All language subtitles for bnmnm65756
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:56,478 --> 00:00:59,001
康熙十六年皇帝得怪病
2
00:00:59,212 --> 00:01:01,643
有神没气有心无力
3
00:01:01,811 --> 00:01:03,743
吃不安、睡不宁
4
00:01:03,945 --> 00:01:06,843
群医束手无策,命在旦夕
5
00:01:07,145 --> 00:01:08,838
皇帝意志消沉
6
00:01:09,045 --> 00:01:11,670
唯有靠吸食大蔴逃避痛苦
7
00:01:15,644 --> 00:01:17,042
皇上,爽不爽呀?
8
00:01:23,711 --> 00:01:25,007
传护国法师
9
00:01:25,245 --> 00:01:30,370
传护国法师…传护国法师
10
00:01:36,212 --> 00:01:38,473
阿弥陀佛
11
00:01:38,945 --> 00:01:39,968
如果你也救不到我
12
00:01:40,011 --> 00:01:41,533
那真是阿弥陀佛啊
13
00:01:45,311 --> 00:01:49,244
皇上乃天子贵体,必得上天庇佑
14
00:01:49,377 --> 00:01:52,037
现在神雀五十,良方百条
15
00:01:52,245 --> 00:01:54,506
求佛祖慈悲显灵
16
00:02:06,245 --> 00:02:07,972
有事就说吧
17
00:02:09,112 --> 00:02:11,339
皇上…
18
00:02:11,611 --> 00:02:13,474
探子有军机急事报告
19
00:02:16,478 --> 00:02:17,478
急报皇上
20
00:02:17,744 --> 00:02:21,233
截获吴三桂造反武器制造蓝图一本
21
00:02:23,678 --> 00:02:25,974
铁甲无敌时光穿梭轮
22
00:02:26,878 --> 00:02:28,776
皇上,佛祖显灵啊
23
00:02:30,845 --> 00:02:35,141
万岁万岁万万岁
24
00:02:35,711 --> 00:02:38,939
真龙天子临天下
25
00:02:39,478 --> 00:02:42,876
凤舞蓝天未归来
26
00:02:43,311 --> 00:02:46,334
若求无双龙凤配
27
00:02:46,611 --> 00:02:50,135
不在古时不在今
28
00:02:50,778 --> 00:02:55,472
不在古时不在今?这是什么意思呢?
29
00:02:55,744 --> 00:02:58,574
皇上请放心!我们可以利用
30
00:02:58,811 --> 00:03:02,538
吴三桂和罗刹人发明的穿梭轮
31
00:03:02,845 --> 00:03:04,868
到三百年后的地方
32
00:03:05,145 --> 00:03:09,237
去找真命皇后回来替皇上治病
33
00:03:09,511 --> 00:03:11,068
派那一个去办呢?
34
00:03:14,078 --> 00:03:17,441
有了,我记得皇上有一个好朋友
35
00:03:17,578 --> 00:03:21,806
他好色淫贱古惑多变,但福大命大
36
00:03:22,045 --> 00:03:24,102
他就是最佳的人选啊
37
00:03:36,245 --> 00:03:38,143
今天晚上的手风一定要顺啊
38
00:03:38,511 --> 00:03:40,534
千万不要是公主!不要是公主
39
00:03:42,911 --> 00:03:44,308
今天晚上一定是你
40
00:03:45,978 --> 00:03:48,001
曾柔…曾柔
41
00:03:48,278 --> 00:03:50,267
千万不要是公主啊
42
00:03:51,911 --> 00:03:54,308
如果是公主我就杀了你
43
00:03:54,878 --> 00:03:59,333
曾柔…曾柔
44
00:04:01,278 --> 00:04:04,300
今天晚上是公主夫人伺候韦爵爷
45
00:04:04,578 --> 00:04:06,476
怎会这样啊?
46
00:04:06,778 --> 00:04:07,937
明明是曾柔的啊
47
00:04:08,744 --> 00:04:10,267
今天晚上我吃定你了
48
00:04:16,011 --> 00:04:18,340
这次糟糕了!死定了
49
00:04:18,578 --> 00:04:19,578
看紧门口吧
50
00:04:22,911 --> 00:04:25,536
韦爵爷不在里面啊
51
00:04:25,811 --> 00:04:29,504
不要硬闯进来嘛
52
00:04:34,112 --> 00:04:36,543
不要这样!别催促我
53
00:04:36,845 --> 00:04:37,868
我还没穿好衣服啊
54
00:04:38,078 --> 00:04:39,475
你两个真是没用
55
00:04:39,678 --> 00:04:41,507
你拉我也没用,我的衣服很重的
56
00:04:41,744 --> 00:04:43,210
我是走得这么慢的!那又怎么样啊?
57
00:04:43,478 --> 00:04:44,876
我说过进去就会进去
58
00:04:50,811 --> 00:04:52,333
公主
59
00:04:52,611 --> 00:04:54,474
你穿成这样究竟是什么意思呢?
60
00:04:54,778 --> 00:04:57,210
没什么!因为要来见你
61
00:04:57,511 --> 00:04:59,068
所以穿得隆重一点
62
00:05:00,311 --> 00:05:02,244
干嘛不将盾牌也带来呢?
63
00:05:02,411 --> 00:05:05,377
是啊!你提醒了我
64
00:05:06,978 --> 00:05:08,967
看什么?这是闺房之乐
65
00:05:09,245 --> 00:05:10,040
你们长大了之后就自然会懂了
66
00:05:10,245 --> 00:05:10,903
出去…出去
67
00:05:11,145 --> 00:05:12,145
立刻上床
68
00:05:12,611 --> 00:05:13,611
自己去
69
00:05:16,911 --> 00:05:17,911
我帮你
70
00:05:20,145 --> 00:05:20,769
老婆
71
00:05:21,112 --> 00:05:22,577
先说清楚今天晚上我们搞什么花招?
72
00:05:22,845 --> 00:05:23,845
我一定会照顾你的
73
00:05:24,045 --> 00:05:25,806
你真的照顾我才好
74
00:05:26,711 --> 00:05:27,711
什么东西刺我?
75
00:05:29,845 --> 00:05:32,834
狼牙棒?很易会弄出人命啊,老婆
76
00:05:33,011 --> 00:05:34,738
你是我老公,我不跟你弄出人命
77
00:05:35,011 --> 00:05:36,704
还会跟谁去弄人命呢?
78
00:05:44,011 --> 00:05:45,408
公主
79
00:05:45,644 --> 00:05:48,202
韦爷,圣旨到
80
00:05:49,478 --> 00:05:52,138
韦爷有性事在身
81
00:05:52,377 --> 00:05:55,366
不能下床接旨也不相干
82
00:05:56,377 --> 00:05:58,502
奉天承运,皇帝诏曰
83
00:05:58,711 --> 00:06:01,541
传韦小宝火速入宫面圣,钦Al
84
00:06:02,045 --> 00:06:03,102
老婆,我也没有其他办法
85
00:06:03,344 --> 00:06:04,935
皇上传我入宫,我说什么也要去
86
00:06:05,178 --> 00:06:07,609
谢主龙恩才行,是吗?
87
00:06:07,845 --> 00:06:09,175
阿福,备轿
88
00:06:09,578 --> 00:06:11,737
等一等,先完事才去吧
89
00:06:13,878 --> 00:06:16,935
国家兴亡男子有责
90
00:06:17,145 --> 00:06:20,440
朝廷养我千日,可能就是用于今朝
91
00:06:20,678 --> 00:06:23,201
我们的儿女私情,暂时放在一边吧
92
00:06:23,544 --> 00:06:24,737
先完事嘛
93
00:06:25,278 --> 00:06:26,278
先入宫嘛
94
00:06:26,444 --> 00:06:27,103
先完事嘛
95
00:06:27,377 --> 00:06:28,570
先入宫嘛
96
00:06:28,878 --> 00:06:29,969
边做,一边去吧
97
00:06:34,778 --> 00:06:35,244
好的…好的
98
00:06:35,278 --> 00:06:36,278
来吧
99
00:06:36,544 --> 00:06:41,806
高一点…高一点,用力点…用力点
100
00:06:42,112 --> 00:06:43,600
我已尽力了
101
00:06:57,511 --> 00:07:01,876
老公,我还未满足啊!我等你回来吧
102
00:07:05,311 --> 00:07:08,039
微臣轻佻浮燥情场女杀手玉树临风
103
00:07:08,278 --> 00:07:10,607
大富大贵一等鹿鼎公sir韦小宝
104
00:07:10,644 --> 00:07:12,439
叩见皇上
105
00:07:13,178 --> 00:07:14,178
平身
106
00:07:14,212 --> 00:07:15,212
谢皇上
107
00:07:17,578 --> 00:07:18,874
皇上召微臣进宫
108
00:07:19,178 --> 00:07:20,666
不知有什么重要事情呢?
109
00:07:20,945 --> 00:07:23,207
当然有要事嘛!过来过量一下吧
110
00:07:31,078 --> 00:07:36,204
皇上,你这种大蔴的味道似乎不佳啊
111
00:07:36,511 --> 00:07:38,670
要不要试试我这种暹逻货呢?
112
00:07:38,911 --> 00:07:40,207
好吧,让我试试看
113
00:07:40,611 --> 00:07:42,043
是陈太监给微臣的
114
00:07:44,045 --> 00:07:45,806
皇上,不要抽太多
115
00:07:47,911 --> 00:07:49,433
皇上,请保重龙体
116
00:07:49,845 --> 00:07:51,072
很厉害啊
117
00:07:51,411 --> 00:07:52,968
抽一口就会很兴奋了
118
00:07:53,978 --> 00:07:55,671
这里很闷,我们到外面走一走吧
119
00:07:55,711 --> 00:07:56,711
好的
120
00:08:01,377 --> 00:08:03,570
微臣一时兴奋走在皇上前面一点点
121
00:08:03,845 --> 00:08:04,435
请求皇上恕罪
122
00:08:04,744 --> 00:08:05,744
别说这种话
123
00:08:06,444 --> 00:08:08,842
去你的!最近有些事情令我心烦
124
00:08:09,112 --> 00:08:10,338
皇上头痛小宝心痛
125
00:08:10,611 --> 00:08:12,009
有什么事皇上尽管吩咐吧
126
00:08:12,212 --> 00:08:13,575
我韦小宝一定会尽力而为
127
00:08:14,778 --> 00:08:17,972
废话少说!我当你是我最好的朋友
128
00:08:18,178 --> 00:08:20,201
我现在有件艰难之极的难题
129
00:08:20,444 --> 00:08:22,274
要你帮我去处理
130
00:08:22,544 --> 00:08:23,567
你抚心自问
131
00:08:24,078 --> 00:08:28,170
如果当我是你的朋友你才好答应
132
00:08:28,778 --> 00:08:30,801
我当皇上何止是朋友呢
133
00:08:30,911 --> 00:08:31,934
我当皇上简直是神明一样来参拜
134
00:08:31,978 --> 00:08:33,035
当真?
135
00:08:35,644 --> 00:08:37,701
尤其是国难当前
136
00:08:38,078 --> 00:08:40,509
我韦小宝就算是上刀山,下油镬
137
00:08:40,778 --> 00:08:41,778
保证眼睛动也不动
138
00:08:41,978 --> 00:08:43,001
去你的
139
00:08:45,945 --> 00:08:48,070
这个混蛋,老是在套交情
140
00:08:48,278 --> 00:08:49,538
总是要我推辞不得
141
00:08:51,178 --> 00:08:53,041
我刚才所说的那件艰苦任务
142
00:08:53,212 --> 00:08:54,643
就是跟我们从罗杀国抢回来的
143
00:08:54,678 --> 00:08:56,576
时空穿梭轮有关
144
00:08:56,845 --> 00:08:58,504
那个就是穿梭轮了吗?
145
00:08:58,878 --> 00:09:01,276
颜色很耀眼啊!是金子做的吗?
146
00:09:01,945 --> 00:09:04,138
但它的外形活像个茶壶一样啊
147
00:09:04,411 --> 00:09:05,411
皇上
148
00:09:05,544 --> 00:09:06,805
不知这个穿梭轮有什么功用呢?
149
00:09:07,078 --> 00:09:08,338
皇上可否给我解释一下
150
00:09:08,711 --> 00:09:10,506
它能带你到三百年之后
151
00:09:13,369 --> 00:09:14,834
干嘛要带我到三百年之后呢
152
00:09:15,102 --> 00:09:16,102
找老婆啊
153
00:09:17,127 --> 00:09:19,491
微臣已经有七个了,用不着再找?
154
00:09:20,726 --> 00:09:22,715
最可惜的是我一个也没有啊
155
00:09:23,194 --> 00:09:25,819
说得对!那关我什么事呢
156
00:09:26,129 --> 00:09:30,084
小宝,上前听封
157
00:09:31,329 --> 00:09:32,989
微臣接旨
158
00:09:37,123 --> 00:09:38,588
怎么搞的
159
00:09:38,789 --> 00:09:40,255
敌人杀到吗?是不是敌人杀到?
160
00:09:45,189 --> 00:09:46,916
怎能坐呢
161
00:09:47,622 --> 00:09:50,611
皇上,茶壶变了碳啊
162
00:09:51,089 --> 00:09:52,089
启奏皇上
163
00:09:52,189 --> 00:09:54,552
刚才试验穿梭轮时发生爆炸
164
00:09:54,755 --> 00:09:56,278
穿梭轮已化为灰烬
165
00:09:56,555 --> 00:09:57,555
用不着你说我也看得到
166
00:09:57,789 --> 00:10:00,278
但愿皇上体谅我们已尽全力
167
00:10:00,655 --> 00:10:01,746
既然尽了力还是办不来
168
00:10:02,022 --> 00:10:03,022
不如就此作罢
169
00:10:03,489 --> 00:10:05,546
微臣希望带罪立功
170
00:10:05,689 --> 00:10:07,655
最后一个一定可以成功
171
00:10:07,889 --> 00:10:09,185
后天照原定计划出发
172
00:10:09,422 --> 00:10:10,422
尽管试一试吧
173
00:10:12,602 --> 00:10:16,796
试一试?皇上,最近我的赌运很差啊
174
00:10:18,602 --> 00:10:23,092
如果你不想去,那我自己去好吗?
175
00:10:25,635 --> 00:10:27,295
那一定要我去了
176
00:10:30,236 --> 00:10:34,600
师父,弟子今次离去之后
177
00:10:34,869 --> 00:10:36,233
不知还有没有命回来
178
00:10:45,069 --> 00:10:47,399
这次喂得你饱饱的
179
00:10:47,669 --> 00:10:49,329
你自己省着点来吃吧
180
00:10:49,535 --> 00:10:52,501
万望你保佑弟子完整的去
181
00:10:52,769 --> 00:10:56,531
完整的回来,拜托
182
00:11:00,202 --> 00:11:05,430
师父的面色很红润
183
00:11:05,602 --> 00:11:06,602
定是吃喝玩乐吧
184
00:11:06,769 --> 00:11:10,361
爵爷,时辰到了,玩轮盘好吗?
185
00:11:12,222 --> 00:11:14,279
不玩了!我今日心情欠佳
186
00:11:14,589 --> 00:11:15,612
要玩就叫他们来玩我吧
187
00:11:15,656 --> 00:11:17,485
是
188
00:11:24,689 --> 00:11:26,746
我还是先试一试口诀灵不灵验
189
00:11:27,489 --> 00:11:29,512
床前明月眼长疮
190
00:11:32,622 --> 00:11:33,849
怎么没有人呢?
191
00:11:34,722 --> 00:11:36,813
不是说好我一念口他就现身的吗?
192
00:11:39,789 --> 00:11:41,516
师父一定是上了茅厕
193
00:11:41,956 --> 00:11:44,751
小宝,你找师父什么事?
194
00:11:47,355 --> 00:11:48,480
师父
195
00:11:49,155 --> 00:11:50,280
没什么!
196
00:11:50,522 --> 00:11:52,613
我试一试那口诀有没有效而已
197
00:11:52,856 --> 00:11:54,378
去你的!无缘无故叫我来干什么啊?
198
00:11:54,656 --> 00:11:55,952
我操你祖宗十八代
199
00:11:56,188 --> 00:11:57,677
没事的话我走了
200
00:11:57,956 --> 00:11:59,387
师父,告辞了
201
00:12:02,455 --> 00:12:04,683
时代变了,连师父也说粗话
202
00:12:05,722 --> 00:12:09,518
七灯齐升
203
00:12:14,055 --> 00:12:15,988
小心点…慢慢来,就放在这儿吧
204
00:12:16,023 --> 00:12:19,546
老公,你怎么样?很辛苦吗?
205
00:12:19,923 --> 00:12:22,650
宫娥,快拿补品进来啊
206
00:12:22,889 --> 00:12:25,650
你别装蒜啊!怎会有事呢
207
00:12:25,856 --> 00:12:28,447
我说不会有事就不会有事啊
208
00:12:29,556 --> 00:12:31,954
老公,我这件东西给你
209
00:12:32,188 --> 00:12:33,620
玉乳房啊
210
00:12:33,923 --> 00:12:36,684
我要你记着我,不准你碰其他女人
211
00:12:36,956 --> 00:12:37,956
我自有打算
212
00:12:38,188 --> 00:12:39,620
姐姐,老公的身体这么差
213
00:12:39,889 --> 00:12:42,252
不如运功替他打通经脉吧
214
00:12:42,289 --> 00:12:43,050
好的
215
00:12:43,289 --> 00:12:44,289
扶起他吧
216
00:12:49,522 --> 00:12:52,215
你运你们的功,但千万别
217
00:12:59,989 --> 00:13:01,045
有多位夫人照顾
218
00:13:01,355 --> 00:13:03,048
韦爵爷一定不有事的
219
00:13:03,289 --> 00:13:05,255
希望韦爵爷可以大补元气
220
00:13:10,389 --> 00:13:12,855
禀告皇上,时辰已到
221
00:13:14,088 --> 00:13:17,316
韦爵爷,你只要朝着东北方向
222
00:13:17,355 --> 00:13:19,651
经纬十八度
223
00:13:19,989 --> 00:13:20,989
少噜嗦
224
00:13:21,289 --> 00:13:23,448
你还是说说怎样可以找皇后好了
225
00:13:23,856 --> 00:13:25,651
韦爵爷,佛祖显灵
226
00:13:25,856 --> 00:13:29,845
皇后是在庚子木年,三月初九
227
00:13:30,088 --> 00:13:32,179
寅时出生的童女
228
00:13:32,956 --> 00:13:35,547
童女?很难从外表分辨啊
229
00:13:35,989 --> 00:13:39,182
所以,我给你准备了枝水晶棒
230
00:13:39,622 --> 00:13:40,815
只要是处女
231
00:13:41,023 --> 00:13:44,045
碰到它的就会闪出耀的金光
232
00:13:44,589 --> 00:13:48,248
真的?那么淫妇又会怎么样
233
00:13:48,522 --> 00:13:51,044
淫妇就会发出耀眼的红光
234
00:13:54,155 --> 00:13:55,155
小宝
235
00:13:56,522 --> 00:13:59,852
我赐给你一柄上方宝剑和三箱珠宝
236
00:14:00,255 --> 00:14:02,881
你看着办吧
237
00:14:03,289 --> 00:14:04,289
谢皇上
238
00:14:04,422 --> 00:14:05,718
韦爵爷,请
239
00:14:16,622 --> 00:14:17,622
关门吧
240
00:14:17,889 --> 00:14:18,889
等一等
241
00:14:20,188 --> 00:14:23,848
皇上,你要记着答应过我的事
242
00:14:28,255 --> 00:14:29,346
关门吧
243
00:14:29,689 --> 00:14:31,154
等一等,我要尿尿
244
00:14:31,322 --> 00:14:32,322
关门吧
245
00:14:33,989 --> 00:14:36,012
起程
246
00:16:09,556 --> 00:16:12,545
难道这儿就是三百年后的世界?
247
00:16:13,923 --> 00:16:15,047
真香啊
248
00:16:18,289 --> 00:16:19,812
这个样子的,究竟是什么狗呢?
249
00:16:20,255 --> 00:16:21,255
别追我
250
00:16:22,088 --> 00:16:25,521
臭狗,滚开!滚开
251
00:16:31,856 --> 00:16:34,981
我怎会在这儿呢?难道是他救了我
252
00:16:35,322 --> 00:16:37,379
幸好看样子他不像是坏人
253
00:16:37,656 --> 00:16:39,246
大陆人,抬起双脚
254
00:16:41,322 --> 00:16:42,515
先吃了它吧
255
00:16:42,956 --> 00:16:44,546
全赖我从厕所救了你
256
00:16:44,822 --> 00:16:46,219
不然你已浸死了
257
00:16:48,622 --> 00:16:49,679
请问这儿是什么地方
258
00:16:49,923 --> 00:16:50,923
你又是什么人呢?
259
00:16:50,989 --> 00:16:53,546
什么地方?这里是皇家香港警察
260
00:16:53,822 --> 00:16:55,720
新界北区指挥总部
261
00:16:55,956 --> 00:16:58,615
不会管到的麻耶忽村派出所
262
00:16:58,856 --> 00:17:01,549
我是所长!官阶是沙展
263
00:17:01,956 --> 00:17:04,251
认识我的人都叫我华叔
264
00:17:04,489 --> 00:17:07,546
不识我的人就叫我警察或阿s
265
00:17:07,789 --> 00:17:10,186
亦即是你们所谓的公安
266
00:17:11,055 --> 00:17:13,385
你说得太快我不能完全领悟
267
00:17:13,656 --> 00:17:15,349
你可不可以将刚才所说的话再说一遍
268
00:17:15,389 --> 00:17:16,116
不必了
269
00:17:16,355 --> 00:17:17,753
你还是解释一下什么叫做警察吧
270
00:17:17,956 --> 00:17:20,888
警察就是维持治安的人嘛
271
00:17:21,822 --> 00:17:23,287
你别再在我面前装蒜啦
272
00:17:23,522 --> 00:17:25,181
我知你是从那边偷渡来的
273
00:17:25,589 --> 00:17:29,351
你快吃完这面后,我就带你回去吧
274
00:17:29,923 --> 00:17:32,855
回去?回去那里呀?
275
00:17:34,522 --> 00:17:36,215
请问当今皇帝是谁呀?
276
00:17:36,455 --> 00:17:37,546
我有事要跟他商量
277
00:17:38,122 --> 00:17:42,714
皇帝?那个就是皇帝了
278
00:17:44,122 --> 00:17:45,486
不男不女的外族
279
00:17:45,689 --> 00:17:46,780
现在岂不是没有了清朝
280
00:17:46,989 --> 00:17:48,887
清朝?神经病
281
00:17:49,088 --> 00:17:50,611
江湖第一大帮会是不是天地会呢?
282
00:17:50,822 --> 00:17:53,151
香港第一大帮会是马会
283
00:17:53,422 --> 00:17:54,581
马会?
284
00:17:55,422 --> 00:17:57,718
我岂不是要亲自去拜访一下马会
285
00:17:58,055 --> 00:18:00,487
有志气!可惜你没有身份证
286
00:18:00,656 --> 00:18:01,314
什么身份证?
287
00:18:01,622 --> 00:18:02,622
别噜嗦了
288
00:18:03,489 --> 00:18:06,148
还是趁阿超还没回来就快点带你回去
289
00:18:06,956 --> 00:18:09,683
阿超没有我这么容易商量
290
00:18:09,822 --> 00:18:11,879
他见到大陆人就会发晦气
291
00:18:12,222 --> 00:18:13,779
什么叫发晦气?
292
00:18:14,088 --> 00:18:15,452
看我的样子就知道了
293
00:18:17,522 --> 00:18:18,818
师父?
294
00:18:19,155 --> 00:18:21,246
师父!这次师叔也救不到你啦
295
00:18:21,455 --> 00:18:22,478
大陆人
296
00:18:22,889 --> 00:18:25,480
师父,你在这儿就好了
297
00:18:26,989 --> 00:18:29,682
这套不就是我梦寐以求的僵尸装吗?
298
00:18:29,989 --> 00:18:32,284
怎么我到玩具反斗城也买不到呢?
299
00:18:32,889 --> 00:18:37,480
说!告诉我
300
00:18:37,822 --> 00:18:38,822
师父,说什么呢?
301
00:18:38,856 --> 00:18:40,253
告诉我…告诉我
302
00:18:40,289 --> 00:18:43,153
阿超,你别太冲动啊
303
00:18:43,923 --> 00:18:45,081
你要我告诉你什么?
304
00:18:45,789 --> 00:18:47,016
你究竟说不说?
305
00:18:47,355 --> 00:18:48,480
我究竟要说什么呢?
306
00:18:48,789 --> 00:18:49,812
你要发问我才知你要我告诉你什么
307
00:18:50,088 --> 00:18:51,611
说!为何在玩具反斗城找不到
308
00:18:51,889 --> 00:18:54,616
这套梦寐以求的僵尸装呢
309
00:18:54,889 --> 00:18:57,014
我每天都是穿着这件衣服的
310
00:18:58,422 --> 00:19:00,786
师父,怎么你的辫子不见了
311
00:19:01,889 --> 00:19:02,889
“鞭”当然是在下面啊
312
00:19:03,055 --> 00:19:04,715
大陆人,你是不是当我的枪是假的?
313
00:19:04,956 --> 00:19:05,614
你从那儿偷渡来的?
314
00:19:05,822 --> 00:19:06,344
我说过我不是大陆人嘛
315
00:19:06,389 --> 00:19:08,582
说!立刻说!信不信我开枪打死你?
316
00:19:08,923 --> 00:19:10,252
我真的会开枪打死你!我不是说笑的
317
00:19:10,289 --> 00:19:13,687
阿超,你这样做会连累我啊
318
00:19:13,889 --> 00:19:15,684
其实在沙头角有什么不好呢?
319
00:19:15,923 --> 00:19:18,445
空气又清新工作又游闲
320
00:19:18,689 --> 00:19:21,519
你别老想着调到市区立功升职吧
321
00:19:22,155 --> 00:19:23,746
你再不听我的话
322
00:19:24,255 --> 00:19:25,721
我就在你面前自杀
323
00:19:25,889 --> 00:19:26,889
好啊!我帮你吧
324
00:19:28,255 --> 00:19:29,346
这样也打不中?
325
00:19:31,822 --> 00:19:33,617
华叔,怎么大清早就开始放鞭炮啦?
326
00:19:33,656 --> 00:19:34,656
不是放鞭炮
327
00:19:34,822 --> 00:19:36,845
我们在放屁,看谁的放得晌嘛?
328
00:19:37,155 --> 00:19:38,155
但所有东西都烂了
329
00:19:38,188 --> 00:19:39,245
没事没事
330
00:19:40,355 --> 00:19:41,616
还不去办手续?
331
00:19:44,789 --> 00:19:46,846
你们不要争,我先说吧
332
00:19:47,155 --> 00:19:49,348
你的事怎及我的严重呢?
333
00:19:55,322 --> 00:19:57,117
华叔,你听我说
334
00:19:57,355 --> 00:19:59,344
不要吵!慢慢说,一个跟着一个吧
335
00:19:59,389 --> 00:20:02,412
华叔,我要跟我老公离婚啊
336
00:20:03,155 --> 00:20:05,348
阿超,来帮帮忙嘛
337
00:20:06,656 --> 00:20:07,747
你千万不能怪我
338
00:20:07,956 --> 00:20:09,683
我打你也只是为了帮你
339
00:20:10,188 --> 00:20:12,848
陈近南,你到底是不是我师父?
340
00:20:13,088 --> 00:20:13,747
现在只有我们二人
341
00:20:14,023 --> 00:20:15,023
你不妨老实跟我说啊
342
00:20:15,055 --> 00:20:15,646
说什么?
343
00:20:15,856 --> 00:20:16,856
我是小宝呀
344
00:20:17,122 --> 00:20:18,486
你是小露宝,我是小吱喳
345
00:20:18,722 --> 00:20:20,551
钢铁老师叫我打你呀
346
00:20:21,556 --> 00:20:22,886
你的手没事吧?
347
00:20:23,589 --> 00:20:25,578
我告诉你,我这辈子最憎恨大陆人啦
348
00:20:25,889 --> 00:20:26,889
为什么我这么恨大陆人
349
00:20:27,122 --> 00:20:28,179
说起原因就是
350
00:20:28,422 --> 00:20:29,786
没有原因的!我喜欢打就打
351
00:20:30,088 --> 00:20:31,315
不知道在什么地方会有花姑娘呢?
352
00:20:31,989 --> 00:20:34,716
这边呀!你不跟着我走不是问题
353
00:20:34,989 --> 00:20:36,614
但我这辈子最讨厌的就是我说话时
354
00:20:36,989 --> 00:20:38,012
你却在我面前走来走去
355
00:20:41,255 --> 00:20:43,619
吱吱歪歪的!吵得我烦燥不安
356
00:20:44,856 --> 00:20:46,685
怎会只有这些老太婆啊?
357
00:20:46,956 --> 00:20:48,080
难道找错了地方?
358
00:20:53,656 --> 00:20:59,145
你这语无伦次的…你用什么来刺我?
359
00:20:59,489 --> 00:21:00,489
刚才说起什么呢?
360
00:21:00,656 --> 00:21:02,519
是了!我生平时讨厌就是长三角虱
361
00:21:02,756 --> 00:21:03,278
痒也不是问题
362
00:21:03,522 --> 00:21:04,818
最不吉利的就是要将毛剃光
363
00:21:05,088 --> 00:21:06,748
今天海水温度是廿五度
364
00:21:07,287 --> 00:21:10,253
吹清劲的东南风,时速十五海里
365
00:21:10,686 --> 00:21:11,743
准备好了没有?
366
00:21:13,254 --> 00:21:15,378
废话少说!我总算对你不错
367
00:21:15,653 --> 00:21:16,346
放你一条生路吧
368
00:21:16,653 --> 00:21:17,676
你好自为之吧
369
00:21:20,553 --> 00:21:21,814
这儿那有路呢?
370
00:21:22,087 --> 00:21:23,643
下面是海啊
371
00:21:23,920 --> 00:21:24,920
游泳回去吧
372
00:21:24,953 --> 00:21:25,543
我不懂游泳
373
00:21:25,787 --> 00:21:26,445
那就飘回去吧
374
00:21:26,653 --> 00:21:27,676
我也不懂飘啊
375
00:21:28,120 --> 00:21:29,676
我这么容易就被赂贿的吗
376
00:21:30,353 --> 00:21:31,546
这么容易就想打发我?
377
00:21:33,553 --> 00:21:34,746
再见了!大陆人
378
00:21:35,419 --> 00:21:39,909
华叔,你知道吗?我真的很寂寞啊
379
00:21:39,953 --> 00:21:41,249
别靠着我啊
380
00:21:41,486 --> 00:21:42,850
这里有很多人进进出出的
381
00:21:43,120 --> 00:21:44,847
我和老公的性生活不协调
382
00:21:45,087 --> 00:21:47,315
我想跟他离婚,以后就跟着你
383
00:21:47,920 --> 00:21:49,749
不打扰你们!我要睡一会儿
384
00:21:50,020 --> 00:21:50,747
贵利雄找你呀
385
00:21:50,953 --> 00:21:51,953
糟糕了
386
00:21:52,320 --> 00:21:54,115
喂…你老公在到处找你啊
387
00:21:54,287 --> 00:21:54,877
你知道吗?
388
00:21:55,120 --> 00:21:56,211
是吗?
389
00:21:56,620 --> 00:21:57,916
那我先走了,华叔拜拜
390
00:21:57,953 --> 00:22:01,181
拜拜
391
00:22:01,686 --> 00:22:02,947
老兄,我得到情报
392
00:22:03,187 --> 00:22:04,516
西贡船厂匿藏了些偷渡客
393
00:22:04,553 --> 00:22:06,110
我今天晚上一定要去将他们抓光
394
00:22:06,453 --> 00:22:07,453
你立刻打电话给你老大
395
00:22:07,553 --> 00:22:08,780
叫他多派数名兄弟来协助我
396
00:22:08,820 --> 00:22:09,820
我一定会立大功的
397
00:22:10,087 --> 00:22:11,280
那里来些兄弟呢?
398
00:22:11,686 --> 00:22:13,811
牛可能还有商量,它们就在村口
399
00:22:13,853 --> 00:22:14,853
去你的
400
00:22:14,887 --> 00:22:18,876
阿超,你的情报全部都是假的
401
00:22:19,120 --> 00:22:20,120
如果你真的要立功
402
00:22:20,287 --> 00:22:21,684
就先替我料理这些档案吧
403
00:22:21,720 --> 00:22:22,720
去!
404
00:22:22,953 --> 00:22:25,510
阿超,这些档案是关于你的
405
00:22:25,720 --> 00:22:28,312
全部都是投诉你欠不还的
406
00:22:28,353 --> 00:22:29,353
去!
407
00:22:29,386 --> 00:22:29,943
阿超
408
00:22:29,987 --> 00:22:31,680
够了吧!你别再投诉我了
409
00:22:31,953 --> 00:22:33,078
真不知你怎么能当我的老大
410
00:22:33,353 --> 00:22:34,353
你又怎做我的手下呀?
411
00:22:34,586 --> 00:22:35,677
你去做你的妇女节目吧
412
00:22:35,920 --> 00:22:37,011
你去做你的爆牙苏吧
413
00:22:37,453 --> 00:22:39,817
老是这么好赌,真不知你怎么打算
414
00:22:40,353 --> 00:22:42,615
华叔,我想跟你去看戏呀
415
00:22:42,987 --> 00:22:44,112
票子都已经买了
416
00:22:44,386 --> 00:22:46,216
今天晚上七点在戏院门外见吧
417
00:22:50,120 --> 00:22:52,449
天生我这么俊俏真是拿他没法啊
418
00:23:13,154 --> 00:23:14,847
原来是基哥和水哥两位
419
00:23:15,120 --> 00:23:16,949
真对不起,情报错误了
420
00:23:17,187 --> 00:23:21,642
我找错了地方,真是打扰了
421
00:23:22,953 --> 00:23:24,646
还不请超哥上来?
422
00:23:25,053 --> 00:23:25,575
财哥
423
00:23:25,887 --> 00:23:27,876
最近很少见你到欢乐天地消遣啊
424
00:23:30,287 --> 00:23:32,912
我现在代表油尖旺三区的七个赌档
425
00:23:32,953 --> 00:23:35,919
九个妓寨,来跟你算账
426
00:23:36,187 --> 00:23:37,482
共是十五万
427
00:23:37,820 --> 00:23:39,945
没钱还的话就留下你的器官吧
428
00:23:40,220 --> 00:23:41,879
怎么说我是皇家香港警察
429
00:23:42,087 --> 00:23:43,950
最有前途新人和飞虎队型像设计
430
00:23:44,154 --> 00:23:45,154
给我卖个面子吧
431
00:23:45,320 --> 00:23:46,478
我给你妈卖面子
432
00:23:46,686 --> 00:23:47,777
我老妈也想问候你
433
00:23:49,853 --> 00:23:50,944
你别逼我
434
00:23:55,020 --> 00:23:58,282
这块冒牌货你是从那里骗来的?
435
00:23:58,586 --> 00:24:01,552
财哥,我不是耍你
436
00:24:01,820 --> 00:24:03,218
我任何东西你都可以取去
437
00:24:03,453 --> 00:24:05,749
唯独这件值四百多万人见人爱的
438
00:24:05,787 --> 00:24:08,219
家传之宝你万万不能取去
439
00:24:10,753 --> 00:24:12,151
玉在人在,玉亡人亡
440
00:24:12,353 --> 00:24:12,978
你要是取走的话
441
00:24:13,254 --> 00:24:14,446
怎么也要给我一些现金
442
00:24:14,753 --> 00:24:15,446
你不说出来
443
00:24:15,753 --> 00:24:17,651
我还不知这块玉对你这么重要
444
00:24:18,686 --> 00:24:20,584
玉亡人亡,是吗?
445
00:24:20,720 --> 00:24:21,743
那你去死吧
446
00:24:25,120 --> 00:24:26,847
很痛呀
447
00:24:31,386 --> 00:24:33,443
谁个用东西掷我?很痛呀
448
00:24:34,220 --> 00:24:35,378
是那个混蛋掷的
449
00:24:36,187 --> 00:24:37,948
雄哥,就是这混蛋了
450
00:24:38,686 --> 00:24:40,379
真对不起呀,雄哥
451
00:24:40,787 --> 00:24:41,787
雄哥,雄嫂
452
00:24:41,987 --> 00:24:43,044
雄嫂
453
00:24:44,920 --> 00:24:45,715
十万元吧
454
00:24:45,920 --> 00:24:46,578
十万元?
455
00:24:46,820 --> 00:24:48,376
我说十万元就是十万元
456
00:24:48,620 --> 00:24:49,245
用不着这么多吧?
457
00:24:49,520 --> 00:24:50,145
嫂子擦伤了一点点而已
458
00:24:50,419 --> 00:24:51,419
十万元隆胸也够啊
459
00:24:51,787 --> 00:24:53,310
是我给你钱呀
460
00:24:54,486 --> 00:24:57,748
你给我?这块玉不只值十万元啊
461
00:24:57,987 --> 00:24:58,987
财哥你是识货之人
462
00:24:59,220 --> 00:25:00,220
你叫雄哥加一点吧
463
00:25:00,254 --> 00:25:01,480
有钱给你还这么噜嗦?
464
00:25:01,686 --> 00:25:03,209
雄哥说多少就多少嘛
465
00:25:03,254 --> 00:25:04,480
那就一言为定吧
466
00:25:05,486 --> 00:25:07,577
多谢雄哥,怎么只有五万元
467
00:25:07,987 --> 00:25:09,418
我老婆的医药费你不用付吗?
468
00:25:09,520 --> 00:25:11,146
公道!真够公道
469
00:25:11,320 --> 00:25:12,410
认他做老大可没有吃亏啊
470
00:25:12,620 --> 00:25:13,813
江湖上已经很难再找得到啊
471
00:25:13,853 --> 00:25:15,114
你们要听教听话
472
00:25:15,154 --> 00:25:16,154
财哥
473
00:25:16,720 --> 00:25:17,720
闭嘴
474
00:25:17,920 --> 00:25:18,920
别再耍我啦,财哥
475
00:25:19,020 --> 00:25:20,020
这东西还给你
476
00:25:20,586 --> 00:25:22,381
雄哥,这是利息啊
477
00:25:23,686 --> 00:25:25,413
将来有什么古董,就立刻拿来给我
478
00:25:25,653 --> 00:25:26,176
不用等将来
479
00:25:26,419 --> 00:25:27,544
我立刻回家将我的婆婆拿来给你
480
00:25:27,820 --> 00:25:28,820
再见啦各位老大
481
00:25:33,953 --> 00:25:36,544
居然冒充我师父将我推下海
482
00:25:38,686 --> 00:25:40,312
幸亏海浪将我带回岸
483
00:25:40,820 --> 00:25:41,615
若果让我再碰到那瘦皮猴
484
00:25:41,653 --> 00:25:42,846
我一定会教他好看
485
00:25:47,187 --> 00:25:48,210
不在这儿?
486
00:25:54,887 --> 00:25:55,887
有人
487
00:26:08,254 --> 00:26:09,311
幸亏她看不到我
488
00:26:13,254 --> 00:26:14,685
让我看看那瘦皮猴在不在这儿
489
00:26:20,453 --> 00:26:21,544
很大啊
490
00:26:33,753 --> 00:26:34,980
脱衣服?
491
00:26:37,453 --> 00:26:38,453
裤子也脱了
492
00:26:42,920 --> 00:26:43,920
洗澡?
493
00:26:57,120 --> 00:26:58,517
好棒
494
00:27:04,386 --> 00:27:05,875
精彩
495
00:27:11,787 --> 00:27:15,981
转过来
496
00:27:43,453 --> 00:27:49,511
有贼呀,有贼入村呀,来人啊
497
00:27:49,953 --> 00:27:56,818
我卑鄙!我下流!我贱格
498
00:27:58,087 --> 00:28:02,678
我不会介意大家憎恨我,毒打我
499
00:28:03,419 --> 00:28:07,681
污辱我,阉割我
500
00:28:09,087 --> 00:28:12,450
甚至…轮奸我
501
00:28:12,653 --> 00:28:15,881
老兄,你大话西游嘛?
502
00:28:16,586 --> 00:28:18,109
你先放了我们吧
503
00:28:18,353 --> 00:28:19,944
你说怎样就怎么样好了
504
00:28:20,586 --> 00:28:22,314
你在说反话吗?
505
00:28:24,620 --> 00:28:28,109
我知我就算死也弥补不了
506
00:28:30,653 --> 00:28:32,051
真的很棒啊
507
00:28:32,753 --> 00:28:34,719
很白…很滑
508
00:28:35,853 --> 00:28:36,876
也弥补不了
509
00:28:37,486 --> 00:28:40,884
这位身材这么出众的姑娘的创伤
510
00:28:42,453 --> 00:28:44,079
所以我决定
511
00:28:47,419 --> 00:28:49,079
离开这个伤心地
512
00:28:50,520 --> 00:28:51,577
你且先别走
513
00:28:51,887 --> 00:28:53,682
就算走也要先放了我们才走啊
514
00:28:53,987 --> 00:28:55,953
回来啊…放了我们啊
515
00:28:56,220 --> 00:28:57,220
但是在我走之前
516
00:28:57,820 --> 00:29:00,048
我要公开这条村一个天大的秘密
517
00:29:00,220 --> 00:29:02,243
什么?我跟我老公离婚
518
00:29:02,520 --> 00:29:04,146
无非是想得到华叔而已
519
00:29:04,820 --> 00:29:05,979
不错!我是去过隆胸
520
00:29:06,254 --> 00:29:08,015
但这是十多年前的事啊
521
00:29:09,053 --> 00:29:13,917
静一静
522
00:29:15,453 --> 00:29:16,680
不要吵
523
00:29:18,120 --> 00:29:20,143
秘密就是这条村有一个
524
00:29:21,220 --> 00:29:22,583
宝藏
525
00:29:22,953 --> 00:29:23,884
真的?说来听听吧
526
00:29:23,920 --> 00:29:25,818
搞什么?这种谎话都相信
527
00:29:26,386 --> 00:29:30,443
宝藏就在这个山头周围附近
528
00:29:30,720 --> 00:29:31,913
你们自己发掘嘛
529
00:29:32,586 --> 00:29:34,109
要不要我掘了它出来再将它包装好
530
00:29:34,154 --> 00:29:35,154
然后送到你家呢?
531
00:29:35,187 --> 00:29:36,914
自己掘嘛!神经病
532
00:29:36,953 --> 00:29:38,112
分散呀
533
00:29:57,254 --> 00:29:58,549
珠宝呀
534
00:29:59,220 --> 00:30:00,480
珠宝?
535
00:30:01,087 --> 00:30:03,746
我老爸的儿子发财啦
536
00:30:04,087 --> 00:30:10,508
是真的!真的有宝藏呀!发财啊
537
00:30:10,620 --> 00:30:12,143
难道你以为我是卖鱼丸的小贩吗?
538
00:30:12,920 --> 00:30:14,647
分头去掘吧
539
00:30:14,953 --> 00:30:15,953
我们继续去掘吧
540
00:30:16,154 --> 00:30:18,585
快去吧…快去吧
541
00:30:21,987 --> 00:30:28,510
宝爷…宝爷
542
00:30:28,720 --> 00:30:29,344
超哥
543
00:30:29,386 --> 00:30:30,114
宝爷
544
00:30:30,353 --> 00:30:32,512
超哥,太早睡不着吗?
545
00:30:32,553 --> 00:30:35,417
宝爷…宝爷
546
00:30:35,653 --> 00:30:36,710
让条生路给我走是吗?
547
00:30:37,254 --> 00:30:38,344
推我下海是吗?
548
00:30:38,386 --> 00:30:40,682
宝爷…宝爷
549
00:30:42,453 --> 00:30:44,215
转身一百八十度旋风霹雳穿心腿
550
00:30:44,254 --> 00:30:46,446
不要嘛!宝爷
551
00:30:46,486 --> 00:30:47,077
阿超什么事啊?
552
00:30:47,120 --> 00:30:48,120
阿超丢了下海呀
553
00:30:48,320 --> 00:30:49,047
还以为我出掌?
554
00:30:49,287 --> 00:30:51,116
不要吵!阿超下海去找宝藏
555
00:30:51,386 --> 00:30:52,386
你们继续掘吧
556
00:30:54,686 --> 00:30:56,084
最恨别人从我背后推我下海
557
00:30:56,753 --> 00:30:57,878
看你这个德性
558
00:30:58,053 --> 00:30:59,916
全身湿透啊!冷得你在发抖
559
00:31:00,753 --> 00:31:02,742
你先将身体抹干吧
560
00:31:02,987 --> 00:31:03,987
谢谢
561
00:31:05,953 --> 00:31:09,078
宝哥,你面颊上有粒尘啊
562
00:31:09,586 --> 00:31:10,950
我已替你抹了
563
00:31:12,386 --> 00:31:15,443
宝哥,不知还有没有其他宝藏呢?
564
00:31:15,486 --> 00:31:16,486
你很穷吗?
565
00:31:16,853 --> 00:31:18,751
不是!我随便说说而已
566
00:31:19,053 --> 00:31:21,076
我去替你洗内裤吧
567
00:31:26,320 --> 00:31:29,342
宝爷…宝爷,阳春面好吃吗
568
00:31:30,453 --> 00:31:31,453
你是中国人
569
00:31:31,486 --> 00:31:33,009
我也是中国人,大家都是中国人
570
00:31:33,254 --> 00:31:34,254
迟些更可能是一家人
571
00:31:34,486 --> 00:31:35,747
我们先做个好朋友嘛
572
00:31:36,053 --> 00:31:37,314
大家都是大陆人啊
573
00:31:37,620 --> 00:31:38,813
你才是大陆人!我是中国人
574
00:31:39,653 --> 00:31:40,949
大陆人,中国人
575
00:31:41,287 --> 00:31:42,650
大家都是上等人嘛
576
00:31:43,353 --> 00:31:46,013
刚才你借给我们开眼界的那粒玉
577
00:31:46,320 --> 00:31:48,047
原来那玉很有来头
578
00:31:48,320 --> 00:31:48,978
我有位朋友一看见之后
579
00:31:49,287 --> 00:31:50,287
就立刻出价十万元
580
00:31:50,453 --> 00:31:51,453
看你的样子也知你很听教听话
581
00:31:51,653 --> 00:31:52,312
我收你做小弟吧
582
00:31:52,520 --> 00:31:53,520
好啊!多谢宝爷
583
00:31:53,987 --> 00:31:55,919
那我有什么甜头呢?
584
00:31:57,987 --> 00:31:59,180
真阔气啊
585
00:31:59,453 --> 00:32:00,476
不过你要答应我三个条件
586
00:32:00,686 --> 00:32:01,686
好的!没问题
587
00:32:01,920 --> 00:32:05,352
日后,你吃我的住我的,但我吃定你
588
00:32:05,386 --> 00:32:06,716
好的!没问题
589
00:32:06,987 --> 00:32:07,987
第二呢?
590
00:32:08,720 --> 00:32:10,084
第二,你要帮我找个处女
591
00:32:10,320 --> 00:32:12,945
处女比较难找啊,不过我会尽力而为
592
00:32:13,320 --> 00:32:14,444
处男却有一个,适不适合呢
593
00:32:14,486 --> 00:32:15,486
第三…
594
00:32:15,753 --> 00:32:17,219
第三,没问题没问题
595
00:32:17,453 --> 00:32:18,544
第三就是你不要这么烦呀
596
00:32:19,533 --> 00:32:20,533
好的
597
00:32:21,600 --> 00:32:22,065
喂!
598
00:32:22,333 --> 00:32:22,958
喂!
599
00:32:23,233 --> 00:32:23,927
你在那里呀?
600
00:32:24,199 --> 00:32:25,199
我在这儿啊!宝爷
601
00:32:26,166 --> 00:32:27,655
现今的女子最喜欢的是什么呢?
602
00:32:27,680 --> 00:32:29,646
钱!要不就是花
603
00:32:30,552 --> 00:32:32,108
要不要我替你松一松颈骨?宝爷
604
00:32:32,600 --> 00:32:34,498
好的!什么是松颈骨呀?
605
00:32:41,015 --> 00:32:44,879
花香…鸟语
606
00:32:45,115 --> 00:32:46,115
小姐早晨
607
00:32:46,281 --> 00:32:46,906
原来是你
608
00:32:47,149 --> 00:32:48,614
是啊
609
00:32:49,215 --> 00:32:49,874
你来干嘛?
610
00:32:50,182 --> 00:32:51,340
我想跟你交个朋友
611
00:32:51,848 --> 00:32:53,279
你快走啊,衰相
612
00:32:57,815 --> 00:32:59,474
银票
613
00:33:00,182 --> 00:33:01,408
走啊
614
00:33:01,815 --> 00:33:04,542
你要我走?你跟钱作对吗
615
00:33:04,882 --> 00:33:05,882
短路
616
00:33:09,215 --> 00:33:11,704
短路是什么意思呢?
617
00:33:14,949 --> 00:33:17,608
死狗超,干嘛随处撒尿?
618
00:33:17,882 --> 00:33:18,882
难道在此拉屎吗?
619
00:33:19,149 --> 00:33:21,444
宝爷,干嘛不跟我说话啊?
620
00:33:21,748 --> 00:33:23,475
干嘛大清早就玄坛般的嘴脸呢?
621
00:33:23,515 --> 00:33:24,674
走错路啊
622
00:33:25,149 --> 00:33:26,842
我今天替你安排了精彩的节目
623
00:33:27,082 --> 00:33:28,082
我们先去吃回转寿司
624
00:33:28,281 --> 00:33:30,543
再去打电动,然后去溜水
625
00:33:33,381 --> 00:33:34,075
师父
626
00:33:34,348 --> 00:33:35,939
不用太讲究,随便替他料理一下
627
00:33:36,281 --> 00:33:37,179
总之像个人的模样就是了
628
00:33:37,215 --> 00:33:38,215
好呀
629
00:33:38,949 --> 00:33:40,346
你干嘛?不能剪啊
630
00:33:40,682 --> 00:33:41,773
大清律例留发不留头
631
00:33:41,815 --> 00:33:43,042
如果被你剪了还了得?
632
00:33:43,281 --> 00:33:44,679
不要留啊!剪掉它吧
633
00:33:46,215 --> 00:33:48,045
警告过你还要剪,去死吧
634
00:33:49,215 --> 00:33:52,080
警告了你还要剪?结辫子好吗?宝:l
635
00:33:52,115 --> 00:33:53,705
好的
636
00:33:54,015 --> 00:33:55,015
只替他结辫子
637
00:33:55,315 --> 00:33:58,543
这儿就是香港最兴旺的地方尖沙嘴
638
00:33:58,782 --> 00:34:00,441
这里有特别多的购物中心
639
00:34:00,682 --> 00:34:02,580
特别多的行人,特别多斑马线
640
00:34:02,815 --> 00:34:04,610
特别多出租车,特别多警察
641
00:34:04,848 --> 00:34:07,007
特别多珠宝店,特别多电灯杆
642
00:34:07,281 --> 00:34:08,281
特别多栏杆
643
00:34:08,748 --> 00:34:10,304
再过一点点的尖东海傍
644
00:34:10,481 --> 00:34:12,845
不分昼夜总有很多人在顶嘴
645
00:34:14,782 --> 00:34:15,406
不分昼夜总有很多人在顶嘴
646
00:34:15,748 --> 00:34:16,748
接吻啊
647
00:34:16,848 --> 00:34:17,438
用不用花钱的?
648
00:34:17,682 --> 00:34:18,682
不用的话我们去试一试吧
649
00:34:18,848 --> 00:34:19,848
有些要付钱有的却不需要
650
00:34:20,548 --> 00:34:22,309
皇后不是一时三刻间就可以找得到
651
00:34:22,348 --> 00:34:23,974
在找到她之前你就住在我这里吧
652
00:34:24,281 --> 00:34:25,941
齐衣食住行全由你负担
653
00:34:26,182 --> 00:34:28,114
我是没有问题,我们是两兄弟嘛
654
00:34:28,949 --> 00:34:30,744
你家原来这么简陋
655
00:34:31,582 --> 00:34:32,878
没有人服侍我,我是睡不着的
656
00:34:33,082 --> 00:34:34,274
找寻皇后是要车马费的
657
00:34:34,515 --> 00:34:36,504
这块烂东西也值三两百元
658
00:34:36,782 --> 00:34:37,805
快些脚下来给我吧
659
00:34:41,348 --> 00:34:42,348
那就交给你吧
660
00:34:42,448 --> 00:34:43,641
出租车费十分昂费
661
00:34:43,882 --> 00:34:45,109
我想到九龙去找一找
662
00:34:45,415 --> 00:34:47,278
脱下来…脱下来吧
663
00:34:48,415 --> 00:34:49,438
全给你了
664
00:34:49,949 --> 00:34:52,040
行了!去深圳也行了
665
00:34:53,548 --> 00:34:54,548
劳烦你了
666
00:35:01,348 --> 00:35:02,371
真低能
667
00:35:03,715 --> 00:35:05,237
听说香港出租车是由九元开始算的
668
00:35:10,049 --> 00:35:11,049
真的假的
669
00:35:11,182 --> 00:35:12,272
真的
670
00:35:15,049 --> 00:35:17,038
这么高跌下一点儿也没有受伤?
671
00:35:17,481 --> 00:35:18,947
老兄,不要充英雄啊
672
00:35:20,082 --> 00:35:21,513
今天有什么好货色?
673
00:35:21,882 --> 00:35:23,438
没什么!普通货色而已
674
00:35:23,715 --> 00:35:25,908
明末清初,长平公主的胆石而已
675
00:35:26,182 --> 00:35:27,272
我替你量一量吧
676
00:35:27,515 --> 00:35:29,413
你这混蛋!又用曲尺来骗我?
677
00:35:29,648 --> 00:35:30,648
随便吧!数目对了
678
00:35:30,915 --> 00:35:32,881
明天我拿康熙的包皮来押
679
00:35:35,815 --> 00:35:38,303
行了!庆祝一下吧
680
00:35:43,348 --> 00:35:44,644
大眼鸡
681
00:35:44,982 --> 00:35:45,982
进来吧
682
00:35:48,682 --> 00:35:51,012
你要找的那个皇后我正替你找了
683
00:35:51,248 --> 00:35:53,407
你要喝的热柠檬水,我也买了给你
684
00:35:53,682 --> 00:35:55,272
我要工作啊!你先放下来吧
685
00:35:55,548 --> 00:35:56,571
你真勤力
686
00:35:58,415 --> 00:35:59,642
这么丑!不会是她吧
687
00:36:01,215 --> 00:36:02,306
这个我在夜总会见过
688
00:36:02,548 --> 00:36:03,707
这科要学多久呢?
689
00:36:03,982 --> 00:36:05,039
约两三年吧
690
00:36:05,248 --> 00:36:06,248
两三年?
691
00:36:06,481 --> 00:36:07,481
滚开啊
692
00:36:09,882 --> 00:36:10,882
没问题
693
00:36:11,715 --> 00:36:13,408
真香啊!你用什么肥皂?
694
00:36:13,448 --> 00:36:14,448
不告诉你
695
00:36:14,648 --> 00:36:15,272
滴露?
696
00:36:15,481 --> 00:36:16,072
滴露?
697
00:36:16,248 --> 00:36:17,248
洁厕粉
698
00:36:17,381 --> 00:36:18,381
去死吧
699
00:36:19,915 --> 00:36:21,040
糟糕
700
00:36:22,915 --> 00:36:23,938
你害死我啦
701
00:36:24,149 --> 00:36:25,409
镇定点!坏了一部机而已
702
00:36:25,615 --> 00:36:26,638
我很快就会修理好
703
00:36:27,682 --> 00:36:28,773
全部都坏了
704
00:36:29,082 --> 00:36:30,513
我去找师父来
705
00:36:36,915 --> 00:36:38,972
去你的…去你的
706
00:36:39,015 --> 00:36:40,537
你真聪明,知道我闯了祸
707
00:36:40,782 --> 00:36:42,509
你叫我查的那件事快查到了
708
00:36:42,648 --> 00:36:43,648
真的吗?
709
00:36:43,815 --> 00:36:44,815
半年之内
710
00:36:44,982 --> 00:36:47,971
我保管有消息!手到拿来啊
711
00:36:48,182 --> 00:36:49,182
这算是人话吗?
712
00:36:49,481 --> 00:36:51,107
半年你也不能等吗?
713
00:36:51,481 --> 00:36:53,344
去你的
714
00:36:54,182 --> 00:36:56,545
今次真是去你的!还是走为上着
715
00:36:59,548 --> 00:37:00,548
下一位
716
00:37:03,748 --> 00:37:05,771
钟小姐是吗?麻烦你将手伸出来
717
00:37:05,882 --> 00:37:06,882
右手
718
00:37:07,882 --> 00:37:09,245
你不介意拿着我那话儿吧
719
00:37:09,481 --> 00:37:10,481
那话儿
720
00:37:10,582 --> 00:37:11,639
是这个
721
00:37:19,182 --> 00:37:19,840
谢谢
722
00:37:20,082 --> 00:37:21,308
淫贱
723
00:37:21,615 --> 00:37:22,638
可以走了
724
00:37:23,248 --> 00:37:25,441
我今天晚上找你啊,淫娃
725
00:37:25,648 --> 00:37:27,238
今天晚上我要上班啊,不如我找你吧
726
00:37:27,281 --> 00:37:28,281
好的
727
00:37:29,381 --> 00:37:30,381
好的
728
00:37:34,281 --> 00:37:36,440
黄小姐是吗?你拿着吧
729
00:37:39,949 --> 00:37:41,040
怎会是绿色的?
730
00:37:41,348 --> 00:37:42,371
不红不金,究竟什么意思
731
00:37:42,415 --> 00:37:43,415
行了
732
00:37:44,848 --> 00:37:47,643
请问你最近有没有被人占了便宜?
733
00:37:48,448 --> 00:37:51,414
没有!不过我最近有一次喝醉了
734
00:37:51,715 --> 00:37:53,340
觉醒来就连贞操也不见了
735
00:37:53,582 --> 00:37:54,775
到现在还没有寻回
736
00:37:55,648 --> 00:37:56,648
那你有没有报警?
737
00:37:56,748 --> 00:37:57,475
没有啊
738
00:37:57,715 --> 00:37:59,079
你岂不是已不是处女了吗
739
00:37:59,315 --> 00:38:00,838
神经病!那有这么多处女呢
740
00:38:01,115 --> 00:38:02,115
去幼稚园找吧
741
00:38:02,348 --> 00:38:03,507
你们真是神经病
742
00:38:03,815 --> 00:38:04,974
她说得对啊
743
00:38:06,748 --> 00:38:07,748
下一位
744
00:38:39,748 --> 00:38:40,839
对不起
745
00:38:41,082 --> 00:38:42,105
不用道歉
746
00:38:46,682 --> 00:38:48,443
档案呢?…档案呢?
747
00:38:48,648 --> 00:38:51,171
档案呢?快去找一找吧
748
00:38:53,848 --> 00:38:54,871
用不着这么硬啊?
749
00:38:55,082 --> 00:38:56,274
你也很硬啊
750
00:39:01,682 --> 00:39:03,148
档案啊!档案在那里呢
751
00:39:03,381 --> 00:39:05,244
先别找档案吧!先料理小弟啊
752
00:39:08,215 --> 00:39:09,943
把档案给我吧!看什么呢
753
00:39:12,248 --> 00:39:13,305
台怎么会翘起呢?
754
00:39:13,515 --> 00:39:14,606
美女是从泰国来的
755
00:39:14,815 --> 00:39:16,111
泰国的肉松也很美啊
756
00:39:16,348 --> 00:39:18,576
泰国的榴挞更漂亮呀
757
00:39:19,481 --> 00:39:20,640
是的
758
00:39:22,548 --> 00:39:23,548
阿超,我出去一会儿
759
00:39:23,748 --> 00:39:25,941
宝爷…宝爷呀
760
00:39:27,381 --> 00:39:28,485
是不是有东西给我把玩?
761
00:39:28,510 --> 00:39:29,510
是啊
762
00:39:31,587 --> 00:39:34,417
小姐,我跟你真是有缘啊
763
00:39:34,853 --> 00:39:36,183
我们经常都碰见
764
00:39:36,819 --> 00:39:37,842
你准备去那儿呀?
765
00:39:40,053 --> 00:39:41,519
真香啊!你刚洗澡吗?
766
00:39:41,720 --> 00:39:42,720
你是用那种肥皂的?
767
00:39:42,819 --> 00:39:43,547
你还没有死吗?
768
00:39:43,754 --> 00:39:45,686
小霞,出城吗?
769
00:39:45,853 --> 00:39:46,853
是吗?
770
00:39:47,086 --> 00:39:49,950
死?不错!我每次见到你我就想死
771
00:39:50,253 --> 00:39:51,912
你真是口甜舌滑啊
772
00:39:52,353 --> 00:39:53,376
真的很滑啊
773
00:39:54,353 --> 00:39:56,581
你怎知我的口很甜呢?
774
00:39:57,553 --> 00:39:58,746
更感觉到滑吗?
775
00:39:59,120 --> 00:40:00,881
你去那里呀?载我一程吧
776
00:40:03,186 --> 00:40:04,277
你丢下了我?
777
00:40:04,853 --> 00:40:05,944
走得我要命
778
00:40:17,120 --> 00:40:18,484
你别跟着我吧
779
00:40:19,487 --> 00:40:20,487
我也不想跟着你
780
00:40:20,720 --> 00:40:21,878
但不知怎的我每次见到你时
781
00:40:22,153 --> 00:40:23,914
总是被你吸着似的
782
00:40:24,620 --> 00:40:26,313
我想,我对你产生了好感
783
00:40:27,186 --> 00:40:29,015
我对你不只没有好感
784
00:40:29,387 --> 00:40:30,580
而且更有反感啊
785
00:40:32,153 --> 00:40:33,346
这方面你可以放心
786
00:40:34,020 --> 00:40:36,077
我有信心令到你对我不单没有反感
787
00:40:36,320 --> 00:40:38,842
而且还会对我日久生情
788
00:40:39,353 --> 00:40:41,649
我不会跟你人狗生情的
789
00:40:42,320 --> 00:40:44,183
你干嘛无缘无故说自己是狗呢?
790
00:40:45,986 --> 00:40:47,009
那裤子很漂亮啊
791
00:40:49,986 --> 00:40:50,986
很香啊
792
00:40:51,220 --> 00:40:52,584
甜心呀,这个人是谁啊?
793
00:40:52,819 --> 00:40:54,944
这个就是我从前跟你提过的小霞啊
794
00:40:56,520 --> 00:40:58,042
原来是她
795
00:40:59,320 --> 00:41:01,979
你选我真算是英明的抉择啊
796
00:41:02,320 --> 00:41:03,445
你真可爱
797
00:41:04,919 --> 00:41:06,510
他就是你新男朋友吗?
798
00:41:07,186 --> 00:41:08,516
不是新男朋友
799
00:41:08,886 --> 00:41:10,546
是未来老公
800
00:41:13,587 --> 00:41:14,746
你找不到最好的
801
00:41:15,020 --> 00:41:17,043
也用不着找个最差的啊
802
00:41:17,819 --> 00:41:20,183
不是啊!很合衬啊
803
00:41:20,687 --> 00:41:21,687
说得对
804
00:41:21,720 --> 00:41:23,447
这位兄台,你别以为高我一点点
805
00:41:23,687 --> 00:41:25,482
就可以在公众场合侮辱我
806
00:41:25,720 --> 00:41:26,720
侮辱你又怎么样?
807
00:41:27,153 --> 00:41:29,585
兄台身边那位也不见得很出众啊
808
00:41:31,020 --> 00:41:32,281
她有口臭啊
809
00:41:32,553 --> 00:41:33,553
你说的是啊?
810
00:41:33,687 --> 00:41:34,687
我说你!三八
811
00:41:34,819 --> 00:41:35,410
有种的再说一遍
812
00:41:35,653 --> 00:41:36,744
你既然喜欢那我就再说一遍
813
00:41:37,053 --> 00:41:39,281
你不单只不出众,而且还有口臭
814
00:41:39,487 --> 00:41:40,510
你不单只不出众,而且还有口臭
815
00:41:41,520 --> 00:41:42,985
我们别再跟这种没文化的人说话
816
00:41:43,220 --> 00:41:44,447
我们到那边吧
817
00:41:45,253 --> 00:41:46,946
甜心,我们去楼上看衣服吧
818
00:41:47,153 --> 00:41:48,710
你去吧!我在这儿等你
819
00:41:53,886 --> 00:41:54,886
混蛋!
820
00:42:14,819 --> 00:42:16,615
怎么样?什么时间有空呢?
821
00:42:16,786 --> 00:42:17,786
我取你命
822
00:42:24,487 --> 00:42:29,146
甜心,我被人袭击呀
823
00:42:29,420 --> 00:42:33,750
甜心,没天理啊!打得你这么伤
824
00:42:34,420 --> 00:42:35,420
搞什么的?
825
00:42:35,520 --> 00:42:37,611
打得她这么严重!你有人性的吗?
826
00:42:37,853 --> 00:42:39,080
谁叫她看着我?
827
00:42:39,353 --> 00:42:41,615
你真是!竟然跟这种长发黑社会混
828
00:42:41,653 --> 00:42:42,948
还出手打人
829
00:42:43,220 --> 00:42:45,516
你早晚被他们卖到妓寨的
830
00:42:45,786 --> 00:42:47,979
你无耻!下流!贱格
831
00:42:48,186 --> 00:42:49,186
你干嘛打她呢?
832
00:42:49,520 --> 00:42:50,520
应该打他啊
833
00:42:52,520 --> 00:42:53,679
你连我也打?
834
00:42:53,986 --> 00:42:54,986
走吧!
835
00:42:55,420 --> 00:42:56,420
你干嘛拖着我的手?
836
00:42:56,520 --> 00:42:58,247
没什么!我很晕呀,你扶着我吧
837
00:42:58,754 --> 00:43:00,481
我一定要告你
838
00:43:02,452 --> 00:43:04,747
我们的一切从纽约开始
839
00:43:04,952 --> 00:43:05,952
洋鬼子的地方?
840
00:43:06,152 --> 00:43:07,209
是纽约戏院啊
841
00:43:07,952 --> 00:43:09,009
洋鬼子的戏院?
842
00:43:10,219 --> 00:43:14,481
我跟他去看戏,是一出爱情故事
843
00:43:14,952 --> 00:43:16,009
他说
844
00:43:16,252 --> 00:43:19,082
会像戏中男主角待女主角的一样待我
845
00:43:19,419 --> 00:43:22,408
至死不渝,永不分离
846
00:43:22,752 --> 00:43:27,151
兄台,这些是不是鱼呀?新鲜吗?
847
00:43:27,419 --> 00:43:28,419
当然新鲜啊
848
00:43:28,952 --> 00:43:30,179
给我清蒸吧
849
00:43:30,619 --> 00:43:32,585
给我切得薄一点,太厚了
850
00:43:34,152 --> 00:43:35,311
清蒸?
851
00:43:35,985 --> 00:43:37,281
什么?你太可怜啊
852
00:43:37,619 --> 00:43:40,346
这还不止啊!后来他找我
853
00:43:41,085 --> 00:43:42,574
说要跟我订婚
854
00:43:43,186 --> 00:43:44,152
怎知订婚前一晚才还未考虑清楚
855
00:43:44,186 --> 00:43:45,584
这是什么啊?
856
00:43:45,619 --> 00:43:46,811
拖罗
857
00:43:47,586 --> 00:43:48,983
放在水中灼一灼吧
858
00:43:49,252 --> 00:43:50,252
我不太喜欢吃生的
859
00:43:51,519 --> 00:43:52,644
神经病
860
00:43:53,186 --> 00:43:54,311
真过分啊
861
00:43:54,952 --> 00:43:57,544
是啊!他真是禽兽
862
00:43:57,885 --> 00:43:58,885
失陪了
863
00:44:06,286 --> 00:44:08,115
她的身世真是可怜
864
00:44:08,452 --> 00:44:09,815
但可怜也要上啊
865
00:44:11,752 --> 00:44:16,208
幸亏我随身携带着这半瓶“淫七日
866
00:44:18,186 --> 00:44:20,243
看你怎逃出我的手掌?
867
00:44:35,818 --> 00:44:40,807
反正都是淫,不如淫半个月吧
868
00:44:46,985 --> 00:44:48,542
先生,灼过的拖罗啊
869
00:44:48,586 --> 00:44:49,586
谢谢
870
00:44:49,952 --> 00:44:51,145
真的在这儿!你这混蛋
871
00:44:51,386 --> 00:44:52,010
我四处去帮你找皇后
872
00:44:52,286 --> 00:44:53,309
你竟然躲在这儿吃东西
873
00:44:53,519 --> 00:44:54,519
你白费了我的心血啊
874
00:44:54,586 --> 00:44:56,211
大不了我将心血还…不
875
00:44:56,252 --> 00:44:57,616
将钱还给你作补偿
876
00:44:58,019 --> 00:44:59,383
那好吧!给我吃一口
877
00:44:59,419 --> 00:45:00,544
不要吃
878
00:45:01,486 --> 00:45:02,577
小姐,你没事吧?
879
00:45:02,818 --> 00:45:06,910
原来你在泡妞!总算情有可原
880
00:45:07,219 --> 00:45:09,242
小霞,什么事?你不舒服吗?
881
00:45:10,619 --> 00:45:12,948
头晕吗?一定是想得太多了
882
00:45:13,186 --> 00:45:14,913
我扶你到那边休息一会吧
883
00:45:16,219 --> 00:45:18,082
你一定是伤心过度
884
00:45:19,752 --> 00:45:20,979
先喝点
885
00:45:22,852 --> 00:45:24,250
刚才有杯东西在此啊
886
00:45:31,818 --> 00:45:33,341
糟糕了
887
00:45:34,019 --> 00:45:36,008
你干嘛?喝了你的汽水而已
888
00:45:36,052 --> 00:45:40,007
没有了!总之是没有了
889
00:45:42,818 --> 00:45:43,841
你死定了
890
00:45:44,119 --> 00:45:46,108
我真的死定啊!又赚数十万啊
891
00:45:46,352 --> 00:45:47,545
你们先走吧,我来付账
892
00:45:47,752 --> 00:45:48,877
你必死无疑
893
00:45:49,752 --> 00:45:51,116
来个猪扒蛋饭
894
00:45:51,352 --> 00:45:52,977
要多猪扒,多蛋和多饭
895
00:45:53,186 --> 00:45:54,482
要两碟是吗?
896
00:45:54,752 --> 00:45:57,150
怎么样?到我家坐一会好吗
897
00:45:57,319 --> 00:45:58,478
太晚了!改天吧
898
00:45:58,685 --> 00:46:00,549
改天?霞妹
899
00:46:01,119 --> 00:46:04,381
其实我的遭遇跟你很相似
900
00:46:04,718 --> 00:46:06,309
所以我才会这么大胆向你
901
00:46:09,785 --> 00:46:11,251
糟糕了!你先回去吧
902
00:46:11,486 --> 00:46:12,486
我要去看看阿超
903
00:46:12,685 --> 00:46:13,878
你小心啊
904
00:46:14,952 --> 00:46:16,543
很想吻你的面颊
905
00:46:16,752 --> 00:46:21,242
味香滑如吃新鲜蛋挞
906
00:46:21,553 --> 00:46:23,143
我要呀
907
00:46:25,419 --> 00:46:26,510
阿超
908
00:46:26,535 --> 00:46:29,194
救命呀…
909
00:46:32,257 --> 00:46:34,882
别跑
910
00:46:35,724 --> 00:46:36,781
阿超,你干嘛?
911
00:46:37,224 --> 00:46:39,689
不要啊…我是男人啊
912
00:46:40,157 --> 00:46:47,079
阿超,不要啊…我给你找个姑娘吧
913
00:47:11,911 --> 00:47:13,968
救护车来了没有?
914
00:47:15,611 --> 00:47:18,736
我朋友快被人打死啊
915
00:47:20,784 --> 00:47:26,240
你打死我吧…再这样下去
916
00:47:26,284 --> 00:47:27,874
我宁愿不做人了
917
00:47:28,484 --> 00:47:30,507
你这个混蛋还说?闭嘴
918
00:47:31,384 --> 00:47:33,282
你竟用那东西插我屁股?
919
00:47:33,517 --> 00:47:34,710
你以为我故意的吗?
920
00:47:34,984 --> 00:47:35,984
你除了屁眼之外
921
00:47:36,017 --> 00:47:37,710
还有那地方有洞呢?
922
00:47:37,884 --> 00:47:38,884
去你的
923
00:47:44,118 --> 00:47:51,040
元振,这位是我从罗刹国请来的高手
924
00:47:52,084 --> 00:47:55,516
我有一个重要的任务
925
00:47:56,484 --> 00:47:58,144
就是派你们两个去
926
00:47:58,184 --> 00:48:01,809
百年后的地方追杀韦小宝
927
00:48:02,251 --> 00:48:06,546
这个任务,只许成功不许失败
928
00:48:06,717 --> 00:48:07,910
是
929
00:48:10,218 --> 00:48:12,446
我想清楚了,皇后是女人
930
00:48:12,650 --> 00:48:15,344
全香港最多女人的地方莫过于夜总会
931
00:48:15,617 --> 00:48:17,049
那就好了!你不要再骗我啊
932
00:48:17,284 --> 00:48:19,011
那里酒池肉林,肉体横陈
933
00:48:19,218 --> 00:48:21,013
稍一不留心,就会被乳浪臀花打啤
934
00:48:26,717 --> 00:48:29,240
宝爷,很疲倦吗?
935
00:48:29,684 --> 00:48:31,275
不是!我怕会吐啊
936
00:48:31,517 --> 00:48:32,517
说得对
937
00:48:32,817 --> 00:48:34,646
香港的美女不知到了那里去?
938
00:48:40,384 --> 00:48:42,407
宝爷…你怎么样?
939
00:48:42,984 --> 00:48:45,280
明白明白…知道了
940
00:48:45,517 --> 00:48:46,847
妈妈生
941
00:48:47,017 --> 00:48:49,574
什么事?老板,有什么吩咐?
942
00:48:50,517 --> 00:48:52,745
宝爷,你忍耐一点
943
00:48:52,917 --> 00:48:54,076
妈妈生,那些女郎
944
00:48:54,118 --> 00:48:54,674
没问题吧?
945
00:48:54,984 --> 00:48:56,540
大问题呀!完全不合水平
946
00:48:56,584 --> 00:48:57,346
那怎么办?
947
00:48:57,370 --> 00:48:59,336
是吗?我给你换过吧
948
00:49:00,012 --> 00:49:02,705
太好了!你也换掉更好
949
00:49:03,545 --> 00:49:04,704
女儿们,我们走吧
950
00:49:04,979 --> 00:49:07,410
各位,真对不起…对不起
951
00:49:08,112 --> 00:49:09,135
我快吐得没东西再吐了
952
00:49:09,178 --> 00:49:09,837
她们走了没有?
953
00:49:10,046 --> 00:49:11,046
差不多了
954
00:49:15,312 --> 00:49:17,335
老板,小姐们合意吗?
955
00:49:17,645 --> 00:49:20,611
死了…我快窒息了
956
00:49:23,012 --> 00:49:25,409
老板,你们好好享受吧,我走了
957
00:49:25,545 --> 00:49:26,875
妈妈生,你过一过来
958
00:49:27,178 --> 00:49:29,201
老板,有什么事?
959
00:49:29,612 --> 00:49:31,305
是不是小姐们不合你意?
960
00:49:31,545 --> 00:49:32,772
不合意的话可以换啊
961
00:49:33,812 --> 00:49:36,108
不是!我不是对她们不满意
962
00:49:36,712 --> 00:49:38,200
你替我叫那个臭男人出去吧
963
00:49:38,979 --> 00:49:42,070
那个臭男人?超哥是吗?
964
00:49:42,879 --> 00:49:43,879
是啊
965
00:49:44,079 --> 00:49:45,908
超哥…超哥
966
00:49:46,046 --> 00:49:47,636
什么事?
967
00:49:48,645 --> 00:49:51,304
宝哥说要叫那个臭男人出去啊
968
00:49:51,779 --> 00:49:52,870
那个臭男人呀?
969
00:49:53,100 --> 00:49:54,191
是你呀!超哥
970
00:49:54,434 --> 00:49:55,434
放聪明点吧
971
00:49:55,500 --> 00:49:58,057
他叫你出去可能有事要跟你商量啊
972
00:49:58,400 --> 00:49:59,661
好的
973
00:49:59,967 --> 00:50:01,489
宝爷,你好好享受吧
974
00:50:01,867 --> 00:50:03,230
快去招呼宝爷
975
00:50:04,067 --> 00:50:05,090
妈妈生,什么事?
976
00:50:05,434 --> 00:50:06,195
你真坏!这么久都不来看我
977
00:50:06,233 --> 00:50:07,233
你还说
978
00:50:08,600 --> 00:50:11,225
你讨厌!你那朋友也够风流啊
979
00:50:11,467 --> 00:50:12,797
是啊!一个带五个
980
00:50:13,067 --> 00:50:14,067
看他何时染上风流病
981
00:50:19,434 --> 00:50:20,457
财哥
982
00:50:20,701 --> 00:50:21,792
你是什么人?进来前竟然不敲门?
983
00:50:21,834 --> 00:50:22,857
我认识他的
984
00:50:24,300 --> 00:50:29,164
是我的朋友啊,我们好得要命啊
985
00:50:30,600 --> 00:50:32,896
不用说了,你的样子也快死了
986
00:50:33,367 --> 00:50:35,299
居然不招呼我?当我不存在吗?
987
00:50:35,600 --> 00:50:36,600
出来
988
00:50:39,067 --> 00:50:41,124
没钱的话就别跟我抢妞啊
989
00:50:41,934 --> 00:50:44,422
你打他我不介意
990
00:50:44,634 --> 00:50:47,532
但你将妞们带走,这可万万不能啊
991
00:50:47,667 --> 00:50:48,667
算了吧宝爷!生命诚可贵
992
00:50:48,867 --> 00:50:50,230
远离艾滋病啊
993
00:50:50,801 --> 00:50:51,824
你说得对
994
00:50:52,934 --> 00:50:57,832
我岂不是要远离你?你像个屁精啊
995
00:50:58,734 --> 00:51:00,632
你怎知我是屁精呢?
996
00:51:12,167 --> 00:51:13,690
看什么看?
997
00:51:15,200 --> 00:51:16,530
很大啊
998
00:51:16,901 --> 00:51:19,423
阿叔,你这辈子有没有见过
999
00:51:19,467 --> 00:51:20,626
这么大的一条毛啊?
1000
00:51:21,767 --> 00:51:23,824
看清楚一点又不像毛啊
1001
00:51:25,400 --> 00:51:27,764
没有毛是这个颜色的
1002
00:51:28,734 --> 00:51:31,632
但这么幼,决不会是
1003
00:51:33,434 --> 00:51:34,627
你娘的
1004
00:51:42,667 --> 00:51:44,599
我没封你穴道,干嘛眼定定的?
1005
00:51:53,167 --> 00:51:55,133
火烧小红肠
1006
00:51:59,367 --> 00:52:00,560
究竟放了在那儿呢?
1007
00:52:00,767 --> 00:52:02,494
原来在这!等一等
1008
00:52:03,534 --> 00:52:04,261
什么事
1009
00:52:04,534 --> 00:52:05,693
为了做福人群,为己为人
1010
00:52:05,934 --> 00:52:07,832
跟女人上床时必备的战场尡?
1011
00:52:08,033 --> 00:52:09,033
你收起它吧
1012
00:52:09,067 --> 00:52:10,328
你不想中镖吧?
1013
00:52:11,296 --> 00:52:12,319
这究竟是什么呢?
1014
00:52:22,349 --> 00:52:23,610
中镖
1015
00:52:26,678 --> 00:52:27,473
我帮你吧
1016
00:52:27,498 --> 00:52:29,225
不用了!我自己会应付
1017
00:52:36,210 --> 00:52:37,471
很淡啊
1018
00:52:37,778 --> 00:52:40,005
险些儿忘记了,你也要舐
1019
00:52:40,844 --> 00:52:43,105
不用了…不用了
1020
00:52:43,144 --> 00:52:44,474
不能不用啊
1021
00:52:44,711 --> 00:52:46,142
有什么事时我负担不来啊
1022
00:52:46,377 --> 00:52:50,309
来…照做吧,不舐不给你钱
1023
00:52:51,144 --> 00:52:52,804
有钱人真是变态
1024
00:53:00,023 --> 00:53:02,387
等一等!交换吧
1025
00:53:02,990 --> 00:53:04,047
干嘛?
1026
00:53:04,290 --> 00:53:04,983
你吃得这么津津有味
1027
00:53:05,223 --> 00:53:06,280
你的一定更美味
1028
00:53:06,890 --> 00:53:09,254
别再耍了,我们来吧
1029
00:53:10,190 --> 00:53:12,019
不能这样,如果你是皇后
1030
00:53:12,057 --> 00:53:13,489
我会被处死啊
1031
00:53:13,791 --> 00:53:15,051
你试试这个吧
1032
00:53:15,390 --> 00:53:17,686
不用试啊!保证你满意
1033
00:53:18,023 --> 00:53:19,989
定要试!你先拿着这东西吧
1034
00:53:21,457 --> 00:53:22,457
不是这枝呀
1035
00:53:22,691 --> 00:53:23,691
究竟是那一枝呢?
1036
00:53:23,757 --> 00:53:24,757
幼的那枝
1037
00:53:25,923 --> 00:53:26,923
干嘛?
1038
00:53:26,957 --> 00:53:32,584
红色?她岂不是个淫妇
1039
00:53:32,824 --> 00:53:34,653
跟你来这地方的,难道会是处女吗?
1040
00:53:34,691 --> 00:53:35,315
来吧
1041
00:53:35,657 --> 00:53:37,520
不是皇后,那就可以上啊
1042
00:53:54,057 --> 00:53:55,717
今天晚上冷清清的
1043
00:53:55,957 --> 00:53:56,957
看!他们是什么人呢?
1044
00:53:56,990 --> 00:53:57,990
过去盘问一下
1045
00:53:59,390 --> 00:54:01,151
老兄,在这儿干什么?
1046
00:54:01,957 --> 00:54:03,116
你们是从那里来的?
1047
00:54:03,990 --> 00:54:04,990
有没有身份证呀?
1048
00:54:05,190 --> 00:54:07,019
身份证呀?没身份证的话就抓你们
1049
00:54:18,857 --> 00:54:19,618
喂?
1050
00:54:19,857 --> 00:54:21,686
糟糕了
1051
00:54:22,257 --> 00:54:24,189
这儿没有人姓“糟”名“糕了”的
1052
00:54:24,390 --> 00:54:25,390
阿超呀
1053
00:54:26,090 --> 00:54:27,716
阿超?阿超外出了
1054
00:54:27,923 --> 00:54:28,946
你妈的
1055
00:54:29,190 --> 00:54:31,951
老兄,阿超外出了关我妈什么呢?
1056
00:54:32,257 --> 00:54:33,223
你要问候我老妈的话
1057
00:54:33,257 --> 00:54:34,257
你要回到三百年前
1058
00:54:34,390 --> 00:54:34,980
我来了
1059
00:54:35,257 --> 00:54:37,815
来了?我会怕你吗?
1060
00:54:38,090 --> 00:54:38,715
我现在在门口啊
1061
00:54:38,957 --> 00:54:41,150
现在?门口,这么快
1062
00:54:41,457 --> 00:54:42,150
开门吧
1063
00:54:42,357 --> 00:54:43,357
好的
1064
00:54:45,923 --> 00:54:48,321
阿超?来到了就按门铃嘛
1065
00:54:48,557 --> 00:54:49,648
你怎么说起话来不清不楚的?
1066
00:54:49,890 --> 00:54:51,447
如果被人硬要你吞下五个榴挞
1067
00:54:51,691 --> 00:54:53,623
你说话也会不清不楚啊
1068
00:54:54,757 --> 00:54:56,052
你要找的人就是他了
1069
00:54:57,957 --> 00:54:59,480
干嘛用这家伙指着我?
1070
00:54:59,890 --> 00:55:01,083
我们是不认识的啊
1071
00:55:02,557 --> 00:55:03,954
再推我的话我就动手
1072
00:55:05,990 --> 00:55:07,456
雄哥,你要找我
1073
00:55:07,724 --> 00:55:09,212
就打电话到我的传呼台就是了
1074
00:55:09,490 --> 00:55:11,319
用不着麻烦你这么多兄弟来请我呢?
1075
00:55:11,557 --> 00:55:14,546
你这混蛋!没钱时就晓得来向我借
1076
00:55:14,791 --> 00:55:16,450
有钱时不还却去鬼混
1077
00:55:16,591 --> 00:55:17,920
去鬼混也不打紧
1078
00:55:18,223 --> 00:55:19,553
竟然胆敢跟我的兄弟抢女人
1079
00:55:19,890 --> 00:55:24,152
抢输了却用邪门怪招来耍我的兄弟
1080
00:55:24,557 --> 00:55:26,318
差不多一星期了,没被蚂蚁吃了吗?
1081
00:55:26,557 --> 00:55:28,785
雄哥,我怎敢耍你的兄弟呢?
1082
00:55:29,057 --> 00:55:30,057
没有你那有我呢?
1083
00:55:30,657 --> 00:55:33,316
废话少说!快帮我的兄弟料理一下吧
1084
00:55:33,524 --> 00:55:34,524
好的
1085
00:55:34,791 --> 00:55:35,791
宝少
1086
00:55:35,857 --> 00:55:36,857
好的
1087
00:55:36,923 --> 00:55:37,923
解穴道啊
1088
00:55:43,591 --> 00:55:45,250
小心点…慢慢来
1089
00:55:49,524 --> 00:55:52,217
解穴呀
1090
00:55:53,557 --> 00:55:54,716
快动手
1091
00:55:56,757 --> 00:55:58,086
快些做完就走吧
1092
00:56:22,390 --> 00:56:25,879
快动手吧!不要看了,那个是嫂子啊
1093
00:56:26,123 --> 00:56:27,123
什么?
1094
00:56:27,490 --> 00:56:28,615
你在看什么?
1095
00:56:29,223 --> 00:56:31,212
我见到一只蟹钳着一只老鼠
1096
00:56:31,257 --> 00:56:32,348
十分有趣啊
1097
00:56:36,757 --> 00:56:38,347
那老鼠叫米奇啊
1098
00:56:38,591 --> 00:56:39,682
后面那只蟹叫什么蟹?
1099
00:56:40,023 --> 00:56:41,114
羔蟹
1100
00:56:42,557 --> 00:56:43,557
扁他
1101
00:56:57,657 --> 00:56:58,850
怎样称呼呢?
1102
00:56:59,724 --> 00:57:00,724
怎样称呼呢?
1103
00:57:02,557 --> 00:57:03,988
叫我小宝就行了
1104
00:57:04,223 --> 00:57:06,781
宝少,你以后跟着我吧…不
1105
00:57:07,023 --> 00:57:08,717
我跟你,我是你的门生
1106
00:57:09,023 --> 00:57:11,148
不是吧,小雄?
1107
00:57:11,657 --> 00:57:12,657
别说这种话
1108
00:57:12,824 --> 00:57:14,847
雄哥,我们同是洪门兄弟
1109
00:57:15,757 --> 00:57:16,882
你的事即是我的事
1110
00:57:16,923 --> 00:57:18,389
不是!不是
1111
00:57:18,657 --> 00:57:19,850
我说怎样就怎样啊
1112
00:57:20,223 --> 00:57:20,916
这位是嫂子吗?
1113
00:57:21,123 --> 00:57:22,180
是呀…!
1114
00:57:37,023 --> 00:57:39,148
喂?大吉利事
1115
00:57:39,234 --> 00:57:42,996
喂?我是小霞呀,你在做什么?
1116
00:57:43,268 --> 00:57:44,268
我在做爱啊
1117
00:57:44,401 --> 00:57:45,560
你说什么?
1118
00:57:46,234 --> 00:57:50,394
我说…阿超正看做爱的色情带
1119
00:57:50,635 --> 00:57:51,964
让我先去将电视机的音量调低
1120
00:57:52,234 --> 00:57:54,029
你将电视关上吧
1121
00:57:55,101 --> 00:57:58,261
他看了一半,我想他不肯关上啊
1122
00:57:59,134 --> 00:58:01,066
那么,你出来吗?
1123
00:58:01,901 --> 00:58:03,527
现在还不行啊
1124
00:58:05,401 --> 00:58:09,527
那什么时候才出呢?什么时候呀?
1125
00:58:09,834 --> 00:58:10,857
我想很快就可以出了
1126
00:58:15,768 --> 00:58:18,598
出来了…出来了
1127
00:58:18,801 --> 00:58:20,925
这么静,你把电视关上了吗?
1128
00:58:21,635 --> 00:58:23,362
出来是吗?
1129
00:58:24,268 --> 00:58:26,166
七夫人,你快点吧
1130
00:58:26,434 --> 00:58:27,764
你要想想办法啊
1131
00:58:29,067 --> 00:58:31,931
找得我们这么急,究竟什么事呢?
1132
00:58:32,768 --> 00:58:34,131
你们不要吵
1133
00:58:35,568 --> 00:58:38,557
吴三桂派了杀手去追杀我们的老公
1134
00:58:39,301 --> 00:58:42,358
糟糕了!老公岂不是很危险
1135
00:58:43,468 --> 00:58:44,899
快想办法吧
1136
00:58:45,268 --> 00:58:48,701
不要吵!双儿的武功最高
1137
00:58:49,001 --> 00:58:51,661
所以,我决定和双儿去保护老公
1138
00:59:20,067 --> 00:59:21,397
怎么这么久还没有滚呢?
1139
00:59:22,934 --> 00:59:27,264
让我看一看!你不要动嘛
1140
00:59:31,167 --> 00:59:32,928
我忘记了发功啊
1141
00:59:43,635 --> 00:59:44,828
你的餐巾歪了
1142
01:00:07,768 --> 01:00:09,734
功发得太尽啊
1143
01:00:10,401 --> 01:00:12,958
滚了,厉害吗?
1144
01:00:13,301 --> 01:00:14,790
你以为我真的看不见你用脚趾
1145
01:00:14,834 --> 01:00:16,357
偷偷的将电掣接上吗?
1146
01:00:17,535 --> 01:00:18,660
就算说了你也不会明白
1147
01:00:18,867 --> 01:00:19,867
来吧!吃东西吧
1148
01:00:20,268 --> 01:00:23,257
我买了你喜欢吃的鱿鱼和牛柏叶
1149
01:00:23,601 --> 01:00:24,760
你记不记得今天是什么日子呢?
1150
01:00:25,034 --> 01:00:26,863
什么日子?星期五嘛
1151
01:00:28,668 --> 01:00:29,827
是关于我的
1152
01:00:30,034 --> 01:00:31,034
真的这么凑巧吗?
1153
01:00:31,934 --> 01:00:37,561
月…经来了
1154
01:00:37,967 --> 01:00:39,194
你真坏
1155
01:00:39,735 --> 01:00:41,667
很舒服啊!再打我吧
1156
01:00:42,167 --> 01:00:43,894
你打死了我没人跟你祝寿啊
1157
01:00:44,535 --> 01:00:47,898
还说?你说过替我办一个意想不到的
1158
01:00:47,934 --> 01:00:49,230
生日会的
1159
01:00:49,501 --> 01:00:50,762
我什么也没有做过不算意想不到吗?
1160
01:00:51,134 --> 01:00:52,134
礼物也没有啊
1161
01:00:53,001 --> 01:00:54,001
你骗我
1162
01:00:54,535 --> 01:00:56,125
当然是骗你啊
1163
01:00:59,234 --> 01:01:04,257
皇帝送给我的!不是很名贵的
1164
01:01:07,768 --> 01:01:09,233
你今天真漂亮
1165
01:01:11,834 --> 01:01:13,391
我昨天很丑陋吗?
1166
01:01:14,401 --> 01:01:17,094
不用说,昨天固然也很漂亮啊
1167
01:01:17,901 --> 01:01:20,629
今天是你生日
1168
01:01:21,834 --> 01:01:24,062
无论如何都要亲你一口来庆贺
1169
01:01:26,368 --> 01:01:30,357
我意思是想向你借些高利贷
1170
01:01:30,501 --> 01:01:31,558
什么意思呢?
1171
01:01:32,501 --> 01:01:36,297
即是脷“利”上加脷“利
1172
01:01:36,834 --> 01:01:37,925
很恶心的
1173
01:01:38,167 --> 01:01:40,258
点也不恶心,还可以止渴呢
1174
01:01:40,501 --> 01:01:41,501
来吧
1175
01:01:48,301 --> 01:01:50,994
各位奇装异服,小如芝蔴
1176
01:01:51,201 --> 01:01:54,292
破门而入的人有何贵干?
1177
01:01:54,535 --> 01:01:57,126
你真斗胆,竟敢上我老婆
1178
01:01:59,001 --> 01:02:03,195
原来是雄哥,我那有上你老婆呢?
1179
01:02:03,934 --> 01:02:05,866
你以为穿成这个样子就会没事吗?
1180
01:02:10,934 --> 01:02:11,934
想封我穴道?
1181
01:02:12,001 --> 01:02:13,001
我想插你双眼
1182
01:02:19,034 --> 01:02:20,034
小宝
1183
01:02:20,801 --> 01:02:21,801
看管着她
1184
01:02:22,635 --> 01:02:23,895
不要动
1185
01:02:27,268 --> 01:02:28,598
我在我老婆的手袋中
1186
01:02:28,635 --> 01:02:30,498
找到了一条不属于我的内裤
1187
01:02:32,535 --> 01:02:33,398
那你为什么还在笑呢?
1188
01:02:33,434 --> 01:02:35,922
不,算是多一条内裤来穿吧
1189
01:02:36,167 --> 01:02:36,656
我找人监视我老婆
1190
01:02:36,967 --> 01:02:37,967
原来她真的背着我去偷汉
1191
01:02:38,234 --> 01:02:39,461
你还想抵赖?
1192
01:02:43,501 --> 01:02:46,331
不错!成年人不做暗事
1193
01:02:46,967 --> 01:02:51,161
内裤是我的,雄嫂也是我勾引的
1194
01:02:51,434 --> 01:02:53,400
雄嫂这么性感惹火
1195
01:02:53,568 --> 01:02:55,158
试问世间那有男人不想跟
1196
01:02:55,434 --> 01:02:58,491
这种性感女神做朋友呢?
1197
01:02:58,880 --> 01:02:59,880
你说
1198
01:03:00,401 --> 01:03:01,401
想不想上雄嫂?
1199
01:03:01,434 --> 01:03:02,798
想!…不
1200
01:03:03,201 --> 01:03:04,201
他也说想啊
1201
01:03:04,501 --> 01:03:07,864
老大,不是呀,他耍我而已
1202
01:03:08,201 --> 01:03:10,030
你想的话不妨直说啊
1203
01:03:10,201 --> 01:03:11,792
总之,勾二嫂的杀无赦
1204
01:03:12,034 --> 01:03:13,660
你说错了,你是老大
1205
01:03:13,701 --> 01:03:14,826
她是大嫂不是二嫂啊
1206
01:03:16,934 --> 01:03:19,127
情不自禁罢了!绝不会有下次的
1207
01:03:19,268 --> 01:03:21,461
傻瓜,我们是兄弟嘛
1208
01:03:21,701 --> 01:03:24,189
夫妇如衣服而己,是吗?
1209
01:03:24,434 --> 01:03:25,434
说得对啊
1210
01:03:25,501 --> 01:03:26,989
衣服不可以同穿的怎可称兄道弟呢?
1211
01:03:29,101 --> 01:03:31,624
这儿没房出租,你走吧
1212
01:03:34,034 --> 01:03:35,295
雄哥,不要误伤无辜呀
1213
01:03:35,568 --> 01:03:36,568
她是来租房子而己
1214
01:03:36,834 --> 01:03:37,425
小宝
1215
01:03:37,701 --> 01:03:39,962
带他进来,让他看看怎样做爱
1216
01:03:40,668 --> 01:03:42,156
不用了吧,我会很害怕啊
1217
01:03:42,662 --> 01:03:44,150
雄哥的女人他都敢动
1218
01:03:44,429 --> 01:03:45,918
不将他大卸八块才怪
1219
01:03:46,162 --> 01:03:47,458
大哥雄的手下?
1220
01:03:53,482 --> 01:03:55,380
你在这上上我的女人
1221
01:03:55,649 --> 01:03:57,239
我就在这床上报仇
1222
01:03:57,749 --> 01:03:59,408
雄哥,你无谓伤害她
1223
01:03:59,616 --> 01:04:00,775
不是她勾引你的女人,是我而己
1224
01:04:00,816 --> 01:04:02,247
不如我被你上…不…不
1225
01:04:02,282 --> 01:04:04,510
她只是贱货,无谓浪费你的时间啊
1226
01:04:07,883 --> 01:04:09,781
贱货?贱货的话就一枪打死她
1227
01:04:10,016 --> 01:04:13,846
不…不,她对着其他人就是贱货
1228
01:04:14,049 --> 01:04:16,480
但对着雄哥时,贱货也变骚货啊
1229
01:04:18,949 --> 01:04:21,177
脱衣服!快点脱
1230
01:04:22,315 --> 01:04:23,315
雄哥
1231
01:04:23,515 --> 01:04:24,640
脱呀,快点
1232
01:04:33,282 --> 01:04:34,282
脱呀,快点
1233
01:04:43,149 --> 01:04:44,205
脱呀,快点
1234
01:04:48,182 --> 01:04:49,910
快走呀…快走呀
1235
01:04:52,582 --> 01:04:53,673
跳!
1236
01:04:57,883 --> 01:04:58,348
想死吗?
1237
01:04:58,382 --> 01:04:59,712
对不起!撞坏了一点点而已
1238
01:04:59,916 --> 01:05:00,939
快走呀
1239
01:05:03,515 --> 01:05:04,515
雄哥
1240
01:05:13,415 --> 01:05:15,347
你们快走!不要管我
1241
01:05:15,749 --> 01:05:16,840
快跳下来
1242
01:05:23,382 --> 01:05:24,746
阿超
1243
01:05:26,816 --> 01:05:27,816
上车吧
1244
01:05:34,415 --> 01:05:35,415
追
1245
01:05:35,616 --> 01:05:36,741
华叔…华叔
1246
01:05:37,049 --> 01:05:38,275
干嘛大呼小叫的
1247
01:05:41,016 --> 01:05:42,379
究竟发生了什么事?
1248
01:05:42,616 --> 01:05:43,809
小霞,快拿些东西来让他咬着
1249
01:05:44,049 --> 01:05:45,275
华叔,帮我将他反转
1250
01:05:46,449 --> 01:05:48,745
竟敢开枪射警察,谁这么斗胆呢?
1251
01:05:49,149 --> 01:05:51,376
很痛呀
1252
01:05:51,649 --> 01:05:53,013
不用担心,没事的
1253
01:05:54,116 --> 01:05:55,274
咬着它
1254
01:05:56,883 --> 01:05:59,008
放心,我用内功将子弹逼出来
1255
01:05:59,916 --> 01:06:01,075
让我拿着些东西吧
1256
01:06:01,315 --> 01:06:03,145
不用了!拿不拿着都是一样的
1257
01:06:19,916 --> 01:06:21,609
他的屁真够劲啊
1258
01:06:21,849 --> 01:06:22,872
这是正常的
1259
01:06:27,349 --> 01:06:30,213
我有点不舒服,我要回去吃药
1260
01:06:30,382 --> 01:06:31,405
好的
1261
01:06:35,716 --> 01:06:36,716
你再逼他
1262
01:06:36,849 --> 01:06:38,314
会不会连粪便都逼了出来
1263
01:06:39,149 --> 01:06:40,239
可能会
1264
01:06:50,616 --> 01:06:51,980
有没有快感?
1265
01:06:52,682 --> 01:06:54,648
太快了,什么也感觉不到
1266
01:06:55,649 --> 01:06:56,649
第一次吗
1267
01:06:56,782 --> 01:06:58,179
是呀!你怎会知道?
1268
01:06:58,415 --> 01:07:00,041
看见你的屁股就知道了,红红的
1269
01:07:00,415 --> 01:07:01,472
真丢脸
1270
01:07:01,682 --> 01:07:02,682
不用感激我
1271
01:07:02,816 --> 01:07:03,816
我不会感激你
1272
01:07:04,016 --> 01:07:05,016
你不会生我的气吧?
1273
01:07:05,083 --> 01:07:06,673
傻瓜!我们是朋友嘛
1274
01:07:06,716 --> 01:07:07,716
去死吧
1275
01:07:08,083 --> 01:07:09,083
你干嘛
1276
01:07:09,182 --> 01:07:10,842
勾引雄嫂你竟然不叫我一同去?
1277
01:07:13,828 --> 01:07:15,317
我替你约她下星期二吧
1278
01:07:15,561 --> 01:07:16,652
恐怕到时我还未复原啊
1279
01:07:16,895 --> 01:07:18,156
你还未复原的话那我就代替你
1280
01:07:18,495 --> 01:07:20,757
华叔,小霞晕倒了
1281
01:07:21,162 --> 01:07:22,855
华叔,你代我照顾阿超
1282
01:07:23,162 --> 01:07:24,162
我去看看小霞
1283
01:07:24,528 --> 01:07:25,687
阿超
1284
01:07:26,828 --> 01:07:27,919
阿超,你怎么样?
1285
01:07:28,229 --> 01:07:29,694
让一让
1286
01:07:30,661 --> 01:07:33,889
双眼翻白,手又这么冷
1287
01:07:34,395 --> 01:07:36,884
你们让开呀!围着她她不能呼吸啊
1288
01:07:37,162 --> 01:07:39,719
你们出去…你们出去
1289
01:07:39,995 --> 01:07:41,688
再不走我就将你们强奸
1290
01:07:42,062 --> 01:07:43,255
你想得挺美啊
1291
01:07:48,295 --> 01:07:51,284
镇静点!我正用龟波气功替你疗伤
1292
01:07:51,528 --> 01:07:54,653
怎么你没作声我仍能听见你说话的?
1293
01:07:55,262 --> 01:07:57,659
因为我发功时会跟你心灵相通
1294
01:07:57,862 --> 01:07:59,828
互相可以听到对方心内的说话
1295
01:08:01,395 --> 01:08:02,918
你懂得特异功能?
1296
01:08:03,428 --> 01:08:05,485
不是功能!是武功
1297
01:08:05,795 --> 01:08:08,023
我告诉过你,我是古代人啊
1298
01:08:10,461 --> 01:08:12,825
不要用这种眼神看着我
1299
01:08:13,262 --> 01:08:15,160
否则很易令我走火入魔
1300
01:08:25,162 --> 01:08:28,322
很诱人的一双
1301
01:08:28,661 --> 01:08:30,854
不能看!会走火入魔的
1302
01:08:31,295 --> 01:08:32,760
就算入魔也要看啊
1303
01:08:33,162 --> 01:08:35,627
太刺激了
1304
01:08:41,395 --> 01:08:47,521
小宝…小宝,你没事吧?
1305
01:08:48,195 --> 01:08:52,321
没事!只是流一点儿血
1306
01:08:52,528 --> 01:08:55,892
算是新陈代谢吧
1307
01:08:56,162 --> 01:08:57,162
小宝…
1308
01:08:57,661 --> 01:08:59,456
怎么样?好了点没有?
1309
01:08:59,661 --> 01:09:01,093
很辛苦啊
1310
01:09:01,495 --> 01:09:02,586
你觉得那儿不舒服?
1311
01:09:02,828 --> 01:09:04,384
我全身都不舒服
1312
01:09:04,595 --> 01:09:09,584
这里…这里…这里
1313
01:09:09,862 --> 01:09:11,327
总之全身都不舒服
1314
01:09:11,561 --> 01:09:12,652
真的很不舒服吗?
1315
01:09:12,895 --> 01:09:15,827
是呀!不知怎的,很不舒服啊
1316
01:09:16,361 --> 01:09:17,918
你真的是古代人?
1317
01:09:18,862 --> 01:09:20,327
你不信的话我可以证明给你看
1318
01:09:22,361 --> 01:09:23,055
如果不是古代人又怎会
1319
01:09:23,095 --> 01:09:24,390
懂得封穴道呢?
1320
01:09:26,661 --> 01:09:29,093
我不管了,趁机抱她一抱
1321
01:09:32,328 --> 01:09:36,818
我喜欢你很久了,趁机亲一口吧
1322
01:09:37,129 --> 01:09:38,355
趁机摸
1323
01:09:40,262 --> 01:09:42,853
我告诉你,我现在就可以上了你
1324
01:09:43,895 --> 01:09:47,293
虽然我有轻薄你之心
1325
01:09:47,528 --> 01:09:50,290
但我却没有非礼你的胆量
1326
01:09:50,495 --> 01:09:54,757
因为…佣俗的说一句,我很敬重你
1327
01:09:55,095 --> 01:09:57,084
对你有一点点,ove(爱情)
1328
01:09:57,295 --> 01:09:58,351
你还不走?
1329
01:10:04,561 --> 01:10:07,425
干嘛要扮君子呢?应该上了再说嘛
1330
01:10:07,628 --> 01:10:08,628
干嘛要扮君子呢?应该上了再说嘛
1331
01:10:11,062 --> 01:10:13,823
不上她又怎对得起自己呢
1332
01:10:14,461 --> 01:10:15,461
你…
1333
01:10:15,795 --> 01:10:16,920
你想干什么?
1334
01:10:17,395 --> 01:10:19,623
我想
1335
01:10:23,262 --> 01:10:24,262
你想怎么样?
1336
01:10:24,461 --> 01:10:25,688
我想
1337
01:11:56,795 --> 01:11:58,624
早安!弄早点给我吃吗?
1338
01:11:59,095 --> 01:12:00,322
牙膏你吃不吃呢
1339
01:12:04,195 --> 01:12:06,786
为什么昨天晚上
1340
01:12:06,962 --> 01:12:09,427
你好像300年内没干过那件事似的
1341
01:12:10,395 --> 01:12:13,361
你千万不要误会,我一向都是这么
1342
01:12:13,595 --> 01:12:14,618
差劲的
1343
01:12:16,162 --> 01:12:17,388
你肚子饿吗?
1344
01:12:17,628 --> 01:12:18,628
我去买东西给你吃好吗
1345
01:12:19,195 --> 01:12:20,195
怎好意思呢?
1346
01:12:22,328 --> 01:12:23,328
还不去
1347
01:12:25,828 --> 01:12:26,828
什么?
1348
01:12:31,661 --> 01:12:32,854
你真坏
1349
01:12:36,295 --> 01:12:37,295
麻烦
1350
01:12:43,062 --> 01:12:46,119
女人真的痴缠,麻烦
1351
01:12:48,295 --> 01:12:50,726
门没有锁上,怎么自己都记不起呢?
1352
01:12:52,062 --> 01:12:53,459
是不是忘了带钱
1353
01:12:53,628 --> 01:12:54,855
老公
1354
01:12:58,528 --> 01:13:00,323
糟糕了
1355
01:13:07,095 --> 01:13:09,084
老公,有没有挂念着我呀
1356
01:13:09,528 --> 01:13:11,085
我每天都挂念着你
1357
01:13:11,295 --> 01:13:11,953
真的?
1358
01:13:12,162 --> 01:13:13,162
是啊
1359
01:13:13,461 --> 01:13:15,484
这种地方怎能住人呢?
1360
01:13:15,728 --> 01:13:16,728
是啊
1361
01:13:17,795 --> 01:13:18,920
有没有找女人?
1362
01:13:19,129 --> 01:13:20,129
不敢
1363
01:13:21,361 --> 01:13:24,260
那么有没有去青楼、妓寨呢?
1364
01:13:24,495 --> 01:13:27,427
没有!现代人不流行这玩意
1365
01:13:27,895 --> 01:13:28,895
累不累?
1366
01:13:32,328 --> 01:13:34,817
那你一个怎么解决呢?
1367
01:13:35,262 --> 01:13:36,352
个解决什么呢?
1368
01:13:39,795 --> 01:13:41,056
靠双手嘛
1369
01:13:41,862 --> 01:13:44,453
左手还是右手呢?
1370
01:13:45,695 --> 01:13:48,855
两只手轮流来用
1371
01:13:49,428 --> 01:13:51,951
真是难为了它们啊
1372
01:13:52,795 --> 01:13:54,193
它们是自愿的
1373
01:13:54,661 --> 01:13:55,854
那女人是谁?
1374
01:13:56,661 --> 01:13:57,888
谁呀?
1375
01:13:57,928 --> 01:13:59,484
那个呀
1376
01:13:59,795 --> 01:14:04,454
她?她是我同房间超的母亲啊
1377
01:14:04,795 --> 01:14:06,022
她已经去世了
1378
01:14:06,262 --> 01:14:07,727
她已经去世了
1379
01:14:12,495 --> 01:14:13,756
这是什么?
1380
01:14:15,828 --> 01:14:18,623
这是…罩啊
1381
01:14:18,795 --> 01:14:19,453
罩什么的
1382
01:14:19,695 --> 01:14:20,422
罩雨啊
1383
01:14:20,628 --> 01:14:21,355
罩雨?
1384
01:14:21,595 --> 01:14:23,390
你有所不知了,现代人很流行
1385
01:14:23,695 --> 01:14:25,661
每当下雨时就带这个罩上街
1386
01:14:25,962 --> 01:14:28,621
它的作用是用来载着雨
1387
01:14:29,262 --> 01:14:30,989
口渴时用来饮的
1388
01:14:31,995 --> 01:14:33,426
原来是罩雨的
1389
01:14:33,728 --> 01:14:36,126
大雨时用个人的,小雨时用个小的
1390
01:14:36,328 --> 01:14:38,419
没有下雨时就不用戴
1391
01:14:38,628 --> 01:14:41,492
老公,我们来了差不多一个月了
1392
01:14:42,162 --> 01:14:43,162
那又怎么样?
1393
01:14:43,328 --> 01:14:44,760
我们每天都看电视广告
1394
01:14:45,162 --> 01:14:47,060
我最初来时也很喜欢看电视广告
1395
01:14:48,795 --> 01:14:49,886
你以为我不知道吗?
1396
01:14:50,195 --> 01:14:51,320
他们真的叫这些做乳罩啊
1397
01:14:52,828 --> 01:14:53,317
老婆
1398
01:14:53,661 --> 01:14:55,127
用不着用大力鹰爪功手对付我吧
1399
01:14:57,528 --> 01:14:58,653
不要乱来啊
1400
01:15:04,595 --> 01:15:07,027
我死定了!老婆,不要乱来啊
1401
01:15:14,461 --> 01:15:16,052
收弗屎“图文传真”呀,帅哥
1402
01:15:16,262 --> 01:15:17,262
什么屎呀?
1403
01:15:17,361 --> 01:15:18,657
你想找的皇后呀
1404
01:15:19,328 --> 01:15:20,328
皇后?
1405
01:15:24,162 --> 01:15:25,162
看看漂不漂亮?
1406
01:15:25,695 --> 01:15:27,161
这么老怎会是皇后呢?
1407
01:15:27,428 --> 01:15:29,326
耍我
1408
01:15:29,595 --> 01:15:31,458
跟着来的才是真的
1409
01:15:35,795 --> 01:15:37,818
小霞…小霞
1410
01:15:37,928 --> 01:15:39,292
昨天晚上或是昨天下午
1411
01:15:39,528 --> 01:15:41,494
或是昨天早上你曾跟小宝上床呢
1412
01:15:42,695 --> 01:15:44,286
你干嘛问得这么直接?
1413
01:15:44,495 --> 01:15:45,620
糟糕了!你笑得这么骚
1414
01:15:45,661 --> 01:15:46,991
你们一定是搞上了
1415
01:15:47,328 --> 01:15:48,328
你一定会后悔
1416
01:15:48,361 --> 01:15:49,361
我不会后悔的
1417
01:15:49,461 --> 01:15:50,291
小宝会啊
1418
01:15:50,461 --> 01:15:52,620
小宝也不会啊!我对他这么好
1419
01:15:52,895 --> 01:15:53,918
你不可以喜欢小宝的
1420
01:15:54,361 --> 01:15:55,361
为什么?
1421
01:15:56,361 --> 01:15:57,452
难道你爱上了我?
1422
01:15:57,628 --> 01:15:58,821
不是啊
1423
01:15:59,428 --> 01:16:01,451
不会的!如果你爱的话
1424
01:16:01,695 --> 01:16:02,922
早就爱上我了
1425
01:16:03,328 --> 01:16:04,351
难道你是同性恋?
1426
01:16:04,561 --> 01:16:05,822
神经病!我是带枪的
1427
01:16:05,995 --> 01:16:07,188
警察不会同性恋吗?
1428
01:16:07,428 --> 01:16:07,951
你说得对
1429
01:16:08,229 --> 01:16:09,160
你也承认了
1430
01:16:09,195 --> 01:16:10,218
神经病
1431
01:16:10,561 --> 01:16:12,925
你看看,你走起路来两腿张开
1432
01:16:12,962 --> 01:16:14,053
还说不是同性恋?
1433
01:16:14,295 --> 01:16:15,851
最近我常到深圳骑马而已
1434
01:16:16,062 --> 01:16:17,891
还有,我看见你洗泡泡浴
1435
01:16:18,095 --> 01:16:19,583
洗泡泡浴就是同性恋了吗
1436
01:16:19,828 --> 01:16:20,851
我自小就洗泡泡浴啊
1437
01:16:23,029 --> 01:16:25,392
我的房子不准同性恋者进去的
1438
01:16:25,661 --> 01:16:26,752
我要进去找小宝啊
1439
01:16:27,862 --> 01:16:28,862
小宝
1440
01:16:28,895 --> 01:16:31,986
救命呀!杀人呀
1441
01:16:35,528 --> 01:16:37,619
幻觉!一定是幻觉
1442
01:16:37,862 --> 01:16:39,794
你太爱小宝了,所以产生幻觉
1443
01:16:40,129 --> 01:16:41,322
你也看见啊?
1444
01:16:42,262 --> 01:16:44,693
实不相瞒,我是同性恋者
1445
01:16:44,962 --> 01:16:46,951
我太爱小宝了,所以我也有幻觉
1446
01:16:47,428 --> 01:16:48,519
情况实在太复杂了
1447
01:16:48,762 --> 01:16:50,058
我们去按摩清醒一下吧
1448
01:16:54,229 --> 01:16:56,218
是了吧?我早说过是幻觉啊
1449
01:16:56,461 --> 01:16:57,484
这里怎会有狗男女呢?
1450
01:16:57,762 --> 01:16:59,728
爱一个人是没有罪的,但不要太沉迷
1451
01:16:59,962 --> 01:17:00,985
我们走吧
1452
01:17:01,395 --> 01:17:03,327
救命呀
1453
01:17:05,361 --> 01:17:06,918
大哥,你控制一点嘛
1454
01:17:07,229 --> 01:17:08,320
你这样会弄脏小霞的地方
1455
01:17:08,528 --> 01:17:10,154
我也想!但我控制不住她们啊
1456
01:17:10,229 --> 01:17:11,524
你真的这么厉害?
1457
01:17:15,735 --> 01:17:20,861
这位清装姑娘一定是宋城做知客的
1458
01:17:20,902 --> 01:17:21,664
关你屁事吗?
1459
01:17:21,902 --> 01:17:23,300
问价钱嘛
1460
01:17:23,935 --> 01:17:25,299
我要你给我解释
1461
01:17:25,436 --> 01:17:27,527
老公,我也要你解释
1462
01:17:31,102 --> 01:17:34,728
还未介绍啊!这位是
1463
01:17:36,768 --> 01:17:37,768
我太太
1464
01:17:39,868 --> 01:17:41,164
如果我告诉你她是妓女
1465
01:17:41,402 --> 01:17:42,402
你会相信吗?
1466
01:17:42,502 --> 01:17:44,263
妓女怎会有这样好的身材呢?
1467
01:17:47,002 --> 01:17:48,593
如果我告诉你她是妓女
1468
01:17:48,968 --> 01:17:50,264
你不会相信吧?
1469
01:17:50,536 --> 01:17:52,195
妓女怎会有这么好身材呢
1470
01:17:52,802 --> 01:17:54,166
你说得对啊
1471
01:17:55,369 --> 01:17:56,800
我老实告诉你们
1472
01:17:57,235 --> 01:17:59,133
你们两个跟我都有关系
1473
01:17:59,536 --> 01:18:01,297
至于什么关系
1474
01:18:02,868 --> 01:18:04,198
我暂时还没想得出来
1475
01:18:05,436 --> 01:18:07,231
老公,这个人是谁?
1476
01:18:07,935 --> 01:18:10,128
又多了一个,这个差得多了
1477
01:18:10,402 --> 01:18:11,402
既然我还未想得出来
1478
01:18:11,669 --> 01:18:13,259
趁这个时候我们一起去吃饭好?
1479
01:18:13,502 --> 01:18:15,695
算了吧!人不风流枉少年
1480
01:18:15,968 --> 01:18:17,195
你好色我是知道的
1481
01:18:19,235 --> 01:18:20,235
你干嘛打我老公?
1482
01:18:20,502 --> 01:18:21,229
双儿
1483
01:18:21,369 --> 01:18:22,834
小霞…
1484
01:18:23,202 --> 01:18:25,134
你干嘛?你打算杀了她吗
1485
01:18:25,369 --> 01:18:26,494
干嘛你不追呢?
1486
01:18:26,935 --> 01:18:29,595
当然不追啊!那儿一个这儿有两个
1487
01:18:29,902 --> 01:18:30,902
当然留在这儿啊
1488
01:18:31,002 --> 01:18:32,002
说得对
1489
01:18:32,335 --> 01:18:34,028
有件小事刚才不敢打扰你
1490
01:18:34,335 --> 01:18:38,028
就是你叫我去找的皇后,已经找到了
1491
01:18:39,035 --> 01:18:40,035
谢谢你
1492
01:18:46,302 --> 01:18:47,359
皇后
1493
01:18:54,269 --> 01:18:55,292
真似师父啊
1494
01:18:55,868 --> 01:18:58,096
两位金姐,小宝能做得到的
1495
01:18:58,402 --> 01:18:59,731
小弟一样能够做得到
1496
01:19:00,035 --> 01:19:01,762
而且可能比他做得更好
1497
01:19:02,102 --> 01:19:03,363
不妨试一试吧
1498
01:19:03,802 --> 01:19:04,859
试试他吧
1499
01:19:06,102 --> 01:19:07,693
两个一齐上我也应付得来啊
1500
01:19:15,602 --> 01:19:22,501
小霞…小霞
1501
01:19:24,402 --> 01:19:26,698
小霞
1502
01:19:28,502 --> 01:19:29,661
她究竟去了那儿呢?
1503
01:19:31,569 --> 01:19:33,898
小霞
1504
01:19:37,135 --> 01:19:40,158
糟糕了!皇后不见了怎能交差呢?
1505
01:19:40,469 --> 01:19:41,560
小霞
1506
01:19:42,735 --> 01:19:43,894
你怎会在这儿?
1507
01:19:44,235 --> 01:19:46,064
我要你老实告诉我
1508
01:19:46,702 --> 01:19:47,826
你是否已经结婚?
1509
01:19:50,569 --> 01:19:52,194
小霞,你走得很快啊
1510
01:19:53,002 --> 01:19:54,332
不错!我是已经结婚
1511
01:19:54,669 --> 01:19:57,157
但这不重要啊,傻瓜
1512
01:19:57,868 --> 01:19:59,528
你还不止结过一次婚
1513
01:19:59,702 --> 01:20:02,133
是!但这也不重要啊
1514
01:20:02,402 --> 01:20:03,561
你这就是欺骗我吧
1515
01:20:03,702 --> 01:20:06,634
不错!但骗你也不是很重要
1516
01:20:06,902 --> 01:20:09,334
最重要的是,皇上的命等着你去救啊
1517
01:20:09,536 --> 01:20:12,127
救命应该去找医生啊!干嘛找我呢?
1518
01:20:12,369 --> 01:20:13,630
找你去做皇后啊
1519
01:20:17,469 --> 01:20:18,832
我有点儿头晕啊
1520
01:20:25,768 --> 01:20:26,666
先生,你真有眼光
1521
01:20:26,702 --> 01:20:27,792
这件明朝佩玉保存得很好
1522
01:20:27,835 --> 01:20:28,858
一点儿瑕疵也没有
1523
01:20:29,169 --> 01:20:31,567
色泽又好,又通透
1524
01:20:32,536 --> 01:20:33,933
真的很通透啊
1525
01:20:35,868 --> 01:20:37,027
给我看一看那件吧
1526
01:20:42,602 --> 01:20:43,931
先生,你买古董而已
1527
01:20:44,202 --> 01:20:46,191
用不着穿古装啊
1528
01:20:47,002 --> 01:20:48,831
这件玉乳房是怎样得来的
1529
01:20:49,302 --> 01:20:51,165
先生,你真够眼光
1530
01:20:51,402 --> 01:20:53,698
这家伙是个年青人刚拿来卖的
1531
01:20:53,902 --> 01:20:55,698
肯定是清朝的物品
1532
01:20:59,102 --> 01:21:03,330
清朝人嘛,三妻四妾是很平常的
1533
01:21:03,602 --> 01:21:05,090
糟糕了!连皇后也被我上了
1534
01:21:05,235 --> 01:21:06,599
今次一定被处斩了
1535
01:21:07,768 --> 01:21:10,928
宝爷,其实你有多少个老婆呢?
1536
01:21:12,369 --> 01:21:14,232
你有两个老婆真令人羡慕啊
1537
01:21:16,202 --> 01:21:18,100
七个?真的吗?
1538
01:21:18,868 --> 01:21:20,061
加上她就是八个了
1539
01:21:20,768 --> 01:21:22,325
让一个给我行吗?
1540
01:21:25,802 --> 01:21:27,496
我不要拿剑的那个
1541
01:21:29,868 --> 01:21:33,960
我喜欢戴着帽的那个,她皮肤够幼滑
1542
01:21:34,135 --> 01:21:35,135
你去死吧
1543
01:21:36,636 --> 01:21:37,693
神经病
1544
01:21:39,002 --> 01:21:42,900
对不起…或者让小霞给我吧
1545
01:21:50,202 --> 01:21:51,895
老公多讨几个老婆也不错嘛
1546
01:21:52,102 --> 01:21:55,626
个女人服侍一个男人很辛苦的
1547
01:21:55,835 --> 01:21:58,199
而且,你没有到过清朝
1548
01:21:58,235 --> 01:21:59,860
去看一看也无妨啊
1549
01:22:00,068 --> 01:22:01,364
你看,我的衣服多漂亮啊
1550
01:22:01,602 --> 01:22:02,602
你看看你自己
1551
01:22:02,835 --> 01:22:05,597
老公,差不多了
1552
01:22:05,902 --> 01:22:07,334
这样呢
1553
01:22:08,235 --> 01:22:09,235
你是什么人?
1554
01:22:16,302 --> 01:22:17,393
你干什么?
1555
01:22:24,302 --> 01:22:26,029
老公,什么事呀?
1556
01:22:31,436 --> 01:22:32,663
你这是什么态度呀?
1557
01:22:32,935 --> 01:22:36,333
竟要我堂堂的大清公主哄你求你
1558
01:22:36,602 --> 01:22:38,295
你别太不识相啊
1559
01:22:38,536 --> 01:22:40,331
皇后你也不做,你想做什么呢?
1560
01:22:51,194 --> 01:22:52,194
保护皇后
1561
01:22:56,295 --> 01:22:57,295
双儿,你对付她
1562
01:23:44,795 --> 01:23:45,283
拦着她
1563
01:23:45,461 --> 01:23:46,461
是
1564
01:24:34,728 --> 01:24:35,988
不用怕!让我来
1565
01:24:38,662 --> 01:24:40,594
他是不怕子弹的!快保护皇后先走
1566
01:24:42,695 --> 01:24:43,752
上方宝剑
1567
01:24:46,395 --> 01:24:47,622
短短的也能要你的命
1568
01:25:31,961 --> 01:25:36,257
糟糕了!小宝好像应付不来啊
1569
01:25:36,461 --> 01:25:39,621
不用怕我老公应付不来的话还有我
1570
01:25:44,829 --> 01:25:45,886
老公小宝
1571
01:25:46,829 --> 01:25:48,294
看来他真的应付不来啊
1572
01:25:50,762 --> 01:25:51,762
先躲起来
1573
01:25:55,228 --> 01:25:57,057
我走了!他的头太硬啊
1574
01:26:01,128 --> 01:26:03,060
还好没踏到玻璃
1575
01:26:13,261 --> 01:26:14,261
压死你
1576
01:26:23,228 --> 01:26:24,228
去死吧
1577
01:26:31,762 --> 01:26:34,091
不要冲动!公主,不要冲动呀
1578
01:26:34,128 --> 01:26:35,287
不要接着我
1579
01:26:35,495 --> 01:26:38,393
你出去后谁来保护皇后…和我呢?
1580
01:27:05,695 --> 01:27:06,695
了不起
1581
01:27:11,261 --> 01:27:12,955
不要…不要走出来啊
1582
01:27:17,028 --> 01:27:18,028
蹲下
1583
01:27:18,562 --> 01:27:19,220
蹲下
1584
01:27:19,428 --> 01:27:20,758
怎么样?要不要拔出来?
1585
01:27:21,228 --> 01:27:22,956
应该拔出来还是再插深一点?
1586
01:27:23,261 --> 01:27:24,261
扶着她吧
1587
01:27:40,829 --> 01:27:41,829
你们还没有走吗?
1588
01:27:43,228 --> 01:27:44,626
你不能去啊
1589
01:27:45,261 --> 01:27:46,887
你打不过他们的,快走吧
1590
01:27:47,328 --> 01:27:48,419
像只箭猪一样
1591
01:27:48,729 --> 01:27:49,729
快保护皇后逃啊
1592
01:27:49,762 --> 01:27:50,762
好的
1593
01:27:52,428 --> 01:27:54,485
我叫她们逃而已,没有叫你啊
1594
01:27:54,795 --> 01:27:55,920
我留在这儿没有作为啊
1595
01:27:56,935 --> 01:27:58,128
快叫我师父附在你身吧
1596
01:27:58,401 --> 01:27:59,458
齐天大圣急急如律令
1597
01:27:59,501 --> 01:28:00,592
不是这样子啊,看着办吧
1598
01:28:00,635 --> 01:28:02,760
床前明月眼长疮呀
1599
01:28:02,969 --> 01:28:05,128
床前明月眼长疮
1600
01:28:05,468 --> 01:28:05,866
怎么样?
1601
01:28:05,902 --> 01:28:06,663
没有效啊
1602
01:28:06,702 --> 01:28:07,963
你一定是念少了一个字了
1603
01:28:08,268 --> 01:28:09,461
从前明月眼长疮呀
1604
01:28:09,501 --> 01:28:10,762
是!
1605
01:28:11,135 --> 01:28:13,828
从前明月眼长疮呀!
1606
01:28:24,102 --> 01:28:25,008
行了吗
1607
01:28:25,033 --> 01:28:26,975
我不能再叫了,我不够气啊
1608
01:28:30,069 --> 01:28:31,466
行了吗
1609
01:28:32,668 --> 01:28:33,759
师父
1610
01:28:35,768 --> 01:28:37,199
师父你干嘛向上升呢?
1611
01:28:37,935 --> 01:28:41,992
师父,不是上面,是那边啊
1612
01:28:49,702 --> 01:28:51,327
幸亏师父及时赶到
1613
01:29:10,235 --> 01:29:11,235
打他吧,师父
1614
01:29:11,535 --> 01:29:13,831
你不用怕他,他打不过你的
1615
01:29:23,869 --> 01:29:26,062
师父,小心他的头呀
1616
01:29:29,835 --> 01:29:33,164
师父,干什么?
1617
01:29:36,435 --> 01:29:39,061
师父,干什么?
1618
01:29:41,702 --> 01:29:43,497
老公,师父呢?
1619
01:29:43,802 --> 01:29:44,358
师父飞得太快
1620
01:29:44,668 --> 01:29:45,759
我不知他飞到那儿去了
1621
01:29:52,802 --> 01:29:57,166
救命呀…救命呀
1622
01:30:11,235 --> 01:30:11,963
宝爷
1623
01:30:12,201 --> 01:30:13,201
师父
1624
01:30:13,501 --> 01:30:16,093
你叫我吗?我怎会做了你的师父呢?
1625
01:30:16,401 --> 01:30:17,594
快救我下来吧
1626
01:30:18,135 --> 01:30:20,293
不能救你呀!他在你后面啊
1627
01:30:34,035 --> 01:30:35,035
师父
1628
01:30:42,235 --> 01:30:44,599
他怕电的,快帮手拿电线
1629
01:30:57,268 --> 01:30:58,894
绑着他!不要让他动弹
1630
01:30:59,135 --> 01:31:00,135
每人拉一边
1631
01:31:10,301 --> 01:31:11,927
拉紧一点
1632
01:31:19,835 --> 01:31:21,028
电死你
1633
01:31:42,935 --> 01:31:43,935
大家没有伤亡吧?
1634
01:31:43,969 --> 01:31:44,969
没有,那就好了
1635
01:31:47,201 --> 01:31:49,724
原来古代人是怕电的!真没用
1636
01:31:50,468 --> 01:31:52,263
你不怕吗?
1637
01:31:53,869 --> 01:31:54,926
老公…
1638
01:31:55,268 --> 01:31:56,291
我有打算
1639
01:32:04,401 --> 01:32:06,663
老公,我这件衣服漂亮吗
1640
01:32:07,002 --> 01:32:08,365
你不要搞新玩意来吓我
1641
01:32:08,535 --> 01:32:09,160
性感吗
1642
01:32:09,335 --> 01:32:10,460
真棒
1643
01:32:12,335 --> 01:32:14,597
干杯!喝这么少怎行呢?
1644
01:32:14,869 --> 01:32:15,869
如果有假期的话
1645
01:32:16,235 --> 01:32:18,497
定要来现代探我们啊
1646
01:32:18,802 --> 01:32:19,426
如果死不了的话
1647
01:32:19,702 --> 01:32:20,827
我一定再来探望你们
1648
01:32:41,268 --> 01:32:42,268
早安
1649
01:32:46,135 --> 01:32:47,259
耍我吗
1650
01:32:47,668 --> 01:32:48,759
我还要泡妞啊
1651
01:32:49,468 --> 01:32:50,525
早安!
1652
01:32:53,268 --> 01:32:54,825
华叔,我们去敬酒吧
1653
01:32:59,035 --> 01:33:01,523
还玩这种小学的游戏
1654
01:33:04,568 --> 01:33:05,568
保重了
1655
01:33:05,602 --> 01:33:06,602
彼此彼此
1656
01:33:09,135 --> 01:33:09,862
银?
1657
01:33:10,069 --> 01:33:11,591
是呀!电镀的
1658
01:33:25,869 --> 01:33:27,266
你真的愿意跟我回去?
1659
01:33:27,969 --> 01:33:30,162
我去加拿大探我姐姐
1660
01:33:34,102 --> 01:33:35,192
好的
1661
01:33:37,468 --> 01:33:38,900
你为什么不愿跟我走呢?
1662
01:33:43,568 --> 01:33:45,000
不如你留下来吧
1663
01:33:52,002 --> 01:33:55,434
小霞满眼泪光啊,似乎是谈不拢
1664
01:33:55,869 --> 01:33:56,960
你保重
1665
01:33:58,455 --> 01:34:01,546
先别走,我有办法
1666
01:34:02,555 --> 01:34:04,180
有什么办法呢?
1667
01:34:04,689 --> 01:34:06,154
凭我九年的当差经验
1668
01:34:06,422 --> 01:34:08,013
办法只有一个,就是
1669
01:34:08,188 --> 01:34:09,188
大家帮忙想一想吧
1670
01:34:10,589 --> 01:34:11,589
去!
1671
01:34:12,188 --> 01:34:16,120
皇上,韦小宝有负圣旨,理该万死
1672
01:34:18,956 --> 01:34:22,319
枉我是九五之尊,竟然迷信误国
1673
01:34:22,655 --> 01:34:25,052
差点儿断送了大清江山
1674
01:34:26,322 --> 01:34:28,254
这本是三百年后的历史书
1675
01:34:28,789 --> 01:34:30,448
记载着我有六十岁命
1676
01:34:30,956 --> 01:34:32,216
还可中兴满清
1677
01:34:32,489 --> 01:34:33,921
我怎会听你一派胡言呢?
1678
01:34:34,155 --> 01:34:35,917
来人,将国师收押天牢
1679
01:34:35,956 --> 01:34:37,047
是
1680
01:34:37,222 --> 01:34:42,587
皇上!皇上饶命呀
1681
01:34:46,856 --> 01:34:50,219
你千万不要误会,虽然我多老婆
1682
01:34:50,422 --> 01:34:51,820
但这并不代表我不够专
1683
01:34:52,088 --> 01:34:54,145
这只是代表我感情丰富而已
1684
01:34:55,789 --> 01:34:57,982
你看看他们
1685
01:34:58,789 --> 01:35:01,687
真的很…爽啊
1686
01:35:02,322 --> 01:35:05,254
你用不着不好意思,我已习惯了
1687
01:35:05,555 --> 01:35:07,418
宝爷,你众多老婆之牛
1688
01:35:07,655 --> 01:35:08,985
最漂亮的要算是公主了
1689
01:35:09,222 --> 01:35:10,279
不知我能不能跟他
1690
01:35:10,589 --> 01:35:11,589
你自己去问她吧
1691
01:35:11,722 --> 01:35:12,779
真的?
1692
01:35:13,288 --> 01:35:15,880
来…来,让叔叔带着你们
1693
01:35:16,188 --> 01:35:17,188
我们可以一起上路吗?
1694
01:35:17,355 --> 01:35:18,150
可以!
1695
01:35:18,355 --> 01:35:19,651
介不介意我的手放在你肩膊上呢?
1696
01:35:19,689 --> 01:35:20,689
不介意
1697
01:35:20,822 --> 01:35:21,446
喜欢我泡你吗?
1698
01:35:21,655 --> 01:35:22,655
喜欢
1699
01:35:23,222 --> 01:35:24,586
她叫我放马过去啊
1700
01:35:25,522 --> 01:35:26,078
真的?
1701
01:35:26,355 --> 01:35:27,514
去死吧
111810