Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:45,254 --> 00:00:47,840
London's criminal
underworld is controlled
2
00:00:47,923 --> 00:00:51,302
by two of the worst gangsters
you could ever hope to avoid.
3
00:00:51,844 --> 00:00:54,472
Mrs Vine may look like
the prim and proper sort,
4
00:00:54,555 --> 00:00:57,099
but she rules her empire
with an iron fist.
5
00:00:57,433 --> 00:00:58,642
Wake the boys up.
6
00:00:59,518 --> 00:01:01,061
I'm all over it, ma'am.
7
00:01:02,897 --> 00:01:05,858
And Frasier Mahoney,
well, he looks like what he is.
8
00:01:05,941 --> 00:01:07,693
A right horrible bastard.
9
00:01:07,985 --> 00:01:12,198
Mate, you say something like that
in my earshot
10
00:01:12,656 --> 00:01:16,285
and I'll cut your fucking tongue out
and shove it up your arse.
11
00:01:16,368 --> 00:01:19,872
To make matters worse,
there's a new lot causing havoc.
12
00:01:19,955 --> 00:01:21,833
The Mushka street gang
are growing in numbers
13
00:01:21,916 --> 00:01:23,250
and they don't fuck around.
14
00:01:23,751 --> 00:01:25,586
Even the law won't go near
the Mushka estate
15
00:01:25,669 --> 00:01:27,505
without serious backup.
16
00:01:28,506 --> 00:01:30,555
-Please don't kill me.
-Fucking die, pig!
17
00:01:31,050 --> 00:01:35,179
The police tried to enforce
the first curfew in the history of London,
18
00:01:35,262 --> 00:01:36,972
but that didn't go down too well.
19
00:01:39,558 --> 00:01:41,686
Tensions have reached boiling point
20
00:01:41,769 --> 00:01:46,023
and East London's criminal underworld
is on the brink of an all-out war.
21
00:01:46,607 --> 00:01:50,069
And I'm about to find myself
right in the middle of it.
22
00:02:23,227 --> 00:02:26,564
Edward, all I need you to do is what?
23
00:02:26,897 --> 00:02:30,359
Stay put, watch the car,
keep it running.
24
00:02:30,442 --> 00:02:32,820
You can trust me, all right?
I promise.
25
00:02:32,903 --> 00:02:33,905
No, I know.
26
00:02:33,988 --> 00:02:35,531
-Three...
-Two...
27
00:03:20,868 --> 00:03:22,286
This is Vine's Jewels.
28
00:03:22,369 --> 00:03:27,750
I have an appointment
to look at a diamond ring.
29
00:03:27,833 --> 00:03:29,209
Do you speak English?
30
00:03:31,879 --> 00:03:34,465
Fucking jackpot!
31
00:03:35,049 --> 00:03:36,300
Ooh!
32
00:03:37,468 --> 00:03:41,722
Let me in
or I'll take my business elsewhere.
33
00:03:41,805 --> 00:03:42,976
Expecting somebody?
34
00:03:43,265 --> 00:03:46,060
Must be this Russian lady
that's got an appointment to buy a ring.
35
00:03:46,143 --> 00:03:47,770
It's half an hour early, though.
36
00:03:48,020 --> 00:03:49,313
She on her own?
37
00:03:49,396 --> 00:03:50,481
Yeah.
38
00:03:52,149 --> 00:03:52,982
Buzz her in.
39
00:03:53,609 --> 00:03:55,414
You can come in.
40
00:04:02,743 --> 00:04:06,038
Open... the... door.
41
00:04:06,413 --> 00:04:08,950
Open the door please!
42
00:04:17,883 --> 00:04:20,468
-For crying out loud!
-Can't she just push the door?
43
00:04:25,641 --> 00:04:27,142
-Ready?
-Go.
44
00:04:29,186 --> 00:04:30,938
Pow, pow, pow!
45
00:04:31,021 --> 00:04:32,231
Fucker.
46
00:04:33,816 --> 00:04:37,653
Fucking hell!
Look at the size of this bad boy.
47
00:04:39,029 --> 00:04:40,864
Ba, ba! Fuck. Shit. Fuck.
48
00:04:42,366 --> 00:04:44,410
Just speak English
because I ain't got a clue.
49
00:04:44,493 --> 00:04:45,536
Hello.
50
00:04:48,414 --> 00:04:50,041
-Drop the fucking gun.
-Two seconds.
51
00:04:50,124 --> 00:04:50,957
What?
52
00:04:51,375 --> 00:04:52,208
Huh?
53
00:04:53,002 --> 00:04:56,130
-Everybody down on the floor!
-I need backup... now!
54
00:04:57,214 --> 00:05:00,509
-You can't park here, mate.
-Just give me a second, mate, yeah?
55
00:05:01,593 --> 00:05:03,179
Get up, over there.
56
00:05:03,262 --> 00:05:05,640
Get in the corner.
Get on your knees. Go. Look around.
57
00:05:05,723 --> 00:05:11,103
You can't know who owns this place.
You wouldn't be here. You're insane!
58
00:05:13,689 --> 00:05:15,524
Move it or I'll have it clamped.
59
00:05:15,607 --> 00:05:17,412
I said just give me a fucking minute!
60
00:05:22,281 --> 00:05:23,157
You all right, mate?
61
00:05:26,577 --> 00:05:27,411
Open it.
62
00:05:27,494 --> 00:05:28,788
Charges set.
63
00:05:31,540 --> 00:05:34,126
Keep your heads down
and nobody gets hurt.
64
00:05:34,585 --> 00:05:35,920
Face the wall.
65
00:05:38,213 --> 00:05:39,676
Sorry, sweetheart.
66
00:05:47,598 --> 00:05:48,974
Naughty, naughty.
67
00:05:51,894 --> 00:05:53,353
Wildcat!
68
00:05:56,398 --> 00:05:58,651
-You good?
-100 grand and a big bag of diamonds.
69
00:05:58,734 --> 00:06:01,111
Thank you very much, Mrs Vine.
70
00:06:01,987 --> 00:06:04,031
No one turn around
or they fucking get it.
71
00:06:18,337 --> 00:06:19,797
Fucking finally!
72
00:06:23,258 --> 00:06:25,553
All those diamonds,
it's gonna work.
73
00:06:25,636 --> 00:06:27,722
Roman, it has got to fucking work.
74
00:08:04,902 --> 00:08:06,278
Oh my God, that is a talent.
75
00:08:07,070 --> 00:08:11,200
You can just reload like that.
One after the other. It's amazing.
76
00:08:11,283 --> 00:08:13,952
-Why, you want to go again?
-Can you go again?
77
00:08:24,213 --> 00:08:26,131
Can I ask you something?
78
00:08:28,926 --> 00:08:31,595
Have you been thinking about it at all?
79
00:08:34,264 --> 00:08:37,434
You want to talk about
changing our lives now?
80
00:08:42,981 --> 00:08:44,983
I bet you want a family.
81
00:08:47,903 --> 00:08:51,573
-We are a family.
-I know we're a family, just...
82
00:08:54,034 --> 00:08:59,456
If we are on two totally separate paths,
I do... I do need to know.
83
00:09:00,958 --> 00:09:03,460
And how do you think your brother's
gonna handle an addition to the family?
84
00:09:03,543 --> 00:09:05,796
Imagine how he'd be if we had a child.
85
00:09:05,879 --> 00:09:08,298
Oh, don't make this about him.
86
00:09:10,092 --> 00:09:11,885
You know, I've got...
87
00:09:13,053 --> 00:09:18,100
A brother with a paranoid personality,
whatever they're calling it this week.
88
00:09:19,268 --> 00:09:21,520
And I'm his big sister.
89
00:09:22,646 --> 00:09:25,065
So I am responsible for him.
90
00:09:25,148 --> 00:09:28,026
If I'd been braver, or...
91
00:09:29,361 --> 00:09:33,240
Helped him earlier,
then maybe he wouldn't be so...
92
00:09:34,074 --> 00:09:36,785
-How he fucking is!
-Listen to me.
93
00:09:36,868 --> 00:09:40,039
How many times do I have to tell you,
this is not your fault.
94
00:09:40,122 --> 00:09:44,918
You gotta find a way to...
let yourself off this fucking hook.
95
00:09:48,380 --> 00:09:51,341
Roman, I've never lied to you
about who I am or what I want.
96
00:09:53,343 --> 00:09:55,554
It is now or never.
97
00:09:56,263 --> 00:09:58,515
Because I'm running out of road.
98
00:09:59,850 --> 00:10:02,228
I don't know if I can bring a kid
into this world.
99
00:10:02,311 --> 00:10:06,106
The job that we do is dangerous as shit.
What if I'm not around?
100
00:10:06,189 --> 00:10:07,775
What if I can't be there to be a dad?
101
00:10:07,858 --> 00:10:10,527
Well then we'll quit, we'll get out.
102
00:10:18,035 --> 00:10:20,913
Ada, our work is who we are.
103
00:10:20,996 --> 00:10:24,082
Ah, fuck that.
No, it's not. It's what we do.
104
00:10:24,374 --> 00:10:26,502
Does that mean that
every time you're here with me,
105
00:10:26,585 --> 00:10:29,380
that your mind's just somewhere else?
106
00:10:29,463 --> 00:10:34,051
I love being with you.
It's beautiful. It's quiet.
107
00:10:35,385 --> 00:10:36,720
We have fun, me and you.
108
00:10:37,054 --> 00:10:41,475
So why can't we just have more fun?
More quiet?
109
00:10:41,850 --> 00:10:45,187
Eventually, Ada, that quiet
is going to become so deafening,
110
00:10:45,270 --> 00:10:46,897
it's going to make my ears bleed.
111
00:10:50,859 --> 00:10:52,361
I... I don't know how to respond to that.
112
00:10:52,444 --> 00:10:54,279
-Just...
-Go.
113
00:11:17,969 --> 00:11:19,680
So friendly. What's his name?
114
00:11:19,763 --> 00:11:22,474
-Poppy. She's a girl.
-Poppy, lovely.
115
00:11:30,649 --> 00:11:33,276
-Roman?
-Are you kidding me?
116
00:11:34,444 --> 00:11:38,782
-How long... It's been such a long time.
-Years! I can't believe it's you.
117
00:11:38,865 --> 00:11:40,242
What are you even doing here?
118
00:11:40,325 --> 00:11:44,121
I'm doing this private security job
with Curtis, actually.
119
00:11:44,788 --> 00:11:46,415
And who might you be, angel?
120
00:11:47,290 --> 00:11:48,667
This is Charlotte.
121
00:11:49,793 --> 00:11:55,048
Charlotte, this is Mummy's friend, Roman.
122
00:11:55,799 --> 00:11:58,594
We used to work together.
123
00:11:58,677 --> 00:12:01,513
Roman, who you're always talking about?
124
00:12:01,596 --> 00:12:02,806
Yeah, he does!
125
00:12:02,889 --> 00:12:04,391
She says you look like a Power Ranger.
126
00:12:04,474 --> 00:12:06,060
-Oh, did she?
-Yeah.
127
00:12:06,143 --> 00:12:09,646
Lovely to meet you, Charlotte.
128
00:12:13,150 --> 00:12:16,027
I see we've both picked up a new skill.
129
00:12:17,571 --> 00:12:18,905
No wedding ring, I see.
130
00:12:19,698 --> 00:12:22,076
Jumping right in there
with the big questions, then.
131
00:12:22,159 --> 00:12:26,788
I'm just... wondering if anyone's
gonna mind if I ask you to dinner tonight.
132
00:12:28,832 --> 00:12:30,876
I can't go out tonight, I'm sorry.
133
00:12:31,751 --> 00:12:33,420
But...
134
00:12:33,795 --> 00:12:38,175
If you fancy joining me and Charlotte
for chicken nuggets...
135
00:12:38,842 --> 00:12:41,011
Chicken nuggets?
136
00:12:41,094 --> 00:12:42,971
Uh... Chicken nuggets
are my favourite food.
137
00:12:43,054 --> 00:12:46,141
-You're the Chicken Nugget Man.
-That's what they call me.
138
00:12:46,391 --> 00:12:49,853
Well, you made a good choice there.
'Cause they're shaped like dinosaurs.
139
00:12:52,022 --> 00:12:55,984
-What an amazing kid.
-Looks smarter and tougher than her mum.
140
00:12:56,276 --> 00:12:59,029
And what about dad?
He not around?
141
00:12:59,738 --> 00:13:03,074
-Not letting that one go, are you?
-Just curious.
142
00:13:04,117 --> 00:13:07,370
Let's just say
I'm a terrible judge of character.
143
00:13:09,122 --> 00:13:12,375
Well, your terrible judge of character
bodes well for me.
144
00:13:15,879 --> 00:13:19,883
Hey, hey, hey, at ease, soldier.
That's a bit fast for me.
145
00:13:19,966 --> 00:13:21,551
Yes, ma'am.
146
00:13:23,470 --> 00:13:27,474
-How long are you in town for, anyway?
-A couple more weeks.
147
00:13:29,476 --> 00:13:31,269
Right. Yeah.
148
00:13:35,690 --> 00:13:39,653
Well, I... guess I should get going, then.
149
00:13:39,736 --> 00:13:40,946
Yeah, yeah.
150
00:13:43,573 --> 00:13:45,492
-Thank you for dinner.
-Of course.
151
00:13:45,575 --> 00:13:47,870
And for letting me spend time
with Charlotte.
152
00:13:47,953 --> 00:13:49,580
-Yeah.
-I really enjoyed it.
153
00:13:49,663 --> 00:13:50,997
I'm glad.
154
00:13:51,748 --> 00:13:53,416
Oh, Roman.
155
00:13:53,792 --> 00:13:55,460
Coat.
156
00:14:12,727 --> 00:14:16,398
-It's good to see you.
-Yeah, you too.
157
00:14:53,435 --> 00:14:54,644
Look at her.
158
00:14:55,562 --> 00:14:56,938
Look at her!
159
00:15:00,275 --> 00:15:01,610
Get her out of here.
160
00:15:13,246 --> 00:15:15,002
Look at your baby brother, Ada.
161
00:15:29,220 --> 00:15:31,171
Your little girl is coming with me, Ada.
162
00:15:31,348 --> 00:15:33,809
Frasier Mahoney
is gifting you one day.
163
00:15:33,892 --> 00:15:36,728
6 AM tomorrow.
Kailash's flower market cafe.
164
00:15:36,811 --> 00:15:38,397
Bring half a million in cash.
165
00:15:38,480 --> 00:15:41,566
If you're late...
You really don't want to be late.
166
00:16:09,886 --> 00:16:11,471
I'm so sorry.
167
00:16:14,265 --> 00:16:16,143
-What the fuck?
-Ada, I fucked up.
168
00:16:16,226 --> 00:16:17,728
-I fucked up.
-What have you done?
169
00:16:17,811 --> 00:16:19,896
I fucked up, Ada, please,
you gotta believe me, I...
170
00:16:19,979 --> 00:16:22,190
I had no idea that you and Charlotte
would get dragged into this.
171
00:16:22,273 --> 00:16:25,235
-Why Charlotte?
-Because you're my sister.
172
00:16:26,986 --> 00:16:29,239
I can't pay the money that I owe!
173
00:16:29,322 --> 00:16:32,158
-Well, I haven't fucking got it either.
-Ada, they know.
174
00:16:32,701 --> 00:16:35,078
They know what you are.
175
00:16:35,870 --> 00:16:38,373
They know about
your special forces background.
176
00:16:38,456 --> 00:16:40,250
And they figure that with you,
177
00:16:40,333 --> 00:16:42,252
I've got half a chance
of getting the cash.
178
00:16:42,335 --> 00:16:45,505
I didn't... I didn't know.
I didn't fucking know!
179
00:16:56,641 --> 00:16:59,275
Ada. I'm glad you called.
I've been thinking about you.
180
00:16:59,477 --> 00:17:01,647
-They've taken Charlotte.
-What?
181
00:17:01,730 --> 00:17:03,357
Hold on.
What are you talking about? Who?
182
00:17:03,440 --> 00:17:06,317
-Can you come?
-I'm on my way.
183
00:17:07,277 --> 00:17:09,363
Bring guns, Roman.
184
00:17:09,446 --> 00:17:11,656
Bring a fucking arsenal.
185
00:17:22,250 --> 00:17:23,627
-Come here.
-Oh, God.
186
00:17:23,710 --> 00:17:28,673
We're gonna take care of this, all right?
Whatever it is, we're gonna fix it.
187
00:17:30,759 --> 00:17:32,343
Brought some backup.
188
00:17:35,597 --> 00:17:36,639
Curtis!
189
00:17:37,182 --> 00:17:38,850
I owe you, Ada.
190
00:17:38,933 --> 00:17:40,727
I'm here to return the favour.
191
00:17:45,440 --> 00:17:48,235
You've all heard about this war brewing
between Mahoney and Mrs Vine.
192
00:17:48,318 --> 00:17:50,987
Two biggest gangsters in London
fighting for the number one spot.
193
00:17:51,070 --> 00:17:52,948
Only needs a spark
and there'll be fireworks.
194
00:17:53,031 --> 00:17:55,575
Exactly, so if we take down
Vine's jewellery store,
195
00:17:55,658 --> 00:17:57,119
make it look like it was Mahoney...
196
00:17:57,202 --> 00:17:59,121
They'll be busy fighting a war,
not looking for us.
197
00:17:59,204 --> 00:18:00,997
Are we even sure
there's gonna be enough in the safe?
198
00:18:01,080 --> 00:18:02,916
I have a guy on the inside
who's pretty convinced,
199
00:18:02,999 --> 00:18:05,085
enough to give us this information
and risk his life.
200
00:18:05,168 --> 00:18:07,212
Sorry, how the fuck are we gonna get
201
00:18:07,295 --> 00:18:09,673
Mrs Vine to believe
Mahoney ripped her off?
202
00:18:09,756 --> 00:18:11,090
Cia.
203
00:18:11,341 --> 00:18:12,926
Information's her currency.
204
00:18:13,009 --> 00:18:15,595
And she's the most trusted
source of it in London.
205
00:18:15,887 --> 00:18:18,932
If we can convince Cia,
our plan's gonna work.
206
00:18:19,349 --> 00:18:22,018
Cia fucking hates you!
207
00:18:22,811 --> 00:18:24,396
All right, it's complicated.
208
00:18:24,479 --> 00:18:27,796
After that, we see Finlay the Fence
and we flip the jewels into cash.
209
00:18:28,858 --> 00:18:29,901
Huh.
210
00:18:29,984 --> 00:18:34,113
Then we'll use the cash to pay Mahoney...
And get Charlotte back.
211
00:18:35,532 --> 00:18:37,386
All by 6 AM, that's going to be tight.
212
00:18:37,700 --> 00:18:40,245
Finlay's given us a time and a place.
213
00:18:40,829 --> 00:18:42,038
Mushka Estates.
214
00:18:42,121 --> 00:18:45,291
Are you crazy, man?
I'm not going there.
215
00:18:46,000 --> 00:18:48,295
You fucking idiot.
216
00:18:48,378 --> 00:18:50,839
-You really think you're coming with us?
-You're a fucking idiot...
217
00:18:50,922 --> 00:18:53,508
-Curtis!
-Look at me. At me.
218
00:18:54,008 --> 00:18:56,470
They've already got my baby.
219
00:18:56,553 --> 00:18:59,306
I can't risk letting
anything happen to you.
220
00:18:59,389 --> 00:19:02,267
They've only got Charlotte because of me.
221
00:19:02,350 --> 00:19:03,810
I got you into this mess
222
00:19:03,893 --> 00:19:06,938
and I'm gonna put my life on the line
to get you out.
223
00:19:07,730 --> 00:19:09,399
I know you would.
224
00:19:10,441 --> 00:19:11,568
Privyet.
225
00:19:12,610 --> 00:19:14,445
Everybody down on the floor!
226
00:19:14,779 --> 00:19:15,739
...Minute!
227
00:19:17,073 --> 00:19:18,032
It's gonna work.
228
00:19:26,249 --> 00:19:28,418
Finlay the Fence said
to call him from a landline phone
229
00:19:28,501 --> 00:19:29,669
in the Mushka Estate.
230
00:19:29,752 --> 00:19:31,754
There's a payphone around the corner.
231
00:19:32,922 --> 00:19:35,467
Fucking hell. Mushka Estate.
232
00:19:35,550 --> 00:19:37,969
Why the hell would
anybody want to meet here?
233
00:19:38,052 --> 00:19:41,180
Finlay likes the location
because the cops hate it here.
234
00:19:41,431 --> 00:19:43,225
Is he still only taking landline calls?
235
00:19:43,308 --> 00:19:46,603
Has to be a landline.
Has to be in the next 20 minutes.
236
00:19:47,687 --> 00:19:50,064
If we're late, the deal's off.
237
00:19:57,697 --> 00:20:00,950
-What the fuck?
-Who the fuck is that?
238
00:20:01,576 --> 00:20:03,369
Help! Help!
239
00:20:03,703 --> 00:20:06,790
Edward, why is there
a parking geezer in the boot?
240
00:20:06,873 --> 00:20:08,375
You fucking idiot.
What's the matter with you?
241
00:20:08,458 --> 00:20:10,126
It's not a big fucking deal!
242
00:20:21,930 --> 00:20:24,432
Hey, what the fuck are you saying, man?
243
00:20:24,849 --> 00:20:26,518
Hey, you lot really fucked up
in the wrong ends, you get me?
244
00:20:26,601 --> 00:20:29,646
-It's an accident, okay? Just calm down.
-A fucking Yank!
245
00:20:29,938 --> 00:20:32,857
Rah, man.
Pussyhole's proper lost, innit, bruv?
246
00:20:36,527 --> 00:20:39,197
What, you banged your head
in the crash, bitch? Stepping at me?
247
00:20:39,280 --> 00:20:40,282
This really hurts.
248
00:20:40,365 --> 00:20:41,825
You think man looks like a fucking doctor?
249
00:20:41,908 --> 00:20:44,688
Nah, I think you look like a bitch
who lives with his mum.
250
00:20:45,078 --> 00:20:46,621
And you might need a doctor.
251
00:20:47,288 --> 00:20:48,831
What's happening, treacle?
252
00:20:49,207 --> 00:20:51,353
Hey, yo, they got
some serious machine, bruv.
253
00:20:51,542 --> 00:20:54,379
Back the fuck up.
Go on, the pair of ya.
254
00:20:54,712 --> 00:20:56,172
Drop the knife, baby boy.
255
00:20:56,255 --> 00:20:58,216
You ain't the only one
in this estate strapped, you know.
256
00:20:58,299 --> 00:21:00,593
I'm the only one
in this conversation, innit?
257
00:21:01,678 --> 00:21:04,597
I said, back the fuck up.
You too, sweetheart.
258
00:21:09,519 --> 00:21:10,979
Come on then, big man.
259
00:21:12,271 --> 00:21:14,149
Hey, yo, fuck this, Rico, man.
260
00:21:14,232 --> 00:21:15,066
Let's cut, yeah?
261
00:21:17,485 --> 00:21:18,695
I'll be seeing you.
262
00:21:19,362 --> 00:21:21,615
Go on. Ta ta. Fuck off.
263
00:21:21,698 --> 00:21:23,600
Hey, don't get comfortable, yeah?
264
00:21:28,287 --> 00:21:31,041
Come on we've got to get out of here.
They're gonna come back.
265
00:21:33,626 --> 00:21:35,086
You can fuck off and all.
266
00:21:36,504 --> 00:21:38,256
We gotta get this parking geezer
out the boot.
267
00:21:38,339 --> 00:21:39,966
Will you stop kicking the trunk, please?
268
00:21:40,049 --> 00:21:42,010
You don't want to do that.
There's explosives in there.
269
00:22:19,464 --> 00:22:23,134
What the fuck are
you doing, Ada? You need to wake up!
270
00:22:23,217 --> 00:22:24,050
Wake up!
271
00:22:24,302 --> 00:22:26,137
Ada! Ada!
272
00:22:29,724 --> 00:22:31,267
Oh, God.
273
00:22:31,934 --> 00:22:34,604
Edward? No, no, no.
You're bleeding. Are you hurt?
274
00:22:34,687 --> 00:22:36,231
No, I'm... I'm fine.
Are you all right?
275
00:22:36,314 --> 00:22:37,940
I'm fine. Fine...
276
00:22:38,191 --> 00:22:40,193
-Is the traffic guy...
-No, he's not.
277
00:22:40,276 --> 00:22:42,320
Look, we have to go right now.
278
00:22:42,403 --> 00:22:44,698
Jesus Christ,
we've killed somebody innocent.
279
00:22:44,781 --> 00:22:47,075
Well, I'm sorry.
I didn't know what else to do.
280
00:22:47,158 --> 00:22:50,329
We can't think about it now.
We need to focus on Charlotte.
281
00:22:50,745 --> 00:22:53,081
So why the fuck
was that geezer in our boot?
282
00:22:53,164 --> 00:22:54,833
-He was a traffic warden.
-Yeah, I caught that.
283
00:22:54,916 --> 00:22:57,836
-Why the fuck was he there, you twat?
-Please try and chill, Curtis.
284
00:22:57,919 --> 00:23:01,339
-Well, he wanted me to move the car.
-So you put him in our boot?
285
00:23:01,422 --> 00:23:03,008
What, you'd rather
I'd moved the fucking car?!
286
00:23:03,091 --> 00:23:04,884
I'd rather you'd removed
the explosives we rigged
287
00:23:04,967 --> 00:23:06,594
to torch the robbery car
rather than put a traffic...
288
00:23:06,677 --> 00:23:07,929
-6 o'clock.
-What?
289
00:23:08,012 --> 00:23:10,223
Oh, Mushkas. It looks
like they're waiting for backup.
290
00:23:10,306 --> 00:23:12,891
Can't open fire.
There'll be an army on us in no time.
291
00:23:13,142 --> 00:23:15,686
-Where is this pay phone?
-Just up here.
292
00:23:16,896 --> 00:23:20,525
-It's all right, Ed. Stay calm.
-Yeah, I'm fucking trying to keep calm.
293
00:23:26,489 --> 00:23:27,866
Too late. Cover!
294
00:23:27,949 --> 00:23:30,910
-Get him inside.
-Get up there, Ed. Move, move.
295
00:23:36,624 --> 00:23:37,457
Move!
296
00:23:44,966 --> 00:23:45,800
Move!
297
00:23:54,851 --> 00:23:56,936
There has to be a way through
to the other side.
298
00:23:57,019 --> 00:23:58,896
Then we can get a car.
299
00:24:03,025 --> 00:24:04,735
-98.
-98.
300
00:24:04,986 --> 00:24:06,070
-98.
-98.
301
00:24:08,114 --> 00:24:09,323
Guys, they're moving in.
302
00:24:09,782 --> 00:24:11,910
Curtis, take my brother.
Find a way out.
303
00:24:11,993 --> 00:24:14,204
-Get a car, now.
-We need firepower here.
304
00:24:14,287 --> 00:24:15,872
That's an order.
305
00:24:16,247 --> 00:24:18,416
-Yes, ma'am.
-Almost out! Moving!
306
00:24:23,004 --> 00:24:24,088
Let's go.
307
00:24:26,174 --> 00:24:27,216
Moving!
308
00:24:39,020 --> 00:24:40,021
That's the police.
309
00:24:40,104 --> 00:24:42,398
Cops are fighting with the Mushkas.
Now's our time to move.
310
00:24:42,481 --> 00:24:44,025
I'm on your heels. Go.
311
00:24:48,946 --> 00:24:53,201
Over here on this wall.
Wait here. Do not fucking move.
312
00:25:40,790 --> 00:25:43,376
Oh, fuck, I can't feel my hands.
313
00:25:43,459 --> 00:25:44,752
Just chill out.
314
00:25:44,835 --> 00:25:46,671
I'm trying, I'm trying,
I'm trying, I'm trying, I'm trying.
315
00:25:46,754 --> 00:25:49,215
Calm yourself down.
Deep breaths.
316
00:27:00,953 --> 00:27:03,039
Oh, no, no, no, no.
Roman, Roman, Roman!
317
00:27:03,122 --> 00:27:04,249
No, no, no.
318
00:27:04,332 --> 00:27:06,292
Where are you hurt?
319
00:27:09,086 --> 00:27:11,797
-Only my feelings.
-Fucking hell!
320
00:27:12,214 --> 00:27:13,677
You scared the shit out of me.
321
00:27:15,259 --> 00:27:17,470
You've been waiting to do that,
haven't you?
322
00:27:17,803 --> 00:27:19,555
I ain't got Roman's patience with you.
323
00:27:19,638 --> 00:27:21,683
-I'm here...
-Because Ada saved your life.
324
00:27:21,766 --> 00:27:24,790
And now she gave you a fucking order
and you need to follow it.
325
00:27:25,436 --> 00:27:29,440
If anyone's got a pass to freak the out
right now, it ain't fucking you, mate!
326
00:27:29,523 --> 00:27:33,152
-I can't breathe. You don't understand.
-No, you don't understand.
327
00:27:33,235 --> 00:27:35,780
Have you got any idea
what Mahoney will do to Charlotte?
328
00:27:35,863 --> 00:27:38,866
-Snap the fuck out of it!
-Alright, Curtis, fucking leave it.
329
00:27:38,949 --> 00:27:39,993
Go on.
330
00:27:45,581 --> 00:27:48,361
-I can't breathe! I can't brea...
-You can breathe.
331
00:27:48,793 --> 00:27:50,452
What you're feeling's an illusion.
332
00:27:51,670 --> 00:27:53,005
Where are we gonna go?
333
00:27:57,468 --> 00:27:58,636
-The, the churchyard.
-That's right.
334
00:27:58,719 --> 00:28:00,596
-We need to move.
-We can't leave him like this.
335
00:28:00,679 --> 00:28:03,265
Look at me. Come on, mate.
You got your anchor.
336
00:28:04,350 --> 00:28:07,061
Touch it.
Hold it in your hand really tight.
337
00:28:09,438 --> 00:28:10,732
Jesus fucking Christ!
338
00:28:10,815 --> 00:28:13,860
Listen, he's not gonna respond
if you treat him like that.
339
00:28:13,943 --> 00:28:15,486
He needs to man the fuck up,
340
00:28:15,569 --> 00:28:16,904
wrap his head around what he's done.
341
00:28:16,987 --> 00:28:19,949
We're gonna have a massive fucking problem
if you don't leave him alone.
342
00:28:20,032 --> 00:28:23,619
You wouldn't say that about
a soldier with PTSD, would you?
343
00:28:26,414 --> 00:28:30,126
-What the fuck is wrong with you?
-Nothing.
344
00:28:31,419 --> 00:28:32,879
She shot me.
345
00:28:32,962 --> 00:28:34,464
Well that fucking tracks.
346
00:28:34,547 --> 00:28:36,174
Hey, haven't we got
that fence guy to call?
347
00:28:36,257 --> 00:28:39,302
Oh, my God. We've got eight minutes
to phone Finlay.
348
00:28:39,385 --> 00:28:42,513
I've got a mate on the estate.
He's only a couple of minutes drive away.
349
00:28:42,596 --> 00:28:43,681
We need to go. Now.
350
00:29:14,879 --> 00:29:19,383
-Nana! Nana!
-What's the matter?
351
00:29:20,134 --> 00:29:21,302
Another nightmare?
352
00:29:22,928 --> 00:29:26,056
Caden, look at Nana.
353
00:29:26,932 --> 00:29:28,517
What did I say?
354
00:29:29,602 --> 00:29:34,190
-Come on, poppet.
-I don't need to be scared.
355
00:29:34,690 --> 00:29:36,817
That's a good boy.
356
00:29:37,151 --> 00:29:41,739
Now, Mr Tiny's gonna look after you.
357
00:29:50,581 --> 00:29:54,835
And if you need me, you know
Mr Jenson's just outside the door.
358
00:29:56,253 --> 00:29:59,215
Just yell, Nana will come running.
359
00:29:59,840 --> 00:30:02,885
Now, go back to sleep.
360
00:30:05,262 --> 00:30:06,889
Sweet dreams.
361
00:30:20,444 --> 00:30:22,488
Thank you, Mr Jenson.
362
00:30:27,576 --> 00:30:31,706
An area of East London infamous
for a high level of gang activity
363
00:30:31,789 --> 00:30:34,459
is descending into a war zone.
364
00:30:34,542 --> 00:30:37,336
Armed response police officers
are flooding the area,
365
00:30:37,419 --> 00:30:40,882
but don't seem to be able
to bring the situation under control.
366
00:30:40,965 --> 00:30:42,300
And it's being reported that
367
00:30:42,383 --> 00:30:47,304
armed officers and gang members
are exchanging gunfire.
368
00:31:05,030 --> 00:31:08,826
-What happened to her?
-Scared to death, Mrs Vine.
369
00:31:09,243 --> 00:31:10,327
Literally.
370
00:31:10,828 --> 00:31:12,621
I didn't even electrocute her.
371
00:31:14,748 --> 00:31:17,376
Gentlemen, my sincere apologies
for the interruption.
372
00:31:17,459 --> 00:31:20,588
Now, help me understand.
373
00:31:21,171 --> 00:31:23,216
You are attempting to convince me
374
00:31:23,299 --> 00:31:28,178
that three thieves caught you
completely unawares
375
00:31:28,929 --> 00:31:35,929
on the very day I coincidentally had over
£2 million worth of jewels in my safe.
376
00:31:37,563 --> 00:31:40,441
They were smart enough
to blow the cabinets
377
00:31:40,524 --> 00:31:43,652
because they knew by doing so,
the police would be alerted
378
00:31:44,361 --> 00:31:47,448
and I would have to spend hours
dealing with the law
379
00:31:47,531 --> 00:31:51,660
before focusing my full attention
on capturing those
380
00:31:52,453 --> 00:31:56,415
audacious enough to steal from me.
381
00:31:57,041 --> 00:31:58,834
Is that an adequate summary?
382
00:32:07,176 --> 00:32:11,013
Mrs Vine.
Please, I swear on my life.
383
00:32:11,096 --> 00:32:13,099
I don't know who did this to you,
or what...
384
00:32:21,023 --> 00:32:24,943
I want to emphasise the need for honesty.
385
00:32:25,944 --> 00:32:28,823
I trust the point is made.
386
00:32:35,496 --> 00:32:38,959
I swear I had nothing to do with this.
If anyone's involved, it's Brady.
387
00:32:40,668 --> 00:32:42,169
Brady seems to disagree.
388
00:32:42,252 --> 00:32:44,797
Please, if I knew anything,
I would tell you.
389
00:32:46,090 --> 00:32:50,261
Please. No, please. Please! Please!
390
00:33:06,026 --> 00:33:09,363
I sincerely hope his theory was correct.
391
00:33:09,446 --> 00:33:11,741
I'm sorry. I was in the military
with Roman Cutter.
392
00:33:11,824 --> 00:33:14,284
He's the one who hit your store.
I was desperate.
393
00:33:15,035 --> 00:33:17,997
I knew nothing about the 2 million
in diamonds. Neither did Cutter.
394
00:33:18,080 --> 00:33:22,418
But if you let me go, I will bring him
to you on a fucking plate.
395
00:33:26,296 --> 00:33:28,424
Send someone to see Finlay the Fence.
396
00:33:28,507 --> 00:33:31,302
Of course, ma'am. But
if Roman Cutter's working independently,
397
00:33:31,385 --> 00:33:35,181
I mean, you really think
he'd try and fence your jewels locally?
398
00:33:35,264 --> 00:33:38,016
I don't want to think, Lennie.
I want to know.
399
00:33:40,269 --> 00:33:43,898
It's a very short list of fences
with a bandwidth for such a transaction.
400
00:33:43,981 --> 00:33:46,900
-Finlay is at the top.
-Yes, ma'am.
401
00:33:50,154 --> 00:33:51,864
Brady, my darling,
402
00:33:52,197 --> 00:33:57,203
why don't you start by enlightening me
as to who exactly Roman is?
403
00:33:57,286 --> 00:33:59,914
Cutter was a part of
a Special Ops International unit.
404
00:33:59,997 --> 00:34:02,667
Elite force. He's involved
with off-the-book shit these days.
405
00:34:02,750 --> 00:34:04,835
-You have a way of contacting him?
-No, he's gone dark.
406
00:34:04,918 --> 00:34:07,338
He said he would reach out to let me know
where I can collect my cut in a few days
407
00:34:07,421 --> 00:34:10,966
but look, I can track him down
for you, ma'am. I can kill him for you.
408
00:34:11,049 --> 00:34:13,302
You're clearly not a match
to the man you described.
409
00:34:13,385 --> 00:34:15,888
No, I can track him down.
No, wait, no!
410
00:34:20,100 --> 00:34:21,852
Find Mr Cutter.
411
00:34:21,935 --> 00:34:24,521
I want him sat trembling in front of me...
412
00:34:25,189 --> 00:34:26,982
before sunrise.
413
00:34:27,065 --> 00:34:28,401
Yes, ma'am.
414
00:34:28,484 --> 00:34:32,697
{\an8}An altercation between the Mushka
street gang and the Metropolitan Police
415
00:34:32,780 --> 00:34:37,368
{\an8}has descended into a riot
which is spreading across East London.
416
00:34:37,451 --> 00:34:41,038
{\an8}The riot is believed to have been started
within the past hour
417
00:34:41,121 --> 00:34:44,542
{\an8}when gunfire was exchanged
between armed officers
418
00:34:44,625 --> 00:34:46,544
{\an8}and the Mushka gang.
419
00:34:46,627 --> 00:34:49,547
{\an8}The police are mobilising
emergency reinforcements,
420
00:34:49,630 --> 00:34:53,384
{\an8}but local residents
are being advised to remain indoors...
421
00:34:53,467 --> 00:34:54,427
{\an8}Fucking hell!
422
00:34:54,510 --> 00:34:56,846
{\an8}...till the situation
has been brought under control.
423
00:34:58,138 --> 00:35:01,642
{\an8}We're hoping to bring our news helicopter
in close enough to verify reports.
424
00:35:01,725 --> 00:35:04,311
That fucking thing
nearly landed in my living room.
425
00:35:04,394 --> 00:35:05,438
...street gang members
426
00:35:05,521 --> 00:35:07,398
and the Metropolitan Police.
427
00:35:07,481 --> 00:35:09,525
Tensions in the City of London...
428
00:35:10,025 --> 00:35:11,360
Shit! Shit...
429
00:35:13,570 --> 00:35:14,780
Nicky?
430
00:35:16,156 --> 00:35:18,951
Oh, thank God. Curtis!
431
00:35:21,453 --> 00:35:23,622
-The fuck, man?
-Still got that landline phone?
432
00:35:23,705 --> 00:35:26,292
Yeah, Nice to see you too, bruv.
Been a while.
433
00:35:26,375 --> 00:35:27,918
Sorry, who are these... Hello!
434
00:35:28,001 --> 00:35:30,546
-No. No.
-All right. Not my type anyway.
435
00:35:31,129 --> 00:35:33,173
I just need a solid tonight.
436
00:35:33,632 --> 00:35:36,093
Have you been caught out
in this madness.
437
00:35:36,176 --> 00:35:39,638
Wars with the police,
gangs, cars, fire, guns.
438
00:35:39,721 --> 00:35:40,931
Fucking Parisian, bruv.
439
00:35:41,014 --> 00:35:43,851
-Really need that landline.
-I wish you'd have called.
440
00:35:43,934 --> 00:35:44,977
You gave me a right shock.
441
00:35:45,060 --> 00:35:47,271
I thought it was my giant cunt neighbour
from downstairs.
442
00:35:47,354 --> 00:35:50,524
Sorry, mate, I've only got the burner
on me. Didn't have your number saved.
443
00:35:50,607 --> 00:35:53,068
Well, why didn't you call this geezer
on your burner, then?
444
00:35:53,151 --> 00:35:54,862
He only accepts landline calls.
445
00:35:54,945 --> 00:35:58,115
What kind of mediaeval fucker
only accepts landline calls?
446
00:35:58,198 --> 00:36:00,659
Please, no, Curtis.
Don't tell me he's dodgy.
447
00:36:00,742 --> 00:36:03,204
Trust me. He's cool.
Just chill. Let us do our...
448
00:36:03,287 --> 00:36:05,628
Roman Cutter.
I have a window I'd like to redeem.
449
00:36:06,665 --> 00:36:09,167
Sorry, Finlay,
we had a little bump in the road.
450
00:36:11,962 --> 00:36:13,005
We're on in 30 minutes.
451
00:36:13,088 --> 00:36:15,216
That doesn't give me enough time
to get to Cia's club.
452
00:36:15,299 --> 00:36:18,344
-We can't dictate the timing to Finlay.
-Sorry, what is all this?
453
00:36:18,427 --> 00:36:20,930
I will handle Finlay,
and you go to Cia.
454
00:36:21,013 --> 00:36:23,015
No fucking way. I have to be there.
455
00:36:23,098 --> 00:36:25,768
-Roman, we have a problem.
-Ada, I will handle it. Trust me.
456
00:36:25,851 --> 00:36:28,604
Please, someone explain to me
what the fuck is happening here.
457
00:36:28,687 --> 00:36:29,939
-Roman.
-What is it?
458
00:36:30,022 --> 00:36:34,860
The detonator is in the car boot
cunty bollocks over here blew up
459
00:36:34,943 --> 00:36:36,529
along with the parking geezer.
460
00:36:36,612 --> 00:36:40,449
-You blew up a parking geezer?
-Yes, I fucking did.
461
00:36:40,741 --> 00:36:42,368
Edward, for fuck's sake!
462
00:36:42,451 --> 00:36:44,661
Jesus Christ!
463
00:36:45,037 --> 00:36:47,832
My man's waving a hand cannon in my...
464
00:36:47,915 --> 00:36:49,791
I got neighbours, man.
465
00:36:50,167 --> 00:36:53,838
-There's a WhatsApp group and...
-Hey, hey. Fuck you.
466
00:36:53,921 --> 00:36:55,673
Hey, hey, hey, hey, hey.
467
00:36:55,756 --> 00:36:58,133
-What the fuck are you doing?
-Is that my gun?
468
00:36:58,216 --> 00:37:00,886
You said I could trust you.
Calm the fuck down.
469
00:37:00,969 --> 00:37:04,390
-Give me the gun.
-He's being a bollock.
470
00:37:04,473 --> 00:37:07,017
-You're being a fucking bollock.
-You're being a bollock.
471
00:37:07,100 --> 00:37:08,769
Don't touch my gun.
472
00:37:11,355 --> 00:37:14,107
-Can you pull a rabbit out of your arse?
-Detonator?
473
00:37:14,399 --> 00:37:16,110
We've got enough C-4 left over
from the heist.
474
00:37:16,193 --> 00:37:17,945
-But we've lost the detonator.
-Maybe.
475
00:37:18,028 --> 00:37:20,197
I have to make a couple of calls.
It'll cost.
476
00:37:20,280 --> 00:37:21,699
What about getting it delivered?
477
00:37:21,782 --> 00:37:23,343
-No, no, stop.
-Is this custom?
478
00:37:23,742 --> 00:37:27,496
-Also...
-You want me to babysit?
479
00:37:28,121 --> 00:37:30,416
Well, taking him anywhere
without me right now...
480
00:37:30,499 --> 00:37:33,710
-Bad idea.
-Yeah, and I can't take him to Cia's.
481
00:37:34,002 --> 00:37:37,130
-I'll see if I can get it dropped off.
-Drop what off?
482
00:37:37,965 --> 00:37:39,717
A pizza? Oh, no.
483
00:37:39,800 --> 00:37:42,428
Let me go out on a limb and guess
it's something a little bit naughtier.
484
00:37:42,511 --> 00:37:44,889
-Wait, I just need you to chill.
-Chill?
485
00:37:44,972 --> 00:37:48,225
-You're fucking outrageous.
-This is never gonna work.
486
00:37:48,308 --> 00:37:49,852
Man was chilling.
487
00:37:49,935 --> 00:37:52,229
Man was watching
Apocalypse London on the telly.
488
00:37:52,312 --> 00:37:55,190
I need to hold here for a couple of hours.
It's no big deal.
489
00:37:55,399 --> 00:37:57,901
-Just you, though, right?
-Well, me and...
490
00:37:58,318 --> 00:38:00,195
-You and Looney Tunes?
-Oi!
491
00:38:00,278 --> 00:38:02,615
I have a very serious
personality disorder
492
00:38:02,698 --> 00:38:04,909
that's brought on
by stressful situations, okay?
493
00:38:04,992 --> 00:38:07,077
Oh, well, tickle me reassured, then.
494
00:38:07,369 --> 00:38:10,998
'Cause there's nothing fucking stressful
about this situation, is there?
495
00:38:11,081 --> 00:38:12,416
No, bollocks to this.
496
00:38:12,499 --> 00:38:16,003
You lot can all piss off
out of my yard right fucking now.
497
00:38:16,086 --> 00:38:18,171
Five grand, there.
498
00:38:20,632 --> 00:38:22,927
Tea, coffee?
499
00:38:24,928 --> 00:38:26,013
Don't leave that lying about, bruv.
500
00:38:26,096 --> 00:38:29,016
Yeah, I'll tidy it up
before my fucking maid gets here.
501
00:38:29,099 --> 00:38:30,392
It's just like you said.
502
00:38:30,475 --> 00:38:32,645
If Mrs Vine believes Mahoney
took her jewels,
503
00:38:32,728 --> 00:38:35,939
she'll start a war with Mahoney,
and we're home free.
504
00:38:36,523 --> 00:38:39,360
And you're the only one who could
convince Cia that's what happened.
505
00:38:39,443 --> 00:38:42,321
-I can't take a weapon in to Cia.
-Give it here.
506
00:38:42,404 --> 00:38:45,324
I'll meet Finlay
and get the jewels turned into cash.
507
00:38:45,407 --> 00:38:46,324
Trust me.
508
00:38:47,409 --> 00:38:50,704
-Edward?
-I won't do anything.
509
00:38:50,787 --> 00:38:53,040
-All right?
-Be a good lad.
510
00:38:53,123 --> 00:38:55,000
He's being a fucking idiot, though.
511
00:38:55,333 --> 00:38:57,294
Why is she hugging him
like they're never gonna see each other?
512
00:38:57,377 --> 00:38:59,046
Just shut up for a second,
will you, mate?
513
00:38:59,129 --> 00:39:02,049
I'll just shut up for a second, shall I?
Only my house.
514
00:39:02,466 --> 00:39:03,217
Rude!
515
00:39:03,300 --> 00:39:04,968
-98.
-98.
516
00:39:05,635 --> 00:39:06,803
90 fucking 8.
517
00:39:11,767 --> 00:39:15,604
Right, so which one of you bell ends
is gonna explain to me
518
00:39:15,687 --> 00:39:17,898
what the fuck is going on here?
519
00:39:18,315 --> 00:39:21,026
Attention...
520
00:39:29,117 --> 00:39:30,410
Roman.
521
00:39:31,620 --> 00:39:34,449
-If I don't see you again...
-What are you talking about?
522
00:39:34,790 --> 00:39:35,999
See you in 90 minutes.
523
00:39:42,589 --> 00:39:46,593
You are instructed
to leave the area immediately.
524
00:39:46,676 --> 00:39:49,930
Failure to comply may result in arrest.
525
00:39:51,473 --> 00:39:57,146
This is the police.
You are present at an unlawful assembly.
526
00:39:57,229 --> 00:40:02,984
Please go home. This is
the Metropolitan Police Department.
527
00:40:03,527 --> 00:40:06,988
You are ordered
to leave the area immediately.
528
00:40:13,870 --> 00:40:15,205
I don't give a fuck
how old you are.
529
00:40:15,288 --> 00:40:18,654
You're getting a crunch on the nose,
you carry on chatting shit to me.
530
00:40:18,875 --> 00:40:21,211
Oi. Hey!
531
00:40:21,795 --> 00:40:23,672
What's a nice girl like you
doing out on her own?
532
00:40:23,755 --> 00:40:24,798
You're lost.
533
00:40:25,215 --> 00:40:26,508
Let me walk you home.
534
00:40:26,842 --> 00:40:29,344
I don't have fucking time for this.
535
00:40:30,387 --> 00:40:32,973
Hey, where are you going?
Come, come, come. Oi!
536
00:40:33,265 --> 00:40:35,934
Darlin'!
Oh dear, oh dear, oh dear.
537
00:40:36,268 --> 00:40:38,729
-Slow down, babe.
-Wasn't very bright coming down here,
538
00:40:38,812 --> 00:40:39,855
was it?
539
00:40:42,107 --> 00:40:43,692
Babe, where are you going?
540
00:40:44,192 --> 00:40:46,278
Show us your tits, love.
541
00:40:46,361 --> 00:40:50,031
Alright, you've picked the wrong tits,
lads. First and last warning.
542
00:40:50,282 --> 00:40:51,992
Ooh!
543
00:40:53,368 --> 00:40:55,037
She sounds like she likes it rough.
544
00:40:55,120 --> 00:40:57,205
You've got no fucking idea.
545
00:40:57,956 --> 00:41:01,334
You got spirit and a filthy mouth, eh?
546
00:41:02,043 --> 00:41:04,092
Maybe I should teach you
to be a real lady.
547
00:41:04,462 --> 00:41:06,924
-I mean, I do like to learn new things.
-Oh, yeah?
548
00:41:07,007 --> 00:41:08,008
I did warn you.
549
00:41:08,300 --> 00:41:08,926
Yeah?
550
00:41:46,296 --> 00:41:48,340
Fucking bell ends.
551
00:41:58,683 --> 00:42:00,732
I got your text.
What the fuck is going on?
552
00:42:01,228 --> 00:42:02,354
Take a seat.
553
00:42:02,437 --> 00:42:04,773
No, I won't take a seat, Rouben.
554
00:42:04,856 --> 00:42:06,525
What the fuck are you playing at, Edward?
555
00:42:06,608 --> 00:42:08,777
I'm not... just fucking piss off, Curtis.
556
00:42:08,860 --> 00:42:12,177
I'm trying to regale my story here
and you weren't there, all right?
557
00:42:12,447 --> 00:42:14,324
Look, we got Galloway
into this madness.
558
00:42:14,407 --> 00:42:16,577
The least we can fucking do
is tell him what's going on.
559
00:42:16,660 --> 00:42:20,497
Yeah, Uncle Nut Nut here is right.
I do deserve to know what's going on.
560
00:42:20,580 --> 00:42:22,707
I'm trying to make
an important phone call.
561
00:42:26,211 --> 00:42:28,046
Fucking hell!
562
00:42:29,005 --> 00:42:30,840
Who pissed in his salad?
563
00:42:32,926 --> 00:42:35,679
I'm just a delivery driver.
I don't know anything.
564
00:42:35,762 --> 00:42:38,599
I don't see anything.
I keep my head down. That is the job.
565
00:42:38,682 --> 00:42:40,601
You think this crap
is going to get you out of this?
566
00:42:40,684 --> 00:42:44,104
You were the one that said that no one
would find out if we took a little taste.
567
00:42:44,187 --> 00:42:45,407
Well, somebody found out.
568
00:42:47,190 --> 00:42:49,385
Rouben, who the fuck
have we been working for?
569
00:42:50,402 --> 00:42:51,820
Frasier Mahoney.
570
00:42:52,237 --> 00:42:56,325
Frasier fucking Mahoney!
Are you having a giraffe, bruv?
571
00:42:56,408 --> 00:42:59,828
-How are you even a blip on his radar?
-I didn't fucking know.
572
00:42:59,911 --> 00:43:02,456
What kind of a bell end delivers shit
for people they don't know,
573
00:43:02,539 --> 00:43:03,582
then steals off them?
574
00:43:03,665 --> 00:43:06,293
Fuck you, you don't get to judge me
on your shit pleather sofa.
575
00:43:06,376 --> 00:43:09,754
Right, that's enough about
fucking sofas. Chill the fuck out!
576
00:43:10,547 --> 00:43:11,840
Fuck's sake.
577
00:43:14,175 --> 00:43:17,638
Fine, we'll just pay Mahoney back
the money with a little bit of interest.
578
00:43:17,721 --> 00:43:18,763
It's fine.
579
00:43:19,139 --> 00:43:22,267
-I'm afraid we can't do that.
-Why the fuck not?
580
00:43:24,769 --> 00:43:25,937
It's gone.
581
00:43:27,230 --> 00:43:31,693
I mean, it was only a few grand, man.
We'll do a couple of jobs. It'll be fine.
582
00:43:35,196 --> 00:43:37,240
How much money do you owe, Rouben?
583
00:43:40,368 --> 00:43:45,290
You know those anxiety attacks that
I used to get when I was a kid, Rouben?
584
00:43:45,373 --> 00:43:46,750
Well, I feel like
you're fucking triggering one.
585
00:43:46,833 --> 00:43:48,377
So you need to tell me
how much money you owe.
586
00:43:48,460 --> 00:43:49,753
400,000 plus interest.
587
00:43:51,588 --> 00:43:55,175
That's the fucking number, right there.
You've fucked us.
588
00:43:56,259 --> 00:43:59,263
I'm sorry, Eddie.
I did not know that this would happen.
589
00:43:59,346 --> 00:44:01,723
But I didn't even fucking take
that much money!
590
00:44:01,806 --> 00:44:03,367
Not even fucking close, you did!
591
00:44:03,641 --> 00:44:05,477
Yes, but they know
that you steal.
592
00:44:05,560 --> 00:44:08,021
-How they know I steal?
-Eddie?
593
00:44:09,522 --> 00:44:10,732
-Eddie, mate.
-What, mate?
594
00:44:10,815 --> 00:44:14,111
-Can't you see I'm mid flow here?
-No, I can see that, mate.
595
00:44:14,194 --> 00:44:16,363
I think you might need professional help.
596
00:44:16,446 --> 00:44:17,739
-What?
-Your brain is broken.
597
00:44:17,822 --> 00:44:21,242
Frasier Mahoney would like to have
a conversation with you gentlemen.
598
00:44:23,370 --> 00:44:28,041
-You fucking set me up.
-I just promise we both be here.
599
00:44:29,709 --> 00:44:31,169
Fuck this.
600
00:44:31,252 --> 00:44:32,921
Fuck this. Get the fuck off me!
601
00:44:33,004 --> 00:44:38,677
Get the fuck off me! Get the fuck off me!
I didn't do anything wrong!
602
00:44:44,557 --> 00:44:47,811
It's not my fault!
I didn't fucking do anything!
603
00:44:47,894 --> 00:44:51,398
No, no! Detonators?
Blown-up traffic wardens?
604
00:44:51,481 --> 00:44:52,983
Frasier fucking Mahoney?
605
00:44:53,066 --> 00:44:55,444
Yeah, and Charlotte had
nothing to do with it!
606
00:44:55,527 --> 00:44:58,655
Who the fucking fuck
is Charlotte right now?
607
00:44:58,738 --> 00:45:03,076
-Curtis, what the fuck, bruv?
-You're an absolute lifesaver.
608
00:45:03,326 --> 00:45:06,121
Cheers, yeah, I'll be waiting.
Ta, mate, yeah.
609
00:45:08,331 --> 00:45:09,624
All right?
610
00:45:12,752 --> 00:45:14,045
What's the matter, bruv?
611
00:45:37,026 --> 00:45:40,030
Jesus, Ada, you can't...
612
00:45:48,955 --> 00:45:51,004
I'm in a rush, guys.
You jumping in or not?
613
00:45:51,416 --> 00:45:53,376
We'll get the next one.
614
00:45:53,835 --> 00:45:56,296
Mind the doors, please.
615
00:46:05,096 --> 00:46:08,683
Oi! Leave her alone.
Get off her, assholes.
616
00:46:09,517 --> 00:46:14,731
-Who's this? Come swinging, man.
-What is it with you fucking Mushkas?
617
00:46:30,079 --> 00:46:31,289
Get up! Fuck off!
618
00:46:32,790 --> 00:46:34,209
Forgot your hat!
619
00:46:39,714 --> 00:46:41,324
You know I can't let you in, Ada.
620
00:46:41,549 --> 00:46:43,552
And you know there aren't
enough of you to stop me.
621
00:46:43,635 --> 00:46:44,886
Come on...
622
00:46:45,136 --> 00:46:47,889
You sure?
Where's Jody?
623
00:46:48,431 --> 00:46:50,517
Hmm? Jody?
624
00:46:52,060 --> 00:46:53,311
Come here.
625
00:46:57,190 --> 00:47:00,360
Ada, what the fuck are you doing?
626
00:47:00,443 --> 00:47:02,111
I'm here to see Cia.
627
00:47:02,820 --> 00:47:05,490
There isn't a chance
that you're getting in.
628
00:47:08,326 --> 00:47:12,038
-Are you serious?
-Take my money and I'll go in easy.
629
00:47:12,372 --> 00:47:15,416
Refuse it, I'm gonna go in pretty hard.
630
00:47:18,920 --> 00:47:20,964
-Give me two minutes.
-You've got one.
631
00:47:22,382 --> 00:47:25,218
You rob the second biggest gangster
in the city
632
00:47:25,301 --> 00:47:27,679
to pay back the first biggest gangster
in the city.
633
00:47:27,762 --> 00:47:30,265
You fucking wanker.
You're as mental as he is.
634
00:47:30,348 --> 00:47:34,436
Now my... my sister,
she's always looked after me.
635
00:47:34,519 --> 00:47:36,938
-Calm down. Do the anchor thing.
-I'm calm.
636
00:47:38,147 --> 00:47:40,066
Where's your pebble, Eddie?
Pull your pebble out.
637
00:47:40,149 --> 00:47:43,111
No, no, no, no, no.
No one's pulling out their pebble!
638
00:47:43,194 --> 00:47:45,238
-It's a calming technique, dickhead.
-I don't give a fuck.
639
00:47:45,321 --> 00:47:47,491
No one's pulling out their pebble
in my yard.
640
00:47:47,574 --> 00:47:49,450
He's not actually...
Are you all right?
641
00:47:53,955 --> 00:47:55,081
I'm your rock.
642
00:47:57,709 --> 00:48:00,461
I'm your big sister
and I will always protect you.
643
00:48:01,713 --> 00:48:03,006
I love you.
644
00:48:11,389 --> 00:48:14,809
She's not all that strong.
She... She fucking hurts like hell.
645
00:48:14,892 --> 00:48:16,061
You're all right.
646
00:48:16,144 --> 00:48:18,021
She... she...
She learned to fight in secret.
647
00:48:18,104 --> 00:48:20,857
She did. She did.
She used to steal to pay for lessons.
648
00:48:20,940 --> 00:48:22,859
Just so that
she could protect me from him.
649
00:48:30,825 --> 00:48:34,704
She killed that bastard for me.
She fucking killed him.
650
00:48:36,372 --> 00:48:37,749
This is how I fucking repay her?
651
00:48:37,832 --> 00:48:39,881
By getting her fucking daughter kidnapped?
652
00:48:40,376 --> 00:48:41,836
You fucking idiot, Eddie!
653
00:48:43,171 --> 00:48:45,805
No, no, no, no, no, no, no.
Stop stamping on the floor!
654
00:48:46,132 --> 00:48:50,971
If downstairs comes up, we're fucked.
They call him Nicky-Never-Lost-A-Fight.
655
00:48:51,054 --> 00:48:53,473
And if Looney Tunes
don't stop stamping on my floor,
656
00:48:53,556 --> 00:48:55,767
he'll be up here not losing another one.
657
00:48:55,850 --> 00:48:58,395
Curtis!
658
00:48:58,478 --> 00:49:02,190
Right, stop. You're taking the piss now.
Sorry, Ada.
659
00:49:07,403 --> 00:49:11,366
So if that was an option,
why didn't you do that a half hour ago?
660
00:49:11,449 --> 00:49:13,076
Shut up.
661
00:49:24,003 --> 00:49:25,755
Hello. Hi.
662
00:49:26,422 --> 00:49:29,801
-Um... here for Finlay.
-Who?
663
00:49:32,011 --> 00:49:33,262
Okay.
664
00:49:54,325 --> 00:49:56,619
Sit down. Shut up.
665
00:50:16,681 --> 00:50:21,227
Where is she, Tony?
You've got no idea how important this is.
666
00:50:21,310 --> 00:50:25,648
You know how this works.
Because you made the fucking rules.
667
00:50:28,317 --> 00:50:31,905
Calm down.
Cia said she'll see you now.
668
00:50:31,988 --> 00:50:33,990
Good.
669
00:51:00,808 --> 00:51:02,685
I got a taxi for Roman Cutter.
670
00:51:04,687 --> 00:51:06,731
Hey, hey, hey, hey.
Hold on.
671
00:51:06,814 --> 00:51:08,900
-Where's Finlay?
-I'm taking you to him.
672
00:51:08,983 --> 00:51:10,944
What do you mean?
That's not how this works.
673
00:51:11,027 --> 00:51:12,987
Get in or get out. Up to you.
674
00:51:19,911 --> 00:51:23,080
-Oh, now we fucked.
-Get out here, Galloway!
675
00:51:26,417 --> 00:51:28,753
Open this fucking door!
676
00:51:31,839 --> 00:51:35,176
Hey, Nicky. Oh, mate,
I'm really sorry about the noise.
677
00:51:35,259 --> 00:51:38,554
It's just... It's my boy,
he gets carried away with Pro Evo.
678
00:51:39,096 --> 00:51:41,265
Ah, fuck! Curtis?
679
00:51:42,308 --> 00:51:44,936
-Ow.
-You guys want to fuck with me?
680
00:51:45,019 --> 00:51:46,020
No.
681
00:51:48,856 --> 00:51:51,108
-Told you.
-Oh, fuck.
682
00:51:52,360 --> 00:51:53,861
Oh, my days!
683
00:51:55,571 --> 00:51:56,573
I'm going to fucking kill you!
684
00:51:56,656 --> 00:51:59,659
Shut the fuck up, Curtis.
Just let the man finish.
685
00:52:00,785 --> 00:52:02,703
Oh, that's fucked!
686
00:52:07,124 --> 00:52:08,000
Curtis!
687
00:52:23,724 --> 00:52:24,851
Fucking hell.
688
00:52:28,771 --> 00:52:29,856
Get over here.
689
00:52:33,776 --> 00:52:34,849
On your fucking knees.
690
00:52:35,945 --> 00:52:36,778
Now!
691
00:52:44,078 --> 00:52:47,790
The number you have
dialled has not been recognised.
692
00:52:48,541 --> 00:52:50,001
Please check and try again.
693
00:52:50,084 --> 00:52:51,210
Hey, Nicky.
694
00:52:52,128 --> 00:52:55,548
I hope we can move past all this,
being neighbours and all.
695
00:52:55,882 --> 00:52:57,091
Sorry, mate.
696
00:52:59,010 --> 00:53:02,555
If you ever come back
anywhere near this place again,
697
00:53:02,805 --> 00:53:06,434
the last thing you'll ever see
will be my raging eyes.
698
00:53:06,517 --> 00:53:08,936
All right, I'm leaving.
699
00:53:13,232 --> 00:53:14,692
Go on, fuck off.
700
00:53:15,318 --> 00:53:16,277
Fucking hell.
701
00:53:46,849 --> 00:53:48,268
Don't you upset her.
702
00:53:48,351 --> 00:53:50,978
-You understand me?
-I think so.
703
00:53:57,318 --> 00:53:59,529
Rioting descends across East London
704
00:53:59,612 --> 00:54:01,823
and Ada Williams comes to see me
705
00:54:01,906 --> 00:54:04,659
for the first time
since quitting my employment.
706
00:54:06,202 --> 00:54:07,286
What a night.
707
00:54:07,787 --> 00:54:09,446
Looks like business is going well.
708
00:54:09,789 --> 00:54:10,999
It really breaks my heart.
709
00:54:11,082 --> 00:54:14,794
The only reason you're here is because
you must need something from me.
710
00:54:15,044 --> 00:54:16,963
Oh no, I've got something for you.
711
00:54:18,005 --> 00:54:20,508
Not what I'd like, no doubt.
712
00:54:20,800 --> 00:54:24,095
Well, no, not that.
But trust me, you're gonna want this.
713
00:54:24,470 --> 00:54:27,264
Trust... you?
714
00:54:41,070 --> 00:54:42,905
How much further to Finlay?
715
00:54:48,869 --> 00:54:51,581
In a few hours,
you're gonna find out that
716
00:54:51,664 --> 00:54:53,708
someone's robbed
one of Mrs Vine's stores.
717
00:54:53,791 --> 00:54:56,168
-Old news, Ada.
-I know who did it.
718
00:54:58,796 --> 00:55:00,256
What do you want for this?
719
00:55:00,631 --> 00:55:04,385
I just want peace.
I want you to forgive me for quitting.
720
00:55:04,468 --> 00:55:05,595
I've left the life
721
00:55:05,678 --> 00:55:08,849
and I just don't want any burnt bridges
for me or for my daughter.
722
00:55:09,974 --> 00:55:12,727
-That's it?
-That's it.
723
00:55:33,456 --> 00:55:34,498
Get out.
724
00:55:44,967 --> 00:55:48,346
Finlay, what's with
all this cloak and dagger shit?
725
00:55:48,429 --> 00:55:50,431
The Machiavellian nature of
our unique business
726
00:55:50,514 --> 00:55:54,894
forces me into the inexorable position
of doing said business in a unique manner.
727
00:55:55,311 --> 00:55:56,353
Hmm.
728
00:56:05,905 --> 00:56:07,531
You say you want peace.
729
00:56:08,908 --> 00:56:09,993
I say you need to be certain
730
00:56:10,076 --> 00:56:12,578
that your information
gets to the right destination.
731
00:56:12,912 --> 00:56:15,999
And there is no chance
on earth you'd be here
732
00:56:16,082 --> 00:56:20,628
if I wasn't the best place in London
to buy and sell enlightenment.
733
00:56:21,045 --> 00:56:23,964
If you want my guarantee, then...
734
00:56:24,340 --> 00:56:26,634
Fucking handcuff yourself.
735
00:56:27,301 --> 00:56:30,221
That's the price. Trust.
736
00:56:31,597 --> 00:56:32,973
Fine.
737
00:56:36,560 --> 00:56:37,687
This doing it for you?
738
00:56:37,770 --> 00:56:40,272
-Please, let me do the other one.
-Go for it.
739
00:56:49,698 --> 00:56:50,825
Wow...
740
00:56:52,743 --> 00:56:55,788
I've tamed the untameable.
741
00:56:56,664 --> 00:56:57,915
You must be...
742
00:56:59,458 --> 00:57:00,918
Desperate.
743
00:57:03,462 --> 00:57:06,758
One must be either asinine
or a criminal genius
744
00:57:06,841 --> 00:57:09,260
to rob Mrs Christina Vine.
745
00:57:10,344 --> 00:57:13,097
You still using
that word-of-the-day toilet paper?
746
00:57:16,058 --> 00:57:17,143
I have a library card.
747
00:57:17,935 --> 00:57:21,647
I'm sorry, did you say
someone robbed Mrs Vine?
748
00:57:24,525 --> 00:57:26,866
Presumably nothing more than
a coincidence, then.
749
00:57:27,153 --> 00:57:28,445
Hmm.
750
00:57:28,696 --> 00:57:34,160
Just like this Mushka riot,
escalating out of control.
751
00:57:35,494 --> 00:57:37,580
There's a lot going on in London tonight.
752
00:57:38,914 --> 00:57:43,544
Maybe I could take you to the realms of...
753
00:57:44,879 --> 00:57:46,297
pleasure...
754
00:57:47,047 --> 00:57:49,300
or pain...
755
00:57:49,383 --> 00:57:50,968
that you couldn't even imagine.
756
00:57:51,552 --> 00:57:52,928
Or...
757
00:57:53,179 --> 00:57:55,181
You have friends right next door
758
00:57:55,264 --> 00:57:57,850
that would actually kill
for an opportunity like this.
759
00:57:57,933 --> 00:58:00,144
Imagine the kind of money
we could make.
760
00:58:00,686 --> 00:58:03,814
500,000.
These diamonds and what's in the pouch.
761
00:58:06,483 --> 00:58:08,903
Satisfied with that amount
for these jewels?
762
00:58:13,574 --> 00:58:16,077
Jewels are good.
763
00:58:16,160 --> 00:58:19,205
When he gets out, end him.
764
00:58:19,830 --> 00:58:23,709
Just gonna take my asking price?
Not gonna haggle or anything?
765
00:58:24,168 --> 00:58:26,705
I must have bagged a few more jewels
than I expected.
766
00:58:26,795 --> 00:58:31,217
-I'm a man of my word.
-You are a man of many words.
767
00:58:32,343 --> 00:58:34,053
Open the window, please.
768
00:58:41,769 --> 00:58:43,520
Feel free to count it.
769
00:58:43,854 --> 00:58:46,482
Fuck this.
I need you both out of here now.
770
00:58:46,732 --> 00:58:49,402
-You know we can't leave.
-I ain't giving you a choice, bruv.
771
00:58:49,485 --> 00:58:52,238
-This doesn't need to get out of hand.
-Out of hand?
772
00:58:52,321 --> 00:58:54,782
Out of hand's a spec
in the rear view mirror.
773
00:58:54,865 --> 00:58:57,952
This shit is next fucking dimensional.
Now, fuck off.
774
00:58:58,327 --> 00:58:59,986
We come from fuck all, me and you.
775
00:59:01,789 --> 00:59:04,959
No family, no help.
776
00:59:06,085 --> 00:59:09,171
We've carved out an existence
for ourselves the best we can.
777
00:59:09,546 --> 00:59:10,839
I know.
778
00:59:11,840 --> 00:59:14,510
And I wish I could help you,
I really do, bruv, but...
779
00:59:14,593 --> 00:59:15,910
But I ain't built for this.
780
00:59:16,845 --> 00:59:18,014
I'm scared.
781
00:59:18,097 --> 00:59:20,516
So I need you both to leave
my fucking house, right fucking...
782
00:59:25,062 --> 00:59:27,314
Fucking hell!
783
00:59:32,820 --> 00:59:34,154
Fuck!
784
00:59:39,034 --> 00:59:40,494
Fuck!
785
00:59:40,911 --> 00:59:44,373
-Who's fucking shooting at us, Curtis?
-Shut the fuck up.
786
00:59:45,833 --> 00:59:48,585
Throw out the money and we let you live.
787
00:59:51,338 --> 00:59:53,048
Shit.
788
01:00:25,914 --> 01:00:27,708
Shit! Fuck it.
789
01:00:41,889 --> 01:00:43,391
Coming on then, you slags.
790
01:00:43,474 --> 01:00:45,810
This deal is time sensitive, Cia.
791
01:00:45,893 --> 01:00:48,896
You can really be a drag, Miss Williams.
792
01:00:50,064 --> 01:00:52,649
How much pressure would it take to...
793
01:00:53,317 --> 01:00:55,819
shut off your gas? Hmm?
794
01:00:56,653 --> 01:01:01,533
This much, or... this...
795
01:01:02,534 --> 01:01:04,036
much?
796
01:01:04,536 --> 01:01:06,455
You haven't taken air in...
797
01:01:07,790 --> 01:01:09,458
15 seconds.
798
01:01:10,793 --> 01:01:13,128
You must feel the euphoria, right?
799
01:01:16,924 --> 01:01:20,928
-I do now, you twisted bitch.
-Oh, Ada, Ada, you haven't changed.
800
01:01:21,845 --> 01:01:23,097
I want more.
801
01:01:26,892 --> 01:01:27,851
Jody!
802
01:01:28,435 --> 01:01:31,772
Ahh the burn!
803
01:01:31,855 --> 01:01:33,774
-Fuck's sake.
-Oh, call them off.
804
01:01:33,857 --> 01:01:37,861
I still can't fathom why
you won't protect me any longer.
805
01:01:49,123 --> 01:01:50,457
Let's watch this show.
806
01:02:27,453 --> 01:02:29,914
Once again,
you leave me breathless.
807
01:02:29,997 --> 01:02:34,793
Frasier Mahoney robbed Mrs Vine.
Wants to show how vulnerable she is.
808
01:02:35,502 --> 01:02:38,756
Mahoney thinks the move
will give him the neutral street support,
809
01:02:38,839 --> 01:02:40,048
because he wants a war.
810
01:02:47,639 --> 01:02:49,308
Fucking love that bitch.
811
01:02:49,725 --> 01:02:51,977
Fucking hate that bitch.
812
01:02:52,060 --> 01:02:54,771
Come here!
813
01:02:55,105 --> 01:02:57,942
-Fuck you.
-Fucking die!
814
01:03:02,196 --> 01:03:03,822
Curtis?
815
01:03:04,114 --> 01:03:05,824
The fuck is happening?
816
01:03:18,879 --> 01:03:20,339
Get a lighter.
817
01:03:20,923 --> 01:03:22,299
98, yeah?
818
01:03:22,966 --> 01:03:25,761
Fucking hell, man.
Is that Nicky guy dead?
819
01:03:25,844 --> 01:03:27,930
Fuck.
820
01:03:28,722 --> 01:03:31,559
Jesus Christ, Curtis. Curtis!
Tell me what to do, mate.
821
01:03:31,642 --> 01:03:34,520
You need to check for an exit
and cauterise the wound.
822
01:03:35,312 --> 01:03:37,189
-Okay.
-Open it. All of it.
823
01:03:37,272 --> 01:03:40,859
Fuck. Yeah. Yeah.
Oh, shit. Shit. Fuck!
824
01:03:41,652 --> 01:03:43,896
I'm sorry, mate. I'm sorry.
825
01:03:45,614 --> 01:03:48,284
Oh, there's no fucking exit wound, Curtis.
Tell me what I do.
826
01:03:48,367 --> 01:03:49,952
Gotta get the bullet out.
827
01:03:50,577 --> 01:03:52,746
-Get me a mirror. Gimme a mirror!
-No, mate. I'll do it.
828
01:03:52,829 --> 01:03:54,123
I'll do it, Curtis!
829
01:03:54,206 --> 01:03:57,834
Please, mate. Look at me.
Look at me. Trust me. I've got this.
830
01:03:58,335 --> 01:03:59,711
Don't fuck it up.
831
01:04:02,422 --> 01:04:04,842
Now, this is going to hurt a little bit,
all right?
832
01:04:13,684 --> 01:04:16,228
Do you need to wait
till you feel the metal?
833
01:04:16,311 --> 01:04:20,065
Sorry, mate. Oh, I got it.
I got it, mate. You're gonna be all right.
834
01:04:23,235 --> 01:04:24,570
Well done, Ed.
835
01:04:27,656 --> 01:04:30,617
Maybe you're not
such a dickhead after all.
836
01:04:34,162 --> 01:04:35,581
Curtis?
837
01:04:36,039 --> 01:04:39,042
Curtis? Curtis, wake up, man.
838
01:04:39,585 --> 01:04:44,256
Curtis, mate, wake up!
Oh, fuck, Curtis, please.
839
01:04:50,596 --> 01:04:53,473
Fuck.
840
01:05:30,010 --> 01:05:31,303
Looks good to me.
841
01:05:32,387 --> 01:05:33,389
The jewels, please.
842
01:05:33,472 --> 01:05:36,016
How long did it take you
to learn sign language?
843
01:05:37,976 --> 01:05:41,272
You see, I learned
with an old battle buddy of mine
844
01:05:41,355 --> 01:05:43,111
when we were running ops in Helmand.
845
01:05:44,900 --> 01:05:46,526
After that blast...
846
01:05:47,611 --> 01:05:49,154
Well, he couldn't hear shit.
847
01:05:50,489 --> 01:05:54,743
I think there's been a misunderstanding.
848
01:05:55,118 --> 01:05:57,162
There's no misunderstanding.
849
01:06:14,346 --> 01:06:17,600
-Talk to me.
-You asked me to track Finlay.
850
01:06:17,683 --> 01:06:22,062
He's currently in a car with this
Roman Cutter. What shall we do?
851
01:06:22,646 --> 01:06:24,147
Fuck it.
852
01:06:25,982 --> 01:06:28,610
-Do them all.
-Yes, ma'am.
853
01:06:32,322 --> 01:06:36,743
Lennie, love,
We're going to Cia's nightclub.
854
01:06:37,160 --> 01:06:40,622
-Wake the boys up.
-I'm all over it, ma'am.
855
01:06:47,671 --> 01:06:50,466
Trying to tell me
I don't look after my kids?
856
01:06:50,549 --> 01:06:51,717
I look after my kids!
857
01:06:52,050 --> 01:06:54,720
Bro, let me call you back.
Babes!
858
01:06:55,345 --> 01:06:57,806
Holy fu... Let me call you back.
Let me call you back.
859
01:06:57,889 --> 01:06:59,401
Yeah, you.
Come here. Come here.
860
01:07:03,478 --> 01:07:04,771
Damn!
861
01:07:05,147 --> 01:07:07,001
Fancy the night of your dreams, babes?
862
01:07:07,357 --> 01:07:10,360
-Is this your car?
-You like it, yeah?
863
01:07:11,194 --> 01:07:14,698
-Yeah, I really like it.
-So what are you trying to do?
864
01:07:15,449 --> 01:07:18,160
I was thinking maybe I'll take the car
and we'll call it it quits.
865
01:07:18,243 --> 01:07:19,170
Take the car where?
866
01:07:38,847 --> 01:07:40,265
You were gonna kill me
867
01:07:40,348 --> 01:07:42,393
and you were gonna sell these jewels
back to Miss Vine's
868
01:07:42,476 --> 01:07:43,769
for a little bit of a discounted price.
869
01:07:43,852 --> 01:07:45,218
Does that sound about right?
870
01:07:52,736 --> 01:07:54,321
-Ambush!
-Drive!
871
01:07:56,156 --> 01:07:57,949
Fuck, fuck, fuck!
872
01:08:04,080 --> 01:08:05,791
What the...
What are we gonna do, Roman?
873
01:08:05,874 --> 01:08:09,094
A minute ago, you were trying to kill me.
Now we're a fucking team?
874
01:08:13,048 --> 01:08:14,091
Shit!
875
01:08:14,174 --> 01:08:15,759
I'm out.
Give me your gun.
876
01:08:16,802 --> 01:08:17,803
I don't have one.
877
01:08:17,886 --> 01:08:19,430
What kind of gangster doesn't have a gun?
878
01:08:19,513 --> 01:08:21,973
My driver has one...
on the passenger seat.
879
01:08:24,726 --> 01:08:25,894
Not bad.
880
01:08:28,688 --> 01:08:29,606
Get to the taxi.
881
01:08:30,774 --> 01:08:33,151
-Move!
-Oh fuck! Fuck, fuck!
882
01:08:42,118 --> 01:08:44,538
-Keep your head down.
-What are you gonna do?
883
01:08:45,163 --> 01:08:48,625
Explosion in three, two...
884
01:08:58,844 --> 01:09:01,013
Not a fucking word.
885
01:09:01,096 --> 01:09:03,598
Come on out
and we can make a deal.
886
01:09:03,849 --> 01:09:05,976
Ro... Roman, we can make a deal!
887
01:09:07,102 --> 01:09:10,522
-You make a deal, then.
-No, fu...! Oh, shit!
888
01:09:14,609 --> 01:09:16,611
Put it in neutral. Neutral!
889
01:09:31,376 --> 01:09:32,419
Fuck!
890
01:09:33,253 --> 01:09:34,619
What are you doing!?
891
01:09:36,006 --> 01:09:38,396
Don't go fucking towards them...
Oh, fucking hell!
892
01:09:42,929 --> 01:09:43,972
Fuck!
893
01:09:44,055 --> 01:09:45,807
Are you fucking crazy?!
894
01:09:48,560 --> 01:09:50,687
Ro... Roman? Roman!
895
01:09:52,439 --> 01:09:53,565
Fuck it.
896
01:09:55,984 --> 01:09:57,694
Oh fuckers!
897
01:10:20,675 --> 01:10:22,594
No!
898
01:10:55,043 --> 01:10:56,920
Ah! Fuck!
899
01:10:59,464 --> 01:11:00,674
Fuck!
900
01:11:34,332 --> 01:11:35,375
Come on.
901
01:13:32,325 --> 01:13:34,578
-Who the fuck are you?
-I don't want no trouble, fam.
902
01:13:34,661 --> 01:13:38,271
I was just told I had to give a detonator
to a man named Curtis, that's it.
903
01:13:38,498 --> 01:13:40,083
All right.
Drop it and leave.
904
01:13:50,385 --> 01:13:52,011
Jesus Christ.
905
01:13:55,598 --> 01:13:57,392
Fuck's sake...
906
01:14:02,730 --> 01:14:05,525
Oh, no, no, no. No, Curtis!
907
01:14:10,071 --> 01:14:11,865
Oh!
908
01:14:13,408 --> 01:14:15,577
I'm so fucking sorry.
909
01:14:20,540 --> 01:14:21,958
Edward?
910
01:14:23,334 --> 01:14:24,752
Edward?!
911
01:14:25,962 --> 01:14:26,796
In here.
912
01:14:27,714 --> 01:14:30,800
Oh, thank God. Are you hurt?
913
01:14:32,677 --> 01:14:35,680
-What the hell happened?
-I am so sorry.
914
01:14:35,763 --> 01:14:38,683
No, we're gonna get Charlotte.
We're nearly through this.
915
01:14:39,434 --> 01:14:43,230
All I have ever been to you,
Ada, is... is a burden.
916
01:14:43,313 --> 01:14:46,191
-That's not true.
-Oh, we both know that it is.
917
01:14:47,192 --> 01:14:51,863
I mean, even when we were kids,
all you did was protect me.
918
01:14:51,946 --> 01:14:53,848
You looked out for me and you loved me.
919
01:14:54,991 --> 01:14:58,745
All I've ever done is...
is throw that love back in your face.
920
01:14:58,828 --> 01:15:03,166
That is absolute bollocks.
Never, ever say that again.
921
01:15:05,585 --> 01:15:07,295
Thank you.
922
01:15:09,047 --> 01:15:11,591
Thank you so much for everything
you've ever done for me.
923
01:15:11,674 --> 01:15:16,137
You don't need to thank me, you arse.
I'm your big sister. It's my job.
924
01:15:18,389 --> 01:15:19,432
Look...
925
01:15:20,141 --> 01:15:24,812
-I promise I'm gonna make it up to you.
-There's nothing to make up for.
926
01:15:26,105 --> 01:15:28,817
-I love you so much.
-I love you so much.
927
01:15:28,900 --> 01:15:31,110
I'm so glad you're all right.
928
01:15:36,449 --> 01:15:37,617
No!
929
01:16:44,809 --> 01:16:46,394
You remember when we met?
930
01:16:47,437 --> 01:16:51,441
First day at the joint force exercise.
931
01:16:53,484 --> 01:16:55,820
Our instructor was the best of the best.
932
01:16:56,696 --> 01:16:59,073
And he used to say:
933
01:16:59,782 --> 01:17:04,871
"The body... the body consumes calories"
934
01:17:06,706 --> 01:17:09,501
to be able to keep burning at 98 degrees".
935
01:17:09,584 --> 01:17:11,294
Yeah, that's right.
936
01:17:12,628 --> 01:17:17,092
You keep yourself and the men and women
that stand beside you,
937
01:17:17,175 --> 01:17:20,512
-you keep them burning at ninety...
-...eight degrees.
938
01:17:20,595 --> 01:17:21,846
Yeah.
939
01:17:22,597 --> 01:17:25,683
He called you Wildcat.
You remember that?
940
01:17:27,435 --> 01:17:31,981
'Cause you never give up, Ada.
No. Matter. What.
941
01:17:32,440 --> 01:17:34,067
But Edward!
942
01:17:40,323 --> 01:17:41,949
Edward is gone.
943
01:17:44,619 --> 01:17:46,871
But Charlotte's still 98.
944
01:17:55,630 --> 01:17:57,298
Let's go get her back.
945
01:17:57,924 --> 01:17:58,925
That's right.
946
01:18:07,266 --> 01:18:10,186
What an unexpected surprise.
947
01:18:11,437 --> 01:18:15,066
You reached out to my people,
asked to talk urgently.
948
01:18:15,608 --> 01:18:18,320
After years of doing business...
949
01:18:18,403 --> 01:18:21,697
it's the first time
we're face to face.
950
01:18:21,948 --> 01:18:24,075
I hear you have some food for me.
951
01:18:25,159 --> 01:18:26,911
Caviar has a price.
952
01:18:27,495 --> 01:18:28,746
It's met.
953
01:18:32,458 --> 01:18:35,878
Frasier Mahoney was behind the heat
on your jewellery store.
954
01:18:36,504 --> 01:18:38,464
He wants to make you look...
955
01:18:39,590 --> 01:18:40,675
Weak.
956
01:18:41,342 --> 01:18:44,054
Thinks that it would win him
the neutral support in the street
957
01:18:44,137 --> 01:18:47,140
if war were to break out.
958
01:18:49,517 --> 01:18:53,229
If I tip the server, can I meet the chef?
959
01:18:53,688 --> 01:18:57,775
I can't divulge on how or where
I obtain my ingredients.
960
01:18:58,109 --> 01:19:03,614
-What I can do is serve you the meal.
-I never much liked caviar.
961
01:19:05,116 --> 01:19:06,409
Too salty.
962
01:19:06,659 --> 01:19:10,413
My restaurant will still require payment,
otherwise...
963
01:19:10,872 --> 01:19:13,792
Our kitchen will remain closed
to you in the future.
964
01:19:17,336 --> 01:19:20,256
You've walked a remarkable tightrope.
965
01:19:21,382 --> 01:19:24,010
Building an operation
such as this in my city.
966
01:19:26,179 --> 01:19:29,140
Not just a pretty head
on those shoulders.
967
01:19:30,433 --> 01:19:32,685
You really flatter me, Mrs Vine.
968
01:19:35,563 --> 01:19:36,898
Lennie, love.
969
01:19:38,441 --> 01:19:39,984
Settle the bill.
970
01:19:42,528 --> 01:19:43,779
Ma'am.
971
01:19:49,076 --> 01:19:50,661
Hello, sweetheart.
972
01:20:11,098 --> 01:20:13,809
You know, I've never been
very good at real talk.
973
01:20:17,313 --> 01:20:22,610
You're still afraid of a normal life
without all the noise?
974
01:20:26,197 --> 01:20:28,950
Nothing scares me more than
losing you again, Ada.
975
01:20:33,996 --> 01:20:36,832
We're gonna get Charlotte back.
I promise.
976
01:20:44,298 --> 01:20:46,175
Roman, I have to tell you something.
977
01:20:50,721 --> 01:20:52,390
Is it Charlotte?
978
01:20:55,601 --> 01:20:56,674
She's ours, isn't she?
979
01:21:04,193 --> 01:21:05,653
I had a feeling.
980
01:21:11,826 --> 01:21:13,494
I love you, Ada.
981
01:21:36,726 --> 01:21:39,770
-Is my daughter here?
-Take a seat.
982
01:21:52,575 --> 01:21:53,576
Where's Charlotte?
983
01:21:54,243 --> 01:21:58,331
Characters...
Running a riot up and down my city.
984
01:21:59,665 --> 01:22:02,209
We're on the news all over the world.
985
01:22:02,460 --> 01:22:07,048
Enterprising little wannabe gangsters
thinking it's their time to shine.
986
01:22:08,215 --> 01:22:10,676
Wild times in which we live, eh?
987
01:22:11,177 --> 01:22:15,890
Do you know that my wife
passed away last year?
988
01:22:16,432 --> 01:22:18,434
My sincerest condolences.
989
01:22:18,517 --> 01:22:20,978
She was a remarkable woman.
She really was.
990
01:22:21,479 --> 01:22:24,398
Kind of woman to make an impression,
you know?
991
01:22:25,274 --> 01:22:28,069
Christ alive,
she was a bona fide head turner.
992
01:22:29,862 --> 01:22:33,408
Not just because she was beautiful.
Fellas looking at her and all that. No.
993
01:22:33,491 --> 01:22:35,451
Didn't matter what she looked like.
994
01:22:36,869 --> 01:22:40,831
-She had this energy.
-She sounds like an extraordinary woman.
995
01:22:42,875 --> 01:22:44,710
I'll let you in to a little secret.
996
01:22:45,920 --> 01:22:48,881
I wouldn't be the man I am today
if it weren't for her.
997
01:22:49,423 --> 01:22:50,967
What's that saying?
998
01:22:51,050 --> 01:22:52,221
Fuck's sake...
999
01:22:52,343 --> 01:22:55,930
You know, behind every great man is a...
there's a wonderful woman.
1000
01:22:57,348 --> 01:22:59,100
I believe it's true.
1001
01:23:00,142 --> 01:23:02,061
I'm a feminist, you see.
1002
01:23:02,144 --> 01:23:06,399
And I know if a woman wants to get
to the same place as a man in this world,
1003
01:23:06,482 --> 01:23:08,287
then she's got to work twice as hard.
1004
01:23:08,567 --> 01:23:09,902
Can you pass the marmalade?
1005
01:23:10,486 --> 01:23:11,529
Hmm?
1006
01:23:16,826 --> 01:23:18,661
I want to see my daughter.
1007
01:23:22,331 --> 01:23:24,167
People used to say things,
1008
01:23:24,250 --> 01:23:26,336
on the quiet, people would say,
1009
01:23:26,419 --> 01:23:30,506
Martine – that was her name,
Martine, my wife –
1010
01:23:31,006 --> 01:23:34,927
Martine...
pulls the puppet strings.
1011
01:23:35,010 --> 01:23:38,806
I've got what you want.
The money my brother owes.
1012
01:23:39,265 --> 01:23:41,559
-Is Charlotte here?
-Yeah, yeah, we'll come to that.
1013
01:23:41,642 --> 01:23:43,269
No, no, no, no, no. We're there now.
1014
01:23:43,352 --> 01:23:46,397
I didn't mind people talking. That's fine.
1015
01:23:46,480 --> 01:23:49,775
The problem wasn't geezers chatting.
The problem was...
1016
01:23:50,901 --> 01:23:55,072
My wife started to believe
all the shit they were saying.
1017
01:23:56,115 --> 01:23:58,242
Now, the power went to her head.
1018
01:23:58,325 --> 01:24:01,078
Fucking woman stopped listening
to what I was saying.
1019
01:24:01,412 --> 01:24:04,832
She even undermined me
on more than one occasion.
1020
01:24:05,249 --> 01:24:06,626
Couldn't fucking believe her.
1021
01:24:06,709 --> 01:24:10,254
Look, if you want the money,
bring me my daughter right now.
1022
01:24:12,131 --> 01:24:14,926
I killed Martine with me bare hands.
1023
01:24:16,385 --> 01:24:18,929
Wrung her neck like a fucking chicken.
1024
01:24:21,098 --> 01:24:23,017
That taught her a lesson.
1025
01:24:25,394 --> 01:24:28,272
No woman should ever
get above her station.
1026
01:24:28,647 --> 01:24:30,399
Not in my presence.
1027
01:24:36,322 --> 01:24:38,532
I've got half a million cash
1028
01:24:38,991 --> 01:24:42,077
that I would like to give you
in exchange for my daughter.
1029
01:24:43,454 --> 01:24:46,457
Do you know the most valuable thing
in the world?
1030
01:24:46,707 --> 01:24:48,756
Do we have a deal?
1031
01:24:52,379 --> 01:24:53,798
Information.
1032
01:24:54,632 --> 01:24:56,383
Take you, for example.
1033
01:24:56,801 --> 01:24:58,886
I never knew you existed...
1034
01:25:00,012 --> 01:25:01,806
till a few days ago.
1035
01:25:02,139 --> 01:25:08,062
And now here we are, cozying up together
over breakfast and a cup of coffee.
1036
01:25:11,398 --> 01:25:13,567
You're a dangerous female.
1037
01:25:14,652 --> 01:25:17,947
It's information I wish I'd known
a long time before now.
1038
01:25:18,197 --> 01:25:20,575
If you think I'm gonna make
some kind of vendetta after this,
1039
01:25:20,658 --> 01:25:22,118
you're wrong.
1040
01:25:22,201 --> 01:25:24,829
My only agenda is Charlotte.
1041
01:25:25,454 --> 01:25:27,248
And your blood?
1042
01:25:28,290 --> 01:25:32,211
No baby brother here to witness
whatever tune I might play?
1043
01:25:37,132 --> 01:25:38,884
My brother's dead.
1044
01:25:40,594 --> 01:25:42,096
Hmm.
1045
01:25:42,179 --> 01:25:44,348
Well, you've had a stressful time.
1046
01:25:45,015 --> 01:25:47,643
Your limit's been pushed, that's for sure.
1047
01:25:49,061 --> 01:25:51,188
Mr Mahoney, is Charlotte here?
1048
01:25:51,730 --> 01:25:53,148
Yes, she is.
1049
01:25:54,066 --> 01:25:55,609
Can I see her?
1050
01:26:00,489 --> 01:26:01,866
Allow me...
1051
01:26:02,992 --> 01:26:06,412
to throw you a piece of information.
1052
01:26:06,495 --> 01:26:09,081
If you've harmed my child in any way,
1053
01:26:09,164 --> 01:26:12,502
I will rip out your liver
and I will fucking eat it!
1054
01:26:12,585 --> 01:26:14,044
Relax!
1055
01:26:15,880 --> 01:26:17,965
It's a gift.
Open the box.
1056
01:26:32,938 --> 01:26:34,356
Cia...
1057
01:26:42,448 --> 01:26:45,576
Of course, re-gifting is hardly polite.
1058
01:26:47,202 --> 01:26:49,663
But on this occasion,
I made an exception.
1059
01:26:51,290 --> 01:26:54,460
Thought Ada might enjoy
the surprise as much as you.
1060
01:26:58,797 --> 01:27:01,675
You're a true sweetheart.
1061
01:27:02,927 --> 01:27:06,055
Do you want to invite Roman Cutter
to join us?
1062
01:27:09,433 --> 01:27:11,519
I assume he's somehow listening.
1063
01:27:11,602 --> 01:27:13,604
Motherfuckers!
1064
01:27:15,022 --> 01:27:20,194
I hope your colleague also has my jewels.
Finlay certainly doesn't.
1065
01:27:23,656 --> 01:27:25,282
Best laid plans, Ada.
1066
01:27:30,037 --> 01:27:33,624
Hello. Hi.
Excuse me, coming through.
1067
01:27:33,707 --> 01:27:35,918
If any of you poor bastards are just here
1068
01:27:36,001 --> 01:27:38,337
for your cup of tea
and your beans on toast,
1069
01:27:38,837 --> 01:27:41,340
well, now's your chance to fuck off.
1070
01:27:42,257 --> 01:27:46,345
No one. Really? Well, I'm not surprised.
You've been warned.
1071
01:27:47,888 --> 01:27:52,977
Thought it might be a good time
to enlighten you, Mr Mahoney and Mrs Vine.
1072
01:27:53,060 --> 01:27:56,647
Part of our plan went quite well...
Well, actually, amazingly well.
1073
01:27:56,730 --> 01:28:00,026
You wouldn't believe it.
We brought your 500 grand, and...
1074
01:28:00,109 --> 01:28:01,151
this.
1075
01:28:03,070 --> 01:28:04,613
What's in the briefcase?
1076
01:28:05,072 --> 01:28:07,241
Be my guest.
Have a good look.
1077
01:28:07,324 --> 01:28:12,121
Open it or I click me fingers
and your baby girl loses three toes.
1078
01:28:13,747 --> 01:28:14,957
All right!
1079
01:28:15,040 --> 01:28:18,753
Yeah, we don't want some stupid cunt
setting off the stuff that's in here.
1080
01:28:18,836 --> 01:28:19,837
No, we don't.
1081
01:28:28,012 --> 01:28:31,015
-Is that a bomb?
-No, that's a rectal thermometer.
1082
01:28:32,182 --> 01:28:33,267
It is a bomb.
1083
01:28:33,350 --> 01:28:36,854
But I wouldn't be so much worried
about this as I would be...
1084
01:28:36,937 --> 01:28:40,191
The detonator.
It's a dead woman switch.
1085
01:28:40,274 --> 01:28:43,194
Once I put my thumb
on the trigger like that...
1086
01:28:45,404 --> 01:28:49,324
If I let go, great big boom.
1087
01:28:50,993 --> 01:28:52,369
The thing is,
1088
01:28:54,246 --> 01:28:55,956
it does take...
1089
01:28:56,665 --> 01:29:01,087
a very special kind of hate
to kill a family member.
1090
01:29:01,170 --> 01:29:02,379
Doesn't it, Mr Mahoney?
1091
01:29:03,213 --> 01:29:06,800
I didn't enjoy killing my father.
But it had to be done.
1092
01:29:08,552 --> 01:29:11,263
Because, and you'll understand this
as a feminist,
1093
01:29:11,930 --> 01:29:15,934
you can't let a man get too far
above his station.
1094
01:29:16,685 --> 01:29:18,979
Especially in my fucking presence.
1095
01:29:20,522 --> 01:29:24,026
Why don't we all just calm down
and lower the guns?
1096
01:29:24,109 --> 01:29:27,654
Probably a good idea, because my thumbs
do get quite sweaty around guns.
1097
01:29:29,198 --> 01:29:30,954
-Bring the girl.
-Thank you.
1098
01:29:31,575 --> 01:29:32,868
Easy.
1099
01:29:36,997 --> 01:29:37,915
Hi!
1100
01:29:40,084 --> 01:29:41,168
Mummy.
1101
01:29:44,880 --> 01:29:48,384
So... You just walk out of here
and then what?
1102
01:29:48,467 --> 01:29:50,302
We get to a safe distance.
1103
01:29:50,385 --> 01:29:54,015
I disarm the bomb,
everyone walks away alive.
1104
01:29:57,309 --> 01:29:59,437
Have I got "cunt" written on my forehead?
1105
01:29:59,520 --> 01:30:02,648
I think the term
"Live to fight another day"
1106
01:30:02,731 --> 01:30:04,399
has never been more apt.
1107
01:30:12,324 --> 01:30:13,325
Let her go.
1108
01:30:16,662 --> 01:30:19,248
But understand this.
1109
01:30:20,999 --> 01:30:22,543
If anything happens to me,
1110
01:30:23,293 --> 01:30:26,422
the wrath of my people
will come down on you.
1111
01:30:26,505 --> 01:30:28,465
Well, we'll be leaving now.
1112
01:30:30,592 --> 01:30:34,722
Oh, and if anybody decides to fuck about
with the case or have us followed,
1113
01:30:34,805 --> 01:30:37,099
they'll be peeling your arseholes
off the ceiling
1114
01:30:37,182 --> 01:30:38,684
for the next three weeks.
1115
01:30:39,977 --> 01:30:41,854
Enjoy your breakfast!
1116
01:30:45,274 --> 01:30:49,987
You understand, of course, I'll be taking
that money in exchange for my jewels.
1117
01:30:50,070 --> 01:30:52,406
Yeah, fuck it, it wasn't me
who ripped you off.
1118
01:30:53,115 --> 01:30:54,658
The fuck do you think you're doing?
1119
01:30:57,161 --> 01:31:00,080
Take your gun off Mr Mahoney,
right fucking now.
1120
01:31:03,458 --> 01:31:04,835
Am I in Mexico?
1121
01:31:05,627 --> 01:31:07,629
Feels like a fucking standoff.
1122
01:31:18,599 --> 01:31:21,643
Oh fuck...
No, no, no, no.
1123
01:31:29,484 --> 01:31:31,529
-Hey, what are you saying, fam?
-Are you kidding me?
1124
01:31:31,612 --> 01:31:34,406
Remember me?
You one of Mahoney's or Vine's?
1125
01:31:34,489 --> 01:31:35,904
I know they're both in there.
1126
01:31:36,909 --> 01:31:40,287
The feds are done out here.
The Mushkas are running the streets now.
1127
01:31:40,370 --> 01:31:44,333
-Hey, dick splash. Look at this.
-Fucking shoot her!
1128
01:31:46,543 --> 01:31:47,628
Fuck is that?
1129
01:31:47,711 --> 01:31:50,339
We have left
a fucking massive bomb in there
1130
01:31:50,422 --> 01:31:52,675
with enough explosives
to take out the whole postcode.
1131
01:31:52,758 --> 01:31:56,178
-Fucking drop it, then.
-If I fucking drop it, then we all die.
1132
01:31:56,261 --> 01:31:58,805
-You're chatting shit.
-You wanna gamble?
1133
01:31:59,348 --> 01:32:01,433
Looking for me, boys?
1134
01:32:13,195 --> 01:32:14,780
Keep your head down, kid.
1135
01:32:29,169 --> 01:32:32,256
-What you think?
-I don't think we have a choice.
1136
01:32:35,759 --> 01:32:37,886
Come here, cover her.
1137
01:33:42,617 --> 01:33:43,744
Are you okay?
1138
01:33:43,827 --> 01:33:47,748
I can't wake Mummy up.
1139
01:33:47,831 --> 01:33:52,502
I just want to check you're not bleeding.
1140
01:33:55,797 --> 01:33:56,799
I'm okay,
1141
01:33:56,882 --> 01:33:58,342
but Mummy...
1142
01:34:00,260 --> 01:34:01,428
Ada!
1143
01:34:03,597 --> 01:34:04,514
Ada.
1144
01:34:05,223 --> 01:34:09,144
-Are you OK?
-She's okay. Come on.
1145
01:34:11,271 --> 01:34:12,442
Ah, she's bleeding!
1146
01:34:30,457 --> 01:34:31,667
I took these.
1147
01:34:31,750 --> 01:34:35,409
This is to make sure that you can give
Charlotte the life that she deserves.
1148
01:34:35,545 --> 01:34:37,381
Well, we can.
1149
01:34:39,591 --> 01:34:41,093
Yeah.
1150
01:34:42,469 --> 01:34:43,345
Yeah.
1151
01:34:45,847 --> 01:34:47,808
Maybe we should get the fuck out of here.
1152
01:34:47,891 --> 01:34:50,769
Yeah, that's a good idea.
I think that that's smart.
1153
01:34:56,400 --> 01:34:58,402
♪ You know I'm...
1154
01:34:59,152 --> 01:35:02,864
♪ Hotblooded, baby!
1155
01:35:12,416 --> 01:35:17,504
♪ I get on up and kick it,
all the systems are ready to go
1156
01:35:18,797 --> 01:35:22,050
♪ Well, are you ready or not?
Hey, I gotta know...
88838
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.