All language subtitles for -Playdate.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,750 --> 00:01:01,958 - Stop it! - Dude, how sick is this? 2 00:01:04,250 --> 00:01:06,333 We're gonna die! We're gonna die! 3 00:01:09,458 --> 00:01:12,041 Oh, mama! 4 00:01:22,416 --> 00:01:23,625 Pass the ball! 5 00:01:27,625 --> 00:01:28,791 All right, guys, bring it in. 6 00:01:28,916 --> 00:01:29,791 All right, come on, come on, come on, 7 00:01:29,916 --> 00:01:31,125 Get in here. Huddle up. 8 00:01:31,250 --> 00:01:32,875 We got a minute left here, okay? We are tied up. 9 00:01:33,000 --> 00:01:34,000 Lucas, whe--where are you? 10 00:01:34,125 --> 00:01:35,416 - Lucas, where are you? - I'm right here, Dad. 11 00:01:35,541 --> 00:01:36,708 - Go, Lucas! - Get in here. 12 00:01:36,833 --> 00:01:37,666 - You're on the team. Let's go. - Come on. 13 00:01:37,791 --> 00:01:39,041 You're kidding. He sucks. 14 00:01:39,166 --> 00:01:40,625 Nobody covered him in the second quarter. 15 00:01:40,750 --> 00:01:42,333 I'm getting triple teamed out there. 16 00:01:42,458 --> 00:01:44,375 Well, you know what? Then I'll tell you what. Um-- 17 00:01:44,500 --> 00:01:46,083 Dude, have you even played lacrosse? 18 00:01:46,208 --> 00:01:47,416 Just cold play, loser. 19 00:01:47,541 --> 00:01:49,416 Okay, fine. You know what-- that's a play. 20 00:01:49,541 --> 00:01:50,583 We're gonna get the ball to Lucas. 21 00:01:50,708 --> 00:01:52,500 - What, are you high? - Yes, that's the plan. 22 00:01:52,625 --> 00:01:53,541 Lucas, you're gonna take the shot. 23 00:01:53,666 --> 00:01:54,666 We're gonna win this thing, okay? 24 00:01:54,791 --> 00:01:55,875 Let's get in there. What do you say? 25 00:01:56,000 --> 00:01:57,041 - I say we're gonna lose. - I don't care. 26 00:01:57,166 --> 00:01:58,583 Let's win this thing as a team, guys. 27 00:01:58,708 --> 00:01:59,875 - This is bullshit. - Let's go, guys. 28 00:02:00,000 --> 00:02:01,458 Let's go. We are heroes. 29 00:02:01,583 --> 00:02:03,083 Dad, are you sure about this? 30 00:02:03,208 --> 00:02:05,083 I mean, everyone's just gonna be pissed off at me 31 00:02:05,208 --> 00:02:06,166 if I mess this up. 32 00:02:06,291 --> 00:02:07,416 Maybe I should just go sit on the bench. 33 00:02:07,541 --> 00:02:09,125 Sit on the bench? 34 00:02:09,250 --> 00:02:11,208 Buddy, you are set up for the hero moment. 35 00:02:11,333 --> 00:02:12,750 When we watch those sports movies, 36 00:02:12,875 --> 00:02:15,208 and it comes down to those final few seconds, 37 00:02:15,333 --> 00:02:17,250 and everything turns to slow motion, 38 00:02:17,375 --> 00:02:19,291 that's where the hero emerges. 39 00:02:19,416 --> 00:02:21,208 Whoa! 40 00:02:21,333 --> 00:02:23,541 Everything slows down, and they make the shot, 41 00:02:23,666 --> 00:02:24,958 and it's victory! 42 00:02:25,083 --> 00:02:26,250 And they throw 'em on their shoulders, 43 00:02:26,375 --> 00:02:27,375 and they're going crazy. 44 00:02:27,500 --> 00:02:28,958 The girls are gonna be “Lucas, Lucas!” 45 00:02:29,083 --> 00:02:30,041 That's how we win. 46 00:02:30,166 --> 00:02:31,125 - All right. - All right? 47 00:02:31,250 --> 00:02:32,166 - Let's do it. - Let's make it happen. 48 00:02:33,708 --> 00:02:34,625 I love you, Dad. 49 00:02:34,750 --> 00:02:36,083 Okay, sshh. Hey, maybe lower. 50 00:02:36,208 --> 00:02:37,083 This, this is sports. We don't-- 51 00:02:37,208 --> 00:02:39,333 we kind of-- it's already assumed. 52 00:02:39,458 --> 00:02:41,125 It's assumed. 53 00:02:42,541 --> 00:02:43,833 Lucas! 54 00:02:45,708 --> 00:02:47,041 All right, please, yes. 55 00:02:48,166 --> 00:02:49,208 Oh, please. 56 00:02:49,333 --> 00:02:51,250 Please, God. Please. 57 00:02:52,416 --> 00:02:53,250 Yes! 58 00:02:53,375 --> 00:02:54,208 Oh, my God! 59 00:02:54,333 --> 00:02:55,583 Lucas, go! 60 00:02:55,708 --> 00:02:57,583 Eye of the tiger! 61 00:02:59,166 --> 00:03:00,333 What the hell is he doing? 62 00:03:01,875 --> 00:03:03,625 Why is he moving in slow motion? 63 00:03:03,750 --> 00:03:04,708 I might have told him to. 64 00:03:09,083 --> 00:03:11,416 No! He had no right! 65 00:03:11,541 --> 00:03:13,125 - No way! - You suck, Lucas. 66 00:03:13,250 --> 00:03:14,708 You're okay. He's okay. 67 00:03:14,833 --> 00:03:16,291 You just got the wind knocked out of ya. 68 00:03:16,416 --> 00:03:17,416 He got the wind knocked out of him. 69 00:03:17,541 --> 00:03:19,083 He's fine. Gonna come back quick. 70 00:03:19,208 --> 00:03:21,208 Help me. 71 00:03:22,750 --> 00:03:25,041 Maybe lacrosse isn't his thing? 72 00:03:25,166 --> 00:03:27,541 I mean, maybe he's just not a sports kind of kid at all. 73 00:03:34,583 --> 00:03:36,333 Look, playing a sport is important to him. 74 00:03:36,458 --> 00:03:37,625 I mean, this is all I know. 75 00:03:37,750 --> 00:03:39,000 This is what I did. 76 00:03:39,125 --> 00:03:41,625 I--I connected with my father through sports. 77 00:03:41,750 --> 00:03:45,041 Oh, honey, I know this whole new stepdad thing can't be easy 78 00:03:45,166 --> 00:03:46,916 and I love that you're trying so hard to connect with him. 79 00:03:47,041 --> 00:03:48,375 I really, I really am. 80 00:03:48,500 --> 00:03:49,958 You and Lucas will find your thing too, 81 00:03:50,083 --> 00:03:51,875 but you just gotta give it time. 82 00:03:52,000 --> 00:03:53,583 You can't force it. 83 00:03:53,708 --> 00:03:55,208 Come here. I love you. 84 00:03:55,333 --> 00:03:56,166 I love you. 85 00:03:57,708 --> 00:03:59,458 Yo, Hunt. We'll get ‘em next time, huh, bro? 86 00:03:59,583 --> 00:04:00,666 Don't call me “bro,” dude. 87 00:04:00,791 --> 00:04:01,750 Don't call me “dude,” son. 88 00:04:01,875 --> 00:04:02,833 Don't call me “son,” bitch. 89 00:04:02,958 --> 00:04:04,958 - I'm not a bitch, you're a-- - Oh my God, stop. 90 00:04:09,125 --> 00:04:10,125 You okay? 91 00:04:10,250 --> 00:04:11,833 Yeah, fine, it's just... 92 00:04:11,958 --> 00:04:13,500 By the way, how long does it take Lucas to take a leak? 93 00:04:13,625 --> 00:04:14,541 Oh, can you check on him for me? 94 00:04:14,666 --> 00:04:16,583 He gets bladder shy. 95 00:04:16,708 --> 00:04:18,000 Yeah. 96 00:04:19,541 --> 00:04:21,041 Oh, shit. It's Pukas. 97 00:04:21,166 --> 00:04:22,750 What's up, Pukas? 98 00:04:22,875 --> 00:04:25,583 Look, I'm sorry if I did anything to piss you guys off. 99 00:04:25,708 --> 00:04:28,333 Honestly, I--I just want it to be cool between us. 100 00:04:28,458 --> 00:04:29,583 Oh, shit. 101 00:04:29,708 --> 00:04:31,458 Hey! Don't touch him. 102 00:04:31,583 --> 00:04:32,625 Daddy's here. 103 00:04:33,958 --> 00:04:35,958 Let's go, Lucas. 104 00:04:36,083 --> 00:04:37,125 Let me tell you something. 105 00:04:37,250 --> 00:04:38,375 You touch him again, I come back here, 106 00:04:38,500 --> 00:04:39,958 I personally kick every one of your asses. 107 00:04:40,083 --> 00:04:41,208 Every one, every ass. 108 00:04:41,333 --> 00:04:42,666 I kick it, you understand? 109 00:04:42,791 --> 00:04:45,083 Just let's go, Lucas. Come on. 110 00:04:45,208 --> 00:04:47,458 Do you understand what you guys almost got into? 111 00:04:47,583 --> 00:04:49,250 Do you have any idea the annihilation 112 00:04:49,375 --> 00:04:50,291 that would have taken place here? 113 00:04:50,416 --> 00:04:51,500 Annihilation. Wait, you want to go? 114 00:04:51,625 --> 00:04:52,958 You feeling frisky? You want to go? 115 00:04:53,083 --> 00:04:54,750 You know what? I'll go. 116 00:04:54,875 --> 00:04:55,791 - Hm? - You want to go? 117 00:04:55,916 --> 00:04:56,833 - Let's go. - How old are you? 118 00:04:56,958 --> 00:04:57,875 What the hell where'd you come from? 119 00:04:58,000 --> 00:04:59,000 - Let's go. - I don't-- 120 00:04:59,125 --> 00:05:00,000 I'm not saying I don't want to go. 121 00:05:00,125 --> 00:05:01,375 I'm just saying we can go. 122 00:05:01,500 --> 00:05:03,458 Stop talking shit and just do it, old man. 123 00:05:03,583 --> 00:05:04,875 - Hit me. - Bring the voice down. 124 00:05:05,000 --> 00:05:06,166 Okay, we're in a locker room. It's a lot of acoustics. 125 00:05:06,291 --> 00:05:07,458 You just said you could kick all our asses. 126 00:05:07,583 --> 00:05:08,833 I know. I haven't even eaten yet. 127 00:05:08,958 --> 00:05:10,375 We have reservations at Benihana. 128 00:05:10,500 --> 00:05:12,166 You know where they do the smoking volcano thing 129 00:05:12,291 --> 00:05:13,250 with the runyons. 130 00:05:13,375 --> 00:05:15,041 It's fine. Let's go, Lucas man. 131 00:05:15,166 --> 00:05:17,083 Go. Just... better watch it next time. 132 00:05:17,208 --> 00:05:18,750 Yeah. 133 00:05:19,958 --> 00:05:20,916 All right. 134 00:05:21,041 --> 00:05:21,916 What's that kid's name anyway? 135 00:05:22,041 --> 00:05:23,333 - Kurt. - Kurt. 136 00:05:23,458 --> 00:05:24,500 Freaking Kurt. 137 00:05:24,625 --> 00:05:26,166 Do you realize how... how--how 138 00:05:26,291 --> 00:05:27,583 - that would have went down? - Oh, yeah. 139 00:05:27,708 --> 00:05:28,541 I would have kicked all their asses. 140 00:05:28,666 --> 00:05:30,041 - Yeah, definitely. - Yeah. 141 00:05:30,166 --> 00:05:31,625 Now, I should go back there. I'm gonna go back there. 142 00:05:31,750 --> 00:05:33,375 - No, no, no, no. - He's probably not there, right? 143 00:05:33,500 --> 00:05:34,791 - I mean, I'm gonna-- - It's fine, Dad. 144 00:05:34,916 --> 00:05:36,250 I should just close this shit out, man. 145 00:05:36,375 --> 00:05:37,625 - This is crazy. - No, no, no, no. 146 00:05:37,750 --> 00:05:38,791 It's--it's fine, Dad. 147 00:05:38,916 --> 00:05:41,083 I'm used to it. 148 00:05:41,208 --> 00:05:42,250 What do you mean you're used to it? 149 00:05:42,375 --> 00:05:43,666 That's not... 150 00:05:43,791 --> 00:05:45,333 see, that's not something you should be used to. 151 00:05:45,458 --> 00:05:46,750 How often does this happen? 152 00:05:46,875 --> 00:05:49,041 Uh, every day. 153 00:05:51,375 --> 00:05:53,250 I mean, there's no way for him to escape. 154 00:05:53,375 --> 00:05:54,750 Did you know it was this bad? 155 00:05:54,875 --> 00:05:57,000 No. What should we do? 156 00:05:57,125 --> 00:05:58,583 Nothing now, because I slammed it down. 157 00:05:58,708 --> 00:06:00,458 I shut it, you know? I took care of things. 158 00:06:00,583 --> 00:06:02,125 I nipped it in the bud, you know? So-- 159 00:06:02,250 --> 00:06:04,166 You got to call the school and the principal right away. 160 00:06:04,291 --> 00:06:05,333 What? No. You can't do that. 161 00:06:05,458 --> 00:06:06,583 Then he's a rat. 162 00:06:06,708 --> 00:06:08,333 You saw The Departed. He'll get whacked. 163 00:06:08,458 --> 00:06:12,000 Brian, you're his dad now. 164 00:06:12,125 --> 00:06:14,083 This is something a dad needs to handle. 165 00:06:15,958 --> 00:06:16,791 You're right. You're right. 166 00:06:16,916 --> 00:06:19,875 I...Hey, look at me. 167 00:06:20,000 --> 00:06:21,916 I promise you I'll never let anything bad happen to him. 168 00:06:22,041 --> 00:06:23,666 All right? 169 00:06:23,791 --> 00:06:25,500 - All right. - I gotta get back to work. 170 00:06:25,625 --> 00:06:27,791 When I get back, we'll take care of this, all right? 171 00:06:27,916 --> 00:06:30,708 Hey, no more bullies. 172 00:06:30,833 --> 00:06:32,125 Kick his ass! 173 00:06:32,250 --> 00:06:33,625 - Please get off! - Oh, oh! 174 00:06:33,750 --> 00:06:35,000 Get him, you little bitch! 175 00:06:35,125 --> 00:06:36,708 Dude, I got five grand on you! 176 00:06:36,833 --> 00:06:37,875 Go, go! 177 00:06:38,000 --> 00:06:39,500 C--Claire said you wanted to see me? 178 00:06:39,625 --> 00:06:40,916 Hey, buddy. 179 00:06:41,041 --> 00:06:42,333 Yeah, come on in. 180 00:06:42,458 --> 00:06:44,291 Just, uh, just grab-- grab a seat. 181 00:06:44,416 --> 00:06:45,375 - Go! Go! - You can do it! 182 00:06:45,500 --> 00:06:46,458 Believe in yourself! 183 00:06:46,583 --> 00:06:49,125 Yeah! Whoo! 184 00:06:49,250 --> 00:06:50,708 Pay up, . 185 00:06:51,833 --> 00:06:53,125 Hey, so listen. 186 00:06:53,250 --> 00:06:54,833 The Pfizer thing. 187 00:06:54,958 --> 00:06:56,416 You're gonna straighten out those numbers, right? 188 00:06:56,541 --> 00:06:58,416 Well, I mean, the numbers are what the numbers are. 189 00:06:58,541 --> 00:06:59,625 First of all, don't yell at me. 190 00:06:59,750 --> 00:07:01,083 Okay, then. I didn't think I was yelling. 191 00:07:01,208 --> 00:07:03,125 Sounded like yelling. 192 00:07:03,250 --> 00:07:04,541 Numbers are a little tight, dawg, 193 00:07:04,666 --> 00:07:06,166 so just make them a little loosey-goosey, you know? 194 00:07:06,291 --> 00:07:07,333 Well, I mean, if we loosen them up-- 195 00:07:07,458 --> 00:07:09,208 Hey, calm down. 196 00:07:09,333 --> 00:07:10,625 If we loosen them up, 197 00:07:10,750 --> 00:07:14,416 then what you're gonna do is you're basically, 198 00:07:14,541 --> 00:07:15,833 you're asking me to commit fraud. 199 00:07:15,958 --> 00:07:16,791 What?! 200 00:07:16,916 --> 00:07:18,208 Whoa. 201 00:07:18,333 --> 00:07:21,125 Listen, Dad is gonna flip out if he sees these numbers. 202 00:07:21,250 --> 00:07:22,583 Bro, you can't let Dad flip out. 203 00:07:22,708 --> 00:07:24,333 You can't let Dad flip out. 204 00:07:24,458 --> 00:07:26,458 I mean, he's not-- he's not my dad. 205 00:07:26,583 --> 00:07:28,083 - What?! - How dare you! 206 00:07:28,208 --> 00:07:29,291 You shut your face! 207 00:07:29,416 --> 00:07:30,416 Let me ask you something. 208 00:07:31,625 --> 00:07:32,958 How do you think this is going? 209 00:07:33,083 --> 00:07:33,916 Well, I thought it was going better when I first-- 210 00:07:34,041 --> 00:07:35,958 That's not a question. 211 00:07:36,083 --> 00:07:37,833 But here's the answer: You're fired! 212 00:07:37,958 --> 00:07:39,458 My dad always hated you. 213 00:07:39,583 --> 00:07:40,750 Okay. 214 00:07:48,833 --> 00:07:50,458 Shake it, girl. 215 00:07:56,333 --> 00:07:59,541 So they called you a baby back bitch? 216 00:07:59,666 --> 00:08:01,208 Do they do that a lot? 217 00:08:01,333 --> 00:08:03,166 No, it doesn't matter. Whatever it is. 218 00:08:03,291 --> 00:08:05,500 I had to lay down the law is what I did. 219 00:08:05,625 --> 00:08:06,666 But, you know, there's the standards. 220 00:08:06,791 --> 00:08:08,458 There's standards. I'm just cut from the cloth 221 00:08:08,583 --> 00:08:10,125 of a higher standard, if that makes any sense. 222 00:08:10,250 --> 00:08:11,500 I don't know if it does, 223 00:08:11,625 --> 00:08:13,458 but that's--you--you get what I'm saying, right? 224 00:08:13,583 --> 00:08:14,750 No, you're right. 225 00:08:14,875 --> 00:08:17,083 Yeah. You're right. 226 00:08:18,208 --> 00:08:19,291 What? 227 00:08:19,416 --> 00:08:21,416 You're such a badass. 228 00:08:21,541 --> 00:08:23,583 You're not a baby back bitch. 229 00:08:23,708 --> 00:08:25,041 We'll just have to cut back on a few things 230 00:08:25,166 --> 00:08:28,708 until you find something else. 231 00:08:28,833 --> 00:08:30,750 Maybe we pump the brakes on his dance lessons, huh? 232 00:08:32,041 --> 00:08:33,250 Mm-hm. Mm, mm. 233 00:08:33,375 --> 00:08:35,291 We're paying for that? 234 00:08:35,416 --> 00:08:36,666 A lot. 235 00:08:36,791 --> 00:08:38,291 You know, I still have that open invitation 236 00:08:38,416 --> 00:08:39,750 to rejoin my old firm. 237 00:08:39,875 --> 00:08:41,291 I thought you wanted to stay home with Lucas. 238 00:08:41,416 --> 00:08:43,541 I do, but we also need an income, right? 239 00:08:43,666 --> 00:08:45,500 So maybe you tag in 240 00:08:45,625 --> 00:08:47,333 and do the whole stay-at-home dad thing 241 00:08:47,458 --> 00:08:49,000 for a bit. 242 00:08:49,125 --> 00:08:51,583 You want me to stay at home with--with him all day, 243 00:08:51,708 --> 00:08:52,625 just me and him? 244 00:08:52,750 --> 00:08:53,833 It would just be temporary. 245 00:08:53,958 --> 00:08:55,500 Plus, it'd be so good for you and Lucas. 246 00:08:55,625 --> 00:08:57,416 It would give you all this one-on-one time 247 00:08:57,541 --> 00:08:59,791 to just like bond. 248 00:09:01,458 --> 00:09:03,791 Ugh! 249 00:09:03,875 --> 00:09:04,708 Was that good? 250 00:09:05,791 --> 00:09:07,791 Very good, sweetie. It was very good. 251 00:09:07,916 --> 00:09:09,541 There's really no way to tell, pal. 252 00:09:16,833 --> 00:09:18,166 Hey, bud. 253 00:09:18,291 --> 00:09:19,791 Aren't you, uh, supposed to be in school? 254 00:09:19,916 --> 00:09:21,416 No, it's teacher in service day. 255 00:09:21,541 --> 00:09:22,500 The hell is that? 256 00:09:22,625 --> 00:09:24,416 It's when teachers learn new techniques 257 00:09:24,541 --> 00:09:25,750 to help them with their teaching. 258 00:09:25,875 --> 00:09:26,958 And you get a day off for that? 259 00:09:27,083 --> 00:09:28,250 Why don't they work that out on their, 260 00:09:28,375 --> 00:09:29,416 like, their own time? 261 00:09:29,541 --> 00:09:31,583 Well, I don't know, but it's good for us. 262 00:09:31,708 --> 00:09:34,500 So what are we gonna do today? 263 00:09:34,625 --> 00:09:35,958 We? 264 00:09:36,083 --> 00:09:37,708 Boom. There you are. A puzzle. 265 00:09:37,833 --> 00:09:38,875 Look at that. Huh? 266 00:09:39,000 --> 00:09:41,208 It's 25,000 pieces. 267 00:09:41,333 --> 00:09:42,208 Yeah, it is. 268 00:09:42,333 --> 00:09:43,833 That's weeks' worth. 269 00:09:43,958 --> 00:09:45,625 Maybe even a month. Who knows? 270 00:09:45,750 --> 00:09:48,166 - I'm kind of hungry, actually. - Oh. 271 00:09:48,291 --> 00:09:49,166 Am I supposed to cook you something, 272 00:09:49,291 --> 00:09:50,416 - or-- - Sure 273 00:09:50,541 --> 00:09:51,416 Is that what your mother would do? 274 00:09:51,541 --> 00:09:52,833 - Mm-hmm. - All right. Uh, yeah. 275 00:09:52,958 --> 00:09:54,750 Let's, uh, let's get after it. 276 00:09:54,875 --> 00:09:56,291 You ever try intermittent fasting, by the way? 277 00:09:56,416 --> 00:09:58,166 - Intermittent fasting? - Fasting, yeah. 278 00:09:58,291 --> 00:09:59,500 It's amazing for your colon. 279 00:09:59,625 --> 00:10:00,833 I'm in with you. Let's both do it. 280 00:10:00,958 --> 00:10:01,875 What do you say? 281 00:10:02,000 --> 00:10:03,708 Okay, well... I'm sorry. 282 00:10:03,833 --> 00:10:04,666 I'm just really hungry. 283 00:10:04,791 --> 00:10:05,666 - Okay. - Sorry. 284 00:10:05,791 --> 00:10:06,958 All right, uh... 285 00:10:07,083 --> 00:10:08,958 Sometimes Mom makes me breakfast sandwiches 286 00:10:09,083 --> 00:10:10,541 with the King's Hawaiian rolls. 287 00:10:10,666 --> 00:10:11,750 Oh, these are cool. 288 00:10:11,875 --> 00:10:12,958 These are really good. I like them. 289 00:10:13,083 --> 00:10:14,208 - Yeah. - Yeah. 290 00:10:14,333 --> 00:10:15,291 All right, so you know what to do with that, 291 00:10:15,416 --> 00:10:16,500 and that's--that's amazing. 292 00:10:16,625 --> 00:10:17,625 - That's really cool. - Yeah, I think so. 293 00:10:17,750 --> 00:10:18,750 - All right. - Great. 294 00:10:18,875 --> 00:10:19,958 - Yeah, yeah. - Yeah, sure. 295 00:10:20,083 --> 00:10:20,916 You want to make them with me or...? 296 00:10:21,041 --> 00:10:22,625 No, you're good. 297 00:10:23,958 --> 00:10:24,958 All right. 298 00:10:25,083 --> 00:10:26,875 You wanna throw the football around? 299 00:10:27,000 --> 00:10:27,875 Do a little boxing? 300 00:10:28,000 --> 00:10:28,875 - Nah. - We could do, uh-- 301 00:10:29,000 --> 00:10:30,416 How about this? 302 00:10:33,666 --> 00:10:34,875 Or just do weird crap on your own, 303 00:10:35,000 --> 00:10:35,875 that's fine too. 304 00:10:40,500 --> 00:10:41,625 But you do owe me 50 bucks, 305 00:10:41,750 --> 00:10:43,041 I'm not fooling around on that. 306 00:10:43,166 --> 00:10:44,000 I'll give you 50 bucks. 307 00:10:44,125 --> 00:10:45,208 - Relax. - You relax. 308 00:10:45,333 --> 00:10:46,958 I want my fucking money. 309 00:10:47,083 --> 00:10:49,041 This dude looks like my AA sponsor. 310 00:10:49,166 --> 00:10:51,291 Dude looks like my garbage man. 311 00:11:00,875 --> 00:11:01,833 Who are you? 312 00:11:01,958 --> 00:11:03,208 I'm Brian. 313 00:11:03,333 --> 00:11:05,166 Do you party, Brian? 314 00:11:05,291 --> 00:11:06,416 Do I party? 315 00:11:06,541 --> 00:11:07,625 Mm-hmm. 316 00:11:07,750 --> 00:11:10,708 I mean, in college, I did, I guess. 317 00:11:10,833 --> 00:11:11,750 I'm Leslie. 318 00:11:11,875 --> 00:11:13,291 This is Ivy, Jess and Marla. 319 00:11:13,416 --> 00:11:14,791 We got the Mama Mafia here. 320 00:11:14,916 --> 00:11:15,958 - What's up? - What's up? 321 00:11:16,083 --> 00:11:19,291 Hello. Nice to meet you, uh... Mama Mafia. 322 00:11:19,416 --> 00:11:21,666 Did you take my parking spot, Brian? 323 00:11:21,791 --> 00:11:23,000 Oh, is that yours? 324 00:11:23,125 --> 00:11:24,625 All the gray Honda Odysseys? 325 00:11:24,750 --> 00:11:25,625 All of them, are they all yours? 326 00:11:25,750 --> 00:11:27,333 - Yeah. - Safest SUV on the market 327 00:11:27,458 --> 00:11:28,583 and gray's least likely to get stolen. 328 00:11:28,708 --> 00:11:29,833 Is there a problem? 329 00:11:29,958 --> 00:11:31,125 No, no, no, I didn't know. 330 00:11:31,250 --> 00:11:32,875 And it was just felt like crazy to me, 331 00:11:33,000 --> 00:11:34,666 but crazy sensible. 332 00:11:34,791 --> 00:11:36,916 Like you got the exact same color and everything. 333 00:11:37,041 --> 00:11:38,500 It's pretty cool. 334 00:11:38,625 --> 00:11:41,791 - Snack bag? - Oh, thank you very much. 335 00:11:41,916 --> 00:11:43,416 - I appreciate that. - Those are for the kids. 336 00:11:43,541 --> 00:11:44,625 Yeah, I know they are. 337 00:11:44,750 --> 00:11:46,541 Give it back, Brian. 338 00:11:46,666 --> 00:11:48,666 Back, Brian. 339 00:11:48,791 --> 00:11:50,416 You've had enough frickin' snacks. 340 00:11:50,541 --> 00:11:51,625 So you want to be in? 341 00:11:51,750 --> 00:11:53,041 You want to join the mafia? 342 00:11:53,166 --> 00:11:54,416 Do I want to join the Mama Mafia? 343 00:11:54,541 --> 00:11:55,458 - Yeah. - No. 344 00:11:55,583 --> 00:11:56,833 I don't--I don't even know, 345 00:11:56,958 --> 00:11:59,041 you know, what the Mama Mafia really is about. 346 00:11:59,166 --> 00:12:00,791 It's easy. Weekdays, we're here at 10 AM, 347 00:12:00,916 --> 00:12:02,125 we drop the kids, they go apeshit. 348 00:12:02,250 --> 00:12:04,416 Yeah, at 12, we caravan down to Chili's, eat lunch, 349 00:12:04,541 --> 00:12:05,833 and get ripped up. 350 00:12:05,958 --> 00:12:07,666 But mainly to get ripped up! 351 00:12:09,875 --> 00:12:11,208 Yeah, you want some wine? 352 00:12:11,333 --> 00:12:14,083 I...I don't drink so much during the day, you know? 353 00:12:14,208 --> 00:12:16,583 You want coke? Ivy's got speed. 354 00:12:16,708 --> 00:12:21,166 No, not now, 'cause I'm watching my, uh, son. Um-- 355 00:12:21,291 --> 00:12:22,625 You're gonna have to lose the windbreaker, though. 356 00:12:22,750 --> 00:12:24,083 - Oh. - You want to get jumped in? 357 00:12:24,208 --> 00:12:25,250 - Jumped in? - Yeah. 358 00:12:25,375 --> 00:12:26,458 You can keep your clothes on. 359 00:12:26,583 --> 00:12:29,125 Uh, not right away. You know what it is? 360 00:12:29,250 --> 00:12:30,625 Oh, that's Lucas. 361 00:12:30,750 --> 00:12:32,125 Okay, that's my boy. 362 00:12:32,250 --> 00:12:34,208 He's a wanderer and my wife got him 363 00:12:34,333 --> 00:12:36,208 this wearable GPS tracker. 364 00:12:36,333 --> 00:12:38,541 - Did your wife pick your jacket? - She might have. 365 00:12:38,666 --> 00:12:39,625 I'll see you later. 366 00:12:39,750 --> 00:12:40,916 - Uh-- - No, you won't, Brian. 367 00:12:41,041 --> 00:12:41,875 - Okay . - You freaking won't. 368 00:12:42,000 --> 00:12:43,875 I hope not. All right, Lucas, 369 00:12:44,000 --> 00:12:45,083 let's just try to throw a spiral, 370 00:12:45,208 --> 00:12:46,125 - you know what I'm saying? - Okay. 371 00:12:46,250 --> 00:12:47,833 Spiral. You want to position your hand 372 00:12:47,958 --> 00:12:49,166 on the back quarter of the ball. 373 00:12:49,291 --> 00:12:50,500 Here you go. It's just a nice, tight spiral. 374 00:12:50,625 --> 00:12:51,666 Nice and tight. 375 00:12:51,791 --> 00:12:53,333 Okay. All right. Can you pick that one up? 376 00:12:53,458 --> 00:12:54,708 - Love you, Dad. - Yeah, no worries. 377 00:12:54,833 --> 00:12:56,041 Try to catch those, okay? 378 00:12:56,166 --> 00:12:57,125 Makes it so much more fun. 379 00:12:57,250 --> 00:12:58,208 That wasn't it. 380 00:12:58,333 --> 00:12:59,291 - I'm sorry. - Okay. 381 00:12:59,416 --> 00:13:01,250 Sorry. My bad. 382 00:13:01,375 --> 00:13:03,000 This is gonna suck. 383 00:13:03,125 --> 00:13:04,041 Thread that needle, I see it. 384 00:13:04,166 --> 00:13:05,166 Was that good? 385 00:13:05,291 --> 00:13:06,541 That's more-- that wasn't threaded, 386 00:13:06,666 --> 00:13:07,708 that was more crochet. 387 00:13:07,833 --> 00:13:09,916 All right. 388 00:13:20,666 --> 00:13:21,875 All right, Lucas, let's turn it up a notch. 389 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 What do you say, okay? 390 00:13:23,125 --> 00:13:24,000 See what I'm doin'? 391 00:13:24,125 --> 00:13:25,583 Okay, you try to catch those though. 392 00:13:25,708 --> 00:13:26,625 That's what you got to do. You take it right in the chest. 393 00:13:26,750 --> 00:13:27,958 Hey, give you a little tip. 394 00:13:28,083 --> 00:13:30,000 It's these fingers for a spiral. 395 00:13:30,125 --> 00:13:31,125 Yeah, I know how to throw a spiral. 396 00:13:31,250 --> 00:13:32,458 It's probably because you got tiny hands. 397 00:13:32,583 --> 00:13:33,875 It can be tricky with little mitts like that. 398 00:13:34,000 --> 00:13:35,500 You just got to adjust your grip like this. 399 00:13:35,625 --> 00:13:36,666 You don't, well-- I mean a little bit, yeah. 400 00:13:36,791 --> 00:13:37,750 Hey, what do you say we play a game? 401 00:13:37,875 --> 00:13:38,875 Nah, I'm good. I'm just... 402 00:13:39,000 --> 00:13:39,958 You thinking like a little two-on-two? 403 00:13:40,083 --> 00:13:41,041 No, I'm not thinking that at all. 404 00:13:41,166 --> 00:13:43,041 Okay, fun. CJ, go cover his kid! Here. 405 00:13:43,166 --> 00:13:44,916 - I didn't even-- - Hike it. Hike the ball. 406 00:13:45,041 --> 00:13:45,958 I don't even know what we're doing. 407 00:13:46,083 --> 00:13:47,416 Hey, stay tight on him. Stay tight. 408 00:13:48,625 --> 00:13:50,041 - That's all we're doing. - Hike it, dude. 409 00:13:51,375 --> 00:13:52,500 - I don't even know the rules. - Ready? Ready? 410 00:13:52,625 --> 00:13:53,666 Can you just listen? Oh my God! 411 00:13:59,250 --> 00:14:01,458 Oh look, they're friends already. 412 00:14:01,583 --> 00:14:04,583 Shake it, girl, come and get it. 413 00:14:04,708 --> 00:14:06,625 Do you mind, uh, getting off me? 414 00:14:11,208 --> 00:14:13,208 Fatherhood, huh? 415 00:14:13,333 --> 00:14:14,375 Come on. 416 00:14:14,500 --> 00:14:15,750 Okay. 417 00:14:16,958 --> 00:14:18,375 Okay. 418 00:14:18,500 --> 00:14:20,958 Oh, look, your kid's catching a bug with my little bugger. 419 00:14:21,083 --> 00:14:22,958 Oh, that should keep them busy for a while. 420 00:14:24,208 --> 00:14:25,333 I stand corrected. 421 00:14:25,458 --> 00:14:28,041 CJ, let it go! 422 00:14:28,166 --> 00:14:31,208 No! Drop it! 423 00:14:33,333 --> 00:14:34,583 Hmm. 424 00:14:34,708 --> 00:14:36,500 Dude's always putting stuff in his mouth. 425 00:14:36,625 --> 00:14:38,541 Your kid ever go through that phase? 426 00:14:38,666 --> 00:14:40,375 Maybe when he was one. 427 00:14:40,500 --> 00:14:42,541 Yeah, we're taking a little longer. 428 00:14:42,666 --> 00:14:44,333 Name's Jeff. 429 00:14:44,458 --> 00:14:46,041 Uh, Brian. 430 00:14:46,166 --> 00:14:48,375 Outstanding. 431 00:14:48,500 --> 00:14:49,583 You ever go by “Bri-Bri”? 432 00:14:49,708 --> 00:14:50,750 - No. - Oh, come on. 433 00:14:50,875 --> 00:14:52,791 Bri-Bri is a badass name, dude. 434 00:14:52,916 --> 00:14:54,625 I knew a Bri-Bri in the army once. 435 00:14:54,750 --> 00:14:56,583 Bri-Bri once used a severed arm of a Taliban 436 00:14:56,708 --> 00:14:58,375 to diffuse an IED in a sewer. 437 00:15:00,250 --> 00:15:02,625 I miss Bri-Bri. 438 00:15:02,750 --> 00:15:04,125 Was he killed in action? 439 00:15:04,250 --> 00:15:08,000 No, got crushed by a van leaving Chipotle. 440 00:15:08,125 --> 00:15:09,791 What about one Bri? Is that cool? 441 00:15:09,916 --> 00:15:13,041 - Sure. - Okay, Bri... 442 00:15:13,166 --> 00:15:14,708 Bri. 443 00:15:14,833 --> 00:15:17,458 Okay. Uh, Lucas. Let's get going, bud. 444 00:15:17,583 --> 00:15:18,708 - What do you say, you know? - Already? 445 00:15:18,833 --> 00:15:20,541 - Yeah. - We just got here. 446 00:15:20,666 --> 00:15:22,291 Yeah, I know but your mother wanted us back 447 00:15:22,416 --> 00:15:23,375 for dinner and things. 448 00:15:23,500 --> 00:15:24,458 We got to get ready. 449 00:15:24,583 --> 00:15:26,541 - Dad, it's 10 in the morning. 450 00:15:26,666 --> 00:15:28,375 But CJ invited me over his house. 451 00:15:28,500 --> 00:15:29,500 He just moved here 452 00:15:29,625 --> 00:15:31,125 and he said there's a tree in his backyard 453 00:15:31,250 --> 00:15:33,166 that looks just like Mark Ruffalo. 454 00:15:33,291 --> 00:15:34,791 Freakin' uncanny. 455 00:15:34,916 --> 00:15:35,958 It's why we rented the place. 456 00:15:36,083 --> 00:15:38,583 So can we go over their house, please? 457 00:15:38,708 --> 00:15:39,625 CJ's cool. 458 00:15:39,750 --> 00:15:41,166 He said my hoodie's dope. 459 00:15:41,291 --> 00:15:42,666 It is a pretty dope ass hoodie. 460 00:15:42,791 --> 00:15:44,083 Please? 461 00:15:47,375 --> 00:15:48,625 Sure, sure. All right. Why not. 462 00:15:53,750 --> 00:15:55,083 - Hell yeah, dude! - Yeah, okay. 463 00:15:55,208 --> 00:15:56,083 Fuck yeah! 464 00:15:56,208 --> 00:15:57,375 CJ, game on! 465 00:15:57,500 --> 00:15:58,416 They're coming to our place, bro. 466 00:15:58,541 --> 00:15:59,875 Up high. 467 00:16:00,000 --> 00:16:01,125 - Whoa. - Mm. 468 00:16:01,250 --> 00:16:02,708 Doesn't totally get high fives. 469 00:16:04,541 --> 00:16:06,041 You wanna dance? 470 00:16:10,500 --> 00:16:12,083 I said submit! 471 00:16:12,208 --> 00:16:13,250 Submit! 472 00:16:13,375 --> 00:16:15,083 No, CJ! No! Release. 473 00:16:16,333 --> 00:16:18,041 CJ, stand down! 474 00:16:18,166 --> 00:16:19,166 CJ, stop it! 475 00:16:24,583 --> 00:16:25,916 Little dude's super strong. 476 00:16:26,041 --> 00:16:27,375 Oh, yeah. 477 00:16:27,500 --> 00:16:29,250 You guys go on ahead while I put him out real quick. 478 00:16:29,375 --> 00:16:30,500 - Okay, yeah. - Okay, yeah. 479 00:16:30,625 --> 00:16:32,791 - Go to sleep. Sleep. - We're gonna go. 480 00:16:34,875 --> 00:16:36,000 I'm so excited to be here. 481 00:16:36,125 --> 00:16:38,583 Yeah, don't get too comfortable, all right? 482 00:16:38,708 --> 00:16:41,250 I texted your mom our location, you know, just in case. 483 00:16:41,375 --> 00:16:42,833 Well, just in case what? 484 00:16:42,958 --> 00:16:44,750 In case the guy murders us. 485 00:16:44,875 --> 00:16:46,000 - Hey! - Hey. 486 00:16:46,125 --> 00:16:47,750 - Come in, come in. - Hey, CJ. What's up? 487 00:16:50,041 --> 00:16:51,041 - Okay. - Don't let go. 488 00:16:51,166 --> 00:16:52,291 All right. 489 00:16:52,416 --> 00:16:53,583 - There we go. - Yeah. 490 00:16:53,708 --> 00:16:55,083 Hey, I'm good. 491 00:16:55,208 --> 00:16:56,583 - Missed you, buddy. - Yeah, nice to see you. 492 00:16:56,708 --> 00:16:57,625 We're still unpacking, 493 00:16:57,750 --> 00:16:59,291 but I did clean the place up for you. 494 00:17:03,875 --> 00:17:05,500 Sorry. I'm beat, man. 495 00:17:05,625 --> 00:17:07,500 - Yeah. - CJ barely sleeps. 496 00:17:07,625 --> 00:17:08,958 Lucky if he gets two hours a night. 497 00:17:09,083 --> 00:17:10,500 Two hours? That can't be healthy. 498 00:17:10,625 --> 00:17:11,625 Yeah, it's fine. 499 00:17:11,750 --> 00:17:13,416 What's that old saying? 500 00:17:13,541 --> 00:17:15,125 Kids are like horses? 501 00:17:16,833 --> 00:17:19,791 No, no one's ever said that at all. 502 00:17:20,875 --> 00:17:22,583 Wow. Were you in the Army? 503 00:17:22,708 --> 00:17:24,250 I was. 504 00:17:24,375 --> 00:17:26,333 Well, that's Bri-Bri with Commander Colonel Kurtz. 505 00:17:26,458 --> 00:17:28,708 First Special Forces Operational Detachment. 506 00:17:28,833 --> 00:17:29,833 Delta Force. 507 00:17:29,958 --> 00:17:31,583 Whoa. Delta Force? 508 00:17:31,708 --> 00:17:33,041 Yeah. You know, one time, 509 00:17:33,166 --> 00:17:35,291 I saw two guys get their heads blown off. 510 00:17:35,416 --> 00:17:37,583 One guy bled out in my arms 511 00:17:37,708 --> 00:17:40,208 while I slowly watched him die. 512 00:17:40,333 --> 00:17:42,208 Sick, right? 513 00:17:42,333 --> 00:17:43,875 - Right? - Mm-hmm. 514 00:17:44,000 --> 00:17:45,083 - Jesus. - Wow. 515 00:17:45,208 --> 00:17:46,875 Pretty crazy story. 516 00:17:47,000 --> 00:17:48,375 I'm sure you got a lot more, but if you tell me, 517 00:17:48,500 --> 00:17:50,208 you're gonna have to kill me, right? 518 00:17:50,333 --> 00:17:51,291 I am gonna have to kill you. 519 00:17:51,416 --> 00:17:52,708 Hey, hey, hey! Take it easy! 520 00:17:52,833 --> 00:17:53,708 Hey! 521 00:17:55,208 --> 00:17:56,541 Oh, shit. 522 00:17:56,666 --> 00:17:58,125 Oh, my God. I'm sorry. There was some left in there. 523 00:17:58,250 --> 00:17:59,250 Oh, God. 524 00:17:59,375 --> 00:18:01,166 It's a ketchup dispenser. 525 00:18:01,291 --> 00:18:02,708 Came with a matching mustard gun. 526 00:18:02,833 --> 00:18:04,083 Isn't that fun? 527 00:18:04,208 --> 00:18:06,583 Let me get you a paper towel. 528 00:18:06,708 --> 00:18:08,208 Hey, Dad. Dad. 529 00:18:08,333 --> 00:18:09,958 Isn't Jeff super cool and strong, 530 00:18:10,083 --> 00:18:13,041 and look how big he is. 531 00:18:13,166 --> 00:18:16,291 Yeah, he's big, but it's-- it's genetics, you know? 532 00:18:16,416 --> 00:18:18,125 I mean, I'm sure his dad was very big, 533 00:18:18,250 --> 00:18:21,500 and his mother was an American bison. 534 00:18:21,625 --> 00:18:24,583 Plus, when you get that big, you don't live that long. 535 00:18:24,708 --> 00:18:25,666 Okay, whatever. 536 00:18:25,791 --> 00:18:27,000 Uh, CJ, want to go outside 537 00:18:27,125 --> 00:18:28,416 so I can show you some more dance moves? 538 00:18:28,541 --> 00:18:29,583 Hell yeah! 539 00:18:32,041 --> 00:18:33,791 Oh, you're okay with him cursing like that? 540 00:18:33,916 --> 00:18:35,666 Yeah, words can't hurt anyone. 541 00:18:35,791 --> 00:18:36,958 Worst case, I tell him to go to bed, 542 00:18:37,083 --> 00:18:39,583 he calls me a buck-tooth bitch. 543 00:18:40,791 --> 00:18:42,166 All right. 544 00:18:42,291 --> 00:18:43,958 If you don't mind me asking, I mean, where's CJ's mom? 545 00:18:44,083 --> 00:18:46,666 Oh, she passed away a few months ago. 546 00:18:46,791 --> 00:18:48,333 Yeah, she was real sick. 547 00:18:48,458 --> 00:18:49,708 Sorry to hear about that. 548 00:18:49,833 --> 00:18:51,875 That's all right. She was gonna die anyway. 549 00:18:52,000 --> 00:18:53,083 That's why we moved to a new town. 550 00:18:53,208 --> 00:18:54,666 Make a fresh start, you know? 551 00:18:54,791 --> 00:18:56,666 Had some money saved up from a security gig. 552 00:18:56,791 --> 00:18:57,875 Thought I'd do the stay-at-home-dad thing 553 00:18:58,000 --> 00:19:00,250 while CJ gets acclimated. 554 00:19:00,375 --> 00:19:01,625 What about you? 555 00:19:01,750 --> 00:19:03,000 Your wife croak too? 556 00:19:03,125 --> 00:19:05,125 No. She's alive and well at work. 557 00:19:05,250 --> 00:19:06,416 - Oh. - Yeah. 558 00:19:06,541 --> 00:19:08,541 She's a lawyer. I'm a forensic accountant. 559 00:19:08,666 --> 00:19:10,250 Oh, forensics? 560 00:19:10,375 --> 00:19:11,583 Like autopsies and stuff? 561 00:19:11,708 --> 00:19:13,666 Forensic accountant. 562 00:19:13,791 --> 00:19:15,875 Oh, that's boring. 563 00:19:21,083 --> 00:19:24,416 So what does CJ stand for anyway? 564 00:19:24,541 --> 00:19:26,625 Christopher Jif. 565 00:19:26,750 --> 00:19:28,375 - Like the peanut butter? - Uh-huh. 566 00:19:28,500 --> 00:19:31,166 Like this peanut butter? 567 00:19:31,291 --> 00:19:34,041 The one you looked at right before you said Jif? 568 00:19:34,166 --> 00:19:35,375 Yeah, I looked at the peanut butter 569 00:19:35,500 --> 00:19:37,416 because I was thinking of making us 570 00:19:37,541 --> 00:19:38,875 some peanut butter sandwiches, 571 00:19:39,000 --> 00:19:40,958 which was CJ's mom's favorite food, 572 00:19:41,083 --> 00:19:43,416 which is why his middle name is Jif. 573 00:19:45,208 --> 00:19:47,458 Oh, hey, look at that fun list of stuff I did for me and CJ 574 00:19:47,583 --> 00:19:49,708 to do now that his mom went tits-up. 575 00:19:49,833 --> 00:19:52,000 - One, make new friends. - Check. 576 00:19:52,125 --> 00:19:54,875 - Go to Buckee Cheese. - Oh, love Buckee Cheese. 577 00:19:55,000 --> 00:19:58,041 Do ayahuasca in the desert. 578 00:19:58,166 --> 00:20:00,625 He's gonna love that. 579 00:20:00,750 --> 00:20:03,500 Freak out the fat lady across the street. 580 00:20:06,250 --> 00:20:08,208 Dad? Dad? 581 00:20:08,333 --> 00:20:10,250 There's a guy in the backyard watching us. 582 00:20:10,375 --> 00:20:11,416 Where? 583 00:20:11,541 --> 00:20:12,625 Lucas is just kidding. 584 00:20:12,750 --> 00:20:14,083 No, I'm not. I'm serious. 585 00:20:14,208 --> 00:20:15,458 There's a guy out there. 586 00:20:15,583 --> 00:20:17,291 - He's just staring at us. - Come on, Lucas. 587 00:20:17,416 --> 00:20:18,500 Hey, I got an idea. 588 00:20:18,625 --> 00:20:19,708 Why don't we go get lunch? 589 00:20:19,833 --> 00:20:21,291 - You guys like Buckee Cheese? - Sure. 590 00:20:21,416 --> 00:20:22,583 You can help us cross it off the list. 591 00:20:22,708 --> 00:20:23,958 - Can we, Dad? - Of course we can. 592 00:20:24,083 --> 00:20:26,250 Uh, you know, he's got a dance lesson. 593 00:20:26,375 --> 00:20:27,666 No, I don't. 594 00:20:27,791 --> 00:20:30,166 Hope no one's allergic to fun. 595 00:20:30,291 --> 00:20:31,375 I know I'm not. 596 00:20:31,500 --> 00:20:33,083 Okay. Pile in, boys. 597 00:20:33,208 --> 00:20:34,583 What the hell is with all the gray Odysseys? 598 00:20:46,375 --> 00:20:47,333 This is awesome, right? 599 00:20:47,458 --> 00:20:49,291 - You suck. - Creeper. 600 00:20:51,166 --> 00:20:53,541 Man, that kid is fearless. 601 00:20:53,666 --> 00:20:56,083 Look at him hanging upside down from-- 602 00:20:56,208 --> 00:20:57,791 what's he hanging upside down on? 603 00:20:57,916 --> 00:20:59,333 That would be the sprinkler system. 604 00:20:59,458 --> 00:21:01,916 Oh. Well, you know what they say. 605 00:21:02,041 --> 00:21:03,291 A kid falls and cracks his skull, 606 00:21:03,416 --> 00:21:05,125 - that's how they learn, right? - Mm, no. 607 00:21:05,250 --> 00:21:06,250 No, that's not how they-- 608 00:21:06,375 --> 00:21:07,625 no one's ever said that. 609 00:21:07,750 --> 00:21:09,791 Look at how happy he is. 610 00:21:09,916 --> 00:21:11,125 You know, this is the first time 611 00:21:11,250 --> 00:21:13,541 I've ever seen him smile. 612 00:21:13,666 --> 00:21:16,125 You never--you never seen your kid smile? 613 00:21:16,250 --> 00:21:18,208 Since his mom died. 614 00:21:18,333 --> 00:21:19,666 Yeah, like, I'm--I'm--I'm sorry. 615 00:21:19,791 --> 00:21:20,791 You know, I can't imagine what you guys-- 616 00:21:20,916 --> 00:21:23,083 Man, God is so good. 617 00:21:23,208 --> 00:21:25,416 You know, the first day my son meets his new best friend, 618 00:21:25,541 --> 00:21:26,750 so did I. 619 00:21:26,875 --> 00:21:28,541 Fathead. 620 00:21:28,666 --> 00:21:30,541 - Do you want to start a band? - No. 621 00:21:30,666 --> 00:21:33,333 Um, well, you know, uh--Jeff, look, I--I-- 622 00:21:33,458 --> 00:21:34,541 First of all, this is--this is great. 623 00:21:34,666 --> 00:21:35,833 - I know. - Yeah, and you... 624 00:21:35,958 --> 00:21:37,500 you just seem like a great guy. 625 00:21:37,625 --> 00:21:39,166 You do. You got the thing. 626 00:21:39,291 --> 00:21:41,458 And--and things are moving kind of fast with this whole thing. 627 00:21:41,583 --> 00:21:43,250 Like, a lot is going on in my life right now 628 00:21:43,375 --> 00:21:45,541 and it feels like, you know, you're asking a lot, you know? 629 00:21:45,666 --> 00:21:47,333 So first of all, I want to tell you about myself. 630 00:21:47,458 --> 00:21:48,875 I've recently got married. 631 00:21:50,833 --> 00:21:53,208 It just feels like I gotta concentrate on that. 632 00:22:03,500 --> 00:22:05,166 You really can't be best friends 633 00:22:05,291 --> 00:22:07,541 with somebody when things are moving so fast 634 00:22:07,666 --> 00:22:09,541 when you don't know someone so well. 635 00:22:09,666 --> 00:22:11,583 I mean--Oh, no, no. 636 00:22:11,708 --> 00:22:13,458 Listen, I didn't mean-- I didn't mean it like that. 637 00:22:21,666 --> 00:22:22,958 Hello, miss. 638 00:22:23,083 --> 00:22:25,125 Can I get the super socks for 500 tickets, please? 639 00:22:32,333 --> 00:22:33,791 Thanks. 640 00:22:47,791 --> 00:22:49,541 Whoa. 641 00:22:49,666 --> 00:22:50,750 Holy shit! 642 00:22:50,875 --> 00:22:52,708 - Dude, what the hell? - You broke his face! 643 00:22:52,833 --> 00:22:54,250 Sorry, I thought he was a friend of mine. 644 00:22:57,958 --> 00:22:59,333 Holy shit! 645 00:23:01,583 --> 00:23:02,666 No, no, no, no! Aahhh! 646 00:23:07,708 --> 00:23:09,458 Well, hello. 647 00:23:09,583 --> 00:23:11,375 Play with me, camper. 648 00:23:11,500 --> 00:23:13,125 No. 649 00:23:13,250 --> 00:23:14,916 Oh, my God! 650 00:23:15,041 --> 00:23:16,583 Holy shit! Is this real? 651 00:23:17,916 --> 00:23:19,208 Somebody help us! 652 00:23:19,333 --> 00:23:20,250 Get your hands off me. 653 00:23:20,375 --> 00:23:21,291 Give me a hug! 654 00:23:21,416 --> 00:23:22,750 - No, no hug. - Love me! 655 00:23:22,875 --> 00:23:23,875 Get the hell away from me, you freaking weirdo. 656 00:23:25,750 --> 00:23:27,583 Aahh! Please stop! 657 00:23:30,083 --> 00:23:31,583 Oh my God. Mommy! 658 00:23:33,500 --> 00:23:34,375 Hey, give me--hey! 659 00:23:34,500 --> 00:23:37,041 Ooh, shiny. 660 00:23:37,166 --> 00:23:38,250 Stupid! 661 00:23:38,375 --> 00:23:39,708 Who wants to be tickled? 662 00:23:40,833 --> 00:23:41,708 - That's enough. - Dude. 663 00:23:41,833 --> 00:23:42,791 Just give me a hug, man. 664 00:23:42,916 --> 00:23:43,875 You just grabbed love handles. 665 00:23:44,000 --> 00:23:44,958 You don't do that. 666 00:23:48,375 --> 00:23:49,666 No, no, no! 667 00:23:50,875 --> 00:23:51,958 Don't be such a baby! 668 00:23:52,083 --> 00:23:53,208 Give me a hug, man! 669 00:23:53,333 --> 00:23:54,250 What's your problem? 670 00:23:54,375 --> 00:23:55,791 - Smile! - Take the photo! 671 00:23:55,916 --> 00:23:57,333 - Smile! - Take the photo, man! 672 00:23:57,458 --> 00:23:58,333 Just relax! 673 00:23:58,458 --> 00:24:00,291 - I'm not paying for that. - Yes, you are. 674 00:24:00,416 --> 00:24:01,333 - Thanks, Lucy! - Stop it. 675 00:24:01,458 --> 00:24:03,458 Ow! Asshole! 676 00:24:07,625 --> 00:24:09,708 Welcome to the jungle, bitch! 677 00:24:15,041 --> 00:24:17,041 I'm gonna kick your ass! 678 00:24:27,000 --> 00:24:28,041 How'd you find me? 679 00:24:30,833 --> 00:24:32,041 How'd you--? 680 00:24:36,291 --> 00:24:37,500 All right, shooters... 681 00:24:39,208 --> 00:24:40,583 ...hoedown. 682 00:24:40,708 --> 00:24:42,750 ...moves, shoot it! Let them critters have it! 683 00:24:46,166 --> 00:24:47,625 Come on, big bitch! 684 00:24:47,750 --> 00:24:49,750 - Okay. - Yippee ki-yay, mother--! 685 00:24:51,083 --> 00:24:52,333 - Hey, Dad! - Hey, guys. 686 00:24:52,458 --> 00:24:53,708 Guess you missed freakin' Buckee. 687 00:24:53,833 --> 00:24:55,000 What a freakin'-- 688 00:24:55,125 --> 00:24:56,500 Hey, look at that, pizza's here. 689 00:24:56,625 --> 00:24:57,791 Thank you so much. 690 00:24:57,916 --> 00:24:59,583 All right, guys, dig in. 691 00:24:59,708 --> 00:25:00,750 What's that? 692 00:25:02,041 --> 00:25:03,333 What is what? 693 00:25:03,458 --> 00:25:05,291 Haven't you ever had pizza before? 694 00:25:05,416 --> 00:25:06,791 No. 695 00:25:09,166 --> 00:25:11,125 Your--your dad's never taken you for pizza? 696 00:25:11,250 --> 00:25:12,166 Jeff's not my dad. 697 00:25:13,416 --> 00:25:14,833 Jeff's not your dad? 698 00:25:14,958 --> 00:25:15,958 No. 699 00:25:17,208 --> 00:25:18,916 Who... who is he? 700 00:25:19,041 --> 00:25:20,166 I don't know. 701 00:25:20,291 --> 00:25:21,208 He just took me. 702 00:25:23,291 --> 00:25:24,375 All right, that's it. I knew something was wrong. 703 00:25:24,500 --> 00:25:25,708 Everybody get up, get up. Get up right now. 704 00:25:25,833 --> 00:25:26,958 Come with me. 705 00:25:27,083 --> 00:25:28,708 Let's go. 706 00:25:28,833 --> 00:25:30,916 Look, ma'am, this is an emergency, okay? 707 00:25:31,041 --> 00:25:32,000 His wristband doesn't match yours. 708 00:25:32,125 --> 00:25:33,500 Okay, you're--you're okay with a kid 709 00:25:33,625 --> 00:25:35,208 dangling from a sprinkler system, 710 00:25:35,333 --> 00:25:36,458 but all of a sudden an adult wants to leave 711 00:25:36,583 --> 00:25:37,875 with a kid that's not his, 712 00:25:38,000 --> 00:25:39,916 and you have a problem with that? 713 00:25:40,041 --> 00:25:41,458 That didn't come out right, but look--look, 714 00:25:41,583 --> 00:25:42,875 do I--do I look like a predator? 715 00:25:43,000 --> 00:25:43,958 Yeah. 716 00:25:44,083 --> 00:25:44,916 Is it the windbreaker? 717 00:25:45,041 --> 00:25:46,833 Yeah. 718 00:25:46,958 --> 00:25:47,833 No! 719 00:25:47,958 --> 00:25:49,166 Slow down! 720 00:25:50,500 --> 00:25:51,500 - Sorry. - Look, do you know this man? 721 00:25:51,625 --> 00:25:53,541 No. I don't know any of these people. 722 00:25:53,666 --> 00:25:55,166 That's a lie. That's a lie right there. 723 00:25:55,291 --> 00:25:56,750 You lie. We met today at the park. 724 00:25:56,875 --> 00:25:57,708 - You don't remember meeting us-- - Buckee, thank you. 725 00:25:57,833 --> 00:25:58,958 - Please. - What's up, pal? 726 00:25:59,083 --> 00:26:00,958 - Okay. - You're a tough guy now? 727 00:26:01,083 --> 00:26:02,125 We've been through this already. 728 00:26:03,875 --> 00:26:05,125 - Buckee, look out! - Oh, shit. 729 00:26:07,666 --> 00:26:09,166 Buckee! Holy shit! 730 00:26:09,291 --> 00:26:10,791 Come here, man. 731 00:26:12,125 --> 00:26:12,958 You guys stay with me. Stay with me. 732 00:26:13,083 --> 00:26:14,208 Hey, Lucas, stop. 733 00:26:14,333 --> 00:26:15,458 Hey, trust me, you don't have a choice. 734 00:26:15,583 --> 00:26:17,833 Hop in, boys. Seat belts. 735 00:26:17,958 --> 00:26:19,583 Hey, why did CJ tell us you're not his dad? 736 00:26:19,708 --> 00:26:20,875 Because I'm not. 737 00:26:21,000 --> 00:26:22,708 Okay. Lucas, get out of the van. 738 00:26:22,833 --> 00:26:24,416 I can't. 739 00:26:24,541 --> 00:26:26,083 I'm sick of this shit. 740 00:26:26,208 --> 00:26:27,750 Bring it, bitch. 741 00:26:27,875 --> 00:26:29,708 Who the hell are you? 742 00:26:31,041 --> 00:26:31,958 Who's that guy? 743 00:26:32,083 --> 00:26:33,250 A guy who wants to kill you. 744 00:26:35,791 --> 00:26:36,958 - Who are they? - They want to kill you, too. 745 00:26:37,083 --> 00:26:38,250 - Why? - Because they think you know. 746 00:26:38,375 --> 00:26:39,541 Know what? 747 00:26:39,666 --> 00:26:40,583 Get in, Bri! 748 00:26:41,666 --> 00:26:42,666 Shit! Man! 749 00:26:44,250 --> 00:26:45,250 I don't know anything. 750 00:26:45,375 --> 00:26:46,708 Why would they think I know? 751 00:26:59,791 --> 00:27:01,458 - Dad, what's going on? - Nothing. 752 00:27:01,583 --> 00:27:02,791 We're just having a little fun. 753 00:27:02,916 --> 00:27:03,833 It's just some fun, right guys? 754 00:27:03,958 --> 00:27:04,916 - You guys having fun? - Not really. 755 00:27:05,041 --> 00:27:06,708 Okay, get those seat belts on now! 756 00:27:15,375 --> 00:27:16,458 He's got a gun! 757 00:27:16,583 --> 00:27:17,916 No, no. What the hell is that? 758 00:27:27,583 --> 00:27:28,416 What are you doing? 759 00:27:28,541 --> 00:27:30,041 We're on a freeway. 760 00:27:39,416 --> 00:27:41,208 Just tell me what the hell is going on. 761 00:27:41,333 --> 00:27:42,833 Hey buddies, put some headphones on 762 00:27:42,958 --> 00:27:45,125 and throw in one of my DVDs back there. 763 00:27:46,791 --> 00:27:48,291 Doctor Hannibal Lecter. 764 00:27:50,541 --> 00:27:51,458 Can you just tell me? 765 00:27:51,583 --> 00:27:53,500 Look, they're not after me. 766 00:27:53,625 --> 00:27:54,750 They're after CJ. 767 00:27:54,875 --> 00:27:56,500 CJ? Why are they after him? 768 00:27:56,625 --> 00:27:58,291 Because I rescued him from some very bad people. 769 00:27:58,416 --> 00:27:59,625 What--what kind of bad people? 770 00:27:59,750 --> 00:28:01,791 - I don't know, bad people. - Okay, that's it. 771 00:28:01,916 --> 00:28:03,041 Do me a favor, pull--pull over right now. 772 00:28:03,166 --> 00:28:04,708 - Let us out. - Oh, no way. 773 00:28:04,833 --> 00:28:05,750 You've got one too. 774 00:28:05,875 --> 00:28:07,833 What the hell? Are you kidding me? 775 00:28:07,958 --> 00:28:09,208 Oh, your child abduction photo 776 00:28:09,333 --> 00:28:10,166 is way better than mine. 777 00:28:10,291 --> 00:28:11,250 Amber Bros. 778 00:28:11,375 --> 00:28:13,333 Okay, pull the car over right now. 779 00:28:13,458 --> 00:28:14,708 I'm calling the cops. That's it, you're done. 780 00:28:14,833 --> 00:28:16,500 Probably not a good idea 781 00:28:16,625 --> 00:28:17,958 with the whole Amber alert and all, huh? 782 00:28:18,083 --> 00:28:19,000 The hell's my phone? 783 00:28:19,125 --> 00:28:20,458 Fuck! 784 00:28:20,583 --> 00:28:21,833 I left it at Buckee Cheese. 785 00:28:21,958 --> 00:28:23,625 I'm not turning around, Bri-Bri. 786 00:28:23,750 --> 00:28:25,125 The hostess at Buckee Cheese thought I was, 787 00:28:25,250 --> 00:28:27,125 you know, kidnapping the kids. 788 00:28:27,250 --> 00:28:28,208 Do I look like a child predator? 789 00:28:28,333 --> 00:28:29,375 It's the windbreaker. 790 00:28:30,916 --> 00:28:31,916 Incoming call from Emily. 791 00:28:32,041 --> 00:28:33,750 Dad, why is Mom calling Jeff? 792 00:28:33,875 --> 00:28:36,625 Oh, uh, because I gave Mom Jeff's contact info 793 00:28:36,750 --> 00:28:37,750 - in case-- - In case what? 794 00:28:37,875 --> 00:28:38,875 In case things went really well, 795 00:28:39,000 --> 00:28:40,458 and then we became, like, best friends. 796 00:28:40,583 --> 00:28:41,416 We're all just, like, hanging out together. 797 00:28:41,541 --> 00:28:42,541 It's like, hey-- 798 00:28:42,666 --> 00:28:43,625 Well, we don't want to disappoint her. 799 00:28:43,750 --> 00:28:44,708 No, no, no, no. 800 00:28:44,833 --> 00:28:46,833 Emily! Hey, how you doing sweetie? 801 00:28:46,958 --> 00:28:50,000 Oh, hi. Um, is this Jeff? 802 00:28:50,125 --> 00:28:51,041 Hit me with it girl. 803 00:28:51,166 --> 00:28:52,083 I can't wait to meet you in person. 804 00:28:52,208 --> 00:28:53,416 I've heard so many good things. 805 00:28:53,541 --> 00:28:55,208 - Okay, hey-- - Brian won't shut up about you. 806 00:28:55,333 --> 00:28:56,208 - Hey, Em. - Hey. 807 00:28:56,333 --> 00:28:57,541 Jeff sounds so nice. 808 00:28:57,666 --> 00:28:59,250 You said he was some kind of like dumbass weirdo. 809 00:28:59,375 --> 00:29:00,541 No, no, no, no. He's not a weirdo. 810 00:29:00,666 --> 00:29:02,375 No, no, no. I said he's like a speirdo. 811 00:29:02,500 --> 00:29:04,791 He carries a lot of spirit and funness. 812 00:29:04,916 --> 00:29:06,041 Oh, a speirdo? 813 00:29:06,166 --> 00:29:07,708 Well, look at you making friends. 814 00:29:07,833 --> 00:29:09,208 Oh, wow. 815 00:29:09,333 --> 00:29:10,458 Are you guys in like a high speed chase or something? 816 00:29:10,583 --> 00:29:11,625 Second one today. 817 00:29:11,750 --> 00:29:12,708 Crazy shit, right? 818 00:29:14,500 --> 00:29:15,583 It's insane indeed. 819 00:29:15,708 --> 00:29:17,375 Hey, how's that conference going? 820 00:29:17,500 --> 00:29:18,625 Pretty eventful, actually. 821 00:29:18,750 --> 00:29:20,500 You'll never guess who I ran into. 822 00:29:20,625 --> 00:29:21,916 That's awesome. Say hi for me. 823 00:29:26,166 --> 00:29:27,041 Buckle in, boys. 824 00:29:27,166 --> 00:29:28,208 What are you doing? 825 00:29:28,333 --> 00:29:29,458 Relax, Bri. 826 00:29:29,583 --> 00:29:32,041 Just let me do my thing. 827 00:29:47,250 --> 00:29:48,500 Hey, hey. Slow down. 828 00:29:48,625 --> 00:29:49,833 You're gonna kill someone. 829 00:29:50,958 --> 00:29:51,875 Hey, hey, hey! 830 00:29:55,166 --> 00:29:56,333 What are you crazy? 831 00:29:58,375 --> 00:29:59,375 Oh, my God. 832 00:30:08,000 --> 00:30:09,500 Whoa. 833 00:30:20,250 --> 00:30:21,541 Hey, stop! 834 00:30:21,666 --> 00:30:23,083 - Stop! - No, no, no. 835 00:30:23,208 --> 00:30:24,125 - Move. - No, no, no. 836 00:30:24,250 --> 00:30:25,333 Move. 837 00:30:25,458 --> 00:30:26,458 - Move. - No! 838 00:30:26,583 --> 00:30:28,291 Move. 839 00:30:28,416 --> 00:30:29,708 Read the signs! 840 00:30:29,833 --> 00:30:30,791 They're suggestions. 841 00:30:34,833 --> 00:30:37,500 Hands on the wheel! Hands on the wheel! 842 00:30:37,625 --> 00:30:39,500 Oh my God! 843 00:30:43,041 --> 00:30:44,250 Go, go, go! 844 00:30:44,375 --> 00:30:46,541 No! Holy shit! 845 00:30:48,250 --> 00:30:49,458 - Hey, there's a baby! - Baby. 846 00:30:49,583 --> 00:30:51,000 There's a baby! 847 00:30:51,125 --> 00:30:52,500 Run! 848 00:30:53,750 --> 00:30:55,291 Are you purposely trying to hit people? 849 00:30:55,416 --> 00:30:57,291 - Uh-uh. Oh, shit. - No! 850 00:31:03,208 --> 00:31:04,416 Ha-ha. 851 00:31:05,500 --> 00:31:06,958 - No! - It's on you. 852 00:31:07,083 --> 00:31:09,083 Take the wheel. All right. 853 00:31:09,208 --> 00:31:11,041 - Whoo! - Keep going. 854 00:31:15,125 --> 00:31:17,750 Look out! Oh, my God. 855 00:31:23,208 --> 00:31:27,041 We got a problem here? 856 00:31:27,166 --> 00:31:29,041 We got a problem? 857 00:31:31,666 --> 00:31:32,583 Oh, shit. 858 00:31:32,708 --> 00:31:33,875 Dad, the police. 859 00:31:34,000 --> 00:31:35,625 Oh my god! Are you serious? 860 00:31:35,750 --> 00:31:37,000 Still want me to pull over? 861 00:31:37,125 --> 00:31:38,625 Remember, you're a child abductor. 862 00:31:38,750 --> 00:31:39,958 You're a child abductor, Dad? 863 00:31:40,083 --> 00:31:41,166 - Put your headphones on. - He is. 864 00:31:44,375 --> 00:31:46,125 Man, what are we gonna do? 865 00:31:50,416 --> 00:31:53,041 Boom! That was cool of them, right? 866 00:31:59,875 --> 00:32:00,791 Look at this. 867 00:32:00,916 --> 00:32:02,041 It's like our tribe. 868 00:32:02,166 --> 00:32:03,708 The Mama Mafia. 869 00:32:03,833 --> 00:32:05,541 A bunch of drunk ass soccer moms. 870 00:32:05,666 --> 00:32:06,708 Probably on their way to have lunch. 871 00:32:06,833 --> 00:32:07,833 What kind of food? 872 00:32:17,875 --> 00:32:20,041 Oh, shit. 873 00:32:20,166 --> 00:32:22,375 A fricking pedo drives one of ours. 874 00:32:23,750 --> 00:32:25,000 What--what are you doing? 875 00:32:25,125 --> 00:32:28,000 Blending in, Bri. Watch this shit. 876 00:32:28,125 --> 00:32:30,000 Easy, easy. Whoa, whoa! 877 00:32:31,500 --> 00:32:32,791 What the hell's she doing? 878 00:32:32,916 --> 00:32:34,375 - What the hell are you doing? - Look, I can't be seen. 879 00:32:34,500 --> 00:32:36,000 You got an Amber alert on you, bro. 880 00:32:36,125 --> 00:32:37,791 I think we're way past that. 881 00:32:37,916 --> 00:32:40,041 Ladies, our day has finally come. 882 00:32:40,166 --> 00:32:42,250 Pedo on the parkway, and he's right behind me. 883 00:32:42,375 --> 00:32:43,666 Oh my god, Leslie. What do we do? 884 00:32:43,791 --> 00:32:45,291 Assume the diamond formation. 885 00:32:45,416 --> 00:32:46,916 This is what we train for, ladies. 886 00:32:48,166 --> 00:32:49,250 Roger that. I'm going in. 887 00:32:49,375 --> 00:32:50,625 Watch my six, Marla. 888 00:32:50,750 --> 00:32:52,000 Let's castrate this mother-- 889 00:32:52,125 --> 00:32:53,625 Whoa. Whoa. Hey, hey. Why are you slowing down? 890 00:32:53,750 --> 00:32:55,208 Cuz your girlfriends are boxing me in. 891 00:32:56,958 --> 00:32:57,958 It's on, Bri. 892 00:32:58,083 --> 00:32:59,000 I'm gonna ram the shit out of ‘em. 893 00:32:59,125 --> 00:33:00,375 Yeah, ram ‘em. 894 00:33:00,500 --> 00:33:01,750 No, do not ram them. 895 00:33:04,958 --> 00:33:06,416 Oh, shit. 896 00:33:06,541 --> 00:33:08,000 - She's hot, bro. - Don't start with her. 897 00:33:10,291 --> 00:33:11,708 Dude, she's a firecracker. 898 00:33:11,833 --> 00:33:13,333 I don't think I can kill this one. 899 00:33:14,625 --> 00:33:15,625 What? 900 00:33:16,708 --> 00:33:18,041 Whoa. Shit. 901 00:33:18,166 --> 00:33:19,166 What up, bitch? 902 00:33:19,291 --> 00:33:20,416 Oh, I'm the bitch? 903 00:33:20,541 --> 00:33:21,583 I'm the bitch?! 904 00:33:23,458 --> 00:33:24,958 Can we not try and kill her, please? 905 00:33:30,458 --> 00:33:32,333 Eli! Eli, take your earphones out. 906 00:33:32,458 --> 00:33:34,125 Get Mama's taser from her purse. 907 00:33:35,291 --> 00:33:37,416 No, not that one, the other taser. 908 00:33:37,541 --> 00:33:40,500 Yeah, you're gonna put your Fortnite skills to use, sweetie. 909 00:33:40,625 --> 00:33:42,333 See that dickface in the front seat? 910 00:33:43,750 --> 00:33:44,708 No. 911 00:33:44,833 --> 00:33:45,833 That's man's a pervert. 912 00:33:45,958 --> 00:33:47,375 What do we do to perverts, honey? 913 00:33:47,500 --> 00:33:49,375 We zap him in the ball sack. 914 00:33:49,500 --> 00:33:50,583 Face works too, honey. 915 00:33:50,708 --> 00:33:52,083 Make Mama proud. 916 00:33:53,791 --> 00:33:55,291 Little minion's trying to execute me, dude. 917 00:33:55,416 --> 00:33:56,375 Just shut the window. 918 00:33:56,500 --> 00:33:58,041 I'm not backing down, Brian. 919 00:33:58,166 --> 00:33:59,458 - He's the enemy. - He's 12! 920 00:33:59,583 --> 00:34:00,833 Exactly! 921 00:34:00,958 --> 00:34:02,500 Eli, what the hell are you waiting for? 922 00:34:02,625 --> 00:34:03,583 Take him down! 923 00:34:04,833 --> 00:34:06,375 You ain't gonna do it. You ain't shit, bro. 924 00:34:06,500 --> 00:34:08,125 You ain't shit! 925 00:34:13,833 --> 00:34:14,958 Oh my god! 926 00:34:15,083 --> 00:34:16,583 Did you just see that? 927 00:34:22,833 --> 00:34:23,750 Dad, they're not stopping! 928 00:34:23,875 --> 00:34:25,000 What are we gonna do? 929 00:34:25,125 --> 00:34:26,416 Relax, Bri. 930 00:34:26,541 --> 00:34:28,250 These things have a way of working themselves out. 931 00:34:29,333 --> 00:34:30,333 Ooh. 932 00:34:30,458 --> 00:34:31,958 You see what I'm saying, Bri? 933 00:34:32,083 --> 00:34:33,750 Woo! Yes! 934 00:34:33,875 --> 00:34:35,333 Oh my, pound it, dude! 935 00:34:35,458 --> 00:34:36,458 - Pound it! - No! 936 00:34:36,583 --> 00:34:37,583 I'm not pounding it! 937 00:34:43,833 --> 00:34:45,208 - Whoo! - Whoo! 938 00:34:45,333 --> 00:34:46,916 All right, that's it. We're out of here. 939 00:34:47,041 --> 00:34:48,125 Totally. 940 00:34:48,250 --> 00:34:49,250 Let's take a breather, Bri-Bri. 941 00:34:49,375 --> 00:34:50,458 Stop calling me Bri-Bri, okay? 942 00:34:50,583 --> 00:34:51,458 We're not friends. 943 00:34:51,583 --> 00:34:52,958 Wow. 944 00:34:53,083 --> 00:34:54,791 What the hell is that? 945 00:34:54,916 --> 00:34:56,250 Thanks to your creepy Amber alert, 946 00:34:56,375 --> 00:34:57,333 we got to steal another one. 947 00:34:57,458 --> 00:34:58,458 You stole that? 948 00:34:58,583 --> 00:35:00,708 You think I bought some bitch-ass minivan? 949 00:35:00,833 --> 00:35:02,125 That's it. CJ, Lucas, we are going. 950 00:35:02,250 --> 00:35:03,416 We're out of here. 951 00:35:03,541 --> 00:35:04,416 You're not taking CJ. 952 00:35:04,541 --> 00:35:05,791 Oh, I absolutely am. 953 00:35:05,916 --> 00:35:07,166 - Where are you gonna go? - Home. 954 00:35:07,291 --> 00:35:08,250 Out of here. 955 00:35:08,375 --> 00:35:09,791 Away from this freaking insanity. 956 00:35:10,875 --> 00:35:11,750 Yeah. 957 00:35:11,875 --> 00:35:12,791 Oh, my God! 958 00:35:12,916 --> 00:35:14,416 Not a good idea, Bri-Bri. 959 00:35:16,375 --> 00:35:18,666 Really? Why not? 960 00:35:18,791 --> 00:35:20,375 ‘Cause they're gonna find you and your family 961 00:35:20,500 --> 00:35:22,583 and murder the shit out of every last one of you. 962 00:35:23,750 --> 00:35:24,708 What's your problem? 963 00:35:24,833 --> 00:35:27,166 Hey, Lucas, stay in eyesight, huh? 964 00:35:27,291 --> 00:35:28,458 How are they gonna find me, huh? 965 00:35:28,583 --> 00:35:30,041 Cause they found me, Bri. 966 00:35:30,166 --> 00:35:31,625 And I drove 200 miles to escape 'em. 967 00:35:31,750 --> 00:35:33,000 Ugh. 968 00:35:35,166 --> 00:35:36,250 Okay. 969 00:35:41,708 --> 00:35:43,000 Wait. 970 00:35:43,125 --> 00:35:44,708 Okay, if I tell you the story, you gotta promise 971 00:35:44,833 --> 00:35:46,458 to keep an open mind. 972 00:35:46,583 --> 00:35:48,166 You don't look like you're gonna keep an open mind. 973 00:35:48,291 --> 00:35:50,291 I will keep an open mind. Can you just go? 974 00:35:50,416 --> 00:35:53,083 So remember that security gig I took when I left the army? 975 00:35:54,333 --> 00:35:56,666 Well, it was at this top secret building. 976 00:35:56,791 --> 00:35:58,541 I didn't know who owned it or what went on in there 977 00:35:58,666 --> 00:36:00,750 because I was never allowed inside. 978 00:36:00,875 --> 00:36:02,291 The job was pretty strenuous. 979 00:36:02,416 --> 00:36:04,041 Lots of problem solving. 980 00:36:04,166 --> 00:36:06,458 And I got to pretend I was Kung Fu freaking Panda, 981 00:36:06,583 --> 00:36:07,750 which was pretty freaking awesome. 982 00:36:07,875 --> 00:36:08,791 Hiya! 983 00:36:10,625 --> 00:36:12,708 So all I was told to do was patrol the area 984 00:36:12,833 --> 00:36:15,000 and submit to random drug tests, Ow. 985 00:36:15,125 --> 00:36:16,750 which I have no idea how I passed, 986 00:36:16,875 --> 00:36:20,750 'cause there's like literally no chance I passed. 987 00:36:20,875 --> 00:36:23,166 Anyway, so when I was working this top secret building, 988 00:36:23,291 --> 00:36:24,583 the only other employee I ever saw there 989 00:36:24,708 --> 00:36:25,666 was this bearded dude 990 00:36:25,791 --> 00:36:28,333 who looked just like Zach Galifianakis. 991 00:36:28,458 --> 00:36:30,666 But it wasn't him, 'cause I asked him once and he said, 992 00:36:30,791 --> 00:36:32,583 "No, but I get that all the time." 993 00:36:32,708 --> 00:36:35,291 You see, we were never allowed to give our real names. 994 00:36:35,416 --> 00:36:38,375 So I just called him Galifianak-ish. 995 00:36:38,500 --> 00:36:40,166 So a few weeks ago, 996 00:36:40,291 --> 00:36:42,375 this truck pulls up to the warehouse with a package, 997 00:36:42,500 --> 00:36:43,750 which was super weird 998 00:36:43,875 --> 00:36:45,416 because I don't even have an Amazon account. 999 00:36:48,333 --> 00:36:49,875 I didn't want to leave it outside all night 1000 00:36:50,000 --> 00:36:51,166 in case it was something super important, 1001 00:36:51,291 --> 00:36:52,541 like the Ark of the Covenant. 1002 00:36:56,250 --> 00:36:57,416 So I brought it in. 1003 00:36:59,666 --> 00:37:00,666 And that's when I heard it. 1004 00:37:00,791 --> 00:37:02,750 Oh, shit. 1005 00:37:02,875 --> 00:37:04,916 You're surrounded, asshole! 1006 00:37:05,041 --> 00:37:06,666 We're--we're all gonna blow your head off. 1007 00:37:08,333 --> 00:37:09,708 Oh my god. Who's there? 1008 00:37:09,833 --> 00:37:11,458 I'm in here. 1009 00:37:11,583 --> 00:37:12,625 So I busted through the door 1010 00:37:12,750 --> 00:37:14,250 because I'm big and freaking awesome. 1011 00:37:17,416 --> 00:37:18,833 And then what did I do? 1012 00:37:22,541 --> 00:37:25,000 I rescued him like a rescuer. 1013 00:37:25,125 --> 00:37:26,500 Like the Yellowstone guy from The Bodyguard , 1014 00:37:26,625 --> 00:37:29,541 but way more badass and cool. 1015 00:37:31,250 --> 00:37:33,583 And there you have it. 1016 00:37:33,708 --> 00:37:35,208 - There you have it? - Yeah. 1017 00:37:35,333 --> 00:37:37,375 You are gorilla-ass crazy. 1018 00:37:37,500 --> 00:37:38,833 Do you understand that? 1019 00:37:40,500 --> 00:37:42,083 Agh! 1020 00:37:42,208 --> 00:37:43,708 Liquid Psycho. 1021 00:37:43,833 --> 00:37:45,666 This stuff's amazing, huh? 1022 00:37:48,583 --> 00:37:51,000 A thousand milligrams of caffeine. 1023 00:37:51,125 --> 00:37:52,583 Is that a lot? 1024 00:37:55,916 --> 00:37:57,625 I mean, I feel like I'm on fire. 1025 00:37:57,750 --> 00:38:01,416 Like I'm riding a dragon, like, like I'm white lightning! 1026 00:38:04,458 --> 00:38:06,500 Kids! Kids! 1027 00:38:06,625 --> 00:38:08,833 Oh my god! Calm down! 1028 00:38:51,208 --> 00:38:52,958 Now, who are these guys? 1029 00:38:53,083 --> 00:38:55,041 Why don't we just go to the cops? 1030 00:38:55,166 --> 00:38:58,583 Well, there was a little misunderstanding. 1031 00:38:58,708 --> 00:39:00,000 What type of misunderstanding? 1032 00:39:00,125 --> 00:39:02,708 Good morning. So here's the deal. 1033 00:39:02,833 --> 00:39:05,041 He's not my kid, but he's definitely someone's kid, 1034 00:39:05,166 --> 00:39:06,041 so I had to steal him away. 1035 00:39:06,166 --> 00:39:07,583 But now that I stole him, 1036 00:39:07,708 --> 00:39:10,958 I think someone's coming after us trying to kill us. 1037 00:39:11,083 --> 00:39:12,416 You guys know what I'm saying, right? 1038 00:39:26,000 --> 00:39:27,000 That is quite a misunderstanding. 1039 00:39:27,125 --> 00:39:28,583 Right? 1040 00:39:28,708 --> 00:39:33,666 So cops are kind of out of the question now. 1041 00:39:33,791 --> 00:39:34,833 What? 1042 00:39:47,500 --> 00:39:48,416 Is he coming? 1043 00:39:48,541 --> 00:39:50,291 Check it. I stole these. 1044 00:39:52,333 --> 00:39:53,666 No freakin' way. 1045 00:39:53,791 --> 00:39:55,208 Pukas. 1046 00:39:55,333 --> 00:39:56,958 What's up, Pukas? 1047 00:39:57,083 --> 00:39:58,083 Is this your new girlfriend? 1048 00:40:01,375 --> 00:40:02,750 We got a problem here? 1049 00:40:03,875 --> 00:40:07,166 We got a problem here, punk ass? 1050 00:40:08,416 --> 00:40:10,750 Oh, shit. 1051 00:40:10,875 --> 00:40:11,791 You're frickin' dead. 1052 00:40:30,875 --> 00:40:32,458 So nothing you've told me is true. 1053 00:40:32,583 --> 00:40:34,000 There's no dead wife. 1054 00:40:34,125 --> 00:40:35,250 Well, that's good news, right? 1055 00:40:35,375 --> 00:40:36,791 Okay. So let me get this straight. 1056 00:40:36,916 --> 00:40:39,208 There's a group of hardcore guys out there that wanna kill me 1057 00:40:39,333 --> 00:40:41,916 and my entire family, all because you stole CJ 1058 00:40:42,041 --> 00:40:43,208 from some secret facility. 1059 00:40:43,333 --> 00:40:44,250 - Is that it? - Yeah. 1060 00:40:44,375 --> 00:40:46,208 Anything else you lied about? 1061 00:40:46,333 --> 00:40:47,875 Actually, I might have lied 1062 00:40:48,000 --> 00:40:48,875 about something else. 1063 00:40:49,000 --> 00:40:50,125 Yeah, I'm feeling that. 1064 00:40:50,250 --> 00:40:53,541 CJ's name isn't Christopher Jif. 1065 00:40:53,666 --> 00:40:54,791 It's not? 1066 00:40:54,916 --> 00:40:55,875 That's a peanut butter. 1067 00:40:56,000 --> 00:40:57,375 I don't know what it stands for. 1068 00:40:57,500 --> 00:40:59,750 So, you're right, Bri. 1069 00:40:59,875 --> 00:41:01,625 All we have is each other now. 1070 00:41:01,750 --> 00:41:03,041 I never said that. 1071 00:41:03,166 --> 00:41:04,791 Lucas, CJ, let's go. 1072 00:41:04,958 --> 00:41:05,833 Where the hell are they? 1073 00:41:05,958 --> 00:41:07,625 Lucas! CJ! 1074 00:41:10,541 --> 00:41:11,500 Oh, my God! 1075 00:41:11,625 --> 00:41:12,583 They found us. 1076 00:41:15,750 --> 00:41:16,583 What are you doing? 1077 00:41:16,708 --> 00:41:17,583 Stealing a car. 1078 00:41:17,708 --> 00:41:20,875 Eenie-meenie-miney-mo. 1079 00:41:21,000 --> 00:41:23,333 Now is this meant to be or is this meant to be? 1080 00:41:23,458 --> 00:41:25,041 - I'm gonna get my kid. - Bri-Bri! 1081 00:41:26,125 --> 00:41:27,291 Damn it. 1082 00:41:41,250 --> 00:41:42,708 Lucas! 1083 00:41:48,500 --> 00:41:49,833 Lucas! 1084 00:41:49,958 --> 00:41:51,750 - What's happening? - Lucas! 1085 00:41:51,875 --> 00:41:53,625 She brought a casserole. It was awful. 1086 00:42:07,000 --> 00:42:08,375 - Lucas! - What's going on? 1087 00:42:09,708 --> 00:42:11,166 Lucas! 1088 00:42:13,041 --> 00:42:14,291 Oh, my God! 1089 00:42:20,666 --> 00:42:22,041 Lucas! 1090 00:42:26,666 --> 00:42:28,000 Lucas! 1091 00:42:32,708 --> 00:42:34,250 It's okay. It's okay. 1092 00:42:34,375 --> 00:42:35,875 I got you, all right? 1093 00:42:36,000 --> 00:42:40,125 - You're safe, you're safe. - No, no. Where's Jeff? 1094 00:42:40,250 --> 00:42:41,375 We don't need Jeff, okay? 1095 00:42:41,500 --> 00:42:43,583 No, we gotta find Jeff. 1096 00:42:43,708 --> 00:42:45,916 He needs to protect us, Dad. 1097 00:42:46,041 --> 00:42:47,500 We gotta find him. 1098 00:42:49,958 --> 00:42:51,208 No, no, no! 1099 00:42:51,333 --> 00:42:52,541 No! 1100 00:42:52,666 --> 00:42:53,666 No! No, no, no! No! 1101 00:42:56,125 --> 00:42:57,208 You see that? 1102 00:42:57,333 --> 00:42:58,583 Sick, right? 1103 00:42:58,708 --> 00:43:00,250 God, I'm good! 1104 00:43:00,375 --> 00:43:01,750 Okay, not bad. 1105 00:43:07,750 --> 00:43:08,875 Dad, they're still coming. 1106 00:43:09,000 --> 00:43:10,750 Go, go, go, go! 1107 00:43:12,833 --> 00:43:13,708 Are they coming? 1108 00:43:16,416 --> 00:43:17,791 How do they keep finding us? 1109 00:43:17,916 --> 00:43:19,625 You thinking Treadstone? 1110 00:43:19,750 --> 00:43:21,166 Okay, that's a movie. That's not real. 1111 00:43:21,291 --> 00:43:22,541 You know, the way they track Matt Damon. 1112 00:43:22,666 --> 00:43:24,666 You know, everything on us is traceable. 1113 00:43:24,791 --> 00:43:26,708 That's it. They have my phone. 1114 00:43:26,833 --> 00:43:28,625 They're--they're tracking Lucas with my phone. 1115 00:43:28,750 --> 00:43:30,083 Okay, Lucas, take your GPS button 1116 00:43:30,208 --> 00:43:31,208 and turn it off, okay? 1117 00:43:31,333 --> 00:43:32,208 And keep it off. 1118 00:43:33,500 --> 00:43:34,458 Yeah, keep it off, Lucas. 1119 00:43:34,583 --> 00:43:36,375 This is all your fault. 1120 00:43:36,500 --> 00:43:37,375 I'm kidding, dude. 1121 00:43:37,500 --> 00:43:38,791 I'm kidding. 1122 00:43:38,916 --> 00:43:41,291 It's mostly your fault, but not all your fault. 1123 00:43:41,416 --> 00:43:42,833 Thanks for what you did back there. 1124 00:43:44,041 --> 00:43:46,000 That was really cool of you. 1125 00:43:46,125 --> 00:43:47,000 Cool. 1126 00:43:50,666 --> 00:43:52,916 Ow. 1127 00:43:55,541 --> 00:43:58,375 Huh, this is crazy. 1128 00:43:58,500 --> 00:44:00,375 I don't even know what I'm thinking, man. 1129 00:44:00,500 --> 00:44:02,458 - What? - Can't even be a good dad. 1130 00:44:02,583 --> 00:44:04,000 What are you talking about? 1131 00:44:04,125 --> 00:44:06,416 You're the one who saved him, Bri. 1132 00:44:06,541 --> 00:44:08,416 You're a great dad. 1133 00:44:08,541 --> 00:44:11,125 And you got a great kid. 1134 00:44:11,250 --> 00:44:12,375 Kid who loves you. 1135 00:44:13,833 --> 00:44:15,041 I don't know about that. 1136 00:44:17,041 --> 00:44:21,208 You know... I gotta tell you being a stepdad is... 1137 00:44:21,333 --> 00:44:24,875 I thought I'd have kids in my 20s or 30s. 1138 00:44:25,000 --> 00:44:25,958 That didn't happen. 1139 00:44:26,083 --> 00:44:27,541 I was okay with that. 1140 00:44:27,666 --> 00:44:29,916 But then they put Emily in my life 1141 00:44:30,041 --> 00:44:32,583 and I was like, wow, you know, this amazing woman 1142 00:44:32,708 --> 00:44:35,833 who's kind of out of my league. 1143 00:44:35,958 --> 00:44:38,541 Totally out of your league. Like way, way out. 1144 00:44:38,666 --> 00:44:39,916 - Okay. - Like looks. 1145 00:44:40,041 --> 00:44:41,958 - Yeah, that. - Personality. 1146 00:44:42,083 --> 00:44:43,333 Pretty much every way possible. 1147 00:44:43,458 --> 00:44:45,791 I got it. I got what you're saying. 1148 00:44:45,916 --> 00:44:47,500 And she came with this kid... 1149 00:44:52,541 --> 00:44:58,458 and he started calling me Dad and I was like, “Oh, man.” 1150 00:44:58,583 --> 00:45:01,541 You know, I don't know how to do this stuff, you know? 1151 00:45:01,666 --> 00:45:05,375 And I thought I didn't even deserve to be called Dad. 1152 00:45:05,500 --> 00:45:09,166 I started feeling bad for him, you know? 1153 00:45:09,291 --> 00:45:11,666 He got saddled with an old guy like me. 1154 00:45:11,791 --> 00:45:14,125 What are you, a cool guy like you? 1155 00:45:14,250 --> 00:45:16,375 Bri, you're a great guy. 1156 00:45:16,500 --> 00:45:20,416 Like, I'd kill to have a dad like you. 1157 00:45:20,541 --> 00:45:22,958 And the way you take care of him is so cool. 1158 00:45:30,666 --> 00:45:33,208 We gotta get them some place safe, okay? 1159 00:45:33,333 --> 00:45:35,666 Some place completely off the grid. 1160 00:45:37,166 --> 00:45:40,083 I know just the place. 1161 00:45:40,208 --> 00:45:42,416 They'll never find us. 1162 00:45:47,750 --> 00:45:49,583 This is where we're hiding out? 1163 00:45:49,708 --> 00:45:50,958 Sick, right? 1164 00:45:57,583 --> 00:45:59,833 - Look at you. - Gordon, I'm naked! 1165 00:46:01,000 --> 00:46:02,208 - Jeff? - Hey, Gordon. 1166 00:46:02,333 --> 00:46:03,375 Hey. 1167 00:46:03,500 --> 00:46:04,500 Brian, this is Gordon, 1168 00:46:04,625 --> 00:46:06,916 - my estranged deadbeat dad. - Pleasure. 1169 00:46:07,041 --> 00:46:09,375 That's Lucas, Brian's son, and this here is CJ. 1170 00:46:09,500 --> 00:46:12,250 Ah, you never told me you had a kid. 1171 00:46:12,375 --> 00:46:13,250 I don't have a kid. 1172 00:46:13,375 --> 00:46:15,583 Are you blind? 1173 00:46:15,708 --> 00:46:18,375 He's the spitting image of you when you were his age. 1174 00:46:18,500 --> 00:46:20,333 I think. 1175 00:46:20,458 --> 00:46:23,125 Did, uh, Jeff mention I abandoned him 1176 00:46:23,250 --> 00:46:24,166 when he was four? 1177 00:46:24,291 --> 00:46:25,333 Not yet, no, no. 1178 00:46:25,458 --> 00:46:26,500 Good. Good. 1179 00:46:26,625 --> 00:46:27,833 Well, come on in. 1180 00:46:27,958 --> 00:46:29,833 Let's go. 1181 00:46:29,958 --> 00:46:31,875 Hey, can you believe he's still mad at me 1182 00:46:32,000 --> 00:46:34,750 for something that happened 30 years ago? 1183 00:46:34,875 --> 00:46:37,458 You dropped me off in an orphanage for girls. 1184 00:46:37,583 --> 00:46:40,625 And you're welcome. 1185 00:46:40,750 --> 00:46:43,125 Brian, when--when his mom died, 1186 00:46:43,250 --> 00:46:45,291 I mean, I just--I panicked. 1187 00:46:45,416 --> 00:46:47,083 It was just me. 1188 00:46:47,208 --> 00:46:49,875 I was young, stupid. 1189 00:46:50,000 --> 00:46:53,625 I was afraid I was in over my head being a dad, 1190 00:46:53,750 --> 00:46:57,083 but kept tabs on you, didn't I? 1191 00:46:57,208 --> 00:46:59,333 Here we go. This is what I want to show you. 1192 00:46:59,458 --> 00:47:00,791 Here we go. 1193 00:47:00,916 --> 00:47:06,041 See, you two are dead ringers. 1194 00:47:06,166 --> 00:47:10,708 Oh, look at my little Jeffy with all his foster families. 1195 00:47:10,833 --> 00:47:12,750 You're a lucky bastard. 1196 00:47:12,875 --> 00:47:14,041 Well... 1197 00:47:14,166 --> 00:47:15,375 He's not wrong. 1198 00:47:15,500 --> 00:47:16,541 He looks just like you. 1199 00:47:16,666 --> 00:47:20,125 CJ's my son? 1200 00:47:22,500 --> 00:47:23,458 What's going on here? 1201 00:47:23,583 --> 00:47:24,583 How's that even possible? 1202 00:47:24,708 --> 00:47:26,125 Do you even know who his mom is? 1203 00:47:26,250 --> 00:47:27,916 Due to my deep-seated emotional issues, 1204 00:47:28,041 --> 00:47:29,916 I've easily slept with thousands and thousands 1205 00:47:30,041 --> 00:47:31,208 and thousands of women. 1206 00:47:31,333 --> 00:47:32,666 You're welcome. 1207 00:47:32,791 --> 00:47:34,333 How many women have you slept with, Dad? 1208 00:47:34,458 --> 00:47:37,125 That's not your business. That's none of your business. 1209 00:47:42,208 --> 00:47:44,083 So you're my son, little man. 1210 00:47:46,458 --> 00:47:48,541 No wonder you're so handsome and awesome. 1211 00:47:48,666 --> 00:47:49,666 Hell yeah. 1212 00:47:49,791 --> 00:47:51,333 We're gonna make such a good team. 1213 00:47:51,458 --> 00:47:52,583 We're gonna have so much fun together. 1214 00:47:52,708 --> 00:47:54,000 Up high. 1215 00:47:55,791 --> 00:47:56,833 Hey, Jeff. 1216 00:47:58,833 --> 00:48:00,333 - Hey, Gordon. - Yeah. 1217 00:48:00,458 --> 00:48:02,708 Can I talk to you for a second? 1218 00:48:02,833 --> 00:48:04,041 Look, um... 1219 00:48:06,208 --> 00:48:08,916 we need a favor. 1220 00:48:09,041 --> 00:48:10,291 These guys keep coming after us. 1221 00:48:10,416 --> 00:48:13,000 It's not safe for the kids. 1222 00:48:13,125 --> 00:48:15,166 Can we leave them here for a bit? 1223 00:48:15,291 --> 00:48:16,416 We're hoping you can look after them for a while 1224 00:48:16,541 --> 00:48:18,583 until we figure all this out. 1225 00:48:21,000 --> 00:48:24,583 Yeah, um... 1226 00:48:24,708 --> 00:48:25,916 Will you help me, Dad? 1227 00:48:28,166 --> 00:48:30,958 I can't. Sorry... 1228 00:48:33,583 --> 00:48:37,041 I'm just not that... guy. 1229 00:48:58,041 --> 00:49:00,625 Oh, my God. 1230 00:49:03,541 --> 00:49:04,541 You okay? 1231 00:49:06,666 --> 00:49:09,416 Man, we gotta find out why they did this to you. 1232 00:49:09,541 --> 00:49:11,291 You know, why would anyone want a kid from me? 1233 00:49:14,541 --> 00:49:17,416 Why should I be a dad? 1234 00:49:17,541 --> 00:49:19,375 You saw mine. 1235 00:49:19,500 --> 00:49:21,041 That's why I enlisted. 1236 00:49:21,166 --> 00:49:22,750 You know, I had my own team. 1237 00:49:22,875 --> 00:49:24,875 Finally had a family. 1238 00:49:25,000 --> 00:49:26,416 And I couldn't even do that right. 1239 00:49:34,541 --> 00:49:36,750 Sarge, what are you doing? 1240 00:49:36,875 --> 00:49:38,083 Take him out! 1241 00:49:39,541 --> 00:49:40,791 I couldn't do it, 1242 00:49:40,916 --> 00:49:42,583 so they court-martialed me. 1243 00:49:47,458 --> 00:49:50,541 You're still my perfect soldier, Jeff. 1244 00:49:50,666 --> 00:49:53,541 I wish I had more of you. 1245 00:49:53,666 --> 00:49:55,083 Perfect soldier, my ass. 1246 00:49:57,708 --> 00:49:59,333 That's not a flaw, man, at all. 1247 00:49:59,458 --> 00:50:01,541 I gotta be honest, it sounds like that colonel guy, 1248 00:50:01,666 --> 00:50:03,375 like he really liked you. 1249 00:50:03,500 --> 00:50:05,750 Yeah, Colonel Kurtz. 1250 00:50:05,875 --> 00:50:08,000 He always had my back. 1251 00:50:08,125 --> 00:50:09,625 That's what it's all about, see? 1252 00:50:11,625 --> 00:50:13,750 Letting them know that we have their backs. 1253 00:50:25,708 --> 00:50:27,250 Wow, yeah. 1254 00:50:27,375 --> 00:50:28,541 He's definitely your son. 1255 00:50:38,583 --> 00:50:39,666 What are you doing? 1256 00:50:39,791 --> 00:50:41,541 Uh, nothing. I mean, we just... 1257 00:50:41,666 --> 00:50:42,625 It's kind of like we eat the same thing. 1258 00:50:42,750 --> 00:50:44,791 It's like, you know, just like when you... 1259 00:50:44,916 --> 00:50:47,041 You were eating . 1260 00:50:49,500 --> 00:50:52,083 We gotta figure out why they did this to you. 1261 00:50:52,208 --> 00:50:54,958 You don't know anyone in that top secret... 1262 00:50:55,083 --> 00:50:56,875 whatever? 1263 00:51:00,416 --> 00:51:02,833 - Zach Galifianak-ish. - Whoa, whoa. 1264 00:51:02,958 --> 00:51:04,625 Easy, easy, easy. 1265 00:51:04,750 --> 00:51:05,750 I'm good. 1266 00:51:07,000 --> 00:51:08,791 How in the world are we gonna find this guy? 1267 00:51:08,916 --> 00:51:10,125 We're gonna pretend to bang him. 1268 00:51:10,250 --> 00:51:11,333 What? 1269 00:51:16,250 --> 00:51:17,708 Zach couldn't get women 1270 00:51:17,833 --> 00:51:19,833 so he'd come to me to help him with all his dating apps. 1271 00:51:19,958 --> 00:51:21,458 Zach had no game. 1272 00:51:21,583 --> 00:51:23,250 - Obviously, I do. - Mm. 1273 00:51:23,375 --> 00:51:26,083 So I'd pretend to be him and text all these girls for him 1274 00:51:26,208 --> 00:51:27,625 and I was amazing at it. 1275 00:51:29,291 --> 00:51:30,250 Whoo-hoo! 1276 00:51:30,375 --> 00:51:31,791 Daddy's back in business. 1277 00:51:31,916 --> 00:51:33,416 Oh boy. 1278 00:51:33,541 --> 00:51:35,041 This is the one. 1279 00:51:35,166 --> 00:51:36,750 I can get this one. 1280 00:51:36,875 --> 00:51:37,958 Why is that? 1281 00:51:38,083 --> 00:51:40,750 Because she's half blind! 1282 00:51:40,875 --> 00:51:42,875 She can't even see me. 1283 00:51:43,000 --> 00:51:44,458 That's pretty sweet. 1284 00:51:44,583 --> 00:51:47,333 Dude, is that my body? 1285 00:51:47,458 --> 00:51:48,875 Yeah, yeah. I should have asked. 1286 00:51:49,000 --> 00:51:49,875 I got excited. 1287 00:51:51,041 --> 00:51:52,000 And that's the plan. 1288 00:51:52,125 --> 00:51:54,125 We're gonna catfish this bag of shit. 1289 00:51:54,250 --> 00:51:55,416 We don't need to find him. 1290 00:51:55,541 --> 00:51:57,333 We're gonna bring him to us. 1291 00:51:57,458 --> 00:52:00,916 And our fake profile name will be... Candi. 1292 00:52:02,041 --> 00:52:03,041 Candi? 1293 00:52:03,166 --> 00:52:04,458 What, you want to call her Karen? 1294 00:52:04,583 --> 00:52:05,750 - I like Candi, Dad. - Would you just-- 1295 00:52:05,875 --> 00:52:09,500 Hey, just put your headphones on and stop listening. 1296 00:52:09,625 --> 00:52:10,750 You sit back. 1297 00:52:10,875 --> 00:52:12,083 Let a master do the work. 1298 00:52:12,208 --> 00:52:13,833 Okay. 1299 00:52:13,958 --> 00:52:17,541 Well, hello, handsome sailor. 1300 00:52:17,666 --> 00:52:19,708 Well, hello handsome sailor. 1301 00:52:19,833 --> 00:52:21,250 Ugh, here we go again. 1302 00:52:21,375 --> 00:52:23,958 I just got into town and you are hot. 1303 00:52:24,083 --> 00:52:28,041 Russian bots. Nice try, Putin. 1304 00:52:28,166 --> 00:52:30,000 Blocked. 1305 00:52:30,125 --> 00:52:31,041 This user has blocked you. 1306 00:52:31,166 --> 00:52:32,166 What? 1307 00:52:32,291 --> 00:52:33,166 All right, just give me the phone. 1308 00:52:33,291 --> 00:52:35,083 - Give it to me, all right? - Relax, Bri. 1309 00:52:35,208 --> 00:52:37,791 Look, maybe this time you just come in a little slower. 1310 00:52:37,916 --> 00:52:41,666 Listen, you wanna get smashed or what? 1311 00:52:41,791 --> 00:52:42,750 Ugh. 1312 00:52:42,875 --> 00:52:44,166 Report. 1313 00:52:44,291 --> 00:52:45,458 This user has reported you. 1314 00:52:45,583 --> 00:52:46,666 What is his problem? 1315 00:52:46,791 --> 00:52:48,041 Give me this thing. You're done. 1316 00:52:48,166 --> 00:52:49,250 What are you gonna do? 1317 00:52:49,375 --> 00:52:50,375 I'm telling you what I'm gonna do. 1318 00:52:50,500 --> 00:52:52,583 I'm gonna come in nice and slow, but steady. 1319 00:52:53,791 --> 00:52:55,000 Hi, I'm Emily. 1320 00:52:55,125 --> 00:52:56,583 Nice to meet you. 1321 00:52:56,708 --> 00:52:58,958 Oh, I'm on fire tonight. 1322 00:52:59,083 --> 00:53:01,583 I just read your profile. 1323 00:53:01,708 --> 00:53:05,958 I, too, am interested in... Pterodactyls, bulimia, 1324 00:53:06,083 --> 00:53:09,458 Love is Blind, and the Mormon culture. 1325 00:53:09,583 --> 00:53:11,000 Oh, this is so annoying. 1326 00:53:12,250 --> 00:53:15,125 Yes, it seems like we have much in common, 1327 00:53:17,416 --> 00:53:19,583 but now who's your favorite Mormon? 1328 00:53:19,708 --> 00:53:20,958 Favorite Mormon? 1329 00:53:21,083 --> 00:53:24,541 Favorite Mormon. Uh... 1330 00:53:24,666 --> 00:53:25,666 Top Gun Maverick. 1331 00:53:25,791 --> 00:53:27,041 Not even a person. 1332 00:53:27,166 --> 00:53:28,083 Jay-z. 1333 00:53:29,708 --> 00:53:32,625 My favorite Mormon is, of course, Jay-Z. 1334 00:53:32,750 --> 00:53:34,083 Oh, she's the one. 1335 00:53:34,208 --> 00:53:38,708 It is so nice to talk with someone actually normal here. 1336 00:53:38,833 --> 00:53:43,625 I hate when people come across so disgusting and aggressive. 1337 00:53:43,750 --> 00:53:47,250 Get your grubby thoughts off of me, you know? 1338 00:53:47,375 --> 00:53:48,500 Totally. 1339 00:53:48,625 --> 00:53:50,416 So do you want to get smashed or not? 1340 00:53:51,541 --> 00:53:52,666 Yeah. 1341 00:53:52,791 --> 00:53:54,041 You see what I'm saying, Bri? 1342 00:53:56,416 --> 00:54:01,750 You want to know what really turns me on? 1343 00:54:19,833 --> 00:54:21,833 - Oh, no. - Mm-hm. 1344 00:54:21,958 --> 00:54:23,333 Oh, not again. 1345 00:54:23,458 --> 00:54:25,416 - Sup, bitch? - Got you, fool. 1346 00:54:25,541 --> 00:54:27,416 Mmm, not going to jail. 1347 00:54:27,541 --> 00:54:28,375 Eat shit, . 1348 00:54:31,666 --> 00:54:32,583 Okay. 1349 00:54:34,000 --> 00:54:37,750 You and I are gonna have a very calm conversation. 1350 00:54:40,333 --> 00:54:41,958 What did you do to my son? 1351 00:54:42,083 --> 00:54:43,875 Dude, just please take the hood off. 1352 00:54:44,000 --> 00:54:45,583 I already know who you are, dumbass. 1353 00:54:45,708 --> 00:54:47,166 Oh, shit. Really? 1354 00:54:47,291 --> 00:54:48,291 Yeah, Jeff. 1355 00:54:48,416 --> 00:54:50,625 You're a pretty specific looking guy. 1356 00:54:50,750 --> 00:54:51,875 Damn it! 1357 00:54:55,083 --> 00:54:56,125 I want answers. 1358 00:54:56,250 --> 00:54:57,875 Now. 1359 00:54:58,000 --> 00:54:59,458 Start talking, bro. 1360 00:54:59,583 --> 00:55:00,833 Uh-uh. 1361 00:55:00,958 --> 00:55:02,583 Oh, you want to get waterboarded? 1362 00:55:02,708 --> 00:55:03,833 What? 1363 00:55:03,958 --> 00:55:05,208 You asked for it. 1364 00:55:05,333 --> 00:55:06,375 How are you gonna...? 1365 00:55:07,916 --> 00:55:09,416 That's not how you waterboard, Jeff. 1366 00:55:09,541 --> 00:55:10,708 That's right. 1367 00:55:10,833 --> 00:55:12,750 What are you, making me a protein shake? 1368 00:55:12,875 --> 00:55:14,916 Be prepared to talk, bitch. 1369 00:55:15,041 --> 00:55:18,208 - Not--Oh, come on. - Are you thirsty? 1370 00:55:18,333 --> 00:55:20,625 Yeah, how do you like them apples?! 1371 00:55:20,750 --> 00:55:21,791 Okay. 1372 00:55:21,916 --> 00:55:23,083 Can I talk to you for a second? 1373 00:55:23,208 --> 00:55:24,166 I was about to break him. 1374 00:55:24,291 --> 00:55:25,375 Get over here. 1375 00:55:27,166 --> 00:55:28,458 Ugh. 1376 00:55:29,875 --> 00:55:31,041 Yes, Mom? 1377 00:55:31,166 --> 00:55:33,791 Yeah, well, what's going on over here, 1378 00:55:33,916 --> 00:55:35,333 it's just not working, okay? 1379 00:55:35,458 --> 00:55:37,291 What? When I almost killed him? 1380 00:55:37,416 --> 00:55:38,875 You moisturized him is what you did. 1381 00:55:39,000 --> 00:55:40,500 Okay, so you're bad cop? 1382 00:55:40,625 --> 00:55:41,958 - I can be bad cop. - Okay. 1383 00:55:42,083 --> 00:55:43,333 - You can do it, Dad. - Yeah, I know. 1384 00:55:43,458 --> 00:55:45,250 - Go get it out of him. - I'll do it right now. 1385 00:55:45,375 --> 00:55:46,583 What are we gonna do? 1386 00:55:46,708 --> 00:55:47,916 What's that for? 1387 00:55:48,041 --> 00:55:49,208 Torture his ass. 1388 00:55:50,375 --> 00:55:52,833 Reservoir Dogs. 1389 00:55:52,958 --> 00:55:55,291 All right. Yeah, all right. 1390 00:55:55,416 --> 00:55:56,416 I can't wait to see this. 1391 00:55:56,541 --> 00:55:58,875 - Reservoir Dogs style. - Yeah. 1392 00:56:01,000 --> 00:56:02,375 Oh, God. 1393 00:56:02,500 --> 00:56:04,125 Who's laughing now, bitch? 1394 00:56:11,083 --> 00:56:14,500 You look like Chris Christie is on Dancing with the Stars. 1395 00:56:16,083 --> 00:56:17,125 He's not--he's not scared. 1396 00:56:17,250 --> 00:56:18,458 - He's not afraid. - Don't be a quitter. 1397 00:56:18,583 --> 00:56:20,208 Get back in there. 1398 00:56:20,333 --> 00:56:21,208 Guess what? 1399 00:56:22,500 --> 00:56:25,208 Playtime is over. 1400 00:56:29,291 --> 00:56:30,291 Oh. 1401 00:56:37,625 --> 00:56:39,916 That's like a traveling cosmetic kit. 1402 00:56:40,041 --> 00:56:41,083 You bet it is. 1403 00:56:41,208 --> 00:56:42,875 Pick your weapon, my friend. 1404 00:56:43,000 --> 00:56:44,458 Uh, the toothbrush? 1405 00:56:44,583 --> 00:56:45,708 Do you want this in you? 1406 00:56:45,833 --> 00:56:46,833 Man, what? 1407 00:56:46,958 --> 00:56:48,125 I'll start this way. I don't care. 1408 00:56:48,250 --> 00:56:49,666 Oh, my God, stab him already. 1409 00:56:49,791 --> 00:56:51,875 Look, the two boys over there 1410 00:56:52,000 --> 00:56:54,500 would probably do a better job interrogating me. 1411 00:56:54,625 --> 00:56:57,208 Why don't you swap places with them? 1412 00:56:58,541 --> 00:57:01,208 Hey, look at me. 1413 00:57:02,875 --> 00:57:06,541 You're making me look pathetic in front of my kid, okay? 1414 00:57:06,666 --> 00:57:08,500 I'm not gonna tell you anything, okay? 1415 00:57:08,625 --> 00:57:09,958 It doesn't matter what you offer me. 1416 00:57:10,083 --> 00:57:11,166 It doesn't matter what you do to me. 1417 00:57:11,291 --> 00:57:13,000 I'm not gonna tell you what happened. 1418 00:57:14,208 --> 00:57:15,250 Here's exactly what happened. 1419 00:57:15,375 --> 00:57:17,166 So, how do I put this? 1420 00:57:17,291 --> 00:57:21,083 That--that kid over there, that's--that's not your son. 1421 00:57:21,208 --> 00:57:23,125 Who somehow looks a lot like you 1422 00:57:23,250 --> 00:57:27,458 is because he is a genetic analog of you. 1423 00:57:27,583 --> 00:57:29,916 Genetic analog? 1424 00:57:30,041 --> 00:57:31,000 You mean like a clone? 1425 00:57:31,125 --> 00:57:32,541 Yeah. Smart kid. 1426 00:57:32,666 --> 00:57:34,458 Clone. 1427 00:57:34,583 --> 00:57:36,250 He's a genetic analog. A clone. 1428 00:57:36,375 --> 00:57:38,000 His name's CJ. 1429 00:57:38,125 --> 00:57:41,041 That literally means “Clone Jeff.” 1430 00:57:46,166 --> 00:57:48,458 So he's exactly like me? 1431 00:57:48,583 --> 00:57:51,083 Well, modified version of you. 1432 00:57:51,208 --> 00:57:54,291 See, he's faster, stronger, 1433 00:57:54,416 --> 00:57:57,916 and way smarter than you, okay. 1434 00:57:58,041 --> 00:57:59,333 He's a better version of you. 1435 00:57:59,458 --> 00:58:00,916 You are community college. 1436 00:58:01,041 --> 00:58:02,375 He is Harvard plus. 1437 00:58:03,875 --> 00:58:04,833 Why would you do this? 1438 00:58:04,958 --> 00:58:06,708 No, I didn't clone anyone. 1439 00:58:06,833 --> 00:58:08,458 I'm just like a babysitter. 1440 00:58:08,583 --> 00:58:09,541 Then who did this? 1441 00:58:09,666 --> 00:58:11,541 I--I--I can't tell you. 1442 00:58:11,666 --> 00:58:13,625 All I got is a name and I'm not telling you 1443 00:58:13,750 --> 00:58:15,541 because they--ah, okay! 1444 00:58:15,666 --> 00:58:17,333 It's Simon Maddox. 1445 00:58:17,458 --> 00:58:18,416 Simon Maddox. 1446 00:58:18,541 --> 00:58:20,750 Put down the lamp. Simon Maddox. 1447 00:58:20,875 --> 00:58:22,250 Who the hell is Simon Maddox? 1448 00:58:22,375 --> 00:58:24,083 Oh, wow. 1449 00:58:24,208 --> 00:58:27,333 You guys have no idea what you just stepped into. 1450 00:58:33,625 --> 00:58:35,541 Okay. Who is Simon Maddox? 1451 00:58:37,666 --> 00:58:39,416 And why the hell would he clone Jeff? 1452 00:58:46,916 --> 00:58:52,000 Ergh. Aaagh! 1453 00:58:52,125 --> 00:58:53,875 Hah. 1454 00:59:04,583 --> 00:59:06,125 Wow, this guy's a genius. 1455 00:59:08,708 --> 00:59:11,208 Oh man, super genius. 1456 00:59:11,333 --> 00:59:12,375 Mm, mm, mm! 1457 00:59:12,500 --> 00:59:13,958 Get that fight in there. Mm, mm, mm! 1458 00:59:14,083 --> 00:59:16,291 Oof. Okay. Also super creepy. 1459 00:59:22,958 --> 00:59:24,375 Whoa. 1460 00:59:24,500 --> 00:59:28,541 You can read my mind? 1461 00:59:28,666 --> 00:59:32,583 Yes. Crazy. 1462 00:59:39,250 --> 00:59:40,958 Hah! Hah! 1463 00:59:43,333 --> 00:59:44,875 Wait, I got an idea. 1464 00:59:46,458 --> 00:59:49,083 Alexa, play some old-school hip-hop. 1465 00:59:59,916 --> 01:00:01,583 Sick. 1466 01:00:11,166 --> 01:00:12,625 Crap. 1467 01:00:12,750 --> 01:00:15,666 Hey, Em, we're running a little bit late. 1468 01:00:15,791 --> 01:00:16,791 That's all, hon. 1469 01:00:16,916 --> 01:00:18,791 Em? 1470 01:00:20,500 --> 01:00:22,166 Em? 1471 01:00:22,291 --> 01:00:25,083 Look at your screen. 1472 01:00:32,541 --> 01:00:35,041 Would you like us to follow Emily home? 1473 01:00:35,166 --> 01:00:36,750 Pay her a little visit? 1474 01:00:36,875 --> 01:00:39,541 No. Would not like that. 1475 01:00:39,666 --> 01:00:42,083 Then you bring the boy to us. 1476 01:00:42,208 --> 01:00:44,958 Drive to the coordinates that we send to you. 1477 01:00:45,083 --> 01:00:48,208 Otherwise, we will visit your wife. 1478 01:01:02,083 --> 01:01:03,208 You see, Bri-Bri? 1479 01:01:03,333 --> 01:01:04,791 How much fun are you having right now? 1480 01:01:04,916 --> 01:01:06,875 Whooh! God, you're good. 1481 01:01:07,000 --> 01:01:09,083 So how'd you track down this Simon Maddox? 1482 01:01:09,208 --> 01:01:11,000 You do your forensic accounting? 1483 01:01:11,125 --> 01:01:12,041 Hm. 1484 01:01:13,958 --> 01:01:16,125 Bri-Bri? You okay? 1485 01:01:16,250 --> 01:01:18,500 Oh, yeah, yeah. 1486 01:01:18,625 --> 01:01:19,541 Okay. 1487 01:01:22,541 --> 01:01:24,500 Man, it's finally happening. 1488 01:01:24,625 --> 01:01:26,625 Cj and I are finally connecting. 1489 01:01:26,750 --> 01:01:28,541 Isn't this incredible? 1490 01:01:28,666 --> 01:01:30,625 It is, yeah. 1491 01:01:30,750 --> 01:01:35,250 Hey, I gotta thank you for that little talk earlier. 1492 01:01:35,375 --> 01:01:37,000 I think you're right. 1493 01:01:37,125 --> 01:01:38,666 I really am gonna be the best dad. 1494 01:01:42,416 --> 01:01:43,625 He's got a gun! 1495 01:01:43,750 --> 01:01:45,000 Oh, my God! They're gonna kill her! 1496 01:01:45,125 --> 01:01:46,083 So how much further, Bri-Bri? 1497 01:01:48,583 --> 01:01:50,375 No, no, not--not much. 1498 01:01:50,500 --> 01:01:53,333 Man, I can't wait to see this ass-hat face-to-face. 1499 01:01:53,458 --> 01:01:54,333 Right, CJ? 1500 01:01:54,458 --> 01:01:55,375 Right. 1501 01:02:18,583 --> 01:02:20,041 Huh, this can't be right. 1502 01:02:20,166 --> 01:02:22,458 Pictured it more of like an Area 51 type place. 1503 01:02:24,291 --> 01:02:26,375 Maybe you did your forensicing wrong. 1504 01:02:33,541 --> 01:02:36,375 - Lucas, get in the van. - Why? 1505 01:02:36,500 --> 01:02:37,833 Get in the van right now, please. 1506 01:02:39,250 --> 01:02:42,208 Bri? What's going on? 1507 01:02:44,500 --> 01:02:46,416 Jeff, I'm so sorry. 1508 01:02:46,541 --> 01:02:47,458 For what? 1509 01:02:47,583 --> 01:02:48,500 Get down! 1510 01:02:48,625 --> 01:02:50,083 Freeze! Don't you move! 1511 01:02:51,958 --> 01:02:54,333 Dude, they were coming after Emily, all right? 1512 01:02:54,458 --> 01:02:56,958 They were firing guns and--and everything, man. 1513 01:02:57,083 --> 01:02:59,333 I--I--I didn't know what to do. 1514 01:03:17,000 --> 01:03:18,750 Who the hell are you? 1515 01:03:18,875 --> 01:03:22,250 Oh, you already know my name. 1516 01:03:22,375 --> 01:03:25,208 What's that? Captain Dickface? 1517 01:03:25,333 --> 01:03:27,291 No. 1518 01:03:27,416 --> 01:03:29,166 This is Simon Maddox. 1519 01:03:34,000 --> 01:03:35,458 Hey, you touch him and I'll kill you! 1520 01:03:37,500 --> 01:03:38,583 Don't touch him! 1521 01:03:44,083 --> 01:03:45,416 Why are you doing this? 1522 01:03:45,541 --> 01:03:47,041 Why are you doing this anyway? 1523 01:03:48,291 --> 01:03:49,708 He's just a kid. 1524 01:03:49,833 --> 01:03:53,416 He is not just a kid. 1525 01:03:53,541 --> 01:03:54,708 Why me? 1526 01:03:56,333 --> 01:03:57,541 Why'd you do this to me? 1527 01:04:00,250 --> 01:04:01,833 I'm not the one who can answer that. 1528 01:04:04,000 --> 01:04:05,000 Come on, CJ. 1529 01:04:05,125 --> 01:04:06,291 Wait, hold on. 1530 01:04:06,416 --> 01:04:07,708 Hold on. 1531 01:04:08,916 --> 01:04:11,000 Let me at least say goodbye to him. 1532 01:04:11,125 --> 01:04:13,083 Trust me, this is harder for you than it is for him. 1533 01:04:15,250 --> 01:04:19,250 CJ isn't capable of making any emotional connections. 1534 01:04:19,375 --> 01:04:22,708 It's literally not in his DNA. 1535 01:04:22,833 --> 01:04:24,041 Well, that's bullshit. 1536 01:04:25,375 --> 01:04:26,333 I'll prove it. 1537 01:04:31,500 --> 01:04:32,500 Hey. 1538 01:04:35,083 --> 01:04:36,916 I love you, little man. 1539 01:04:37,041 --> 01:04:39,791 And I know you love me, too. 1540 01:04:39,916 --> 01:04:41,958 I don't know what you mean. 1541 01:04:42,083 --> 01:04:43,583 What does love mean? 1542 01:04:45,416 --> 01:04:46,958 It's in your heart. 1543 01:04:49,500 --> 01:04:51,833 Don't you feel anything in your heart? 1544 01:04:51,958 --> 01:04:53,083 No? 1545 01:04:55,916 --> 01:04:58,958 Do you feel anything at all? 1546 01:04:59,083 --> 01:05:00,250 No. 1547 01:05:04,708 --> 01:05:06,125 I don't believe that. 1548 01:05:07,291 --> 01:05:10,250 So this isn't goodbye, okay? 1549 01:05:10,375 --> 01:05:11,791 I'll see you again real soon. 1550 01:05:14,416 --> 01:05:15,666 Up high. 1551 01:05:19,666 --> 01:05:20,875 Ah, come on. 1552 01:05:22,708 --> 01:05:23,666 Don't leave me hanging, dude. 1553 01:05:23,791 --> 01:05:24,875 Not now. 1554 01:05:27,000 --> 01:05:28,083 Please. 1555 01:05:34,666 --> 01:05:36,000 Lu--Lucas. 1556 01:05:47,041 --> 01:05:48,041 Lucas, let's go. 1557 01:06:04,708 --> 01:06:06,125 Lucas, get in the van. 1558 01:06:21,125 --> 01:06:23,166 How do you like me now? 1559 01:06:23,291 --> 01:06:25,083 Ooh! Ooh! 1560 01:06:33,541 --> 01:06:36,083 Oh, did I get him? 1561 01:06:36,208 --> 01:06:38,500 Did... did I look cool? 1562 01:06:38,625 --> 01:06:40,083 No. 1563 01:06:40,208 --> 01:06:44,833 But you distracted him, and then Jeff took him out. 1564 01:06:44,958 --> 01:06:46,916 Oh. 1565 01:06:47,041 --> 01:06:50,666 Hey, Lucas, I'm sorry. 1566 01:06:50,791 --> 01:06:52,666 Look, I'm just... 1567 01:06:52,791 --> 01:06:58,000 I just may not be the dad you... you need or you... 1568 01:06:58,125 --> 01:06:59,875 I mean, the one you really want. 1569 01:07:00,000 --> 01:07:01,166 What do you mean? 1570 01:07:01,291 --> 01:07:02,375 I'm not young. 1571 01:07:03,541 --> 01:07:04,541 You know, I'm not badass. 1572 01:07:04,666 --> 01:07:06,416 I'm just not a... 1573 01:07:06,541 --> 01:07:09,125 You are my dad. 1574 01:07:09,250 --> 01:07:11,083 I don't want you to change at all. 1575 01:07:13,041 --> 01:07:13,875 You don't? 1576 01:07:14,000 --> 01:07:14,958 No. 1577 01:07:16,333 --> 01:07:20,583 I have you, right? 1578 01:07:20,708 --> 01:07:21,916 Right. 1579 01:07:29,041 --> 01:07:31,583 Hey, Jeff, should I tie him up and torture his ass 1580 01:07:31,708 --> 01:07:33,083 like we did with the fat leprechaun? 1581 01:07:33,208 --> 01:07:34,333 Would you? 1582 01:07:34,458 --> 01:07:35,500 I need a moment to recover 1583 01:07:35,625 --> 01:07:38,041 from your dad's gut-wrenching betrayal. 1584 01:07:38,166 --> 01:07:40,500 I'm--I'm really sorry, all right? 1585 01:07:40,625 --> 01:07:42,083 Doesn't matter. 1586 01:07:42,208 --> 01:07:43,125 I failed. 1587 01:07:43,250 --> 01:07:44,791 You--you didn't fail him. 1588 01:07:44,916 --> 01:07:45,958 We gotta go get him. 1589 01:07:46,083 --> 01:07:48,125 Didn't you hear what he said? 1590 01:07:48,250 --> 01:07:49,250 He doesn't care about me. 1591 01:07:49,375 --> 01:07:51,000 Okay, so that's it. 1592 01:07:51,125 --> 01:07:53,000 After all we've been through? 1593 01:07:53,125 --> 01:07:54,208 Whatever. 1594 01:07:54,333 --> 01:07:55,458 He doesn't want me to come get him. 1595 01:07:55,583 --> 01:07:58,041 Of course he wants you to come. 1596 01:07:58,166 --> 01:07:59,833 Listen to me. Hey! Listen to me! 1597 01:07:59,958 --> 01:08:02,208 You're not your dad. Okay? 1598 01:08:02,333 --> 01:08:03,166 You know how I know this? 1599 01:08:05,333 --> 01:08:08,416 I know you got heart. 1600 01:08:08,541 --> 01:08:09,833 Careful, Bri. 1601 01:08:11,166 --> 01:08:12,375 You're starting to talk like we're best friends. 1602 01:08:12,500 --> 01:08:14,083 Nah, closer but... 1603 01:08:24,000 --> 01:08:25,125 It's your phone. 1604 01:08:26,583 --> 01:08:28,708 Lucas, w--where's the tracker? 1605 01:08:28,833 --> 01:08:31,083 Well, it's in my hood-- 1606 01:08:31,208 --> 01:08:32,208 CJ has it. 1607 01:08:32,333 --> 01:08:33,166 I thought you shut it off? 1608 01:08:33,291 --> 01:08:35,041 I did. 1609 01:08:35,166 --> 01:08:36,458 You know what this means? 1610 01:08:36,583 --> 01:08:38,166 - What? - Why don't you tell him, Luke? 1611 01:08:38,291 --> 01:08:39,625 It means he turned the tracker on 1612 01:08:39,750 --> 01:08:41,125 because he wants you to go save him. 1613 01:08:42,333 --> 01:08:43,750 How do we know that's what he wants? 1614 01:08:43,875 --> 01:08:45,083 Because you're his dad. 1615 01:08:47,500 --> 01:08:48,375 Damn right, I am. 1616 01:09:07,541 --> 01:09:08,791 Oh, this is where you worked? 1617 01:09:08,916 --> 01:09:10,583 - Mm-hm. - It's like a lab. 1618 01:09:10,708 --> 01:09:12,000 Why would they bring him back here? 1619 01:09:12,125 --> 01:09:13,625 This guy's a freaking nerd. 1620 01:09:21,500 --> 01:09:23,208 Lucas, I need you to stay in the van 1621 01:09:23,333 --> 01:09:25,500 and lock the door, okay? 1622 01:09:25,625 --> 01:09:27,833 Lucas, I want to keep you safe, all right? 1623 01:09:27,958 --> 01:09:30,166 That's the most important thing to me, okay? 1624 01:09:30,291 --> 01:09:34,583 Okay, but you're gonna come back, though, right? 1625 01:09:34,708 --> 01:09:36,208 Of course we're coming back. 1626 01:09:36,333 --> 01:09:37,541 Right, Jeff? 1627 01:09:37,666 --> 01:09:38,750 Both of us? 1628 01:09:39,833 --> 01:09:41,833 Sure. 1629 01:09:41,958 --> 01:09:43,125 Let's do this. 1630 01:09:51,375 --> 01:09:52,291 Oh. 1631 01:09:53,750 --> 01:09:54,708 Really? 1632 01:09:54,833 --> 01:09:56,125 Quit screwing around. 1633 01:10:03,458 --> 01:10:05,416 Hey, why--why is the door open? 1634 01:10:05,541 --> 01:10:07,375 It's like they're expecting us. 1635 01:10:35,625 --> 01:10:37,625 I don't know. What are you doing? 1636 01:10:37,750 --> 01:10:38,666 Split up and cover more ground. 1637 01:10:38,791 --> 01:10:39,791 You gotta say that to me, okay? 1638 01:10:39,916 --> 01:10:41,333 That's what I just said. I was-- 1639 01:10:41,458 --> 01:10:42,333 You didn't. with your freaking hands. 1640 01:10:42,458 --> 01:10:44,041 - I did not-- - Stop with the hands. 1641 01:11:16,333 --> 01:11:17,958 - Oh, my God! - Hi. 1642 01:11:18,083 --> 01:11:21,083 CJ, you scared the crap out of me. 1643 01:11:21,208 --> 01:11:22,458 That's a weird outfit. 1644 01:11:22,583 --> 01:11:24,958 Well, that's easier than I thought. 1645 01:11:25,083 --> 01:11:27,041 Let's call your dad. 1646 01:11:27,166 --> 01:11:29,291 - Hey, what's up? - Found CJ, huh? 1647 01:11:29,416 --> 01:11:31,125 How about that, huh? 1648 01:11:31,250 --> 01:11:32,291 - How's that possible? - What are you talking about? 1649 01:11:32,416 --> 01:11:35,250 What, you think you're the only one that could be the, uh... 1650 01:11:35,375 --> 01:11:36,541 hero? 1651 01:11:39,541 --> 01:11:42,125 Wait, there's two CJs? 1652 01:11:42,250 --> 01:11:43,166 This is insane. 1653 01:11:45,000 --> 01:11:46,750 Which one's ours? 1654 01:11:46,875 --> 01:11:48,208 I don't know. 1655 01:11:50,458 --> 01:11:51,791 Hey, little dudes. 1656 01:11:51,916 --> 01:11:53,916 Which one of you two is my little guy? 1657 01:11:55,625 --> 01:11:57,416 Whoa, whoa, hey! Guys! Guys! 1658 01:11:57,541 --> 01:12:00,166 Hey, chill! 1659 01:12:00,291 --> 01:12:01,250 Bitch! 1660 01:12:12,250 --> 01:12:13,375 That was a little excessive, huh? 1661 01:12:13,500 --> 01:12:15,000 It was self-defense! 1662 01:12:18,666 --> 01:12:19,625 What are they, possessed? 1663 01:12:19,750 --> 01:12:20,916 No, no, I'm not... 1664 01:12:21,041 --> 01:12:22,125 I don't like where this is going. 1665 01:12:22,250 --> 01:12:23,791 I'm out. 1666 01:12:23,916 --> 01:12:25,125 Oh, gosh. 1667 01:12:26,833 --> 01:12:27,958 What the hell. 1668 01:12:30,041 --> 01:12:33,083 Oh, come on. 1669 01:12:34,333 --> 01:12:35,791 - Okay. - Nope. 1670 01:12:36,958 --> 01:12:41,208 No. No. No. 1671 01:12:45,416 --> 01:12:47,458 What the hell is going on here? 1672 01:12:47,583 --> 01:12:48,958 All right, everyone needs to just relax. 1673 01:12:49,083 --> 01:12:51,708 - No, no, no, no, no, no. - Relax! Relax. 1674 01:12:51,833 --> 01:12:53,125 No, no, no, no, no, no, no! 1675 01:12:53,250 --> 01:12:54,250 Go, go, go, go! 1676 01:12:57,875 --> 01:12:59,708 - No! - Sorry. 1677 01:12:59,833 --> 01:13:01,750 Ah, you gotta help me! 1678 01:13:01,875 --> 01:13:03,291 - Sorry. - He's biting me. 1679 01:13:04,791 --> 01:13:06,458 Jeff, I can't see. Get him off! 1680 01:13:07,666 --> 01:13:08,750 I'm so sorry. 1681 01:13:08,875 --> 01:13:10,416 Why are you apologizing? 1682 01:13:10,541 --> 01:13:12,375 For beating the shit out of little versions of me. 1683 01:13:13,666 --> 01:13:15,083 I have no one to talk to about it. 1684 01:13:15,208 --> 01:13:16,583 Stop it! Stop it! I don't like that. 1685 01:13:16,708 --> 01:13:18,291 Just punch him and apologize. 1686 01:13:19,458 --> 01:13:22,666 I'm so sorry. I'm very sorry. 1687 01:13:22,791 --> 01:13:23,791 Oh, God. 1688 01:13:28,291 --> 01:13:30,166 I can't believe they cloned that many. 1689 01:13:30,291 --> 01:13:31,541 What assholes. 1690 01:13:31,666 --> 01:13:32,541 There's a lot of them. 1691 01:13:37,166 --> 01:13:39,000 You, uh... 1692 01:13:39,125 --> 01:13:40,166 You hear that? 1693 01:13:40,291 --> 01:13:41,708 Yeah. 1694 01:13:41,833 --> 01:13:42,916 What is that? 1695 01:13:43,041 --> 01:13:45,250 I don't know. 1696 01:13:45,375 --> 01:13:46,458 A T-rex? 1697 01:14:08,083 --> 01:14:11,250 Oh... Oh... Oh, my God! 1698 01:14:11,375 --> 01:14:13,500 Get some! Get some! 1699 01:14:17,166 --> 01:14:19,208 Oh, shit. 1700 01:14:30,041 --> 01:14:31,375 No, no, no, no! 1701 01:14:46,666 --> 01:14:48,166 Thelma and Louise? 1702 01:14:50,416 --> 01:14:51,416 We have to hold hands? 1703 01:14:51,541 --> 01:14:53,375 Yeah, we gotta hold hands. 1704 01:15:08,291 --> 01:15:09,416 What the hell. 1705 01:15:29,875 --> 01:15:31,750 It's like they got dog collars on, look at... 1706 01:15:31,875 --> 01:15:33,333 Look at them. 1707 01:15:33,458 --> 01:15:36,041 It's an electric fence. They can't get past here. 1708 01:15:36,166 --> 01:15:38,208 It's incredible. 1709 01:15:38,333 --> 01:15:40,458 Yes! 1710 01:15:42,375 --> 01:15:44,166 Idiots! What's up now? 1711 01:15:44,291 --> 01:15:45,375 - Yeah, now! - What's up now? 1712 01:15:45,500 --> 01:15:46,666 What's up now? 1713 01:15:46,791 --> 01:15:49,416 - Suck it! - Yeah! That's what he said! 1714 01:15:51,375 --> 01:15:53,166 Okay, okay. 1715 01:15:55,666 --> 01:15:56,833 Hey, Bri. 1716 01:15:56,958 --> 01:15:58,125 Remember what Jenny said to Forrest 1717 01:15:58,250 --> 01:15:59,166 when he was gimping around 1718 01:15:59,291 --> 01:16:01,833 with those metal things on his legs? 1719 01:16:01,958 --> 01:16:03,083 No. 1720 01:16:05,791 --> 01:16:07,708 Run, Forrest! Run! 1721 01:16:11,666 --> 01:16:12,625 God. 1722 01:16:14,625 --> 01:16:15,666 Ugh. 1723 01:16:15,791 --> 01:16:17,583 ‘Sup dawg? 1724 01:16:21,125 --> 01:16:22,333 Hello, Jeff. 1725 01:16:24,541 --> 01:16:26,875 Lucas! Lucas! 1726 01:16:27,000 --> 01:16:28,041 - We gotta go! - Dad! 1727 01:16:28,166 --> 01:16:30,208 - We gotta go! - Wh--what's happening? 1728 01:16:30,333 --> 01:16:31,333 Where's Jeff? 1729 01:16:33,083 --> 01:16:35,041 Colonel? 1730 01:16:35,166 --> 01:16:36,750 What are you doing with this freakin' nerd? 1731 01:16:36,875 --> 01:16:37,916 Why don't you just shut your face, you loser. 1732 01:16:38,041 --> 01:16:39,250 I own a Bugatti, okay? 1733 01:16:39,375 --> 01:16:41,000 I get tons of hot chicks now. 1734 01:16:41,125 --> 01:16:43,750 I see you two have become pals. 1735 01:16:43,875 --> 01:16:45,583 What the hell's going on here? 1736 01:16:45,708 --> 01:16:49,750 Well, after all you've done for us, Jeff, 1737 01:16:49,875 --> 01:16:51,166 you deserve some answers now. 1738 01:16:51,291 --> 01:16:53,916 Yeah. Why'd you do this to me? 1739 01:16:54,041 --> 01:16:57,458 Because you were my perfect soldier. 1740 01:16:57,583 --> 01:17:00,166 A true physical specimen. 1741 01:17:00,291 --> 01:17:04,666 But do you know what your kryptonite is? 1742 01:17:04,791 --> 01:17:06,166 Gefilte fish? 1743 01:17:06,291 --> 01:17:10,125 You have too much... empathy. 1744 01:17:14,833 --> 01:17:18,500 CJ. You okay? 1745 01:17:20,958 --> 01:17:23,541 See, son, you weren't the only soldier 1746 01:17:23,666 --> 01:17:27,583 to let your country down in the field. 1747 01:17:27,708 --> 01:17:29,041 Soldiers get tired. 1748 01:17:30,625 --> 01:17:34,666 They get afraid and start to have feelings. 1749 01:17:34,791 --> 01:17:38,833 Well, I needed to fix that problem. 1750 01:17:38,958 --> 01:17:42,416 So when I stumbled upon Simon's genius here... 1751 01:17:42,541 --> 01:17:44,250 Genius, bitch. 1752 01:17:44,375 --> 01:17:49,208 Even Simon didn't realize what his technology could create. 1753 01:17:49,333 --> 01:17:53,000 It could create the perfect genetic soldier. 1754 01:17:53,125 --> 01:17:57,791 All we needed was your superior DNA. 1755 01:17:57,916 --> 01:17:59,666 Random drug tests. 1756 01:17:59,791 --> 01:18:02,500 You were our ideal candidate, Jeff. 1757 01:18:02,625 --> 01:18:05,500 So you're telling me all those little guys out there 1758 01:18:05,625 --> 01:18:08,833 are going to be super soldiers? 1759 01:18:10,583 --> 01:18:15,083 Each one designed to never get tired. 1760 01:18:15,208 --> 01:18:17,583 And now for one final test. 1761 01:18:21,875 --> 01:18:24,125 Go ahead, CJ. 1762 01:18:24,250 --> 01:18:26,041 Do what you were trained to do. 1763 01:18:27,958 --> 01:18:31,291 Sergeant Eamon, thank you for your service. 1764 01:18:38,083 --> 01:18:40,458 CJ...listen, man. 1765 01:18:42,000 --> 01:18:44,458 Yeah, I... 1766 01:18:44,583 --> 01:18:46,791 you're not a machine. 1767 01:18:46,916 --> 01:18:49,625 You know how I know that? 1768 01:18:49,750 --> 01:18:51,791 Because if we're the same, 1769 01:18:51,916 --> 01:18:53,916 it means we got the same heart. 1770 01:19:02,708 --> 01:19:04,291 Fuck! 1771 01:20:27,208 --> 01:20:29,791 You broke my heart. 1772 01:20:29,916 --> 01:20:31,750 Ha-ha. How do you like me now?! 1773 01:20:33,166 --> 01:20:34,416 Ooh! 1774 01:20:37,000 --> 01:20:38,041 Did I get him? 1775 01:20:38,166 --> 01:20:39,333 Ooh. 1776 01:20:44,041 --> 01:20:46,666 How'd I do? 1777 01:20:46,791 --> 01:20:48,416 Did I look cool? 1778 01:20:48,541 --> 01:20:50,041 You did, Dad. 1779 01:20:50,166 --> 01:20:51,916 And you looked badass. 1780 01:20:52,041 --> 01:20:53,625 Yeah, I did. 1781 01:20:57,916 --> 01:21:00,583 We did it, little guy. 1782 01:21:00,708 --> 01:21:01,666 Up high. 1783 01:21:21,416 --> 01:21:22,583 Best friends, Bri? 1784 01:21:24,375 --> 01:21:26,208 Best friends, Bri-Bri. 1785 01:21:34,708 --> 01:21:36,250 How are we gonna get home? 1786 01:21:38,166 --> 01:21:41,083 We don't have a car. 1787 01:21:41,208 --> 01:21:43,416 I guess we'll just have to steal another one, huh? 1788 01:21:43,541 --> 01:21:45,583 Attaboy, Bri. 1789 01:21:45,708 --> 01:21:47,000 Hey, one second. 1790 01:21:47,125 --> 01:21:48,083 What are we gonna do with all those 1791 01:21:48,208 --> 01:21:49,833 psycho killing machines in there? 1792 01:21:51,041 --> 01:21:52,250 Kaboom, bitch! 1793 01:22:35,375 --> 01:22:36,291 Hey. 1794 01:22:36,416 --> 01:22:37,791 Butthead. 1795 01:22:37,916 --> 01:22:39,125 I've been meaning to ask you. 1796 01:22:39,250 --> 01:22:41,250 I'm so sorry. 1797 01:22:41,375 --> 01:22:42,291 You know what they say? 1798 01:22:42,416 --> 01:22:44,416 Sorry. 1799 01:22:46,833 --> 01:22:48,291 I'm not back in town, Bri! 1800 01:22:49,583 --> 01:22:51,625 He's a very dangerous 12-year-old. 1801 01:22:51,750 --> 01:22:52,833 - All right. - Yeah. 1802 01:22:54,333 --> 01:22:56,041 Not a good idea, Bri-Bri. 1803 01:22:56,166 --> 01:22:58,041 Hey, what's up? 1804 01:23:04,208 --> 01:23:05,291 What? 1805 01:23:06,583 --> 01:23:08,791 - I'm sorry. - Damn it! 1806 01:23:08,916 --> 01:23:10,458 - Are you insane? - Am I insane? 1807 01:23:10,583 --> 01:23:12,708 You're absolutely back crap--! 1808 01:23:12,833 --> 01:23:15,125 - I'm back crap? - You're back crap. 1809 01:23:23,000 --> 01:23:24,416 Like what? 1810 01:23:24,541 --> 01:23:25,916 Well, first of all, how about tanning cream 1811 01:23:26,041 --> 01:23:27,458 and bikini underwear? 1812 01:23:27,583 --> 01:23:29,041 That's another problem. 1813 01:23:30,625 --> 01:23:32,583 Hold up. 1814 01:23:32,708 --> 01:23:34,333 What are you gonna do about all those psycho family? 1815 01:23:34,458 --> 01:23:35,958 What are those names called? What are they called? 1816 01:23:36,083 --> 01:23:37,208 - Psycho family. - What are they? 1817 01:23:37,333 --> 01:23:38,833 Hold up. 1818 01:23:38,958 --> 01:23:40,333 What are you gonna do ? 1819 01:23:42,000 --> 01:23:43,708 Can you believe he's still mad at me 1820 01:23:43,833 --> 01:23:45,541 for something that happened 30 years ago? 1821 01:23:47,250 --> 01:23:49,750 Did you take my parking spot, Brian? 1822 01:23:49,875 --> 01:23:51,000 Beep! 1823 01:23:52,208 --> 01:23:53,666 Guys, I made my own beep sound. 1824 01:23:55,125 --> 01:23:57,041 That's an all-time low, even for my acting. 1825 01:23:57,166 --> 01:23:59,791 You cool with just one Bri? 1826 01:23:59,916 --> 01:24:01,458 What is it? You cool if I just call you... 1827 01:24:01,583 --> 01:24:03,125 Damn it. 1828 01:24:03,250 --> 01:24:04,833 You co... You co... You... 1829 01:24:04,958 --> 01:24:06,416 How about just one Bri? How about just one Bri? 1830 01:24:06,541 --> 01:24:07,458 Cool? How about just one Bri? 1831 01:24:07,583 --> 01:24:08,583 Cool? Yeah, okay. 1832 01:24:08,708 --> 01:24:10,250 Ugh. 1833 01:24:14,208 --> 01:24:16,000 Oh, hey! 1834 01:24:16,125 --> 01:24:18,083 Look at that list of super fun stuff I made for me. 1835 01:24:18,208 --> 01:24:20,416 It's CJ and me to do now that CJ's mom went tits-up. 1836 01:24:22,333 --> 01:24:23,166 Damn it, man. 1837 01:24:26,708 --> 01:24:27,666 Buckle in, boys. 1838 01:24:27,791 --> 01:24:29,291 Hey, what are you doing? 1839 01:24:29,416 --> 01:24:30,250 There's different kids back there. 1840 01:24:32,916 --> 01:24:34,291 Now we're really screwed. 1841 01:24:34,416 --> 01:24:35,416 We got different kids all this time. 1842 01:24:35,541 --> 01:24:36,875 You keep forgetting the kids! 1843 01:24:37,000 --> 01:24:38,666 Hold up. 1844 01:24:38,791 --> 01:24:39,666 What are we gonna do about all those 1845 01:24:39,791 --> 01:24:41,833 psycho killing machines in there? 1846 01:24:43,791 --> 01:24:45,375 You have the same problem I do. 1847 01:24:48,416 --> 01:24:49,416 Oh, I almost dropped this. 1848 01:24:54,375 --> 01:24:55,416 Clear! Clear! 1849 01:24:59,958 --> 01:25:02,083 Yo, Hunt. We'll get ‘em next time, huh, bro? 1850 01:25:02,208 --> 01:25:03,250 Don't call me “bro,” dude. 1851 01:25:03,375 --> 01:25:04,916 Don't call me “bro,” son. 1852 01:25:06,833 --> 01:25:07,958 One guy died in my arms 1853 01:25:08,083 --> 01:25:09,833 while I slowly watched him bleed out. 1854 01:25:09,958 --> 01:25:11,416 Sick, right? 1855 01:25:11,541 --> 01:25:12,500 I hate that. 1856 01:25:14,333 --> 01:25:16,208 Hiya! 1857 01:25:19,333 --> 01:25:21,416 I missed the door. 1858 01:25:21,541 --> 01:25:22,875 Sorry. 1859 01:25:23,000 --> 01:25:24,583 God. 1860 01:25:24,708 --> 01:25:26,708 Emily! Hey, how you doing, sweetie? 1861 01:25:26,833 --> 01:25:28,416 Oh, hi. Is this Jeff? 1862 01:25:28,541 --> 01:25:30,583 In the... flesh. 1863 01:25:33,250 --> 01:25:35,000 Hi, Em. Is that me? 1864 01:25:35,125 --> 01:25:36,333 I'm waiting. I don't want to... 1865 01:25:36,458 --> 01:25:37,833 - I screwed it up. - I don't want to get--all right. 1866 01:25:37,958 --> 01:25:39,500 I was trying to come up with something else. 1867 01:25:39,625 --> 01:25:41,541 Okay, get off. I smell your ass in a raccoon hat . 1868 01:25:46,916 --> 01:25:48,000 I didn't know where to put my legs. 1869 01:25:48,125 --> 01:25:49,750 That was a very weird one, man. 1870 01:25:51,916 --> 01:25:52,833 Ow! 1871 01:25:56,583 --> 01:25:59,041 So? Tell me about the playdate. 1872 01:25:59,166 --> 01:26:00,375 Lucas said it was, like, 1873 01:26:00,500 --> 01:26:02,083 literally the best day of his whole entire life. 1874 01:26:02,208 --> 01:26:03,833 Well, it was definitely something. 1875 01:26:07,083 --> 01:26:08,291 Bri-Bri! 1876 01:26:08,416 --> 01:26:09,250 Jeff, what the hell are you doing? 1877 01:26:09,375 --> 01:26:10,583 It's two o'clock in the morning. 1878 01:26:10,708 --> 01:26:11,625 You didn't give me an address, 1879 01:26:11,750 --> 01:26:13,458 so I had to knock on a lot of doors. 1880 01:26:13,583 --> 01:26:14,791 You're never gonna guess what happened. 1881 01:26:14,916 --> 01:26:15,958 I don't feel like guessing. 1882 01:26:16,083 --> 01:26:17,250 - Oh, guess. - I don't want to guess. 1883 01:26:17,375 --> 01:26:18,500 - Oh, just guess. - I'm not-- 1884 01:26:18,625 --> 01:26:20,041 - I'm not guessing. - Guess. 1885 01:26:20,166 --> 01:26:23,416 You stole another minivan. 1886 01:26:23,541 --> 01:26:24,583 What? 1887 01:26:24,708 --> 01:26:26,291 That's a stupid guess. No. 1888 01:26:26,416 --> 01:26:27,875 They burned our house down. 1889 01:26:28,000 --> 01:26:29,125 Who, Maddox? 1890 01:26:29,250 --> 01:26:31,208 No, totally different group of bad people. 1891 01:26:31,333 --> 01:26:32,250 I'll tell you all about it. 1892 01:26:32,375 --> 01:26:33,250 Let's go, CJ. 1893 01:26:33,375 --> 01:26:34,208 I call top bunk. 1894 01:26:34,333 --> 01:26:35,208 Bottom. 127496

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.