All language subtitles for Wildcat.2025.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.LT]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.LT 2 00:00:07,341 --> 00:00:11,303 [Inspirational music plays] 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.LT 4 00:00:25,609 --> 00:00:28,737 [Retro electronic music plays] 5 00:00:33,408 --> 00:00:37,204 [Intriguing music plays] 6 00:00:45,254 --> 00:00:47,881 WOMAN: London's criminal underworld is controlled 7 00:00:47,923 --> 00:00:51,301 by two of the worst gangsters you could ever hope to avoid. 8 00:00:51,844 --> 00:00:54,513 Mrs Vine may look like the prim and proper sort, 9 00:00:54,555 --> 00:00:57,099 but she rules her empire with an iron fist. 10 00:00:57,432 --> 00:00:58,642 Wake the boys up. 11 00:00:59,518 --> 00:01:01,061 I'm all over it, ma'am. 12 00:01:02,896 --> 00:01:05,899 And Frasier Mahoney, well, he looks like what he is. 13 00:01:05,941 --> 00:01:07,693 A right horrible bastard. 14 00:01:07,985 --> 00:01:12,197 Mate, you say something like that in my earshot 15 00:01:12,656 --> 00:01:16,326 and I'll cut your fucking tongue out and shove it up your arse. 16 00:01:16,368 --> 00:01:19,913 WOMAN: To make matters worse, there's a new lot causing havoc. 17 00:01:19,955 --> 00:01:21,874 The Mushka street gang are growing in numbers 18 00:01:21,915 --> 00:01:23,250 and they don't fuck around. 19 00:01:23,750 --> 00:01:25,627 Even the law won't go near the Mushka estate 20 00:01:25,669 --> 00:01:27,504 without serious backup. 21 00:01:28,505 --> 00:01:30,257 - Please don't kill me. - Fucking die, pig! 22 00:01:31,049 --> 00:01:35,220 WOMAN: The police tried to enforce the first curfew in the history of London, 23 00:01:35,262 --> 00:01:36,972 but that didn't go down too well. 24 00:01:37,306 --> 00:01:38,807 [People shout] 25 00:01:39,558 --> 00:01:41,727 Tensions have reached boiling point 26 00:01:41,768 --> 00:01:46,023 and East London's criminal underworld is on the brink of an all-out war. 27 00:01:46,607 --> 00:01:50,068 And I'm about to find myself right in the middle of it. 28 00:01:55,365 --> 00:01:58,577 [Playful action music plays] 29 00:02:23,227 --> 00:02:26,563 Edward, all I need you to do is what? 30 00:02:26,897 --> 00:02:30,400 Stay put, watch the car, keep it running. 31 00:02:30,442 --> 00:02:32,861 You can trust me, all right? I promise. 32 00:02:32,903 --> 00:02:33,946 No, I know. 33 00:02:33,987 --> 00:02:35,572 - Three... - Two... 34 00:02:35,614 --> 00:02:37,533 [Watches beep in synch] 35 00:03:16,572 --> 00:03:17,698 [Bell buzzes] 36 00:03:20,868 --> 00:03:22,119 [On intercom]: This is Vine's Jewels. 37 00:03:22,369 --> 00:03:27,791 [In Russian]: I have an appointment to look at a diamond ring. 38 00:03:27,833 --> 00:03:29,209 Do you speak English? 39 00:03:31,879 --> 00:03:34,464 Fucking jackpot! 40 00:03:35,048 --> 00:03:36,300 Ooh! 41 00:03:37,467 --> 00:03:41,763 [In Russian]: Let me in or I'll take my business elsewhere. 42 00:03:41,805 --> 00:03:42,764 MAN: Expecting somebody? 43 00:03:43,265 --> 00:03:46,101 Must be this Russian lady that's got an appointment to buy a ring. 44 00:03:46,143 --> 00:03:47,769 It's half an hour early, though. 45 00:03:48,020 --> 00:03:49,354 She on her own? 46 00:03:49,396 --> 00:03:50,522 Yeah. 47 00:03:50,564 --> 00:03:52,107 [Bell buzzes] 48 00:03:52,149 --> 00:03:52,941 Buzz her in. 49 00:03:53,609 --> 00:03:55,194 WOMAN [On intercom]: You can come in. 50 00:03:56,111 --> 00:03:57,779 [He grunts] 51 00:03:59,740 --> 00:04:01,700 [Bell buzzes] 52 00:04:02,743 --> 00:04:06,038 Open... the... door. 53 00:04:06,413 --> 00:04:08,916 - [Bell buzzes] - [In Russian]: Open the door please! 54 00:04:13,170 --> 00:04:17,841 [Bell buzzes] 55 00:04:17,882 --> 00:04:20,219 - For crying out loud! - Can't she just push the door? 56 00:04:25,641 --> 00:04:27,142 - Ready? - Go. 57 00:04:29,186 --> 00:04:30,979 [Under his breath]: Pow, pow, pow! 58 00:04:31,021 --> 00:04:32,231 Fucker. 59 00:04:33,815 --> 00:04:37,653 Fucking hell! Look at the size of this bad boy. 60 00:04:39,029 --> 00:04:40,864 Ba, ba! Fuck. Shit. Fuck. 61 00:04:42,366 --> 00:04:44,451 RECEPTIONIST: Just speak English because I ain't got a clue. 62 00:04:44,493 --> 00:04:45,536 [In Russian]: Hello. 63 00:04:45,869 --> 00:04:46,703 [She yelps] 64 00:04:48,413 --> 00:04:50,082 - Drop the fucking gun. - Two seconds. 65 00:04:50,123 --> 00:04:50,791 What? 66 00:04:51,375 --> 00:04:52,084 Huh? 67 00:04:53,001 --> 00:04:56,129 - Everybody down on the floor! - I need backup... now! 68 00:04:57,214 --> 00:05:00,509 - You can't park here, mate. - Just give me a second, mate, yeah? 69 00:05:01,593 --> 00:05:03,220 Get up, over there. 70 00:05:03,262 --> 00:05:05,681 Get in the corner. Get on your knees. Go. Look around. 71 00:05:05,722 --> 00:05:11,103 You can't know who owns this place. You wouldn't be here. You're insane! 72 00:05:13,689 --> 00:05:15,566 Move it or I'll have it clamped. 73 00:05:15,607 --> 00:05:17,401 I said just give me a fucking minute! 74 00:05:22,281 --> 00:05:23,198 You all right, mate? 75 00:05:23,240 --> 00:05:25,492 [Playful action music continues] 76 00:05:26,577 --> 00:05:27,452 Open it. 77 00:05:27,494 --> 00:05:28,829 Charges set. 78 00:05:28,871 --> 00:05:31,206 [Safe beeps] 79 00:05:31,540 --> 00:05:34,126 Keep your heads down and nobody gets hurt. 80 00:05:34,585 --> 00:05:35,961 Face the wall. 81 00:05:36,003 --> 00:05:37,421 [Safe beeps] 82 00:05:38,213 --> 00:05:39,631 Sorry, sweetheart. [She grunts] 83 00:05:40,507 --> 00:05:41,884 [She grunts] 84 00:05:47,598 --> 00:05:48,974 Naughty, naughty. 85 00:05:51,894 --> 00:05:53,353 MAN: Wildcat! 86 00:05:54,021 --> 00:05:55,355 [She grunts] 87 00:05:56,398 --> 00:05:58,692 - You good? - 100 grand and a big bag of diamonds. 88 00:05:58,734 --> 00:06:01,111 Thank you very much, Mrs Vine. 89 00:06:01,987 --> 00:06:04,031 No one turn around or they fucking get it. 90 00:06:13,540 --> 00:06:16,293 [Explosions, alarm rings] 91 00:06:18,337 --> 00:06:19,796 Fucking finally! 92 00:06:23,258 --> 00:06:25,385 [American accent]: All those diamonds, it's gonna work. 93 00:06:25,636 --> 00:06:27,763 Roman, it has got to fucking work. 94 00:06:27,804 --> 00:06:30,974 [Action music plays] 95 00:07:53,390 --> 00:07:55,559 [Music fades] 96 00:07:56,768 --> 00:07:59,980 [They moan] 97 00:08:01,523 --> 00:08:03,650 [She sighs contentedly] 98 00:08:03,692 --> 00:08:04,860 [He chuckles] 99 00:08:04,902 --> 00:08:06,278 Oh my God, that is a talent. 100 00:08:07,070 --> 00:08:11,241 You can just reload like that. One after the other. It's amazing. 101 00:08:11,283 --> 00:08:13,952 - Why, you want to go again? - Can you go again? 102 00:08:24,213 --> 00:08:26,131 Can I ask you something? 103 00:08:28,926 --> 00:08:31,595 Have you been thinking about it at all? 104 00:08:32,386 --> 00:08:33,972 [He scoffs] 105 00:08:34,264 --> 00:08:37,433 You want to talk about changing our lives now? 106 00:08:42,981 --> 00:08:44,983 I bet you want a family. 107 00:08:47,903 --> 00:08:51,573 - We are a family. - I know we're a family, just... 108 00:08:54,034 --> 00:08:59,456 If we are on two totally separate paths, I do-- I do need to know. 109 00:09:00,958 --> 00:09:03,293 And how do you think your brother's gonna handle an addition to the family? 110 00:09:03,544 --> 00:09:05,838 Imagine how he'd be if we had a child. 111 00:09:05,879 --> 00:09:08,298 Oh, don't make this about him. 112 00:09:10,092 --> 00:09:11,885 You know, I've got... 113 00:09:13,053 --> 00:09:18,100 A brother with a paranoid personality, whatever they're calling it this week. 114 00:09:19,268 --> 00:09:21,520 And I'm his big sister. 115 00:09:22,646 --> 00:09:25,107 So I am responsible for him. 116 00:09:25,148 --> 00:09:28,026 If I'd been braver, or... 117 00:09:29,361 --> 00:09:33,240 Helped him earlier, then maybe he wouldn't be so... 118 00:09:34,074 --> 00:09:36,827 - How he fucking is! - Listen to me. 119 00:09:36,869 --> 00:09:40,080 How many times do I have to tell you, this is not your fault. 120 00:09:40,122 --> 00:09:44,918 You gotta find a way to... let yourself off this fucking hook. 121 00:09:48,380 --> 00:09:51,341 Roman, I've never lied to you about who I am or what I want. 122 00:09:53,343 --> 00:09:55,554 It is now or never. 123 00:09:56,263 --> 00:09:58,515 Because I'm running out of road. 124 00:09:59,850 --> 00:10:02,269 I don't know if I can bring a kid into this world. 125 00:10:02,311 --> 00:10:06,148 The job that we do is dangerous as shit. What if I'm not around? 126 00:10:06,190 --> 00:10:07,816 What if I can't be there to be a dad? 127 00:10:07,858 --> 00:10:10,527 Well then we'll quit, we'll get out. 128 00:10:18,035 --> 00:10:20,954 Ada, our work is who we are. 129 00:10:20,996 --> 00:10:24,082 Ah, fuck that. No, it's not. It's what we do. 130 00:10:24,374 --> 00:10:26,543 Does that mean that every time you're here with me, 131 00:10:26,585 --> 00:10:29,421 that your mind's just somewhere else? 132 00:10:29,463 --> 00:10:34,051 I love being with you. It's beautiful. It's quiet. 133 00:10:35,385 --> 00:10:36,720 We have fun, me and you. 134 00:10:37,054 --> 00:10:41,475 So why can't we just have more fun? More quiet? 135 00:10:41,850 --> 00:10:45,229 Eventually, Ada, that quiet is going to become so deafening, 136 00:10:45,270 --> 00:10:46,897 it's going to make my ears bleed. 137 00:10:47,231 --> 00:10:49,107 [Emotional music plays] 138 00:10:50,859 --> 00:10:52,402 I... I don't know how to respond to that. 139 00:10:52,444 --> 00:10:54,279 - Just-- - Go. 140 00:11:12,172 --> 00:11:13,257 [Door closes] 141 00:11:13,298 --> 00:11:15,342 [Sonic whoosh] 142 00:11:17,970 --> 00:11:19,721 ADA: So friendly. What's his name? 143 00:11:19,763 --> 00:11:22,474 - Poppy. She's a girl. - Poppy, lovely. 144 00:11:30,649 --> 00:11:33,277 - Roman? - Are you kidding me? 145 00:11:34,444 --> 00:11:38,824 - How long-- It's been such a long time. - Years! I can't believe it's you. 146 00:11:38,866 --> 00:11:40,284 What are you even doing here? 147 00:11:40,325 --> 00:11:44,121 I'm doing this private security job with Curtis, actually. 148 00:11:44,788 --> 00:11:46,415 And who might you be, angel? 149 00:11:47,291 --> 00:11:48,667 This is Charlotte. 150 00:11:49,793 --> 00:11:55,048 Charlotte, this is Mummy's friend, Roman. 151 00:11:55,799 --> 00:11:58,635 We used to work together. 152 00:11:58,677 --> 00:12:01,555 Roman, who you're always talking about? 153 00:12:01,597 --> 00:12:02,848 Yeah, he does! 154 00:12:02,890 --> 00:12:04,433 She says you look like a Power Ranger. 155 00:12:04,474 --> 00:12:06,101 - Oh, did she? - Yeah. 156 00:12:06,143 --> 00:12:09,646 Lovely to meet you, Charlotte. 157 00:12:13,150 --> 00:12:16,028 I see we've both picked up a new skill. 158 00:12:17,571 --> 00:12:18,906 No wedding ring, I see. 159 00:12:19,698 --> 00:12:22,117 Jumping right in there with the big questions, then. 160 00:12:22,159 --> 00:12:26,788 I'm just... wondering if anyone's gonna mind if I ask you to dinner tonight. 161 00:12:28,832 --> 00:12:30,876 I can't go out tonight, I'm sorry. 162 00:12:31,752 --> 00:12:33,420 But... 163 00:12:33,795 --> 00:12:38,175 If you fancy joining me and Charlotte for chicken nuggets... 164 00:12:38,842 --> 00:12:41,053 Chicken nuggets? [Scoffs] 165 00:12:41,094 --> 00:12:43,013 Uh... Chicken nuggets are my favourite food. 166 00:12:43,055 --> 00:12:46,141 - You're the Chicken Nugget Man. - That's what they call me. 167 00:12:46,391 --> 00:12:49,895 Well, you made a good choice there. 'Cause they're shaped like dinosaurs. 168 00:12:49,937 --> 00:12:51,980 [Soft music plays in room] 169 00:12:52,022 --> 00:12:55,984 - ROMAN: What an amazing kid. - Looks smarter and tougher than her mum. 170 00:12:56,276 --> 00:12:59,029 And what about dad? He not around? 171 00:12:59,738 --> 00:13:03,075 - Not letting that one go, are you? - Just curious. 172 00:13:04,117 --> 00:13:07,371 Let's just say I'm a terrible judge of character. 173 00:13:09,122 --> 00:13:12,376 Well, your terrible judge of character bodes well for me. 174 00:13:15,879 --> 00:13:19,925 Hey, hey, hey, at ease, soldier. That's a bit fast for me. 175 00:13:19,967 --> 00:13:21,552 Yes, ma'am. 176 00:13:23,470 --> 00:13:27,474 - How long are you in town for, anyway? - A couple more weeks. 177 00:13:29,476 --> 00:13:31,270 Right. Yeah. 178 00:13:35,691 --> 00:13:39,695 [Chuckles awkwardly] Well, I... guess I should get going, then. 179 00:13:39,736 --> 00:13:40,946 Yeah, yeah. 180 00:13:43,574 --> 00:13:45,534 - Thank you for dinner. - Of course. 181 00:13:45,576 --> 00:13:47,911 And for letting me spend time with Charlotte. 182 00:13:47,953 --> 00:13:49,621 - Yeah. - I really enjoyed it. 183 00:13:49,663 --> 00:13:50,998 I'm glad. 184 00:13:51,748 --> 00:13:53,417 Oh, Roman. 185 00:13:53,792 --> 00:13:55,460 - Coat. - [He chuckles] 186 00:14:01,800 --> 00:14:03,510 [He sighs] 187 00:14:12,728 --> 00:14:16,398 - It's good to see you. - Yeah, you too. 188 00:14:23,238 --> 00:14:25,032 [Sonic whoosh] 189 00:14:30,078 --> 00:14:34,458 [Footsteps approach] 190 00:14:34,499 --> 00:14:37,461 [She groans] 191 00:14:41,715 --> 00:14:46,762 [They groan] 192 00:14:50,015 --> 00:14:53,018 [She cries out, muffled] 193 00:14:53,435 --> 00:14:54,645 MAN: Look at her. 194 00:14:55,562 --> 00:14:56,939 Look at her! 195 00:14:57,564 --> 00:14:59,733 [She cries] 196 00:15:00,275 --> 00:15:01,652 Get her out of here. 197 00:15:01,693 --> 00:15:02,903 [She yells] 198 00:15:03,278 --> 00:15:06,532 [He mumbles, panicked] 199 00:15:10,536 --> 00:15:12,788 [He yells] 200 00:15:13,247 --> 00:15:14,665 MAN: Look at your baby brother, Ada. 201 00:15:29,221 --> 00:15:31,014 Your little girl is coming with me, Ada. 202 00:15:31,348 --> 00:15:33,851 Frasier Mahoney is gifting you one day. 203 00:15:33,892 --> 00:15:36,770 6 AM tomorrow. Kailash's flower market cafe. 204 00:15:36,812 --> 00:15:38,438 Bring half a million in cash. 205 00:15:38,480 --> 00:15:41,567 If you're late... You really don't want to be late. 206 00:15:42,234 --> 00:15:43,610 [Thud] 207 00:15:44,319 --> 00:15:47,781 [Pulsating rhythm] 208 00:15:52,119 --> 00:15:55,914 [Pulsations fade into tense music] 209 00:16:00,294 --> 00:16:05,591 [Ada sobs] 210 00:16:09,887 --> 00:16:11,471 I'm so sorry. 211 00:16:14,266 --> 00:16:16,185 - What the fuck? - Ada, I fucked up. 212 00:16:16,226 --> 00:16:17,769 - I fucked up. - What have you done? 213 00:16:17,811 --> 00:16:19,938 I fucked up, Ada, please, you gotta believe me, I-- 214 00:16:19,980 --> 00:16:22,232 I had no idea that you and Charlotte would get dragged into this. 215 00:16:22,274 --> 00:16:25,235 - Why Charlotte? - Because you're my sister. 216 00:16:26,987 --> 00:16:29,281 I can't pay the money that I owe! 217 00:16:29,323 --> 00:16:32,159 - Well, I haven't fucking got it either. - Ada, they know. 218 00:16:32,701 --> 00:16:35,078 They know what you are. 219 00:16:35,871 --> 00:16:38,415 They know about your special forces background. 220 00:16:38,457 --> 00:16:40,292 And they figure that with you, 221 00:16:40,334 --> 00:16:42,294 I've got half a chance of getting the cash. 222 00:16:42,336 --> 00:16:45,506 I didn't-- I didn't know. I didn't fucking know! 223 00:16:47,049 --> 00:16:49,343 [He gasps and yelps] 224 00:16:52,846 --> 00:16:55,432 [Tense music plays] 225 00:16:56,642 --> 00:16:59,228 Ada. I'm glad you called. I've been thinking about you. 226 00:16:59,478 --> 00:17:01,688 - They've taken Charlotte. - What? 227 00:17:01,730 --> 00:17:03,398 Hold on. What are you talking about? Who? 228 00:17:03,440 --> 00:17:06,318 - Can you come? - I'm on my way. 229 00:17:07,277 --> 00:17:09,404 Bring guns, Roman. 230 00:17:09,445 --> 00:17:11,656 Bring a fucking arsenal. 231 00:17:22,251 --> 00:17:23,669 - Come here. - [Sighs] Oh, God. 232 00:17:23,710 --> 00:17:28,674 We're gonna take care of this, all right? Whatever it is, we're gonna fix it. 233 00:17:30,759 --> 00:17:32,344 Brought some backup. 234 00:17:35,597 --> 00:17:36,640 Curtis! 235 00:17:37,182 --> 00:17:38,892 I owe you, Ada. 236 00:17:38,934 --> 00:17:40,727 I'm here to return the favour. 237 00:17:45,440 --> 00:17:48,277 You've all heard about this war brewing between Mahoney and Mrs Vine. 238 00:17:48,318 --> 00:17:51,029 Two biggest gangsters in London fighting for the number one spot. 239 00:17:51,071 --> 00:17:52,990 Only needs a spark and there'll be fireworks. 240 00:17:53,031 --> 00:17:55,617 Exactly, so if we take down Vine's jewellery store, 241 00:17:55,659 --> 00:17:57,160 make it look like it was Mahoney... 242 00:17:57,202 --> 00:17:59,162 They'll be busy fighting a war, not looking for us. 243 00:17:59,204 --> 00:18:01,039 Are we even sure there's gonna be enough in the safe? 244 00:18:01,081 --> 00:18:02,958 I have a guy on the inside who's pretty convinced, 245 00:18:03,000 --> 00:18:05,127 enough to give us this information and risk his life. 246 00:18:05,169 --> 00:18:07,254 Sorry, how the fuck are we gonna get 247 00:18:07,296 --> 00:18:09,715 Mrs Vine to believe Mahoney ripped her off? 248 00:18:09,756 --> 00:18:11,091 Cia. 249 00:18:11,341 --> 00:18:12,968 Information's her currency. 250 00:18:13,010 --> 00:18:15,596 And she's the most trusted source of it in London. 251 00:18:15,888 --> 00:18:18,932 If we can convince Cia, our plan's gonna work. 252 00:18:19,349 --> 00:18:22,019 Cia fucking hates you! 253 00:18:22,811 --> 00:18:24,438 All right, it's complicated. 254 00:18:24,479 --> 00:18:27,149 After that, we see Finlay the Fence and we flip the jewels into cash. 255 00:18:28,859 --> 00:18:29,943 [Chuckles]: Huh. 256 00:18:29,985 --> 00:18:34,114 Then we'll use the cash to pay Mahoney... And get Charlotte back. 257 00:18:35,532 --> 00:18:37,284 All by 6 AM, that's going to be tight. 258 00:18:37,701 --> 00:18:40,245 Finlay's given us a time and a place. 259 00:18:40,829 --> 00:18:42,080 Mushka Estates. 260 00:18:42,122 --> 00:18:45,292 Are you crazy, man? I'm not going there. 261 00:18:46,001 --> 00:18:48,337 [Laughs] You fucking idiot. 262 00:18:48,378 --> 00:18:50,881 - You really think you're coming with us? - ED: You're a fucking idiot... 263 00:18:50,923 --> 00:18:53,509 - Curtis! - Look at me. At me. 264 00:18:54,009 --> 00:18:56,512 They've already got my baby. 265 00:18:56,553 --> 00:18:59,348 I can't risk letting anything happen to you. 266 00:18:59,389 --> 00:19:02,309 They've only got Charlotte because of me. 267 00:19:02,351 --> 00:19:03,852 I got you into this mess 268 00:19:03,894 --> 00:19:06,939 and I'm gonna put my life on the line to get you out. 269 00:19:07,731 --> 00:19:09,399 I know you would. 270 00:19:10,442 --> 00:19:11,568 [In Russian]: Privyet. 271 00:19:12,611 --> 00:19:14,446 Everybody down on the floor! 272 00:19:14,780 --> 00:19:15,781 ...Minute! 273 00:19:15,822 --> 00:19:17,032 [Explosions] 274 00:19:17,074 --> 00:19:18,033 It's gonna work. 275 00:19:18,283 --> 00:19:22,454 [Rap music plays] 276 00:19:24,581 --> 00:19:25,874 [Music fades] 277 00:19:26,250 --> 00:19:28,460 ROMAN: Finlay the Fence said to call him from a landline phone 278 00:19:28,502 --> 00:19:29,711 in the Mushka Estate. 279 00:19:29,753 --> 00:19:31,755 There's a payphone around the corner. 280 00:19:32,923 --> 00:19:35,509 Fucking hell. Mushka Estate. 281 00:19:35,551 --> 00:19:38,011 Why the hell would anybody want to meet here? 282 00:19:38,053 --> 00:19:41,181 Finlay likes the location because the cops hate it here. 283 00:19:41,431 --> 00:19:43,267 Is he still only taking landline calls? 284 00:19:43,308 --> 00:19:46,603 ROMAN: Has to be a landline. Has to be in the next 20 minutes. 285 00:19:47,688 --> 00:19:50,065 If we're late, the deal's off. 286 00:19:57,698 --> 00:20:00,951 - What the fuck? - Who the fuck is that? 287 00:20:01,577 --> 00:20:03,370 Help! Help! 288 00:20:03,704 --> 00:20:06,832 Edward, why is there a parking geezer in the boot? 289 00:20:06,874 --> 00:20:08,417 You fucking idiot. What's the matter with you? 290 00:20:08,458 --> 00:20:10,127 It's not a big fucking deal! 291 00:20:10,419 --> 00:20:13,088 [They all shout and argue] 292 00:20:19,469 --> 00:20:21,346 [Brakes squeal, horn hoots] 293 00:20:21,930 --> 00:20:24,433 Hey, what the fuck are you saying, man? 294 00:20:24,850 --> 00:20:26,560 Hey, you lot really fucked up in the wrong ends, you get me? 295 00:20:26,602 --> 00:20:29,646 - It's an accident, okay? Just calm down. - A fucking Yank! 296 00:20:29,938 --> 00:20:32,858 Rah, man. Pussyhole's proper lost, innit, bruv? 297 00:20:36,528 --> 00:20:39,239 What, you banged your head in the crash, bitch? Stepping at me? 298 00:20:39,281 --> 00:20:40,324 This really hurts. 299 00:20:40,365 --> 00:20:41,867 You think man looks like a fucking doctor? 300 00:20:41,909 --> 00:20:44,494 Nah, I think you look like a bitch who lives with his mum. 301 00:20:45,078 --> 00:20:46,622 And you might need a doctor. 302 00:20:47,289 --> 00:20:48,832 What's happening, treacle? 303 00:20:49,208 --> 00:20:51,084 Hey, yo, they got some serious machine, bruv. 304 00:20:51,543 --> 00:20:54,379 Back the fuck up. Go on, the pair of ya. 305 00:20:54,713 --> 00:20:56,215 Drop the knife, baby boy. 306 00:20:56,256 --> 00:20:58,258 You ain't the only one in this estate strapped, you know. 307 00:20:58,300 --> 00:21:00,594 I'm the only one in this conversation, innit? 308 00:21:01,678 --> 00:21:04,598 CURTIS: I said, back the fuck up. You too, sweetheart. 309 00:21:09,520 --> 00:21:10,979 Come on then, big man. 310 00:21:12,272 --> 00:21:14,191 Hey, yo, fuck this, Rico, man. 311 00:21:14,233 --> 00:21:15,067 Let's cut, yeah? 312 00:21:15,400 --> 00:21:17,194 [They chatter] 313 00:21:17,486 --> 00:21:18,695 I'll be seeing you. 314 00:21:19,363 --> 00:21:21,657 - [Ada kisses] - CURTIS: Go on. Ta ta. Fuck off. 315 00:21:21,698 --> 00:21:23,408 RICO: Hey, don't get comfortable, yeah? 316 00:21:25,244 --> 00:21:27,621 [Music intensifies] 317 00:21:28,288 --> 00:21:30,249 Come on we've got to get out of here. They're gonna come back. 318 00:21:31,124 --> 00:21:32,209 [He kicks the door] 319 00:21:33,627 --> 00:21:35,087 You can fuck off and all. 320 00:21:36,505 --> 00:21:38,298 We gotta get this parking geezer out the boot. 321 00:21:38,340 --> 00:21:40,008 Will you stop kicking the trunk, please? 322 00:21:40,050 --> 00:21:41,718 You don't want to do that. There's explosives in there. 323 00:21:42,094 --> 00:21:43,387 [Loud explosion, glass smashes] 324 00:21:50,435 --> 00:21:52,729 [Eerie music plays] 325 00:22:19,464 --> 00:22:23,177 [Distorted voice]: What the fuck are you doing, Ada? You need to wake up! 326 00:22:23,218 --> 00:22:23,886 Wake up! 327 00:22:24,303 --> 00:22:26,180 Ada! Ada! 328 00:22:26,221 --> 00:22:28,182 [They pant] 329 00:22:29,725 --> 00:22:31,268 Oh, God. 330 00:22:31,935 --> 00:22:34,646 Edward? No, no, no. You're bleeding. Are you hurt? 331 00:22:34,688 --> 00:22:36,273 No, I'm-- I'm fine. Are you all right? 332 00:22:36,315 --> 00:22:37,941 I'm fine. Fine... 333 00:22:38,192 --> 00:22:40,235 - Is the traffic guy-- - No, he's not. 334 00:22:40,277 --> 00:22:42,362 Look, we have to go right now. 335 00:22:42,404 --> 00:22:44,740 Jesus Christ, we've killed somebody innocent. 336 00:22:44,781 --> 00:22:47,117 ED: Well, I'm sorry. I didn't know what else to do. 337 00:22:47,159 --> 00:22:50,037 ROMAN: We can't think about it now. We need to focus on Charlotte. 338 00:22:50,746 --> 00:22:53,123 CURTIS: So why the fuck was that geezer in our boot? 339 00:22:53,165 --> 00:22:54,875 - ED: He was a traffic warden. - Yeah, I caught that. 340 00:22:54,917 --> 00:22:57,878 - Why the fuck was he there, you twat? - ADA: Please try and chill, Curtis. 341 00:22:57,920 --> 00:23:01,381 - ED: Well, he wanted me to move the car. - CURTIS: So you put him in our boot? 342 00:23:01,423 --> 00:23:03,050 ED: What, you'd rather I'd moved the fucking car?! 343 00:23:03,091 --> 00:23:04,927 I'd rather you'd removed the explosives we rigged 344 00:23:04,968 --> 00:23:06,637 to torch the robbery car rather than put a traffic-- 345 00:23:06,678 --> 00:23:07,679 - 6 o'clock. - CURTIS: What? 346 00:23:08,013 --> 00:23:10,265 ADA [Exasperated]: Oh, Mushkas. It looks like they're waiting for backup. 347 00:23:10,307 --> 00:23:12,643 Can't open fire. There'll be an army on us in no time. 348 00:23:13,143 --> 00:23:15,687 - ED: Where is this pay phone? - ROMAN: Just up here. 349 00:23:16,897 --> 00:23:20,526 - It's all right, Ed. Stay calm. - Yeah, I'm fucking trying to keep calm. 350 00:23:21,235 --> 00:23:23,612 [Tense music plays] 351 00:23:26,490 --> 00:23:27,908 Too late. Cover! 352 00:23:27,950 --> 00:23:30,244 - ADA: Get him inside. - CURTIS: Get up there, Ed. Move, move. 353 00:23:30,994 --> 00:23:34,081 [Rapid gunfire] 354 00:23:34,790 --> 00:23:36,291 [He groans] 355 00:23:36,625 --> 00:23:37,334 Move! 356 00:23:43,799 --> 00:23:44,925 [They grunt] 357 00:23:44,967 --> 00:23:45,801 Move! 358 00:23:54,852 --> 00:23:56,645 ADA: There has to be a way through to the other side. 359 00:23:57,020 --> 00:23:58,897 Then we can get a car. 360 00:24:00,440 --> 00:24:01,567 [Shots fire] 361 00:24:03,026 --> 00:24:04,736 - 98. - 98. 362 00:24:04,987 --> 00:24:06,071 - 98. - 98. 363 00:24:08,115 --> 00:24:09,324 Guys, they're moving in. 364 00:24:09,783 --> 00:24:11,952 Curtis, take my brother. Find a way out. 365 00:24:11,994 --> 00:24:14,246 - Get a car, now. - We need firepower here. 366 00:24:14,288 --> 00:24:15,873 That's an order. 367 00:24:16,248 --> 00:24:18,417 - Yes, ma'am. - ROMAN: Almost out! Moving! 368 00:24:18,667 --> 00:24:22,963 [Distant gunfire and shouting] 369 00:24:23,005 --> 00:24:24,089 Let's go. 370 00:24:26,175 --> 00:24:27,217 Moving! 371 00:24:29,553 --> 00:24:32,222 [Siren blares in distance] 372 00:24:33,056 --> 00:24:35,809 [Gunfire] 373 00:24:35,851 --> 00:24:36,727 [They groan] 374 00:24:37,186 --> 00:24:38,979 [Sirens approach] 375 00:24:39,021 --> 00:24:40,063 That's the police. 376 00:24:40,105 --> 00:24:42,441 Cops are fighting with the Mushkas. Now's our time to move. 377 00:24:42,482 --> 00:24:44,026 I'm on your heels. Go. 378 00:24:48,947 --> 00:24:53,202 Over here on this wall. Wait here. Do not fucking move. 379 00:24:55,996 --> 00:24:57,039 [Gunshots] 380 00:25:02,336 --> 00:25:07,716 [They grunt and groan] 381 00:25:23,357 --> 00:25:25,275 [Mushka cries out in pain] 382 00:25:30,405 --> 00:25:31,406 [Knife clatters] 383 00:25:31,907 --> 00:25:33,784 [Shots fire] 384 00:25:33,825 --> 00:25:35,827 [He pants] 385 00:25:40,791 --> 00:25:43,418 [Hyperventilating]: Oh, fuck, I can't feel my hands. 386 00:25:43,460 --> 00:25:44,795 Just chill out. 387 00:25:44,837 --> 00:25:46,713 I'm trying, I'm trying, I'm trying, I'm trying, I'm trying. 388 00:25:46,755 --> 00:25:49,216 Calm yourself down. Deep breaths. 389 00:25:50,759 --> 00:25:52,886 [People shout in the distance] 390 00:25:56,223 --> 00:25:58,141 [Gunshots] 391 00:25:59,351 --> 00:26:00,185 [Mushka yells] 392 00:26:05,524 --> 00:26:06,483 [Skin sizzles] 393 00:26:06,525 --> 00:26:08,861 [They yell and grunt] 394 00:26:16,076 --> 00:26:18,787 [Music intensifies] 395 00:26:24,376 --> 00:26:26,003 [They groan] 396 00:26:33,468 --> 00:26:34,511 [She yelps] 397 00:26:38,307 --> 00:26:39,808 [He yells] 398 00:26:48,984 --> 00:26:51,486 [Music ebbs] 399 00:26:51,987 --> 00:26:53,614 [Man groans] 400 00:26:57,117 --> 00:26:59,536 [Music intensifies] 401 00:27:00,954 --> 00:27:03,081 Oh, no, no, no, no. Roman, Roman, Roman! 402 00:27:03,123 --> 00:27:04,291 No, no, no. 403 00:27:04,333 --> 00:27:06,293 - Where are you hurt? - [He moans] 404 00:27:06,543 --> 00:27:08,420 [He coughs] 405 00:27:09,087 --> 00:27:11,798 - Only my feelings. - Fucking hell! 406 00:27:12,216 --> 00:27:13,509 You scared the shit out of me. 407 00:27:15,260 --> 00:27:17,471 You've been waiting to do that, haven't you? 408 00:27:17,804 --> 00:27:19,598 I ain't got Roman's patience with you. 409 00:27:19,640 --> 00:27:21,725 - I'm here-- - Because Ada saved your life. 410 00:27:21,767 --> 00:27:24,686 And now she gave you a fucking order and you need to follow it. 411 00:27:25,437 --> 00:27:29,483 If anyone's got a pass to freak the out right now, it ain't fucking you, mate! 412 00:27:29,525 --> 00:27:33,195 - I can't breathe. You don't understand. - No, you don't understand. 413 00:27:33,237 --> 00:27:35,822 Have you got any idea what Mahoney will do to Charlotte? 414 00:27:35,864 --> 00:27:38,909 - Snap the fuck out of it! - Alright, Curtis, fucking leave it. 415 00:27:38,951 --> 00:27:40,035 Go on. 416 00:27:40,077 --> 00:27:42,621 [He hyperventilates] 417 00:27:43,288 --> 00:27:44,957 [Voice echoes] 418 00:27:45,582 --> 00:27:47,543 - I can't breathe! I can't brea-- - ADA: You can breathe. 419 00:27:48,794 --> 00:27:50,087 What you're feeling's an illusion. 420 00:27:51,672 --> 00:27:53,006 Where are we gonna go? 421 00:27:57,469 --> 00:27:58,679 - The, the churchyard. - That's right. 422 00:27:58,720 --> 00:28:00,639 - We need to move. - We can't leave him like this. 423 00:28:00,681 --> 00:28:03,267 Look at me. Come on, mate. You got your anchor. 424 00:28:04,351 --> 00:28:07,062 ADA: Touch it. Hold it in your hand really tight. 425 00:28:09,439 --> 00:28:10,774 Jesus fucking Christ! 426 00:28:10,816 --> 00:28:13,902 Listen, he's not gonna respond if you treat him like that. 427 00:28:13,944 --> 00:28:15,529 He needs to man the fuck up, 428 00:28:15,571 --> 00:28:16,947 wrap his head around what he's done. 429 00:28:16,989 --> 00:28:19,992 We're gonna have a massive fucking problem if you don't leave him alone. 430 00:28:20,033 --> 00:28:23,620 You wouldn't say that about a soldier with PTSD, would you? 431 00:28:26,415 --> 00:28:30,127 - What the fuck is wrong with you? - Nothing. 432 00:28:31,420 --> 00:28:32,921 She shot me. 433 00:28:32,963 --> 00:28:34,506 Well that fucking tracks. 434 00:28:34,548 --> 00:28:36,216 Hey, haven't we got that fence guy to call? 435 00:28:36,258 --> 00:28:39,344 Oh, my God. We've got eight minutes to phone Finlay. 436 00:28:39,386 --> 00:28:42,556 I've got a mate on the estate. He's only a couple of minutes drive away. 437 00:28:42,598 --> 00:28:43,682 We need to go. Now. 438 00:28:44,016 --> 00:28:45,976 [People shout, glass smashes in the distance] 439 00:28:49,897 --> 00:28:51,899 [Sirens blare] 440 00:28:59,323 --> 00:29:03,035 [Action music] 441 00:29:12,711 --> 00:29:14,087 - [Music fades] - [He hyperventilates] 442 00:29:14,880 --> 00:29:19,384 - Nana! Nana! - What's the matter? 443 00:29:20,135 --> 00:29:21,303 Another nightmare? 444 00:29:22,930 --> 00:29:26,058 Caden, look at Nana. 445 00:29:26,934 --> 00:29:28,519 What did I say? 446 00:29:29,603 --> 00:29:34,191 - Come on, poppet. - I don't need to be scared. 447 00:29:34,691 --> 00:29:36,818 That's a good boy. 448 00:29:37,152 --> 00:29:41,782 Now, Mr Tiny's gonna look after you. 449 00:29:41,823 --> 00:29:46,203 [She growls] 450 00:29:47,996 --> 00:29:48,914 [She laughs] 451 00:29:50,582 --> 00:29:54,837 And if you need me, you know Mr Jenson's just outside the door. 452 00:29:56,255 --> 00:29:59,216 Just yell, Nana will come running. 453 00:29:59,842 --> 00:30:02,886 Now, go back to sleep. 454 00:30:05,264 --> 00:30:06,890 Sweet dreams. 455 00:30:15,399 --> 00:30:18,694 [Classical music plays] 456 00:30:20,445 --> 00:30:22,489 Thank you, Mr Jenson. 457 00:30:27,578 --> 00:30:31,748 REPORTER: An area of East London infamous for a high level of gang activity 458 00:30:31,790 --> 00:30:34,501 is descending into a war zone. 459 00:30:34,543 --> 00:30:37,379 Armed response police officers are flooding the area, 460 00:30:37,421 --> 00:30:40,924 but don't seem to be able to bring the situation under control. 461 00:30:40,966 --> 00:30:42,342 And it's being reported that 462 00:30:42,384 --> 00:30:47,306 armed officers and gang members are exchanging gunfire. 463 00:30:51,310 --> 00:30:55,397 [People moan, electricity crackles] 464 00:31:01,987 --> 00:31:03,238 [Electricity stops] 465 00:31:03,280 --> 00:31:04,990 [They pant] 466 00:31:05,032 --> 00:31:08,827 - What happened to her? - Scared to death, Mrs Vine. 467 00:31:09,244 --> 00:31:10,329 Literally. 468 00:31:10,829 --> 00:31:12,623 I didn't even electrocute her. 469 00:31:12,915 --> 00:31:14,708 [Classical music continues in background] 470 00:31:14,750 --> 00:31:17,419 Gentlemen, my sincere apologies for the interruption. 471 00:31:17,461 --> 00:31:20,589 Now, help me understand. 472 00:31:21,173 --> 00:31:23,258 You are attempting to convince me 473 00:31:23,300 --> 00:31:28,180 that three thieves caught you completely unawares 474 00:31:28,931 --> 00:31:35,979 on the very day I coincidentally had over ยฃ2 million worth of jewels in my safe. 475 00:31:37,564 --> 00:31:40,484 They were smart enough to blow the cabinets 476 00:31:40,526 --> 00:31:43,654 because they knew by doing so, the police would be alerted 477 00:31:44,363 --> 00:31:47,491 and I would have to spend hours dealing with the law 478 00:31:47,533 --> 00:31:51,662 before focusing my full attention on capturing those 479 00:31:52,454 --> 00:31:56,416 audacious enough to steal from me. 480 00:31:57,042 --> 00:31:58,836 Is that an adequate summary? 481 00:31:59,211 --> 00:32:00,963 [They moan in agreement] 482 00:32:07,177 --> 00:32:11,056 Mrs Vine. Please, I swear on my life. 483 00:32:11,098 --> 00:32:12,933 I don't know who did this to you, or what-- 484 00:32:13,183 --> 00:32:16,812 [They grunt in fear] 485 00:32:21,024 --> 00:32:24,945 I want to emphasise the need for honesty. 486 00:32:25,946 --> 00:32:28,866 I trust the point is made. 487 00:32:28,907 --> 00:32:30,158 [They grunt in agreement] 488 00:32:30,450 --> 00:32:32,286 [Classical music continues playing] 489 00:32:35,497 --> 00:32:38,959 I swear I had nothing to do with this. If anyone's involved, it's Brady. 490 00:32:40,669 --> 00:32:42,212 Brady seems to disagree. 491 00:32:42,254 --> 00:32:44,798 Please, if I knew anything, I would tell you. 492 00:32:46,091 --> 00:32:50,304 Please. No, please. Please! Please! 493 00:32:50,345 --> 00:32:53,056 [Electricity crackles loudly, he yelps] 494 00:32:55,392 --> 00:32:57,936 [He cranks up the dial, electricity crackles louder] 495 00:32:57,978 --> 00:32:59,563 [Classical music swells...] 496 00:32:59,605 --> 00:33:01,064 [And ebbs] 497 00:33:01,815 --> 00:33:04,568 [Electricity fades out] 498 00:33:06,028 --> 00:33:09,406 I sincerely hope his theory was correct. 499 00:33:09,448 --> 00:33:11,783 I'm sorry. I was in the military with Roman Cutter. 500 00:33:11,825 --> 00:33:14,286 He's the one who hit your store. I was desperate. 501 00:33:15,037 --> 00:33:18,040 I knew nothing about the 2 million in diamonds. Neither did Cutter. 502 00:33:18,081 --> 00:33:22,419 But if you let me go, I will bring him to you on a fucking plate. 503 00:33:26,298 --> 00:33:28,467 Send someone to see Finlay the Fence. 504 00:33:28,509 --> 00:33:31,345 Of course, ma'am. But if Roman Cutter's working independently, 505 00:33:31,386 --> 00:33:35,224 I mean, you really think he'd try and fence your jewels locally? 506 00:33:35,265 --> 00:33:38,018 I don't want to think, Lennie. I want to know. 507 00:33:40,270 --> 00:33:43,941 It's a very short list of fences with a bandwidth for such a transaction. 508 00:33:43,982 --> 00:33:46,902 - Finlay is at the top. - Yes, ma'am. 509 00:33:50,155 --> 00:33:51,865 Brady, my darling, 510 00:33:52,199 --> 00:33:57,246 why don't you start by enlightening me as to who exactly Roman is? 511 00:33:57,287 --> 00:33:59,957 Cutter was a part of a Special Ops International unit. 512 00:33:59,998 --> 00:34:02,334 Elite force. He's involved with off-the-book shit these days. 513 00:34:02,751 --> 00:34:04,878 - You have a way of contacting him? - No, he's gone dark. 514 00:34:04,920 --> 00:34:07,381 He said he would reach out to let me know where I can collect my cut in a few days 515 00:34:07,422 --> 00:34:11,009 but look, I can track him down for you, ma'am. I can kill him for you. 516 00:34:11,051 --> 00:34:13,344 You're clearly not a match to the man you described. 517 00:34:13,387 --> 00:34:15,931 No, I can track him down. No, wait, no! 518 00:34:15,973 --> 00:34:17,975 [He grunts; music swells and ebbs] 519 00:34:20,101 --> 00:34:21,895 Find Mr Cutter. 520 00:34:21,937 --> 00:34:24,523 I want him sat trembling in front of me... 521 00:34:25,190 --> 00:34:27,025 before sunrise. 522 00:34:27,067 --> 00:34:28,110 - Yes, ma'am. - [Classical music concludes] 523 00:34:28,485 --> 00:34:32,739 An altercation between the Mushka street gang and the Metropolitan Police 524 00:34:32,781 --> 00:34:37,411 has descended into a riot which is spreading across East London. 525 00:34:37,452 --> 00:34:41,081 The riot is believed to have been started within the past hour 526 00:34:41,123 --> 00:34:44,585 when gunfire was exchanged between armed officers 527 00:34:44,626 --> 00:34:46,587 - and the Mushka gang. - [Helicopter approaches] 528 00:34:46,628 --> 00:34:49,590 The police are mobilising emergency reinforcements, 529 00:34:49,630 --> 00:34:53,427 but local residents are being advised to remain indoors... 530 00:34:53,467 --> 00:34:54,469 Fucking hell! 531 00:34:54,511 --> 00:34:56,889 ...till the situation has been brought under control. 532 00:34:56,929 --> 00:34:58,098 [Helicopter moves away] 533 00:34:58,140 --> 00:35:01,685 We're hoping to bring our news helicopter in close enough to verify reports. 534 00:35:01,727 --> 00:35:04,354 That fucking thing nearly landed in my living room. 535 00:35:04,396 --> 00:35:05,480 ...street gang members 536 00:35:05,522 --> 00:35:07,441 - and the Metropolitan Police. - [Loud knocking] 537 00:35:07,482 --> 00:35:09,526 Tensions in the City of London-- 538 00:35:10,027 --> 00:35:11,361 Shit! Shit... 539 00:35:13,572 --> 00:35:14,781 Nicky? 540 00:35:16,158 --> 00:35:18,952 Oh, thank God. Curtis! 541 00:35:21,455 --> 00:35:23,665 - The fuck, man? - Still got that landline phone? 542 00:35:23,707 --> 00:35:26,335 Yeah, Nice to see you too, bruv. Been a while. 543 00:35:26,376 --> 00:35:27,961 Sorry, who are these-- Hello! 544 00:35:28,003 --> 00:35:30,547 - No. No. - All right. Not my type anyway. 545 00:35:31,131 --> 00:35:33,175 I just need a solid tonight. 546 00:35:33,634 --> 00:35:36,136 GALLOWAY: Have you been caught out in this madness. 547 00:35:36,178 --> 00:35:39,681 Wars with the police, gangs, cars, fire, guns. 548 00:35:39,723 --> 00:35:40,974 Fucking Parisian, bruv. 549 00:35:41,016 --> 00:35:43,894 - Really need that landline. - I wish you'd have called. 550 00:35:43,936 --> 00:35:45,020 You gave me a right shock. 551 00:35:45,062 --> 00:35:47,314 I thought it was my giant cunt neighbour from downstairs. 552 00:35:47,356 --> 00:35:50,567 Sorry, mate, I've only got the burner on me. Didn't have your number saved. 553 00:35:50,609 --> 00:35:53,111 Well, why didn't you call this geezer on your burner, then? 554 00:35:53,153 --> 00:35:54,905 He only accepts landline calls. 555 00:35:54,947 --> 00:35:58,158 What kind of mediaeval fucker only accepts landline calls? 556 00:35:58,200 --> 00:36:00,702 Please, no, Curtis. Don't tell me he's dodgy. 557 00:36:00,744 --> 00:36:03,247 Trust me. He's cool. Just chill. Let us do our-- 558 00:36:03,288 --> 00:36:05,374 Roman Cutter. I have a window I'd like to redeem. 559 00:36:06,667 --> 00:36:09,169 Sorry, Finlay, we had a little bump in the road. 560 00:36:11,964 --> 00:36:13,048 We're on in 30 minutes. 561 00:36:13,090 --> 00:36:15,259 That doesn't give me enough time to get to Cia's club. 562 00:36:15,300 --> 00:36:18,387 - We can't dictate the timing to Finlay. - Sorry, what is all this? 563 00:36:18,428 --> 00:36:20,973 I will handle Finlay, and you go to Cia. 564 00:36:21,014 --> 00:36:23,058 No fucking way. I have to be there. 565 00:36:23,100 --> 00:36:25,811 - Roman, we have a problem. - Ada, I will handle it. Trust me. 566 00:36:25,853 --> 00:36:28,647 Please, someone explain to me what the fuck is happening here. 567 00:36:28,689 --> 00:36:29,982 - Roman. - What is it? 568 00:36:30,023 --> 00:36:34,903 The detonator is in the car boot cunty bollocks over here blew up 569 00:36:34,945 --> 00:36:36,572 along with the parking geezer. 570 00:36:36,613 --> 00:36:40,450 - You blew up a parking geezer? - Yes, I fucking did. 571 00:36:40,742 --> 00:36:42,411 - [They all shout] - Edward, for fuck's sake! 572 00:36:42,452 --> 00:36:44,663 GALLOWAY: Jesus Christ! 573 00:36:45,038 --> 00:36:47,875 My man's waving a hand cannon in my-- 574 00:36:47,916 --> 00:36:49,793 I got neighbours, man. 575 00:36:50,169 --> 00:36:53,881 - There's a WhatsApp group and-- - Hey, hey. Fuck you. 576 00:36:53,922 --> 00:36:55,716 Hey, hey, hey, hey, hey. 577 00:36:55,757 --> 00:36:58,177 - What the fuck are you doing? - Is that my gun? 578 00:36:58,218 --> 00:37:00,929 You said I could trust you. Calm the fuck down. 579 00:37:00,971 --> 00:37:04,433 - Give me the gun. - He's being a bollock. 580 00:37:04,474 --> 00:37:06,727 - You're being a fucking bollock. - You're being a bollock. 581 00:37:07,102 --> 00:37:08,770 Don't touch my gun. 582 00:37:11,356 --> 00:37:14,109 - Can you pull a rabbit out of your arse? - Detonator? 583 00:37:14,401 --> 00:37:16,153 We've got enough C-4 left over from the heist. 584 00:37:16,195 --> 00:37:17,988 - But we've lost the detonator. - Maybe. 585 00:37:18,030 --> 00:37:20,240 I have to make a couple of calls. It'll cost. 586 00:37:20,282 --> 00:37:21,742 What about getting it delivered? 587 00:37:21,783 --> 00:37:23,160 - No, no, stop. - Is this custom? 588 00:37:23,744 --> 00:37:27,497 - Also... - You want me to babysit? 589 00:37:28,123 --> 00:37:30,459 Well, taking him anywhere without me right now... 590 00:37:30,501 --> 00:37:33,712 - Bad idea. - Yeah, and I can't take him to Cia's. 591 00:37:34,004 --> 00:37:37,132 - I'll see if I can get it dropped off. - Drop what off? 592 00:37:37,966 --> 00:37:39,760 A pizza? Oh, no. 593 00:37:39,801 --> 00:37:42,471 Let me go out on a limb and guess it's something a little bit naughtier. 594 00:37:42,513 --> 00:37:44,932 - Wait, I just need you to chill. - Chill? 595 00:37:44,973 --> 00:37:48,268 - GALLOWAY: You're fucking outrageous. - This is never gonna work. 596 00:37:48,310 --> 00:37:49,895 Man was chilling. 597 00:37:49,937 --> 00:37:52,272 Man was watching Apocalypse London on the telly. 598 00:37:52,314 --> 00:37:54,816 I need to hold here for a couple of hours. It's no big deal. 599 00:37:55,400 --> 00:37:57,903 - Just you, though, right? - Well, me and... 600 00:37:58,320 --> 00:38:00,239 - You and Looney Tunes? - ADA: Oi! 601 00:38:00,280 --> 00:38:02,658 I have a very serious personality disorder 602 00:38:02,699 --> 00:38:04,952 that's brought on by stressful situations, okay? 603 00:38:04,993 --> 00:38:07,079 Oh, well, tickle me reassured, then. 604 00:38:07,371 --> 00:38:11,041 'Cause there's nothing fucking stressful about this situation, is there? 605 00:38:11,083 --> 00:38:12,459 No, bollocks to this. 606 00:38:12,501 --> 00:38:16,046 You lot can all piss off out of my yard right fucking now. 607 00:38:16,088 --> 00:38:18,173 Five grand, there. 608 00:38:20,634 --> 00:38:22,970 Tea, coffee? 609 00:38:23,011 --> 00:38:24,221 [Snaps fingers] 610 00:38:24,930 --> 00:38:26,056 Don't leave that lying about, bruv. 611 00:38:26,098 --> 00:38:29,059 Yeah, I'll tidy it up before my fucking maid gets here. 612 00:38:29,101 --> 00:38:30,435 It's just like you said. 613 00:38:30,477 --> 00:38:32,688 If Mrs Vine believes Mahoney took her jewels, 614 00:38:32,729 --> 00:38:35,941 she'll start a war with Mahoney, and we're home free. 615 00:38:36,525 --> 00:38:39,403 And you're the only one who could convince Cia that's what happened. 616 00:38:39,444 --> 00:38:42,364 - I can't take a weapon in to Cia. - Give it here. 617 00:38:42,406 --> 00:38:45,367 I'll meet Finlay and get the jewels turned into cash. 618 00:38:45,409 --> 00:38:46,326 Trust me. 619 00:38:47,411 --> 00:38:50,747 - Edward? - I won't do anything. 620 00:38:50,789 --> 00:38:53,083 - All right? - Be a good lad. 621 00:38:53,125 --> 00:38:55,002 He's being a fucking idiot, though. 622 00:38:55,335 --> 00:38:57,337 Why is she hugging him like they're never gonna see each other? 623 00:38:57,379 --> 00:38:59,089 Just shut up for a second, will you, mate? 624 00:38:59,131 --> 00:39:02,050 I'll just shut up for a second, shall I? Only my house. 625 00:39:02,467 --> 00:39:03,260 Rude! 626 00:39:03,302 --> 00:39:04,970 - 98. - 98. 627 00:39:05,637 --> 00:39:06,805 90 fucking 8. 628 00:39:09,558 --> 00:39:11,727 [Door shuts; electronic music plays] 629 00:39:11,768 --> 00:39:15,647 Right, so which one of you bellends is gonna explain to me 630 00:39:15,689 --> 00:39:17,900 what the fuck is going on here? 631 00:39:18,317 --> 00:39:21,028 POLICEMAN [On megaphone]: Attention... 632 00:39:21,320 --> 00:39:23,238 [People shout] 633 00:39:23,906 --> 00:39:26,491 [Action music] 634 00:39:29,119 --> 00:39:30,412 Roman. 635 00:39:31,622 --> 00:39:34,208 - If I don't see you again... - What are you talking about? 636 00:39:34,791 --> 00:39:36,001 See you in 90 minutes. 637 00:39:42,591 --> 00:39:46,637 POLICEMAN: You are instructed to leave the area immediately. 638 00:39:46,678 --> 00:39:49,932 Failure to comply may result in arrest. 639 00:39:51,475 --> 00:39:57,189 This is the police. You are present at an unlawful assembly. 640 00:39:57,231 --> 00:40:02,986 Please go home. This is the Metropolitan Police Department. 641 00:40:03,529 --> 00:40:06,990 You are ordered to leave the area immediately. 642 00:40:10,035 --> 00:40:12,579 [Music fades] 643 00:40:13,872 --> 00:40:15,249 MAN: I don't give a fuck how old you are. 644 00:40:15,290 --> 00:40:18,085 You're getting a crunch on the nose, you carry on chatting shit to me. 645 00:40:18,877 --> 00:40:21,213 [Man whistles] Oi. Hey! 646 00:40:21,797 --> 00:40:23,715 What's a nice girl like you doing out on her own? 647 00:40:23,757 --> 00:40:24,800 MAN 2: You're lost. 648 00:40:25,217 --> 00:40:26,510 Let me walk you home. 649 00:40:26,844 --> 00:40:29,346 - [They laugh] - I don't have fucking time for this. 650 00:40:30,389 --> 00:40:32,975 Hey, where are you going? Come, come, come. Oi! 651 00:40:33,267 --> 00:40:35,936 Darlin'! Oh dear, oh dear, oh dear. 652 00:40:36,270 --> 00:40:38,772 - Slow down, babe. - Wasn't very bright coming down here, 653 00:40:38,814 --> 00:40:39,857 was it? 654 00:40:40,357 --> 00:40:42,067 [They laugh] 655 00:40:42,109 --> 00:40:43,694 Babe, where are you going? 656 00:40:44,194 --> 00:40:46,321 Show us your tits, love. 657 00:40:46,363 --> 00:40:50,033 Alright, you've picked the wrong tits, lads. First and last warning. 658 00:40:50,284 --> 00:40:51,994 - MAN: Ooh! - [They laugh] 659 00:40:53,370 --> 00:40:54,788 She sounds like she likes it rough. 660 00:40:55,122 --> 00:40:57,207 You've got no fucking idea. 661 00:40:57,958 --> 00:41:01,336 You got spirit and a filthy mouth, eh? 662 00:41:02,045 --> 00:41:03,755 Maybe I should teach you to be a real lady. 663 00:41:04,464 --> 00:41:06,967 - I mean, I do like to learn new things. - Oh, yeah? 664 00:41:07,009 --> 00:41:08,010 I did warn you. 665 00:41:08,302 --> 00:41:08,969 Yeah? 666 00:41:09,011 --> 00:41:09,636 [He yelps] 667 00:41:10,053 --> 00:41:12,431 [They yell and grunt] 668 00:41:34,995 --> 00:41:37,206 [He yells in pain] 669 00:41:42,002 --> 00:41:45,255 [She pants, the other yell in pain] 670 00:41:46,298 --> 00:41:48,342 Fucking bellends. 671 00:41:48,634 --> 00:41:50,552 [They groan] 672 00:41:56,350 --> 00:41:58,644 [Music ebbs] 673 00:41:58,685 --> 00:42:00,187 I got your text. What the fuck is going on? 674 00:42:01,230 --> 00:42:02,397 Take a seat. 675 00:42:02,439 --> 00:42:04,816 No, I won't take a seat, Rouben. 676 00:42:04,858 --> 00:42:06,109 What the fuck are you playing at, Edward? 677 00:42:06,610 --> 00:42:08,820 I'm not-- just fucking piss off, Curtis. 678 00:42:08,862 --> 00:42:11,490 I'm trying to regale my story here and you weren't there, all right?. 679 00:42:12,449 --> 00:42:14,368 Look, we got Galloway into this madness. 680 00:42:14,409 --> 00:42:16,620 The least we can fucking do is tell him what's going on. 681 00:42:16,662 --> 00:42:20,541 Yeah, Uncle Nut Nut here is right. I do deserve to know what's going on. 682 00:42:20,582 --> 00:42:22,709 I'm trying to make an important phone call. 683 00:42:26,213 --> 00:42:28,048 Fucking hell! 684 00:42:29,007 --> 00:42:30,843 Who pissed in his salad? 685 00:42:32,928 --> 00:42:35,722 I'm just a delivery driver. I don't know anything. 686 00:42:35,764 --> 00:42:38,642 I don't see anything. I keep my head down. That is the job. 687 00:42:38,684 --> 00:42:40,644 You think this crap is going to get you out of this? 688 00:42:40,686 --> 00:42:43,564 You were the one that said that no one would find out if we took a little taste. 689 00:42:44,189 --> 00:42:45,274 Well, somebody found out. 690 00:42:46,066 --> 00:42:47,150 [Sighs] 691 00:42:47,192 --> 00:42:49,236 Rouben, who the fuck have we been working for? 692 00:42:50,404 --> 00:42:51,822 Frasier Mahoney. 693 00:42:52,239 --> 00:42:56,368 Frasier fucking Mahoney! Are you having a giraffe, bruv? 694 00:42:56,410 --> 00:42:59,872 - How are you even a blip on his radar? - I didn't fucking know. 695 00:42:59,913 --> 00:43:02,499 What kind of a bellend delivers shit for people they don't know, 696 00:43:02,541 --> 00:43:03,625 then steals off them? 697 00:43:03,667 --> 00:43:06,336 Fuck you, you don't get to judge me on your shit pleather sofa. 698 00:43:06,378 --> 00:43:09,756 Right, that's enough about fucking sofas. Chill the fuck out! 699 00:43:10,549 --> 00:43:11,842 Fuck's sake. 700 00:43:14,178 --> 00:43:17,681 Fine, we'll just pay Mahoney back the money with a little bit of interest. 701 00:43:17,723 --> 00:43:18,765 It's fine. 702 00:43:19,141 --> 00:43:22,269 - I'm afraid we can't do that. - Why the fuck not? 703 00:43:24,771 --> 00:43:25,939 It's gone. 704 00:43:27,232 --> 00:43:31,695 I mean, it was only a few grand, man. We'll do a couple of jobs. It'll be fine. 705 00:43:35,199 --> 00:43:37,242 How much money do you owe, Rouben? 706 00:43:38,076 --> 00:43:40,078 [He hyperventilates] 707 00:43:40,370 --> 00:43:45,334 You know those anxiety attacks that I used to get when I was a kid, Rouben? 708 00:43:45,375 --> 00:43:46,793 Well, I feel like you're fucking triggering one. 709 00:43:46,835 --> 00:43:48,420 So you need to tell me how much money you owe. 710 00:43:48,462 --> 00:43:49,796 400,000 plus interest. 711 00:43:49,838 --> 00:43:51,548 [Ed giggles nervously] 712 00:43:51,590 --> 00:43:55,177 That's the fucking number, right there. You've fucked us. 713 00:43:56,261 --> 00:43:59,306 [As Rouben]: I'm sorry, Eddie. I did not know that this would happen. 714 00:43:59,348 --> 00:44:01,767 But I didn't even fucking take that much money! 715 00:44:01,808 --> 00:44:03,227 Not even fucking close, you did! 716 00:44:03,644 --> 00:44:05,103 [As Rouben]: Yes, but they know that you steal. 717 00:44:05,562 --> 00:44:08,065 - How they know I steal? - Eddie? 718 00:44:08,106 --> 00:44:09,483 [He whistles] 719 00:44:09,525 --> 00:44:10,776 - Eddie, mate. - What, mate? 720 00:44:10,817 --> 00:44:14,154 - Can't you see I'm mid flow here? - No, I can see that, mate. 721 00:44:14,196 --> 00:44:16,406 I think you might need professional help. 722 00:44:16,448 --> 00:44:17,783 - What? - Your brain is broken. 723 00:44:17,824 --> 00:44:21,245 Frasier Mahoney would like to have a conversation with you gentlemen. 724 00:44:23,372 --> 00:44:28,043 - You fucking set me up. - I just promise we both be here. 725 00:44:29,711 --> 00:44:31,213 Fuck this. 726 00:44:31,255 --> 00:44:32,965 Fuck this. Get the fuck off me! 727 00:44:33,006 --> 00:44:38,720 Get the fuck off me! Get the fuck off me! I didn't do anything wrong! 728 00:44:38,762 --> 00:44:39,638 [He yells] 729 00:44:41,682 --> 00:44:42,850 [She sobs] 730 00:44:44,560 --> 00:44:47,855 It's not my fault! I didn't fucking do anything! 731 00:44:47,896 --> 00:44:51,441 No, no! Detonators? Blown-up traffic wardens? 732 00:44:51,483 --> 00:44:53,026 Frasier fucking Mahoney? 733 00:44:53,068 --> 00:44:55,487 Yeah, and Charlotte had nothing to do with it! 734 00:44:55,529 --> 00:44:58,699 Who the fucking fuck is Charlotte right now? 735 00:44:58,740 --> 00:45:03,078 - Curtis, what the fuck, bruv? - You're an absolute lifesaver. 736 00:45:03,328 --> 00:45:06,123 Cheers, yeah, I'll be waiting. Ta, mate, yeah. 737 00:45:08,333 --> 00:45:09,626 All right? 738 00:45:12,754 --> 00:45:14,047 What's the matter, bruv? 739 00:45:14,590 --> 00:45:15,924 [He gasps] 740 00:45:19,678 --> 00:45:22,472 [Electronic action music plays] 741 00:45:37,029 --> 00:45:40,073 Jesus, Ada, you can't-- 742 00:45:40,115 --> 00:45:41,575 [He chokes] 743 00:45:42,492 --> 00:45:43,952 [Lift dings] 744 00:45:48,957 --> 00:45:50,751 I'm in a rush, guys. You jumping in or not? 745 00:45:51,418 --> 00:45:53,378 - [He yelps] - We'll get the next one. 746 00:45:53,837 --> 00:45:56,298 LIFT VOICE: Mind the doors, please. 747 00:45:58,759 --> 00:46:00,344 [Woman screams] 748 00:46:05,098 --> 00:46:08,685 Oi! Leave her alone. Get off her, assholes. 749 00:46:09,520 --> 00:46:14,733 - Who's this? Come swinging, man. - What is it with you fucking Mushkas? 750 00:46:15,150 --> 00:46:18,237 [They grunt] 751 00:46:30,082 --> 00:46:31,291 Get up! Fuck off! 752 00:46:32,793 --> 00:46:34,211 Forgot your hat! 753 00:46:35,295 --> 00:46:36,713 [Lift dings] 754 00:46:39,716 --> 00:46:41,260 You know I can't let you in, Ada. 755 00:46:41,552 --> 00:46:43,595 And you know there aren't enough of you to stop me. 756 00:46:43,637 --> 00:46:44,888 Come on... 757 00:46:45,138 --> 00:46:47,891 You sure? Where's Jody? 758 00:46:48,433 --> 00:46:50,519 Hmm? Jody? 759 00:46:52,062 --> 00:46:53,313 Come here. 760 00:46:57,192 --> 00:47:00,404 Ada, what the fuck are you doing? 761 00:47:00,445 --> 00:47:02,114 I'm here to see Cia. 762 00:47:02,823 --> 00:47:05,492 There isn't a chance that you're getting in. 763 00:47:08,328 --> 00:47:12,040 - [Scoffs]: Are you serious? - Take my money and I'll go in easy. 764 00:47:12,374 --> 00:47:15,419 Refuse it, I'm gonna go in pretty hard. 765 00:47:18,922 --> 00:47:20,966 - Give me two minutes. - You've got one. 766 00:47:22,384 --> 00:47:25,262 You rob the second biggest gangster in the city 767 00:47:25,304 --> 00:47:27,723 to pay back the first biggest gangster in the city. 768 00:47:27,764 --> 00:47:30,309 You fucking wanker. You're as mental as he is. 769 00:47:30,350 --> 00:47:34,479 Now my-- my sister, she's always looked after me. 770 00:47:34,521 --> 00:47:36,940 - Calm down. Do the anchor thing. - I'm calm. 771 00:47:38,150 --> 00:47:40,110 Where's your pebble, Eddie? Pull your pebble out. 772 00:47:40,152 --> 00:47:43,155 No, no, no, no, no. No one's pulling out their pebble! 773 00:47:43,197 --> 00:47:45,282 - It's a calming technique, dickhead. - I don't give a fuck. 774 00:47:45,324 --> 00:47:47,534 No one's pulling out their pebble in my yard. 775 00:47:47,576 --> 00:47:49,453 He's not actually-- Are you all right? 776 00:47:50,078 --> 00:47:53,290 [Young Ed hyperventilates; tense music plays] 777 00:47:53,957 --> 00:47:55,083 I'm your rock. 778 00:47:57,711 --> 00:48:00,464 I'm your big sister and I will always protect you. 779 00:48:01,715 --> 00:48:03,008 I love you. 780 00:48:11,391 --> 00:48:14,853 She's not all that strong. She... She fucking hurts like hell. 781 00:48:14,895 --> 00:48:16,104 You're all right. 782 00:48:16,146 --> 00:48:18,065 She-- she-- She learned to fight in secret. 783 00:48:18,106 --> 00:48:20,901 She did. She did. She used to steal to pay for lessons. 784 00:48:20,943 --> 00:48:22,611 Just so that she could protect me from him. 785 00:48:22,945 --> 00:48:25,781 [Ominous music] 786 00:48:27,658 --> 00:48:30,160 [She breathes heavily] 787 00:48:30,827 --> 00:48:34,706 She killed that bastard for me. She fucking killed him. 788 00:48:36,375 --> 00:48:37,793 This is how I fucking repay her? 789 00:48:37,835 --> 00:48:39,670 By getting her fucking daughter kidnapped? 790 00:48:40,379 --> 00:48:41,880 You fucking idiot, Eddie! 791 00:48:41,922 --> 00:48:43,131 [He stamps loudly and shouts] 792 00:48:43,173 --> 00:48:45,425 No, no, no, no, no, no, no. Stop stamping on the floor! 793 00:48:46,134 --> 00:48:51,014 If downstairs comes up, we're fucked. They call him Nicky-Never-Lost-A-Fight. 794 00:48:51,056 --> 00:48:53,517 And if Looney Tunes don't stop stamping on my floor, 795 00:48:53,559 --> 00:48:55,811 he'll be up here not losing another one. 796 00:48:55,853 --> 00:48:58,438 - [He yells and stomps] - GALLOWAY: Curtis! 797 00:48:58,480 --> 00:49:02,192 Right, stop. You're taking the piss now. Sorry, Ada. 798 00:49:07,406 --> 00:49:11,410 So if that was an option, why didn't you do that a half hour ago? 799 00:49:11,451 --> 00:49:13,078 Shut up. 800 00:49:24,006 --> 00:49:25,757 Hello. Hi. 801 00:49:26,425 --> 00:49:29,803 - Um... here for Finlay. - Who? 802 00:49:32,014 --> 00:49:33,265 Okay. 803 00:49:38,312 --> 00:49:40,689 [Intriguing electronic music plays] 804 00:49:41,899 --> 00:49:43,609 [He clears his throat] 805 00:49:54,328 --> 00:49:56,622 Sit down. Shut up. 806 00:50:10,219 --> 00:50:12,596 [Music fades] 807 00:50:12,930 --> 00:50:15,682 [Party music from inside] 808 00:50:16,683 --> 00:50:21,271 Where is she, Tony? You've got no idea how important this is. 809 00:50:21,313 --> 00:50:25,651 You know how this works. Because you made the fucking rules. 810 00:50:26,193 --> 00:50:27,486 [He grunts] 811 00:50:28,320 --> 00:50:31,949 Calm down. Cia said she'll see you now. 812 00:50:31,990 --> 00:50:33,992 - Good. - [Lift dings] 813 00:50:34,451 --> 00:50:36,411 [Tony groans] 814 00:50:38,664 --> 00:50:42,543 [Electronic music intensifies] 815 00:50:50,133 --> 00:50:53,804 [Man moans and laughs] 816 00:51:00,811 --> 00:51:02,688 I got a taxi for Roman Cutter. 817 00:51:04,690 --> 00:51:06,775 ROMAN: Hey, hey, hey, hey. Hold on. 818 00:51:06,817 --> 00:51:08,944 - Where's Finlay? - I'm taking you to him. 819 00:51:08,986 --> 00:51:10,988 What do you mean? That's not how this works. 820 00:51:11,029 --> 00:51:12,990 Get in or get out. Up to you. 821 00:51:13,240 --> 00:51:14,533 [He scoffs] 822 00:51:18,203 --> 00:51:19,872 [Bangs on door] 823 00:51:19,913 --> 00:51:23,083 - Oh, now we fucked. - MAN [Shouts]: Get out here, Galloway! 824 00:51:23,375 --> 00:51:25,294 [Door bangs] 825 00:51:26,420 --> 00:51:28,755 NICKY: Open this fucking door! 826 00:51:31,842 --> 00:51:35,220 Hey, Nicky. Oh, mate, I'm really sorry about the noise. 827 00:51:35,262 --> 00:51:38,557 It's just-- It's my boy, he gets carried away with Pro Evo. 828 00:51:39,099 --> 00:51:41,268 Ah, fuck! Curtis? 829 00:51:42,311 --> 00:51:44,980 - Ow. - You guys want to fuck with me? 830 00:51:45,022 --> 00:51:46,064 GALLOWAY: No. 831 00:51:46,106 --> 00:51:48,192 [They grunt] 832 00:51:48,859 --> 00:51:51,111 - Told you. - Oh, fuck. 833 00:51:52,362 --> 00:51:53,864 Oh, my days! 834 00:51:55,574 --> 00:51:56,617 I'm going to fucking kill you! 835 00:51:56,658 --> 00:51:59,661 Shut the fuck up, Curtis. Just let the man finish. 836 00:52:00,787 --> 00:52:02,706 Oh, that's fucked! 837 00:52:07,127 --> 00:52:08,003 Curtis! 838 00:52:09,213 --> 00:52:12,007 [They grunt] 839 00:52:23,727 --> 00:52:24,853 Fucking hell. 840 00:52:28,774 --> 00:52:29,858 NICKY: Get over here. 841 00:52:33,779 --> 00:52:34,696 On your fucking knees. 842 00:52:35,948 --> 00:52:36,657 Now! 843 00:52:41,912 --> 00:52:42,788 [Phone dings] 844 00:52:44,081 --> 00:52:47,793 OPERATOR [On phone]: The number you have dialled has not been recognised. 845 00:52:48,544 --> 00:52:50,045 Please check and try again. 846 00:52:50,087 --> 00:52:51,213 Hey, Nicky. 847 00:52:52,130 --> 00:52:55,551 I hope we can move past all this, being neighbours and all. 848 00:52:55,884 --> 00:52:57,094 Sorry, mate. 849 00:52:59,012 --> 00:53:02,558 If you ever come back anywhere near this place again, 850 00:53:02,808 --> 00:53:06,478 the last thing you'll ever see will be my raging eyes. 851 00:53:06,520 --> 00:53:08,939 All right, I'm leaving. 852 00:53:13,235 --> 00:53:14,695 CURTIS: Go on, fuck off. 853 00:53:15,320 --> 00:53:16,280 Fucking hell. 854 00:53:16,780 --> 00:53:18,991 [Electronic music resumes] 855 00:53:31,461 --> 00:53:35,549 [People moan] 856 00:53:46,852 --> 00:53:48,312 Don't you upset her. 857 00:53:48,353 --> 00:53:50,981 - You understand me? - I think so. 858 00:53:57,321 --> 00:53:59,573 CIA [French accent]: Rioting descends across East London 859 00:53:59,615 --> 00:54:01,867 and Ada Williams comes to see me 860 00:54:01,909 --> 00:54:04,661 for the first time since quitting my employment. 861 00:54:05,078 --> 00:54:06,163 [Chuckles] 862 00:54:06,205 --> 00:54:07,289 What a night. 863 00:54:07,789 --> 00:54:09,416 Looks like business is going well. 864 00:54:09,791 --> 00:54:11,043 It really breaks my heart. 865 00:54:11,084 --> 00:54:14,796 The only reason you're here is because you must need something from me. 866 00:54:15,047 --> 00:54:16,965 Oh no, I've got something for you. 867 00:54:18,008 --> 00:54:20,511 Not what I'd like, no doubt. 868 00:54:20,802 --> 00:54:24,097 Well, no, not that. But trust me, you're gonna want this. 869 00:54:24,473 --> 00:54:27,267 Trust... you? 870 00:54:27,518 --> 00:54:29,102 [She laughs] 871 00:54:29,394 --> 00:54:32,064 [Action music plays] 872 00:54:41,073 --> 00:54:42,908 How much further to Finlay? 873 00:54:48,872 --> 00:54:51,625 In a few hours, you're gonna find out that 874 00:54:51,667 --> 00:54:53,752 someone's robbed one of Mrs Vine's stores. 875 00:54:53,794 --> 00:54:56,171 - Old news, Ada. - I know who did it. 876 00:54:58,799 --> 00:55:00,259 What do you want for this? 877 00:55:00,634 --> 00:55:04,429 I just want peace. I want you to forgive me for quitting. 878 00:55:04,471 --> 00:55:05,639 I've left the life 879 00:55:05,681 --> 00:55:08,433 and I just don't want any burnt bridges for me or for my daughter. 880 00:55:09,977 --> 00:55:12,729 - That's it? - That's it. 881 00:55:18,986 --> 00:55:22,322 [Tense music plays] 882 00:55:33,458 --> 00:55:34,501 Get out. 883 00:55:44,970 --> 00:55:48,390 Finlay, what's with all this cloak and dagger shit? 884 00:55:48,432 --> 00:55:50,475 The Machiavellian nature of our unique business 885 00:55:50,517 --> 00:55:54,897 forces me into the inexorable position of doing said business in a unique manner. 886 00:55:55,314 --> 00:55:56,356 Hmm. 887 00:56:05,908 --> 00:56:07,534 CIA: You say you want peace. 888 00:56:08,911 --> 00:56:10,037 I say you need to be certain 889 00:56:10,078 --> 00:56:12,581 that your information gets to the right destination. 890 00:56:12,915 --> 00:56:16,043 And there is no chance on earth you'd be here 891 00:56:16,084 --> 00:56:20,631 if I wasn't the best place in London to buy and sell enlightenment. 892 00:56:21,048 --> 00:56:23,967 If you want my guarantee, then... 893 00:56:24,343 --> 00:56:26,637 Fucking handcuff yourself. 894 00:56:27,304 --> 00:56:30,265 That's the price. Trust. 895 00:56:30,307 --> 00:56:31,350 [Sighs] 896 00:56:31,600 --> 00:56:32,976 Fine. 897 00:56:36,563 --> 00:56:37,731 This doing it for you? 898 00:56:37,773 --> 00:56:40,275 - Please, let me do the other one. - Go for it. 899 00:56:49,701 --> 00:56:50,827 Wow... 900 00:56:52,746 --> 00:56:55,791 I've tamed the untameable. [Laughs] 901 00:56:56,667 --> 00:56:57,918 You must be... 902 00:56:59,461 --> 00:57:00,921 Desperate. 903 00:57:03,465 --> 00:57:06,802 One must be either asinine or a criminal genius 904 00:57:06,844 --> 00:57:09,263 to rob Mrs Christina Vine. 905 00:57:10,347 --> 00:57:13,100 You still using that word-of-the-day toilet paper? 906 00:57:16,061 --> 00:57:17,145 I have a library card. 907 00:57:17,938 --> 00:57:21,650 I'm sorry, did you say someone robbed Mrs Vine? 908 00:57:24,528 --> 00:57:26,697 Presumably nothing more than a coincidence, then. 909 00:57:27,155 --> 00:57:28,448 Hmm. 910 00:57:28,699 --> 00:57:34,162 Just like this Mushka riot, escalating out of control. 911 00:57:35,497 --> 00:57:37,583 There's a lot going on in London tonight. 912 00:57:38,917 --> 00:57:43,547 Maybe I could take you to the realms of... 913 00:57:44,882 --> 00:57:46,300 pleasure... 914 00:57:47,050 --> 00:57:49,344 - or pain... - [Ada yelps] 915 00:57:49,386 --> 00:57:50,971 that you couldn't even imagine. 916 00:57:51,555 --> 00:57:52,931 Or... 917 00:57:53,182 --> 00:57:55,225 You have friends right next door 918 00:57:55,267 --> 00:57:57,895 that would actually kill for an opportunity like this. 919 00:57:57,936 --> 00:58:00,147 Imagine the kind of money we could make. 920 00:58:00,689 --> 00:58:03,817 FINLAY: 500,000. These diamonds and what's in the pouch. 921 00:58:06,486 --> 00:58:08,906 Satisfied with that amount for these jewels? 922 00:58:13,577 --> 00:58:16,121 Jewels are good. 923 00:58:16,163 --> 00:58:19,208 When he gets out, end him. 924 00:58:19,833 --> 00:58:23,712 Just gonna take my asking price? Not gonna haggle or anything? 925 00:58:24,171 --> 00:58:26,507 I must have bagged a few more jewels than I expected. 926 00:58:26,798 --> 00:58:31,261 - I'm a man of my word. - You are a man of many words. 927 00:58:31,303 --> 00:58:32,304 [Laughs] 928 00:58:32,346 --> 00:58:34,056 Open the window, please. 929 00:58:41,772 --> 00:58:43,524 FINLAY: Feel free to count it. 930 00:58:43,857 --> 00:58:46,485 Fuck this. I need you both out of here now. 931 00:58:46,735 --> 00:58:49,446 - You know we can't leave. - I ain't giving you a choice, bruv. 932 00:58:49,488 --> 00:58:52,282 - This doesn't need to get out of hand. - Out of hand? 933 00:58:52,324 --> 00:58:54,826 Out of hand's a spec in the rear view mirror. 934 00:58:54,868 --> 00:58:57,955 This shit is next fucking dimensional. Now, fuck off. 935 00:58:58,330 --> 00:58:59,831 We come from fuck all, me and you. 936 00:59:01,792 --> 00:59:04,962 No family, no help. 937 00:59:06,088 --> 00:59:09,174 We've carved out an existence for ourselves the best we can. 938 00:59:09,550 --> 00:59:10,843 I know. 939 00:59:11,844 --> 00:59:14,555 And I wish I could help you, I really do, bruv, but... 940 00:59:14,596 --> 00:59:15,722 But I ain't built for this. 941 00:59:16,849 --> 00:59:18,058 I'm scared. 942 00:59:18,100 --> 00:59:20,561 So I need you both to leave my fucking house, right fucking-- 943 00:59:20,602 --> 00:59:21,645 [Gunshot] 944 00:59:22,646 --> 00:59:24,690 [Gunshots] 945 00:59:25,065 --> 00:59:27,317 - [Shots continue] - Fucking hell! 946 00:59:32,823 --> 00:59:34,157 Fuck! 947 00:59:39,037 --> 00:59:40,497 Fuck! 948 00:59:40,914 --> 00:59:44,376 - Who's fucking shooting at us, Curtis? - CURTIS: Shut the fuck up. 949 00:59:45,836 --> 00:59:48,589 Throw out the money and we let you live. 950 00:59:51,341 --> 00:59:53,051 Shit. 951 00:59:54,011 --> 00:59:57,472 [Rioting continues outside] 952 00:59:59,808 --> 01:00:01,018 [Gunfire, Curtis grunts] 953 01:00:03,103 --> 01:00:04,271 [Man groans] 954 01:00:13,655 --> 01:00:15,991 [Music intensifies] 955 01:00:25,918 --> 01:00:27,711 Shit! Fuck it. 956 01:00:37,179 --> 01:00:38,222 [He yells] 957 01:00:41,892 --> 01:00:43,435 Coming on then, you slags. 958 01:00:43,477 --> 01:00:45,854 This deal is time sensitive, Cia. 959 01:00:45,896 --> 01:00:48,899 You can really be a drag, Miss Williams. 960 01:00:50,067 --> 01:00:52,653 How much pressure would it take to... 961 01:00:53,320 --> 01:00:55,822 - [Ada chokes] - shut off your gas? Hmm? 962 01:00:56,657 --> 01:01:01,537 This much, or... this... 963 01:01:02,538 --> 01:01:04,039 much? 964 01:01:04,540 --> 01:01:06,458 You haven't taken air in... 965 01:01:07,793 --> 01:01:09,461 15 seconds. 966 01:01:10,796 --> 01:01:13,131 You must feel the euphoria, right? 967 01:01:14,508 --> 01:01:16,635 [Ada grunts, Cia yelps] 968 01:01:16,927 --> 01:01:20,931 - I do now, you twisted bitch. - Oh, Ada, Ada, you haven't changed. 969 01:01:21,849 --> 01:01:23,100 I want more. 970 01:01:23,559 --> 01:01:26,436 [Ada grunts, Cia chokes] 971 01:01:26,895 --> 01:01:27,855 Jody! 972 01:01:28,438 --> 01:01:31,817 [Cia coughs] Ahh the burn! 973 01:01:31,859 --> 01:01:33,819 - JODY: Fuck's sake. - ADA: Oh, call them off. 974 01:01:33,861 --> 01:01:37,865 CIA: I still can't fathom why you won't protect me any longer. 975 01:01:41,869 --> 01:01:44,788 [She yelps] 976 01:01:47,875 --> 01:01:49,084 [He chokes] 977 01:01:49,126 --> 01:01:50,460 Let's watch this show. 978 01:01:50,794 --> 01:01:52,546 [Action music plays] 979 01:02:18,197 --> 01:02:19,865 [Henchman splutters] 980 01:02:27,456 --> 01:02:29,958 Once again, you leave me breathless. 981 01:02:30,000 --> 01:02:34,796 Frasier Mahoney robbed Mrs Vine. Wants to show how vulnerable she is. 982 01:02:35,506 --> 01:02:38,800 Mahoney thinks the move will give him the neutral street support, 983 01:02:38,842 --> 01:02:40,052 because he wants a war. 984 01:02:45,015 --> 01:02:47,267 [Electronic music resumes] 985 01:02:47,643 --> 01:02:49,311 Fucking love that bitch. 986 01:02:49,728 --> 01:02:52,022 Fucking hate that bitch. 987 01:02:52,064 --> 01:02:54,775 - CURTIS: Come here! - [Shots fire] 988 01:02:55,108 --> 01:02:57,986 - NICKY: Fuck you. - CURTIS: Fucking die! 989 01:02:58,028 --> 01:02:59,738 [Shots fire, they grunt] 990 01:02:59,780 --> 01:03:01,949 [Ominous music plays] 991 01:03:02,199 --> 01:03:03,825 ED: Curtis? 992 01:03:04,117 --> 01:03:05,827 The fuck is happening? 993 01:03:06,245 --> 01:03:09,665 [Curtis splutters] 994 01:03:18,882 --> 01:03:20,342 CURTIS: Get a lighter. 995 01:03:20,926 --> 01:03:22,302 ED: 98, yeah? 996 01:03:22,970 --> 01:03:25,806 Fucking hell, man. Is that Nicky guy dead? 997 01:03:25,848 --> 01:03:27,933 - [Curtis grunts] - Fuck. 998 01:03:28,725 --> 01:03:31,603 Jesus Christ, Curtis. Curtis! Tell me what to do, mate. 999 01:03:31,645 --> 01:03:34,523 You need to check for an exit and cauterise the wound. 1000 01:03:35,315 --> 01:03:37,234 - Okay. - Open it. All of it. 1001 01:03:37,276 --> 01:03:40,863 Fuck. Yeah. Yeah. Oh, shit. Shit. Fuck! 1002 01:03:41,655 --> 01:03:43,073 - [Curtis coughs] - I'm sorry, mate. I'm sorry. 1003 01:03:45,617 --> 01:03:48,328 Oh, there's no fucking exit wound, Curtis. Tell me what I do. 1004 01:03:48,370 --> 01:03:49,955 Gotta get the bullet out. 1005 01:03:50,581 --> 01:03:52,791 - Get me a mirror. Gimme a mirror! - No, mate. I'll do it. 1006 01:03:52,833 --> 01:03:54,168 I'll do it, Curtis! 1007 01:03:54,209 --> 01:03:57,838 Please, mate. Look at me. Look at me. Trust me. I've got this. 1008 01:03:58,338 --> 01:03:59,715 Don't fuck it up. 1009 01:03:59,965 --> 01:04:02,176 [Curtis splutters] 1010 01:04:02,426 --> 01:04:04,136 Now, this is going to hurt a little bit, all right? 1011 01:04:04,928 --> 01:04:08,432 [Curtis screams] 1012 01:04:11,435 --> 01:04:13,395 [He yelps] 1013 01:04:13,687 --> 01:04:16,273 Do you need to wait till you feel the metal? 1014 01:04:16,315 --> 01:04:20,068 Sorry, mate. Oh, I got it. I got it, mate. You're gonna be all right. 1015 01:04:23,238 --> 01:04:24,573 Well done, Ed. 1016 01:04:27,659 --> 01:04:30,621 Maybe you're not such a dickhead after all. 1017 01:04:31,038 --> 01:04:32,331 [Laughs] 1018 01:04:34,166 --> 01:04:35,584 Curtis? 1019 01:04:36,043 --> 01:04:39,046 Curtis? Curtis, wake up, man. 1020 01:04:39,588 --> 01:04:44,259 Curtis, mate, wake up! Oh, fuck, Curtis, please. 1021 01:04:44,676 --> 01:04:46,637 [Emotional music plays] 1022 01:04:50,599 --> 01:04:53,477 [Ed yelps and hyperventilates] Fuck. 1023 01:04:56,396 --> 01:04:59,066 [Emotional music continues] 1024 01:05:13,121 --> 01:05:15,541 [Music fades] 1025 01:05:16,959 --> 01:05:21,588 [She breathes heavily] 1026 01:05:30,013 --> 01:05:31,306 Looks good to me. 1027 01:05:32,391 --> 01:05:33,433 The jewels, please. 1028 01:05:33,475 --> 01:05:36,019 How long did it take you to learn sign language? 1029 01:05:37,980 --> 01:05:41,316 You see, I learned with an old battle buddy of mine 1030 01:05:41,358 --> 01:05:42,901 when we were running ops in Helmand. 1031 01:05:44,903 --> 01:05:46,530 After that blast... 1032 01:05:47,614 --> 01:05:49,199 Well, he couldn't hear shit. 1033 01:05:49,241 --> 01:05:50,450 [He scoffs] 1034 01:05:50,492 --> 01:05:54,746 I think there's been a misunderstanding. 1035 01:05:55,122 --> 01:05:57,165 There's no misunderstanding. 1036 01:05:57,416 --> 01:05:59,793 [Electronic action music plays] 1037 01:06:08,135 --> 01:06:10,470 [Phone rings] 1038 01:06:14,349 --> 01:06:17,644 - Talk to me. - MAN: You asked me to track Finlay. 1039 01:06:17,686 --> 01:06:22,065 He's currently in a car with this Roman Cutter. What shall we do? 1040 01:06:22,649 --> 01:06:24,151 Fuck it. 1041 01:06:25,986 --> 01:06:28,614 - Do them all. - Yes, ma'am. 1042 01:06:32,326 --> 01:06:36,747 Lennie, love, We're going to Cia's nightclub. 1043 01:06:37,164 --> 01:06:40,626 - Wake the boys up. - I'm all over it, ma'am. 1044 01:06:45,797 --> 01:06:47,633 [Music fades] 1045 01:06:47,674 --> 01:06:50,511 Trying to tell me I don't look after my kids? 1046 01:06:50,552 --> 01:06:51,720 I look after my kids! 1047 01:06:52,054 --> 01:06:54,723 Bro, let me call you back. Babes! 1048 01:06:55,349 --> 01:06:57,851 Holy fu-- Let me call you back. Let me call you back. 1049 01:06:57,893 --> 01:06:59,353 Yeah, you. Come here. Come here. 1050 01:07:00,437 --> 01:07:03,440 [He laughs] 1051 01:07:03,482 --> 01:07:04,775 Damn! 1052 01:07:05,150 --> 01:07:06,693 Fancy the night of your dreams, babes? 1053 01:07:07,361 --> 01:07:10,364 - Is this your car? - You like it, yeah? 1054 01:07:11,198 --> 01:07:14,701 - Yeah, I really like it. - So what are you trying to do? 1055 01:07:15,452 --> 01:07:18,205 I was thinking maybe I'll take the car and we'll call it it quits. 1056 01:07:18,247 --> 01:07:19,122 Take the car where? 1057 01:07:21,124 --> 01:07:23,585 [Upbeat music plays; car revs] 1058 01:07:23,877 --> 01:07:25,921 [Brakes squeal] 1059 01:07:26,380 --> 01:07:27,256 [Music ends] 1060 01:07:28,340 --> 01:07:29,842 [Guns cock] 1061 01:07:31,802 --> 01:07:34,137 [Tense music plays] 1062 01:07:38,851 --> 01:07:40,310 You were gonna kill me 1063 01:07:40,352 --> 01:07:42,437 and you were gonna sell these jewels back to Miss Vine's 1064 01:07:42,479 --> 01:07:43,814 for a little bit of a discounted price. 1065 01:07:43,856 --> 01:07:45,107 Does that sound about right? 1066 01:07:52,739 --> 01:07:54,366 - Ambush! - Drive! 1067 01:07:54,408 --> 01:07:56,118 [Gunfire, glass shatters] 1068 01:07:56,159 --> 01:07:57,953 FINLAY: Fuck, fuck, fuck! 1069 01:07:58,245 --> 01:08:01,540 [Gunfire] 1070 01:08:04,084 --> 01:08:05,836 What the-- What are we gonna do, Roman? 1071 01:08:05,878 --> 01:08:08,547 A minute ago, you were trying to kill me. Now we're a fucking team? 1072 01:08:09,256 --> 01:08:11,592 [Action music plays] 1073 01:08:13,051 --> 01:08:14,136 Shit! 1074 01:08:14,178 --> 01:08:15,762 I'm out. Give me your gun. 1075 01:08:16,805 --> 01:08:17,848 I don't have one. 1076 01:08:17,890 --> 01:08:19,474 What kind of gangster doesn't have a gun? 1077 01:08:19,515 --> 01:08:21,977 My driver has one... on the passenger seat. 1078 01:08:22,227 --> 01:08:24,688 [Gunfire continues] 1079 01:08:24,729 --> 01:08:25,898 Not bad. 1080 01:08:28,692 --> 01:08:29,609 Get to the taxi. 1081 01:08:30,777 --> 01:08:33,154 - Move! - [Yelps]: Oh fuck! Fuck, fuck! 1082 01:08:42,122 --> 01:08:44,541 - Keep your head down. - What are you gonna do? 1083 01:08:45,167 --> 01:08:48,670 Explosion in three, two... 1084 01:08:48,712 --> 01:08:49,796 [Music fades out] 1085 01:08:49,837 --> 01:08:55,969 [Tanker hisses] 1086 01:08:58,846 --> 01:09:01,058 - Not a fucking word. - [Action music resumes] 1087 01:09:01,099 --> 01:09:03,602 Come on out and we can make a deal. 1088 01:09:03,852 --> 01:09:05,979 Ro-- Roman, we can make a deal! 1089 01:09:07,104 --> 01:09:10,526 - You make a deal, then. - No, fu--! Oh, shit! 1090 01:09:14,613 --> 01:09:16,615 Put it in neutral. Neutral! 1091 01:09:28,544 --> 01:09:29,962 [Grunts] 1092 01:09:31,380 --> 01:09:32,421 Fuck! 1093 01:09:33,256 --> 01:09:34,299 FINLAY: What are you doing!? 1094 01:09:36,009 --> 01:09:37,970 Don't go fucking towards them... Oh, fucking hell! 1095 01:09:42,933 --> 01:09:44,017 Fuck! 1096 01:09:44,059 --> 01:09:45,810 Are you fucking crazy?! 1097 01:09:48,564 --> 01:09:50,691 FINLAY: Ro-- Roman? Roman! 1098 01:09:52,442 --> 01:09:53,569 Fuck it. 1099 01:09:55,988 --> 01:09:57,698 - [Gunfire] - Oh fuckers! 1100 01:10:13,630 --> 01:10:16,466 [They grunt] 1101 01:10:20,679 --> 01:10:22,598 - [Gun clicks empty] - No! 1102 01:10:26,768 --> 01:10:29,605 [Tense music plays] 1103 01:10:50,083 --> 01:10:53,003 - [Nail gun shoots] - [Gangster 1 yells] 1104 01:10:55,047 --> 01:10:56,924 Ah! Fuck! 1105 01:10:59,468 --> 01:11:00,677 GANGSTER 1: Fuck! 1106 01:11:01,011 --> 01:11:04,515 [They grunt] 1107 01:11:09,311 --> 01:11:10,729 [Exclaims in pain] 1108 01:11:34,336 --> 01:11:35,379 Come on. 1109 01:12:12,416 --> 01:12:15,752 [They grunt, Roman chokes] 1110 01:12:35,022 --> 01:12:36,315 [Squelches] 1111 01:12:36,356 --> 01:12:38,358 [Music softens] 1112 01:12:39,776 --> 01:12:41,612 [He coughs] 1113 01:12:44,615 --> 01:12:45,657 [Sighs relieved] 1114 01:13:13,560 --> 01:13:15,729 [Tense music plays] 1115 01:13:16,897 --> 01:13:18,815 [She gasps] 1116 01:13:32,329 --> 01:13:34,623 - Who the fuck are you? - I don't want no trouble, fam. 1117 01:13:34,665 --> 01:13:38,252 I was just told I had to give a detonator to a man named Curtis, that's it. 1118 01:13:38,502 --> 01:13:40,087 All right. Drop it and leave. 1119 01:13:50,389 --> 01:13:52,015 [Under her breath]: Jesus Christ. 1120 01:13:55,602 --> 01:13:57,396 Fuck's sake... 1121 01:14:00,816 --> 01:14:02,693 [Emotional music plays] 1122 01:14:02,734 --> 01:14:05,529 Oh, no, no, no. No, Curtis! 1123 01:14:10,075 --> 01:14:11,869 [Cries]: Oh! 1124 01:14:13,412 --> 01:14:15,581 I'm so fucking sorry. 1125 01:14:17,666 --> 01:14:18,834 [Kisses] 1126 01:14:20,544 --> 01:14:21,962 Edward? 1127 01:14:23,338 --> 01:14:24,756 Edward?! 1128 01:14:25,966 --> 01:14:26,800 In here. 1129 01:14:27,718 --> 01:14:30,804 Oh, thank God. Are you hurt? 1130 01:14:32,681 --> 01:14:35,726 - What the hell happened? - I am so sorry. 1131 01:14:35,767 --> 01:14:38,687 No, we're gonna get Charlotte. We're nearly through this. 1132 01:14:39,438 --> 01:14:43,275 All I have ever been to you, Ada, is... is a burden. 1133 01:14:43,317 --> 01:14:46,195 - That's not true. - Oh, we both know that it is. 1134 01:14:47,196 --> 01:14:51,909 I mean, even when we were kids, all you did was protect me. 1135 01:14:51,950 --> 01:14:53,702 You looked out for me and you loved me. 1136 01:14:54,995 --> 01:14:58,790 All I've ever done is-- is throw that love back in your face. 1137 01:14:58,832 --> 01:15:03,170 That is absolute bollocks. Never, ever say that again. 1138 01:15:05,589 --> 01:15:07,299 Thank you. 1139 01:15:09,051 --> 01:15:11,637 Thank you so much for everything you've ever done for me. 1140 01:15:11,678 --> 01:15:16,141 You don't need to thank me, you arse. I'm your big sister. It's my job. 1141 01:15:18,393 --> 01:15:19,436 Look... 1142 01:15:20,145 --> 01:15:24,816 - I promise I'm gonna make it up to you. - There's nothing to make up for. 1143 01:15:26,109 --> 01:15:28,862 - I love you so much. - I love you so much. 1144 01:15:28,904 --> 01:15:31,114 I'm so glad you're all right. 1145 01:15:31,823 --> 01:15:34,201 [They sniffle] 1146 01:15:34,243 --> 01:15:35,285 [Gun cocks] 1147 01:15:36,453 --> 01:15:37,621 No! 1148 01:15:38,372 --> 01:15:42,709 [Sound muffles; she gasps] 1149 01:15:51,426 --> 01:15:55,180 [She gasps and pants] 1150 01:15:56,598 --> 01:16:01,311 [High-pitched tone swells and intensifies] 1151 01:16:10,737 --> 01:16:12,990 [Gun clicks empty] 1152 01:16:14,658 --> 01:16:17,286 [High-pitched ringing] 1153 01:16:24,543 --> 01:16:26,795 [Sound resumes; she cries] 1154 01:16:27,796 --> 01:16:29,131 [They gasp] 1155 01:16:32,968 --> 01:16:35,846 [She sobs] 1156 01:16:41,894 --> 01:16:44,146 [Electronic action music resumes softly] 1157 01:16:44,813 --> 01:16:46,398 ROMAN: You remember when we met? 1158 01:16:47,441 --> 01:16:51,445 First day at the joint force exercise. 1159 01:16:53,488 --> 01:16:55,824 Our instructor was the best of the best. 1160 01:16:56,700 --> 01:16:59,077 And he used to say: 1161 01:16:59,786 --> 01:17:04,875 "The body... the body consumes calories 1162 01:17:06,710 --> 01:17:09,546 to be able to keep burning at 98 degrees". 1163 01:17:09,588 --> 01:17:11,298 Yeah, that's right. 1164 01:17:12,633 --> 01:17:17,137 You keep yourself and the men and women that stand beside you, 1165 01:17:17,179 --> 01:17:20,557 - you keep them burning at ninety... - ...eight degrees. 1166 01:17:20,599 --> 01:17:21,850 Yeah. 1167 01:17:22,601 --> 01:17:25,687 He called you Wildcat. You remember that? 1168 01:17:27,439 --> 01:17:31,985 'Cause you never give up, Ada. No. Matter. What. 1169 01:17:32,444 --> 01:17:34,071 But Edward! 1170 01:17:40,327 --> 01:17:41,954 Edward is gone. 1171 01:17:42,246 --> 01:17:43,997 [She breathes heavily] 1172 01:17:44,623 --> 01:17:46,875 But Charlotte's still 98. 1173 01:17:52,422 --> 01:17:55,592 [Music intensifies] 1174 01:17:55,634 --> 01:17:57,302 Let's go get her back. 1175 01:17:57,928 --> 01:17:58,929 That's right. 1176 01:18:04,351 --> 01:18:06,979 [Tense music plays] 1177 01:18:07,271 --> 01:18:10,190 What an unexpected surprise. 1178 01:18:11,441 --> 01:18:15,070 You reached out to my people, asked to talk urgently. 1179 01:18:15,612 --> 01:18:18,365 After years of doing business... 1180 01:18:18,407 --> 01:18:21,702 it's the first time we're face to face. 1181 01:18:21,952 --> 01:18:24,079 I hear you have some food for me. 1182 01:18:25,163 --> 01:18:26,915 Caviar has a price. 1183 01:18:27,499 --> 01:18:28,750 It's met. 1184 01:18:32,462 --> 01:18:35,883 Frasier Mahoney was behind the heat on your jewellery store. 1185 01:18:36,508 --> 01:18:38,468 He wants to make you look... 1186 01:18:39,595 --> 01:18:40,679 Weak. 1187 01:18:41,346 --> 01:18:44,099 Thinks that it would win him the neutral support in the street 1188 01:18:44,141 --> 01:18:47,144 if war were to break out. 1189 01:18:49,521 --> 01:18:53,233 If I tip the server, can I meet the chef? 1190 01:18:53,692 --> 01:18:57,779 I can't divulge on how or where I obtain my ingredients. 1191 01:18:58,113 --> 01:19:03,619 - What I can do is serve you the meal. - I never much liked caviar. 1192 01:19:05,120 --> 01:19:06,413 Too salty. 1193 01:19:06,663 --> 01:19:10,417 My restaurant will still require payment, otherwise... 1194 01:19:10,876 --> 01:19:13,837 Our kitchen will remain closed to you in the future. 1195 01:19:13,879 --> 01:19:14,922 [Chuckles] 1196 01:19:17,341 --> 01:19:20,260 You've walked a remarkable tightrope. 1197 01:19:21,386 --> 01:19:24,014 Building an operation such as this in my city. 1198 01:19:26,183 --> 01:19:29,144 Not just a pretty head on those shoulders. 1199 01:19:30,437 --> 01:19:32,689 You really flatter me, Mrs Vine. 1200 01:19:35,567 --> 01:19:36,902 Lennie, love. 1201 01:19:38,445 --> 01:19:39,988 Settle the bill. 1202 01:19:42,533 --> 01:19:43,784 Ma'am. 1203 01:19:44,034 --> 01:19:46,078 [Tense music plays] 1204 01:19:49,081 --> 01:19:50,666 Hello, sweetheart. 1205 01:19:53,001 --> 01:19:56,839 [Car revs, brakes squeal] 1206 01:19:59,258 --> 01:20:02,427 [Sombre music plays] 1207 01:20:11,103 --> 01:20:13,814 You know, I've never been very good at real talk. 1208 01:20:17,317 --> 01:20:22,614 You're still afraid of a normal life without all the noise? 1209 01:20:23,740 --> 01:20:25,284 [He sighs] 1210 01:20:26,201 --> 01:20:28,954 Nothing scares me more than losing you again, Ada. 1211 01:20:34,001 --> 01:20:36,837 We're gonna get Charlotte back. I promise. 1212 01:20:44,303 --> 01:20:46,180 Roman, I have to tell you something. 1213 01:20:50,726 --> 01:20:52,394 Is it Charlotte? 1214 01:20:55,606 --> 01:20:56,565 She's ours, isn't she? 1215 01:20:59,318 --> 01:21:01,111 [He laughs] 1216 01:21:01,403 --> 01:21:03,655 [Music becomes more emotional] 1217 01:21:04,198 --> 01:21:05,657 I had a feeling. 1218 01:21:11,830 --> 01:21:13,498 I love you, Ada. 1219 01:21:23,175 --> 01:21:24,301 [Music fades] 1220 01:21:24,718 --> 01:21:25,552 [Sighs] 1221 01:21:25,594 --> 01:21:28,889 [Tense music plays] 1222 01:21:36,730 --> 01:21:39,775 - Is my daughter here? - Take a seat. 1223 01:21:49,493 --> 01:21:51,411 [Music fades] 1224 01:21:52,579 --> 01:21:53,580 Where's Charlotte? 1225 01:21:54,248 --> 01:21:58,335 Characters... Running a riot up and down my city. 1226 01:21:59,670 --> 01:22:02,214 We're on the news all over the world. 1227 01:22:02,464 --> 01:22:07,052 Enterprising little wannabe gangsters thinking it's their time to shine. 1228 01:22:08,220 --> 01:22:10,681 Wild times in which we live, eh? 1229 01:22:11,181 --> 01:22:15,894 Do you know that my wife passed away last year? 1230 01:22:16,436 --> 01:22:18,480 My sincerest condolences. 1231 01:22:18,522 --> 01:22:20,983 She was a remarkable woman. She really was. 1232 01:22:21,483 --> 01:22:24,403 Kind of woman to make an impression, you know? 1233 01:22:25,279 --> 01:22:28,115 Christ alive, she was a bona fide head turner. 1234 01:22:28,156 --> 01:22:29,074 [He chuckles] 1235 01:22:29,867 --> 01:22:33,453 Not just because she was beautiful. Fellas looking at her and all that. No. 1236 01:22:33,495 --> 01:22:35,455 Didn't matter what she looked like. 1237 01:22:36,874 --> 01:22:40,836 - She had this energy. - She sounds like an extraordinary woman. 1238 01:22:42,880 --> 01:22:44,715 I'll let you in to a little secret. 1239 01:22:45,924 --> 01:22:48,886 I wouldn't be the man I am today if it weren't for her. 1240 01:22:49,428 --> 01:22:51,013 What's that saying? 1241 01:22:51,054 --> 01:22:52,097 [Mouths]: Fuck's sake... 1242 01:22:52,347 --> 01:22:55,934 You know, behind every great man is a... there's a wonderful woman. 1243 01:22:57,352 --> 01:22:59,104 I believe it's true. 1244 01:23:00,147 --> 01:23:02,107 I'm a feminist, you see. 1245 01:23:02,149 --> 01:23:06,445 And I know if a woman wants to get to the same place as a man in this world, 1246 01:23:06,486 --> 01:23:08,155 then she's got to work twice as hard. 1247 01:23:08,572 --> 01:23:09,907 Can you pass the marmalade? 1248 01:23:10,490 --> 01:23:11,533 Hmm? 1249 01:23:16,830 --> 01:23:18,665 I want to see my daughter. 1250 01:23:22,336 --> 01:23:24,213 People used to say things, 1251 01:23:24,254 --> 01:23:26,381 on the quiet, people would say, 1252 01:23:26,423 --> 01:23:30,511 Martine โ€“ that was her name, Martine, my wife โ€“ 1253 01:23:31,011 --> 01:23:34,973 Martine... pulls the puppet strings. 1254 01:23:35,015 --> 01:23:38,810 I've got what you want. The money my brother owes. 1255 01:23:39,269 --> 01:23:41,605 - Is Charlotte here? - Yeah, yeah, we'll come to that. 1256 01:23:41,647 --> 01:23:43,315 No, no, no, no, no. We're there now. 1257 01:23:43,357 --> 01:23:46,443 I didn't mind people talking. That's fine. 1258 01:23:46,485 --> 01:23:49,780 The problem wasn't geezers chatting. The problem was... 1259 01:23:50,906 --> 01:23:55,077 My wife started to believe all the shit they were saying. 1260 01:23:56,119 --> 01:23:58,288 Now, the power went to her head. 1261 01:23:58,330 --> 01:24:01,083 Fucking woman stopped listening to what I was saying. 1262 01:24:01,416 --> 01:24:04,837 She even undermined me on more than one occasion. 1263 01:24:05,254 --> 01:24:06,463 Couldn't fucking believe her. 1264 01:24:06,713 --> 01:24:10,259 Look, if you want the money, bring me my daughter right now. 1265 01:24:12,135 --> 01:24:14,972 I killed Martine with me bare hands. 1266 01:24:15,013 --> 01:24:16,348 [Music intensifies] 1267 01:24:16,390 --> 01:24:18,934 Wrung her neck like a fucking chicken. 1268 01:24:21,103 --> 01:24:23,021 That taught her a lesson. 1269 01:24:25,399 --> 01:24:28,277 No woman should ever get above her station. 1270 01:24:28,652 --> 01:24:30,404 Not in my presence. 1271 01:24:36,326 --> 01:24:38,537 I've got half a million cash 1272 01:24:38,996 --> 01:24:42,082 that I would like to give you in exchange for my daughter. 1273 01:24:43,458 --> 01:24:46,461 Do you know the most valuable thing in the world? 1274 01:24:46,712 --> 01:24:48,714 - [Table bangs loudly] - Do we have a deal? 1275 01:24:52,384 --> 01:24:53,802 Information. 1276 01:24:54,636 --> 01:24:56,388 Take you, for example. 1277 01:24:56,805 --> 01:24:58,891 I never knew you existed... 1278 01:25:00,017 --> 01:25:01,810 till a few days ago. 1279 01:25:02,144 --> 01:25:08,066 And now here we are, cozying up together over breakfast and a cup of coffee. 1280 01:25:11,403 --> 01:25:13,572 You're a dangerous female. 1281 01:25:14,656 --> 01:25:17,951 It's information I wish I'd known a long time before now. 1282 01:25:18,202 --> 01:25:20,621 If you think I'm gonna make some kind of vendetta after this, 1283 01:25:20,662 --> 01:25:22,164 you're wrong. 1284 01:25:22,206 --> 01:25:24,833 My only agenda is Charlotte. 1285 01:25:25,459 --> 01:25:27,252 And your blood? 1286 01:25:28,295 --> 01:25:32,216 No baby brother here to witness whatever tune I might play? 1287 01:25:37,137 --> 01:25:38,889 My brother's dead. 1288 01:25:40,599 --> 01:25:42,142 Hmm. 1289 01:25:42,184 --> 01:25:44,353 Well, you've had a stressful time. 1290 01:25:45,020 --> 01:25:47,648 Your limit's been pushed, that's for sure. 1291 01:25:49,066 --> 01:25:51,193 Mr Mahoney, is Charlotte here? 1292 01:25:51,735 --> 01:25:53,153 Yes, she is. 1293 01:25:54,071 --> 01:25:55,614 Can I see her? 1294 01:26:00,494 --> 01:26:01,870 Allow me... 1295 01:26:02,996 --> 01:26:06,458 to throw you a piece of information. 1296 01:26:06,500 --> 01:26:09,127 If you've harmed my child in any way, 1297 01:26:09,169 --> 01:26:12,548 I will rip out your liver and I will fucking eat it! 1298 01:26:12,589 --> 01:26:14,049 Relax! 1299 01:26:15,884 --> 01:26:17,970 It's a gift. Open the box. 1300 01:26:21,515 --> 01:26:24,268 [Breathes shakily] 1301 01:26:24,935 --> 01:26:29,773 [Music intensifies] 1302 01:26:29,815 --> 01:26:31,024 [Ada gasps] 1303 01:26:32,943 --> 01:26:34,361 Cia... 1304 01:26:42,452 --> 01:26:45,581 Of course, re-gifting is hardly polite. 1305 01:26:47,207 --> 01:26:49,668 But on this occasion, I made an exception. 1306 01:26:51,295 --> 01:26:54,464 Thought Ada might enjoy the surprise as much as you. 1307 01:26:56,049 --> 01:26:57,092 [She sighs] 1308 01:26:58,802 --> 01:27:01,680 [Chuckles] You're a true sweetheart. 1309 01:27:02,931 --> 01:27:06,059 Do you want to invite Roman Cutter to join us? 1310 01:27:09,438 --> 01:27:11,565 I assume he's somehow listening. 1311 01:27:11,607 --> 01:27:13,609 Motherfuckers! 1312 01:27:15,027 --> 01:27:20,199 I hope your colleague also has my jewels. Finlay certainly doesn't. 1313 01:27:23,660 --> 01:27:25,287 Best laid plans, Ada. 1314 01:27:26,079 --> 01:27:29,082 [Smashes in, Roman grunts] 1315 01:27:30,042 --> 01:27:33,670 Hello. Hi. Excuse me, coming through. 1316 01:27:33,712 --> 01:27:35,964 If any of you poor bastards are just here 1317 01:27:36,006 --> 01:27:38,342 for your cup of tea and your beans on toast, 1318 01:27:38,842 --> 01:27:41,345 well, now's your chance to fuck off. 1319 01:27:42,262 --> 01:27:46,391 No one. Really? Well, I'm not surprised. You've been warned. 1320 01:27:46,433 --> 01:27:47,392 [Grunts] 1321 01:27:47,893 --> 01:27:53,023 Thought it might be a good time to enlighten you, Mr Mahoney and Mrs Vine. 1322 01:27:53,065 --> 01:27:56,693 Part of our plan went quite well-- Well, actually, amazingly well. 1323 01:27:56,735 --> 01:28:00,072 You wouldn't believe it. We brought your 500 grand, and... 1324 01:28:00,113 --> 01:28:01,156 this. 1325 01:28:03,075 --> 01:28:04,618 What's in the briefcase? 1326 01:28:05,077 --> 01:28:07,287 Be my guest. Have a good look. 1327 01:28:07,329 --> 01:28:12,125 Open it or I click me fingers and your baby girl loses three toes. 1328 01:28:12,376 --> 01:28:13,710 [Guns cock at once] 1329 01:28:13,752 --> 01:28:15,003 ADA: All right! 1330 01:28:15,045 --> 01:28:18,799 Yeah, we don't want some stupid cunt setting off the stuff that's in here. 1331 01:28:18,841 --> 01:28:19,842 No, we don't. 1332 01:28:21,176 --> 01:28:23,345 [Music intensifies] 1333 01:28:28,016 --> 01:28:31,019 - Is that a bomb? - No, that's a rectal thermometer. 1334 01:28:32,187 --> 01:28:33,313 ROMAN: It is a bomb. 1335 01:28:33,355 --> 01:28:36,900 But I wouldn't be so much worried about this as I would be... 1336 01:28:36,942 --> 01:28:40,237 The detonator. It's a dead woman switch. 1337 01:28:40,279 --> 01:28:43,240 Once I put my thumb on the trigger like that... 1338 01:28:43,282 --> 01:28:44,825 [Detonator clicks and beeps] 1339 01:28:45,409 --> 01:28:49,329 If I let go, great big boom. 1340 01:28:50,998 --> 01:28:52,374 The thing is, 1341 01:28:54,251 --> 01:28:55,961 it does take... 1342 01:28:56,670 --> 01:29:01,133 a very special kind of hate to kill a family member. 1343 01:29:01,175 --> 01:29:02,384 Doesn't it, Mr Mahoney? 1344 01:29:03,218 --> 01:29:06,805 I didn't enjoy killing my father. But it had to be done. 1345 01:29:08,557 --> 01:29:11,268 Because, and you'll understand this as a feminist, 1346 01:29:11,935 --> 01:29:15,939 you can't let a man get too far above his station. 1347 01:29:16,690 --> 01:29:18,984 Especially in my fucking presence. 1348 01:29:20,527 --> 01:29:24,072 Why don't we all just calm down and lower the guns? 1349 01:29:24,114 --> 01:29:27,659 Probably a good idea, because my thumbs do get quite sweaty around guns. 1350 01:29:29,203 --> 01:29:30,621 - Bring the girl. - ROMAN: Thank you. 1351 01:29:31,580 --> 01:29:32,873 Easy. 1352 01:29:37,002 --> 01:29:37,920 Hi! 1353 01:29:40,088 --> 01:29:41,173 Mummy. 1354 01:29:44,885 --> 01:29:48,430 So... You just walk out of here and then what? 1355 01:29:48,472 --> 01:29:50,349 We get to a safe distance. 1356 01:29:50,390 --> 01:29:54,061 I disarm the bomb, everyone walks away alive. 1357 01:29:54,102 --> 01:29:57,022 [He scoffs] 1358 01:29:57,314 --> 01:29:59,483 Have I got "cunt" written on my forehead? 1359 01:29:59,525 --> 01:30:02,694 I think the term "Live to fight another day" 1360 01:30:02,736 --> 01:30:04,404 has never been more apt. 1361 01:30:12,329 --> 01:30:13,330 Let her go. 1362 01:30:14,665 --> 01:30:16,375 [They whimper] 1363 01:30:16,667 --> 01:30:19,253 [Mahoney sighs] But understand this. 1364 01:30:21,004 --> 01:30:22,548 If anything happens to me, 1365 01:30:23,298 --> 01:30:26,468 the wrath of my people will come down on you. 1366 01:30:26,510 --> 01:30:28,470 Well, we'll be leaving now. 1367 01:30:30,597 --> 01:30:34,768 Oh, and if anybody decides to fuck about with the case or have us followed, 1368 01:30:34,810 --> 01:30:37,145 they'll be peeling your arseholes off the ceiling 1369 01:30:37,187 --> 01:30:38,689 for the next three weeks. 1370 01:30:39,982 --> 01:30:41,859 Enjoy your breakfast! 1371 01:30:45,279 --> 01:30:50,033 You understand, of course, I'll be taking that money in exchange for my jewels. 1372 01:30:50,075 --> 01:30:52,411 Yeah, fuck it, it wasn't me who ripped you off. 1373 01:30:53,120 --> 01:30:54,705 The fuck do you think you're doing? 1374 01:30:54,746 --> 01:30:56,164 [Guns cock at once] 1375 01:30:57,165 --> 01:31:00,085 Take your gun off Mr Mahoney, right fucking now. 1376 01:31:03,463 --> 01:31:04,840 Am I in Mexico? 1377 01:31:05,632 --> 01:31:07,634 Feels like a fucking standoff. 1378 01:31:08,969 --> 01:31:11,096 [Action music plays] 1379 01:31:11,513 --> 01:31:15,392 [Ada laughs] 1380 01:31:18,604 --> 01:31:21,648 ADA: Oh fuck... No, no, no, no. 1381 01:31:22,649 --> 01:31:25,611 [The Mushkas chatter and shout] 1382 01:31:29,489 --> 01:31:31,575 - Hey, what are you saying, fam? - Are you kidding me? 1383 01:31:31,617 --> 01:31:34,453 Remember me? You one of Mahoney's or Vine's? 1384 01:31:34,494 --> 01:31:35,621 I know they're both in there. 1385 01:31:36,914 --> 01:31:40,334 The feds are done out here. The Mushkas are running the streets now. 1386 01:31:40,375 --> 01:31:44,338 - Hey, dick splash. Look at this. - Fucking shoot her! 1387 01:31:44,713 --> 01:31:46,006 [Shots fire inside] 1388 01:31:46,548 --> 01:31:47,674 Fuck is that? 1389 01:31:47,716 --> 01:31:50,385 We have left a fucking massive bomb in there 1390 01:31:50,427 --> 01:31:52,721 with enough explosives to take out the whole postcode. 1391 01:31:52,763 --> 01:31:56,225 - Fucking drop it, then. - If I fucking drop it, then we all die. 1392 01:31:56,266 --> 01:31:58,810 - You're chatting shit. - You wanna gamble? 1393 01:31:59,353 --> 01:32:01,438 VINE: Looking for me, boys? 1394 01:32:01,730 --> 01:32:05,150 [Gunfire, Mushkas shout] 1395 01:32:11,740 --> 01:32:13,158 - [Nearby gunshot] - [They grunt] 1396 01:32:13,200 --> 01:32:14,785 Keep your head down, kid. 1397 01:32:29,174 --> 01:32:32,261 - What you think? - I don't think we have a choice. 1398 01:32:32,845 --> 01:32:33,762 [She yells] 1399 01:32:35,764 --> 01:32:37,891 Come here, cover her. 1400 01:32:43,146 --> 01:32:44,106 [Detonator beeps] 1401 01:32:44,481 --> 01:32:50,028 [Massive bang, glass shatters, rubble falls] 1402 01:32:55,993 --> 01:32:58,829 [Soft, ethereal music plays] 1403 01:33:02,666 --> 01:33:05,085 [Fires crackle] 1404 01:33:24,980 --> 01:33:27,399 [Roman coughs] 1405 01:33:41,079 --> 01:33:42,581 [He gasps] 1406 01:33:42,623 --> 01:33:43,790 Are you okay? 1407 01:33:43,832 --> 01:33:47,794 I can't wake Mummy up. 1408 01:33:47,836 --> 01:33:52,508 I just want to check you're not bleeding. 1409 01:33:55,802 --> 01:33:56,845 I'm okay, 1410 01:33:56,887 --> 01:33:58,347 but Mummy... 1411 01:33:58,805 --> 01:33:59,765 [She coughs] 1412 01:34:00,265 --> 01:34:01,433 Ada! 1413 01:34:02,100 --> 01:34:03,143 [He grunts] 1414 01:34:03,602 --> 01:34:04,520 Ada. 1415 01:34:05,229 --> 01:34:09,149 - [Coughing]: Are you OK? - ROMAN: She's okay. Come on. 1416 01:34:11,276 --> 01:34:12,194 ADA: Ah, she's bleeding! 1417 01:34:12,611 --> 01:34:15,113 [They pant] 1418 01:34:24,248 --> 01:34:26,291 [He chuckles] 1419 01:34:30,462 --> 01:34:31,713 I took these. 1420 01:34:31,755 --> 01:34:34,925 This is to make sure that you can give Charlotte the life that she deserves. 1421 01:34:35,551 --> 01:34:37,386 Well, we can. 1422 01:34:37,803 --> 01:34:39,555 [Sirens blare in distance] 1423 01:34:39,596 --> 01:34:41,098 [Laughs] Yeah. 1424 01:34:42,474 --> 01:34:43,350 Yeah. 1425 01:34:45,853 --> 01:34:47,855 Maybe we should get the fuck out of here. 1426 01:34:47,896 --> 01:34:50,774 Yeah, that's a good idea. I think that that's smart. 1427 01:34:51,233 --> 01:34:56,113 [Roxette's "Hotblooded" plays, an upbeat rock song] 1428 01:34:56,405 --> 01:34:58,407 โ™ช You know I'm... 1429 01:34:59,157 --> 01:35:02,870 โ™ช Hotblooded, baby! 1430 01:35:12,421 --> 01:35:17,509 โ™ช I get on up and kick it, all the systems are ready to go 1431 01:35:18,802 --> 01:35:22,055 โ™ช Well, are you ready or not? Hey, I gotta know... 1432 01:35:24,850 --> 01:35:29,855 [Song Continues] 100614

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.