing some stuff that they told me I didn't see.
443
00:41:15,974 --> 00:41:18,644
So now I'm back here just until,
444
00:41:18,744 --> 00:41:20,712
you know, I find a place of my own.
445
00:41:20,812 --> 00:41:22,948
So that's me.
446
00:41:25,717 --> 00:41:26,417
Your turn.
447
00:41:33,892 --> 00:41:38,530
Goldie is going to kill your sister, is that the story?
448
00:41:38,630 --> 00:41:40,699
- Wait, what? How, how'd you know?
449
00:41:40,799 --> 00:41:44,135
- You were mumbling her name while you were knocked out, so.
450
00:41:45,336 --> 00:41:49,541
Oh my God. Unless Goldie is your sister.
451
00:41:51,677 --> 00:41:52,811
That's a long story.
452
00:41:54,813 --> 00:41:56,948
I love long stories.
453
00:42:00,185 --> 00:42:04,890
- So, about this missing girl, you gonna tell me who she is?
454
00:42:04,990 --> 00:42:06,758
Just another gutter rat.
455
00:42:06,858 --> 00:42:08,560
So what's it to you?
456
00:42:08,660 --> 00:42:10,061
Just trying to do my job.
457
00:42:12,263 --> 00:42:14,432
- You know, there are smarter ways to locate a vehicle.
458
00:42:14,532 --> 00:42:16,401
Calling me stupid, Frisco?
459
00:42:19,838 --> 00:42:21,472
Looky looky here. You were saying?
460
00:42:25,143 --> 00:42:25,977
Shit.
461
00:42:27,846 --> 00:42:30,081
- Hey Pam, how are we doing on this DMV records?
462
00:42:31,783 --> 00:42:32,918
- I pulled three and counting.
463
00:42:33,018 --> 00:42:34,019
Copy that.
464
00:42:35,553 --> 00:42:38,089
- Wow. So what's the plan?
465
00:42:38,189 --> 00:42:40,458
- I mean, I have to go back for my sister.
466
00:42:40,558 --> 00:42:44,262
- You do realize that Goldie is baiting you, right?
467
00:42:44,362 --> 00:42:45,430
What choice do I have?
468
00:42:51,169 --> 00:42:52,871
I can think of a few.
469
00:42:56,541 --> 00:42:59,444
Welcome to Habibi headquarters.
470
00:43:06,484 --> 00:43:08,586
Whoa.
471
00:43:08,687 --> 00:43:09,520
Holy shit.
472
00:43:10,488 --> 00:43:11,522
Pretty cool, huh?
473
00:43:15,260 --> 00:43:16,161
Did you make these?
474
00:43:16,261 --> 00:43:18,396
No, my brother did.
475
00:43:18,496 --> 00:43:19,898
He's obsessed with martial arts.
476
00:43:19,998 --> 00:43:22,167
Well, he's not actually my brother,
477
00:43:22,267 --> 00:43:23,969
but he practically is.
478
00:43:24,069 --> 00:43:25,036
His family took me in.
479
00:43:26,071 --> 00:43:26,938
Speak of the devil.
480
00:43:28,339 --> 00:43:29,474
Well, hello.
481
00:43:29,574 --> 00:43:31,977
Dylan, this is uh.
482
00:43:32,077 --> 00:43:33,078
Fox.
483
00:43:33,178 --> 00:43:34,445
And finally.
484
00:43:34,545 --> 00:43:36,114
Dylan.
485
00:43:36,214 --> 00:43:39,084
- Action film fanatic with a penchant for Stallone.
486
00:43:39,184 --> 00:43:40,618
Nice to meet you.
487
00:43:40,852 --> 00:43:42,420
- Injury accident, 14th Street north.
488
00:43:42,520 --> 00:43:46,792
- So Dylan, my friend Fox is in a little bit of a situation.
489
00:43:47,893 --> 00:43:48,727
What kind of a situation?
490
00:43:49,394 --> 00:43:52,030
- Think Aunty Entity, lost tribe in Thunderdome,
491
00:43:52,130 --> 00:43:53,298
bow with commando.
492
00:43:54,866 --> 00:43:56,201
No shit.
493
00:43:56,301 --> 00:43:58,136
I fucking love Commando.
494
00:43:58,236 --> 00:43:59,070
What's Commando?
495
00:44:01,439 --> 00:44:03,041
- Listen. - Oh, no, no.
496
00:44:03,141 --> 00:44:04,910
You know, we'll deal with that. Look at me.
497
00:44:06,444 --> 00:44:09,948
High risk expedition, everything we've been training for.
498
00:44:10,048 --> 00:44:11,516
You in?
499
00:44:11,616 --> 00:44:13,384
Yeah, I'm free. Let's do it.
500
00:44:13,484 --> 00:44:16,187
No, no. This isn't a game.
501
00:44:16,287 --> 00:44:19,791
I, I'm not, no one is in, and I'm not taking you with me.
502
00:44:19,891 --> 00:44:21,359
- Listen lady, you will not find two people
503
00:44:21,459 --> 00:44:22,660
more qualified than us.
504
00:44:22,761 --> 00:44:23,862
I don't even know you.
505
00:44:23,962 --> 00:44:25,596
It's fine. She's right.
506
00:44:26,564 --> 00:44:29,367
She doesn't know us or need us
507
00:44:30,902 --> 00:44:31,970
or any of our stuff.
508
00:44:34,405 --> 00:44:35,606
Good luck, I guess.
509
00:44:36,942 --> 00:44:39,210
So you have no problem finding your sister
510
00:44:39,310 --> 00:44:42,113
and your friends all by yourself.
511
00:44:45,516 --> 00:44:46,785
Why do you even wanna help me?
512
00:44:48,153 --> 00:44:51,289
- I'm a combat medic, helping people's what I do.
513
00:44:52,490 --> 00:44:54,059
Plus I kind of owe you, the car.
514
00:44:55,626 --> 00:44:57,062
Searching for a blue
515
00:44:57,295 --> 00:45:00,565
Oldsmobile Cutlass for a hit and run off I-99 headed east.
516
00:45:00,665 --> 00:45:02,700
Driver possibly armed.
517
00:45:02,801 --> 00:45:03,835
So what's it gonna be?
518
00:45:09,975 --> 00:45:11,076
Good choice.
519
00:45:11,176 --> 00:45:12,744
What now?
520
00:45:12,844 --> 00:45:16,982
- Now do what they do in every action movie.
521
00:45:18,449 --> 00:45:20,852
- Well, these two are definitely a bad fit,
522
00:45:20,952 --> 00:45:23,088
but beggars can't be choosers.
523
00:45:23,188 --> 00:45:23,755
Fuck it.
524
00:45:36,301 --> 00:45:37,102
Ha!
525
00:45:38,736 --> 00:45:39,570
What the fuck?
526
00:45:45,877 --> 00:45:47,979
- All in the wrist, okay? - Okay.
527
00:45:48,079 --> 00:45:49,781
Come, come on again.
528
00:45:53,318 --> 00:45:55,553
One, come, one two, come.
529
00:45:59,724 --> 00:46:02,327
- The painkillers are really kicking in.
530
00:46:02,427 --> 00:46:03,694
Elbow here. Boom.
531
00:46:08,333 --> 00:46:09,267
Okay, here.
532
00:46:09,367 --> 00:46:10,201
No, I got it this time.
533
00:46:10,335 --> 00:46:12,470
- Okay, go ahead. - Mm-hm.
534
00:46:12,570 --> 00:46:14,739
Shit!
535
00:46:14,840 --> 00:46:16,274
Stash it.
536
00:46:18,776 --> 00:46:20,478
Come on, one two. Yes.
537
00:46:29,687 --> 00:46:30,755
Come on.
538
00:46:32,223 --> 00:46:33,058
Hell!
539
00:46:45,770 --> 00:46:46,471
Okay.
540
00:46:46,571 --> 00:46:48,006
Dylan?
541
00:46:51,276 --> 00:46:52,944
A video, mom.
542
00:46:53,044 --> 00:46:54,145
Sorry, Auntie.
543
00:46:54,245 --> 00:46:55,080
Habibi.
544
00:46:56,414 --> 00:46:57,682
Hello.
545
00:46:57,782 --> 00:47:00,451
- Is your friend staying over? The bed is made.
546
00:47:00,551 --> 00:47:01,519
Oh, no, no, no, no, no.
547
00:47:01,619 --> 00:47:02,988
She's just visiting.
548
00:47:03,221 --> 00:47:05,756
- And have either of you offered her something to eat?
549
00:47:09,394 --> 00:47:12,763
Haram, well, Haram, who raised your mama?
550
00:47:14,399 --> 00:47:15,333
Are you hungry?
551
00:47:18,103 --> 00:47:18,769
Yeah.
552
00:47:22,107 --> 00:47:23,574
- The Cutlass belongs to Frankie DeFranco.
553
00:47:23,674 --> 00:47:25,376
Ex-military was stationed in Beirut
554
00:47:25,476 --> 00:47:27,545
during barracks bombing in '83.
555
00:47:27,645 --> 00:47:30,515
Says here she was discharged after failing psych evaluation.
556
00:47:30,615 --> 00:47:32,017
Let me guess.
557
00:47:32,117 --> 00:47:34,185
She went AWOL the second she saw some kid bleed out.
558
00:47:34,285 --> 00:47:37,555
- No, actually it says she fired on bags of rice.
559
00:47:37,655 --> 00:47:41,492
- Huh? Frankie DeFranco does not like risotto.
560
00:47:41,592 --> 00:47:42,493
More rice.
561
00:47:42,693 --> 00:47:43,528
- More rice on her plate.
562
00:47:43,628 --> 00:47:44,896
Mm mm mm mm.
563
00:47:44,996 --> 00:47:46,231
It's all really good.
564
00:47:46,464 --> 00:47:48,099
- This is the most amazing thing I've ever tasted.
565
00:47:48,199 --> 00:47:49,534
Mm.
566
00:47:49,634 --> 00:47:50,335
What's this?
567
00:47:50,435 --> 00:47:51,236
Mm.
568
00:47:52,503 --> 00:47:53,504
And what's this?
569
00:47:53,604 --> 00:47:54,405
Pitha.
570
00:47:55,040 --> 00:47:56,174
And honestly,
571
00:47:56,674 --> 00:47:58,876
this doesn't even compare to what you get over there.
572
00:47:58,977 --> 00:48:01,379
Oh no. It's really special.
573
00:48:01,479 --> 00:48:02,480
Wanna become a big actor
574
00:48:02,680 --> 00:48:04,715
and do my own stunts, like Stallone.
575
00:48:04,815 --> 00:48:06,184
- He's gonna be like the Lebanese Rocky.
576
00:48:06,284 --> 00:48:07,652
Yeah, I will.
577
00:48:07,852 --> 00:48:08,853
And I'm gonna show them what Beirut is really made of.
578
00:48:08,954 --> 00:48:09,854
- You will. - I will.
579
00:48:09,955 --> 00:48:11,022
Maybe I'll get to go someday.
580
00:48:11,222 --> 00:48:12,823
- Yo, you should come with us next time.
581
00:48:18,063 --> 00:48:19,430
I bet Spooky would love it.
582
00:48:19,530 --> 00:48:20,831
Crystal and Minks, too.
583
00:48:25,236 --> 00:48:26,737
We have to get them outta there.
584
00:48:29,507 --> 00:48:30,942
Okay.
585
00:48:31,042 --> 00:48:32,410
If we're gonna get through this alive,
586
00:48:32,510 --> 00:48:34,112
we need to know exactly what we're doing
587
00:48:34,212 --> 00:48:35,080
and where we're going.
588
00:48:36,847 --> 00:48:38,449
Show us the lay of the land.
589
00:48:40,485 --> 00:48:41,352
Okay.
590
00:48:43,554 --> 00:48:45,090
Here is the main house,
591
00:48:45,190 --> 00:48:47,725
and then the shed is in the back.
592
00:48:47,825 --> 00:48:48,960
It's pretty remote, there's only one road
593
00:48:49,060 --> 00:48:49,927
that leads right to the front,
594
00:48:50,028 --> 00:48:51,662
so they'll see us coming.
595
00:48:55,600 --> 00:48:57,335
Do you?
596
00:48:57,435 --> 00:48:58,436
- I don't know. Do you? - No.
597
00:48:59,837 --> 00:49:01,306
- Dylan! - Okay, Mama.
598
00:49:08,179 --> 00:49:09,447
Hi.
599
00:49:09,547 --> 00:49:10,281
- We're here to ask you a few questions about-
600
00:49:10,381 --> 00:49:11,382
Do you speak American?
601
00:49:12,550 --> 00:49:14,619
- Yes sir, I do. I speak three languages fluently.
602
00:49:14,719 --> 00:49:16,421
Are you Demeter?
603
00:49:16,521 --> 00:49:17,989
Yeah. I go by Dylan, but yeah.
604
00:49:18,089 --> 00:49:19,590
- I'm Officer Corbett. We're here to ask-
605
00:49:19,690 --> 00:49:20,625
- We're looking for Frankie DeFranco.
606
00:49:20,725 --> 00:49:21,892
You know where she is?
607
00:49:23,528 --> 00:49:26,297
- Seen her, is there something wrong?
608
00:49:26,397 --> 00:49:28,499
- Would you mind if I take a look around?
609
00:49:29,634 --> 00:49:31,802
- No, not not, not at all. Come on in.
610
00:49:42,447 --> 00:49:44,282
- How long have you lived here for?
611
00:49:44,382 --> 00:49:47,052
- Oh, in America? About 10 years.
612
00:49:47,152 --> 00:49:48,653
- You live alone? - No, I live, I live
613
00:49:48,753 --> 00:49:49,854
with my mom and my uncle
614
00:49:49,954 --> 00:49:51,522
And Frankie?
615
00:49:51,622 --> 00:49:55,393
- Frankie? Frankie, she usually just drifts, drifts around.
616
00:49:55,493 --> 00:49:57,728
Last I heard she had a place up on Division.
617
00:49:57,828 --> 00:49:59,297
- Division? - Yeah.
618
00:49:59,397 --> 00:50:00,131
- Great, when was the last time you saw her?
619
00:50:00,231 --> 00:50:01,399
Last time I saw her?
620
00:50:01,499 --> 00:50:02,867
Last time I saw her, two, two weeks ago.
621
00:50:02,967 --> 00:50:04,235
A week ago, a week ago. Yeah.
622
00:50:04,335 --> 00:50:06,171
She was at my uncle's restaurant.
623
00:50:06,271 --> 00:50:08,473
Habibi Cafe and lounge.
624
00:50:08,573 --> 00:50:11,342
- Yeah, B-I.
625
00:51:07,832 --> 00:51:08,733
Can I help you?
626
00:51:08,833 --> 00:51:09,467
Shit.
627
00:51:10,901 --> 00:51:12,270
Goddamn it.
628
00:51:12,370 --> 00:51:14,372
- I'm really, sorry. Are you okay?
629
00:51:14,472 --> 00:51:15,540
Please, let me help you.
630
00:51:15,640 --> 00:51:16,574
No, don't.
631
00:51:16,674 --> 00:51:17,608
You want a banana?
632
00:51:17,708 --> 00:51:18,576
- It's really- - No, I'm fine.
633
00:51:18,676 --> 00:51:20,278
It's from my brother, then.
634
00:51:20,378 --> 00:51:22,780
Trust me. No, thank you.
635
00:51:22,880 --> 00:51:23,914
- It will help with your indigestion.
636
00:51:24,014 --> 00:51:25,450
She hurt me with her tea.
637
00:51:25,550 --> 00:51:26,617
The orange blossom tea?
638
00:51:28,186 --> 00:51:28,986
Goddamn it, lady.
639
00:51:29,086 --> 00:51:30,020
I don't know what's wrong
640
00:51:30,321 --> 00:51:32,022
with your fucking ears, but I said no.
641
00:51:34,659 --> 00:51:37,428
- You come into my house, poking around.
642
00:51:37,528 --> 00:51:39,664
You did not even say hello. I offer you something.
643
00:51:39,764 --> 00:51:40,765
I think it's
644
00:51:40,865 --> 00:51:41,499
- time to go. - Something I made
645
00:51:41,599 --> 00:51:42,433
with my own hands.
646
00:51:42,533 --> 00:51:43,301
And you say .
647
00:51:45,270 --> 00:51:46,271
Mom.
648
00:51:47,572 --> 00:51:48,439
Goddamn foreigners.
649
00:51:57,114 --> 00:52:00,351
- Thank you, let us know if you need anything else.
650
00:52:04,222 --> 00:52:05,523
They're gone.
651
00:52:11,629 --> 00:52:12,763
We're fucked.
652
00:52:36,821 --> 00:52:38,223
Oh, you're back.
653
00:52:38,323 --> 00:52:40,090
- Yeah. I need to do a bit of recon.
654
00:52:41,459 --> 00:52:43,093
Pam, I'll be fine. You should go home.
655
00:52:44,462 --> 00:52:45,830
Okay.
656
00:52:45,930 --> 00:52:47,632
Before you go,
657
00:52:47,732 --> 00:52:49,099
are these all of Breaker's cases?
658
00:52:50,968 --> 00:52:52,102
All the ones he turned in.
659
00:52:56,507 --> 00:52:57,408
Goodnight.
660
00:52:57,508 --> 00:52:58,709
See you later.
661
00:54:06,877 --> 00:54:07,712
Bingo.
662
00:54:19,156 --> 00:54:19,957
Hey.
663
00:54:20,891 --> 00:54:21,726
Hello?
664
00:54:23,260 --> 00:54:24,094
Goldie?
665
00:54:26,731 --> 00:54:27,698
You know,
666
00:54:31,268 --> 00:54:35,072
most people are average
667
00:54:35,172 --> 00:54:37,408
because they don't know the difference
668
00:54:37,508 --> 00:54:40,711
between inconvenience and opportunity.
669
00:54:43,280 --> 00:54:44,782
- What the hell is that supposed to mean?
670
00:54:44,882 --> 00:54:47,618
- It means that I'm making lemonade
671
00:54:47,718 --> 00:54:48,819
and you can't have any.
672
00:54:50,220 --> 00:54:52,657
You're out Billy Boy, it's over.
673
00:54:52,757 --> 00:54:54,158
Cut the bullshit.
674
00:54:54,258 --> 00:54:56,494
There wouldn't be a deal if it weren't for me.
675
00:54:56,594 --> 00:54:59,129
- Precisely, yet I can't think of a single reason
676
00:54:59,229 --> 00:55:00,297
why I need you anymore.
677
00:55:01,766 --> 00:55:05,035
Enough snow to cancel school for a year, right?
678
00:55:05,135 --> 00:55:07,104
- You got it back. - Something like that.
679
00:55:07,204 --> 00:55:10,107
- Goddamn it Goldie, I did everything you asked of me.
680
00:55:10,207 --> 00:55:12,877
Okay, I brought the deal to the table. You can't cut me out.
681
00:55:12,977 --> 00:55:15,012
Oh, come on Billy.
682
00:55:15,112 --> 00:55:18,282
Did you really think that I would let you leave me first?
683
00:55:18,383 --> 00:55:20,485
Good luck with that retirement, now.
684
00:55:21,586 --> 00:55:23,454
- I'm gonna fuckin' hang you, do you hear me?
685
00:55:23,554 --> 00:55:24,989
You're fuckin' dead.
686
00:55:25,089 --> 00:55:26,724
Fuckin' bitch.
687
00:56:55,345 --> 00:56:57,081
Why you little bitch.
688
00:56:59,550 --> 00:57:00,985
I'll take you all down.
689
00:57:08,325 --> 00:57:09,093
It's not gonna work.
690
00:57:10,728 --> 00:57:11,929
That cop works for Goldie.
691
00:57:15,265 --> 00:57:18,135
I'm not walking you guys into a suicide mission.
692
00:57:18,235 --> 00:57:19,069
They'll kill you.
693
00:57:20,505 --> 00:57:21,305
Maybe.
694
00:57:22,773 --> 00:57:24,141
Better me than the girls,
695
00:57:26,010 --> 00:57:26,811
or my sister.
696
00:57:28,012 --> 00:57:28,813
You can't go.
697
00:57:39,757 --> 00:57:42,493
- Okay, hold on. Goldie has one dirty cop.
698
00:57:44,595 --> 00:57:46,664
Big whoop, we can still take them.
699
00:57:46,764 --> 00:57:48,866
No, you don't know this guy.
700
00:57:48,966 --> 00:57:50,400
He'll do anything for a payday.
701
00:57:52,770 --> 00:57:54,038
I should have known she was gonna get him involved
702
00:57:54,138 --> 00:57:55,139
when I took the bag.
703
00:57:55,906 --> 00:57:57,508
What bag?
704
00:57:57,608 --> 00:57:59,777
- I accidentally swiped a duffle bag full of blow.
705
00:58:03,581 --> 00:58:06,150
In my defense, I thought it was money.
706
00:58:09,219 --> 00:58:10,354
What?
707
00:58:10,454 --> 00:58:12,790
You've just been walking around
708
00:58:12,890 --> 00:58:15,693
with an industrial amount of cocaine?
709
00:58:15,793 --> 00:58:17,161
No.
710
00:58:17,261 --> 00:58:18,295
No, of course not.
711
00:58:19,329 --> 00:58:20,164
I stashed it.
712
00:58:25,670 --> 00:58:26,503
This is good.
713
00:58:27,838 --> 00:58:28,939
This is great.
714
00:58:30,808 --> 00:58:31,642
Cobra?
715
00:58:34,078 --> 00:58:35,813
- I don't know. I haven't seen it.
716
00:58:37,648 --> 00:58:41,719
- This is a classic hostage negotiation situation.
717
00:58:41,819 --> 00:58:43,420
They have something we want.
718
00:58:43,520 --> 00:58:44,822
We have something they want.
719
00:58:44,922 --> 00:58:46,190
Yes.
720
00:58:46,290 --> 00:58:48,192
- We can't just walk up to the front door.
721
00:58:48,292 --> 00:58:49,760
I mean, we've been made.
722
00:58:49,860 --> 00:58:51,328
Not all of us have been made.
723
00:58:54,364 --> 00:58:55,499
We even have the getaway car.
724
00:58:59,136 --> 00:59:00,437
This is Boss,
725
00:59:00,537 --> 00:59:02,607
she was a gift from my dad on my 18th birthday.
726
00:59:02,707 --> 00:59:04,474
My uncle brought her over from Beirut.
727
00:59:07,144 --> 00:59:07,712
Are you sure?
728
00:59:33,704 --> 00:59:37,608
- She's, she's just warming up.
729
00:59:37,708 --> 00:59:39,710
She's hot, she's getting warm.
730
00:59:39,810 --> 00:59:41,278
- Okay, great.
731
00:59:41,378 --> 00:59:42,546
- Yeah. - There we go.
732
00:59:58,428 --> 01:00:02,066
- Sergeant Billy Breaker. Open up, we need to talk.
733
01:00:07,672 --> 01:00:08,472
- Come on, come on, come on.
734
01:00:11,208 --> 01:00:13,778
There you are.
735
01:00:25,289 --> 01:00:26,123
You ready?
736
01:00:49,279 --> 01:00:50,314
I have some bad news.
737
01:00:52,082 --> 01:00:53,150
- Fuck. - Yeah.
738
01:00:53,751 --> 01:00:56,020
But I do have some good news. I do have some good news.
739
01:00:56,453 --> 01:00:59,589
I come prepared.
740
01:01:00,324 --> 01:01:01,158
Huh?
741
01:01:05,495 --> 01:01:06,530
Seriously.
742
01:02:09,960 --> 01:02:10,660
Let's go.
743
01:02:24,508 --> 01:02:26,844
- Hey, what is this an interrogation?
744
01:02:28,078 --> 01:02:28,678
Come on.
745
01:02:29,679 --> 01:02:31,415
Who are you, asshole?
746
01:02:31,515 --> 01:02:33,784
Who am I, asshole?
747
01:02:33,884 --> 01:02:36,086
I'm the asshole that has friends downtown
748
01:02:36,186 --> 01:02:39,223
that says you two boys might need something that I have.
749
01:02:40,490 --> 01:02:41,425
- What the? - So let me just start
750
01:02:41,525 --> 01:02:43,227
from the beginning of the story.
751
01:02:57,942 --> 01:02:59,243
Fox, is it you?
752
01:03:00,845 --> 01:03:02,446
I need you to be quiet.
753
01:03:02,546 --> 01:03:03,247
What do you mean, me?
754
01:03:03,347 --> 01:03:04,481
Minx, she's back.
755
01:03:04,581 --> 01:03:05,782
Okay, we gotta go
756
01:03:05,883 --> 01:03:07,784
and I need you guys to come with me.
757
01:03:07,885 --> 01:03:09,453
Where the hell have you been?
758
01:03:09,553 --> 01:03:11,255
I've been a sinner.
759
01:03:11,355 --> 01:03:12,156
What's in the bag?
760
01:03:12,356 --> 01:03:13,357
But I ain't no crook, okay?
761
01:03:13,457 --> 01:03:14,158
I'm not a crook.
762
01:03:14,258 --> 01:03:15,325
Come on, huh?
763
01:03:15,425 --> 01:03:17,061
I'm just trying to get to the big
764
01:03:19,229 --> 01:03:20,931
pasta and fazul up in the sky.
765
01:03:21,031 --> 01:03:21,999
Y'all know what I mean?
766
01:03:24,301 --> 01:03:26,236
- I never heard no gumba say, y'all.
767
01:03:28,538 --> 01:03:29,539
Take it easy, okay?
768
01:03:29,639 --> 01:03:30,975
Because I-
769
01:03:31,075 --> 01:03:34,111
- You walking in like nothing happened.
770
01:03:34,211 --> 01:03:35,145
Shit!
771
01:03:36,446 --> 01:03:41,485
Fuck!
772
01:03:43,253 --> 01:03:45,322
Oh, come on Fox.
773
01:03:45,422 --> 01:03:47,457
You don't want me to accidentally shoot Minx, now do you?
774
01:03:54,264 --> 01:03:55,099
Okay.
775
01:03:57,501 --> 01:03:59,536
Welcome home darling.
776
01:03:59,636 --> 01:04:00,971
Fuck you, asshole.
777
01:04:04,741 --> 01:04:06,243
Hey, hey, hey, hey, hey.
778
01:04:06,343 --> 01:04:07,912
Fuck you.
779
01:04:08,012 --> 01:04:09,579
- Atta girl, stick it to her like fuckin' Chinese chicken.
780
01:04:09,679 --> 01:04:12,349
I'm Japanese you dumb duck.
781
01:04:17,287 --> 01:04:19,323
- I know you're mad, but I had to get my sister.
782
01:04:20,457 --> 01:04:21,025
- Oh. - Let's go.
783
01:04:24,661 --> 01:04:25,529
We're supposed to be sisters.
784
01:04:25,629 --> 01:04:26,696
We are.
785
01:04:26,796 --> 01:04:28,665
Then, why did you leave?
786
01:04:32,102 --> 01:04:35,039
Come on, come on guys.
787
01:04:35,139 --> 01:04:36,740
We gotta go.
788
01:04:36,840 --> 01:04:39,043
You gotta get us out of here.
789
01:04:39,143 --> 01:04:39,843
Come on.
790
01:04:41,946 --> 01:04:43,547
Come here.
791
01:04:44,614 --> 01:04:45,882
Sisters in blood.
792
01:04:57,394 --> 01:05:00,430
- Go to the gas station. Stay there, I'll meet you there.
793
01:05:00,530 --> 01:05:02,366
I'm right behind you.
794
01:05:02,466 --> 01:05:03,200
What about you?
795
01:05:03,300 --> 01:05:04,068
I have to get Spooky.
796
01:05:04,168 --> 01:05:05,035
- I'll be fine. - Okay.
797
01:05:09,873 --> 01:05:11,541
Commando.
798
01:05:11,641 --> 01:05:13,043
Fuck Commando.
799
01:05:20,384 --> 01:05:21,218
Here please!
800
01:05:23,853 --> 01:05:24,888
Fox.
801
01:05:24,989 --> 01:05:26,323
Hey.
802
01:05:30,360 --> 01:05:35,132
Dylan!
803
01:05:48,078 --> 01:05:49,879
- Remember how I said I was upset?
804
01:05:51,548 --> 01:05:53,950
So, now you know.
805
01:05:54,051 --> 01:05:54,884
Nuts, right?
806
01:05:59,356 --> 01:06:02,259
Fox, get Spooky.
807
01:06:02,359 --> 01:06:04,361
Frankie, you okay?
808
01:06:04,461 --> 01:06:06,796
Dylan, watch out.
809
01:06:17,774 --> 01:06:18,608
Oh no.
810
01:06:19,443 --> 01:06:20,277
Yeah.
811
01:07:15,832 --> 01:07:17,401
Jihad, motherfucker.
812
01:07:33,183 --> 01:07:33,983
Spook?
813
01:07:35,685 --> 01:07:37,621
Spooky.
814
01:07:56,806 --> 01:07:57,707
Say hi to the Fox.
815
01:07:58,908 --> 01:08:00,510
But you see I'm smart.
816
01:08:02,346 --> 01:08:03,012
So come on kid.
817
01:08:04,381 --> 01:08:05,249
Where's my stuff?
818
01:08:11,555 --> 01:08:15,325
Sweetheart,
819
01:08:15,425 --> 01:08:17,927
where is my bag?
820
01:08:18,027 --> 01:08:18,962
Fuck you!
821
01:08:34,544 --> 01:08:35,111
Wow.
822
01:08:37,013 --> 01:08:38,047
Okay, here's the deal.
823
01:08:39,216 --> 01:08:40,217
You give me what I want,
824
01:08:40,417 --> 01:08:41,651
and I promise I'll buy you a new crown.
825
01:08:41,751 --> 01:08:42,952
Hell, I'll get you veneers.
826
01:08:44,288 --> 01:08:47,056
Tell me where it is and I'll let you walk right outta here.
827
01:08:48,858 --> 01:08:51,295
- Let me go, and I'll tell you where it is.
828
01:08:53,863 --> 01:08:55,365
- Yeah, you're still not gettin' it.
829
01:08:55,465 --> 01:08:57,967
You don't get to fucking negotiate.
830
01:09:00,804 --> 01:09:01,638
What the fuck?
831
01:09:09,446 --> 01:09:10,280
Wow.
832
01:09:12,216 --> 01:09:14,651
I'm gonna take a wild guess here,
833
01:09:14,751 --> 01:09:17,754
but I think this probably has something to do with it.
834
01:09:20,089 --> 01:09:21,291
You are so lame.
835
01:09:25,829 --> 01:09:26,930
Goodnight, now.
836
01:09:48,452 --> 01:09:49,118
Jesus!
837
01:09:51,421 --> 01:09:52,121
Move!
838
01:09:54,023 --> 01:09:56,125
Good morning, motherfucker.
839
01:10:04,968 --> 01:10:06,002
Oh my God.
840
01:10:07,170 --> 01:10:08,171
It happened.
841
01:10:08,272 --> 01:10:09,873
Are you okay?
842
01:10:09,973 --> 01:10:11,140
Yeah, I'm fine.
843
01:10:12,108 --> 01:10:13,277
Sugar helps.
844
01:10:13,377 --> 01:10:14,110
Okay.
845
01:10:14,210 --> 01:10:15,479
But did you find Spooky.
846
01:10:15,579 --> 01:10:16,246
No, no, no, no. I'm gonna go look in the shed.
847
01:10:16,346 --> 01:10:16,913
No? Okay.
848
01:10:17,013 --> 01:10:18,114
Wait, Fox.
849
01:10:18,214 --> 01:10:19,883
Oh. Oh Jesus, don't throw it.
850
01:10:22,452 --> 01:10:23,687
Dyl, you good?
851
01:10:23,787 --> 01:10:25,655
- See the other guy? - Okay, yeah.
852
01:10:26,723 --> 01:10:27,491
Oh, is he dead?
853
01:10:28,892 --> 01:10:30,093
I don't think so.
854
01:10:30,193 --> 01:10:31,928
Move, move asshole!
855
01:10:32,028 --> 01:10:34,063
- I don't think you know who you're messing with, okay?
856
01:10:34,163 --> 01:10:35,265
Take that, you little bitch.
857
01:10:35,365 --> 01:10:36,566
How tall are you?
858
01:10:36,666 --> 01:10:38,201
- Tall enough to kick your ass.
859
01:10:38,302 --> 01:10:39,303
Hit him again.
860
01:10:41,371 --> 01:10:43,407
- Freeze, drop the weapon. Drop it.
861
01:10:43,507 --> 01:10:45,909
- Frisco, you're just in time. They're fucking crazy.
862
01:10:46,009 --> 01:10:47,577
- Women helping women, am I right?
863
01:10:48,478 --> 01:10:50,079
Ah! Fuck!
864
01:10:50,179 --> 01:10:51,615
You shot my foot.
865
01:10:51,715 --> 01:10:53,049
- What are ya gonna do, report me?
866
01:10:53,149 --> 01:10:54,418
Sergeant Billy Breaker,
867
01:10:54,518 --> 01:10:55,519
you're under arrest for
868
01:10:55,719 --> 01:10:56,953
- obstruction of justice. - What the fuck?
869
01:10:57,053 --> 01:10:58,288
Possession with the
870
01:10:58,388 --> 01:10:58,922
- intent to distribute. - What are you doing?
871
01:10:59,022 --> 01:11:00,290
Fraud and
872
01:11:00,524 --> 01:11:01,425
- tampering with evidence. - We can make a deal, okay?
873
01:11:01,525 --> 01:11:02,626
40-60, I've already got a buyer.
874
01:11:02,726 --> 01:11:03,793
- You have the right to remain silent.
875
01:11:03,893 --> 01:11:05,295
- Anything you say... - 50-50.
876
01:11:05,529 --> 01:11:06,262
- ...can and will be used against you in a court of law.
877
01:11:06,363 --> 01:11:07,464
I don't think you know
878
01:11:07,564 --> 01:11:08,632
- how much money... - You have a right
879
01:11:08,865 --> 01:11:10,400
- to an attorney. - ...we're talking about.
880
01:11:10,500 --> 01:11:12,001
- If you can't afford one, one will be provided for you.
881
01:11:12,101 --> 01:11:13,670
Do you understand the rights that I've just read to you?
882
01:11:13,770 --> 01:11:16,740
And with this in mind, do you have anything else to say?
883
01:11:16,840 --> 01:11:18,207
I need to go to a hospital.
884
01:11:19,275 --> 01:11:20,844
Watch your head.
885
01:11:25,882 --> 01:11:26,783
My foot.
886
01:11:27,016 --> 01:11:28,217
- Put your hands on the hood now.
887
01:11:59,282 --> 01:12:00,316
Took you long enough.
888
01:12:03,319 --> 01:12:04,654
You've made a real mess, Fox.
889
01:12:05,889 --> 01:12:06,856
I have what you want,
890
01:12:08,091 --> 01:12:09,526
but I need you to let her go first.
891
01:12:13,597 --> 01:12:14,464
Look at you,
892
01:12:16,099 --> 01:12:17,501
a real business woman.
893
01:12:19,068 --> 01:12:20,036
But did you forget?
894
01:12:21,170 --> 01:12:22,271
I know you
895
01:12:23,272 --> 01:12:24,974
better than anyone.
896
01:12:26,142 --> 01:12:27,276
I know the real you.
897
01:12:29,746 --> 01:12:31,014
What are you talking about?
898
01:12:31,114 --> 01:12:34,484
- Oh, you really did get lost in the lie, girly.
899
01:12:34,584 --> 01:12:36,285
The mind really is wild, isn't it?
900
01:12:39,022 --> 01:12:40,724
Protecting you from what you did,
901
01:12:41,991 --> 01:12:43,527
so the guilt wouldn't kill you.
902
01:12:44,694 --> 01:12:48,598
So let's take a trip down memory lane, shall we?
903
01:12:48,698 --> 01:12:49,666
Stop.
904
01:12:49,766 --> 01:12:51,067
Spooky is dead.
905
01:12:52,769 --> 01:12:53,637
Stop.
906
01:12:54,037 --> 01:12:55,672
- Because you weren't there to help her.
907
01:12:56,706 --> 01:12:57,741
You do remember,
908
01:13:00,043 --> 01:13:01,310
if you try hard enough,
909
01:13:02,946 --> 01:13:04,548
don't you, Isabel?
910
01:13:04,648 --> 01:13:07,851
Isabelle, Isabel, Isabel, Isabel.
911
01:13:07,951 --> 01:13:10,086
- Isabel, get over here.
912
01:13:10,186 --> 01:13:11,788
Come on. Wake up.
913
01:13:11,888 --> 01:13:16,693
She won't wake up. Isabel.
914
01:13:17,026 --> 01:13:17,861
Isabel?
915
01:13:20,830 --> 01:13:21,397
Please.
916
01:13:23,032 --> 01:13:24,067
Come on .
917
01:13:24,167 --> 01:13:25,234
Isabel!
918
01:13:25,802 --> 01:13:27,604
- She's a grown woman, she can handle herself.
919
01:13:28,037 --> 01:13:29,238
Please don't leave.
920
01:13:42,919 --> 01:13:43,753
Enough.
921
01:13:46,890 --> 01:13:48,091
Get the fuck out of here.
922
01:13:50,326 --> 01:13:51,628
You do remember.
923
01:13:56,866 --> 01:13:57,433
Spooky?
924
01:13:59,769 --> 01:14:00,604
Spooky?
925
01:14:03,840 --> 01:14:04,508
Spooky!
926
01:14:06,442 --> 01:14:11,380
No!
927
01:14:13,750 --> 01:14:14,383
She slipped.
928
01:14:15,952 --> 01:14:16,986
She slipped.
929
01:14:21,124 --> 01:14:22,626
- And that's why I brought you here,
930
01:14:25,228 --> 01:14:26,896
so that you could just start all over.
931
01:14:29,566 --> 01:14:30,500
You can start all over.
932
01:14:33,302 --> 01:14:35,471
I just wanna help you, okay?
933
01:14:35,572 --> 01:14:36,405
No.
934
01:14:43,913 --> 01:14:46,616
- I just want to help you like I always have.
935
01:14:49,085 --> 01:14:50,787
Come here.
936
01:14:50,887 --> 01:14:52,789
Let me help you, my baby.
937
01:14:56,425 --> 01:14:57,260
It's okay.
938
01:15:00,096 --> 01:15:01,330
You're gonna be okay.
939
01:15:04,267 --> 01:15:06,435
You see it now, don't you?
940
01:15:07,637 --> 01:15:09,405
I wasn't lying.
941
01:15:09,505 --> 01:15:11,608
There's nobody else out there for you,
942
01:15:13,242 --> 01:15:15,879
except me.
943
01:15:15,979 --> 01:15:16,946
Us,
944
01:15:18,414 --> 01:15:19,883
your family.
945
01:15:22,686 --> 01:15:23,452
Bad beat.
946
01:15:24,621 --> 01:15:27,657
Now, you're gonna give me the bag,
947
01:15:27,757 --> 01:15:29,525
and then I'm going to put you down
948
01:15:29,626 --> 01:15:32,261
like the sick puppy that you are.
949
01:15:37,634 --> 01:15:39,468
Where's the fucking bag?
950
01:15:42,105 --> 01:15:48,011
Where's the fucking bag?
951
01:16:26,515 --> 01:16:28,351
I loved you, you know?
952
01:16:30,654 --> 01:16:31,688
I taught you everything.
953
01:16:33,022 --> 01:16:34,523
I thought you were strong enough.
954
01:16:37,260 --> 01:16:38,227
What was that?
955
01:16:40,263 --> 01:16:40,897
What was that?
956
01:16:43,166 --> 01:16:44,400
How many times
957
01:16:46,102 --> 01:16:48,872
do I have to tell you to articulate?
958
01:16:50,206 --> 01:16:50,774
I said,
959
01:16:54,944 --> 01:16:57,013
you underestimated me.
960
01:17:18,768 --> 01:17:19,969
I loved you too.
961
01:18:50,293 --> 01:18:53,629
- Turns out that fine line between what we remember
962
01:18:53,729 --> 01:18:56,399
and what we forget, can save us.
963
01:18:56,499 --> 01:18:57,733
I couldn't save Spooky,
964
01:18:59,068 --> 01:18:59,668
but somehow
965
01:19:01,370 --> 01:19:02,338
she saved me.
966
01:19:04,573 --> 01:19:07,676
I guess Goldie was right, the mind really is wild.
967
01:19:10,046 --> 01:19:12,415
Fox?
968
01:19:13,883 --> 01:19:14,683
Is this yours?
969
01:19:18,487 --> 01:19:19,688
Yeah, it's mine.
970
01:19:21,324 --> 01:19:22,558
What happens now?
971
01:19:22,658 --> 01:19:24,693
As far as I'm concerned, this case is closed.
972
01:19:34,904 --> 01:19:36,305
Guess I'll see you guys around soon.
973
01:19:55,058 --> 01:19:58,327
- Always good to see you, Doc. Take care.
974
01:20:12,408 --> 01:20:13,509
It's funny,
975
01:20:13,742 --> 01:20:15,178
whoever said you can't choose your family
976
01:20:15,278 --> 01:20:17,613
really had no idea what they were talking about,
977
01:20:18,882 --> 01:20:19,682
because I did.
978
01:20:21,217 --> 01:20:22,418
I'd say I hit the jackpot.
64806
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.