All language subtitles for imagina y calentura+naughty+bride_480p

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:24,590 --> 00:01:26,450 お 父 様、 朝 ご は ん の 用 意 が でき ました。 2 00:02:28,520 --> 00:02:31,520 や だ や めて お 父 様 が 起 き て る の よ 3 00:03:50,090 --> 00:03:52,210 す ぐ や り た く なる や 4 00:03:52,210 --> 00:03:58,250 り た く なる から なんだ よ 5 00:05:42,480 --> 00:05:43,480 よろしく お願いします。 6 00:09:21,709 --> 00:09:28,450 ありがとう よし こ さん 7 00:09:28,450 --> 00:09:34,250 下 に が 出 て ます よ す い ません 8 00:09:48,330 --> 00:09:48,930 いただ きます 9 00:09:48,930 --> 00:09:57,350 もう 10 00:09:57,350 --> 00:10:07,330 お 11 00:10:07,330 --> 00:10:13,730 父 様 いつ も なん だから もう もう 録 画 した く ない の し っ か り して ください 12 00:10:13,730 --> 00:10:17,470 お 父 さん テ ィ ッ シ ュ も った い ない 13 00:10:22,320 --> 00:10:29,260 お 父 さん これ 使 って ください お 父 様 も っと ちゃん と 拭 き 取 る ように 14 00:10:29,260 --> 00:10:31,740 拭 いて ください 何 15 00:10:31,740 --> 00:10:49,780 親 16 00:10:49,780 --> 00:10:51,460 父 また や った ん か い 17 00:10:52,910 --> 00:10:54,670 し っ か り して く れ よ、 ま った く 18 00:11:26,830 --> 00:11:31,450 お 父 様、 もう いい わ。 後 で 私 が き れ い に します から。 お 父 様、 食べ て ください。 19 00:11:33,470 --> 00:11:34,470 す み ません。 20 00:11:42,850 --> 00:11:43,210 あ 21 00:11:43,210 --> 00:11:49,930 ら、 22 00:11:50,030 --> 00:11:51,030 つ いて る わ よ。 23 00:11:52,570 --> 00:11:53,570 ありがとう。 24 00:11:55,150 --> 00:11:56,270 子 供 なんだ から。 25 00:11:59,440 --> 00:12:01,400 お 前 も つ いて る よ、 ほ ら 26 00:12:01,400 --> 00:12:06,740 あ、 27 00:12:10,300 --> 00:12:15,400 や や、 あ なた もう 時間 よ、 行 かな き ゃ もう こんな 時間 か 28 00:13:21,200 --> 00:13:22,200 気 持 ち いい 29 00:14:21,620 --> 00:14:23,620 お 父 さん、 行 って ま い ります。 30 00:19:19,850 --> 00:19:21,890 私 は 68 歳。 31 00:19:22,890 --> 00:19:25,290 神 さん は 3 年前 に 先 立 ち ました。 32 00:19:26,450 --> 00:19:30,250 2 年前、 息 子 夫 婦 と 同 居。 33 00:19:31,110 --> 00:19:34,150 この 嫁 が また 美 人 で 色 っぽ い んです。 34 00:19:35,850 --> 00:19:39,770 一 目 見て、 やって みたい 女 だ と思 いました。 35 00:19:41,410 --> 00:19:48,330 息 子 の 嫁 です が、 想 像 の 世界 で、 私 と 嫁 は 何 度 も フ ァ ック した 中 36 00:19:48,330 --> 00:19:49,330 で あります。 37 00:19:51,219 --> 00:19:56,600 ああ、 嫁 の ま ん こ、 見 たい、 触 り たい、 38 00:19:57,940 --> 00:20:04,920 舐 め たい、 でき る こと なら 入 れ たい、 と 妄 想 は 尽 き 39 00:20:04,920 --> 00:20:06,100 る こと は ない ので あります。 40 00:20:35,310 --> 00:20:36,310 吉 子 さん の 番 号。 41 00:20:45,230 --> 00:20:48,250 ああ、 女 が 欲 しい。 42 00:20:49,850 --> 00:20:51,010 女 と や り たい。 43 00:20:52,810 --> 00:20:59,710 68 歳 の 男 や も め に と って、 毎 日 見 る 嫁 の 生 め か しい 肉 体 は、 44 00:20:59,830 --> 00:21:04,330 なん と も た ま ら ない 気 分 にな って しま います。 45 00:21:05,770 --> 00:21:07,310 どう した ら いい んで しょう 46 00:21:07,310 --> 00:21:29,190 よし 47 00:21:29,190 --> 00:21:32,810 こ さん 48 00:21:37,399 --> 00:21:40,140 よし こ そ よし こ そ 49 00:21:40,140 --> 00:21:45,560 よし こ そ 50 00:24:27,470 --> 00:24:31,010 三 尾 の バ ラ と わ し の バ ラ、 ど っち が バ ラ? 51 00:24:31,910 --> 00:24:38,870 お 父 様、 そんな 必 要 し ない で ください よし こ さん、 た ま ん 52 00:24:38,870 --> 00:24:43,590 ない よ、 俺 はい い よ よし こ さん、 よし こ さん 53 00:25:17,290 --> 00:25:18,290 また エ リ ザ ス でも ら う よ 54 00:27:47,850 --> 00:27:48,510 いつ 頃 から 55 00:27:48,510 --> 00:27:55,210 一 56 00:27:55,210 --> 00:28:01,390 年 ぐ らい 57 00:28:01,390 --> 00:28:03,470 前 から 58 00:28:03,470 --> 00:28:10,110 そう よね 59 00:28:10,110 --> 00:28:14,290 同 居 して す ぐ く らい の 頃 から よね 60 00:28:28,409 --> 00:28:35,210 どう し よう か し ら み つ お さん には 言 わ 61 00:28:35,210 --> 00:28:36,970 ない 方 が いい か もし れない わ よね 62 00:28:46,449 --> 00:28:53,390 よろしく よろしく お 願 いい た よろしく お 願 いい た や 63 00:28:53,390 --> 00:28:59,050 ら しい わ ね 中 年 男 って す み ません よろしく お 願 いい 64 00:28:59,050 --> 00:29:02,370 た 65 00:29:02,370 --> 00:29:09,210 ど んな こと 考 えて 私 66 00:29:09,210 --> 00:29:11,070 の パ ンテ ィ の 匂 い 嗅 い で る の 67 00:29:28,379 --> 00:29:33,120 まあ い ろ い ろ 68 00:29:33,120 --> 00:29:39,340 ど んな こと を 妄 想 して る か 69 00:29:39,340 --> 00:29:41,440 教 えて ほ しい わ 70 00:29:55,820 --> 00:30:00,260 話 して く れた ら 光 雄 さん には 内 緒 に して お く わ 71 00:30:00,260 --> 00:30:07,200 私 と やって る 72 00:30:07,200 --> 00:30:10,600 ところ は 想 像 した ら 来 る の? 73 00:30:44,140 --> 00:30:51,040 吉 子 さん の 幕 どう なんだ ろう 形 は 大 74 00:30:51,040 --> 00:30:57,860 き さ は 色 は 入 れた ら ど んな 顔 して 75 00:30:57,860 --> 00:31:03,700 の け ぞ る の かな な め たい し 76 00:31:03,700 --> 00:31:08,800 い ろ い ろ 考 えて 77 00:31:08,800 --> 00:31:11,820 いる んだ 78 00:31:21,390 --> 00:31:24,590 この こと は、 美 藤 さん には 絶 対 に 話 さ ない わ。 79 00:31:25,750 --> 00:31:28,790 その 代 わ り、 二 度 と パ ンテ ィ ー 盗 ま ない で。 80 00:32:19,249 --> 00:32:21,910 よろしく お ま け や り たい 81 00:32:51,050 --> 00:32:57,150 と ん でも ない 義 理 の 父 でも もう 少 し ハ ン サ ム な 人 だ った ら 82 00:32:57,150 --> 00:32:59,490 や ら せ る 気 にな る の かな 83 00:33:25,360 --> 00:33:26,360 よろしく お願いします。 84 00:33:31,360 --> 00:33:32,360 よろしく お願いします。 85 00:34:06,090 --> 00:34:12,830 よし こ そ よし こ そ よし こ そ 86 00:34:59,980 --> 00:35:06,140 よし こ さん よし こ さん 87 00:35:06,140 --> 00:35:18,960 何 88 00:35:18,960 --> 00:35:23,500 やって た の? 89 00:35:24,280 --> 00:35:25,560 また やって た の? 90 00:36:43,370 --> 00:36:44,430 ね え、 あ ん た。 91 00:36:45,570 --> 00:36:47,910 ね え、 して よ。 92 00:36:49,430 --> 00:36:50,430 何 を? 93 00:36:53,130 --> 00:36:54,650 お ま ん こ。 94 00:36:56,470 --> 00:36:57,990 立 た ない や ん。 95 00:37:00,510 --> 00:37:02,530 ね え、 もう ず っと して ない の よ。 96 00:37:03,450 --> 00:37:05,450 立 た ない も ん。 しょう が ない や ん。 97 00:37:09,950 --> 00:37:12,390 ね え、 だ った ら しゃ ぶ ら せて。 98 00:37:16,620 --> 00:37:17,620 しゃ ぶ ら せて。 99 00:38:16,810 --> 00:38:22,050 もう 立 って よ なた 100 00:38:49,070 --> 00:38:49,650 もう いい 101 00:38:49,650 --> 00:38:57,850 おい 102 00:38:57,850 --> 00:39:01,530 おい 布 団 か けて よ 103 00:39:28,609 --> 00:39:32,670 最近 の 亭 主 は 全 く と 言 って いい ほど 元 気 が ない。 104 00:39:34,450 --> 00:39:35,450 イ ンポ。 105 00:39:36,870 --> 00:39:38,250 お ま ん こ した い 私。 106 00:39:40,850 --> 00:39:46,970 結 婚 した 当 初 は 毎 晩 の ように せ が んで きた し、 生 理 の 日 も やって いた。 107 00:39:48,830 --> 00:39:50,070 す ば も 伸 ば せ る。 108 00:39:51,290 --> 00:39:56,010 も ち ろ ん 風 邪 で 寝 込 んだ 日 も 36 5 日。 109 00:39:57,049 --> 00:40:03,870 毎 夜 毎 晩 やって いた でも ある 日 突 然 110 00:40:03,870 --> 00:40:09,910 立 た なく な った それは リ スト ラ に あ った 翌 日 の こと 111 00:40:09,910 --> 00:40:14,870 亭 主 は 疲 れ の せ い だ と 言 って いた けれ ど 112 00:40:14,870 --> 00:40:20,310 その 後 一 向 に 立 つ 気 配 が ない 113 00:40:20,310 --> 00:40:25,930 私 は 医 者 に 行 く こと を 勧 め た が 114 00:40:26,930 --> 00:40:32,110 男 の プ ライ ド の 成 果 は や 一 年 が 経 過 して しま った 115 00:40:32,110 --> 00:40:37,450 ド レ ス 性 の 勃 起 不 全 116 00:40:37,450 --> 00:40:43,510 イ ンポ テ ン ス ああ 117 00:40:43,510 --> 00:40:50,490 お ま ん こ した い お ま ん こ ち ん 118 00:40:50,490 --> 00:40:55,150 ぽ ち ん ぽ お ま ん こ ち ん ぽ 119 00:40:58,670 --> 00:41:01,910 お ま ん こ さ せて も ら え ない 夫 婦 生活 は 味 気 ない 120 00:50:50,280 --> 00:50:50,960 い ら っ しゃ い 121 00:50:50,960 --> 00:51:14,780 7 122 00:51:14,780 --> 00:51:17,360 と 5 分 123 00:51:19,230 --> 00:51:20,230 ちょっと ある わ ね。 124 00:52:30,640 --> 00:52:31,640 ん ー … 125 00:54:15,270 --> 00:54:16,510 おい! あ き こ さん! 126 00:54:17,250 --> 00:54:18,250 いる か い? 127 00:54:20,350 --> 00:54:21,470 お 邪 魔 する よ。 128 00:54:26,030 --> 00:54:28,130 もう 返 事 は ね え だ。 おい! 129 00:54:31,950 --> 00:54:34,130 どう した? 130 00:54:35,790 --> 00:54:36,790 風 邪 っぽ い の。 131 00:54:37,650 --> 00:54:38,650 うん。 132 00:54:39,370 --> 00:54:40,370 し ぐ る は? 133 00:54:41,110 --> 00:54:43,070 仕 事 行 った。 あ、 そう か。 134 00:54:46,670 --> 00:54:53,490 さ っ き 測 った ら 7 と 5 分 あ った 7 と 5 分 か 大 した こと 135 00:54:53,490 --> 00:55:00,070 ない な あと だけ は 136 00:55:00,070 --> 00:55:06,990 ちょっと や っぱ り 大 137 00:55:06,990 --> 00:55:13,830 した こと ない な 微 熱 だ 心 配 する 138 00:55:13,830 --> 00:55:15,850 な そう か し ら 139 00:55:18,580 --> 00:55:24,960 その く らい の 熱 だ った ら 大丈夫 だ また 140 00:55:24,960 --> 00:55:30,880 始 ま った 141 00:55:30,880 --> 00:55:37,820 や っぱ 142 00:55:37,820 --> 00:55:44,300 り ちょっと 暑 い から 秋 子 久 し ぶ り に 会 いた く な って な 143 00:56:02,990 --> 00:56:07,090 ね え お じ い ちゃん また 唾 飲 ませ て 144 00:56:07,090 --> 00:56:14,090 そう か そう か そんな に わ し の 145 00:56:14,090 --> 00:56:16,030 唾 は 飲 みたい か 146 00:56:36,300 --> 00:56:37,300 おい しい か 147 00:58:55,180 --> 00:59:00,840 風 邪 に 効 く 免 疫 が 入 ってる ん じゃ。 た んと の め。 す ぐ 風 邪 なん かな。 148 00:59:01,820 --> 00:59:04,800 あ ん なん と ちょ う だ い。 149 00:59:11,380 --> 00:59:11,780 お 150 00:59:11,780 --> 00:59:22,620 じ 151 00:59:22,620 --> 00:59:23,620 い ちゃん。 152 00:59:23,690 --> 00:59:29,650 つ い で に マ ン コ も 舐 めて よ っ しゃ 舐 めて や る よ 153 00:59:29,650 --> 00:59:36,410 どう だ あれ 154 00:59:36,410 --> 00:59:47,070 も 155 00:59:47,070 --> 00:59:50,290 なん で こんな に テ ラ テ ラ 濡 れて る の 156 00:59:52,170 --> 00:59:57,970 する こと ない から マ ス カ イ て た ん や や ら しい 匂 い が 157 00:59:57,970 --> 01:00:02,170 い っぱ い し と る ぞ 158 01:03:41,580 --> 01:03:42,580 仰 向 け にな って 159 01:09:06,439 --> 01:09:10,620 気 持 ち よ かった そう か お じ い ちゃん ありがとう 160 01:09:58,990 --> 01:10:05,630 お じ い ちゃん いく つ や った っ け わ し か 70 161 01:10:05,630 --> 01:10:11,810 じゃ す っ げ え な お じ い ちゃん いく つ にな って も 絶 倫 で 162 01:10:11,810 --> 01:10:18,350 何 も か も お め え の お か げ だ こう して 163 01:10:18,350 --> 01:10:24,130 お ま ん こ さ せて く れる から いつ ま でも 若 く い ら れる んだ 164 01:10:28,390 --> 01:10:34,030 ほ ら お じ い ちゃん ち 165 01:10:34,030 --> 01:10:40,730 ん ぽ と つ ば 美味 し かった そう か お め え の ま ん こ も 166 01:10:40,730 --> 01:10:46,430 美味 い かった ぞ ちょっと 167 01:10:46,430 --> 01:10:50,230 待って ろ 168 01:11:07,260 --> 01:11:11,140 私 は 男 の 唾 を 飲 む の が 大 好 き。 169 01:11:13,140 --> 01:11:15,420 と ろ り と した 重 い 唾 が 好 物。 170 01:11:18,540 --> 01:11:20,580 亭 主 の 祖 父 が 近 く に 住 んで いる。 171 01:11:22,280 --> 01:11:24,020 年 齢 70 歳。 172 01:11:26,400 --> 01:11:30,780 連 れ 合 い に 先 立 た れ、 や も め 暮 ら し で 暇 を 持 て 余 して いる。 173 01:11:31,520 --> 01:11:33,700 結 構 つ け べ な じ い さん。 174 01:11:36,360 --> 01:11:39,640 亭 主 よ り ず っと 立 派 で 元 気 な ペ ニ ス を 持 って いる。 175 01:11:42,460 --> 01:11:45,380 当 た り 前 の ように 私 と 出来 上 が って いる 祖 父。 176 01:11:47,180 --> 01:11:50,200 時 々 私 の ま ん こ を 使 い に 来 る の だ。 177 01:11:53,020 --> 01:11:54,720 ため ら う こと なく 使 わ せ る。 178 01:11:57,220 --> 01:12:03,820 70 歳 の 爺 様 の 唾 は、 思 い の ほ か ず し り と 重 い 卑 猥 な 味 が ある。 179 01:12:26,190 --> 01:12:32,430 来 て く れ り ゃ 風 邪 も ど っ か へ 吸 っと ん ち ま う な た ど く れ ほ ら 180 01:18:17,100 --> 01:18:18,820 お じ い ちゃん、 ちょっと 掃 除 して ました。 181 01:18:20,220 --> 01:18:21,300 どう や、 元 気 か? 182 01:18:22,080 --> 01:18:23,080 はい。 183 01:18:23,240 --> 01:18:24,240 そう か。 184 01:18:24,520 --> 01:18:25,680 ちょ い と ここ 座 れ。 185 01:18:26,420 --> 01:18:27,480 はい、 わか りました。 186 01:18:38,000 --> 01:18:39,500 どう や、 寂 しい か? 187 01:18:40,320 --> 01:18:41,400 そんな でも あり ません。 188 01:18:43,240 --> 01:18:44,320 顔 に 書 いて ある ぞ。 189 01:18:45,160 --> 01:18:46,160 そう ですか? 190 01:18:57,200 --> 01:18:58,160 お じ 191 01:18:58,160 --> 01:19:14,440 い 192 01:19:14,440 --> 01:19:15,720 ちゃん も 同 じ じゃない ですか 193 01:19:16,650 --> 01:19:23,590 お ば あ ちゃん に 先 立 た れて その 通 り や この 194 01:19:23,590 --> 01:19:30,050 歳 にな って も な 全 然 精 力 が 衰 え ん の や 吐 き 出 す と こ は なく て 困 っと る 195 01:19:30,050 --> 01:19:36,650 も しか した ら あ ん た も 同 じ かな と思 って な それで ここ へ やって きた 196 01:19:36,650 --> 01:19:42,690 なん と も や ら しい え げ つ ない 悩 み です こと え げ つ ない か 197 01:19:44,840 --> 01:19:51,680 お じ い ちゃん 今年 いく つ でした っ け 73 や 信 じ ら れ ません ね と て も 198 01:19:51,680 --> 01:19:56,220 証 拠 見 せ た の か いい です 見 た く あり ません 199 01:20:17,070 --> 01:20:23,130 これは 証 拠 だ 分 か りました 200 01:20:23,130 --> 01:20:29,990 詰 ま って ください 恥 ず か しい わ いい 夜 男 201 01:20:29,990 --> 01:20:33,030 はい ない の か 今 の ところ い ません 202 01:20:33,030 --> 01:20:39,970 もし よ かった ら どう だ この わ し の こ 203 01:20:39,970 --> 01:20:45,490 いつ を 使 わ せて やって も いい ぞ いい です よ 私 そんな 気 あり ません から 204 01:20:48,170 --> 01:20:55,070 強 が り 言 う な その 顔 に し っ か り 書 いて ある 書 いて あり ません 未 205 01:20:55,070 --> 01:21:00,530 亡 人 にな った 女 は 誰 も が み んな マ ス を 書 く んだ 206 01:21:00,530 --> 01:21:07,130 これ 言 お う と思 って も 自 然 と 指 が あ そ こ に 行 く んだ 207 01:21:07,130 --> 01:21:12,870 男 の 人 は み んな そう みたい ですね その 通 り 208 01:21:12,870 --> 01:21:18,800 この 歳 にな って も な 夜 にな って 布 団 が 入 る と 209 01:21:18,800 --> 01:21:22,740 自 然 に 手 が せ が れ に い っち ま う 210 01:21:22,740 --> 01:21:28,420 太 鼓 さん 見て く れ 211 01:21:28,420 --> 01:21:34,020 わ 212 01:21:34,020 --> 01:21:42,440 し 213 01:21:42,440 --> 01:21:46,740 も こ いつ を どう に か して や り たい 太 鼓 さん どう だ ろう 214 01:21:47,690 --> 01:21:53,490 ちょ い と こ いつ を 使 って み て く れ ん か の 私 は その 気 は あり ません 215 01:22:24,170 --> 01:22:31,090 死 んだ 男 の こと 考 えて 自 分 で 慰 め る こと も ある だ ろう そんな こと した こと あり ません 216 01:22:31,090 --> 01:22:37,090 お じ い ちゃん や めて ください だ め よ い け 217 01:22:37,090 --> 01:22:43,070 ない な あ お 子 さん しゃ ぶ って く れ 頼 む しゃ ぶ って く れ 218 01:22:43,070 --> 01:22:44,830 しゃ 219 01:22:44,830 --> 01:22:51,730 ぶ って く 220 01:22:51,730 --> 01:22:52,730 れ 221 01:24:48,120 --> 01:24:49,120 欲 し が っと る な 222 01:28:09,000 --> 01:28:10,000 と て つ や た 223 01:30:11,760 --> 01:30:12,760 さ せて く れ 224 01:32:25,800 --> 01:32:27,080 わ し の せ が れ な 面 倒 18073

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.