All language subtitles for Zootopia 2 2025 1080p TS EN-RGB

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,479 --> 00:00:30,700 Blood, blood, blood, blood, and death. All right, you know what you're milking 2 00:00:30,700 --> 00:00:34,460 it. I think we got it. I think we got it. We got it up there. Thank you, 3 00:00:34,460 --> 00:00:36,400 Yak. You laid it all out beautifully. 4 00:00:36,780 --> 00:00:39,100 I frame Lionheart. I can frame you, too. 5 00:00:39,600 --> 00:00:41,440 It's my word against yours. 6 00:00:42,180 --> 00:00:47,160 Actually, it owes our every predator in Zootopia to keep it that way. It's your 7 00:00:47,160 --> 00:00:48,160 word against yours. 8 00:00:49,180 --> 00:00:50,480 It's called a hassle, sweetheart. 9 00:00:54,990 --> 00:01:00,290 Unlikely duo Judy Hoff, the city's first bunny cop, and Nicholas Wilde, a small 10 00:01:00,290 --> 00:01:05,630 -time street fox, uncovered a conspiracy by Mayor Bellwether today using a toy 11 00:01:05,630 --> 00:01:06,930 carrot recorder pen. 12 00:01:12,590 --> 00:01:17,870 Wilde later joins the ZPD himself, where the pair are now the very first bunny 13 00:01:17,870 --> 00:01:20,430 fox team in the history of Zootopia. 14 00:01:23,240 --> 00:01:27,520 The former actor Brian Windancer hailed the two during celebrations for the 15 00:01:27,520 --> 00:01:32,560 100th anniversary of the invention of Zootopia's weather walls that allowed 16 00:01:32,560 --> 00:01:36,340 environments and all animals to coexist in one city. 17 00:01:36,540 --> 00:01:39,000 This is our Zootopia. 18 00:01:39,520 --> 00:01:45,080 And if a lonely country bunny and a shifty, likely criminal fox could ignore 19 00:01:45,080 --> 00:01:51,640 their vast, vast differences and solve bias and stereotype forever, then maybe 20 00:01:51,640 --> 00:01:57,430 I would get off. embrace our differences, and be better together. 21 00:01:58,950 --> 00:02:02,450 We're going to crack a new case, make the world a better place, and be the 22 00:02:02,450 --> 00:02:03,670 greatest partners of all time. 23 00:02:04,610 --> 00:02:06,010 I mean, we're not that different. 24 00:02:14,990 --> 00:02:19,650 At the ZPD. 25 00:02:19,910 --> 00:02:23,860 Partnership. is the cornerstone of success. 26 00:02:24,380 --> 00:02:26,040 You want to put bad guys away? 27 00:02:26,460 --> 00:02:29,140 Be on the same page every day. 28 00:02:29,480 --> 00:02:34,880 Now, today's bad guy is this customs inspector who's been smuggling illegal 29 00:02:34,880 --> 00:02:37,400 overseas cargo to the city's shipyard. 30 00:02:38,060 --> 00:02:40,760 Captains Hockbottom and Truffler will lead. 31 00:02:40,960 --> 00:02:42,900 Higgins floats, flank left. 32 00:02:43,240 --> 00:02:47,880 Chevro, push run, right. And down the middle, the zebras. Zebras. 33 00:02:48,240 --> 00:02:52,480 Hock's work. I know you're eager. to prove yourselves, but as rookies, you 34 00:02:52,480 --> 00:02:54,660 observe only and watch the veteran teams. 35 00:02:55,000 --> 00:03:01,320 Show you how it... Chief, hi. If you're looking for Nick and Judy, they said 36 00:03:01,320 --> 00:03:05,500 they got it, and they're already on site with their baby. 37 00:03:14,860 --> 00:03:18,400 Are you sure this will work? You're the one that said we needed a bust. Just 38 00:03:18,400 --> 00:03:19,400 follow my lead, okay? 39 00:03:29,290 --> 00:03:30,290 Proud parents first. 40 00:03:30,350 --> 00:03:31,690 Mr. Inspector. 41 00:03:32,470 --> 00:03:33,930 Inspector Snootley. 42 00:03:34,590 --> 00:03:36,470 Inspector? What do you do? 43 00:03:36,750 --> 00:03:39,530 Ensure that nothing illegal gets smuggled here in one of these cargo 44 00:03:41,030 --> 00:03:42,650 That's a weird way to ask that. 45 00:03:42,890 --> 00:03:44,930 Anyway, you gotta leave. You can't be here. 46 00:03:45,230 --> 00:03:46,230 Wait. 47 00:03:46,310 --> 00:03:47,310 Wait. 48 00:03:47,510 --> 00:03:48,990 He's right, gosh darn it. 49 00:03:49,610 --> 00:03:50,850 You are right, sir. 50 00:03:51,310 --> 00:03:53,630 I guess we should have thought this through. Right, babe? 51 00:03:54,810 --> 00:03:58,590 Before we decided to come down here to this. 52 00:03:59,800 --> 00:04:06,520 industrial shipyard to celebrate the big day of our birthday boy. 53 00:04:06,980 --> 00:04:08,800 It's his birthday? 54 00:04:09,400 --> 00:04:13,440 Yeah, first one since the accident. 55 00:04:15,160 --> 00:04:19,740 And you know the one thing that the little thinker wished for, aside from 56 00:04:19,740 --> 00:04:25,680 day getting his tail reattached, was to see a choo -choo. And to maybe get a 57 00:04:25,680 --> 00:04:28,360 toot -toot conductor to sign his cast button. 58 00:04:28,780 --> 00:04:33,220 I'm betting a customs inspector would be even better. 59 00:04:33,680 --> 00:04:34,680 Really? 60 00:04:34,980 --> 00:04:38,400 All right. For the kid. For the kid. Oh, you were saying. 61 00:04:39,100 --> 00:04:41,060 Thank you so much. Here you go. Either leg. 62 00:04:41,380 --> 00:04:42,359 Or both. 63 00:04:42,360 --> 00:04:43,360 I don't care. 64 00:04:43,520 --> 00:04:47,340 Maybe put a doodle on it. Doesn't need to be perfect. He's also legally blind. 65 00:04:53,260 --> 00:04:56,260 I put a little train there because I know you like trains. 66 00:06:04,330 --> 00:06:07,410 Am I always going to be in the passenger seat? Because if we're establishing 67 00:06:07,410 --> 00:06:09,910 science... Back off, rookies! 68 00:06:10,130 --> 00:06:11,410 Let me keep talking! 69 00:06:11,690 --> 00:06:14,150 Ma 'am, we are a real theme. 70 00:06:14,530 --> 00:06:15,750 Shortcut, take the tunnel. 71 00:07:29,160 --> 00:07:30,160 And these are links. 72 00:08:23,150 --> 00:08:24,930 This is our most reliable source. 73 00:08:25,250 --> 00:08:27,870 Funny! Orange dog in here now. 74 00:08:29,570 --> 00:08:33,350 Sir, today may not have been ideal, but the anteater was captured. By the 75 00:08:33,350 --> 00:08:34,770 zebras! Zebras! 76 00:08:35,130 --> 00:08:36,130 Shut it! 77 00:08:36,230 --> 00:08:41,190 Zebras. It was us. But more importantly, I believe we may have made a 78 00:08:41,190 --> 00:08:42,250 significant discovery. 79 00:08:42,630 --> 00:08:47,150 The stolen van contained a smuggled crate from overseas, pamphlets for the 80 00:08:47,150 --> 00:08:50,870 Zutennials, and some type of reptile skin. I've already sent tables for 81 00:08:51,070 --> 00:08:52,070 What? 82 00:08:53,770 --> 00:08:58,790 You two tore up half the city. Because of you, we had to call in Jumbo Unit to 83 00:08:58,790 --> 00:09:01,570 remove a dick -dick from a tuba. You're almost out. 84 00:09:04,150 --> 00:09:05,270 Who's catching him? 85 00:09:05,570 --> 00:09:08,450 Sorry. Could you show me that clip again? I wasn't wearing my glasses. 86 00:09:09,110 --> 00:09:13,150 Did you or did you not disobey a direct order to stand down? 87 00:09:13,390 --> 00:09:17,230 Sir, we were in pursuit. And Article 6, Paragraph B states if the lead 88 00:09:17,230 --> 00:09:19,470 officer... Yeah, I'm not lead officer. 89 00:09:19,830 --> 00:09:23,510 You're one hit wonder if you should go back to meet her meeting and sling it. 90 00:09:25,000 --> 00:09:28,480 If I may, I think someone's just jealous that we got to drive the squeal mobile. 91 00:09:28,840 --> 00:09:31,460 Or maybe you thought it was your mama. 92 00:10:11,820 --> 00:10:16,360 You know, this sounds a lot like just a you guys conversation, so what I'm going 93 00:10:16,360 --> 00:10:18,920 to do is I'm going to go ahead and... Is there a reason why you don't take 94 00:10:18,920 --> 00:10:19,980 anything seriously? 95 00:10:20,320 --> 00:10:23,120 Jokes are a classic defense mechanism for someone with a traumatic childhood. 96 00:10:23,300 --> 00:10:24,700 Would you like a traumatic adulthood? 97 00:10:25,980 --> 00:10:30,520 I would not. I allowed you to work together because you did this city a 98 00:10:30,520 --> 00:10:36,900 service. But today, you messed it all up. And now, some... questioning whether 99 00:10:36,900 --> 00:10:40,360 you should have been partners in the first place. So instead of chasing 100 00:10:40,360 --> 00:10:46,160 imaginary reptiles, I am pulling you from the field and giving you a new 101 00:10:46,160 --> 00:10:49,640 assignment reserved for special teams like yourselves. 102 00:10:49,940 --> 00:10:54,940 Fail at this and I will have no choice but to split you up. 103 00:10:55,160 --> 00:10:57,200 There will be no more hops and wild. 104 00:10:58,020 --> 00:11:01,680 But if you're as good as you think you are, 105 00:11:02,460 --> 00:11:04,720 this is your moment to shine. 106 00:11:07,530 --> 00:11:13,050 Welcome to Partners in Crisis, a workshop for duos heading for disaster. 107 00:11:14,110 --> 00:11:19,010 I'm your therapy animal, Dr. Fuzzby, and you are here because mismatched 108 00:11:19,010 --> 00:11:23,050 pairings often need a little more work to make them work. 109 00:11:23,470 --> 00:11:25,870 Greg, we talked about that. 110 00:11:26,070 --> 00:11:27,130 What are we making, Merlin? 111 00:11:27,710 --> 00:11:29,550 Uncomfortable. Yes. 112 00:11:30,150 --> 00:11:34,690 And Francine, Clark may be a mouse, but he is your partner first. 113 00:11:36,150 --> 00:11:38,230 And we have two new partners. 114 00:11:39,030 --> 00:11:42,730 Can you tell us about your journey to dysfunction junction? 115 00:11:43,550 --> 00:11:48,550 Well, we've been official partners for one week. The anniversary. 116 00:11:49,370 --> 00:11:53,650 And we are not dysfunctional at all, actually. Functioning fine. Better than 117 00:11:53,650 --> 00:11:58,550 fine. And we did sort of save the city. So us being here kind of seems like a 118 00:11:58,550 --> 00:11:59,550 huge misunderstanding. 119 00:12:00,760 --> 00:12:04,540 Notice how she answered first, did not allow her partner to speak, seems to be 120 00:12:04,540 --> 00:12:08,680 in a state of denial, taps her foot when she's suppressing discomfort, and 121 00:12:08,680 --> 00:12:11,760 observed the source of her discomfort, represented by the disconnected 122 00:12:11,760 --> 00:12:14,120 affectation of her emotionally insecure partner. 123 00:12:14,940 --> 00:12:18,420 But with hard work, they'll be on the same page by year two. 124 00:12:19,060 --> 00:12:22,280 But for now, let's begin by greeting our teammate. 125 00:12:22,480 --> 00:12:23,540 Who'd like to go first? 126 00:12:23,880 --> 00:12:24,880 Thank you, Joel. 127 00:12:28,080 --> 00:12:32,960 Okay, unfortunately, Karen... has chosen to see Joel's smile as a sign of 128 00:12:32,960 --> 00:12:34,980 aggression. Heckles down, Karen. 129 00:12:35,860 --> 00:12:36,759 Heckles down. 130 00:12:36,760 --> 00:12:38,420 Joel, the safe word is coconut. 131 00:12:40,340 --> 00:12:44,820 Okay, we have to set another meeting with the chief. 132 00:12:45,080 --> 00:12:46,360 Promise we'll do better. 133 00:12:46,880 --> 00:12:48,340 Oh, zebras. 134 00:12:49,820 --> 00:12:54,820 You talk back less. Maybe not at all. Yeah, or we go with my playbook and we 135 00:12:54,820 --> 00:12:55,940 just lay low. 136 00:12:58,120 --> 00:13:01,600 We are stuck in that room. And if we complain to Chief B, if you'll just make 137 00:13:01,600 --> 00:13:05,640 stay longer, play it smart, stay off the radar, and don't let it get to you, 138 00:13:05,680 --> 00:13:08,300 okay? Because we are the dream team. 139 00:13:08,740 --> 00:13:09,740 Whoops! 140 00:13:11,240 --> 00:13:12,240 Sorry, Paul. 141 00:13:15,720 --> 00:13:18,200 Oh, roll out the red carpet. Here's the stupid cops. 142 00:13:19,440 --> 00:13:20,480 Where's the boxing? 143 00:13:20,920 --> 00:13:21,920 You suck! 144 00:13:22,220 --> 00:13:23,220 Easy, partner. 145 00:13:23,540 --> 00:13:24,620 Let me ask you something. 146 00:13:24,860 --> 00:13:26,020 Do you think we're a good team? 147 00:13:26,420 --> 00:13:27,420 Of course. 148 00:13:28,940 --> 00:13:32,880 I just wish I knew what we had to do to prove it to everyone else. 149 00:13:33,100 --> 00:13:36,120 Or maybe we don't have to prove anything to anybody. 150 00:13:39,460 --> 00:13:40,460 We do. 151 00:13:40,760 --> 00:13:41,760 Forever. 152 00:13:41,940 --> 00:13:45,440 And the sooner everyone sees a fox and a bunny can be great partners, the 153 00:13:45,440 --> 00:13:49,300 better. Enjoy it. I got to. I'd rather chew off my own arm. 154 00:14:27,820 --> 00:14:28,820 on TV. 155 00:14:28,840 --> 00:14:29,840 You okay? 156 00:14:30,160 --> 00:14:31,420 Everything's fine, Mom. 157 00:14:31,720 --> 00:14:33,980 Uh -oh. Yeah, everyone knows fine is a cry for help. 158 00:14:34,200 --> 00:14:37,780 You know who else cried for help? That dick dick stuck in that tuba. Oh, him 159 00:14:37,780 --> 00:14:43,880 the dick dick. What does your fox partner say? Well, Nick's not really a 160 00:14:44,460 --> 00:14:46,880 Well, you two are very different. 161 00:14:47,340 --> 00:14:51,480 Small town hero raised on a farm. Big city crook raised on the streets. 162 00:14:51,700 --> 00:14:55,680 I pray every day that you'll come back home and make baby, Mom. Just remember 163 00:14:55,680 --> 00:14:56,880 the first rule of partnerships. 164 00:14:57,390 --> 00:15:01,090 You can be right, or you can be happy. That's true. There's nothing wrong with 165 00:15:01,090 --> 00:15:04,530 dying a little inside so you can meet in the middle. Honey, you're pushing me 166 00:15:04,530 --> 00:15:06,990 out. Well, I want to make sure I can be seen. Well, if she can see both of us. 167 00:15:06,990 --> 00:15:10,250 Okay, gotta go. Work you do. Bye, Bun Bun. Everything's gonna be fine. You two 168 00:15:10,250 --> 00:15:13,370 just need a new case. Hey, we'll be trying to find that dick pit. Bye. 169 00:15:39,560 --> 00:15:40,560 future of their neighborhood. 170 00:15:40,660 --> 00:15:46,720 But tonight, we put our differences aside and celebrate at the Zootennial 171 00:15:46,860 --> 00:15:51,020 where the Lakesley Journal will be on display for the first time in a century, 172 00:15:51,200 --> 00:15:53,660 following an infamous reptile attack. 173 00:15:54,320 --> 00:15:58,800 The Lakesley Journal, containing the patented Weatherwall plan, was 174 00:15:58,800 --> 00:16:01,700 written by Ebenezer Lakesley, bringing the whole... 175 00:16:42,660 --> 00:16:48,120 The 100th anniversary of the weather walls is also the 100th anniversary of 176 00:16:48,120 --> 00:16:50,320 Zootopia's only snake attack. 177 00:16:50,600 --> 00:16:57,280 The victim? A tortoise. The Linkley family maid, who has fanged while 178 00:16:57,280 --> 00:17:01,000 stopping a venomous snake from stealing the Linkley journal. 179 00:17:01,300 --> 00:17:07,680 No one has seen a snake in Zootopia since, but I'm convinced one will 180 00:17:07,940 --> 00:17:11,420 My only question is, is he going to be wearing half a pants? 181 00:17:11,900 --> 00:17:14,440 Or one long sock. 182 00:17:19,540 --> 00:17:21,800 You say justice is dead? 183 00:17:22,280 --> 00:17:24,020 I say no. 184 00:17:25,560 --> 00:17:26,560 Well, 185 00:17:29,820 --> 00:17:32,880 well. You missed me already, huh? The stolen band with the snake skin is from 186 00:17:32,880 --> 00:17:34,740 the same catering company that's working the gala. 187 00:17:35,080 --> 00:17:38,300 This is you studying your partner book. Listen to me. 188 00:17:38,540 --> 00:17:39,540 Venomous snake... 189 00:17:55,959 --> 00:17:59,600 The Foxes are solitary. 190 00:18:00,180 --> 00:18:04,280 And look, we go and you're wrong, Chief Beef will split us up. And if we don't 191 00:18:04,280 --> 00:18:07,220 get a win soon and prove we're great partners, the Chief will split us up 192 00:18:07,220 --> 00:18:08,780 anyway. Check the perimeter. 193 00:18:09,080 --> 00:18:10,700 snoop a little, we find nothing, we bail. 194 00:18:11,180 --> 00:18:15,340 But if I'm right, no one will question whether you and I belong together again. 195 00:18:16,360 --> 00:18:17,360 We need this. 196 00:18:19,280 --> 00:18:23,940 Fine. But we'll still have to get through security, and in Fancy Town, a 197 00:18:23,940 --> 00:18:25,860 a bunny won't exactly blend in. 198 00:18:26,260 --> 00:18:27,980 That's why we'll be undercover! 199 00:18:32,500 --> 00:18:35,980 See, you're still in the driver's seat. Come on, get on up! 200 00:18:36,540 --> 00:18:38,240 We're wild and we can't be taped. 201 00:18:38,960 --> 00:18:40,860 And we're turning a bar into a zoo. 202 00:18:41,880 --> 00:18:43,540 Here we go, here we go, let's go. 203 00:18:44,980 --> 00:18:46,620 You talk, I don't hear you. 204 00:18:49,320 --> 00:18:52,820 We're living a pretty world, caught up in a rat race. 205 00:18:53,280 --> 00:18:56,380 Country, jungle life, sometimes a mad place. 206 00:19:58,370 --> 00:20:03,110 When will you begin the Tundra Town expansion? Come on, Dad. Have a 207 00:20:03,110 --> 00:20:04,110 time at the... 208 00:20:53,640 --> 00:20:54,780 Same page means your page. 209 00:20:54,980 --> 00:20:56,140 It's called a hustle, sweetheart. 210 00:20:56,400 --> 00:20:57,720 You change that chair. I get the van. 211 00:21:09,660 --> 00:21:10,660 Huh. 212 00:21:13,200 --> 00:21:14,200 Huh. 213 00:21:15,000 --> 00:21:17,400 It's the Zootennial Gala. A bunny comes prepared. 214 00:21:19,360 --> 00:21:22,020 You know, I used to dream of... 215 00:21:22,480 --> 00:21:23,500 Infiltrating a place like that. 216 00:21:30,340 --> 00:21:33,520 You know, this is not your worst idea. 217 00:21:34,120 --> 00:21:35,860 Wow, that was almost a compliment. 218 00:21:36,480 --> 00:21:38,400 Your worst idea is what you did with your ears. 219 00:22:01,200 --> 00:22:04,880 Why would a snake want to steal someone's book anyway? 220 00:22:05,200 --> 00:22:06,220 I don't know. 221 00:22:07,720 --> 00:22:11,540 But no one is going to steal it because we are here to protect it. 222 00:22:14,440 --> 00:22:17,140 The journal is in the reserved section. 223 00:22:18,120 --> 00:22:19,120 Okay. 224 00:22:20,080 --> 00:22:21,059 Come on. 225 00:22:21,060 --> 00:22:22,060 Slow down. 226 00:22:22,080 --> 00:22:23,200 You want to fit in? 227 00:22:23,680 --> 00:22:25,620 Commando is not going to cut it. 228 00:22:25,960 --> 00:22:27,700 It's not just the clothes, okay? 229 00:22:27,940 --> 00:22:29,280 It is the vibe. 230 00:22:30,030 --> 00:22:32,230 Good to see you. Hey, real nice humps. 231 00:22:32,530 --> 00:22:34,770 Oh, is that real me? There's real Fox. 232 00:22:35,690 --> 00:22:37,610 Get invited to a lot of these? 233 00:22:38,910 --> 00:22:42,390 Invited? No, but there's other reasons to hobnob. 234 00:22:43,890 --> 00:22:46,830 Madam, excuse me, is this yours? 235 00:22:47,070 --> 00:22:48,070 Why, yes. 236 00:22:48,370 --> 00:22:49,810 Well, allow me. 237 00:22:53,370 --> 00:22:54,370 Clever Fox. 238 00:23:44,620 --> 00:23:45,620 I apologize. 239 00:23:46,200 --> 00:23:48,220 Oh, gosh, he hates me. Here. 240 00:23:48,640 --> 00:23:50,080 Oh, you're my hero. 241 00:23:50,480 --> 00:23:53,500 Well, just like to be prepared for any possible scenario. 242 00:23:54,280 --> 00:23:56,360 Which is not a weird thing to say to party. 243 00:23:56,720 --> 00:24:01,340 Well, I just mopped a spill with that guy's tail, so... Ah! 244 00:24:03,360 --> 00:24:05,820 Uh, Poverty. I am Poverty. Hi. 245 00:24:06,300 --> 00:24:09,740 Judy. I'm Judy Hopps. Ah! What the pork? 246 00:24:09,940 --> 00:24:14,280 Well, to the nice, to me, Judy. Wait, Judy Hopps? The Judy Hopps? 247 00:24:14,600 --> 00:24:17,940 Are you working this? I mean, you're clearly working it. 248 00:24:18,500 --> 00:24:20,300 But are you actually working this? 249 00:24:20,960 --> 00:24:21,960 Uh, no. 250 00:24:22,140 --> 00:24:23,960 I'm actually, well, it's just a hunch. 251 00:24:24,520 --> 00:24:25,520 Protecting that. 252 00:24:26,380 --> 00:24:28,800 Good. I don't think it has enough guards. 253 00:24:29,480 --> 00:24:30,840 Thought that was my joke. 254 00:24:31,140 --> 00:24:32,820 And there's nothing here. 255 00:24:33,120 --> 00:24:34,160 Let's call it a night. 256 00:24:34,600 --> 00:24:35,600 Hops? 257 00:24:41,960 --> 00:24:43,040 Look, we should... 258 00:24:43,540 --> 00:24:44,540 It's nice to meet you. 259 00:24:44,760 --> 00:24:45,760 Yes, and you? 260 00:24:46,140 --> 00:24:47,140 Bon appetit. 261 00:24:47,780 --> 00:24:50,960 If at any point tonight you choose to eat, bon appetit then. 262 00:24:51,700 --> 00:24:53,720 You're supposed to be offstage, Popper. 263 00:24:53,960 --> 00:24:56,320 Yeah, get offstage, Popper. 264 00:24:56,600 --> 00:24:59,900 Are you? Yeah, I am a Blink -3. 265 00:25:00,120 --> 00:25:02,920 Or, you know, I'm trying to be. Now, Popper. 266 00:25:03,180 --> 00:25:07,480 Come on, Poppy. I got you, Pop. No, I haven't. I haven't. All right, let's get 267 00:25:07,480 --> 00:25:08,520 this thing started. 268 00:25:15,120 --> 00:25:19,800 I think I might actually... I think I've got something. 269 00:25:20,560 --> 00:25:21,940 Ah, look at you. 270 00:25:22,440 --> 00:25:24,200 Good to see you. 271 00:25:24,720 --> 00:25:30,300 It is with great pleasure that I introduce the third generation... 272 00:25:30,300 --> 00:25:35,840 you hear me? I have a trail. ...of our great city, Milton Linkley. 273 00:25:36,180 --> 00:25:37,840 Thank you, thank you. 274 00:25:38,060 --> 00:25:43,860 What are you doing here? She was right. 275 00:25:44,300 --> 00:25:49,900 You're done. You're both done. My grandpa had a dream to build the city 276 00:25:49,900 --> 00:25:50,900 of us. 277 00:25:51,360 --> 00:25:54,920 Truly, it's better to... 278 00:27:32,720 --> 00:27:38,380 And when I do, my family will finally be able to come home. 279 00:27:39,720 --> 00:27:41,760 I am here. 280 00:27:42,060 --> 00:27:43,060 Pops and Miles. 281 00:27:43,180 --> 00:27:44,179 Dream team. 282 00:27:44,180 --> 00:27:46,020 We got him. Or her. 283 00:27:46,700 --> 00:27:47,780 Reptiles. It's like, who knows? 284 00:27:49,760 --> 00:27:51,200 The cops are right behind us. 285 00:27:52,780 --> 00:27:53,960 Kill the snake. 286 00:27:54,380 --> 00:27:57,640 We'll burn the journal. If he wants it, it's dangerous. 287 00:27:58,860 --> 00:28:01,320 And you two will file a report. 288 00:28:04,240 --> 00:28:06,220 will keep your mouth shut. 289 00:29:50,120 --> 00:29:53,240 by embattled BPD officers Nicholas Wilde and Judy Hunt. 290 00:29:53,460 --> 00:29:57,980 All three now suspects in the tragic fanging of Zootopia's chief of police 291 00:29:57,980 --> 00:29:59,520 considered extremely dangerous. 292 00:30:00,900 --> 00:30:04,020 Chief Bogo is dead. 293 00:30:06,020 --> 00:30:08,000 Those are words I'm glad I don't have to say. 294 00:30:08,940 --> 00:30:11,660 I might have to, sir. The doctor's a little worried about that. 295 00:30:12,220 --> 00:30:16,400 What has happened tonight was more than horseplay. 296 00:30:31,120 --> 00:30:32,540 they've already destroyed. 297 00:30:34,660 --> 00:30:36,920 One, two. 298 00:30:37,660 --> 00:30:39,200 I got up to two. 299 00:30:39,440 --> 00:30:41,060 Would you like to be three? 300 00:30:42,160 --> 00:30:44,720 I want them gone. 301 00:30:45,680 --> 00:30:49,040 But aren't there walls? 302 00:30:49,980 --> 00:30:53,800 I will say this once, Brian. 303 00:30:54,640 --> 00:30:57,560 You will retrieve the journal. 304 00:31:01,680 --> 00:31:04,440 Or maybe I chose the wrong mayor. 305 00:31:06,540 --> 00:31:09,560 Did I choose the wrong mayor? 306 00:32:03,720 --> 00:32:10,640 is the first thing on track sorry i have never been on the run from the law 307 00:32:10,640 --> 00:32:16,500 before yeah boy it's almost like we should have gone to that gala okay 308 00:32:16,500 --> 00:32:23,260 we already did it your way with mr big we do it mine this is where having a 309 00:32:23,260 --> 00:32:28,900 partner from the underworld is really gonna pay off raymond and is that cat 310 00:33:55,080 --> 00:33:59,420 by the lynxes and an innocent chicken. Really, the lynxes are killers. 311 00:34:00,200 --> 00:34:02,400 And they have no honor. 312 00:34:02,780 --> 00:34:06,940 And that Thunder Town expansion only makes them more dangerous. 313 00:34:07,940 --> 00:34:11,480 Territorial animals will do anything for long enough. 314 00:34:11,840 --> 00:34:16,620 But whenever you're tangled up and it threatens their plans, you're dead. 315 00:34:17,020 --> 00:34:18,560 You don't fight the cats. 316 00:34:18,980 --> 00:34:19,980 You leave. 317 00:34:20,699 --> 00:34:23,920 Sir, I know you're trying to look out for us. 318 00:34:24,170 --> 00:34:29,770 But we took an oath to protect this city. And justice doesn't run. On behalf 319 00:34:29,770 --> 00:34:36,350 myself, Rick Wild, and Miss Trudy, we thank you for your trust to salvation. 320 00:34:36,730 --> 00:34:39,449 I cannot accept your offer. We are helping that snake. 321 00:34:39,870 --> 00:34:41,690 Boy, you're really tossing that we around. 322 00:34:42,030 --> 00:34:45,730 Snakes may have been framed for the fanging of that tortoise. Do you have 323 00:34:45,730 --> 00:34:46,629 idea why? 324 00:34:46,630 --> 00:34:48,850 Or how this book could prove it? 325 00:34:49,090 --> 00:34:50,090 I wish I did. 326 00:34:50,710 --> 00:34:52,670 But it has to do with snakes. 327 00:34:53,360 --> 00:34:56,380 Your best bet is talking to a reptile. 328 00:34:56,860 --> 00:34:58,640 Do you know any? 329 00:34:59,280 --> 00:35:00,640 Almost no one does. 330 00:35:00,940 --> 00:35:02,240 They keep to themselves. 331 00:35:02,700 --> 00:35:04,800 Hide out in marsh markets. 332 00:35:37,480 --> 00:35:44,480 to talk to a jackalope which are real mom excuse us team meeting vetoing the 333 00:35:44,480 --> 00:35:48,600 b new vote all in favor of truck to being alive and laying low till this 334 00:35:48,600 --> 00:35:53,700 over bill i mean pups and wild do not bail on a case which is crazy probably 335 00:35:53,700 --> 00:36:00,180 lead poisoning for getting too many pencils do you know a reptile who can 336 00:36:00,180 --> 00:36:01,640 us the hidden secret in here why the mix is 337 00:36:08,910 --> 00:36:15,190 and trudy cabbage patch it is uh it's trudy cabbage patch and the safe word is 338 00:36:15,190 --> 00:36:19,910 coconut in the darkness of a dank underpath they stepped into the vehicle 339 00:36:19,910 --> 00:36:25,090 realizing their lives were about to change because we're gonna meet our 340 00:36:25,090 --> 00:36:26,150 because you're about to be 341 00:36:55,240 --> 00:36:56,580 white snake wants a paycheck. 342 00:36:58,120 --> 00:37:00,120 It's my old lizard friend, Hey, Sue. 343 00:37:00,480 --> 00:37:03,240 Why would a lizard hide here? 344 00:37:05,120 --> 00:37:09,520 Well, when Zootopia was founded, the whole neighborhood got cut off from the 345 00:37:09,520 --> 00:37:10,419 rest of the town. 346 00:37:10,420 --> 00:37:11,660 Kind of on their own here. 347 00:37:12,720 --> 00:37:16,300 Yeah, it's probably why reptiles like it. They can just do their thing. 348 00:37:16,640 --> 00:37:20,240 Plus, it's the only place in town you can get away with wearing a shirt and no 349 00:37:20,240 --> 00:37:22,860 pants. Love and tour time with Woodchuckles. 350 00:37:26,290 --> 00:37:27,570 Like a hole in the head. 351 00:37:28,070 --> 00:37:29,070 Bad timing. 352 00:37:29,570 --> 00:37:30,570 Okay, 353 00:37:31,070 --> 00:37:33,830 to get to Jesus' hideout, you've got to take a ferry. 354 00:37:34,170 --> 00:37:37,970 Just let me handle the locals. Water folk tend to be a little standoffish 355 00:37:37,970 --> 00:37:41,930 Landy. Well, I've been hustling the streets since I was 12. I think I can 356 00:37:41,930 --> 00:37:42,950 a juggling deal. 357 00:37:44,030 --> 00:37:46,430 The lion. 358 00:37:46,790 --> 00:37:49,290 He's not from around here. But coins are coins. 359 00:37:49,630 --> 00:37:50,690 Nope, nope, change. 360 00:37:51,130 --> 00:37:53,190 It's a choking hazard. 361 00:37:53,570 --> 00:37:54,570 Well? 362 00:38:05,740 --> 00:38:08,300 Just take open and respectful communication. 363 00:38:17,300 --> 00:38:20,340 Hey bub. Hey bub. Hey bub. Hey bub. Hey bub. 364 00:38:21,420 --> 00:38:22,760 Hey bub. Hey bub. Hey bub. 365 00:38:23,240 --> 00:38:25,640 Hey bub. Hey bub. Hey bub. Hey bub. Hey bub. Hey bub. Hey bub. 366 00:38:25,860 --> 00:38:26,860 Hey bub. 367 00:38:27,180 --> 00:38:28,180 Hey bub. 368 00:39:44,110 --> 00:39:48,930 So much better than sitting on a beach on Outback Island sipping piรฑa koalas. 369 00:39:49,350 --> 00:39:54,490 We are not skipping town when there is an innocent snake out there who needs 370 00:39:54,750 --> 00:39:55,910 He's got help. 371 00:39:56,290 --> 00:39:57,670 His motorcycle buddy. 372 00:39:57,910 --> 00:40:01,390 You are acting weird. What is your problem? 373 00:40:01,770 --> 00:40:08,530 Well, A, you railroaded me. And B, if you must know, I have an 374 00:40:08,530 --> 00:40:11,510 aversion to reptiles. 375 00:40:12,190 --> 00:40:13,190 What? 376 00:40:13,840 --> 00:40:19,380 Is my discomfort hilarious to you? No, I'm sorry. You're right. We are 377 00:40:19,620 --> 00:40:23,820 And whenever I'm uncomfortable, you are always very considerate of my feelings. 378 00:40:24,080 --> 00:40:25,080 Look out! Take this! 379 00:40:25,840 --> 00:40:29,680 Ow! Hold the rail. Hold the rail. Hold the rail. Hold the rail. 380 00:40:30,100 --> 00:40:32,580 Hold the rail. Hold the rail. Hold the rail. Hold the rail. Hold the rail. 381 00:40:33,260 --> 00:40:39,900 I think the real mystery is how you two ever solved anything. 382 00:40:42,860 --> 00:40:45,600 Let's see what hate foods have to say about your journal. Oh, and if he offers 383 00:40:45,600 --> 00:40:46,600 you food, accept. 384 00:40:48,420 --> 00:40:49,580 Declining is a sign of disrespect. 385 00:41:51,530 --> 00:41:53,230 mystery and try not to get murdered. 386 00:41:53,450 --> 00:41:54,450 Maybe that's it. 387 00:41:57,990 --> 00:41:59,150 Oh, okay. 388 00:42:01,790 --> 00:42:02,790 Oh, 389 00:42:03,470 --> 00:42:08,190 I'm good, but these guys look hungry. 390 00:42:10,950 --> 00:42:17,010 Thank you for meeting with us. We believe snakes were framed for something 391 00:42:17,010 --> 00:42:18,890 this journal. Perhaps pertaining to... 392 00:43:18,030 --> 00:43:18,988 What does that mean? 393 00:43:18,990 --> 00:43:22,230 It means it's fancy. 394 00:43:23,290 --> 00:43:28,790 It also means the secret you're looking for is probably right on the cover. 395 00:43:29,410 --> 00:43:34,350 Somehow, vipers can see things in the metal, even under the paint. 396 00:43:35,070 --> 00:43:38,830 This is Ebenezer Linksley's original journal for the weather walls. 397 00:43:39,130 --> 00:43:42,610 Why would he hide a secret for a snake? 398 00:43:43,170 --> 00:43:44,170 I don't know. 399 00:43:49,200 --> 00:43:52,040 I am guessing that it was a slow death. 400 00:43:55,180 --> 00:43:59,400 The fanging didn't just change how folks saw snakes. 401 00:43:59,940 --> 00:44:03,460 No mammal trusted any reptile after that. 402 00:44:04,800 --> 00:44:06,880 That's why we all left. 403 00:44:07,520 --> 00:44:11,180 And that's when the Lynxleys expanded Tundra Town. 404 00:44:20,300 --> 00:44:22,580 Mars market will be buried in snow. 405 00:44:23,940 --> 00:44:25,640 We'll all get pushed out. 406 00:44:26,760 --> 00:44:29,000 Those lynxes will get more land. 407 00:44:29,700 --> 00:44:32,480 And there's no way to stop them. 408 00:44:38,300 --> 00:44:41,620 What if the secret hidden in here could? 409 00:44:43,020 --> 00:44:45,680 Then I would say, holding it. 410 00:45:18,320 --> 00:45:21,300 the city once, I reckon you can save it again. 411 00:45:21,580 --> 00:45:26,900 And when you do, maybe everyone will see we ain't that different. 412 00:46:32,080 --> 00:46:33,480 A -bomb! A -bomb! A -bomb! 413 00:46:33,880 --> 00:46:34,880 A -bomb! 414 00:48:40,170 --> 00:48:41,790 Sorry's may be in order. 415 00:48:42,390 --> 00:48:44,090 Nick, it's okay. 416 00:48:44,770 --> 00:48:47,050 I know you didn't want to lose him on purpose. 417 00:48:48,430 --> 00:48:50,030 Oh, not me sorry. 418 00:48:50,330 --> 00:48:52,410 No, no. You sorry. 419 00:48:53,410 --> 00:48:59,730 Well, now we kind of have no way to find him or stop the links, so agree to 420 00:48:59,730 --> 00:49:00,730 disagree. 421 00:49:01,010 --> 00:49:03,250 But we are alive. 422 00:49:03,650 --> 00:49:09,090 So if we can't find him, that's great. What we can find is a truck out of here. 423 00:49:26,120 --> 00:49:29,360 Trudy Cabbage Patch, leaving town. We're done. 424 00:49:30,180 --> 00:49:31,180 Julie! 425 00:49:31,340 --> 00:49:34,100 Now, this is a bad place for you to be. 426 00:49:34,360 --> 00:49:35,360 You're a big idiot. 427 00:49:35,680 --> 00:49:40,400 Julie fell out of the tube. Okay, give the cop police your help. No, no, no, 428 00:49:40,420 --> 00:49:42,560 we're fine. Yeah, but we were just leaving town. 429 00:49:43,020 --> 00:49:47,420 Actually, do you happen to know where the tube goes? 430 00:49:47,640 --> 00:49:53,660 Oh, Coppenhoofen. Yeah, Coppenhoofen. Got it. You chew too much. This is not 431 00:49:53,660 --> 00:49:54,660 okay. 432 00:50:04,650 --> 00:50:06,070 This is the only plastic roll. 433 00:50:06,930 --> 00:50:11,890 Is there anything else up there? 434 00:50:12,170 --> 00:50:13,490 Nope, there sure isn't. Oh, yeah? 435 00:50:13,770 --> 00:50:17,710 Old Honeymoon Lodge. What was closed for a long time was a hideout for snakes. 436 00:50:20,310 --> 00:50:24,390 Honeymoon Lodge? How do you reach it? 437 00:50:24,650 --> 00:50:25,650 Oh. 438 00:50:54,480 --> 00:50:55,480 Did he figure out where we are? 439 00:50:55,680 --> 00:50:58,380 If anything, we should be going faster. 440 00:50:59,000 --> 00:51:03,960 As I always say... I really am just a dumb bunny. 441 00:51:04,820 --> 00:51:11,460 Nick? I really am just a dumb, dumb, dumb, dumb, dumb bunny. Just a dumb, 442 00:51:11,520 --> 00:51:15,320 dumb, dumb, dumb bunny. This was a gift to symbolize our partnership. 443 00:51:15,820 --> 00:51:18,140 And it is not appropriate for this moment. 444 00:51:18,540 --> 00:51:23,460 Oh, no, I was just hoping to jot down some ideas for what we will put on our 445 00:51:23,460 --> 00:51:28,200 tombstones. I'll start. His partner did it. What happened to you that you can't 446 00:51:28,200 --> 00:51:29,200 just have a normal conversation? 447 00:51:31,000 --> 00:51:34,200 I will save that for my therapy animal. 448 00:51:34,840 --> 00:51:41,820 Yeah, you need a therapy animal. Well, you need a herd of therapy 449 00:51:41,820 --> 00:51:45,320 animals. Yeah, you need a whole migration of therapy animals. 450 00:52:19,880 --> 00:52:21,280 Carrots? 451 00:53:05,550 --> 00:53:06,550 A carrot. 452 00:53:47,370 --> 00:53:48,370 Carrots. 453 00:54:32,810 --> 00:54:33,810 They're home. 454 00:54:36,550 --> 00:54:38,470 The Lynxes just erased it. 455 00:54:39,270 --> 00:54:40,770 This is what they do. 456 00:54:42,570 --> 00:54:47,410 We have to go. They push animals out with lives so they can have more. We 457 00:54:47,410 --> 00:54:51,650 go, Garrus. We gotta go. That's what the thing's trying to prove. CPD is here. 458 00:54:51,990 --> 00:54:52,990 What? 459 00:54:53,290 --> 00:54:57,450 No one will believe us. Not without proof. Leave it. They were gonna just 460 00:54:57,450 --> 00:54:59,150 us. The Lynxes want us dead. 461 00:54:59,390 --> 00:55:00,830 We need to solve the case. 462 00:55:01,210 --> 00:55:03,730 Judy, you just have to solve the case. Nick! 463 00:55:03,970 --> 00:55:05,250 I don't care about the case. 464 00:55:07,930 --> 00:55:09,730 Judy, it's not worth dying for. 465 00:55:12,790 --> 00:55:18,090 The world will never be a better place if no one is brave enough to do the 466 00:55:18,090 --> 00:55:23,790 thing. The world is what it is, Carrot. And sometimes, being a hero, 467 00:55:23,890 --> 00:55:27,770 it just doesn't make a difference. 468 00:56:51,920 --> 00:56:52,920 Not my family. 469 00:58:13,320 --> 00:58:14,320 They caught him. 470 00:58:17,620 --> 00:58:21,040 But out here, no one's gonna catch us. 471 00:58:26,600 --> 00:58:27,740 Mayor Windancer. 472 00:58:34,640 --> 00:58:35,640 Where's the bunny? 473 00:58:36,400 --> 00:58:37,400 I don't know. 474 00:58:38,180 --> 00:58:39,660 But, you know, she's a rabbit. 475 00:58:40,060 --> 00:58:41,880 So maybe you can pull her out of your hat. 476 00:58:43,340 --> 00:58:44,540 I'm not wearing a hat. 477 00:58:44,760 --> 00:58:45,920 It's messing with you, sir. 478 00:58:46,180 --> 00:58:47,760 I knew that. Get him out of here. 479 00:58:52,260 --> 00:58:56,580 Where are they, Mr. Wilde? 480 00:58:59,580 --> 00:59:00,920 Begin the expansion. 481 00:59:01,260 --> 00:59:02,720 Freeze Marsh Market. 482 00:59:02,920 --> 00:59:04,060 Flush everyone out. 483 00:59:04,400 --> 00:59:05,660 Water folk. 484 00:59:06,080 --> 00:59:09,520 Like foxes. Or lesser mammals. 485 00:59:10,410 --> 00:59:15,910 If I say they helped a dangerous snake, no one will care what we do. 486 00:59:17,170 --> 00:59:23,910 You're going to a dark cell, Mr. Wilde. Just long enough to read the headline of 487 00:59:23,910 --> 00:59:25,130 your partner's demise. 488 00:59:48,140 --> 00:59:49,340 Find Puppet. 489 00:59:51,640 --> 00:59:53,640 Almost to be hideout. 490 00:59:54,980 --> 00:59:56,300 Snake in the hole. 491 00:59:56,820 --> 00:59:57,820 Yes, yes. 492 00:59:59,160 --> 01:00:02,260 We shall succeed, Judy Hopps. 493 01:00:02,520 --> 01:00:05,760 We'll stop them in place and save your partner. 494 01:00:06,400 --> 01:00:08,540 I'm sorry. You are? 495 01:00:08,840 --> 01:00:09,840 Oh, Gary. 496 01:00:09,860 --> 01:00:10,880 Gary the Snake. 497 01:00:11,220 --> 01:00:12,540 And your last name? 498 01:00:12,820 --> 01:00:13,820 The Snake. 499 01:00:14,080 --> 01:00:15,800 Everything is going to be okay. 500 01:00:42,069 --> 01:00:43,750 Welcome to my oasis. 501 01:00:44,950 --> 01:00:46,730 Away from my evil family. 502 01:00:46,990 --> 01:00:49,630 I like to come here and kind of zedge out. 503 01:00:50,550 --> 01:00:51,650 Get with all my cats. 504 01:01:10,250 --> 01:01:11,129 of the journal. 505 01:01:11,130 --> 01:01:15,370 How did you become partners? 506 01:01:15,630 --> 01:01:19,850 Oh, when I found out the journal was going to be on display at the gala, I 507 01:01:19,850 --> 01:01:25,150 his family an anonymous letter asking to see it. Luckily, they make pulver work 508 01:01:25,150 --> 01:01:27,630 in the mail room, so he read it first. 509 01:01:28,010 --> 01:01:30,050 I got him smuggled in from overseas. 510 01:01:30,650 --> 01:01:32,170 Seven days in a crate. 511 01:01:32,550 --> 01:01:35,970 But if I fix things for my family, it'll be worth it. 512 01:01:36,330 --> 01:01:39,350 Then we'll fix things for your partner, too. 513 01:01:45,520 --> 01:01:52,260 I know coming with us was hard, but we're going to help your partner the 514 01:01:52,260 --> 01:01:53,740 way we're going to help the city. 515 01:01:54,500 --> 01:01:58,400 We stop my family and show everyone the truth. 516 01:01:59,140 --> 01:02:00,160 Are you ready? 517 01:02:01,080 --> 01:02:02,840 Light the fire. 518 01:02:07,320 --> 01:02:13,580 How much do you 519 01:02:13,580 --> 01:02:14,580 know? 520 01:02:15,390 --> 01:02:21,390 Well, that his family was framed, and there's some secret hidden in the metal 521 01:02:21,390 --> 01:02:24,190 cover that only a snake can see. 522 01:02:24,450 --> 01:02:26,210 Not just any snake. 523 01:02:26,430 --> 01:02:29,510 A heat -sensing pit viper. 524 01:02:30,450 --> 01:02:33,150 All it takes is a little warmth. 525 01:02:34,430 --> 01:02:37,170 I just... I don't understand. 526 01:02:38,090 --> 01:02:41,910 Why would your great -grandfather hide a secret for a snake? 527 01:02:42,730 --> 01:02:44,690 He didn't. 528 01:02:50,090 --> 01:02:51,170 wasn't his journal. 529 01:02:53,270 --> 01:02:54,690 That's the secret. 530 01:02:55,950 --> 01:02:58,930 Zootopia wasn't created by a mammal. 531 01:02:59,530 --> 01:03:03,050 It was created by a snake. 532 01:03:03,870 --> 01:03:06,090 Gary's great -grandmother. 533 01:03:07,870 --> 01:03:12,370 She wanted to make the city a place where all animals felt welcome. 534 01:03:14,990 --> 01:03:18,670 So she invented her weather walls to help. 535 01:03:19,320 --> 01:03:20,320 Everyone. 536 01:03:25,340 --> 01:03:27,720 She just needed an investor. 537 01:03:28,760 --> 01:03:30,160 A partner. 538 01:03:31,920 --> 01:03:36,540 But when my great -grandfather saw what her idea could be worth, 539 01:03:36,780 --> 01:03:43,600 he plotted to steal her plans and 540 01:03:43,600 --> 01:03:44,600 himself. 541 01:03:56,720 --> 01:04:02,880 made and framed Gary's great -grandmother. 542 01:04:04,340 --> 01:04:09,340 And because she was a snake, everyone believed his lie. 543 01:04:11,020 --> 01:04:15,700 Soon, no reptiles were welcome. 544 01:04:16,720 --> 01:04:23,660 And over time, my great -grandfather buried the reptile neighborhood 545 01:04:23,660 --> 01:04:25,460 in snow. 546 01:04:29,480 --> 01:04:34,400 And he died believing no one could ever uncover his crimes. 547 01:04:36,020 --> 01:04:41,320 But he was wrong. 548 01:04:43,200 --> 01:04:47,340 Her original patent was saved. 549 01:04:48,700 --> 01:04:52,220 That's what you're looking for. She hid it in her home. 550 01:04:53,000 --> 01:04:54,360 Find her home. 551 01:05:06,730 --> 01:05:08,670 Didn't know where her home was buried. 552 01:05:10,290 --> 01:05:12,210 Until now. 553 01:05:13,970 --> 01:05:15,230 My family's land? 554 01:05:16,170 --> 01:05:21,530 But under all that now, how are we going to find it? 555 01:05:22,070 --> 01:05:23,710 Wait. Clock tower. 556 01:05:24,410 --> 01:05:27,890 Her neighbor, the reptile neighborhood, had a clock tower. 557 01:05:28,170 --> 01:05:33,250 It lights up like a beacon. If it wasn't fully buried, maybe we could see it. 558 01:05:33,350 --> 01:05:34,950 Follow it to her home. 559 01:05:35,340 --> 01:05:37,180 Except that my great -grandfather turned off the power. 560 01:05:37,440 --> 01:05:40,800 But we have the plans that show us how to turn it back on. 561 01:05:41,600 --> 01:05:48,500 The power switch to her whole neighborhood was in the original control 562 01:05:48,780 --> 01:05:49,538 All right. 563 01:05:49,540 --> 01:05:50,680 And where is it? 564 01:05:51,140 --> 01:05:54,960 Inside the oldest wall of the city. The desert, tender town weather wall. 565 01:05:55,240 --> 01:05:59,800 We get inside, turn on that switch, light the clock tower. 566 01:06:00,160 --> 01:06:02,160 We find her house. 567 01:06:02,360 --> 01:06:03,880 We find her patent. 568 01:06:04,590 --> 01:06:07,050 And my family is finally coming home. 569 01:06:07,310 --> 01:06:11,530 We will succeed, Judy Hopps. We shall succeed! 570 01:06:14,470 --> 01:06:16,310 I found him. 571 01:06:17,950 --> 01:06:19,430 Get me Hogbottom. 572 01:06:21,330 --> 01:06:22,330 Oh, 573 01:06:23,490 --> 01:06:25,570 it's Nibble and Wild. 574 01:06:26,330 --> 01:06:29,990 Big time cops, huh? I'll feed you at the lunch table. 575 01:06:30,430 --> 01:06:32,850 I'm going to tie your tail with a knot. 576 01:06:33,250 --> 01:06:35,540 Hogbottom. What are you looking at, butthead? 577 01:06:35,920 --> 01:06:38,900 This is a mistake. It's his setup. It's the Lynxes. 578 01:06:39,280 --> 01:06:45,120 Listen to me, please. I know we have had our differences, right, but I've always 579 01:06:45,120 --> 01:06:46,400 respected you. 580 01:06:47,180 --> 01:06:49,580 You don't respect anyone. 581 01:06:51,820 --> 01:06:54,360 Fern, it's Milton Lynxley. 582 01:06:54,860 --> 01:06:56,420 He's got the rapper's location. 583 01:06:57,140 --> 01:07:00,340 Whatever he says, it's a lie, Hogbottom. Hogbottom, listen. 584 01:07:28,080 --> 01:07:29,180 Like, Judith got away. 585 01:07:29,420 --> 01:07:32,480 Was that decision mutual? 586 01:07:34,240 --> 01:07:37,060 Oh. Sensing trouble in paradise. 587 01:07:37,600 --> 01:07:41,080 Want to talk about it? What I want is to get out of here. 588 01:07:41,320 --> 01:07:42,500 Right. Big plan. 589 01:07:42,800 --> 01:07:47,740 Lay low on Outback Island sipping pina koalas. Except you can't trust koalas 590 01:07:47,740 --> 01:07:49,040 because they got four thumbs. 591 01:07:49,380 --> 01:07:51,400 Did a whole episode about it on the podcast. 592 01:07:51,780 --> 01:07:55,680 It was called, They Got Four Thumbs. But you know what? At least they ain't 593 01:07:55,680 --> 01:07:59,790 platypus. Like, can you just... Can you please just let me concentrate? 594 01:08:00,290 --> 01:08:01,290 Roger that. 595 01:08:06,110 --> 01:08:07,950 Just talk to me, dude. 596 01:08:09,650 --> 01:08:11,450 What's the last thing she said to you? 597 01:08:12,890 --> 01:08:18,430 She, um, she said maybe we are too 598 01:08:18,430 --> 01:08:21,390 different. Hmm. 599 01:08:21,729 --> 01:08:24,229 And what did you say before that? 600 01:08:24,770 --> 01:08:27,270 I said the case isn't worth dying for. 601 01:08:28,339 --> 01:08:34,560 Like, you know, it isn't worth her dying for because 602 01:08:34,560 --> 01:08:41,160 solitary animals like me don't have real friends. 603 01:08:42,380 --> 01:08:45,819 And I don't want to lose her. 604 01:08:47,640 --> 01:08:51,720 I just, I don't know how to say that. 605 01:08:54,340 --> 01:08:55,340 You know what, bud? 606 01:08:55,560 --> 01:08:56,880 I think you just did. 607 01:08:58,830 --> 01:09:02,870 Wait, how'd you do that? Well, I open my arms, put them around you, and then I 608 01:09:02,870 --> 01:09:05,290 squeeze. It's called a hug. 609 01:09:05,609 --> 01:09:07,029 Do foxes not have hugs? 610 01:09:07,750 --> 01:09:09,770 Oh, the lock. 611 01:09:09,990 --> 01:09:11,250 Yeah, that's Beeb 101. 612 01:09:14,850 --> 01:09:20,890 Your partner needs you, and Nibbles Mabelstick is going to get you to her. 613 01:09:38,859 --> 01:09:39,859 my new home. 614 01:10:12,240 --> 01:10:14,300 Do not think we can get to Judy in time to help. 615 01:10:14,860 --> 01:10:20,280 Unless you happen to know the fastest driver in the history of Zootopia. 616 01:10:36,260 --> 01:10:39,220 Hey, Flash, Flash, Underguard, Dash. 617 01:10:39,500 --> 01:10:41,720 Partners in trouble need to get across town. Ignore the laws. 618 01:10:55,850 --> 01:11:01,050 is our most reliable... Turn 619 01:11:01,050 --> 01:11:06,830 on the clock tower and light the way to your great -grandma's home so we can 620 01:11:06,830 --> 01:11:07,529 find her patent. 621 01:11:07,530 --> 01:11:11,370 We need to reach the power control room through here, but we have to move 622 01:11:11,370 --> 01:11:13,790 quickly or we're never going to... Look, 623 01:11:14,650 --> 01:11:19,450 Gary, if we don't over -prepare, we're under -prepared, and I don't... My 624 01:11:19,450 --> 01:11:23,190 has been trying to prove we're not what everyone thinks for a hundred years. 625 01:11:23,630 --> 01:11:24,810 Even this close. 626 01:11:25,770 --> 01:11:28,610 They never want me to put the weight of the world on my shoulders. 627 01:11:29,390 --> 01:11:31,170 Because I don't have any shoulders. 628 01:11:33,090 --> 01:11:34,650 We shall see. 629 01:11:39,090 --> 01:11:40,510 I got you, rabbit. 630 01:11:43,090 --> 01:11:47,290 I cannot help Judy if I don't know where she is. Which is why I need you to get 631 01:11:47,290 --> 01:11:51,670 on Paul's computer and track Hotbottom. You are an escaped fugitive. I could get 632 01:11:51,670 --> 01:11:53,970 fired for even talking to you. They're going to put her... 633 01:11:54,270 --> 01:11:56,010 Sleep. Do it. Okay. 634 01:11:58,690 --> 01:12:00,130 Did you try restarting it? 635 01:12:01,170 --> 01:12:03,350 Have you tried not being an idiot? Hey, Paul. 636 01:12:03,810 --> 01:12:05,010 I got you some donuts. 637 01:13:09,710 --> 01:13:11,190 We meet again, zebra. 638 01:13:13,990 --> 01:13:15,390 Here come the hives! 639 01:13:18,370 --> 01:13:21,030 She's going for the door! She's going for the door! 640 01:13:21,850 --> 01:13:23,450 Clawhauser, we're out of time! 641 01:13:24,110 --> 01:13:25,110 I got it! 642 01:13:25,830 --> 01:13:28,930 Desert Tundratown, weather wall, access door! Desert Tundratown, weather wall, 643 01:13:29,010 --> 01:13:30,010 access door, hurry! 644 01:13:30,270 --> 01:13:32,330 What is in that wall? 645 01:13:32,810 --> 01:13:36,590 A power controller. Like from some old part of Tundratown. 646 01:13:36,970 --> 01:13:38,490 I know what they're doing. 647 01:13:38,950 --> 01:13:39,950 Don't ruin us! 648 01:16:32,490 --> 01:16:36,130 You're mad at me, but you get it. 649 01:16:37,050 --> 01:16:38,750 We've always been on the same page. 650 01:16:39,350 --> 01:16:42,290 Me and you, underdogs, right? 651 01:16:42,910 --> 01:16:46,730 You gotta prove you're as good as everyone else, that you belong. 652 01:16:48,590 --> 01:16:52,870 I know it's messed up, but this is my chance. 653 01:16:53,630 --> 01:16:58,150 I have to take it, because when I get to his great -grandma's home, 654 01:17:03,310 --> 01:17:07,150 something in my family that I'll finally belong to. 655 01:18:27,400 --> 01:18:28,400 needs to find Nick. 656 01:18:30,520 --> 01:18:32,580 Yep. Should have seen that coming. 657 01:20:46,739 --> 01:20:48,220 She didn't make it. 658 01:20:49,120 --> 01:20:52,400 But with snake bites, you go fast. 659 01:20:53,860 --> 01:20:54,860 You'll see. 660 01:22:06,570 --> 01:22:07,570 disagree. 661 01:23:18,960 --> 01:23:24,580 didn't say it i should have said it but i didn't because 662 01:23:24,580 --> 01:23:31,140 uh well because i am an emotionally insecure 663 01:23:31,140 --> 01:23:36,800 source of your discomfort who is not good at expressing his feelings 664 01:23:36,800 --> 01:23:42,580 probably because i've been on my own my whole life it's not an excuse it's just 665 01:23:42,580 --> 01:23:47,980 it's why instead of telling you that you're the best thing that ever happened 666 01:23:47,980 --> 01:23:48,980 me 667 01:23:49,130 --> 01:23:54,110 I make jokes about your ears and I tell you that you try too hard when, you 668 01:23:54,110 --> 01:24:00,250 know, the truth is I just don't want you to get hurt because no 669 01:24:00,250 --> 01:24:04,650 one else in the world matters more to me. 670 01:24:09,520 --> 01:24:12,920 I do try too hard because deep down I'm afraid that I am what everyone thinks I 671 01:24:12,920 --> 01:24:15,780 am. And I suppress my discomfort because I'm worried it makes me look weak and I 672 01:24:15,780 --> 01:24:18,720 want to be strong and I think of failing all the time. And I only take what you 673 01:24:18,720 --> 01:24:21,880 say personally because you're the only one in my life who ever believed in me, 674 01:24:21,940 --> 01:24:23,840 even when I don't even believe in myself. 675 01:24:24,280 --> 01:24:25,540 And I should have told you that. 676 01:24:26,800 --> 01:24:30,420 No one else in the world matters to me more than you do either. 677 01:24:32,940 --> 01:24:35,920 I have unresolved childhood trauma that I refuse to discuss because being 678 01:24:35,920 --> 01:24:38,940 vulnerable scares me. I make dangerous choices because I have an unhealthy but 679 01:24:38,940 --> 01:24:42,820 hero complex. And I didn't join the ZPD because I wanted to be a cop. I joined 680 01:24:42,820 --> 01:24:44,860 because I always wanted to be part of a pack. 681 01:24:45,420 --> 01:24:50,480 And the thought of losing you scares me because... because you're my pack. 682 01:24:51,840 --> 01:24:56,100 I should never have left you. And I do need a herd of therapy animals. And I 683 01:24:56,100 --> 01:24:59,580 should have told you that you are the only partner I would ever want because 684 01:24:59,580 --> 01:25:01,860 you're my fluffle. 685 01:25:04,220 --> 01:25:05,640 That's a bunch of rabbits. 686 01:25:07,340 --> 01:25:11,280 Now that is what we call an overshare. 687 01:25:11,660 --> 01:25:13,720 I'm alive, by the way. I made it. 688 01:25:14,460 --> 01:25:16,340 Oh, also, that guy's still alive. 689 01:25:22,020 --> 01:25:25,060 She's going to get to the lost reptile neighborhood, find Gary's great 690 01:25:25,060 --> 01:25:28,400 -grandma's patents, and destroy it. Yeah, I've got no idea what that means 691 01:25:28,400 --> 01:25:29,760 who Gary is, but let's go. 692 01:25:30,810 --> 01:25:31,810 How's it wild? 693 01:25:31,990 --> 01:25:34,590 Wild and hot. And limos and Gary. 694 01:25:35,070 --> 01:25:36,070 He's Gary. 695 01:25:36,430 --> 01:25:37,430 Whoa. 696 01:25:38,190 --> 01:25:39,690 Thank you for the snake. 697 01:25:39,890 --> 01:25:41,470 He's cold. No fur on him. 698 01:25:41,910 --> 01:25:42,910 Bye now. 699 01:25:46,010 --> 01:25:51,910 You don't belong in this family. You will never belong in this family. 700 01:26:00,010 --> 01:26:03,690 Where to find the real patent, the truth, they invented the wall. 701 01:26:04,470 --> 01:26:06,190 I'm going to destroy it. 702 01:26:06,410 --> 01:26:07,610 For the family. 703 01:26:08,790 --> 01:26:10,530 For you, Daddy. 704 01:26:13,350 --> 01:26:16,490 You want to keep your job. You say nothing. 705 01:26:44,110 --> 01:26:45,110 Must see it. 706 01:27:19,880 --> 01:27:20,880 I go left. 707 01:32:45,599 --> 01:32:46,599 That'll do. 708 01:32:48,420 --> 01:32:54,280 Astonishing news today. After officers Judy Hawks and Nicholas Wilde, along 709 01:32:54,280 --> 01:32:59,760 a pit piper and a beaver, foiled another major conspiracy by revealing the true 710 01:32:59,760 --> 01:33:02,960 inventor of the city's weather walls was a snake. 711 01:33:03,200 --> 01:33:07,540 While the now disgraced Linsley family were revealed to have stolen the 712 01:33:07,540 --> 01:33:12,840 plans and covered it up for decades. You have not heard the laugh of Melton! 713 01:33:13,870 --> 01:33:17,570 Their Tundra Town expansion now officially canceled. 714 01:33:18,550 --> 01:33:20,850 They are calling you the dream team. 715 01:33:21,070 --> 01:33:22,470 How did you do it? 716 01:33:23,290 --> 01:33:27,810 Uh, well, there's a lot of different animals out there. 717 01:33:28,030 --> 01:33:33,810 And sometimes we start to look at all the little reasons that we're not the 718 01:33:33,810 --> 01:33:34,810 same. 719 01:33:35,190 --> 01:33:37,090 And it makes us worry. 720 01:33:38,590 --> 01:33:44,630 But maybe if we just talk to each other, if we just... trying to understand one 721 01:33:44,630 --> 01:33:49,970 another, we would see that our differences don't really make any 722 01:33:49,970 --> 01:33:55,870 all. Maybe we'd even see that what makes me, me, and you, you, 723 01:33:56,090 --> 01:34:00,410 can make us even stronger. 724 01:34:01,310 --> 01:34:05,010 And with hard work, you're going to get to that fight here too! 725 01:34:07,110 --> 01:34:08,110 See you, Rouse. 726 01:34:09,230 --> 01:34:10,550 Actually, my name is Gene. 727 01:34:11,690 --> 01:34:14,830 My name is also Gene. 728 01:34:15,570 --> 01:34:16,570 There you go. 729 01:34:24,530 --> 01:34:25,530 Kids, 730 01:34:28,450 --> 01:34:29,450 get off the snake. 731 01:35:17,960 --> 01:35:20,100 I'm still me, so I'm only saying it once a decade. 732 01:35:21,120 --> 01:35:22,120 Love you, partner. 733 01:35:22,820 --> 01:35:25,040 Well, I'm going to need that back. I'll give it back to you. 734 01:35:25,420 --> 01:35:26,660 After our next case. 735 01:35:27,120 --> 01:35:28,460 There's going to be another case, huh? 736 01:35:28,780 --> 01:35:29,780 Of course. 737 01:35:29,940 --> 01:35:32,700 Because when you broke out of jail, you also released 200 highly dangerous 738 01:35:32,700 --> 01:35:34,220 prisoners. Worth it. 739 01:35:35,140 --> 01:35:36,620 Any idea where you want to start? 740 01:35:37,300 --> 01:35:38,300 Mm -hmm. 741 01:35:42,960 --> 01:35:43,960 Oh. 742 01:35:45,320 --> 01:35:48,980 One -way ticket to Outback. Island 3, third class. 743 01:35:49,440 --> 01:35:50,440 Very nice. 744 01:35:50,880 --> 01:35:55,320 Oh, and remember, if you're happy with our service, please be sure to leave it 745 01:35:55,320 --> 01:35:56,920 four thumbs up. 746 01:35:57,220 --> 01:35:58,560 Oh, I will. 747 01:36:04,820 --> 01:36:05,820 Hobbs and Wild. 748 01:36:06,040 --> 01:36:08,460 Wild and Hobbitman. 56738

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.